1 00:00:03,959 --> 00:00:06,709 ♪ Watch out, 'cause here we come ♪ 2 00:00:07,126 --> 00:00:09,459 ♪ It's been a while, but we're back with style ♪ 3 00:00:09,543 --> 00:00:12,959 ♪ So get set to have some fun ♪ 4 00:00:13,043 --> 00:00:15,668 ♪ We'll bring you action and satisfaction ♪ 5 00:00:15,751 --> 00:00:17,793 ♪ We're the Chipmunks ♪ 6 00:00:18,709 --> 00:00:21,334 ♪ Alvin, Simon, Theodore ♪ 7 00:00:21,418 --> 00:00:24,501 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 8 00:00:24,584 --> 00:00:27,334 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 9 00:00:30,668 --> 00:00:31,668 [school bell rings] 10 00:00:33,876 --> 00:00:37,709 -What's going on over there? -Looks like someone famous! 11 00:00:37,793 --> 00:00:41,459 Oh! Oh! Fantastic! I am definitely getting an autograph! 12 00:00:42,293 --> 00:00:45,876 Excuse me! Excuse me! I said, "Excuse me!" 13 00:00:46,251 --> 00:00:49,126 Hello? Hello? I'm a huge fan! 14 00:00:49,209 --> 00:00:51,876 Could I have your autograph please? 15 00:00:51,959 --> 00:00:53,084 Of course. 16 00:00:53,168 --> 00:00:56,043 Shall I make it out to "My number-one fan" 17 00:00:56,126 --> 00:00:59,709 -or just Alvin? -Hey, wait a minute! Brittany? 18 00:01:00,459 --> 00:01:02,959 Now keep that in a safe place. 19 00:01:03,043 --> 00:01:05,334 One day it'll be worth a lot of money. 20 00:01:05,418 --> 00:01:07,543 -But... what...? -We went viral. 21 00:01:08,376 --> 00:01:11,834 -Haven't you seen their video? -Wait. Wait. What video? 22 00:01:11,918 --> 00:01:14,084 Yeah! Like, where have you been? 23 00:01:14,168 --> 00:01:17,251 -Uh, in class. -This whole thing blew up 24 00:01:17,334 --> 00:01:20,876 like five minutes ago! It's trendtastic! 25 00:01:20,959 --> 00:01:22,543 Yeah, it's phenom-rating. 26 00:01:22,626 --> 00:01:24,626 It's, like, through the ionosphere! 27 00:01:24,709 --> 00:01:26,376 OK, OK. Hold on. Hold on. 28 00:01:26,459 --> 00:01:28,876 Did everyone start speaking a different language? 29 00:01:28,959 --> 00:01:33,126 Because I do not understand a word any of you are saying! 30 00:01:33,209 --> 00:01:35,501 Alvin, take a look. I just found the video. 31 00:01:36,001 --> 00:01:39,418 ♪ Girls they drive me crazy all the time ♪ 32 00:01:40,501 --> 00:01:44,293 ♪ Yeah, them girls they drive me crazy all the time ♪ 33 00:01:44,376 --> 00:01:46,751 ♪ Ice-cream dreams when I'm in my bed ♪ 34 00:01:46,834 --> 00:01:49,043 ♪ Ice-cream thoughts floating through my head ♪ 35 00:01:49,126 --> 00:01:51,001 ♪ All day, all night ♪ 36 00:01:51,084 --> 00:01:53,459 ♪ Ain't a flavour that I don't like, nah ♪ 37 00:01:53,543 --> 00:01:57,209 ♪ Ooh! Girl, baby you don't understand ♪ 38 00:01:57,293 --> 00:02:01,459 ♪ Ooh! I would do anything ♪ 39 00:02:02,418 --> 00:02:06,209 1.2 million views! And counting. 40 00:02:06,293 --> 00:02:09,709 That? That went viral? But... you're just singing! 41 00:02:09,793 --> 00:02:12,709 Yeah, but we're singing... in a car. 42 00:02:12,793 --> 00:02:14,668 Well, we've done tons of videos! 43 00:02:14,751 --> 00:02:16,918 Some pretty cool ones too, OK? 44 00:02:17,001 --> 00:02:18,709 And none of them went viral! 45 00:02:18,793 --> 00:02:22,084 Yeah, remember our amoeba video? 46 00:02:27,168 --> 00:02:30,293 Of all our videos, Theodore, that's the one you bring up? 47 00:02:30,376 --> 00:02:33,376 -Oh, don't be jealous, Alvin. -I'm not jealous! 48 00:02:33,459 --> 00:02:36,584 You know, I just don't get people's taste, that's all. 49 00:02:36,668 --> 00:02:39,001 I mean, come on! You're just singing! 50 00:02:39,084 --> 00:02:41,334 -But... in a car. -Who cares? 