1 00:00:00,918 --> 00:00:03,876 [♪♪♪] 2 00:00:04,043 --> 00:00:06,710 ♪ Watch out, 'cause here we come ♪ 3 00:00:06,876 --> 00:00:09,460 ♪ It's been a while, but we're back with style ♪ 4 00:00:09,626 --> 00:00:12,876 ♪ So get set to have some fun ♪ 5 00:00:13,043 --> 00:00:15,251 ♪ We'll bring you action and satisfaction ♪ 6 00:00:15,418 --> 00:00:17,793 ♪ We're the Chipmunks ♪ 7 00:00:18,793 --> 00:00:21,335 ♪ Alvin, Simon, Theodore ♪ 8 00:00:21,501 --> 00:00:24,335 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 9 00:00:24,501 --> 00:00:27,501 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 10 00:00:31,168 --> 00:00:32,585 -Ready, Theodore? -Ready! 11 00:00:36,918 --> 00:00:38,710 OK, Theodore, much better. 12 00:00:38,876 --> 00:00:42,168 But this time don't catch the ball with your face. 13 00:00:42,710 --> 00:00:45,626 Oh, oh! Got it, Dave! OK! 14 00:00:45,793 --> 00:00:47,210 Throw it again! 15 00:00:48,376 --> 00:00:49,335 Dave, Dave! 16 00:00:49,501 --> 00:00:52,376 Tonight is the series finale of Dino Discovery! 17 00:00:52,543 --> 00:00:54,085 Looking forward to it, Simon. 18 00:01:00,710 --> 00:01:03,460 Dave, why can't we ever do fun stuff? 19 00:01:03,626 --> 00:01:05,376 What do you mean? We do fun stuff. 20 00:01:05,543 --> 00:01:07,960 No, no, no, Dave, I mean just you and me. 21 00:01:08,126 --> 00:01:10,251 Two bachelors on a wild weekend! 22 00:01:10,668 --> 00:01:11,626 You and me? 23 00:01:11,793 --> 00:01:14,793 Yeah, you know, like you do fun stuff with Theodore. 24 00:01:14,960 --> 00:01:16,418 You do fun stuff with Simon. 25 00:01:16,585 --> 00:01:19,168 Well, I'd love to do fun stuff with you, Alvin. 26 00:01:19,335 --> 00:01:21,418 -What'd you have in mind? -I'd love you and me 27 00:01:21,585 --> 00:01:25,626 to spend a whole weekend together doing anything I want. 28 00:01:25,793 --> 00:01:29,085 Psst, psst, Dave, no! Dave, no! 29 00:01:30,585 --> 00:01:32,793 -Anything you want? -Yeah! 30 00:01:33,168 --> 00:01:36,043 No. No, no, Alvin. That... that's not possible. 31 00:01:36,793 --> 00:01:40,335 Ho, ho! It's possible all right! You just don't want to do it! 32 00:01:40,501 --> 00:01:43,710 Simon and Theodore are probably your favourites! Just admit it! 33 00:01:43,876 --> 00:01:46,376 Oh, Alvin. I'll tell you what. 34 00:01:46,543 --> 00:01:49,751 You do your chores, and I mean all your chores, for a month. 35 00:01:49,918 --> 00:01:53,710 And you and I'll spend a weekend alone, doing whatever you want. 36 00:01:54,168 --> 00:01:55,376 Deal! 37 00:01:57,001 --> 00:01:58,001 Oh! 38 00:02:33,626 --> 00:02:36,626 Get ready for the best weekend of your life, Dave. 39 00:02:36,793 --> 00:02:39,960 Because I have got exciting plans! 40 00:02:40,126 --> 00:02:43,043 Yeah, uh, why don't you check with Simon and Theodore? 41 00:02:43,210 --> 00:02:44,460 No, no, no, no, Dave. 42 00:02:44,626 --> 00:02:46,501 This is just you and me, remember? 43 00:02:46,668 --> 00:02:49,251 -What are you talking about? -What am I talking about? 44 00:02:49,418 --> 00:02:50,543 Only our agreement. 45 00:02:56,293 --> 00:03:00,460 Bandages, gauze, splint, antivenin, tourniquet. 46 00:03:00,626 --> 00:03:04,085 Dave, knowing Alvin, you're gonna need this. 47 00:03:04,251 --> 00:03:05,251 Oh, thanks. 48 00:03:05,418 --> 00:03:06,710 [doorbell rings] 49 00:03:06,876 --> 00:03:08,710 Oh, oh! That should be Miss Miller. 50 00:03:08,876 --> 00:03:10,918 I asked her to watch you guys while I'm away. 51 00:03:11,085 --> 00:03:15,418 MISS MILLER: Hello? Boys? I'm here! 52 00:03:15,585 --> 00:03:18,293 Oh, we're gonna have such a good time. 53 00:03:18,460 --> 00:03:20,126 Where is everybody? 