1 00:00:01,500 --> 00:00:05,266 Okay... we are down to Nantucket Mist or Cappuccino Foam. 2 00:00:08,596 --> 00:00:11,940 You're sure you don't like Ionian Grotto. 3 00:00:11,941 --> 00:00:13,356 No 4 00:00:13,653 --> 00:00:15,787 I do like grottos. 5 00:00:15,788 --> 00:00:16,721 And the Ionians. 6 00:00:16,722 --> 00:00:18,623 - Who doesn't? - Hi, Dad. 7 00:00:18,624 --> 00:00:21,226 They loved art, philosophy, democracy. 8 00:00:21,227 --> 00:00:23,275 One of my all-time favorite ancient civilizations. 9 00:00:23,276 --> 00:00:26,731 Okay, great. But which one says warm and welcoming kitchen? 10 00:00:26,732 --> 00:00:29,768 You know, stylish without trying? 11 00:00:29,769 --> 00:00:31,770 Aren't those all the same? 12 00:00:31,771 --> 00:00:32,771 Seriously, Dad? 13 00:00:32,772 --> 00:00:35,373 No, they're completely different. 14 00:00:35,374 --> 00:00:37,175 You should get all three and see which one 15 00:00:37,176 --> 00:00:38,810 really pops on the wall. 16 00:00:38,811 --> 00:00:41,213 Look how smart college is making you. 17 00:00:41,214 --> 00:00:42,347 Here you go, Hieronymus. 18 00:00:42,348 --> 00:00:45,050 - Oh, an Ionian pet name. I like it. - Hmm. 19 00:00:45,051 --> 00:00:47,385 And I have construction and materials class in five. Ciao. 20 00:00:47,386 --> 00:00:48,520 All right, thanks for helping, Noodle. 21 00:00:48,521 --> 00:00:50,055 - Love you. - I lo... 22 00:00:54,759 --> 00:00:56,828 Okay, I'll pick up a quart of each of these 23 00:00:56,829 --> 00:00:58,163 on my way home tonight. Yeah, great. 24 00:00:58,164 --> 00:00:59,564 We'll-we'll paint this weekend. 25 00:00:59,565 --> 00:01:01,366 I'm not painting. 26 00:01:01,367 --> 00:01:03,468 Well, okay, Grumpy. Your dad and I have it. 27 00:01:03,469 --> 00:01:04,936 Uh, we do? 28 00:01:04,937 --> 00:01:06,571 Yes. 29 00:01:06,572 --> 00:01:08,406 You're the original Mr. DIY. 30 00:01:08,407 --> 00:01:09,908 You fixed the washing machine. 31 00:01:09,909 --> 00:01:12,510 Well, that was a part. Painting is like a craft. 32 00:01:12,511 --> 00:01:14,446 Well, we can be crafty, okay? 33 00:01:14,447 --> 00:01:16,314 It'll be fun. Come on, come on. 34 00:01:16,315 --> 00:01:19,918 We'll get all sweaty and have a paint fight, okay? 35 00:01:19,919 --> 00:01:21,486 Okay. 36 00:01:21,487 --> 00:01:22,921 Okay. 37 00:01:22,922 --> 00:01:25,022 I'm out. See ya. 38 00:01:26,591 --> 00:01:29,995 We feel good about him driving himself to school, right? 39 00:01:29,996 --> 00:01:31,796 We feel great about it. 40 00:01:33,532 --> 00:01:36,268 Especially if it means we get the house to ourselves. 41 00:01:36,269 --> 00:01:37,402 Care to head back upstairs, 42 00:01:37,403 --> 00:01:38,637 - Hieronymus? - To the grotto? 43 00:01:38,638 --> 00:01:39,871 Well, 44 00:01:39,872 --> 00:01:42,040 the Ionians also had an appreciation of pleasure. 45 00:01:42,041 --> 00:01:43,507 Stop talking. 46 00:01:46,545 --> 00:01:48,712 "Needed at White House"" 47 00:01:50,815 --> 00:01:51,950 Hey. 48 00:01:51,951 --> 00:01:54,586 Traffic is really bad this time of day. 49 00:01:54,587 --> 00:01:56,087 It's the worst. 50 00:01:58,823 --> 00:02:00,625 Hi, hi, hi. 51 00:02:00,626 --> 00:02:02,060 Hi, I'm Dmitri Petrov, 52 00:02:02,061 --> 00:02:05,130 but my cover is Alexander Mehranov, which... 53 00:02:05,131 --> 00:02:06,398 which, of course, you also know 54 00:02:06,399 --> 00:02:08,999 and now I'm babbling like a... 55 00:02:12,805 --> 00:02:15,874 Oh. Chert. 56 00:02:15,875 --> 00:02:18,642 Chert, chert, chert, chert, chert. 57 00:02:39,264 --> 00:02:40,231 How do I look? 58 00:02:40,232 --> 00:02:42,834 You mean do you look high? 59 00:02:42,835 --> 00:02:44,168 Do I? 60 00:02:45,804 --> 00:02:47,472 No. 61 00:02:47,473 --> 00:02:49,073 Just nervous. 62 00:02:52,043 --> 00:02:55,613 I haven't taken anything since yesterday morning. 63 00:02:55,614 --> 00:02:57,782 I'm clean. 64 00:02:58,684 --> 00:03:01,085 Udachi. _ 65 00:03:05,423 --> 00:03:07,459 Should I try the house line again? 66 00:03:07,460 --> 00:03:09,761 Just... give her another minute. 