1 00:00:03,959 --> 00:00:06,709 ♪ Watch out, 'cause here we come ♪ 2 00:00:07,084 --> 00:00:09,459 ♪ It's been a while, but we're back with style ♪ 3 00:00:09,543 --> 00:00:12,918 ♪ So get set to have some fun ♪ 4 00:00:13,001 --> 00:00:15,251 ♪ We'll bring you action and satisfaction ♪ 5 00:00:15,334 --> 00:00:17,793 ♪ We're the Chipmunks ♪ 6 00:00:18,709 --> 00:00:21,334 ♪ Alvin, Simon, Theodore ♪ 7 00:00:21,418 --> 00:00:24,501 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 8 00:00:24,584 --> 00:00:27,376 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 9 00:00:31,459 --> 00:00:33,751 Now, during the medieval period, 10 00:00:33,834 --> 00:00:37,209 knights lived by a code of honour and respect. 11 00:00:37,293 --> 00:00:39,168 [chattering] 12 00:00:39,251 --> 00:00:41,709 Pay attention! Please! 13 00:00:41,793 --> 00:00:45,876 OK. Now, who can tell me what honourable quality 14 00:00:45,959 --> 00:00:47,626 this brave knight is showing? 15 00:00:48,709 --> 00:00:50,709 Anyone? 16 00:00:50,793 --> 00:00:54,793 Anyone know what the knight is doing in this picture? 17 00:00:54,876 --> 00:00:58,043 Come on. This is first-grade stuff here, guys. 18 00:00:58,126 --> 00:01:00,793 -Oh, climbing! -Anyone else? 19 00:01:00,876 --> 00:01:02,543 -Climbing upwards? -Ugh! 20 00:01:02,626 --> 00:01:05,543 -Climbing up to help the girl? -Yes! Yes! 21 00:01:05,626 --> 00:01:07,293 I'll take it! Close enough. 22 00:01:07,376 --> 00:01:10,668 The knight is helping someone in distress. 23 00:01:10,751 --> 00:01:12,084 Believe it or not, 24 00:01:12,168 --> 00:01:14,584 people used to actually help each other 25 00:01:14,668 --> 00:01:16,501 and be kind to one another! 26 00:01:16,584 --> 00:01:19,001 You mean in the Dark Ages, when you were a kid? 27 00:01:19,084 --> 00:01:22,001 What? Huh? How old do you think I am? 28 00:01:22,084 --> 00:01:24,084 Don't answer that! It's a trap! 29 00:01:24,168 --> 00:01:26,584 My mom says never answer that question! 30 00:01:26,668 --> 00:01:29,876 [groans] Anyway, it's called chivalry. 31 00:01:29,959 --> 00:01:34,251 -The knights were chivalrous. -Oh, I want to be shrivalrous! 32 00:01:34,334 --> 00:01:38,251 Chivalrous. Chivalrous! Not shrivalrous! 33 00:01:38,334 --> 00:01:39,751 Shiverless. 34 00:01:39,834 --> 00:01:41,543 -Chiv... -Chiv... 35 00:01:41,626 --> 00:01:43,209 -Al... -Al... 36 00:01:43,293 --> 00:01:44,668 -Rous! -Rous! 37 00:01:44,751 --> 00:01:46,459 -Chivalrous! -Civilness. 38 00:01:46,543 --> 00:01:48,918 -Oh... -[bell rings] 39 00:01:49,668 --> 00:01:50,959 Everyone stop! 40 00:01:51,376 --> 00:01:55,543 Since no one seems to understand the idea of chivalry, 41 00:01:55,626 --> 00:01:59,293 I'm assigning extra credit to any person or group 42 00:01:59,376 --> 00:02:02,334 that does a chivalrous deed over the weekend. 43 00:02:02,418 --> 00:02:04,751 Any good deed at all! 44 00:02:05,084 --> 00:02:06,793 But you'll have to get proof, 45 00:02:06,876 --> 00:02:09,626 because I don't trust any of you! 46 00:02:10,168 --> 00:02:12,376 What should we do for our extra credit? 47 00:02:12,459 --> 00:02:14,501 Hey, Amber, smile. 48 00:02:14,584 --> 00:02:17,834 -Bam! My good deed for the day. -How is that? 49 00:02:17,918 --> 00:02:19,751 I put a smile on someone's face. 50 00:02:19,834 --> 00:02:21,959 No. You asked someone to smile. 51 00:02:22,043 --> 00:02:24,126 And that is not a good deed. 52 00:02:24,209 --> 00:02:26,334 -Oh, that is so cool! -Yeah! 53 00:02:26,418 --> 00:02:30,084 And we can dress up like knights and go around doing good deeds. 54 00:02:30,168 --> 00:02:33,043 [gasps] You guys are gonna be real knights? 55 00:02:33,126 --> 00:02:35,834 -Yeah! -Can... can I join? 56 00:02:35,918 --> 00:02:38,626 I... I wanna be a knight so bad. 57 00:02:38,709 --> 00:02:41,709 Hmm. You know what? We need to have a discussion. 