1 00:00:04,001 --> 00:00:06,751 ♪ Watch out, 'cause here we come ♪ 2 00:00:07,168 --> 00:00:09,501 ♪ It's been a while, but we're back with style ♪ 3 00:00:09,584 --> 00:00:12,751 ♪ So get set to have some fun ♪ 4 00:00:13,084 --> 00:00:15,293 ♪ We'll bring you action and satisfaction ♪ 5 00:00:15,793 --> 00:00:17,834 ♪ We're the Chipmunks ♪ 6 00:00:18,751 --> 00:00:21,376 ♪ Alvin, Simon, Theodore ♪ 7 00:00:21,459 --> 00:00:24,543 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 8 00:00:24,626 --> 00:00:27,084 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 9 00:00:31,418 --> 00:00:33,709 Blah, blah, blah, blah, blah. 10 00:00:33,793 --> 00:00:38,209 Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. 11 00:00:38,293 --> 00:00:39,626 Blah, blah, blah, blah... 12 00:00:40,459 --> 00:00:42,668 Class isn't over, Alvin. 13 00:00:42,751 --> 00:00:44,543 -Alvin! -What? 14 00:00:44,626 --> 00:00:47,459 You can't pack up until you're dismissed! 15 00:00:47,543 --> 00:00:49,543 No, no, no! I wasn't packing up! 16 00:00:49,626 --> 00:00:51,084 I saw you! 17 00:00:51,168 --> 00:00:53,793 No, you saw me organising my backpack, 18 00:00:53,876 --> 00:00:55,793 which is very different from packing up. 19 00:00:55,876 --> 00:00:57,418 [laughter] 20 00:00:57,834 --> 00:01:00,751 Alvin, I'm not playing your little games today. 21 00:01:00,834 --> 00:01:04,168 Now would you like to talk about the reading assignment from last night? 22 00:01:04,251 --> 00:01:05,126 Seriously? 23 00:01:05,209 --> 00:01:07,334 Would I like to talk about the assignment? 24 00:01:07,418 --> 00:01:09,959 Yeah, right after I poke my eyes out with a pencil! 25 00:01:10,043 --> 00:01:11,751 [laughter] 26 00:01:11,834 --> 00:01:14,418 What... What are you finding funny about this? 27 00:01:14,501 --> 00:01:17,043 I don't know why you're encouraging him. 28 00:01:17,126 --> 00:01:20,001 Alvin, if you read the book, you'll get something out of it. 29 00:01:20,084 --> 00:01:22,626 -I read like 30 pages! -No, you didn't. 30 00:01:22,709 --> 00:01:27,126 Well, it felt like 30 pages. It was so boring! 31 00:01:27,209 --> 00:01:28,459 That's enough! 32 00:01:28,543 --> 00:01:31,876 Will someone please start the discussion on the book? 33 00:01:31,959 --> 00:01:33,209 Anyone? 34 00:01:33,293 --> 00:01:34,376 [bell rings] 35 00:01:34,709 --> 00:01:37,501 Oof! Hey! I waited for the bell! 36 00:01:37,584 --> 00:01:40,918 The bell doesn't dismiss you, Alvin. I dismiss you! 37 00:01:41,001 --> 00:01:42,043 Now sit down! 38 00:01:42,126 --> 00:01:43,834 But I've got practice. I've got to... 39 00:01:43,918 --> 00:01:45,251 I don't care! 40 00:01:45,334 --> 00:01:47,709 Now sit down or I'll keep you a lot longer! 41 00:01:48,626 --> 00:01:52,709 At your desk, Alvin! So help me... 42 00:01:52,793 --> 00:01:56,626 All right, all right. [mutters] But it's so unfair. 43 00:01:56,709 --> 00:02:00,543 Oh, I... I... I can't take it... Can't take it... 44 00:02:00,626 --> 00:02:04,793 I can't... Oh... I... Will you excuse me? 45 00:02:05,209 --> 00:02:08,209 Oh, she can leave, but we're stuck here? 46 00:02:08,293 --> 00:02:09,959 Will you stop pushing her? 47 00:02:10,043 --> 00:02:12,251 She probably just went to get something, OK? 48 00:02:12,334 --> 00:02:14,293 She'll be right back. 49 00:02:16,709 --> 00:02:18,709 OK, she might have bailed. 50 00:02:19,043 --> 00:02:20,876 Guys, if I'm not home in 30 minutes, 51 00:02:20,959 --> 00:02:22,876 -my mom is going to freak! -[door] 52 00:02:22,959 --> 00:02:24,543 See? Here she comes! 53 00:02:28,126 --> 00:02:30,043 I am so sorry to keep you here. 54 00:02:30,126 --> 00:02:33,543 I just talked to Miss Smith and she won't be coming back. 55 00:02:35,168 --> 00:02:37,959 -You fired her? -No, she left. 56 00:02:38,043 --> 00:02:41,126 She just said she was done. Now, please, get up, 57 00:02:41,209 --> 00:02:43,876 your parents are waiting for you outside. 58 00:02:49,293 --> 00:02:51,418 I'm sad Miss Smith is gone. 59 00:02:51,501 --> 00:02:53,959 Well, then you shouldn't have been misbehaving! 