1 00:00:00,918 --> 00:00:03,835 [♪♪♪] 2 00:00:04,001 --> 00:00:06,668 ♪ Watch out, 'cause here we come ♪ 3 00:00:06,835 --> 00:00:09,418 ♪ It's been a while, but we're back with style ♪ 4 00:00:09,585 --> 00:00:12,876 ♪ So get set to have some fun ♪ 5 00:00:13,043 --> 00:00:15,210 ♪ We'll bring you action and satisfaction ♪ 6 00:00:15,376 --> 00:00:17,751 ♪ We're the Chipmunks ♪ 7 00:00:18,751 --> 00:00:21,293 ♪ Alvin, Simon, Theodore ♪ 8 00:00:21,460 --> 00:00:24,335 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 9 00:00:24,501 --> 00:00:27,501 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 10 00:00:33,710 --> 00:00:36,001 Oh! Race you to the bus stop! 11 00:00:36,168 --> 00:00:37,251 Oh, Theodore. 12 00:00:37,418 --> 00:00:40,251 I won't be taking the bus anymore. That's for kids. 13 00:00:40,418 --> 00:00:42,501 But how are you gonna get to school? 14 00:00:42,668 --> 00:00:44,835 Ho, ho, ho! In my car, of course. 15 00:00:45,001 --> 00:00:48,876 Besides, driving my own car will impress Chloe. 16 00:00:49,043 --> 00:00:51,418 You know Chloe. Cheerleading captain, 17 00:00:51,585 --> 00:00:55,001 who just happens to be having a pool party this weekend. 18 00:00:55,168 --> 00:00:58,960 Yeah, 'cause, you know, nothing impresses a cheerleading captain 19 00:00:59,126 --> 00:01:02,210 like a little, tiny, kiddie, toy car. 20 00:01:02,376 --> 00:01:04,001 It's not a toy, Simon. 21 00:01:04,168 --> 00:01:08,543 It does everything, and I mean everything, a real car does. 22 00:01:08,710 --> 00:01:10,626 Hey! Is this your car? 23 00:01:10,793 --> 00:01:13,543 Well, hello, officer. Oh, she's a beauty ain't she? 24 00:01:13,710 --> 00:01:15,751 But I'm afraid she's one of a kind. 25 00:01:15,918 --> 00:01:18,001 Well, I'm afraid I'll have to impound it. 26 00:01:18,168 --> 00:01:21,585 Impound my car? Simon, what does impound mean? 27 00:01:21,751 --> 00:01:23,668 It means he wants to take it away. 28 00:01:23,835 --> 00:01:27,043 Hey, I didn't say I want to. Don't put words in my mouth. 29 00:01:27,210 --> 00:01:28,710 OK? You haven't given me a choice! 30 00:01:28,876 --> 00:01:30,751 Do you know how many tickets this car has racked up? 31 00:01:30,918 --> 00:01:34,210 Oh. Is that what these are? 32 00:01:41,168 --> 00:01:43,293 -Oops. -Look, when you pay the fine, 33 00:01:43,460 --> 00:01:46,210 -you can pick up your car. -No, no, no, officer. 34 00:01:46,376 --> 00:01:49,085 This isn't even a real car! You know, it's a little toy. 35 00:01:49,251 --> 00:01:52,168 You know, it's a kiddie kinda... Simon, tell him. 36 00:01:53,043 --> 00:01:53,960 [nervous laugh] 37 00:01:55,918 --> 00:01:59,543 This means you're taking the bus to school. Yay! 38 00:02:00,585 --> 00:02:02,251 Absolutely not, Alvin. 39 00:02:02,418 --> 00:02:05,585 Oh, Dave, Dave, Dave. Look... look how sad I am. 40 00:02:05,751 --> 00:02:08,251 Dave, Dave, look. These are tears, real tears. 41 00:02:08,418 --> 00:02:10,710 You have to pay the fine! 42 00:02:11,418 --> 00:02:14,585 I'll be like a thousand years old before I can pay it off! 43 00:02:14,751 --> 00:02:16,460 I'm not paying your fine. 44 00:02:16,626 --> 00:02:18,585 Now, if you want to do extra work... 45 00:02:18,751 --> 00:02:19,751 Extra work? 46 00:02:19,918 --> 00:02:23,376 Or volunteer somewhere, we could discuss it further. 47 00:02:23,543 --> 00:02:26,835 Wait, wait, wait, wait, wait. Those are my options? 48 00:02:27,001 --> 00:02:27,960 Yes. 49 00:02:28,126 --> 00:02:29,210 [school bell rings] 50 00:02:30,835 --> 00:02:32,793 -[yawns] -[gasps] 51 00:02:34,335 --> 00:02:36,001 Ho, ho! Simon, here we go! 52 00:02:36,168 --> 00:02:38,418 The school is looking for a volunteer 53 00:02:38,585 --> 00:02:41,418 to help teach four songs for music class. 54 00:02:41,585 --> 00:02:43,335 See Miss Smith for details. 55 00:02:43,501 --> 00:02:46,376 - Ho, ho! Problem solved. - No. 56 00:02:46,543 --> 00:02:49,168 Don't tell me the position's already filled? 