54 00:03:20,293 --> 00:03:22,835 I'm not speaking to you, mister. 55 00:03:23,001 --> 00:03:25,876 -Please don't do this, Dave! -Come on, guys. 56 00:03:26,043 --> 00:03:28,501 Alvin earned this. I can't let him down. 57 00:03:28,668 --> 00:03:31,001 Besides, how bad can it be? 58 00:03:35,168 --> 00:03:37,960 Alvin, I can't do this! 59 00:03:38,126 --> 00:03:40,585 [mock baby voice] Aw, is widdle Davey scared? 60 00:03:41,251 --> 00:03:43,668 Should I call the wambulance? 61 00:03:44,376 --> 00:03:46,418 Alvin, that is not what I need! 62 00:03:46,960 --> 00:03:48,960 Ho, ho! No problem, Dave! 63 00:03:49,126 --> 00:03:51,418 I know exactly what you need. 64 00:03:52,376 --> 00:03:53,876 [screams] 65 00:03:54,043 --> 00:03:55,960 Aaah! 66 00:03:57,418 --> 00:04:01,751 I love it! Geronimo! 67 00:04:01,918 --> 00:04:04,751 Aaah! Oh, no! 68 00:04:08,626 --> 00:04:09,751 Phew! 69 00:04:10,251 --> 00:04:11,418 [screams] 70 00:04:14,876 --> 00:04:17,668 Oh, oh, oh! That was something. 71 00:04:17,835 --> 00:04:21,001 So, shall we have a nice relaxing lunch 72 00:04:21,168 --> 00:04:23,001 and then maybe a nap and... 73 00:04:23,168 --> 00:04:26,460 Lunch? Oh, Dave! It's only 8:30. Come on! 74 00:04:26,626 --> 00:04:28,251 We're off to Barracuda Island 75 00:04:28,418 --> 00:04:31,918 where we will be swimming with the sharks! 76 00:04:35,376 --> 00:04:38,710 -Alvin, this is too dangerous! -Well, not to worry, 77 00:04:38,876 --> 00:04:41,126 'cause if you get scared, all you have to do 78 00:04:41,293 --> 00:04:43,793 is push the "I'm a little baby" button 79 00:04:43,960 --> 00:04:47,335 and the macho manly-men divers will pull you out 80 00:04:47,501 --> 00:04:49,001 and hand you a fresh diaper. 81 00:04:49,626 --> 00:04:51,918 Very... Aaah! 82 00:05:08,460 --> 00:05:10,335 [bubbly screams] 83 00:05:15,960 --> 00:05:17,001 [♪♪♪] 84 00:05:17,168 --> 00:05:18,668 ♪ Me Imma do it my way ♪ 85 00:05:18,835 --> 00:05:21,335 ♪ All day, every day I do it my way ♪ 86 00:05:21,793 --> 00:05:23,251 ♪ Me Imma do it my way ♪ 87 00:05:23,418 --> 00:05:24,960 ♪ All day, every day ♪ 88 00:05:25,126 --> 00:05:26,418 ♪ And if you don't like it ♪ 89 00:05:26,585 --> 00:05:29,501 ♪ Hit the highway, hit the highway, hit the highway ♪ 90 00:05:29,668 --> 00:05:30,793 ♪ And if you don't like it ♪ 91 00:05:30,960 --> 00:05:32,043 ♪ Hit the highway ♪ 92 00:05:32,210 --> 00:05:34,543 ♪ All day, every day I do it my way ♪ 93 00:05:34,710 --> 00:05:36,418 ♪ Watch me do it, feel alive in the music ♪ 94 00:05:36,585 --> 00:05:37,626 ♪ You know I'm the truest ♪ 95 00:05:37,793 --> 00:05:40,085 ♪ The chipmunk movement believe "Do it like me" ♪ 96 00:05:40,251 --> 00:05:42,168 ♪ Never copy, let 'em all just copy me ♪ 97 00:05:42,335 --> 00:05:44,918 ♪ Where the party be, around town runnin' with the team ♪ 98 00:05:45,085 --> 00:05:46,960 ♪ Yeah, I could hear the scream, yeah, time for the show ♪ 99 00:05:47,126 --> 00:05:48,835 ♪ Another encore, Yeah, I know they want more ♪ 100 00:05:49,460 --> 00:05:52,126 ♪ Make 'em jump up on the dance floor, go, go ♪ 101 00:05:52,293 --> 00:05:56,501 ♪ Everybody say chipmunk, Alvin's inspired weekend, get up ♪ 102 00:05:56,668 --> 00:06:00,501 ♪ Everybody say chipmunk, Alvin's inspired weekend, get up ♪ 103 00:06:01,043 --> 00:06:02,585 ♪ Me Imma do it my way ♪ 104 00:06:02,751 --> 00:06:05,501 ♪ All day, every day I do it my way ♪ 105 00:06:05,668 --> 00:06:06,918 ♪ Me Imma do it my way ♪ 106 00:06:07,085 --> 00:06:08,585 ♪ All day, every day ♪ 107 00:06:08,751 --> 00:06:10,126 ♪ And if you don't like it ♪ 108 00:06:10,293 --> 00:06:13,335 ♪ Hit the highway, hit the highway, hit the highway ♪ 109 00:06:13,501 --> 00:06:14,460 ♪ And if you don't like it ♪ 110 00:06:14,626 --> 00:06:18,418 ♪ Hit the highway, all day, every day, I do it my way ♪ 111 00:06:22,043 --> 00:06:25,335 Come on, Dave. Focus, focus. You can do this, big fella! 