60 00:02:54,043 --> 00:02:54,876 You know what? 61 00:02:54,959 --> 00:02:57,334 The whole class should write her an apology. 62 00:02:57,418 --> 00:03:00,168 Get her a flower basket or a fragrance. You know, 63 00:03:00,251 --> 00:03:02,209 something to mask her natural musk. 64 00:03:02,293 --> 00:03:04,834 Alvin, you're the one who should apologise. 65 00:03:04,918 --> 00:03:08,043 Oh, come on, Simon. Miss Smith and I are homies. 66 00:03:08,126 --> 00:03:11,334 Alvin, she was talking to you the whole time 67 00:03:11,418 --> 00:03:13,251 and you kept interrupting. 68 00:03:13,334 --> 00:03:17,084 That? No. That's our back-and-forth banter. She loves it. 69 00:03:17,543 --> 00:03:20,834 Oh, right. Yeah. That's probably why she begged you to stop 70 00:03:20,918 --> 00:03:22,334 before leaving the classroom. 71 00:03:22,418 --> 00:03:24,668 Oh, yeah. There is that. Yeah. 72 00:03:24,751 --> 00:03:25,918 I see your point. 73 00:03:28,418 --> 00:03:31,793 "I'm sorry I couldn't stand your boring classes." 74 00:03:31,876 --> 00:03:34,168 Alvin, that's not an apology! 75 00:03:34,251 --> 00:03:35,876 Simon, don't judge me yet, OK? 76 00:03:35,959 --> 00:03:37,668 -I'm not done. -OK, just, you know. 77 00:03:37,751 --> 00:03:39,084 Just move aside, OK? 78 00:03:39,168 --> 00:03:43,126 Now, here's how you write a real apology letter. 79 00:03:46,168 --> 00:03:48,834 Simon, do you detect any movement? 80 00:03:48,918 --> 00:03:51,876 -No, nothing yet. -So what if she sees you? 81 00:03:51,959 --> 00:03:54,001 You're just dropping off a note. 82 00:03:54,084 --> 00:03:57,709 Oh, Theodore, if she sees me, she's gonna wanna talk to me. 83 00:03:57,793 --> 00:03:59,751 Then all that hard work Simon did 84 00:03:59,834 --> 00:04:02,751 writing my apology letter would go out the window! 85 00:04:02,834 --> 00:04:05,584 Oh, well, you have to see her sometime. 86 00:04:05,668 --> 00:04:08,876 I don't want to see her until after she reads my letter. 87 00:04:08,959 --> 00:04:12,501 Now, cover for me, guys! If I'm not back by 0800... 88 00:04:12,584 --> 00:04:15,959 Alvin, it'll take 30 seconds, OK? This is no big deal! 89 00:04:16,043 --> 00:04:19,126 Simon, there's no telling what I'll encounter out there. 90 00:04:19,209 --> 00:04:20,376 Just keep an eye out! 91 00:04:20,459 --> 00:04:23,501 Here comes Alvin, he's a secret agent man. 92 00:04:23,584 --> 00:04:26,501 He does whatever is part of the plan. 93 00:04:26,584 --> 00:04:29,793 If he has a plan, he makes it happen. 94 00:04:29,876 --> 00:04:32,584 He'll totally make it happen! 95 00:04:33,334 --> 00:04:37,418 Well, I bet Miss Smith loved my letter... your letter, 96 00:04:37,501 --> 00:04:41,043 and is waiting for us as we speak. 97 00:04:41,126 --> 00:04:44,459 OK, everyone, if I can have your attention up here, 98 00:04:44,543 --> 00:04:46,876 I'd like to get started. Hello? 99 00:04:47,709 --> 00:04:49,376 Where's Miss Smith? 100 00:04:49,459 --> 00:04:52,543 OK, class! If you could just settle down. I just... Ow! 101 00:04:52,626 --> 00:04:55,126 -[kids laughing] -OK, that was a good shot. 102 00:04:55,209 --> 00:04:58,084 This'll be the best class ever! He's a pushover. 103 00:04:58,168 --> 00:05:00,251 Hey, guys, come on, come on! Cut it out! 104 00:05:00,334 --> 00:05:03,751 Huh! Don't worry, I'll hit you later. [chuckles] 105 00:05:03,834 --> 00:05:04,834 Watch this. 106 00:05:06,501 --> 00:05:10,126 Well, hello, children. My name is Sergeant Daniel Dopkins 107 00:05:10,209 --> 00:05:12,668 -and I am your worst nightmare. -[gasp] 108 00:05:12,751 --> 00:05:15,334 Did you file my paperwork, how I like it? 109 00:05:15,418 --> 00:05:17,876 -Sir, yes, sir! -Good. I'll see you at home. 110 00:05:17,959 --> 00:05:19,751 -OK, Dad. -OK, what? 111 00:05:19,834 --> 00:05:22,501 I mean, OK, sir! I meant, OK, sir! 112 00:05:22,584 --> 00:05:24,626 That's better. Now get outta here! 113 00:05:25,376 --> 00:05:27,126 Hey! Don't forget your book! 114 00:05:27,459 --> 00:05:29,376 Ugh! Ow, Dad... 115 00:05:30,043 --> 00:05:31,959 -Something funny to you? -No! 116 00:05:32,043 --> 00:05:34,043 -No? -I mean, no, sir. 117 00:05:34,126 --> 00:05:35,959 Why are you laughing, funny boy? 118 00:05:36,043 --> 00:05:37,418 I just... I thought... 