51 00:02:41,418 --> 00:02:45,001 You're just lip-syncing to our song! Wearing our clothes! 52 00:02:45,084 --> 00:02:47,709 -In a car. -Whoa! Guys! 53 00:02:47,793 --> 00:02:51,084 It looks like you just got invited on The Jackie Show! 54 00:02:51,168 --> 00:02:54,418 What? We've been trying to get on that show for years! 55 00:02:54,501 --> 00:02:57,376 Oh, it's so easy to get on that show. 56 00:02:57,459 --> 00:03:00,501 Just make a video that the whole world wants to watch. 57 00:03:00,584 --> 00:03:02,751 Oh! Oh! I've got it! 58 00:03:02,834 --> 00:03:05,751 Amoebas, the sequel. 59 00:03:10,043 --> 00:03:13,334 Well, if you can create a viral video, then so can we! 60 00:03:13,418 --> 00:03:15,501 Oh, don't worry, Alvin. 61 00:03:15,584 --> 00:03:18,084 Maybe, when we go on The Jackie Show, 62 00:03:18,168 --> 00:03:20,959 you can come with us and we can all sing together. 63 00:03:21,043 --> 00:03:24,209 Oh, Brittany! Really? You mean it? 64 00:03:24,293 --> 00:03:25,959 No. 65 00:03:26,501 --> 00:03:28,668 Did you see what she just did to me? 66 00:03:28,751 --> 00:03:31,209 She put my hopes up like a beautiful balloon 67 00:03:31,293 --> 00:03:33,543 going up to the sky and then she popped it! 68 00:03:33,626 --> 00:03:36,209 We have got to put her back in her place! 69 00:03:36,293 --> 00:03:38,459 All right. But how? 70 00:03:38,543 --> 00:03:41,751 Ho, ho, ho! Are you guys thinking what I'm thinking? 71 00:03:41,834 --> 00:03:46,126 Yeah. You're thinking we should break into the cafeteria 72 00:03:46,209 --> 00:03:48,418 and cover ourselves in vegetable oil 73 00:03:48,501 --> 00:03:52,168 and turn the hallway into a giant slip-n-slide, right? 74 00:03:52,959 --> 00:03:55,293 Well, now I am! But, no, you know, 75 00:03:55,376 --> 00:03:57,501 that was not what I was thinking. 76 00:03:57,584 --> 00:03:59,751 Can we just stay on track for a second? 77 00:03:59,834 --> 00:04:02,168 OK, so, what I was thinking was... 78 00:04:02,251 --> 00:04:04,626 I had it totally in my head. 79 00:04:04,709 --> 00:04:06,293 Oh, what was it? 80 00:04:06,376 --> 00:04:08,084 Was... Great! 81 00:04:08,168 --> 00:04:10,876 All I can think about is that stupid slip-n-slide! 82 00:04:10,959 --> 00:04:13,126 OK, all right. I'm going to class. 83 00:04:13,209 --> 00:04:14,751 No! Simon, Simon, come on! 84 00:04:14,834 --> 00:04:16,876 It'll come back to me any second! 85 00:04:16,959 --> 00:04:19,668 Oh, that's it. There it is! What about this? 86 00:04:19,751 --> 00:04:23,418 We should create our own viral video! 87 00:04:23,501 --> 00:04:25,334 -Bam! -[groans] 88 00:04:26,168 --> 00:04:29,001 Let's get it on the computer and see what we've got. 89 00:04:35,293 --> 00:04:37,001 ♪ Ring-a-ding-a-ding, ding, ding, dong ♪ 90 00:04:37,084 --> 00:04:39,668 ♪ Yeah, ooh! ♪ 91 00:04:40,293 --> 00:04:43,834 Looks great! OK, guys, who's ready to go viral? 92 00:04:43,918 --> 00:04:46,084 Hmm. I... I don't know. 93 00:04:46,168 --> 00:04:48,334 Simon, quick! Come on. Put it online! 94 00:04:48,418 --> 00:04:50,001 OK, here we go! 95 00:04:50,084 --> 00:04:52,543 We're going live right... now! 96 00:04:58,751 --> 00:05:02,501 -Uh, so, are we viral yet? -Not yet. 97 00:05:03,584 --> 00:05:06,584 -What about now? -No, Theodore. Not yet. 98 00:05:06,668 --> 00:05:08,334 Guys, come on, don't worry! 99 00:05:08,418 --> 00:05:10,584 Honestly, I have a sixth sense about this! 100 00:05:10,668 --> 00:05:12,334 I can feel it. Any second now. 101 00:05:12,418 --> 00:05:18,293 In fact, I think it's going to start to go right... 