112 00:06:25,501 --> 00:06:27,793 Last one and we win the prize! 113 00:06:29,418 --> 00:06:32,793 Wait! Just remember, it's all in the wrist. 114 00:06:32,960 --> 00:06:34,251 Keep your eyes on the balloon. 115 00:06:34,418 --> 00:06:37,168 -Focus on the-- -Alvin, please! 116 00:06:37,335 --> 00:06:39,043 You got it, you got it. 117 00:06:39,210 --> 00:06:42,543 Stop! The wind just shifted. It's blowing to the right. 118 00:06:42,710 --> 00:06:45,376 OK, now. Stop! I was just about to throw! 119 00:06:45,543 --> 00:06:48,085 Oh, please, Dave! You were about to miss! 120 00:06:48,251 --> 00:06:49,460 I saved you! 121 00:06:50,293 --> 00:06:51,335 Do it! 122 00:06:53,876 --> 00:06:55,418 Ho, ho, ho! Yes! 123 00:06:55,585 --> 00:06:58,501 I've got the coolest dad, ever! 124 00:07:03,376 --> 00:07:06,710 See, Dave? I told you nothing bad would happen. 125 00:07:06,876 --> 00:07:08,460 Dave? Dave! 126 00:07:08,626 --> 00:07:09,960 Oh, no, you don't! 127 00:07:10,126 --> 00:07:12,043 -You can't fall asleep! -Huh? What? 128 00:07:12,210 --> 00:07:14,751 I made dinner reservations on a submarine. 129 00:07:14,918 --> 00:07:17,668 Alvin, just close your eyes for a second, 130 00:07:17,835 --> 00:07:19,335 for five seconds, 131 00:07:19,501 --> 00:07:23,210 and I'll buy you an extra dessert. 132 00:07:24,960 --> 00:07:26,918 Dave, I know I don't tell you this enough, 133 00:07:27,085 --> 00:07:30,418 but I think you're pretty awesome. [yawns] 134 00:07:30,585 --> 00:07:33,501 You're pretty awesome yourself, Alvin. 135 00:07:37,543 --> 00:07:40,043 ALVIN: [dreaming] Dave, look what I can do. 136 00:07:40,210 --> 00:07:42,168 DAVE: No... no more sharks. 137 00:07:43,501 --> 00:07:46,043 -Awesome. -I'm falling. 138 00:07:47,251 --> 00:07:49,460 ALVIN: Geronimo. 139 00:07:50,251 --> 00:07:51,501 [snoring] 140 00:07:53,251 --> 00:07:55,126 No, no, Alvin! 141 00:07:55,293 --> 00:07:56,543 Huh? 142 00:08:08,043 --> 00:08:10,001 You wanted to see me, boss? 143 00:08:10,168 --> 00:08:12,585 What we gonna do with them two idiots, huh? 144 00:08:12,751 --> 00:08:15,543 Listen to me. These punks know where we is. 145 00:08:16,126 --> 00:08:17,460 We gotta get rid of 'em. 146 00:08:17,626 --> 00:08:19,710 Put 'em in the back of the ol' squad car 147 00:08:19,876 --> 00:08:21,835 and take 'em where they won't ever be found. 148 00:08:22,001 --> 00:08:23,251 [gasps] 149 00:08:25,251 --> 00:08:26,626 Wake up, Dave! 150 00:08:26,793 --> 00:08:29,835 There are guys out there and they're up to no good. 151 00:08:30,001 --> 00:08:33,126 -Huh? Where are we? -I don't know, Dave! 152 00:08:33,293 --> 00:08:36,043 We've been taken and unless we get out now, 153 00:08:36,210 --> 00:08:37,418 we're gonna be goners! 154 00:08:37,585 --> 00:08:40,501 Wait. What? Gone? Are you sure? 155 00:08:40,668 --> 00:08:44,126 Dave, listen to me now! I was standing a foot away! 156 00:08:44,293 --> 00:08:46,835 -I heard everything! -Get in the car! 157 00:08:47,001 --> 00:08:48,876 I'm in the car! Step on it! 158 00:08:56,126 --> 00:08:58,418 Oh, thank goodness! The police! 159 00:08:58,585 --> 00:09:00,751 No, no, Dave! Those aren't the police! 