57 00:02:49,335 --> 00:02:51,918 -No. -No? Ah! So then the position-- 58 00:02:52,085 --> 00:02:54,210 Look, Alvin, I have to be honest. 59 00:02:54,376 --> 00:02:57,835 I look at you and I just don't see teacher material. 60 00:02:58,001 --> 00:02:59,251 Oh, wait, Miss Smith, 61 00:02:59,418 --> 00:03:01,793 you're talking about the obnoxious student Alvin. 62 00:03:01,960 --> 00:03:04,293 You know, the troublemaker that just won't listen. 63 00:03:04,460 --> 00:03:07,501 But... but I'm talking about the helpful Alvin. 64 00:03:07,668 --> 00:03:09,293 You know, the quiet volunteer 65 00:03:09,460 --> 00:03:13,126 who will do anything to make your life easier. 66 00:03:13,293 --> 00:03:16,251 -No. -Oh, please, Miss Smith. 67 00:03:16,418 --> 00:03:18,793 I mean, music. This is what I do. 68 00:03:18,960 --> 00:03:20,585 It's the only thing I'm good at. 69 00:03:20,751 --> 00:03:22,251 Well, besides basketball. 70 00:03:22,418 --> 00:03:24,751 Well, there's soccer too. I'm pretty great there. 71 00:03:24,918 --> 00:03:27,918 Oh, gosh, don't forget football. Oh, oh... I'm kinda phenomenal 72 00:03:28,085 --> 00:03:30,751 at catching grapes in my mouth. Don't wanna forget that... 73 00:03:30,918 --> 00:03:33,543 Oh, all right! I'll give you a chance. 74 00:03:33,710 --> 00:03:36,918 But only because no one else has volunteered. 75 00:03:38,460 --> 00:03:40,335 Hey, Chloe! 76 00:03:42,251 --> 00:03:43,793 Chloe, I spoke to my dad 77 00:03:43,960 --> 00:03:46,418 and he said I can come to your pool party. 78 00:03:46,585 --> 00:03:50,335 This is awkward, but, um, no teachers are allowed. 79 00:03:50,501 --> 00:03:54,043 Teacher? I'm not a... Oh, oh, well, right, that. 80 00:03:54,210 --> 00:03:57,418 -But not on the weekend. -Yeah, I still don't think so. 81 00:03:59,460 --> 00:04:01,418 [brouhaha] 82 00:04:03,960 --> 00:04:07,168 All right, students, students, settle down. Eyes up front. 83 00:04:07,335 --> 00:04:10,460 We've got a big week ahead. We've got to learn four songs-- 84 00:04:10,626 --> 00:04:12,251 Ow! Who threw that? 85 00:04:14,793 --> 00:04:16,001 Oh, right, right. 86 00:04:16,168 --> 00:04:18,626 Of course you won't tell a teacher who did that. 87 00:04:18,793 --> 00:04:21,335 So, let's talk about music, shall we? 88 00:04:22,418 --> 00:04:24,210 -What? -[laughter] 89 00:04:27,376 --> 00:04:29,793 Ugh, that doesn't even look like me. 90 00:04:31,793 --> 00:04:33,626 Whoa! 91 00:04:33,793 --> 00:04:35,126 [laughter] 92 00:04:35,751 --> 00:04:38,085 Hey! All right, all right. You know what? 93 00:04:38,251 --> 00:04:40,501 Just, you know, giggle amongst yourselves. 94 00:04:40,668 --> 00:04:42,835 I'll be having a teacher-student conference. 95 00:04:44,876 --> 00:04:45,793 They hate me! 96 00:04:45,960 --> 00:04:48,460 Alvin, these aren't your classmates anymore. 97 00:04:48,626 --> 00:04:52,126 They're like primal animals, and, well, you're their prey. 98 00:04:52,293 --> 00:04:56,126 What? No, no. No, no. Simon, I'm the cool guy! 99 00:04:58,085 --> 00:04:59,835 [animal roars] 100 00:05:00,001 --> 00:05:00,835 Oh! 101 00:05:02,918 --> 00:05:04,626 I'll be right back. 102 00:05:06,418 --> 00:05:09,168 Ho, ho! Happy Birthday, Chloe! 103 00:05:09,335 --> 00:05:12,001 -Cool! -Happy birthday! 104 00:05:12,168 --> 00:05:15,085 -What are you doing? -I'm feeding the animals. 105 00:05:15,251 --> 00:05:18,543 I picked up on your idea and I'm gonna run with it. 106 00:05:18,710 --> 00:05:20,918 No, no, no, no. Don't run with it. 107 00:05:21,085 --> 00:05:23,543 That's not my idea at all. You've got totally... 