67 00:03:09,762 --> 00:03:13,331 Oh... 68 00:03:14,333 --> 00:03:15,767 Good morning. 69 00:03:15,768 --> 00:03:16,868 - Good morning, ma'am. - Good morning. 70 00:03:16,869 --> 00:03:18,203 Okay. 71 00:03:18,204 --> 00:03:22,606 So... what is the crisis Du jour? 72 00:03:23,308 --> 00:03:27,012 The Libyan civil war is back on. 73 00:03:27,013 --> 00:03:29,014 What? What happened? 74 00:03:29,015 --> 00:03:30,915 Well, about two hours ago, 75 00:03:30,916 --> 00:03:33,551 talks between the Libyan National Congress 76 00:03:33,552 --> 00:03:35,453 and the Unified Republican Ministry 77 00:03:35,454 --> 00:03:39,124 broke down over control of the National Oil Company. 78 00:03:39,125 --> 00:03:40,291 So the URM 79 00:03:40,292 --> 00:03:42,794 took the opportunity to launch an offensive 80 00:03:42,795 --> 00:03:44,396 on the Mabruk oil terminal. 81 00:03:44,397 --> 00:03:47,866 Aren't we offering them like a-a billion dollars in aid 82 00:03:47,867 --> 00:03:52,137 to bury their hatchets? I mean, why would they put that at risk? 83 00:03:52,138 --> 00:03:54,105 Reconciliation is hard. 84 00:03:54,106 --> 00:03:56,841 Working through the usual smorgasbord 85 00:03:56,842 --> 00:03:59,444 of power-sharing dilemmas. 86 00:03:59,445 --> 00:04:01,346 Natural resource distribution, 87 00:04:01,347 --> 00:04:04,549 security leadership, frequency of elections, 88 00:04:04,550 --> 00:04:08,420 local versus centralized power, counterterrorism strategies. 89 00:04:08,421 --> 00:04:11,423 Your basic 3-D chess 90 00:04:11,424 --> 00:04:14,526 on top of a Jenga tower negotiation? 91 00:04:14,527 --> 00:04:16,961 At least we still have the aid package for leverage. 92 00:04:16,962 --> 00:04:19,464 Congress is pulling the plug on the aid package. 93 00:04:19,465 --> 00:04:20,498 Since when? 94 00:04:20,499 --> 00:04:21,499 Ten minutes ago. 95 00:04:21,500 --> 00:04:24,302 The leadership drafted a new amendment 96 00:04:24,303 --> 00:04:26,938 reallocating the Libyan aid to 97 00:04:26,939 --> 00:04:29,007 American farm subsidies. 98 00:04:29,008 --> 00:04:30,775 Because that's what the world needs, 99 00:04:30,776 --> 00:04:32,977 more corn. 100 00:04:32,978 --> 00:04:34,946 Senator Morejon is on the Senate floor right now 101 00:04:34,947 --> 00:04:36,648 arguing that our aid money 102 00:04:36,649 --> 00:04:38,349 could fall into the hands of terrorists. 103 00:04:38,350 --> 00:04:39,551 And he's not wrong. 104 00:04:40,886 --> 00:04:43,354 They will never make a deal without the promise of aid. 105 00:04:43,355 --> 00:04:47,024 And we can't give aid without the promise of a deal. 106 00:04:47,759 --> 00:04:50,929 So, catch-22. 107 00:04:50,930 --> 00:04:53,397 Fantastic. 108 00:04:55,700 --> 00:04:57,068 Not if we can get the Libyans 109 00:04:57,069 --> 00:04:58,870 to agree to a deal before you sign that bill. 110 00:04:58,871 --> 00:04:59,971 How long can you wait? 111 00:04:59,972 --> 00:05:02,140 Four days. 112 00:05:02,141 --> 00:05:03,408 Any longer, 113 00:05:03,409 --> 00:05:04,943 Congress will start questioning all our aid packages. 114 00:05:04,944 --> 00:05:08,847 - It'll be a feeding frenzy. - I can work with that. 115 00:05:08,848 --> 00:05:11,950 We'll start by showing them how resolved we are 116 00:05:11,951 --> 00:05:13,351 to stand with them 117 00:05:13,352 --> 00:05:15,520 if they choose unity and peace. 118 00:05:15,521 --> 00:05:16,921 And how do you plan on doing that? 119 00:05:16,922 --> 00:05:20,525 I'll go and literally stand with them. 120 00:05:20,526 --> 00:05:22,427 In a conflict zone? 121 00:05:22,428 --> 00:05:23,962 Off the record. 122 00:05:23,963 --> 00:05:25,730 It's still a hell of a risk. 123 00:05:25,731 --> 00:05:28,700 A failed Libya is a much bigger risk. 124 00:05:28,701 --> 00:05:30,635 You're not some random envoy, Elizabeth. 