58 00:02:41,793 --> 00:02:45,334 It's not that easy to become a member of the Boogie Knights. 59 00:02:47,918 --> 00:02:50,543 -Do you have cookies? -Yeah. 60 00:02:50,918 --> 00:02:52,876 OK, then, you're in. 61 00:02:52,959 --> 00:02:54,584 I'm gonna get our costumes 62 00:02:54,668 --> 00:02:56,501 and we'll meet at Theodore's house. 63 00:02:56,584 --> 00:02:58,293 -OK! -Oh! 64 00:02:58,376 --> 00:03:01,334 I'm gonna be a real knight in shining armour! 65 00:03:05,709 --> 00:03:07,918 Huh, uh, guys? 66 00:03:08,001 --> 00:03:10,918 This doesn't seem like knight gear. 67 00:03:11,001 --> 00:03:13,084 It's all they had available in your size. 68 00:03:13,168 --> 00:03:15,709 It's still legit. They had goblins back then. 69 00:03:16,168 --> 00:03:18,376 But I didn't want to be a goblin. 70 00:03:18,751 --> 00:03:20,751 You're not a goblin, you're a knight. 71 00:03:20,834 --> 00:03:23,959 -Dressed up like a goblin. -Yeah, whatever. 72 00:03:24,793 --> 00:03:28,376 Can we just find someone to save and get this over with? 73 00:03:28,459 --> 00:03:30,209 Yeah, yeah, good idea. 74 00:03:30,293 --> 00:03:32,709 Now, do you see anyone who needs help? 75 00:03:35,751 --> 00:03:38,376 Any second, someone's bound to need our help. 76 00:03:40,918 --> 00:03:44,376 -Look! -Mind if I sit down and wait? 77 00:03:44,459 --> 00:03:48,043 [yawns] Yeah, that's... That's a good idea. 78 00:03:48,126 --> 00:03:49,793 It's just so hot in these outfits! 79 00:03:53,626 --> 00:03:56,376 Oh! Let's ask Miss Miller. 80 00:03:56,459 --> 00:03:58,584 Ugh. Sure, let's go. 81 00:03:58,668 --> 00:04:00,918 [groaning] 82 00:04:01,001 --> 00:04:03,418 Hold on. Let's make sure we film so we have proof. 83 00:04:04,126 --> 00:04:07,126 Hi, this is... this is Theodore. 84 00:04:07,209 --> 00:04:10,959 Um, I'm dressed like a stupid goblin 85 00:04:11,043 --> 00:04:15,084 because, um, Kevin said that was all that was available. 86 00:04:15,168 --> 00:04:16,668 But I'm supposed to be a knight. 87 00:04:16,751 --> 00:04:21,418 Anyway, um, I'm here with Kevin, Warren and Cheesy 88 00:04:21,501 --> 00:04:25,293 and we're gonna do a good deed for Miss Miller! 89 00:04:25,376 --> 00:04:27,126 Hi, Miss Miller! 90 00:04:27,209 --> 00:04:30,876 Oh, no, Miss Miller, it's me, Theodore. 91 00:04:30,959 --> 00:04:35,584 Oh, hello, Theodore, you look like a little troll. 92 00:04:35,668 --> 00:04:39,001 Yeah, I know. I'm supposed to be a knight, 93 00:04:39,084 --> 00:04:43,126 but, uh, well, anyway, do you need help with anything? 94 00:04:43,209 --> 00:04:46,418 Well, isn't that the sweetest thing? 95 00:04:46,501 --> 00:04:51,626 You know what? I could use some help watering the flowers. 96 00:04:51,709 --> 00:04:53,418 Yeah, 'cause knights were known 97 00:04:53,501 --> 00:04:56,543 for saving the great daffodils from dehydration. 98 00:04:56,626 --> 00:05:00,418 -Man, what a bore! -Cheesy! Turn on the water! 99 00:05:03,709 --> 00:05:06,334 Whoa! Turn it off! 100 00:05:06,918 --> 00:05:08,793 Guys! It won't stop! 101 00:05:11,709 --> 00:05:14,168 We have to slay the deadly snake! 102 00:05:14,251 --> 00:05:15,834 -Aaah! -It won't go off! 103 00:05:15,918 --> 00:05:18,209 I'm turning it off! It won't turn off! Aaah! 104 00:05:18,293 --> 00:05:19,334 Aaah! 105 00:05:24,959 --> 00:05:26,209 I'm sorry for your loss. 106 00:05:26,293 --> 00:05:30,209 But it was the only way to stop the snake! I mean, the hose. 107 00:05:30,293 --> 00:05:34,334 Well, next time, put the knob back on and just turn it off. 108 00:05:37,334 --> 00:05:39,668 Well, guys, I say we call it a day. 109 00:05:39,751 --> 00:05:42,876 -Yeah, that was exhausting. -Come on, guys. 110 00:05:42,959 --> 00:05:46,834 This is what civilress is! We can't give up! 111 00:05:47,459 --> 00:05:49,334 No! I don't want to do that! 112 00:05:49,418 --> 00:05:52,626 Come on, Brittany, I need you to play the victim 113 00:05:52,709 --> 00:05:55,376 so that Theodore doesn't feel like a total loser. 