108 00:05:23,710 --> 00:05:26,668 -Class party! -[cheering] 109 00:05:27,543 --> 00:05:29,210 [♪♪♪] 110 00:05:29,376 --> 00:05:30,460 [all] Yeah! 111 00:05:31,001 --> 00:05:33,960 ♪ Let's go party and have some fun ♪ 112 00:05:34,126 --> 00:05:36,210 ♪ No more rules for anyone ♪ 113 00:05:36,918 --> 00:05:39,793 ♪ We'll do whatever we want all day ♪ 114 00:05:39,960 --> 00:05:41,126 ♪ No more school ♪ 115 00:05:41,293 --> 00:05:45,710 ♪ Everybody let's go party ♪ 116 00:05:46,293 --> 00:05:48,793 ♪ Does anybody wanna work? ♪ 117 00:05:48,960 --> 00:05:52,293 ♪ I think we wanna just play all day ♪ 118 00:05:52,460 --> 00:05:54,543 ♪ Everybody here is free ♪ 119 00:05:54,710 --> 00:05:57,960 ♪ To be as wild as they want to be ♪ 120 00:05:58,126 --> 00:06:00,210 ♪ We feel so good when we ♪ 121 00:06:00,376 --> 00:06:03,418 ♪ Don't have to do whatever we're told ♪ 122 00:06:03,585 --> 00:06:06,585 ♪ Time to be young, no time to be old ♪ 123 00:06:06,751 --> 00:06:11,001 ♪ We were born, born to be wild and free ♪ 124 00:06:12,168 --> 00:06:15,001 ♪ Let's go play and let's go party ♪ 125 00:06:15,168 --> 00:06:16,501 ♪ No more school ♪ 126 00:06:16,668 --> 00:06:20,918 ♪ Everybody, let's go party ♪ 127 00:06:21,418 --> 00:06:24,251 Um, um, you know, I hate to be the party pooper, 128 00:06:24,418 --> 00:06:28,043 but, um, aren't we supposed to be learning about the C scale? 129 00:06:28,210 --> 00:06:31,668 Uh-huh. Well, why don't you see yourself to detention? 130 00:06:31,835 --> 00:06:33,001 [laughter] 131 00:06:33,543 --> 00:06:35,376 Why are you sending me to detention? 132 00:06:35,543 --> 00:06:36,751 Excuse me, young man, 133 00:06:36,918 --> 00:06:39,168 but are you questioning my teaching methods? 134 00:06:39,335 --> 00:06:42,168 No, I'm not, because you don't have any teaching methods. 135 00:06:42,335 --> 00:06:43,585 We haven't learned a thing! 136 00:06:43,751 --> 00:06:45,668 Well, I'm sorry to hear that, son, 137 00:06:45,835 --> 00:06:48,210 because you have left me no choice. 138 00:06:48,376 --> 00:06:51,210 -I'll have to call your father. -What? 139 00:06:51,668 --> 00:06:54,585 Thank you for coming in, Mister Saville, is it? 140 00:06:54,751 --> 00:06:56,085 Sevi? Sivilie? 141 00:06:56,251 --> 00:06:59,418 Alvin, aren't you taking this a little too far? 142 00:06:59,585 --> 00:07:03,626 [chuckles] Well, I can see you know very little about teaching. 143 00:07:03,793 --> 00:07:08,126 But, um, I'm afraid your son... Let me see his name, Simon, yes. 144 00:07:08,293 --> 00:07:11,918 Well, Simon has been refusing to participate in class. 145 00:07:12,085 --> 00:07:14,335 Is there something wrong at home? 146 00:07:14,501 --> 00:07:15,335 Oh. 147 00:07:15,501 --> 00:07:18,376 Now, I see here that you have three children 148 00:07:18,543 --> 00:07:21,460 and that you're not very nice to the middle one. 149 00:07:22,751 --> 00:07:24,460 I think that was very beneficial. 150 00:07:24,626 --> 00:07:26,376 Thank you again for coming, Mr Seville. 151 00:07:26,543 --> 00:07:29,168 -Do you need a ride home? -Yes. 152 00:07:32,126 --> 00:07:34,710 Hey, Simon, want to crush some goblins together? 153 00:07:34,876 --> 00:07:37,085 Oh, I wish I could, Alvin, 154 00:07:37,251 --> 00:07:40,751 but my teacher, you, gave me a punishment. 155 00:07:40,918 --> 00:07:46,710 [chuckles] I have to write "I will participate in class" 156 00:07:46,876 --> 00:07:48,501 a thousand times! 157 00:07:49,418 --> 00:07:51,001 Hmm! Fine. 158 00:07:53,168 --> 00:07:56,210 [Tannoy] Alvin. Uh, excuse me, Professor Alvin, 159 00:07:56,376 --> 00:07:59,835 please report to the second umbrella in the quad. 160 00:08:00,001 --> 00:08:03,460 So, like, if you're facing the front of the school, 161 00:08:03,626 --> 00:08:04,751 it's on your left. 162 00:08:04,918 --> 00:08:08,418 OK. I see you. Keep walking. Keep walking, please. 163 00:08:08,585 --> 00:08:12,251 Approximately ten, nine, eight feet. 164 00:08:12,418 --> 00:08:13,876 Ugh! What is it? 165 00:08:14,043 --> 00:08:17,085 Officer Dangus wants to see you at the front of the school. 166 00:08:17,251 --> 00:08:19,960 Then why did you have me come all the way out here? 167 00:08:20,126 --> 00:08:23,001 [laughs] I'm testing out my new PA system. 168 00:08:23,168 --> 00:08:24,543 It sounds good, doesn't it? 169 00:08:24,710 --> 00:08:25,751 [groans] 170 00:08:26,668 --> 00:08:29,251 [gasps] Oh, my car! 171 00:08:29,418 --> 00:08:32,501 -Not so fast, buddy boy. -What's the problem? 