125 00:05:30,636 --> 00:05:32,971 If anything happens to you, we won't just be sad, 126 00:05:32,972 --> 00:05:34,873 it'd-it'd be an act of war. 127 00:05:34,874 --> 00:05:37,008 I will have my detail and a Marine Detachment, 128 00:05:37,009 --> 00:05:38,009 I'll be fine. 129 00:05:38,010 --> 00:05:39,010 But with our problems 130 00:05:39,011 --> 00:05:41,646 in Syria, Afghanistan, and Iraq, 131 00:05:41,647 --> 00:05:44,215 we can't afford to let Libya slip away. 132 00:05:44,216 --> 00:05:45,783 Not without a fight. 133 00:05:49,688 --> 00:05:51,188 No heroics, Bess. 134 00:05:51,890 --> 00:05:53,324 And if DS decides to pull the plug 135 00:05:53,325 --> 00:05:54,392 at any point, 136 00:05:54,393 --> 00:05:55,994 I'm authorizing them to pick you up 137 00:05:55,995 --> 00:05:57,061 and throw you back on your plane. 138 00:05:57,062 --> 00:05:58,930 - You got that? - Yes. 139 00:05:58,931 --> 00:06:01,032 Thank you... sir. 140 00:06:02,801 --> 00:06:04,768 I know. 141 00:06:23,788 --> 00:06:24,956 - Morning. - Hey, good morning. 142 00:06:24,957 --> 00:06:26,090 Come on. 143 00:06:26,091 --> 00:06:27,125 I'll introduce you to the team. 144 00:06:27,126 --> 00:06:29,027 - They're excited to meet you. - Yeah. 145 00:06:29,028 --> 00:06:32,330 Since we're sticking with your cover as a tech consultant, 146 00:06:32,331 --> 00:06:33,498 our front is an I.T. firm. 147 00:06:33,499 --> 00:06:34,899 Makes sense. 148 00:06:34,900 --> 00:06:36,401 Morning, Sally. 149 00:06:36,402 --> 00:06:37,669 Good morning, gentlemen. 150 00:06:37,670 --> 00:06:39,403 This is Alexander Mehranov. 151 00:06:41,239 --> 00:06:42,507 Welcome to the agency. 152 00:06:43,676 --> 00:06:45,042 Thanks. 153 00:06:46,110 --> 00:06:47,912 Don't be fooled by her demeanor. 154 00:06:47,913 --> 00:06:52,116 Word is she can shoot the beak off a sparrow at 100 yards. 155 00:06:52,117 --> 00:06:54,686 Russian military trained me not to be fooled. 156 00:06:54,687 --> 00:06:55,853 Especially by Americans. 157 00:06:57,889 --> 00:06:59,657 Dylan Larsen, Molly Reid. 158 00:06:59,658 --> 00:07:03,061 This... is Dmitri Petrov. 159 00:07:03,062 --> 00:07:04,796 It's like seeing a ghost. 160 00:07:04,797 --> 00:07:07,131 Oh, my God, did I say that out loud? 161 00:07:07,132 --> 00:07:08,433 Okay, get it all out. 162 00:07:08,434 --> 00:07:10,568 Because from now on, he's Alexander Mehranov. 163 00:07:10,569 --> 00:07:11,502 Even here. 164 00:07:11,503 --> 00:07:15,273 Well, nice to meet you, Alexander. 165 00:07:15,274 --> 00:07:16,274 Hey, there. 166 00:07:16,275 --> 00:07:17,475 Or do you prefer Alex? 167 00:07:17,476 --> 00:07:20,778 Uh, yeah, in Phoenix, most people called me Alex. 168 00:07:20,779 --> 00:07:21,846 Ah. 169 00:07:21,847 --> 00:07:22,747 So... 170 00:07:22,748 --> 00:07:24,501 Just not "Alexi." 171 00:07:25,486 --> 00:07:27,018 Well, you guys are gonna have plenty of time 172 00:07:27,019 --> 00:07:29,921 to get to know each other, but, in brief, Dylan is 173 00:07:29,922 --> 00:07:31,689 - ex-Army Rangers. - Yeah, a few pounds ago. 174 00:07:31,690 --> 00:07:34,092 He transitioned to the CIA seven years ago. 175 00:07:34,093 --> 00:07:36,261 Molly is career CIA. She started her career 176 00:07:36,262 --> 00:07:37,962 as a field agent in Chechnya. 177 00:07:37,963 --> 00:07:39,497 Also a few pounds ago. 178 00:07:39,498 --> 00:07:41,733 But you have a better excuse. 179 00:07:41,734 --> 00:07:43,134 I'm due in a couple months. 180 00:07:43,135 --> 00:07:45,169 Um, and you know Alex, of course. 181 00:07:45,170 --> 00:07:47,338 He helped us win a proxy war against Russia in the Ukraine 182 00:07:47,339 --> 00:07:48,539 a couple of years ago, 183 00:07:48,540 --> 00:07:51,142 and he's the highest-ranking Russian military official 184 00:07:51,143 --> 00:07:52,443 who's working for us. 185 00:07:52,444 --> 00:07:55,446 His breadth of knowledge about the greatest geopolitical foe 186 00:07:55,447 --> 00:07:58,950 that we have is, well, it's unmatched anywhere in the IC. 187 00:07:58,951 --> 00:08:01,119 That's all? 188 00:08:01,120 --> 00:08:04,055 So, let's move on to why we've assembled 189 00:08:04,056 --> 00:08:07,525 all this talent, and what we hope to achieve. 