160 00:09:00,918 --> 00:09:03,210 They said they'd use the squad car to get rid of us! 161 00:09:04,085 --> 00:09:08,335 POLICE: Pull your car over! I repeat. Pull your car over. 162 00:09:08,501 --> 00:09:09,793 I've gotta pull over! 163 00:09:09,960 --> 00:09:12,376 I'm telling ya once and for all, it's a trick! 164 00:09:17,710 --> 00:09:21,168 -Alvin, no! -Quit fighting me, Dave! 165 00:09:23,501 --> 00:09:24,793 [scream] 166 00:09:29,001 --> 00:09:33,001 All right, destruction of property, disturbing the peace, 167 00:09:33,168 --> 00:09:35,293 failure to obey an officer's instruction. 168 00:09:35,460 --> 00:09:37,793 -No! -Refusing to pay towing costs. 169 00:09:40,210 --> 00:09:41,126 [nervous laugh] 170 00:09:42,543 --> 00:09:44,460 I won't last a day in the slammer! 171 00:09:44,626 --> 00:09:47,418 -You gotta listen to me! -A-Alvin... 172 00:09:47,585 --> 00:09:51,418 Also I do have a little request. I didn't really love my mugshot. 173 00:09:51,585 --> 00:09:55,543 -Alvin, they're letting us go. -Oh. [chuckles] 174 00:09:55,710 --> 00:09:57,001 Well, it's been real, boys! 175 00:10:01,418 --> 00:10:06,001 Ha! Nice of the police to let us go with just a warning, huh, Dave? 176 00:10:07,168 --> 00:10:09,710 What a weekend! Huh, Dave? 177 00:10:11,418 --> 00:10:14,335 I mean, was that a blast or what? 178 00:10:14,751 --> 00:10:17,001 No, Alvin. It was not a blast. 179 00:10:17,168 --> 00:10:19,668 It was the worst weekend of my life! 180 00:10:42,710 --> 00:10:44,293 [heavy sigh] 181 00:10:48,543 --> 00:10:50,710 Alvin, I... I want to apologise. 182 00:10:51,251 --> 00:10:53,668 It wasn't the worst weekend of my life. 183 00:10:53,835 --> 00:10:56,210 In fact, it was probably the most memorable. 184 00:10:56,376 --> 00:10:59,918 And although I wouldn't say it was fun, necessarily, 185 00:11:00,085 --> 00:11:03,085 it was unique and wonderful and I wouldn't have wanted to do it 186 00:11:03,251 --> 00:11:04,835 with anyone else in the world. 187 00:11:05,751 --> 00:11:08,251 [gasps] Unique and wonderful? 188 00:11:08,418 --> 00:11:12,168 So, probably one of the best weekends of your life, huh? 189 00:11:12,335 --> 00:11:15,293 Well, certainly the most unexpected and... 190 00:11:15,460 --> 00:11:18,001 Oh, maybe we could go again next weekend! 191 00:11:18,168 --> 00:11:19,126 No, Alvin, we-- 192 00:11:19,293 --> 00:11:21,585 Oh, Dave! But there's so much left on my list! 193 00:11:21,751 --> 00:11:22,585 -Huh? -Ho, ho! 194 00:11:22,751 --> 00:11:25,793 I'm going to the attic. I think I've got my rock-climbing gear. 195 00:11:25,960 --> 00:11:28,001 Himalayas, here we come! 196 00:11:28,168 --> 00:11:30,335 No, Alvin! 197 00:11:38,043 --> 00:11:39,960 Listen to my voice. 198 00:11:40,126 --> 00:11:41,501 Just relax. 199 00:11:41,668 --> 00:11:45,418 Your eyelids are getting very heavy. 200 00:11:45,585 --> 00:11:47,751 So, so heavy. 201 00:11:47,918 --> 00:11:49,418 Oh, this is gonna be great. 202 00:11:49,585 --> 00:11:52,876 Last year he made Cheesy think he was a chimpanzee. 203 00:11:53,043 --> 00:11:55,043 Yeah, not really a stretch. 204 00:11:55,210 --> 00:11:57,543 Could I get someone to dim the lights, please? 205 00:11:58,335 --> 00:12:00,626 Now, quiet, please, 206 00:12:00,793 --> 00:12:05,126 as our subject drifts into a more relaxed state. 207 00:12:05,293 --> 00:12:06,335 Seriously? 208 00:12:06,501 --> 00:12:09,085 Would you at least give the Amazing Brian a chance? 209 00:12:09,251 --> 00:12:13,210 -He really is amazing. -Amazing? Amazing? 