172 00:08:32,668 --> 00:08:35,210 Why did you bring my car if I can't have it? 173 00:08:35,376 --> 00:08:36,876 My nephew is in your class 174 00:08:37,043 --> 00:08:38,751 and he's told me you've done nothing. 175 00:08:38,918 --> 00:08:40,626 If you don't teach him something, 176 00:08:40,793 --> 00:08:42,751 you'll never see this car again. Is that clear? 177 00:08:42,918 --> 00:08:46,793 -But they won't listen! -I'm hearing a lot of excuses, 178 00:08:46,960 --> 00:08:49,460 and all I asked was if I was clear! 179 00:08:49,626 --> 00:08:52,293 Absolutely. I won't let you down. 180 00:08:52,460 --> 00:08:56,335 All right, everybody. No more Mr Nice Guy. Nope. 181 00:08:56,501 --> 00:08:58,126 Playtime is over. 182 00:08:58,293 --> 00:08:59,210 Huh? 183 00:08:59,376 --> 00:09:01,335 Oh, come on, guys! Throw me a bone! 184 00:09:01,501 --> 00:09:04,585 I have only, like, a few days to teach you how to play music! 185 00:09:04,751 --> 00:09:06,626 That's what we're all here for, right? 186 00:09:06,793 --> 00:09:08,501 Yeah, but you stink as a teacher. 187 00:09:08,668 --> 00:09:10,460 All right, good point. You're right. 188 00:09:10,626 --> 00:09:12,668 But, in all fairness, you stink as students, 189 00:09:12,835 --> 00:09:14,501 so let's work together, huh? 190 00:09:14,668 --> 00:09:17,751 One stinky teacher along with a bunch of stinky students. 191 00:09:17,918 --> 00:09:18,918 [yawns] 192 00:09:19,085 --> 00:09:22,793 I'll take that silence as a resounding, excited "yes". 193 00:09:22,960 --> 00:09:25,210 So, this is a C chord. 194 00:09:30,835 --> 00:09:33,835 -You guys ready? -Uh, no. Not really. 195 00:09:34,001 --> 00:09:35,543 -Nope. -Oh, we're sunk! 196 00:09:35,710 --> 00:09:38,793 -Help has arrived. -ALVIN: Thanks for coming, guys! 197 00:09:38,960 --> 00:09:41,126 All right, everyone, now remember, 198 00:09:41,293 --> 00:09:46,668 play proud, play focused, but, most importantly, play low. 199 00:09:46,835 --> 00:09:49,001 The quieter the better. 200 00:09:51,085 --> 00:09:54,251 Ladies and gentlemen, thank you so much for coming tonight. 201 00:09:54,418 --> 00:09:57,043 You know, I'm very proud of my young students up here 202 00:09:57,210 --> 00:10:00,793 and I believe after they perform their song, you will be too. 203 00:10:01,335 --> 00:10:02,918 Yeah, he only taught us one song. 204 00:10:03,085 --> 00:10:06,376 Guys, don't expect much, OK? It's literally just one song. 205 00:10:06,543 --> 00:10:09,126 All right, guys. Not important. 206 00:10:09,293 --> 00:10:13,210 So! So, without further ado, guys, take it away! 207 00:10:13,376 --> 00:10:15,460 [♪♪♪] 208 00:10:15,626 --> 00:10:19,043 ♪ I got a song in my heart ♪ 209 00:10:19,210 --> 00:10:22,585 -♪ I got music and rhythm ♪ -[loud trumpet blast] 210 00:10:22,751 --> 00:10:25,585 ♪ I'll sing forever and then some ♪ 211 00:10:26,585 --> 00:10:29,751 ♪ I got melody and I got harmony ♪ 212 00:10:29,918 --> 00:10:33,543 -♪ I got a song in my heart ♪ -[off-key chorus] 213 00:10:33,710 --> 00:10:37,001 ♪ I know that I'll never lose it ♪ 214 00:10:37,168 --> 00:10:40,376 ♪ 'Cause everywhere I hear music ♪ 215 00:10:40,918 --> 00:10:43,960 ♪ And that's precisely how life ought to be ♪ 216 00:10:45,210 --> 00:10:46,668 [faint applause] 217 00:10:49,751 --> 00:10:51,418 So, did you get your car back? 218 00:10:51,585 --> 00:10:56,210 I got a wheel. All that work for a wheel! 219 00:10:56,376 --> 00:10:59,793 -Can... can you believe it? -Yeah, yeah. I actually can. 220 00:10:59,960 --> 00:11:02,751 So, how are you going to get the rest of your car? 221 00:11:02,918 --> 00:11:04,960 [sighs] I'm extending the music class 222 00:11:05,126 --> 00:11:08,043 until they learn how to play four songs. 223 00:11:08,210 --> 00:11:11,001 But, you know, but... this experience has taught me 224 00:11:11,168 --> 00:11:14,460 that one must take a firmer approach with one's students. 