102 00:05:26,001 --> 00:05:28,668 Now. See? I called it! 103 00:05:28,751 --> 00:05:30,876 -We got one? -Ho, ho! We sure did! 104 00:05:30,959 --> 00:05:32,668 We got a view! 105 00:05:32,751 --> 00:05:34,918 Let's see who it is. 106 00:05:35,543 --> 00:05:38,626 Oh, perfect! The username is "candylover". 107 00:05:38,709 --> 00:05:40,251 I wonder who that could be? 108 00:05:41,959 --> 00:05:42,793 What? 109 00:05:42,876 --> 00:05:45,209 Theodore, what do have behind your back? 110 00:05:45,293 --> 00:05:49,084 -Umm... my butt. -Besides your butt? 111 00:05:49,168 --> 00:05:50,876 Theodore, how could you? 112 00:05:50,959 --> 00:05:55,709 Alvin looked so depressed. So, I was just trying to help. 113 00:05:55,793 --> 00:05:58,209 Theodore, we can't vote ourselves most popular 114 00:05:58,293 --> 00:05:59,334 It doesn't work that way. 115 00:05:59,418 --> 00:06:01,793 We need real views! You don't count. 116 00:06:02,376 --> 00:06:05,334 -[gasps] A comment. -Really? What's it say? 117 00:06:05,418 --> 00:06:08,126 -"Alvin stinks." -Oh, Theodore! 118 00:06:08,209 --> 00:06:11,001 Guys! Guys! Let's just calm down a minute, OK? 119 00:06:11,084 --> 00:06:13,168 We're going to feed this programme I wrote 120 00:06:13,251 --> 00:06:15,668 with every viral video out there. 121 00:06:15,751 --> 00:06:18,168 When it's done, it'll tell us exactly 122 00:06:18,251 --> 00:06:21,418 what we should put in our video to make sure we go viral. 123 00:06:21,501 --> 00:06:25,293 Yes! Yes! Yes! Yes! That is a great idea! 124 00:06:25,376 --> 00:06:30,001 But it'll take my programme a while to sort all the data. 125 00:06:30,084 --> 00:06:33,084 -Ew... wait! How long? -Let's see. Let's see. 126 00:06:33,168 --> 00:06:36,376 Well, I should be able to be done by... 127 00:06:37,501 --> 00:06:39,334 -tomorrow morning. -Oh, all right. 128 00:06:39,418 --> 00:06:41,251 That's fine. That's all right. 129 00:06:41,334 --> 00:06:45,876 So tomorrow we'll have the key to making a perfect viral video! 130 00:06:49,626 --> 00:06:52,459 Oh, cats! Of course! Grumpy cats! Happy cats! 131 00:06:52,543 --> 00:06:55,459 Why didn't I think of that? It doesn't matter. 132 00:06:55,543 --> 00:06:57,209 Ready to take it up a notch? 133 00:06:57,293 --> 00:06:58,251 Miaow. 134 00:06:58,334 --> 00:07:00,709 ♪ Oh, how, look at me now, raising the roof ♪ 135 00:07:00,793 --> 00:07:01,918 ♪ And down come the house ♪ 136 00:07:02,001 --> 00:07:03,793 ♪ Up in the club, running around ♪ 137 00:07:03,876 --> 00:07:05,543 ♪ Jump if you know what I'm talking about ♪ 138 00:07:05,626 --> 00:07:10,584 ♪ Oh, oh, I need that spotlight 24 ♪ 139 00:07:11,293 --> 00:07:14,626 ♪ 'Cause you know that's just how we roll, oh, oh, oh ♪ 140 00:07:14,709 --> 00:07:16,376 ♪ Roll, oh, oh, oh ♪ 141 00:07:16,459 --> 00:07:18,126 ♪ Look at me, look at me now ♪ 142 00:07:18,209 --> 00:07:19,793 ♪ Look at me, look at me now ♪ 143 00:07:20,126 --> 00:07:24,918 ♪ Look at me, look at me, look at me, look at me now ♪ 144 00:07:25,001 --> 00:07:27,751 ♪ Oh! Look at me now ♪ 145 00:07:28,501 --> 00:07:30,793 ♪ Mmm ♪ 146 00:07:33,626 --> 00:07:35,001 ♪ Look at me now ♪ 147 00:07:35,918 --> 00:07:38,001 ♪ Mmm ♪ 148 00:07:40,918 --> 00:07:42,459 -♪ Look at me now ♪ -Miaow! 149 00:07:45,084 --> 00:07:48,293 That's it? That's going to go viral? 