190 00:08:07,526 --> 00:08:09,761 The Russians are stepping up their efforts 191 00:08:09,762 --> 00:08:12,430 to bolster the Taliban and undermine 192 00:08:12,431 --> 00:08:16,000 the democratic government in Afghanistan. 193 00:08:16,001 --> 00:08:18,403 I don't have to tell you how disastrous that would be 194 00:08:18,404 --> 00:08:20,038 to the United States... 195 00:08:20,039 --> 00:08:22,707 well, the entire Western world, if they were to succeed. 196 00:08:22,708 --> 00:08:25,310 We now have evidence that 197 00:08:25,311 --> 00:08:27,912 they're bribing Afghani officials in an attempt 198 00:08:27,913 --> 00:08:30,048 to further destabilize the rule of law. 199 00:08:30,049 --> 00:08:32,650 - Sounds like we need to turn one of them. - Exactly. 200 00:08:32,651 --> 00:08:34,519 Our field office in Kabul has identified 201 00:08:34,520 --> 00:08:36,287 several dozen Russian operatives 202 00:08:36,288 --> 00:08:38,056 working in country. 203 00:08:38,057 --> 00:08:40,858 This is everything we have on them. 204 00:08:40,859 --> 00:08:44,595 Our job is to identify who would be most likely to turn, 205 00:08:44,596 --> 00:08:47,532 and then formulate an approach. 206 00:08:47,533 --> 00:08:49,534 The director wants us to be operational fast, 207 00:08:49,535 --> 00:08:53,303 so consider this speed dating. 208 00:08:57,942 --> 00:08:59,544 Since there's scattered fighting 209 00:08:59,545 --> 00:09:02,613 near Tripoli, we'll corkscrew into Mitiga Airport, 210 00:09:02,614 --> 00:09:05,550 which is about 50 miles south, where there's less activity. 211 00:09:05,551 --> 00:09:08,820 Then we'll haul ass by ground up into the Tillisi Hotel, 212 00:09:08,821 --> 00:09:10,455 which is just east of Tripoli. 213 00:09:10,456 --> 00:09:12,190 Corkscrew, as in landing? 214 00:09:12,191 --> 00:09:13,091 That's correct, sir. 215 00:09:13,092 --> 00:09:14,726 Aircraft have been shot down 216 00:09:14,727 --> 00:09:17,161 by both sides with stingers in the last few months. 217 00:09:17,162 --> 00:09:19,530 Can't risk standard descent procedures. 218 00:09:19,531 --> 00:09:22,767 Well, this pregnant lady is not bummed to be staying stateside. 219 00:09:22,768 --> 00:09:24,202 Uh, excuse me, 220 00:09:24,203 --> 00:09:27,972 just how corkscrewy are we talking? 221 00:09:27,973 --> 00:09:30,074 Tight radius, so we can secure everything below 222 00:09:30,075 --> 00:09:31,943 10,000 feet. It's a bit of a ride. 223 00:09:31,944 --> 00:09:33,344 Said the former Air Force colonel. 224 00:09:33,345 --> 00:09:34,612 Well, 225 00:09:34,613 --> 00:09:37,482 extraordinary precautions to ensure smooth sailing. 226 00:09:37,483 --> 00:09:38,850 What else, Ted? 227 00:09:38,851 --> 00:09:40,785 We'll be traveling with a small, heavily armed detail 228 00:09:40,786 --> 00:09:42,053 including a Marine Detachment, 229 00:09:42,054 --> 00:09:43,721 a medic and just two of your staff. 230 00:09:43,722 --> 00:09:45,590 Wheels up from Andrews in three hours, 231 00:09:45,591 --> 00:09:47,592 so we can hit Libyan airspace in the dead of night. 232 00:09:47,593 --> 00:09:48,760 Okay. 233 00:09:48,761 --> 00:09:49,961 That sounds like a plan. 234 00:09:49,962 --> 00:09:51,062 Thanks, Ted. 235 00:09:51,063 --> 00:09:52,496 Thank you. 236 00:09:58,503 --> 00:10:00,671 See... 237 00:10:00,672 --> 00:10:03,841 Now, I'm leaning toward Ionian Grotto. 238 00:10:03,842 --> 00:10:06,444 Strong choice, I love it. 239 00:10:06,445 --> 00:10:08,813 They're all exactly the same, aren't they? 240 00:10:08,814 --> 00:10:10,247 Pretty much. 241 00:10:12,751 --> 00:10:13,951 Hey. 242 00:10:13,952 --> 00:10:16,621 Did you, uh... 243 00:10:16,622 --> 00:10:20,224 you ever do a corkscrew landing? 244 00:10:20,225 --> 00:10:21,759 Yeah, a few times. 245 00:10:21,760 --> 00:10:23,761 On transports into Iraq. 246 00:10:23,762 --> 00:10:26,831 So it's not a big thing, right? 247 00:10:26,832 --> 00:10:29,934 You're corkscrewing into Libya? 248 00:10:29,935 --> 00:10:31,102 Ooh. 249 00:10:31,103 --> 00:10:32,837 Uh, I-it's not a big deal. 250 00:10:32,838 --> 00:10:36,107 It's kind of like a really sharp turn that just keeps going. 