119 00:05:37,501 --> 00:05:39,459 You're not here to have thoughts! 120 00:05:39,543 --> 00:05:42,501 You're here to be moulded into an upright citizen! 121 00:05:42,584 --> 00:05:45,876 So stand up and give me 20 pliés! Now! 122 00:05:45,959 --> 00:05:48,126 -20 what? -Pliés! 123 00:05:48,209 --> 00:05:51,126 Oh, please, tell me y'all know what a plié is? 124 00:05:51,209 --> 00:05:52,793 Is that like a push-up? 125 00:05:52,876 --> 00:05:55,168 Oh, you lot are hopeless! 126 00:05:55,251 --> 00:05:59,001 A push-up is for pansies. This is a plié. 127 00:05:59,668 --> 00:06:00,834 You want me to do that? 128 00:06:00,918 --> 00:06:03,584 I want you and the rest of the class to do that 129 00:06:03,668 --> 00:06:07,209 until you can't stand on your tippy toes anymore! Now! 130 00:06:08,751 --> 00:06:11,168 -Do it again! -I can't do anymore! 131 00:06:11,251 --> 00:06:12,084 Do it! 132 00:06:12,168 --> 00:06:15,084 Oh, I've never worked out this part of my body before! 133 00:06:15,168 --> 00:06:16,459 [groaning] 134 00:06:16,543 --> 00:06:19,084 You, like, better get Miss Smith back, ASAP! 135 00:06:19,168 --> 00:06:22,584 I wrote her an apology note. She must not have read it! 136 00:06:22,668 --> 00:06:25,001 Let's go back to her house after school. 137 00:06:25,084 --> 00:06:27,418 -No, talking! Ten more! -[groan] 138 00:06:27,959 --> 00:06:34,168 No groaning! Ten more to the ten more! Now! 139 00:06:34,251 --> 00:06:39,751 Ten... Do it! Eight, seven, six... 140 00:06:40,501 --> 00:06:43,376 No, don't put me on hold! Don't put me on hold! 141 00:06:43,459 --> 00:06:45,918 OK, so it's up to you now. 142 00:06:46,001 --> 00:06:48,501 Say you're sorry for being disrespectful 143 00:06:48,584 --> 00:06:50,418 and a constant disruption... 144 00:06:50,501 --> 00:06:53,584 But I wouldn't be disrupting if she wasn't boring! 145 00:06:53,668 --> 00:06:56,626 Yeah, uh, don't... don't say that. 146 00:06:56,709 --> 00:06:58,918 You can do this, Alvin. Come on. 147 00:07:00,209 --> 00:07:01,543 Uh, Miss Smith? 148 00:07:04,626 --> 00:07:07,793 Miss Smith, I see you. Did you get my letter? 149 00:07:07,876 --> 00:07:10,501 Simon, Theodore! Get out of there! 150 00:07:10,959 --> 00:07:12,501 -Hey... -Hey... 151 00:07:12,584 --> 00:07:14,709 -Miss Smith! -Go away, Alvin! 152 00:07:14,793 --> 00:07:17,709 Go away? That's not very neighbourly! 153 00:07:17,793 --> 00:07:20,126 I'm not your neighbour. Get off my porch! 154 00:07:20,459 --> 00:07:22,751 [chuckles] Not until you talk to me. 155 00:07:23,126 --> 00:07:27,668 -No! Put me down! -Ow! Hey! Do not squirm! 156 00:07:27,751 --> 00:07:29,751 I will detain you if I have to. 157 00:07:29,834 --> 00:07:32,918 -Oh, but she's my teacher! -She ain't anymore! 158 00:07:33,001 --> 00:07:36,626 She's a woman in town! A random lady who doesn't like you! 159 00:07:36,709 --> 00:07:39,501 You can't go within 100 feet of her house! That's the law. 160 00:07:39,584 --> 00:07:45,751 ♪ I've been missing you ♪ 161 00:07:49,751 --> 00:07:53,793 ♪ I've been missing you, darling ♪ 162 00:07:53,876 --> 00:07:57,168 ♪ Ever since you left I've been starving ♪ 163 00:07:57,251 --> 00:08:01,709 ♪ For you save me from a life of grey ♪ 164 00:08:02,168 --> 00:08:04,251 ♪ You can call me crazy ♪ 165 00:08:04,334 --> 00:08:07,418 ♪ I don't mind at all ♪ 166 00:08:09,293 --> 00:08:12,834 ♪ 'Cause every time you leave me ♪ 167 00:08:12,918 --> 00:08:16,168 ♪ I just spin in circles ♪ 168 00:08:16,251 --> 00:08:19,459 ♪ I don't know where I am ♪ 169 00:08:19,543 --> 00:08:22,626 ♪ I lose all control ♪ 170 00:08:24,668 --> 00:08:28,251 ♪ Missing you is just ♪ 171 00:08:28,334 --> 00:08:31,251 ♪ Just another thing I do ♪ 172 00:08:31,334 --> 00:08:37,751 ♪ And I am losing all control ♪ 173 00:08:37,834 --> 00:08:39,709 ♪ 'Cause I'm missing you ♪ 174 00:08:40,209 --> 00:08:42,668 She's taking private yoga classes? 