150 00:07:48,376 --> 00:07:51,876 -Eesh... It's pretty bad, huh? -Pretty bad? 151 00:07:51,959 --> 00:07:55,501 Alvin, it makes our amoeba video look like a work of art! 152 00:07:58,334 --> 00:08:02,126 Guys! Guys! OK? Come on, now! The numbers don't lie, OK? 153 00:08:02,209 --> 00:08:03,959 We know, 'cause we done the research, 154 00:08:04,043 --> 00:08:06,209 this has everything people are looking for. 155 00:08:06,293 --> 00:08:09,209 I mean, if this doesn't go viral, nothing will! 156 00:08:09,293 --> 00:08:11,459 All right, well, if you say so. 157 00:08:11,543 --> 00:08:15,293 We're making it live right... now! 158 00:08:15,376 --> 00:08:17,459 I wonder how long it will take. 159 00:08:18,709 --> 00:08:22,418 I knew it! I knew it! Guys, look! We already have a view! 160 00:08:22,501 --> 00:08:26,126 -Oh, and a comment. -Oh, yes! What does it say? 161 00:08:26,209 --> 00:08:29,043 Oh, let's see. It's from a MrAttorneyAtLaw. 162 00:08:29,126 --> 00:08:30,626 Hmm. Interesting username. 163 00:08:30,709 --> 00:08:33,834 It says something about trademark infringement. 164 00:08:33,918 --> 00:08:36,668 Uh-huh. Copyright... blah, blah, blah... 165 00:08:36,751 --> 00:08:39,293 Cease and desist... Yikes! 166 00:08:39,376 --> 00:08:42,501 If we don't remove this from the Internet immediately, 167 00:08:42,584 --> 00:08:46,626 we will be sued for $250 million? 168 00:08:46,709 --> 00:08:49,834 -[screams] -Theodore, relax! 169 00:08:49,918 --> 00:08:53,418 Mr Piggy only has $27 in him! 170 00:08:53,501 --> 00:08:56,084 -[sound of a view] -Oh, boy. Another lawyer. 171 00:08:56,168 --> 00:08:59,793 And another! Oh, Alvin, this is bad! 172 00:08:59,876 --> 00:09:03,126 No, no, this isn't bad. Come on, we're a hit with lawyers! 173 00:09:03,209 --> 00:09:06,043 No, Alvin. No one wants to be a hit with lawyers. 174 00:09:06,918 --> 00:09:09,459 -No, no! Theodore, don't! -Theodore, Theodore! 175 00:09:09,543 --> 00:09:12,418 -Hand me the computer. -Don't worry, Mr Piggy! 176 00:09:12,501 --> 00:09:15,668 -I won't let them hurt you! -Wait! Wait! Theodore, look! 177 00:09:15,751 --> 00:09:18,209 I already took it off the Internet! See? 178 00:09:18,293 --> 00:09:21,251 It's on a stick. It's the only place our video exists. 179 00:09:21,626 --> 00:09:24,293 So we're all safe. No one is gonna sue us... 180 00:09:28,459 --> 00:09:30,959 So, we could have just erased that. 181 00:09:31,043 --> 00:09:33,168 I couldn't take that chance. 182 00:09:33,251 --> 00:09:36,709 -♪ Bom, bom, bom, bom, I told ♪ -You hear that? 183 00:09:36,793 --> 00:09:38,834 Ho, ho! I have an idea. 184 00:09:38,918 --> 00:09:42,459 All right, but you do realise that your last idea 185 00:09:42,543 --> 00:09:45,751 resulted in Theodore throwing our computer out the window? 186 00:09:45,834 --> 00:09:48,001 Spit it out! What are you trying to say? 187 00:09:48,084 --> 00:09:51,501 Nothing. No, no, nothing. Just little point... I dunno. 188 00:09:51,584 --> 00:09:53,543 You made your point, whatever it was. 189 00:09:53,626 --> 00:09:55,668 Now grab the camera and follow me. 190 00:09:56,126 --> 00:09:58,459 ♪ Bom, bom, bom, bom, I told the witch doctor ♪ 191 00:09:58,543 --> 00:10:01,043 ♪ I was in love with you, bom, bom, bom, bom ♪ 192 00:10:01,126 --> 00:10:04,334 ♪ And then the witch doctor he told me what to do ♪ 193 00:10:04,418 --> 00:10:05,543 ♪ He said... ♪ Ow! 194 00:10:05,626 --> 00:10:06,793 [chuckling] 195 00:10:07,751 --> 00:10:09,793 Argh! Oh! 196 00:10:12,918 --> 00:10:14,126 Not again! 197 00:10:18,876 --> 00:10:22,126 What in the world? 32 messages? 198 00:10:22,751 --> 00:10:25,543 Oh, no, no, no, no, no, no! 199 00:10:25,626 --> 00:10:26,918 So, guys, 200 00:10:27,001 --> 00:10:30,084 I just pour this vegetable oil all over me, right? 201 00:10:30,168 --> 00:10:33,126 Yeah. Get yourself all nice and greasy. 202 00:10:36,209 --> 00:10:38,918 OK, OK. Now let's see how this works. 203 00:10:39,251 --> 00:10:41,376 Are we rolling? 204 00:10:41,459 --> 00:10:46,126 All right, this is test one for operation Grease-n-Go. 205 00:10:46,209 --> 00:10:47,668 Trademark pending. 