251 00:10:36,108 --> 00:10:39,710 All right, well, that doesn't sound so bad. 252 00:10:39,711 --> 00:10:41,612 You just worry about making peace. 253 00:10:41,613 --> 00:10:43,214 Charm them with your Arabic. 254 00:10:43,215 --> 00:10:46,484 Actually, I'm gonna be using a translator. 255 00:10:46,485 --> 00:10:48,719 I'm not great with the Libyan dialect. 256 00:10:48,720 --> 00:10:52,957 Has too many diphthongs and interdental fricatives. 257 00:10:52,958 --> 00:10:55,793 Hey. So you're really doing it. 258 00:10:55,794 --> 00:10:58,095 Yeah, it is really getting done. 259 00:10:58,096 --> 00:11:00,465 What do you think? 260 00:11:00,466 --> 00:11:02,767 I love this one. 261 00:11:02,768 --> 00:11:05,503 I was all about Nantucket Mist ten minutes ago. 262 00:11:05,504 --> 00:11:08,306 Now it's Ionian Grotto. 263 00:11:08,307 --> 00:11:11,375 So, can I take that one? 264 00:11:11,376 --> 00:11:12,777 Sure. 265 00:11:12,778 --> 00:11:14,145 I'm don't think we're done deliberating... 266 00:11:14,146 --> 00:11:15,880 No. It's dead to me. That's yours. 267 00:11:15,881 --> 00:11:17,381 - Please. - Awesome. 268 00:11:17,382 --> 00:11:19,417 Jareth's apartment is so drab. 269 00:11:19,418 --> 00:11:21,385 I've been meaning to spruce up the living room. 270 00:11:21,386 --> 00:11:23,588 You can buy that, you know. It's on sale at Franklin's. 271 00:11:23,589 --> 00:11:25,756 Or, you know what? It's our treat. 272 00:11:25,757 --> 00:11:27,158 - Really? - Really? - Yeah, it is. 273 00:11:27,159 --> 00:11:29,827 Wow, thank you so much. 274 00:11:29,828 --> 00:11:31,162 From-from both of us. 275 00:11:31,163 --> 00:11:32,697 All right, that's my ride. 276 00:11:32,698 --> 00:11:33,965 I didn't realize you were going anywhere. 277 00:11:33,966 --> 00:11:36,234 Well, I didn't either, until this afternoon. 278 00:11:36,235 --> 00:11:38,769 But, uh, that's all I can tell you. 279 00:11:38,770 --> 00:11:40,571 Ah. OTR, I get it. 280 00:11:40,572 --> 00:11:41,639 Good luck, wherever. 281 00:11:41,640 --> 00:11:42,907 Thank you. 282 00:11:42,908 --> 00:11:45,809 It's really high-end paint, you know. 283 00:11:48,112 --> 00:11:51,582 So the corkscrew thing, it's really gonna be okay? 284 00:11:51,583 --> 00:11:52,817 I promise. 285 00:11:52,818 --> 00:11:55,353 I'm more worried about you on the ground over there. 286 00:11:55,354 --> 00:11:57,121 POTUS is way ahead of you. 287 00:11:57,122 --> 00:11:58,523 Love you. 288 00:11:58,524 --> 00:12:00,258 I kind of love you. 289 00:12:00,259 --> 00:12:02,093 - Yeah. - A lot. 290 00:12:02,094 --> 00:12:04,695 - All right. - Get your bag, get your bag. 291 00:12:04,696 --> 00:12:07,497 We have a painting date when I get back. 292 00:12:12,420 --> 00:12:14,748 _ 293 00:12:15,106 --> 00:12:16,574 It felt like a sharp turn 294 00:12:16,575 --> 00:12:17,975 that just kept going and going. 295 00:12:17,976 --> 00:12:19,911 I told you. 296 00:12:19,912 --> 00:12:21,379 Oh. General Hamady has just arrived 297 00:12:21,380 --> 00:12:22,580 at the Tillisi Hotel, ma'am. 298 00:12:22,581 --> 00:12:24,048 That's full negotiating complement. 299 00:12:24,049 --> 00:12:26,717 As long as our tires hold up on this road, we're good to go. 300 00:12:26,718 --> 00:12:27,818 How far out are we, Matt? 301 00:12:27,819 --> 00:12:28,853 About half an hour, ma'am. 302 00:12:28,854 --> 00:12:30,788 I'll let the parties know. 303 00:12:30,789 --> 00:12:33,324 Good. Um, Jay, can we review the revenue... 304 00:12:35,460 --> 00:12:36,561 Heads down, heads down! 305 00:12:36,562 --> 00:12:37,695 Whoa, Joe, what happened? 306 00:12:37,696 --> 00:12:38,796 Uh, someone jumped into the road. 307 00:12:38,797 --> 00:12:39,964 Are they armed? 308 00:12:39,965 --> 00:12:41,465 I-I don't know, I can't see. 309 00:12:41,466 --> 00:12:43,333 Ma'am, you stay in the car. 310 00:12:45,536 --> 00:12:48,172 What happened, Joe, did we hit anyone? 311 00:12:48,173 --> 00:12:49,507 Yes, ma'am. 312 00:12:49,508 --> 00:12:52,810 Looks like a child. 