114 00:05:55,459 --> 00:05:58,376 Just curious, Alvin. Why are you doing this? 115 00:05:58,459 --> 00:06:01,584 For the extra credit! I already got three girls to smile, 116 00:06:01,668 --> 00:06:03,751 but Simon says it's not a good deed. 117 00:06:03,834 --> 00:06:06,084 So, ya know, now I need you to help me out! 118 00:06:06,168 --> 00:06:08,834 But I don't want to be a damsel in distress. 119 00:06:08,918 --> 00:06:11,584 -I want to be the hero! -Well, today, 120 00:06:11,834 --> 00:06:15,084 being the hero means being the damsel in distress. 121 00:06:15,168 --> 00:06:17,751 Now please get on that zip line! 122 00:06:17,834 --> 00:06:20,084 All right. For Theodore. 123 00:06:23,543 --> 00:06:26,751 -OK, now what? -Now I get the knights, 124 00:06:26,834 --> 00:06:29,168 those poor slobs out there, to save you. 125 00:06:29,251 --> 00:06:32,584 I'll be right back. Oh, oh! And yell "Help!" 126 00:06:33,418 --> 00:06:36,418 Please, someone help me! Help! 127 00:06:37,584 --> 00:06:38,709 Did you guys hear something? 128 00:06:38,793 --> 00:06:43,043 Help! Help! There's a beast in my basement! 129 00:06:43,126 --> 00:06:44,834 [gasps] Someone needs us! 130 00:06:44,918 --> 00:06:46,376 Then let's ride! 131 00:06:49,459 --> 00:06:51,418 Guys? Gu-Guys? 132 00:06:51,501 --> 00:06:53,751 Damsel in distress here, guys. We got... 133 00:06:54,543 --> 00:06:56,834 -Where'd they go? -Hello? 134 00:06:57,626 --> 00:07:00,376 Hey, hey, Britt. Um, look... so, um, ya know, 135 00:07:00,459 --> 00:07:01,584 I can't find the knights. 136 00:07:01,668 --> 00:07:03,251 Um, I'll have to get you down, 137 00:07:03,334 --> 00:07:05,501 unless, you don't mind waiting? 138 00:07:05,584 --> 00:07:09,584 Ugh! My arms are tired. Get me down now! 139 00:07:09,668 --> 00:07:11,584 Ugh! All right. 140 00:07:14,168 --> 00:07:15,418 To the basement! 141 00:07:18,043 --> 00:07:20,334 Oh! I can't believe this, Alvin! 142 00:07:20,418 --> 00:07:22,209 No one needs an uppity damsel! 143 00:07:22,293 --> 00:07:24,126 We're just working together here 144 00:07:24,209 --> 00:07:27,209 to solve something that the knights should've done. 145 00:07:27,293 --> 00:07:30,709 So, I'll throw this ball and you catch it in your mouth! 146 00:07:30,793 --> 00:07:33,918 -That's your plan? -Yes! Yes! 147 00:07:34,001 --> 00:07:37,293 It's gonna work because I've attached the ball to a string. 148 00:07:37,376 --> 00:07:39,876 So, if you have the talent to catch it, 149 00:07:39,959 --> 00:07:41,251 then I'll pull you in. 150 00:07:41,334 --> 00:07:42,876 No, Alvin, I... Ow! 151 00:07:42,959 --> 00:07:44,834 Sort of important you're not talking 152 00:07:44,918 --> 00:07:46,001 when I throw the ball! 153 00:07:46,084 --> 00:07:49,501 Argh! I'm gonna kill you when I get down from here! 154 00:07:49,876 --> 00:07:51,418 -Catch! -Ow! 155 00:07:55,668 --> 00:07:57,376 We've found our dragon! 156 00:07:57,459 --> 00:07:59,126 He's trying to attack the cats! 157 00:07:59,209 --> 00:08:03,668 Save the cats! Slay the dragon! Charge! 