206 00:10:48,168 --> 00:10:51,251 -Alvin! -Whoa! 207 00:10:51,334 --> 00:10:53,168 He sounds really mad! 208 00:10:53,251 --> 00:10:55,418 Oh, do you think he saw the video? 209 00:10:55,501 --> 00:10:58,668 -Yeah! -I have got to get outta here! 210 00:11:00,709 --> 00:11:04,584 -Argh! -Alvin, what did you do? 211 00:11:10,251 --> 00:11:13,126 Ho, ho! Guys, this is viral gold! 212 00:11:16,001 --> 00:11:17,126 Argh! 213 00:11:24,834 --> 00:11:28,293 -I'm gonna... -Dave! Dave! Dave! Dave! No! 214 00:11:28,376 --> 00:11:30,334 Alvin! 215 00:11:37,334 --> 00:11:40,126 The day has finally arrived, my young liege. 216 00:11:40,543 --> 00:11:43,626 For today we see Dagarack! 217 00:11:43,709 --> 00:11:46,793 Now, have you prepared the Power Orbs of Plethora, 218 00:11:46,876 --> 00:11:49,709 mined from the very caves of Mt Gadoon? 219 00:11:49,793 --> 00:11:52,834 Oh, you mean the gummies? Yep! Got 'em! 220 00:11:53,209 --> 00:11:54,834 No! They're not gummies. 221 00:11:54,918 --> 00:11:56,293 Oh, forget it. 222 00:11:56,376 --> 00:11:58,043 [clears throat] Brother Zargo, 223 00:11:58,126 --> 00:12:00,834 have you prepared the Serum of Sanglador, 224 00:12:00,918 --> 00:12:03,168 brewed in the very lakes of... 225 00:12:03,251 --> 00:12:05,418 Simon, what's the matter with you? 226 00:12:05,501 --> 00:12:07,584 -You look terrible. -Oh, yeah? 227 00:12:07,668 --> 00:12:10,751 Well, you look te-ter... atchoo! 228 00:12:11,918 --> 00:12:13,334 -Bless you! -Thank you. 229 00:12:13,418 --> 00:12:14,834 You look... atchoo! 230 00:12:16,043 --> 00:12:17,876 -Bless you! -Thank you. 231 00:12:17,959 --> 00:12:21,709 Ew, gross! You're all sweaty and... and hot. 232 00:12:21,793 --> 00:12:24,293 [gasps] The Gluspian Death Slime! 233 00:12:24,709 --> 00:12:26,626 -What? -Remember? 234 00:12:26,709 --> 00:12:31,418 The last Dagarack movie? Zargo got the Gluspian Death Slime! 235 00:12:31,501 --> 00:12:33,293 It all started with a fever. 236 00:12:33,834 --> 00:12:35,959 Simon, Simon, you've got to get up! 237 00:12:36,043 --> 00:12:38,918 If Dave sees you like this, he'll call off the movie! 238 00:12:39,001 --> 00:12:42,084 Oh, no, I am going to the movie. 239 00:12:44,209 --> 00:12:47,043 Am I still moving? I... I can't tell. 240 00:12:47,126 --> 00:12:50,793 OK, come on. We gotta get going if we're gonna make that... 241 00:12:50,876 --> 00:12:53,251 Whoa. What's the matter with Simon? 242 00:12:54,501 --> 00:12:56,584 [stammers] Simon? No. Nothing. 243 00:12:56,668 --> 00:12:59,376 He's fine. See? Right? Right, Simon? 244 00:12:59,459 --> 00:13:03,251 Oh, Princess Maya. I'd be happy to dance with you. 245 00:13:04,709 --> 00:13:07,168 He's burning up! I'm calling the doctor. 246 00:13:07,251 --> 00:13:09,418 No, Dave. Dave! Dave! He's fine! 247 00:13:09,501 --> 00:13:12,626 Princess Maya, we meet again. 248 00:13:12,709 --> 00:13:14,001 Not helping! 249 00:13:14,918 --> 00:13:17,793 I'm not exactly sure what he's got, 250 00:13:17,876 --> 00:13:21,376 but I've already ruled out the Gluspian Death Slime. 251 00:13:21,459 --> 00:13:23,876 Really? How could you be so sure? 252 00:13:23,959 --> 00:13:27,668 Um... because he's still alive. 253 00:13:27,751 --> 00:13:29,793 Well, it looks like a bad cold. 254 00:13:29,876 --> 00:13:33,876 -So lots of fluids and rest. -Oh, that is great advice. 255 00:13:33,959 --> 00:13:37,751 You heard him, Simon. Lots of fluids and rest right after the movie. 256 00:13:37,834 --> 00:13:41,293 -Alvin... -Dave, it's a cold. Come on! 257 00:13:41,376 --> 00:13:43,751 His brains aren't melting out of his head! 258 00:13:43,834 --> 00:13:46,168 Wait. That can happen? 