225 00:11:14,626 --> 00:11:16,876 DAVE: Alvin! There are some kids here to see you! 226 00:11:17,043 --> 00:11:19,043 They say you're having a party? 227 00:11:19,210 --> 00:11:22,960 Party? No, Dave! It's more like a student study session. 228 00:11:23,126 --> 00:11:26,210 Mmm-hmm. Taking a firm approach, huh? 229 00:11:26,376 --> 00:11:28,251 -I'll be right down. -[doorbell rings] 230 00:11:28,418 --> 00:11:30,293 Alvin! 231 00:11:35,335 --> 00:11:38,043 SIMON: Imagine that you have been teleported 232 00:11:38,210 --> 00:11:41,460 to a world of wonder and science. 233 00:11:41,626 --> 00:11:43,251 -SIMON: Imagine-- -BRITTANY: Come on! 234 00:11:43,418 --> 00:11:47,543 -BRITTANY: Just get to it already! -SIMON: I will. I'm just setting the mood. 235 00:11:47,710 --> 00:11:50,418 BRITTANY: No, you're putting the audience to sleep. 236 00:11:51,210 --> 00:11:52,335 Hazza! 237 00:11:53,460 --> 00:11:55,626 I had a great introductory line 238 00:11:55,793 --> 00:11:58,001 that doesn't make any sense now that I, you know, 239 00:11:58,168 --> 00:12:01,210 -cut the whole beginning! -BRITTANY: Just introduce me. 240 00:12:03,585 --> 00:12:04,668 Ta-dah! 241 00:12:04,835 --> 00:12:07,668 Uh, wait. What are we doing here? 242 00:12:07,835 --> 00:12:11,251 -I'm performing my magic show! -We don't have an audience! 243 00:12:11,418 --> 00:12:14,210 -Hey! Don't I count? -No. 244 00:12:14,376 --> 00:12:16,251 Well, I thought it looked amazing. 245 00:12:16,418 --> 00:12:19,918 Yeah. Don't care. Simon, look. I love performing, 246 00:12:20,085 --> 00:12:24,168 but the main part of performing is that it's for people. 247 00:12:24,335 --> 00:12:28,085 Oh, there's just got to be a way to get everyone's attention. 248 00:12:28,251 --> 00:12:30,793 [commotion and cheering] 249 00:12:33,043 --> 00:12:34,043 Yeah! Do it! 250 00:12:34,210 --> 00:12:37,710 Thought of skateboarding while you perform your magic? 251 00:12:37,876 --> 00:12:40,418 It's not the skateboard, it's Alvin. 252 00:12:40,585 --> 00:12:44,501 He loves the spotlight. He's a natural performer. 253 00:12:45,585 --> 00:12:50,501 Well, I see you're still trying to make your "Science is Tragic" show happen. 254 00:12:50,668 --> 00:12:54,668 It's called "Science is Magic". M not T. 255 00:12:54,835 --> 00:12:58,251 Well, based on your crowd, it's tragic. 256 00:12:58,418 --> 00:13:00,126 Oh, you think you could do better? 257 00:13:00,293 --> 00:13:02,293 With one hand tied behind my back. 258 00:13:02,460 --> 00:13:04,918 Tragic. I'll show him. I can't believe... 259 00:13:15,210 --> 00:13:16,876 -Halt! -Aah! 260 00:13:17,043 --> 00:13:20,376 Miss Croner, I wasn't going anywhere near your flowers. 261 00:13:20,543 --> 00:13:23,126 No, no. I need you to buy something. 262 00:13:23,293 --> 00:13:26,210 I'm having a sidewalk sale, you see? 263 00:13:27,085 --> 00:13:28,876 Oh. Um... No, thanks. 264 00:13:29,043 --> 00:13:33,543 No! You have to buy it. The book told me so. 265 00:13:33,710 --> 00:13:38,335 This book belonged to the greatest magician who ever lived! 266 00:13:38,501 --> 00:13:42,293 This book will unlock the door to a magical world, 267 00:13:42,460 --> 00:13:46,710 giving you the powers of the greatest sorcerer of all time! 268 00:13:46,876 --> 00:13:49,918 Oh, darn it! I only have two dollars. 269 00:13:50,085 --> 00:13:51,335 -Oh, well, I guess... -Sold! 270 00:13:53,251 --> 00:13:56,418 Wow! Who did you say it belonged to? 271 00:13:57,168 --> 00:13:58,876 [gasps] Miss Croner? 272 00:14:00,501 --> 00:14:02,793 ALVIN: [chuckles] Is this your card? 273 00:14:02,960 --> 00:14:05,126 -What? -No way! 274 00:14:05,293 --> 00:14:07,251 Wow, Alvin. I'm impressed. 275 00:14:07,418 --> 00:14:09,335 Why are you impressed? What's going on? 276 00:14:09,501 --> 00:14:12,876 Oh, nothing really. Just performing a little magic trick. 277 00:14:13,043 --> 00:14:14,710 What? Magic is my thing! 278 00:14:14,876 --> 00:14:17,960 -No. Science is your thing. -I can have two things. 