313 00:12:52,811 --> 00:12:54,411 Oh, my God. 314 00:12:56,581 --> 00:13:00,284 Oh, my God. 315 00:13:02,230 --> 00:13:07,959 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 316 00:13:10,732 --> 00:13:12,629 - Cover Bluebird! - Where's the doctor? 317 00:13:12,630 --> 00:13:14,380 - Ma'am, I need you to get back in the car. - Don't we have a medic? 318 00:13:14,381 --> 00:13:16,781 - Oh, my God. - By the time I saw her, it was too late. 319 00:13:16,782 --> 00:13:19,017 It's not your fault, Joe. Where is the damn medic? 320 00:13:19,018 --> 00:13:20,118 Ma'am, I need you to get back... 321 00:13:20,119 --> 00:13:21,352 I'm here, I'm here. 322 00:13:21,353 --> 00:13:22,387 Excuse me, ma'am. 323 00:13:22,388 --> 00:13:24,756 Wait. 324 00:13:24,757 --> 00:13:26,191 Oh, my God. 325 00:13:26,192 --> 00:13:27,492 Is she alive? 326 00:13:27,493 --> 00:13:29,627 Uh, yeah, but losing blood. 327 00:13:29,628 --> 00:13:30,862 Jane! 328 00:13:30,863 --> 00:13:32,030 Help me stop the bleeding. 329 00:13:32,031 --> 00:13:33,198 Here. 330 00:13:33,199 --> 00:13:34,666 Here. Press as hard as you can. 331 00:13:34,667 --> 00:13:35,967 Is she gonna make it? 332 00:13:35,968 --> 00:13:37,502 Yeah, but she needs to get to a hospital. 333 00:13:37,503 --> 00:13:39,804 - Well, then let's get her in the car... - No! Absolutely not. 334 00:13:39,805 --> 00:13:40,805 The road is not clear. 335 00:13:40,806 --> 00:13:42,874 Crowd of potential tangos, 12 o'clock! 336 00:13:44,710 --> 00:13:46,477 Don't shoot, don't shoot. 337 00:13:46,478 --> 00:13:47,679 Ma'am, we need to leave right now. 338 00:13:47,680 --> 00:13:49,380 We are not leaving her lying in the road. 339 00:13:49,381 --> 00:13:51,115 Ma'am, we have a potential Black Hawk Down situation! 340 00:13:51,116 --> 00:13:54,052 No, Ted! 341 00:13:54,053 --> 00:13:55,720 I'll, uh, I'll stay. 342 00:13:55,721 --> 00:13:57,021 So will I. 343 00:13:57,022 --> 00:13:59,290 This is already a staggering breach of protocol. 344 00:13:59,291 --> 00:14:01,459 I can't guarantee your safety. 345 00:14:01,460 --> 00:14:03,595 Please, I need you to get back in the car, right now. 346 00:14:03,596 --> 00:14:04,862 Okay. Okay, okay, okay, okay. 347 00:14:04,863 --> 00:14:06,431 Wait, just do whatever 348 00:14:06,432 --> 00:14:08,566 - you have to do, okay? - I-I'll do my best. 349 00:14:08,567 --> 00:14:10,000 Thank you. 350 00:14:13,739 --> 00:14:17,008 Aren't you having just a little bit of fun? 351 00:14:17,009 --> 00:14:20,144 Haven't hardly spent any time together lately. 352 00:14:20,145 --> 00:14:21,846 I know. 353 00:14:21,847 --> 00:14:23,982 But here we are. 354 00:14:23,983 --> 00:14:25,483 Together. 355 00:14:25,484 --> 00:14:28,486 Besides, you're definitely gonna score some points with my mom, 356 00:14:28,487 --> 00:14:30,722 'cause she's very into couples painting these days. 357 00:14:30,723 --> 00:14:33,358 Ah, well. I must be having a blast. 358 00:14:33,359 --> 00:14:34,692 I stand corrected. 359 00:14:34,693 --> 00:14:36,394 Is that a swipe at my mother? 360 00:14:36,395 --> 00:14:37,762 No, no. 361 00:14:37,763 --> 00:14:39,896 It's an honor to be influenced by her. 362 00:14:40,632 --> 00:14:42,634 What? 363 00:14:42,635 --> 00:14:44,636 Why are you being so weird? 364 00:14:44,637 --> 00:14:46,170 Maybe it's just disconcerting 365 00:14:46,171 --> 00:14:48,172 to be under the thumb of a political dynasty 366 00:14:48,173 --> 00:14:50,275 when you've been disinherited by your own family. 367 00:14:50,276 --> 00:14:51,676 Whoa. "Dynasty"? 368 00:14:51,677 --> 00:14:53,411 Seriously? 369 00:14:53,412 --> 00:14:55,747 And how are you under anyone's thumb? 370 00:14:55,748 --> 00:14:58,149 It'd just be nice if, every now and then, 371 00:14:58,150 --> 00:15:01,185 you didn't jump through every single hoop your parents 372 00:15:01,186 --> 00:15:03,321 - put in front of you. - Oh, my God, what hoops? 373 00:15:03,322 --> 00:15:06,357 Wha... you think I'm some idiot with no mind of my own? 374 00:15:06,358 --> 00:15:07,692 I never called you an idiot. 