259 00:13:46,251 --> 00:13:49,168 Wait a minute. Are you guys seeing the Dagarack movie? 260 00:13:49,251 --> 00:13:51,043 The new one? It looks amazing! 261 00:13:51,459 --> 00:13:54,251 You hear that, Dave? You hear the doctor here? 262 00:13:54,334 --> 00:13:55,918 Yeah, no, but he can't go. 263 00:13:56,001 --> 00:13:57,834 Alvin, Simon is sick. 264 00:13:57,918 --> 00:13:58,834 I know, but... 265 00:13:58,918 --> 00:14:02,793 We'll wait until he's better. A couple days isn't gonna hurt you. 266 00:14:02,876 --> 00:14:06,376 Wanna bet? A couple of more days might literally kill me, Dave! 267 00:14:07,251 --> 00:14:09,084 Wait. Everything's going dark. 268 00:14:09,168 --> 00:14:11,626 [coughs] I can't breathe. 269 00:14:11,709 --> 00:14:15,459 Give it to me straight, Doc. Am I gonna make it? 270 00:14:15,543 --> 00:14:17,043 Nothing's wrong with you. 271 00:14:17,126 --> 00:14:19,709 You're just missing out on the coolest movie ever! 272 00:14:19,793 --> 00:14:21,376 Oh! 273 00:14:21,459 --> 00:14:23,168 Hey, buddy, how you doing? 274 00:14:23,543 --> 00:14:26,543 Are you comfy? Here, let me fluff up your pillow. 275 00:14:26,626 --> 00:14:28,459 There we go. Nice and cosy. 276 00:14:28,543 --> 00:14:31,001 -You're going, aren't you? -What? 277 00:14:31,084 --> 00:14:33,084 That's... How could you think... ? 278 00:14:33,168 --> 00:14:37,001 Alvin, I've been your brother for a long time. 279 00:14:37,084 --> 00:14:40,418 Like, since we were kids. I know you. 280 00:14:41,459 --> 00:14:43,293 Promise you'll wait for me? 281 00:14:44,543 --> 00:14:47,334 Of course we'll wait. Now close your eyes. 282 00:14:47,418 --> 00:14:49,293 Get some sleep. Nighty-night. 283 00:14:49,376 --> 00:14:52,043 Oh, thanks, Alvin. 284 00:14:52,126 --> 00:14:57,376 I'm so glad you're such a... glorble de blorble. 285 00:14:57,459 --> 00:14:59,709 [snores] 286 00:15:02,376 --> 00:15:06,251 Glorble de blorble? What's a glorble de blorble? 287 00:15:06,334 --> 00:15:09,918 Oh, that? Well, ya know, that's the Dagarack native tongue. 288 00:15:10,001 --> 00:15:14,751 Roughly translates to, "You guys are my most excellent brothers 289 00:15:14,834 --> 00:15:18,168 and therefore you should go see the movie without me, 290 00:15:18,251 --> 00:15:21,501 and, um, please feel free to eat all my Power Orbs." 291 00:15:21,584 --> 00:15:23,751 "And, Alvin, this goes especially for you, 292 00:15:23,834 --> 00:15:25,709 you can play all my computer games 293 00:15:25,793 --> 00:15:28,959 and you're the coolest person I know." 294 00:15:29,376 --> 00:15:33,418 Wow! All that from glorble de blorble! 295 00:15:33,501 --> 00:15:37,209 No... no wonder the Dagaracks rule the entire galactic empire. 296 00:15:37,293 --> 00:15:39,918 So, let's go. We can still catch the last show. 297 00:15:40,876 --> 00:15:42,709 You're not going, are you? 298 00:15:44,209 --> 00:15:48,126 I thought I heard you say you were going to Dagarack. 299 00:15:48,209 --> 00:15:51,209 Did you think we said, "We're going to Dagarack?" 300 00:15:51,293 --> 00:15:53,751 [chuckles] Your ears are clogged, Simon. 301 00:15:53,834 --> 00:15:56,626 No! What I said was, "We were creating a rap." 302 00:15:57,668 --> 00:16:00,126 My name is Dargo. I'm a master rapper. 303 00:16:00,209 --> 00:16:02,459 I'll take you down like anti-matter. 304 00:16:02,543 --> 00:16:06,918 [makes rapping sounds] 305 00:16:07,001 --> 00:16:09,668 I have to go lie down. 306 00:16:13,334 --> 00:16:15,251 Hey, wait a minute. 307 00:16:15,584 --> 00:16:17,459 You told Simon we weren't going! 