279 00:14:18,126 --> 00:14:19,543 Magic and science. 280 00:14:19,710 --> 00:14:21,876 And, by the way, you can't do either of them. 281 00:14:22,043 --> 00:14:24,335 [chuckles] Oh, Simon. 282 00:14:24,501 --> 00:14:27,001 Obviously your crystal ball is a little hazy, 283 00:14:27,168 --> 00:14:30,293 because yours truly has been given the gift of magic 284 00:14:30,460 --> 00:14:32,585 and I'm going to share it with the world. 285 00:14:32,751 --> 00:14:34,376 Wait, wait. What is that? 286 00:14:34,543 --> 00:14:37,418 Simon, we magicians never tell. 287 00:14:37,585 --> 00:14:39,043 Give me that book! 288 00:14:39,668 --> 00:14:41,626 Let... it... go! 289 00:14:41,793 --> 00:14:44,001 -Never! -Give it to me! 290 00:14:44,168 --> 00:14:45,668 ALVIN: No! 291 00:14:45,835 --> 00:14:48,168 SIMON: Alvin, I want that book! 292 00:14:50,710 --> 00:14:52,085 [yawns] 293 00:14:53,376 --> 00:14:56,585 "Science is Magic" will start in three minutes. 294 00:14:56,751 --> 00:14:58,460 Tickets sold here. 295 00:14:58,626 --> 00:15:01,710 -Tickets to the magic show, uh, free! -Just ignore him. 296 00:15:01,876 --> 00:15:02,835 Hello? 297 00:15:03,001 --> 00:15:05,501 Oh, oh! Miss Miller? Hey, hey! It's me, Simon! 298 00:15:05,668 --> 00:15:08,001 Hey, care to see a magic show? 299 00:15:08,168 --> 00:15:10,085 I don't care to, no. 300 00:15:10,251 --> 00:15:13,376 Oh, but aren't you a doll for offering! 301 00:15:13,543 --> 00:15:15,293 OK... 302 00:15:15,835 --> 00:15:18,835 Oh, Kevin, Kevin! Hey, have you seen Brittany? 303 00:15:19,001 --> 00:15:22,376 Sorry, no time to talk! Alvin's show is about to start! 304 00:15:23,501 --> 00:15:25,085 -Ow. -Wait, wait. 305 00:15:25,251 --> 00:15:27,085 Uh, Alvin's show? 306 00:15:27,251 --> 00:15:30,001 ALVIN: Mystery! Intrigue! 307 00:15:30,168 --> 00:15:32,043 Alvin... 308 00:15:32,210 --> 00:15:34,835 -Ta-dah! -[cheering] 309 00:15:35,001 --> 00:15:38,001 And let's give it up for my lovely assistant! 310 00:15:38,168 --> 00:15:39,085 What? 311 00:15:43,376 --> 00:15:45,126 For my first act, I will-- 312 00:15:45,293 --> 00:15:47,001 Oh, oh, yeah. For your first act, 313 00:15:47,168 --> 00:15:49,376 how about explaining why you stole mine! 314 00:15:49,543 --> 00:15:51,293 Is this part of the show? 315 00:15:51,460 --> 00:15:53,710 And, Brittany, what are you doing here? 316 00:15:53,876 --> 00:15:56,043 Oh, I'm sorry, Simon. 317 00:15:56,210 --> 00:15:59,501 It's just that Alvin has, uh, an audience. 318 00:15:59,668 --> 00:16:01,835 Ho, ho! You want an audience? 319 00:16:02,001 --> 00:16:03,626 What do you think you're doing? 320 00:16:03,793 --> 00:16:06,126 I'm calling you out! 321 00:16:06,293 --> 00:16:10,751 I challenge you to a magician's duel! 322 00:16:10,918 --> 00:16:11,960 [cheering] 323 00:16:12,126 --> 00:16:16,335 Oh, yes, this is awesome! Duel! Duel! 324 00:16:16,501 --> 00:16:18,335 AUDIENCE: Duel! Duel! Duel! 325 00:16:18,501 --> 00:16:21,793 -What? Now? -No, not now. 326 00:16:21,960 --> 00:16:23,418 Let's say, you know, next week. 327 00:16:23,585 --> 00:16:25,960 Yes, yes, I agree. Next week. 328 00:16:26,126 --> 00:16:28,585 Then you won't mind a little wager? 329 00:16:28,751 --> 00:16:30,335 AUDIENCE: Wooh! 330 00:16:30,501 --> 00:16:34,376 Whoever loses will never perform magic again. 331 00:16:34,543 --> 00:16:35,501 KEVIN: Agreed! 332 00:16:35,668 --> 00:16:37,085 Will you stop putting words in my mouth? 333 00:16:37,251 --> 00:16:38,918 [cheering] 334 00:16:39,085 --> 00:16:41,126 You know what? Fine. I agree. 