175 00:08:42,751 --> 00:08:47,043 Yeah. She's been living the dream ever since she quit teaching us. 176 00:08:47,293 --> 00:08:49,709 Uh, I don't think she's coming back, guys. 177 00:08:49,793 --> 00:08:54,584 -Yeah, thanks to Alvin! -No, no, no! I apologised. 178 00:08:54,668 --> 00:08:58,376 -Uh... You never apologised. -Yeah, Simon apologised. 179 00:08:58,626 --> 00:09:00,959 You don't think she knows the difference 180 00:09:01,043 --> 00:09:03,751 between your words and Simon's? 181 00:09:04,751 --> 00:09:08,626 "I'm sorry I get restless when your class goes on and on 182 00:09:08,709 --> 00:09:12,084 and on and on about the dumb smart stuff"? 183 00:09:12,168 --> 00:09:14,501 Alvin, are you out of your mind? 184 00:09:14,584 --> 00:09:18,209 This is my apology, OK? Written my way, all right? 185 00:09:18,709 --> 00:09:21,251 Besides, I have an extra surprise for her. 186 00:09:21,334 --> 00:09:23,918 Something that involves the whole class. 187 00:09:24,001 --> 00:09:25,418 She's gonna love it! 188 00:09:25,501 --> 00:09:29,709 Yeah, I feel you keep saying that. 189 00:09:36,459 --> 00:09:40,334 Guys, guys, keep it down. We only have one chance at this! 190 00:09:42,584 --> 00:09:44,209 -[murmur of voices] -What? 191 00:09:46,543 --> 00:09:48,751 Guys, guys, come on! Pay attention! 192 00:09:48,834 --> 00:09:51,168 When she comes out, we'll sing the song I wrote, 193 00:09:51,251 --> 00:09:55,209 hand her my apology letter and bam! All will be forgiven! 194 00:09:55,293 --> 00:09:56,876 Ow! The wax is burning my hand! 195 00:09:57,543 --> 00:09:59,376 -Cheesy! -Give me your candle! 196 00:09:59,459 --> 00:10:02,334 -No way! -Come on! Please! 197 00:10:02,418 --> 00:10:04,543 Be professional. We're starting! 198 00:10:04,626 --> 00:10:08,251 Simon, I'm not allowed near her door, so, would you knock? 199 00:10:08,334 --> 00:10:10,043 What did I say the other day? 200 00:10:10,126 --> 00:10:13,168 -What did I just say? -Oh, snap, it's the popo! 201 00:10:13,251 --> 00:10:15,626 -Let's get outta here! -I'm 100 feet away! 202 00:10:15,709 --> 00:10:17,001 I'm not breaking the rules! 203 00:10:17,084 --> 00:10:19,918 Oh, OK, you're not breaking the rules? I get it, 204 00:10:20,001 --> 00:10:21,834 'cause from where I'm standing, 205 00:10:21,918 --> 00:10:24,251 you are causing a major disturbance! 206 00:10:24,334 --> 00:10:29,209 You're causing a disturbance! I'm just trying to apologise. 207 00:10:29,293 --> 00:10:30,709 Do you hear me, Miss Smith? 208 00:10:30,793 --> 00:10:32,668 I don't care what you're doing! 209 00:10:32,751 --> 00:10:35,209 You're not allowed to be here! That was clear! 210 00:10:35,293 --> 00:10:38,168 -Miss Smith! -No! Hey! 211 00:10:38,251 --> 00:10:40,126 Miss Smith, please! 212 00:10:42,334 --> 00:10:44,876 -Attention! -[gasp] 213 00:10:44,959 --> 00:10:46,376 What a well-behaved class. 214 00:10:47,293 --> 00:10:50,209 -Hi, Bernice. How's it going? -Hello, Danny. 215 00:10:51,459 --> 00:10:55,209 Should we try this again? Who'd like to start us off 216 00:10:55,293 --> 00:10:56,918 on the book discussion? 217 00:10:57,001 --> 00:10:59,501 -Oh, Alvin. -Did you get my letter? 218 00:10:59,584 --> 00:11:01,918 Yes, but we're not discussing this now. 219 00:11:02,001 --> 00:11:04,543 But you liked it? That's why you came back? 220 00:11:05,418 --> 00:11:09,084 Does anyone have anything to say about the ten-page assignment? 221 00:11:09,168 --> 00:11:10,793 Ho, ho! I love this! 222 00:11:10,876 --> 00:11:13,626 Back where you belong, you and me back in action. 223 00:11:13,709 --> 00:11:15,251 Homies again! Doing our thing-- 224 00:11:15,334 --> 00:11:17,709 -Be quiet, Alvin! -Yup, yup. I'm on it. 225 00:11:17,793 --> 00:11:21,001 -Quiet as a mouse. -No! You're not being quiet! 226 00:11:21,084 --> 00:11:23,418 -That's... -No, no, I am. Totally quiet. 227 00:11:23,501 --> 00:11:25,251 No! You're not being quiet! 