210 00:12:13,376 --> 00:12:15,876 What would be amazing is if I won 211 00:12:16,043 --> 00:12:17,960 the academic tournament tomorrow! 212 00:12:18,126 --> 00:12:19,293 -MAN: Shush! -Oh! 213 00:12:19,460 --> 00:12:22,793 -There's just so much to know! -Shh! 214 00:12:22,960 --> 00:12:26,335 Oh, oh! How do you like "shh"? "Shh" yourself, OK? 215 00:12:26,501 --> 00:12:29,001 Simon, you've gotta relax. 216 00:12:29,168 --> 00:12:30,710 Relax? I can't relax! 217 00:12:30,876 --> 00:12:33,168 The Bellview Ultimate Trivia Tournament is-- 218 00:12:33,335 --> 00:12:37,751 -Wait, wait, wait. The B-U... -Yes, Alvin. The BUTT. OK? 219 00:12:37,918 --> 00:12:40,168 -Unfortunate name. There, I give ya that. -[giggle] 220 00:12:40,335 --> 00:12:44,418 But it's very prestigious. And if I could win... 221 00:12:44,585 --> 00:12:47,876 Stop laughing! The BUTT is huge. 222 00:12:49,460 --> 00:12:52,460 Well, you know what's not a joke? If I don't win, it's... 223 00:12:52,626 --> 00:12:55,001 it's like my whole academic career is over. 224 00:12:55,168 --> 00:12:58,376 But seriously, just relax, enjoy the show, 225 00:12:58,543 --> 00:13:00,335 and take your mind off your BUTT. 226 00:13:00,501 --> 00:13:04,418 And we're ready. All you hear is my voice. 227 00:13:04,585 --> 00:13:07,168 I'm going to count backwards from the number five, 228 00:13:07,335 --> 00:13:11,210 and each number will make you more and more relaxed. 229 00:13:11,376 --> 00:13:13,335 So relaxed. 230 00:13:13,501 --> 00:13:16,168 Five, four, 231 00:13:16,335 --> 00:13:19,626 three, two, one. 232 00:13:19,793 --> 00:13:23,418 That's great. OK. Now, when I snap my fingers, 233 00:13:23,585 --> 00:13:25,168 you will be completely awake 234 00:13:25,335 --> 00:13:27,418 and everything will be back to normal. 235 00:13:27,585 --> 00:13:31,335 Except every time you hear a bell, 236 00:13:31,501 --> 00:13:34,085 your IQ will drop 80 points. 237 00:13:34,251 --> 00:13:37,710 When you hear another bell, you will go back to normal. 238 00:13:37,876 --> 00:13:39,418 Nod if you understand me. 239 00:13:43,251 --> 00:13:45,960 You understand. Good. Good. You understand me. 240 00:13:46,126 --> 00:13:48,335 -How do you feel? -I feel fine. 241 00:13:48,501 --> 00:13:50,251 So, when are you going to hypnotise me? 242 00:13:50,418 --> 00:13:53,001 -[laughter] -Oh, yes, we'll get to that. 243 00:13:53,168 --> 00:13:56,335 I just want to ask you some questions first, OK? 244 00:13:56,501 --> 00:14:00,918 -Do you know what pi is? -Ha! Do I know what pi is? 245 00:14:01,085 --> 00:14:03,626 Of course! In simple terms, 246 00:14:03,793 --> 00:14:06,710 it's used to calculate the area of a circle... 247 00:14:06,876 --> 00:14:08,543 Oh, wait just a minute. Hold on. 248 00:14:08,710 --> 00:14:09,668 [rings bell] 249 00:14:12,501 --> 00:14:16,168 -OK, please continue, continue. -Um, wait. 250 00:14:16,335 --> 00:14:18,668 What was... What was the question? 251 00:14:18,835 --> 00:14:21,543 Ooh! Oh, I... I... That's... 252 00:14:21,710 --> 00:14:26,751 That is one of those, um... Oh! Uh, uh, voice louder thingies. 253 00:14:26,918 --> 00:14:30,460 Right? Let me try! Let me try! 254 00:14:32,335 --> 00:14:33,876 It works better this way. Here. 255 00:14:34,043 --> 00:14:37,501 OK. OK. Hello. Hello. 256 00:14:37,668 --> 00:14:41,001 [chuckling] Oh, oh, this is so cool! 257 00:14:41,168 --> 00:14:46,126 It makes me sound like a giant! 258 00:14:46,293 --> 00:14:48,085 [rings bell] 259 00:14:48,585 --> 00:14:51,710 This is ridiculous. I am outta here. 260 00:14:51,876 --> 00:14:53,710 OK, this is taking forever. When-- 261 00:14:53,876 --> 00:14:55,168 And sleep. 