158 00:08:09,418 --> 00:08:10,668 Aaah! 159 00:08:13,459 --> 00:08:17,334 ♪ Wherever there is danger ♪ 160 00:08:17,418 --> 00:08:19,584 ♪ Whenever there is wrong ♪ 161 00:08:21,251 --> 00:08:23,459 ♪ We will come to save the party ♪ 162 00:08:24,793 --> 00:08:26,834 ♪ And shake your booty all night long ♪ 163 00:08:27,626 --> 00:08:30,501 ♪ We are the Knights of Boogie ♪ 164 00:08:32,418 --> 00:08:34,668 ♪ Boogie, boogie, boogie, woogie knights ♪ 165 00:08:35,501 --> 00:08:39,959 ♪ We are the Knights of Boogie ♪ 166 00:08:40,043 --> 00:08:43,376 ♪ Boogie, boogie, boogie, woogie knights ♪ 167 00:08:43,459 --> 00:08:46,209 ♪ Ah, yeah, yeah ♪ 168 00:08:47,668 --> 00:08:50,751 ♪ We'll fight for your right to boogie ♪ 169 00:08:50,834 --> 00:08:54,793 ♪ Ah, yeah, yeah ♪ 170 00:08:55,668 --> 00:08:58,251 ♪ We'll fight for your right to boogie ♪ 171 00:09:00,334 --> 00:09:03,043 ♪ You know you've got your problems ♪ 172 00:09:04,168 --> 00:09:05,793 ♪ And don't know what to do ♪ 173 00:09:08,209 --> 00:09:10,418 ♪ Well, you should be out dancing ♪ 174 00:09:12,001 --> 00:09:14,209 ♪ And we are here to save you ♪ 175 00:09:14,293 --> 00:09:19,001 ♪ We are the Knights of Boogie ♪ 176 00:09:19,084 --> 00:09:22,459 ♪ Boogie, boogie, boogie, woogie knights ♪ 177 00:09:22,543 --> 00:09:26,251 ♪ Ah, yeah, yeah ♪ 178 00:09:26,334 --> 00:09:29,209 If it's OK with you, we'll need to get proof from you 179 00:09:29,293 --> 00:09:31,751 that we saved your house and slayed the dragon. 180 00:09:31,834 --> 00:09:33,501 Technically, we slayed the washer. 181 00:09:33,584 --> 00:09:38,293 What? Didn't you hear me? I said beast, not washer! 182 00:09:38,376 --> 00:09:40,959 I thought the washer was a metaphorical beast. 183 00:09:41,043 --> 00:09:44,168 No, I was talking about the raccoon! 184 00:09:44,251 --> 00:09:45,543 Raccoon? 185 00:09:46,793 --> 00:09:48,376 [screaming] 186 00:09:50,209 --> 00:09:53,751 These young knights, or nitwits, as I call them, 187 00:09:53,834 --> 00:09:56,584 came and got rid of my raccoon, like I asked! 188 00:09:56,668 --> 00:09:59,876 They also started a fire and destroyed my washer! 189 00:09:59,959 --> 00:10:02,459 There! I've finished! Is that what you wanted? 190 00:10:02,543 --> 00:10:04,418 Yes! It's perfect! 191 00:10:04,501 --> 00:10:06,126 If we cut the last part, we're good. 192 00:10:06,209 --> 00:10:08,209 Good. Then get out of here! 193 00:10:09,126 --> 00:10:12,126 These young knights, or nitwits, as I call them, 194 00:10:12,209 --> 00:10:15,001 came and got rid of my raccoon, like I asked! 195 00:10:15,084 --> 00:10:16,626 They also started a fi - 196 00:10:17,459 --> 00:10:19,209 OK, who's next? 197 00:10:20,459 --> 00:10:24,834 Wait. Wait. So, you told Amber to smile for the camera? 198 00:10:24,918 --> 00:10:26,751 You could spin it that way. 199 00:10:26,834 --> 00:10:29,084 But I like to think I made her smile. 200 00:10:29,168 --> 00:10:30,626 So, that's a good deed. 201 00:10:30,709 --> 00:10:33,626 -No, it's not! -[bell rings] 202 00:10:34,918 --> 00:10:37,001 Go, Alvin. Class is over. 203 00:10:37,084 --> 00:10:39,751 -Excuse me, Miss Smith... -Don't listen to her! 204 00:10:39,834 --> 00:10:43,584 -I'm trying to help you! -Oh, correction, Miss Smith. 205 00:10:43,668 --> 00:10:45,293 Please listen to her! 206 00:10:45,709 --> 00:10:47,334 Great work, heroes! 207 00:10:47,418 --> 00:10:50,459 We were so cool back there, fighting dragons and snakes! 208 00:10:50,543 --> 00:10:54,001 Theodore more than any of us. You were awesome 209 00:10:54,084 --> 00:10:55,459 and I hope this shows it. 210 00:10:56,959 --> 00:10:59,376 Your sword of valour. 211 00:11:02,876 --> 00:11:06,168 So, you see, he does deserve the extra credit. 212 00:11:06,251 --> 00:11:10,251 Wait. Wait. So, you performed this amazing rescue mission, 213 00:11:10,334 --> 00:11:13,543 but decided to show me pictures of girls smiling? 214 00:11:13,626 --> 00:11:17,918 Well, I was the one who pushed her out onto the zip line to begin with. 215 00:11:18,001 --> 00:11:19,001 Stop talking. 216 00:11:19,084 --> 00:11:21,668 Wait. You pushed her on the zip line? 217 00:11:21,751 --> 00:11:24,459 Pushed her? No. I found her hanging, you know, 218 00:11:24,543 --> 00:11:27,334 screaming, "Help. Help me! I need somebody! 