375 00:15:07,693 --> 00:15:09,360 Just that I can't think for myself. 376 00:15:09,361 --> 00:15:10,909 Well, here we are painting because your mum 377 00:15:10,910 --> 00:15:11,843 said it was a good idea. 378 00:15:11,844 --> 00:15:13,264 No, because we decided to paint. 379 00:15:13,265 --> 00:15:14,932 I never said that I wanted us to do it ourselves. 380 00:15:14,933 --> 00:15:16,668 Well, you never said that you didn't want to. 381 00:15:16,669 --> 00:15:17,835 Because you wanted to do it. 382 00:15:17,836 --> 00:15:19,327 Well, God forbid you actually tell me 383 00:15:19,328 --> 00:15:21,239 - how you feel about anything. - I'm telling you now. 384 00:15:21,240 --> 00:15:22,540 Yeah, while trashing my family. 385 00:15:22,541 --> 00:15:23,841 Do you want me to be honest with you or not? 386 00:15:23,842 --> 00:15:26,678 Of course. Just not after withholding your true feelings 387 00:15:26,679 --> 00:15:28,012 when we're making a decision, 388 00:15:28,013 --> 00:15:29,447 and then getting all pissed off at me 389 00:15:29,448 --> 00:15:31,783 about how miserable I've made you 390 00:15:31,784 --> 00:15:33,618 because of, I don't know, 391 00:15:33,619 --> 00:15:37,422 my family's oppressive dynastic thumb? 392 00:15:37,423 --> 00:15:38,623 Damn it. 393 00:15:38,624 --> 00:15:39,791 It's work. 394 00:15:39,792 --> 00:15:41,491 Oh, yeah. Of course it is. 395 00:15:42,794 --> 00:15:44,327 Nice. 396 00:15:54,739 --> 00:15:56,341 - Good morning, ma'am. - Hi. Good morning. 397 00:15:56,342 --> 00:15:57,508 - The parties have gathered. - Okay. 398 00:15:57,509 --> 00:15:58,810 How are you holding up? 399 00:15:58,811 --> 00:16:03,114 Well, we'll find out soon enough. 400 00:16:03,115 --> 00:16:05,550 How about you? 401 00:16:05,551 --> 00:16:07,552 Oh, I've been praying a lot. 402 00:16:07,553 --> 00:16:09,053 Ma'am, I just heard from Dr. Greene. 403 00:16:09,054 --> 00:16:10,355 And? What about the girl? 404 00:16:10,356 --> 00:16:11,856 She sustained some pretty bad head trauma, 405 00:16:11,857 --> 00:16:13,624 so they're worried about her brain swelling up. 406 00:16:13,625 --> 00:16:15,593 Apparently, the next 24 hours is key. 407 00:16:15,594 --> 00:16:17,095 And her family? Did they...? 408 00:16:17,096 --> 00:16:18,529 Her mom and dad are at the hospital. 409 00:16:18,530 --> 00:16:20,131 Turns out, Aya was walking home. 410 00:16:20,132 --> 00:16:24,302 So, that's her-her name, Aya Alsnany. 411 00:16:24,303 --> 00:16:27,839 She was walking home from her grandparents' house. 412 00:16:27,840 --> 00:16:30,341 And, uh, they got... when she didn't make it, 413 00:16:30,342 --> 00:16:33,044 they got worried and they found her eventually at the hospital. 414 00:16:33,045 --> 00:16:35,645 I'm glad they're with her. 415 00:16:38,249 --> 00:16:40,752 Nadine, I-I'd like you to go to the hospital. 416 00:16:40,753 --> 00:16:42,520 I-I know that's a big ask. 417 00:16:42,521 --> 00:16:43,755 No, of course I'll go. 418 00:16:43,756 --> 00:16:45,590 Honestly, I'm having trouble focusing. 419 00:16:45,591 --> 00:16:46,724 I'd rather be there. 420 00:16:46,725 --> 00:16:48,760 - Thank you. - Oh, Jay? 421 00:16:48,761 --> 00:16:50,927 Have you got this? 422 00:16:52,497 --> 00:16:54,264 No worries. 423 00:16:57,702 --> 00:16:59,570 Okay. What do we got? 424 00:16:59,571 --> 00:17:00,938 Split decision. 425 00:17:00,939 --> 00:17:04,509 Dylan and I have a serious crush on Maxim Polyakov. 426 00:17:04,510 --> 00:17:09,514 Russian military official who's a direct line to the Taliban. 427 00:17:09,515 --> 00:17:11,315 Okay. Who do you like, Alex? 428 00:17:11,316 --> 00:17:14,852 Uh, Osip Bakunin, Russian embassy attaché in Kabul. 429 00:17:14,853 --> 00:17:17,722 An emissary between the GRU and the Taliban. 430 00:17:17,723 --> 00:17:20,091 Hmm. 431 00:17:20,092 --> 00:17:21,993 Tell me about Polyakov. 432 00:17:21,994 --> 00:17:25,530 We can connect him to a meeting with an Afghani drug lord. 433 00:17:25,531 --> 00:17:27,415 Probably a bribe. But, even if it wasn't, 434 00:17:27,416 --> 00:17:28,866 there's no way that meeting was sanctioned 435 00:17:28,867 --> 00:17:30,234 by the GRU. 436 00:17:30,235 --> 00:17:32,136 We've got him by the balls. 