228 00:11:25,334 --> 00:11:27,834 I see what you're saying. Totally get it. 229 00:11:27,918 --> 00:11:30,376 -I'll explain it to the others. -Alvin! 230 00:11:38,043 --> 00:11:42,043 -Wow! That was a great movie! -Highly entertaining. 231 00:11:42,126 --> 00:11:44,834 Oh, it was a little too much for me. 232 00:11:44,918 --> 00:11:48,959 I'm sorry. A little too much? It was terrifying! 233 00:11:49,043 --> 00:11:52,376 If you guys get scared, just... just do what I do. 234 00:11:54,751 --> 00:11:57,376 It does have one drawback, though. 235 00:11:59,293 --> 00:12:03,876 -Ew! I was sharing with you! -Yeah, it's my new thing. 236 00:12:03,959 --> 00:12:06,959 -I call it "bucketing". -Oh, you guys, 237 00:12:07,043 --> 00:12:10,793 I wish you could have seen your faces! They were classic! 238 00:12:11,084 --> 00:12:13,793 Brittany was like, "No, stop it. I can't take it! 239 00:12:13,876 --> 00:12:15,293 I'm scared! No!" 240 00:12:15,376 --> 00:12:19,418 And sorry, Eleanor, but you were like, "No!" 241 00:12:19,501 --> 00:12:23,001 [chuckles] Right. And I suppose you weren't scared at all? 242 00:12:23,084 --> 00:12:26,543 -Of that? Oh, please. -And what about you, Simon? 243 00:12:26,793 --> 00:12:29,001 -You weren't scared either? -Brittany, 244 00:12:29,084 --> 00:12:31,626 I know the difference between fact and fiction. 245 00:12:31,709 --> 00:12:33,293 Britt, don't worry about it. 246 00:12:33,376 --> 00:12:36,209 You're just a scared little kid. It's not your fault. 247 00:12:36,293 --> 00:12:39,043 -We're just braver than you. -Ugh! Fine! 248 00:12:39,126 --> 00:12:42,084 There's no way to prove it, so we'll have to take your-- 249 00:12:42,168 --> 00:12:44,084 Hey! Hey, guys! Hey! 250 00:12:44,168 --> 00:12:46,751 I'm with the movie company. You got a second? 251 00:12:46,834 --> 00:12:48,334 -Oh, sure. -Oh, great. 252 00:12:48,418 --> 00:12:51,418 We're trying this new marketing campaign where we videotape people 253 00:12:51,501 --> 00:12:53,126 watching our movies with night-vision 254 00:12:53,209 --> 00:12:57,126 so we can capture people's reactions, when they're, like, "Ahh!" 255 00:12:57,209 --> 00:12:58,959 Ho, ho! Wait a second. 256 00:12:59,043 --> 00:13:01,126 You recorded us watching the movie? 257 00:13:01,209 --> 00:13:02,793 I got it here. Wanna see it? 258 00:13:02,876 --> 00:13:04,459 Oh, yes! Yes! 259 00:13:07,751 --> 00:13:09,626 I'm sorry. I don't know what happened. 260 00:13:09,709 --> 00:13:11,084 -Don't do that! -Alvin! 261 00:13:11,168 --> 00:13:13,876 Well, I am just a clumsy goose today! 262 00:13:16,084 --> 00:13:18,043 Oh, no. Did I break it? 263 00:13:18,126 --> 00:13:20,459 -I broke it, didn't I? -No worries, bro. 264 00:13:20,543 --> 00:13:22,834 It's a gift we hand out to participants. 265 00:13:22,918 --> 00:13:24,501 Here's the one with the video. 266 00:13:24,584 --> 00:13:26,668 -Oh... -OK, are you ready? 267 00:13:26,751 --> 00:13:28,168 Yes! Can't wait! 268 00:13:28,251 --> 00:13:31,501 -[screaming] - Hey, guys! Check this out! 269 00:13:32,459 --> 00:13:35,168 Oh, will you look at... We are running late, guys! 270 00:13:35,251 --> 00:13:37,209 Come on! Let's... everyone! Time to get home! 271 00:13:37,293 --> 00:13:39,084 -[screaming] -[screams] 272 00:13:39,168 --> 00:13:42,668 Hey, there I am! Oh, that looks good. 273 00:13:42,751 --> 00:13:45,459 Everybody, everyone! Free pizza at our house! 274 00:13:45,543 --> 00:13:47,626 Free pizza! Free pizza! 275 00:13:47,709 --> 00:13:49,959 -Mommy! -Britt, let's just turn it off. 276 00:13:50,043 --> 00:13:53,126 Turn it off. OK, I'm not kidding, Britt! Turn it off! 277 00:13:53,209 --> 00:13:55,001 Oh, what's the matter, Alvin? 278 00:13:55,084 --> 00:13:58,918 You don't want everyone to see how not afraid you were? 279 00:13:59,001 --> 00:14:01,334 [screaming] 280 00:14:02,126 --> 00:14:04,376 Ho, ho! Let's see it again! 281 00:14:07,751 --> 00:14:10,751 [laughs] You gotta send me that link! 282 00:14:10,834 --> 00:14:12,084 No! Don't send it! 283 00:14:12,168 --> 00:14:16,834 [laughs] I'm sorry, guys, but did you see their faces? 