335 00:16:41,293 --> 00:16:42,210 AUDIENCE: Wooh! 336 00:16:42,376 --> 00:16:44,001 Until then... 337 00:16:44,543 --> 00:16:46,126 [coughs] 338 00:16:46,293 --> 00:16:50,418 I'm used to the [coughs] trap door being over here. 339 00:16:50,876 --> 00:16:53,335 Sorry. Just ignore me. [coughs] 340 00:16:54,126 --> 00:16:57,210 [♪♪♪] 341 00:17:03,876 --> 00:17:05,710 ♪ In the blink of an eye ♪ 342 00:17:05,876 --> 00:17:07,835 ♪ You will see, but you won't believe ♪ 343 00:17:08,001 --> 00:17:11,710 ♪ Everything that you know, is it ever what it seems? ♪ 344 00:17:11,876 --> 00:17:13,710 ♪ Something taking me over ♪ 345 00:17:13,876 --> 00:17:15,293 ♪ Something taking me over ♪ 346 00:17:15,460 --> 00:17:19,751 ♪ Sweet dreams ♪ 347 00:17:19,918 --> 00:17:21,335 ♪ All of your tricks buried deep in the dark ♪ 348 00:17:21,501 --> 00:17:23,418 ♪ The lights and the smoke will set the mood ♪ 349 00:17:23,585 --> 00:17:25,293 ♪ I swear I can feel every beat of your heart ♪ 350 00:17:25,460 --> 00:17:27,460 ♪ The crowd hanging on your every move ♪ 351 00:17:27,626 --> 00:17:29,460 ♪ Show me all of your tricks ♪ 352 00:17:29,626 --> 00:17:31,376 ♪ You are so fantastic ♪ 353 00:17:31,543 --> 00:17:33,376 ♪ You can set the mood, yeah ♪ 354 00:17:33,543 --> 00:17:35,876 ♪ You will never lose, yeah ♪ 355 00:17:44,251 --> 00:17:46,626 No. No, no. Ah... 356 00:17:46,793 --> 00:17:48,710 ALVIN: OK, Brittany. Just remember, 357 00:17:48,876 --> 00:17:50,960 bring that old razzle dazzle. 358 00:17:51,126 --> 00:17:54,418 'Cause, no offence, but your showmanship... 359 00:17:54,585 --> 00:17:57,626 -it's been pretty boring. -OK... 360 00:17:57,793 --> 00:18:01,501 -How is that not offensive? -Oh, is this a bad time? 361 00:18:01,668 --> 00:18:04,251 -I hope I'm not interrupting. -What do you want? 362 00:18:04,418 --> 00:18:06,085 Here to take your assistant back? 363 00:18:06,251 --> 00:18:07,168 Of course not. 364 00:18:07,335 --> 00:18:10,210 I simply wanted to make sure that, whatever happens, 365 00:18:10,376 --> 00:18:11,960 there will be no hard feelings. 366 00:18:12,126 --> 00:18:16,501 Ladies and gentlemen, boys and girls... 367 00:18:16,668 --> 00:18:18,668 Drum roll, please. 368 00:18:21,210 --> 00:18:23,335 Ho, ho! It's show time! 369 00:18:23,501 --> 00:18:26,668 The rules for tonight are simple. 370 00:18:26,835 --> 00:18:28,085 One... 371 00:18:28,793 --> 00:18:31,376 The rules for tonight are simple. 372 00:18:31,543 --> 00:18:35,876 One magician performs, um... one at a time. 373 00:18:36,043 --> 00:18:39,710 So, whoever starts, then the other guy will start, 374 00:18:39,876 --> 00:18:43,710 and then you guys choose who you think is the best. 375 00:18:43,876 --> 00:18:46,460 So, without further ado, 376 00:18:46,626 --> 00:18:49,418 may I introduce to you... 377 00:18:49,585 --> 00:18:52,043 the great Alvini! 378 00:18:52,210 --> 00:18:54,126 [cheering] 379 00:18:54,293 --> 00:18:56,085 KEVIN: We love you, Alvin! 380 00:18:56,251 --> 00:19:03,126 And now please welcome the other guy, Simoni! 381 00:19:03,293 --> 00:19:05,335 It's Simon! Just Simon! 382 00:19:05,501 --> 00:19:07,210 Oh, OK. Just Simon. 383 00:19:07,376 --> 00:19:09,918 Let the games begin! 384 00:19:10,085 --> 00:19:12,251 [cheering] 385 00:19:22,293 --> 00:19:23,835 AUDIENCE: [gasps] 386 00:19:24,001 --> 00:19:26,918 It seems your trick is a bit stunted. 387 00:19:28,293 --> 00:19:30,210 AUDIENCE: Wow! 388 00:19:30,960 --> 00:19:32,710 Yes, it was stunted, 389 00:19:32,876 --> 00:19:37,585 but only because I have something up my sleeve! 390 00:19:37,751 --> 00:19:40,168 [chuckles] Like this? 391 00:19:40,335 --> 00:19:44,126 Ha, ha. I got it. You want a show? 392 00:19:44,293 --> 00:19:45,793 AUDIENCE: Whoo! 393 00:19:48,085 --> 00:19:53,293 Hey, hey! If you're not going to be nice, just fly away. 394 00:19:54,126 --> 00:19:55,835 Ha, ha! Excellent advice. 395 00:19:56,001 --> 00:19:57,835 Perhaps you should follow it! 396 00:19:58,001 --> 00:19:59,418 Whoa! 397 00:19:59,585 --> 00:20:01,960 How about going for a little spin? 398 00:20:02,126 --> 00:20:03,668 What do you say? 399 00:20:04,751 --> 00:20:08,293 -Put me down! -I will put you down, Alvin, 400 00:20:08,460 --> 00:20:10,710 but not before we make sure 401 00:20:10,876 --> 00:20:13,960 there are no strings involved in this trick. 402 00:20:14,835 --> 00:20:16,585 -What are you doing? -Oh, nothing. 