262 00:14:55,335 --> 00:14:58,043 Now listen carefully to my voice. 263 00:14:58,210 --> 00:14:59,960 When I snap my fingers again, 264 00:15:00,126 --> 00:15:02,460 you will be back to your normal self 265 00:15:02,626 --> 00:15:04,918 and the bell will not affect you at all, OK? 266 00:15:05,085 --> 00:15:07,710 -AUDIENCE: Aw! -[snaps fingers] 267 00:15:10,418 --> 00:15:12,210 [bell rings] 268 00:15:14,585 --> 00:15:15,418 Oof! 269 00:15:15,585 --> 00:15:18,501 Ha! The door's broken. 270 00:15:23,835 --> 00:15:26,043 Whoa. You did it. 271 00:15:26,210 --> 00:15:28,418 All right, take your seats, class. 272 00:15:28,585 --> 00:15:32,626 I know we had a good laugh at my expense, but that's over. 273 00:15:32,793 --> 00:15:34,251 Now I hope you all did your-- 274 00:15:34,418 --> 00:15:38,293 -Yes, Simon, what is it? -You're pretty. 275 00:15:38,460 --> 00:15:39,918 -What? -What? 276 00:15:40,085 --> 00:15:41,876 [laughter] 277 00:15:42,043 --> 00:15:44,501 Simon, what's the matter with you? 278 00:15:45,210 --> 00:15:48,710 Nothing. What's wrong with you? [chuckles] 279 00:15:49,543 --> 00:15:53,543 RADIO: Wake up, you sleepyheads! Good mornin'! 280 00:15:53,710 --> 00:15:55,751 It's a beautiful, beautiful day and we've got 281 00:15:55,918 --> 00:15:59,376 a brand-new song for you called "Battle Of The Bells". 282 00:15:59,543 --> 00:16:03,751 -♪ Oh, ooh, ooh ♪ -[bell rings] 283 00:16:03,918 --> 00:16:05,501 -[bell rings] -♪ Something's comin' over you ♪ 284 00:16:05,668 --> 00:16:08,085 ♪ Oh, ooh, ooh ♪ 285 00:16:08,251 --> 00:16:10,085 [bell rings] 286 00:16:10,251 --> 00:16:11,835 ♪ Something's comin' over you ♪ 287 00:16:12,001 --> 00:16:14,210 ♪ Crazy baby ♪ 288 00:16:14,376 --> 00:16:17,418 -♪ No one's around to save me ♪ -♪ Nobody ♪ 289 00:16:17,585 --> 00:16:20,168 ♪ You go nutty ♪ 290 00:16:20,335 --> 00:16:23,918 ♪ Turn into silly putty and then ♪ 291 00:16:24,085 --> 00:16:32,335 ♪ Something's coming over you ♪ 292 00:16:32,835 --> 00:16:37,751 -♪ It's true ♪ -♪ And I don't know what to do ♪ 293 00:16:37,918 --> 00:16:38,876 Yum. Yum. Yum. 294 00:16:40,126 --> 00:16:44,543 ♪ When that thing comes over you ♪ 295 00:16:44,710 --> 00:16:48,835 ♪ And it's coming up and up and over you ♪ 296 00:16:50,043 --> 00:16:51,001 Boop! Boop! 297 00:16:51,168 --> 00:16:56,251 ♪ And you're gonna keep on goin' crazy, baby ♪ 298 00:16:57,626 --> 00:16:59,293 -You're it! -[bell rings] 299 00:16:59,460 --> 00:17:00,918 What time is it? [gasps] 300 00:17:01,085 --> 00:17:04,876 It's almost ten! The tournament starts in 15 minutes! 301 00:17:08,668 --> 00:17:12,085 Napoleon, Waterloo, Ottoman Empire... 302 00:17:13,626 --> 00:17:15,960 Kevin, what has happened to you? 303 00:17:16,126 --> 00:17:18,835 I'm nervous, OK? I sweat when I'm nervous. 304 00:17:19,001 --> 00:17:20,335 Like, a lot! 305 00:17:20,501 --> 00:17:22,418 Hold on. I gotta hydrate. 306 00:17:23,751 --> 00:17:26,460 Mom, I need another shirt! 307 00:17:27,168 --> 00:17:28,918 Simon, come on, now. Stop worrying. 308 00:17:29,085 --> 00:17:31,918 You're Simon Seville, the smartest guy in school! 309 00:17:32,085 --> 00:17:35,126 OK, now, you know what? Let's just relax the shoulders. 310 00:17:35,293 --> 00:17:37,043 There. OK, all right, all right. 311 00:17:37,210 --> 00:17:39,835 You know what? Let's try deep breathing. 312 00:17:41,960 --> 00:17:43,376 That's it. That's it. 313 00:17:45,335 --> 00:17:47,668 Simon. Simon. You can let it out now. 314 00:17:47,835 --> 00:17:49,376 Let it out! 315 00:17:50,751 --> 00:17:54,460 I'm so stressed! I forgot how to breathe! 