308 00:16:17,543 --> 00:16:20,918 -Theodore... Theodore, listen! -[gasps] You lied to him! 309 00:16:21,001 --> 00:16:24,293 No. I didn't, Theodore. And you know why I didn't lie? 310 00:16:24,376 --> 00:16:26,043 Because... take a look! 311 00:16:26,126 --> 00:16:28,251 I had my fingers crossed all the time. 312 00:16:29,209 --> 00:16:31,334 Oh, you did? 313 00:16:31,418 --> 00:16:34,876 Why didn't you say so? Well, let's go. 314 00:16:36,001 --> 00:16:39,709 -Aaah! -Hello, Dargo, my brother. 315 00:16:41,043 --> 00:16:43,543 How did you get down here so fast? 316 00:16:43,626 --> 00:16:46,459 [gasps] He's using the sixth dimension. 317 00:16:49,376 --> 00:16:52,168 Brother Dargo, I am not well. 318 00:16:52,251 --> 00:16:56,834 You must sing to me the official Dagarack Lullaby. 319 00:16:56,918 --> 00:16:59,168 No, I am not doing that. 320 00:16:59,251 --> 00:17:04,418 Oh, you must. It's the only way I'll find peace in slumber. 321 00:17:04,501 --> 00:17:06,293 OK, OK, fine. 322 00:17:06,376 --> 00:17:10,584 ♪ Go to sleep, Darack is fine ♪ 323 00:17:10,668 --> 00:17:15,251 ♪ My Darackan brothers, go to sleepy time ♪ 324 00:17:15,334 --> 00:17:19,043 ♪ Harbinger of death and destruction ♪ 325 00:17:19,126 --> 00:17:23,126 ♪ Yes, sleepy time's here for all in Dagarack ♪ 326 00:17:23,209 --> 00:17:26,126 [snoring] 327 00:17:31,084 --> 00:17:33,959 Theodore. Come on! We can still make the late show. 328 00:17:34,418 --> 00:17:36,918 [song plays] 329 00:17:45,209 --> 00:17:46,543 Aaah! 330 00:18:17,126 --> 00:18:18,668 Where do you think you're going? 331 00:18:20,501 --> 00:18:24,001 Where are you? Stand still! Stand still! 332 00:18:24,084 --> 00:18:28,043 What's going on in here? Simon, what are you doing out of bed? 333 00:18:28,126 --> 00:18:31,168 Stand back, you imperial goon, 334 00:18:31,251 --> 00:18:34,918 or I will be forced to scatter your molecules 335 00:18:35,293 --> 00:18:38,459 over the Lake of Zandar! 336 00:18:40,876 --> 00:18:42,959 Oh, Dave, ya know, don't look at me. 337 00:18:43,043 --> 00:18:45,918 I was sleeping and, well, I heard all this racket 338 00:18:46,001 --> 00:18:48,501 and so, naturally, I rushed downstairs 339 00:18:48,584 --> 00:18:49,959 to see what was going on-- 340 00:18:50,043 --> 00:18:52,418 What? But that's not what-- 341 00:18:53,209 --> 00:18:55,209 Oh, right. 342 00:18:55,293 --> 00:18:58,084 Crossed fingers. Got it. 343 00:18:58,168 --> 00:19:01,876 Come on, Simon. Let's get you back to bed. 344 00:19:02,251 --> 00:19:04,334 No crossed fingers... 345 00:19:06,626 --> 00:19:07,918 Wait! Wait! 346 00:19:09,459 --> 00:19:13,834 Brother Dargo, you have been brought before this court, 347 00:19:13,918 --> 00:19:17,251 charged with breaking the ancestral treaty, 348 00:19:17,334 --> 00:19:22,001 which has kept peace within the TriStar Galactic Federation 349 00:19:22,084 --> 00:19:24,584 for a thousand generations. 350 00:19:25,251 --> 00:19:28,626 -You... you don't mean? -Yep. The "Bro Code". 351 00:19:28,709 --> 00:19:30,168 No! 352 00:19:30,251 --> 00:19:32,793 How do you plead? 353 00:19:32,876 --> 00:19:35,376 -Guilty! -What? No! No! 354 00:19:35,459 --> 00:19:37,543 I didn't go to see the movie! 355 00:19:37,626 --> 00:19:41,918 -Then show me your hands. -No, no! I don't want to. 356 00:19:42,001 --> 00:19:43,918 Show them! 357 00:19:44,668 --> 00:19:49,959 [laughs] Brother Dargo, your own fingers betray you! 358 00:19:50,043 --> 00:19:51,418 No! 359 00:19:51,501 --> 00:19:53,376 You are guilty! 360 00:19:54,084 --> 00:19:55,709 Aaah! 361 00:19:55,793 --> 00:19:57,959 Stand still, you traitor! 362 00:19:58,043 --> 00:20:01,168 No! No! Please! Please! I didn't see the movie! 