219 00:11:27,418 --> 00:11:29,626 -I don't know what to do!" -[both] Alvin! 220 00:11:37,043 --> 00:11:39,459 OK, so, one lucky student 221 00:11:39,543 --> 00:11:42,084 will get to take Rosie here home with them for a week. 222 00:11:42,168 --> 00:11:44,918 I'll check on you before our trip to the Reptilian Centre 223 00:11:45,001 --> 00:11:46,626 and see how she's doing. 224 00:11:46,709 --> 00:11:48,668 Miss Smith, would you do the honours? 225 00:11:48,751 --> 00:11:50,126 Let's see. 226 00:11:50,209 --> 00:11:55,668 Oh. Derek? No. Ray-Ray? Definitely not. 227 00:11:55,751 --> 00:11:59,501 -Simon. Great! -Dave is gonna freak. 228 00:11:59,584 --> 00:12:01,876 -Alvin, he'll be fine. -[bell rings] 229 00:12:01,959 --> 00:12:04,418 See you next week at the Reptile Centre. 230 00:12:04,501 --> 00:12:06,334 Bye, Rosie. 231 00:12:06,709 --> 00:12:09,959 -Thanks. -OK, guys. Ready to go? 232 00:12:10,043 --> 00:12:12,918 Oh, David. Just the person I wanted to see. 233 00:12:13,001 --> 00:12:16,834 We have a class field trip to the Reptile Centre next week 234 00:12:16,918 --> 00:12:18,626 and we need a parent volunteer. 235 00:12:19,001 --> 00:12:21,876 Miss Smith, Dave can't do it. He's afraid of snakes. 236 00:12:21,959 --> 00:12:24,459 Oh, I wouldn't say afraid. I mean-- 237 00:12:24,543 --> 00:12:25,876 Good. Then you'll come? 238 00:12:25,959 --> 00:12:29,501 Oh, well, I must to check my schedule. 239 00:12:29,584 --> 00:12:31,584 He'll say it's full, 240 00:12:31,668 --> 00:12:33,751 though it's not, 'cause he's afraid of snakes. 241 00:12:34,168 --> 00:12:37,293 David, are you afraid of snakes or not? 242 00:12:37,376 --> 00:12:40,918 No, no. I'm... You know, I'm fine. 243 00:12:41,001 --> 00:12:43,209 Good. Then you're our parent volunteer. 244 00:12:45,751 --> 00:12:49,459 -Here ya go. -[screams] Help me! 245 00:12:49,543 --> 00:12:51,376 [laughter] 246 00:12:53,168 --> 00:12:54,543 What's in the box, Simon? 247 00:12:55,043 --> 00:13:00,168 -Yeah, Simon. What's in the box? -Oh, oh. This box? Well, um... 248 00:13:00,251 --> 00:13:04,126 -It's... it's a secret. -A scary secret. 249 00:13:04,209 --> 00:13:06,376 -[serpentine noises] -Huh? 250 00:13:06,459 --> 00:13:08,751 -It's a snake, OK? -What? 251 00:13:08,834 --> 00:13:12,251 Don't worry. I'll keep it far away from you, in my room. 252 00:13:12,334 --> 00:13:14,918 But Dave doesn't care. He's cool with snakes. 253 00:13:15,001 --> 00:13:17,501 -Aren't ya, Dave? -Right. No. Yup. That's... 254 00:13:17,584 --> 00:13:20,043 You know, totally cool with that. 255 00:13:20,126 --> 00:13:22,168 I put the "ool" in "cool". 256 00:13:22,251 --> 00:13:23,501 Dave, stop! OK? 257 00:13:23,584 --> 00:13:26,209 That's the most uncool thing you could have said. 258 00:13:26,293 --> 00:13:29,376 Thank you. Thank you, Alvin. Dinner's in an hour. 259 00:13:32,209 --> 00:13:35,334 So, Dave. What would you say your biggest fear is? 260 00:13:35,418 --> 00:13:37,543 Is it snakes? 261 00:13:37,626 --> 00:13:39,334 OK, look. Look, guys, OK? 262 00:13:39,418 --> 00:13:41,543 A snake bit me when I was a kid, OK? 263 00:13:41,626 --> 00:13:44,834 So, would I jump into a den of vipers? No. 264 00:13:44,918 --> 00:13:48,376 But would I say that makes me afraid of snakes? 265 00:13:48,459 --> 00:13:51,168 -No! -Really? Dave! It's a snake! 266 00:13:51,251 --> 00:13:53,918 -Aaah! -Relax, Dave. It's spaghetti. 267 00:13:54,001 --> 00:13:57,334 Not funny, Alvin. You just surprised me, that's all. 268 00:13:57,418 --> 00:14:00,418 -So, no problem with snakes? -Not at all. 269 00:14:00,501 --> 00:14:02,626 -Dave! It's a snake! -Aaah! 270 00:14:03,251 --> 00:14:04,376 Alvin! 271 00:14:06,751 --> 00:14:09,043 Ah! Where's Rosie? 