316 00:17:54,626 --> 00:17:56,668 -[gasps] -Hi, everyone. 317 00:17:56,835 --> 00:17:59,918 Will the contestants please take their places? Thank you. 318 00:18:00,085 --> 00:18:01,126 Oh... 319 00:18:01,751 --> 00:18:04,626 -You've got this, buddy! -You'll do great! 320 00:18:05,501 --> 00:18:07,960 This isn't going to end well, is it? 321 00:18:08,126 --> 00:18:09,126 No. No, it isn't. 322 00:18:11,960 --> 00:18:15,626 Good afternoon and welcome to the eighth annual BUTT. 323 00:18:15,793 --> 00:18:18,085 -[laughter] -Shh! 324 00:18:18,251 --> 00:18:20,626 Oh, come on! Now that's funny! Come on! 325 00:18:20,793 --> 00:18:22,710 Now, the first one who pushes the button 326 00:18:22,876 --> 00:18:24,876 -will hear this sound... -[bell rings] 327 00:18:25,043 --> 00:18:27,751 ..and will have the first opportunity to answer. 328 00:18:27,918 --> 00:18:29,210 Any questions? 329 00:18:31,168 --> 00:18:34,710 Your head is really shiny. 330 00:18:38,043 --> 00:18:39,335 OK... 331 00:18:39,501 --> 00:18:42,293 Now, ladies and gentlemen, as the young people say, 332 00:18:42,460 --> 00:18:45,626 let's get this party started, huh? 333 00:18:45,793 --> 00:18:47,376 -[ding] -Pythagorean Theorem. 334 00:18:47,543 --> 00:18:48,626 -Correct! -[ding] 335 00:18:48,793 --> 00:18:51,168 -Lady Ra Ra. -No. I'm sorry. 336 00:18:51,335 --> 00:18:54,085 Lady Ra Ra did not migrate from South America 337 00:18:54,251 --> 00:18:55,751 in the early 18th century. 338 00:18:55,918 --> 00:18:57,085 -[ding] -Light amplification 339 00:18:57,251 --> 00:18:59,085 by stimulated emission of radiation. 340 00:18:59,251 --> 00:19:00,168 Correct. 341 00:19:00,335 --> 00:19:02,168 -[ding] -Oh, oh. Billy the Bug! 342 00:19:02,335 --> 00:19:04,085 -Billy the Bug! -No. Billy the Bug 343 00:19:04,251 --> 00:19:06,543 was not the last ruler of the Ming dynasty. 344 00:19:06,710 --> 00:19:08,501 -Napoleon Bonaparte. -Correct. 345 00:19:08,668 --> 00:19:11,376 -[ding] -I know, eleventeen. 346 00:19:11,543 --> 00:19:14,543 No, eleventeen is not actually a number. 347 00:19:15,210 --> 00:19:18,876 -Wait. Of course. That's it! -What's going on with Simon? 348 00:19:19,043 --> 00:19:21,251 Oh, I don't know, um... 349 00:19:21,418 --> 00:19:24,043 Oh, but I've got to go to the bathroom. 350 00:19:24,210 --> 00:19:26,543 Theodore, you have to go too, right? 351 00:19:26,710 --> 00:19:27,751 No, I'm good. 352 00:19:27,918 --> 00:19:29,710 [Alvin clears throat] 353 00:19:30,210 --> 00:19:32,460 Oh! Right, yeah. 354 00:19:32,626 --> 00:19:36,501 I have to go to the bathroom, too. Really bad. 355 00:19:37,626 --> 00:19:40,293 Well, wasn't that an exciting first half? 356 00:19:40,460 --> 00:19:43,210 OK, we're gonna take a ten-minute break now, folks. 357 00:19:43,376 --> 00:19:44,710 See you soon. 358 00:19:46,501 --> 00:19:49,251 -What are you doing? -You've been hypnotised! 359 00:19:49,418 --> 00:19:50,835 -What? -You're hypnotised! 360 00:19:51,001 --> 00:19:54,960 Every time that bell rings, you turn into a total idiot. 361 00:19:55,126 --> 00:19:56,751 -Oh, Don't be-- -Yesterday, 362 00:19:56,918 --> 00:19:58,876 you told Miss Smith she was pretty. 363 00:19:59,043 --> 00:20:01,460 [gasps] I am hypnotised! 364 00:20:01,626 --> 00:20:03,460 Yeah, it was disgusting. So, listen. 365 00:20:03,626 --> 00:20:05,626 I just spoke with the Amazing Brian. 366 00:20:05,793 --> 00:20:08,210 He said he could be back tomorrow to fix you. 367 00:20:08,376 --> 00:20:10,585 Tomorrow? The tournament's today! 