363 00:20:01,876 --> 00:20:03,834 Aaah! 364 00:20:04,668 --> 00:20:08,459 You know, all I ask is to have my Staff of Wonderment 365 00:20:08,543 --> 00:20:10,084 tuned up once in a while. 366 00:20:10,168 --> 00:20:11,918 Is that too much to ask? 367 00:20:12,459 --> 00:20:13,751 Well, is it? 368 00:20:14,626 --> 00:20:20,001 Now, brother betrayer, prepare for your punishment! 369 00:20:20,084 --> 00:20:21,126 No! 370 00:20:22,626 --> 00:20:23,834 [gasps] 371 00:20:23,918 --> 00:20:27,251 -Alvin? -Oh, hey, Simon. 372 00:20:27,334 --> 00:20:29,543 I was getting you a glass of water and-- 373 00:20:29,626 --> 00:20:32,626 -Just go. -Go? Go where? 374 00:20:32,709 --> 00:20:35,418 I'd rather you go see the movie without me 375 00:20:35,501 --> 00:20:38,543 than feel like you went behind my back. 376 00:20:38,626 --> 00:20:40,709 Oh... 377 00:20:42,543 --> 00:20:47,126 Seriously? After all this, you were still going to see the movie without Simon? 378 00:20:47,584 --> 00:20:51,959 -[sighs] -Dave, Dave, Dave. It's all OK. 379 00:20:52,043 --> 00:20:53,293 How is it all OK? 380 00:20:54,084 --> 00:20:58,668 Because, Dave, Alvin had his fingers crossed. 381 00:20:58,751 --> 00:21:01,959 -What? -You know... Like this. 382 00:21:02,043 --> 00:21:04,501 I know what finger crossing is. 383 00:21:04,584 --> 00:21:06,959 Could you explain how it applies here? 384 00:21:07,334 --> 00:21:09,918 Well, because, because... 385 00:21:10,001 --> 00:21:14,501 that, uh, means something, doesn't it? 386 00:21:14,584 --> 00:21:19,126 -No. -[gasps] Oh, no, Alvin! 387 00:21:19,209 --> 00:21:23,334 OK! Yes, I know! I'm a rotten brother. Atchoo! 388 00:21:23,418 --> 00:21:25,584 -Bless you! -Thank you. Thank you. 389 00:21:25,668 --> 00:21:29,918 OK, I'm selfish and all I really think about is myself, OK... 390 00:21:30,001 --> 00:21:31,709 Atchoo! 391 00:21:31,793 --> 00:21:33,459 -Bless you! -Thank you. 392 00:21:33,543 --> 00:21:35,293 I mean, I'm a really horrible... 393 00:21:35,376 --> 00:21:36,584 Atchoo! 394 00:21:36,668 --> 00:21:40,543 -I don't feel so good, Dave. -Oh, you're burning up, Alvin. 395 00:21:40,626 --> 00:21:42,376 Come on. Let's get you in bed. 396 00:21:46,418 --> 00:21:48,751 -So? How was it? -How was what? 397 00:21:48,834 --> 00:21:50,834 Oh, come on, Simon! The movie! 398 00:21:51,209 --> 00:21:52,918 Movie? What movie? 399 00:21:53,001 --> 00:21:56,959 You know exactly what movie I'm talking about, so don't pretend... 400 00:21:57,043 --> 00:21:59,251 OK. Relax. We didn't go. 401 00:21:59,334 --> 00:22:01,084 You... you didn't? 402 00:22:01,168 --> 00:22:03,001 -Nope. -Why not? 403 00:22:03,084 --> 00:22:07,084 Alvin, it's called The Brothers of Dagarack. 404 00:22:07,168 --> 00:22:09,334 You can't have Zargo without Dargo. 405 00:22:09,418 --> 00:22:11,501 Oh, Simon, thank you! 406 00:22:11,584 --> 00:22:14,668 I'm sorry I tried to go without you. 407 00:22:14,751 --> 00:22:16,668 Look, the only thing that matters 408 00:22:16,751 --> 00:22:19,168 is that you get better really fast, 409 00:22:19,251 --> 00:22:22,209 because the matinée is tomorrow! 410 00:22:22,293 --> 00:22:24,334 -Oh, you got tickets? -Yep! 411 00:22:24,418 --> 00:22:26,793 For Dargo, Zargo and Thump. 412 00:22:26,876 --> 00:22:29,626 Oh, yes! Hey, where's Theodore anyway? 413 00:22:30,001 --> 00:22:34,001 Princess Maya, you look so pre... 414 00:22:34,084 --> 00:22:35,251 Atchoo! 415 00:22:35,834 --> 00:22:38,334 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 416 00:22:38,584 --> 00:22:41,334 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 417 00:22:41,626 --> 00:22:44,126 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