284 00:14:16,918 --> 00:14:20,793 They were all, like, "Ooh, oh, my gosh. I'm so scared!" 285 00:14:20,876 --> 00:14:22,709 [laughter] 286 00:14:22,959 --> 00:14:26,126 Wow! Were you guys scared or what? 287 00:14:26,209 --> 00:14:29,168 I didn't think you guys ever got that scared. 288 00:14:29,251 --> 00:14:32,918 So, you were just kidding about the pizza, right? 289 00:14:33,001 --> 00:14:35,584 Why did they have to show everyone? 290 00:14:35,668 --> 00:14:37,834 It's probably gonna go viral. 291 00:14:37,918 --> 00:14:41,959 Yeah, you guys were kidding. There's probably no pizza. 292 00:14:42,043 --> 00:14:43,376 -Right? -Oh, Simon. 293 00:14:43,459 --> 00:14:47,459 -It's not going to go viral. -But there's pizza, right? 294 00:14:47,543 --> 00:14:48,751 You think it'll go viral? 295 00:14:49,584 --> 00:14:51,043 -No! -No! 296 00:14:51,126 --> 00:14:55,251 Will somebody please tell me? Is there pizza? 297 00:14:55,334 --> 00:14:58,793 Let's see. Let's see. OK, "scared chipmunks". 298 00:14:58,876 --> 00:15:02,084 Yup, here it is. Uploaded an hour ago, and it has... 299 00:15:02,626 --> 00:15:05,751 Oh. Only ten views. Thank you! 300 00:15:05,834 --> 00:15:09,209 Yes! Yes! Only ten views! 301 00:15:09,293 --> 00:15:13,501 OK, now we can put this entire humiliating moment behind us... 302 00:15:13,584 --> 00:15:16,001 -Wait. Wait. Wait. Hold on. -What? 303 00:15:16,084 --> 00:15:19,584 I just refreshed. Now it's 23 views. 304 00:15:21,168 --> 00:15:23,584 Oh, please. That's still nothing to... 305 00:15:24,084 --> 00:15:26,251 I refreshed again. Now it's 89 views. 306 00:15:26,334 --> 00:15:29,334 OK, all right, you know, but still under a hundred. 307 00:15:29,418 --> 00:15:31,293 243 views? 308 00:15:31,376 --> 00:15:34,543 Two hundred... What? How did... just slow it down! 309 00:15:35,626 --> 00:15:39,209 -It's a 1,024! -Simon, stop hitting refresh! 310 00:15:39,293 --> 00:15:41,459 That has nothing to do with it! 311 00:15:41,543 --> 00:15:43,793 ♪ Lurking there in the shadows ♪ 312 00:15:43,876 --> 00:15:46,751 ♪ Waiting for the sun to go down ♪ 313 00:15:46,834 --> 00:15:48,626 ♪ Covered up in the darkness ♪ 314 00:15:48,959 --> 00:15:50,959 ♪ In the night it is gonna come out ♪ 315 00:15:51,918 --> 00:15:53,834 ♪ Shivering, but it's warm out ♪ 316 00:15:53,918 --> 00:15:56,418 ♪ 'Cause I know what is coming for you ♪ 317 00:15:56,668 --> 00:15:59,168 ♪ And then what am I gonna do? ♪ 318 00:15:59,251 --> 00:16:02,709 ♪ I got no chance, so I revel in your ♪ 319 00:16:02,793 --> 00:16:07,709 ♪ Your monster madness Monster madness ♪ 320 00:16:07,793 --> 00:16:10,584 ♪ Your monster madness Your, your ♪ 321 00:16:10,668 --> 00:16:11,918 ♪ Monster madness ♪ 322 00:16:12,626 --> 00:16:18,084 ♪ You bring the monster outta me ♪ 323 00:16:18,168 --> 00:16:19,751 ♪ And it's gonna get ugly ♪ 324 00:16:19,834 --> 00:16:22,626 ♪ I might be wicked But admit it, you love me ♪ 325 00:16:22,709 --> 00:16:28,001 ♪ Now set your inner monster free ♪ 326 00:16:28,084 --> 00:16:29,834 ♪ Don't you hide in the blackness ♪ 327 00:16:29,918 --> 00:16:32,584 ♪ I wanna see all your monster madness ♪ 328 00:16:32,668 --> 00:16:36,126 All right, well, I think it's safe to say we went viral. 329 00:16:36,209 --> 00:16:37,793 We need to do something, OK? 330 00:16:37,876 --> 00:16:40,168 Because, right now, we look like the two, 331 00:16:40,251 --> 00:16:43,376 most scared, worried, frightened people in the world. 332 00:16:43,459 --> 00:16:45,876 Now millions of people know about that! 333 00:16:45,959 --> 00:16:48,459 So... Wait a second. Ho, ho! 334 00:16:48,543 --> 00:16:52,501 We're going to give the girls a little surprise 335 00:16:52,584 --> 00:16:56,626 and make them look like the biggest scaredy-cats in the world! 336 00:16:57,043 --> 00:16:58,834 We've got the movie all set up. 337 00:16:58,918 --> 00:17:02,126 Yeah, OK, Britt. Yeah. Sounds great! OK, see ya later. 