272 00:14:09,126 --> 00:14:11,876 -Aaah! -Alvin, what did you do? 273 00:14:11,959 --> 00:14:14,918 -I put Rosie in Dave's bed. -Why would you do that? 274 00:14:15,001 --> 00:14:17,876 Dave was lying about not being afraid of snakes. 275 00:14:18,751 --> 00:14:20,709 Your snake got loose! 276 00:14:21,959 --> 00:14:23,334 What was the point of that? 277 00:14:23,418 --> 00:14:25,209 To show you what we're in for 278 00:14:25,293 --> 00:14:27,209 if Dave volunteers at the Reptile Centre! 279 00:14:27,293 --> 00:14:28,751 I'm telling you, Simon, 280 00:14:28,834 --> 00:14:31,793 we'll be the laughing stock of the whole class! 281 00:14:31,876 --> 00:14:35,459 -We've got to do something! -All right, Alvin. 282 00:14:35,543 --> 00:14:36,751 I may have an idea. 283 00:14:41,209 --> 00:14:42,126 And... sit! 284 00:14:43,459 --> 00:14:46,459 Wa... Wait! You taught Rosie to sit? 285 00:14:46,876 --> 00:14:48,918 It's not Rosie. 286 00:14:49,001 --> 00:14:50,501 Where did you get another snake? 287 00:14:50,584 --> 00:14:54,959 -No, guys. I made it. -Wow! It looks just like Rosie. 288 00:14:55,043 --> 00:14:57,626 Right, right. But it acts like a puppy. 289 00:14:57,709 --> 00:15:00,709 See? if Dave believes he has control over a snake, 290 00:15:00,793 --> 00:15:02,876 he won't be afraid of it. Roll over! 291 00:15:03,418 --> 00:15:06,501 -It's voice-activated. -That's genius! 292 00:15:09,959 --> 00:15:12,084 -Oh, Dave? -Aaah! 293 00:15:12,168 --> 00:15:14,168 Hey! This isn't funny anymore. 294 00:15:14,251 --> 00:15:16,251 Dave, Dave. Hold on! Hold on! 295 00:15:16,334 --> 00:15:18,626 Look, there's nothing to be worried about. 296 00:15:18,709 --> 00:15:20,751 Simon, get that thing away from me! 297 00:15:21,543 --> 00:15:24,793 -Sit! -You trained the snake? 298 00:15:24,876 --> 00:15:26,501 -Well, um... -Yes, he did. 299 00:15:26,584 --> 00:15:29,793 And ya know why? Because snakes are very trainable, Dave. 300 00:15:29,876 --> 00:15:32,251 Take away the little slimy skin thing 301 00:15:32,334 --> 00:15:35,251 and the tongue that jumps out and what do ya have? 302 00:15:35,334 --> 00:15:37,376 People pleasers! 303 00:15:37,459 --> 00:15:39,959 I didn't know that. Aaah! 304 00:15:40,043 --> 00:15:43,959 -Dave, tell it to sit. -Uh... sit. Sit! 305 00:15:45,834 --> 00:15:47,918 See, Dave? You did it! 306 00:15:48,001 --> 00:15:51,626 -Now, tell it to roll over. -Uh... roll over. 307 00:15:53,501 --> 00:15:55,876 See, Dave? There's nothing to be afraid of. 308 00:15:56,334 --> 00:15:59,084 Well, I'll be. Hi, Rosie. 309 00:15:59,168 --> 00:16:03,209 -Uh, snakes don't talk, Dave. -Thank you, Theodore. 310 00:16:03,293 --> 00:16:06,084 Simon, do you mind if I spend some time with Rosie? 311 00:16:06,168 --> 00:16:07,834 Oh, Dave. Of course not. 312 00:16:15,168 --> 00:16:18,418 Rosie, jump! Jump, Rosie! Jump! 313 00:16:18,501 --> 00:16:20,501 -What's for dinner, Dave? -Dinner? 314 00:16:20,584 --> 00:16:22,834 Oh... I totally forgot! 315 00:16:22,918 --> 00:16:25,751 I'm just trying to teach Rosie a few more tricks. 316 00:16:25,834 --> 00:16:27,209 Uh... Like what? 317 00:16:27,293 --> 00:16:31,168 I thought it'd be cool if I taught her to jump or catch. 318 00:16:31,251 --> 00:16:32,709 Jump? Catch? 319 00:16:32,793 --> 00:16:34,959 What? Are you starting a basketball team? 320 00:16:35,043 --> 00:16:37,251 -It's a snake! -I know that, Alvin. 321 00:16:37,334 --> 00:16:40,668 But, as you said, snakes are very trainable. 322 00:16:40,751 --> 00:16:44,126 I just... I feel a real connection with Rosie. 323 00:16:44,209 --> 00:16:46,043 -Oh, boy. -So, Dave, 324 00:16:46,126 --> 00:16:48,876 are you making dinner or did ya train Rosie to cook? 325 00:16:48,959 --> 00:16:50,668 Very funny, Alvin. 