403 00:20:16,751 --> 00:20:18,460 Just working on my showmanship. 404 00:20:18,626 --> 00:20:20,251 Ooh! 405 00:20:21,001 --> 00:20:22,126 [laughter] 406 00:20:22,293 --> 00:20:25,460 -I think we have a winner! -Whoa! 407 00:20:25,626 --> 00:20:27,918 AUDIENCE: Simon! Simon! Simon! 408 00:20:28,668 --> 00:20:31,543 All right, Simon, I admit it. You're the better magician. 409 00:20:31,710 --> 00:20:34,210 You're amazing! You're a gift to mankind, OK? 410 00:20:34,376 --> 00:20:37,585 But, please, just tell me how you did it! 411 00:20:37,751 --> 00:20:39,043 I have to know! 412 00:20:39,210 --> 00:20:41,960 Well, Alvin, as you yourself said, 413 00:20:42,126 --> 00:20:44,210 a magician never tells. 414 00:20:44,376 --> 00:20:47,418 [gasps] What... He's... He's... 415 00:20:50,251 --> 00:20:52,418 -Simon, wake up! -What... huh? 416 00:20:52,585 --> 00:20:54,585 I need you to get up and use your magic. 417 00:20:54,751 --> 00:20:57,293 Magic? What are you talking about? 418 00:20:57,460 --> 00:20:59,710 Well, turns out people will pay you 419 00:20:59,876 --> 00:21:02,293 to use your magic to help them do things! 420 00:21:02,460 --> 00:21:04,335 I got a whole group outside waiting! 421 00:21:04,501 --> 00:21:08,126 -Alvin, I can't do that. -Sure you can! 422 00:21:08,293 --> 00:21:11,043 I already have most of the requests written out. 423 00:21:11,210 --> 00:21:12,585 They're right here. Let's see. 424 00:21:12,751 --> 00:21:14,668 Patrick wants you to make his brother-- 425 00:21:14,835 --> 00:21:17,043 OK, Alvin, OK. This has gone far enough now. 426 00:21:17,210 --> 00:21:19,585 All right? OK, look. I just tricked you. 427 00:21:19,751 --> 00:21:22,876 -I don't have any magic powers. -Well, that's no... 428 00:21:23,043 --> 00:21:24,626 -What? -Well, look. 429 00:21:24,793 --> 00:21:27,501 When you insulted me and my "tragic" show, 430 00:21:27,668 --> 00:21:30,460 I wanted to get back at you and, you know, 431 00:21:30,626 --> 00:21:33,418 I figured I could build up an audience at the same time. 432 00:21:33,585 --> 00:21:35,626 First, I made the sorcerer's book 433 00:21:35,793 --> 00:21:37,501 to teach you some easy magic tricks 434 00:21:37,668 --> 00:21:39,210 that I knew I could beat in our duel. 435 00:21:39,376 --> 00:21:41,376 Then, I staged the sale 436 00:21:41,543 --> 00:21:43,835 and brought Miss Croner in on it as well. 437 00:21:44,001 --> 00:21:47,543 Oh, trick your brother Albert? I'm in! 438 00:21:47,710 --> 00:21:51,876 Once you had the magic book, I told Brittany to join you 439 00:21:52,043 --> 00:21:54,626 so that I would have someone on the inside. 440 00:21:54,793 --> 00:21:58,543 She was very cleverly able to slip magnets into your outfit 441 00:21:58,710 --> 00:22:00,001 without you feeling it. 442 00:22:00,168 --> 00:22:02,543 And Kevin helped me with the levitation. 443 00:22:02,710 --> 00:22:06,751 Trick Alvin? I'm in! I'm so in! 444 00:22:07,168 --> 00:22:11,876 And the rest, if I do say so myself, played out perfectly. 445 00:22:12,043 --> 00:22:15,626 You're not magic? What do you think I am, a fool? 446 00:22:15,793 --> 00:22:17,918 There's no way you could've planned all that! 447 00:22:18,085 --> 00:22:20,668 I can't believe you made up this whole crazy story 448 00:22:20,835 --> 00:22:23,210 just to avoid helping people with your magic! 449 00:22:23,376 --> 00:22:26,376 All right, now. Now, listen. I'm not magic. 450 00:22:26,543 --> 00:22:28,543 Simon, sorry, I don't want to hear any more. 451 00:22:28,710 --> 00:22:30,668 Now, let's get down there, with your magic, 452 00:22:30,835 --> 00:22:33,835 and help levitate Miss Croner's cat off the roof. 453 00:22:34,001 --> 00:22:35,168 Alvin! 454 00:22:35,335 --> 00:22:38,418 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 455 00:22:38,585 --> 00:22:41,418 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 456 00:22:41,585 --> 00:22:44,043 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