338 00:17:02,209 --> 00:17:04,543 Ho, ho! Yes! We're on! 339 00:17:04,626 --> 00:17:07,418 OK, people, Operation Monster Madness is a go! 340 00:17:07,501 --> 00:17:09,376 Everyone knows what to do, right? 341 00:17:09,751 --> 00:17:11,209 Simon, are the cameras ready? 342 00:17:11,293 --> 00:17:12,626 More than ready, Alvin. 343 00:17:12,709 --> 00:17:17,043 16 night-vision cameras hidden all over the house. 344 00:17:17,126 --> 00:17:21,209 Ho, ho! After tonight, everyone in the entire world 345 00:17:21,293 --> 00:17:23,626 will see how scared the girls are, 346 00:17:23,709 --> 00:17:26,126 and no one will be talking about our video! 347 00:17:30,959 --> 00:17:32,084 [doorbell] 348 00:17:32,584 --> 00:17:38,418 Oh, hello, girls. It is so nice to see you... this evening. 349 00:17:38,501 --> 00:17:42,543 We're all looking... I mean, you're all looking well. 350 00:17:44,043 --> 00:17:46,459 Uh, are you feeling OK, Theodore? 351 00:17:46,543 --> 00:17:48,709 Of course. Shall we go upstairs 352 00:17:48,793 --> 00:17:51,209 to see what Alvin and Simon are up to? 353 00:17:51,293 --> 00:17:53,876 Yeah, you're definitely acting weird. 354 00:17:53,959 --> 00:17:59,543 Uh... Shall we go and see what Alvin and Simon are up to? 355 00:17:59,626 --> 00:18:01,126 You just said that. 356 00:18:01,209 --> 00:18:03,918 OK, they're here! 357 00:18:05,376 --> 00:18:07,918 Hi, guys. What are you doing? 358 00:18:08,251 --> 00:18:09,668 Oh, this is weird. 359 00:18:09,751 --> 00:18:12,459 A news report just came out: there was a sighting 360 00:18:12,543 --> 00:18:14,793 of some creature in the neighbourhood. 361 00:18:14,876 --> 00:18:18,251 And they said it looked half man, half wolf. 362 00:18:18,334 --> 00:18:19,751 Oh, no! 363 00:18:20,001 --> 00:18:22,501 Maybe we should... uh... 364 00:18:22,584 --> 00:18:25,376 Maybe we should... Ugh! Line! 365 00:18:25,459 --> 00:18:27,793 -[whispers] -Oh, yeah. 366 00:18:27,876 --> 00:18:29,001 Leave! 367 00:18:30,168 --> 00:18:31,334 Oh, brother! 368 00:18:31,418 --> 00:18:33,459 OK, Theodore, what's wrong with you? 369 00:18:33,543 --> 00:18:35,668 Nothing. What's wrong with you? 370 00:18:35,751 --> 00:18:38,751 OK. Let's drop the whole "What's wrong with you?" 371 00:18:38,834 --> 00:18:41,751 Everyone's got nothing wrong with them, OK? 372 00:18:41,834 --> 00:18:44,001 Let's just watch our scary movie. 373 00:18:50,168 --> 00:18:52,084 [on-screen screams] 374 00:18:53,293 --> 00:18:54,876 I need the bathroom. 375 00:18:54,959 --> 00:18:57,543 -I'll be right back. -Yes, um, me too. 376 00:18:57,626 --> 00:19:00,793 -Oh, should I pause the movie? -No! No, no, you know, 377 00:19:00,876 --> 00:19:04,001 just keep watching, enjoy. It'll only take a second. 378 00:19:06,918 --> 00:19:10,209 [growling] 379 00:19:10,293 --> 00:19:14,084 Oh, no! No! The stories are true! 380 00:19:16,043 --> 00:19:20,001 And... and there's Swampy, from Monster Madness! 381 00:19:20,543 --> 00:19:22,834 Come on, Alvin. We know it's you. 382 00:19:22,918 --> 00:19:26,126 I don't know this Alvin you speak of, 383 00:19:26,209 --> 00:19:30,459 but if you bring him, we'll be sure to introduce ourselves. 384 00:19:30,543 --> 00:19:31,626 [evil laugh] 385 00:19:32,126 --> 00:19:33,001 Oops. 386 00:19:34,209 --> 00:19:38,709 -OK, this is just sad now. -[growling] 387 00:19:40,126 --> 00:19:42,584 Guys, you can stop now. We know it's you. 388 00:19:43,001 --> 00:19:44,584 Yeah. It's enough. Stop. 389 00:19:45,376 --> 00:19:47,001 [growling] 390 00:19:47,084 --> 00:19:48,668 But this isn't us. 391 00:19:48,751 --> 00:19:50,834 Guys, stop. It isn't funny anymore. 392 00:19:50,918 --> 00:19:54,543 That-that-that wasn't us. R-really, that was not us! 393 00:19:54,626 --> 00:19:56,126 He's telling the truth! 394 00:19:56,209 --> 00:19:59,626 [sobs] I'm so scared! 