368 00:20:10,751 --> 00:20:14,668 -Well, I have a couple of ideas. -Anything! Please! 369 00:20:14,835 --> 00:20:19,001 All right, now, look deep into my eyes... 370 00:20:19,543 --> 00:20:22,126 -Ow! -Did it... did it work? 371 00:20:22,293 --> 00:20:24,126 I don't think so. Let's try again. 372 00:20:24,293 --> 00:20:26,168 -Wait! Wait! -Will the contestants 373 00:20:26,335 --> 00:20:27,710 take their places? Thank you. 374 00:20:27,876 --> 00:20:30,918 The contestants! Alvin, what are we gonna do? 375 00:20:31,085 --> 00:20:32,376 All right. Don't panic. 376 00:20:32,543 --> 00:20:35,168 Just get out there and I'll take care of the hypnotism. 377 00:20:35,335 --> 00:20:36,960 I've got another idea. 378 00:20:37,126 --> 00:20:39,168 I hope it's better than the hitting thing. 379 00:20:39,335 --> 00:20:41,251 Not sure. But, you know, it's different. 380 00:20:41,418 --> 00:20:43,001 Get out there now. Go! 381 00:20:46,626 --> 00:20:49,710 Theodore, see Cheesy? We're gonna need a distraction. 382 00:20:49,876 --> 00:20:51,251 Oh, I got it. 383 00:20:51,418 --> 00:20:55,168 Oh... look at me. 384 00:20:55,543 --> 00:20:58,168 See me over here? 385 00:20:58,335 --> 00:21:04,501 I'm doing something really strange and distracting... 386 00:21:04,668 --> 00:21:08,085 Hey, what are you guys doing here? You're not allowed back here. 387 00:21:08,251 --> 00:21:09,460 Theo! Plan B! 388 00:21:09,626 --> 00:21:12,460 Plan B? We didn't talk about plan... 389 00:21:12,626 --> 00:21:15,418 Oh, plan B. 390 00:21:15,585 --> 00:21:16,626 Sorry. 391 00:21:16,793 --> 00:21:18,168 Aah! Oh, no! 392 00:21:19,668 --> 00:21:22,293 You're fine. You're fine. 393 00:21:22,460 --> 00:21:26,126 I'm sorry, Cheesy, but you'll be untied soon. 394 00:21:28,501 --> 00:21:32,251 Ho, ho! Now, all we have to do is change the sound 395 00:21:32,418 --> 00:21:34,251 to something other than a bell. 396 00:21:35,085 --> 00:21:36,376 [cock crows] 397 00:21:36,543 --> 00:21:37,543 -[farting buzzer] 398 00:21:37,710 --> 00:21:39,626 Ho, ho! That should do the trick. 399 00:21:40,376 --> 00:21:41,460 -Mesozoic. -Correct. 400 00:21:41,626 --> 00:21:43,418 -Quadratic formula. -Correct. 401 00:21:43,585 --> 00:21:45,001 -Wormhole. -Correct. 402 00:21:45,543 --> 00:21:46,960 -Grover Cleveland. -Correct. 403 00:21:47,626 --> 00:21:49,043 -Battle of Midway. -Correct. 404 00:21:49,210 --> 00:21:50,793 [cock crows] 405 00:21:51,501 --> 00:21:53,376 I think we have a winner! 406 00:21:54,293 --> 00:21:57,668 Well, look who's coming, guys. It's the famous BUTT champion. 407 00:21:57,835 --> 00:22:00,460 Oh, how original. Anyway, guys, I just, you know, 408 00:22:00,626 --> 00:22:03,251 just want to thank you for taking care of that bell sound. 409 00:22:03,418 --> 00:22:07,001 You know... Hey, didn't Dave say no skateboarding this week? 410 00:22:08,585 --> 00:22:12,001 -What? What's that thing? -Come on, Simon. 411 00:22:12,168 --> 00:22:15,293 I'll show you how it works. We have until tomorrow. 412 00:22:17,085 --> 00:22:19,918 [moaning in his sleep] 413 00:22:21,876 --> 00:22:25,126 I got this strange feeling that I forgot something... 414 00:22:25,293 --> 00:22:26,918 Oh, well. 415 00:22:28,793 --> 00:22:32,876 CHEESY: Hello? Alvin? Alvin did you forget about me? 416 00:22:33,043 --> 00:22:35,251 Hello? Alvin! 417 00:22:35,418 --> 00:22:38,501 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 418 00:22:38,668 --> 00:22:41,460 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 419 00:22:41,626 --> 00:22:44,126 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