326 00:16:50,751 --> 00:16:53,501 A jumping snake. I can't believe it. 327 00:16:53,584 --> 00:16:57,251 I mean, isn't it enough that it can sit and roll over? 328 00:16:57,334 --> 00:17:00,709 I should be grateful he didn't enter it in the spelling bee! 329 00:17:00,793 --> 00:17:04,543 Dave's going to be so upset when he finds out Rosie isn't real. 330 00:17:04,626 --> 00:17:05,751 Theodore, believe me. 331 00:17:05,834 --> 00:17:08,543 Dave will be grateful that we did what we had to do 332 00:17:08,626 --> 00:17:10,959 to get him through his day at the Reptile Centre. 333 00:17:11,043 --> 00:17:13,126 -[screaming] -Hey, guys, 334 00:17:13,209 --> 00:17:15,043 I wanted to check in on Rosie. 335 00:17:15,126 --> 00:17:17,001 Rosie? 336 00:17:17,876 --> 00:17:20,834 [gasps] Dave, what are you doing? 337 00:17:20,918 --> 00:17:24,043 Well, I just thought Rosie might want to hang out. 338 00:17:24,126 --> 00:17:27,959 Give Rosie a little space! You're so clingy! 339 00:17:28,043 --> 00:17:29,834 Do you see why you're still single? 340 00:17:29,918 --> 00:17:31,626 You'll see her in the morning. 341 00:17:32,001 --> 00:17:35,043 Yeah, Dave, I mean, we'd like to spend time with her too. 342 00:17:35,584 --> 00:17:39,501 Fine. All right, well, goodnight, Rosie. 343 00:17:39,584 --> 00:17:42,126 Yeah! And Alvin and Simon and Theodore! 344 00:17:42,209 --> 00:17:45,918 -Your children! -Oh, right, yeah. Night, guys. 345 00:17:49,001 --> 00:17:51,001 OK, Rosie, see you after school. 346 00:17:57,793 --> 00:18:00,709 -Rosie! Did ya miss me? -Oh, boy, did she, Dave. 347 00:18:00,793 --> 00:18:03,084 You know, all night long, she was crying, 348 00:18:03,168 --> 00:18:06,168 "I want to be with Dave! Let me see Dave!" 349 00:18:06,251 --> 00:18:08,793 Really? I must have slept through that. 350 00:18:08,876 --> 00:18:11,918 Anyway, Dave, she's all yours. Have fun. 351 00:18:12,001 --> 00:18:13,668 See ya after school. 352 00:18:14,751 --> 00:18:17,418 Jump, Rosie! Jump! 353 00:18:17,834 --> 00:18:21,793 ♪ You're my new best friend ♪ 354 00:18:21,876 --> 00:18:24,168 ♪ Always be together ♪ 355 00:18:24,251 --> 00:18:27,584 ♪ You're my new best friend ♪ 356 00:18:28,376 --> 00:18:30,751 ♪ We're besties now forever ♪ 357 00:18:38,876 --> 00:18:41,709 ♪ You kinda scared me ♪ 358 00:18:41,793 --> 00:18:45,084 ♪ When I first saw you there ♪ 359 00:18:45,168 --> 00:18:48,334 ♪ Like a broken memory ♪ 360 00:18:48,418 --> 00:18:51,209 ♪ That never got repaired ♪ 361 00:18:51,293 --> 00:18:54,168 -♪ I like the way you move ♪ -♪ The way you move ♪ 362 00:18:54,251 --> 00:18:57,626 -♪ I love the way you smile ♪ -♪ The way you smile ♪ 363 00:18:57,709 --> 00:19:00,584 -♪ And when you look at me ♪ -♪ You look at me ♪ 364 00:19:00,668 --> 00:19:02,751 ♪ With your pretty little eyes ♪ 365 00:19:02,834 --> 00:19:06,834 ♪ You're my new best friend ♪ 366 00:19:06,918 --> 00:19:08,918 ♪ Always be together ♪ 367 00:19:09,001 --> 00:19:11,709 ♪ You're my new best friend ♪ 368 00:19:13,084 --> 00:19:15,334 ♪ We're besties now forever ♪ 369 00:19:15,418 --> 00:19:19,418 ♪ We can do no wrong ♪ 370 00:19:19,501 --> 00:19:22,043 ♪ Always keep me laughing ♪ 371 00:19:22,126 --> 00:19:25,626 ♪ You're my new best friend ♪ 372 00:19:25,709 --> 00:19:30,168 ♪ My newest and my very best-est friend ♪ 373 00:19:42,834 --> 00:19:44,168 -Hello? -Hello. 374 00:19:44,251 --> 00:19:46,251 It's Miles from the Reptile Centre. 375 00:19:46,334 --> 00:19:49,001 I'm calling to check in on Rosie. How is she? 376 00:19:49,084 --> 00:19:51,876 She couldn't be better! I just have to tell you, 377 00:19:51,959 --> 00:19:55,918 I had no idea how smart snakes were, and how friendly. 378 00:19:56,001 --> 00:19:58,209 -Really? How so? -Well, I mean, 379 00:19:58,293 --> 00:19:59,626 we go everywhere together. 