395 00:20:00,293 --> 00:20:02,584 -[growling] -Aaah! Where'd they go? 396 00:20:02,668 --> 00:20:05,209 Please, Alvin! Please stop! 397 00:20:05,293 --> 00:20:07,084 You're braver than we are, OK? 398 00:20:07,168 --> 00:20:08,834 You win! Just stop! 399 00:20:09,084 --> 00:20:11,626 But... But... But... But... But... But... 400 00:20:13,168 --> 00:20:14,459 She... she's gone! 401 00:20:14,543 --> 00:20:16,168 [growling gets louder] 402 00:20:16,251 --> 00:20:19,293 -What's happening? -I don't know. I don't know! 403 00:20:19,376 --> 00:20:20,876 Theodore! Get over here! 404 00:20:21,126 --> 00:20:22,959 -Aaah! -Aaah! 405 00:20:25,084 --> 00:20:26,626 [growling] 406 00:20:27,501 --> 00:20:29,376 [screaming] 407 00:20:29,626 --> 00:20:31,293 When will you learn, Alvin? 408 00:20:31,376 --> 00:20:33,293 Don't mess with the girls! 409 00:20:33,376 --> 00:20:34,834 Oh, yeah, suckers. 410 00:20:34,918 --> 00:20:36,251 [whimpering] 411 00:20:37,959 --> 00:20:40,251 Yeah, since Rory works for the studio, 412 00:20:40,334 --> 00:20:42,918 he has access to all the real costumes. 413 00:20:43,001 --> 00:20:45,043 Hope we didn't scare you too much. 414 00:20:45,126 --> 00:20:46,626 Oh, they're good. 415 00:20:46,709 --> 00:20:49,084 Oh, what about Eleanor? 416 00:20:49,168 --> 00:20:53,543 Oh, no! Please don't let the monsters get me! 417 00:20:55,084 --> 00:20:57,501 But... But... How? There was a... ? 418 00:20:57,584 --> 00:20:58,751 How did we know? 419 00:20:58,834 --> 00:21:02,001 Oh, you mean besides the ridiculous acting and costumes? 420 00:21:02,084 --> 00:21:04,543 Let's just say a little birdie told us. 421 00:21:06,501 --> 00:21:10,876 Yeah, and I assume that little birdie likes pizza? 422 00:21:10,959 --> 00:21:13,043 Oh, they are really good. 423 00:21:13,126 --> 00:21:17,001 Now, I understand you taped this whole thing, right? 424 00:21:17,084 --> 00:21:19,043 Simon, quick! Erase the video! 425 00:21:19,126 --> 00:21:22,126 Just made a copy and sent it to our email. 426 00:21:22,209 --> 00:21:24,709 -Oh, they're good. -Yes, I know they're good. 427 00:21:24,793 --> 00:21:26,751 Now can you please let go of me? 428 00:21:26,834 --> 00:21:30,418 Just so you know, we will not be putting this online. 429 00:21:30,501 --> 00:21:33,209 However, pull another stunt like this 430 00:21:33,293 --> 00:21:37,209 and it will be everywhere, Alvin. Are we clear? 431 00:21:37,584 --> 00:21:38,709 [grunts] 432 00:21:39,084 --> 00:21:41,043 Alvin, this whole thing started 433 00:21:41,126 --> 00:21:43,709 because you were too proud to say you were scared. 434 00:21:43,793 --> 00:21:46,334 Alvin, everyone gets scared sometimes. 435 00:21:46,418 --> 00:21:49,334 OK, I promise I'll never try to scare you again. 436 00:21:49,418 --> 00:21:52,501 You know, this might sound sort of weird, 437 00:21:52,584 --> 00:21:55,084 but I'd really like to see the video. 438 00:21:55,168 --> 00:21:57,209 What? Are you out of your mind? 439 00:21:57,293 --> 00:21:58,751 Would you just relax? 440 00:21:58,834 --> 00:22:00,626 No one else is gonna see it. 441 00:22:01,709 --> 00:22:04,834 All right, but... But this does not leave this room! 442 00:22:04,918 --> 00:22:06,376 [on-screen whining] 443 00:22:06,459 --> 00:22:08,001 -[screaming] -[laughter] 444 00:22:08,668 --> 00:22:10,793 All right, it's funny, it's funny. 445 00:22:10,876 --> 00:22:15,543 I am so glad no one outside this room will ever see this. 446 00:22:15,626 --> 00:22:18,668 Oh, Theodore. Just turn it up a little, would ya? 447 00:22:18,751 --> 00:22:20,834 -OK. -Not that button! 448 00:22:20,918 --> 00:22:23,584 -Theodore! Stop! -What's the matter? 449 00:22:23,668 --> 00:22:25,584 Oh, you know, not much, Theodore, 450 00:22:25,668 --> 00:22:28,293 you just happened to hit the "upload" button! 451 00:22:28,376 --> 00:22:29,876 Where you share it with the world! 452 00:22:30,376 --> 00:22:31,459 Oops. 453 00:22:33,418 --> 00:22:35,293 [Alvin] Not again! 454 00:22:35,793 --> 00:22:38,543 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 455 00:22:38,626 --> 00:22:41,418 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 456 00:22:41,501 --> 00:22:44,168 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