380 00:19:59,709 --> 00:20:03,376 I've taught her to jump and catch and she rolls over. 381 00:20:03,459 --> 00:20:05,709 And she's learning how to spin. 382 00:20:05,793 --> 00:20:09,043 I'm sorry. I'm not sure what you're talking about. 383 00:20:09,126 --> 00:20:11,959 Rosie. She and I have become best friends. 384 00:20:12,043 --> 00:20:14,584 And I was wondering if I could keep her? 385 00:20:14,668 --> 00:20:18,834 If you've taught her all those things, yeah. 386 00:20:18,918 --> 00:20:22,334 But do you mind bringing her here, so I could see for myself? 387 00:20:22,418 --> 00:20:24,418 Well, of course! I'll be right there. 388 00:20:28,209 --> 00:20:29,709 Where's Dave's going? 389 00:20:32,501 --> 00:20:36,376 "Guys, went to Reptile Centre to show off Rosie. 390 00:20:36,459 --> 00:20:38,209 Will be back for dinner." 391 00:20:38,293 --> 00:20:40,834 -What? No! -What? No! 392 00:20:40,918 --> 00:20:42,584 We've gotta get there first! 393 00:20:46,459 --> 00:20:48,043 If Dave is already there... 394 00:20:48,126 --> 00:20:50,293 I don't even want to think about it! 395 00:20:53,876 --> 00:20:55,543 Hurry, Simon! There he is! 396 00:20:57,293 --> 00:20:58,376 [panting] 397 00:20:58,918 --> 00:21:01,376 Excuse us! We have a situation! 398 00:21:01,459 --> 00:21:02,459 We need your help! 399 00:21:02,834 --> 00:21:06,001 OK, Rosie, now don't get performance anxiety, OK? 400 00:21:06,876 --> 00:21:09,126 Now, where's the Reptile Centre? 401 00:21:09,209 --> 00:21:13,918 OK, so it's a fake snake, but I have to pretend that... 402 00:21:14,001 --> 00:21:16,293 -No! I can't do that! -[knocking] 403 00:21:16,376 --> 00:21:17,668 -Hello! -[gasp] 404 00:21:17,751 --> 00:21:18,793 Come in, Mr Seville. 405 00:21:22,334 --> 00:21:23,918 You know, I have to admit, 406 00:21:24,001 --> 00:21:27,334 a few days ago, seeing that snake would have made me jump. 407 00:21:29,459 --> 00:21:31,418 Aaah! Rosie! 408 00:21:33,251 --> 00:21:35,834 Rosie? What? 409 00:21:36,334 --> 00:21:40,459 Alvin? Simon? What's going on? 410 00:21:41,209 --> 00:21:45,709 And even though you were made of wires and batteries 411 00:21:45,793 --> 00:21:47,834 and some other stuff, 412 00:21:47,918 --> 00:21:51,459 well, you were... you were real to Dave. 413 00:21:51,543 --> 00:21:53,251 Oh, I'm humiliated. 414 00:21:53,334 --> 00:21:55,751 Would anyone else like to add something? 415 00:21:55,834 --> 00:22:00,084 -Oh, I'm so humiliated. -Yes, Dave, we know this, OK? 416 00:22:00,168 --> 00:22:03,001 We've been over this. Sorry for your embarrassment. 417 00:22:03,084 --> 00:22:06,626 But, you know, thankfully, we were spared the humiliation, 418 00:22:06,709 --> 00:22:08,668 because you weren't at the Reptile Centre. 419 00:22:08,751 --> 00:22:10,668 And... and don't worry, Dave. 420 00:22:10,751 --> 00:22:15,293 We told Miss Smith that someone very close to you exploded. 421 00:22:15,376 --> 00:22:17,584 So... so you weren't able to volunteer. 422 00:22:17,668 --> 00:22:20,001 And, to help you get over this loss, 423 00:22:20,084 --> 00:22:22,126 we thought you'd want to bond with Rosie. 424 00:22:22,209 --> 00:22:25,001 We have to take her back to school tomorrow. 425 00:22:25,084 --> 00:22:27,126 -Aaah! -Oh, come on, Dave! 426 00:22:27,209 --> 00:22:28,793 Most snakes are harmless. 427 00:22:28,876 --> 00:22:31,793 -Here, just pet her belly. -Get it away! 428 00:22:32,334 --> 00:22:35,209 -Just give her a little kiss! -Alvin! 429 00:22:35,793 --> 00:22:38,459 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 430 00:22:38,543 --> 00:22:41,334 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 431 00:22:41,626 --> 00:22:44,084 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