437 00:17:32,137 --> 00:17:33,571 Is there a downside? 438 00:17:33,572 --> 00:17:35,239 He's a bit of a renegade. 439 00:17:35,240 --> 00:17:37,375 There's a risk he could implode. 440 00:17:37,376 --> 00:17:38,676 Uh, I think, um, 441 00:17:38,677 --> 00:17:41,579 Polyakov is even less stable than they think. 442 00:17:41,580 --> 00:17:45,749 Um... he gets jittery, it could blow us. 443 00:17:47,151 --> 00:17:48,653 Noted. Tell me about Bakunin. 444 00:17:48,654 --> 00:17:51,255 Well, we haven't got as much leverage, 445 00:17:51,256 --> 00:17:53,825 but, uh, he does have a lot of debt. 446 00:17:53,826 --> 00:17:58,196 Offering to pay that off, uh, could be intriguing to him. 447 00:17:58,197 --> 00:18:00,965 Um, but what I like most about him 448 00:18:00,966 --> 00:18:02,200 is his ideology. 449 00:18:02,201 --> 00:18:03,935 You see, he leans leftward 450 00:18:03,936 --> 00:18:05,236 for a Russian diplomat. 451 00:18:05,237 --> 00:18:07,338 And we have, uh, private correspondences 452 00:18:07,339 --> 00:18:08,840 with a cousin of his, 453 00:18:08,841 --> 00:18:10,842 uh, who is a low-level economic minister 454 00:18:10,843 --> 00:18:13,644 advocating for a more open, democratic government. 455 00:18:13,645 --> 00:18:15,746 How do we know he's not just telling the cousin 456 00:18:15,747 --> 00:18:17,048 whatever he wants to hear? 457 00:18:17,049 --> 00:18:21,385 Uh, I recognize the sentiment. 458 00:18:21,386 --> 00:18:23,520 He's not faking it. 459 00:18:24,789 --> 00:18:26,491 We flip him, he'll be stable. 460 00:18:26,492 --> 00:18:28,960 We'll own him for a long time. 461 00:18:28,961 --> 00:18:30,294 Well... 462 00:18:30,295 --> 00:18:31,662 I like the sound of that. 463 00:18:31,663 --> 00:18:33,498 Let's look into the approach. 464 00:18:33,499 --> 00:18:34,899 If he doesn't work out, 465 00:18:34,900 --> 00:18:36,167 then we'll have Polyakov as backup. 466 00:18:36,168 --> 00:18:37,134 Understood. 467 00:18:37,135 --> 00:18:38,402 - Copy that. - Good work. 468 00:18:38,403 --> 00:18:40,704 Let's call it a day. 469 00:18:54,453 --> 00:18:55,686 I'm so sorry. 470 00:18:55,687 --> 00:18:57,221 It's okay. 471 00:18:57,222 --> 00:18:59,357 - It's okay. - I... Here. 472 00:18:59,358 --> 00:19:01,492 I never liked this suit. 473 00:19:02,594 --> 00:19:05,296 Here, uh, let me. Or this shirt and tie. 474 00:19:05,297 --> 00:19:07,231 It's okay. No, no, no, no. 475 00:19:07,232 --> 00:19:09,534 It's all right, it's all right, it's all right, it's all right. 476 00:19:09,535 --> 00:19:13,404 We need those corner mirror thingies. 477 00:19:13,405 --> 00:19:16,874 Not that the Landmarks Commission will ever allow it. 478 00:19:18,610 --> 00:19:20,244 Uh... 479 00:19:20,245 --> 00:19:23,648 I left the files and instructions on my desk for you. 480 00:19:23,649 --> 00:19:25,081 Thanks. 481 00:19:27,919 --> 00:19:32,723 Um, do you mind me asking what's going on? 482 00:19:32,724 --> 00:19:34,258 What have you heard? 483 00:19:34,259 --> 00:19:35,726 Nothing. 484 00:19:35,727 --> 00:19:40,064 You know, I know my mom is on an off-the-record trip, 485 00:19:40,065 --> 00:19:42,934 and, um, I'm probably being paranoid, 486 00:19:42,935 --> 00:19:44,835 I just... I just, you know, 487 00:19:44,836 --> 00:19:46,470 I just want to make sure that she's okay. 488 00:19:46,471 --> 00:19:47,738 Yep, she's fine. 489 00:19:47,739 --> 00:19:49,807 She's, uh, fit as a fiddle. 490 00:19:49,808 --> 00:19:51,208 Okay. Thank God. 491 00:19:51,209 --> 00:19:53,044 - Thank you. - I mean, she's, uh... 492 00:19:53,045 --> 00:19:55,479 she's upset, 493 00:19:55,480 --> 00:19:59,283 but fine. 494 00:19:59,284 --> 00:20:01,552 She's in Libya. 495 00:20:01,553 --> 00:20:02,920 Wow. 496 00:20:02,921 --> 00:20:05,623 Don't worry. We have a small army protecting her. 497 00:20:05,624 --> 00:20:06,791 Yeah, no, of course. 498 00:20:06,792 --> 00:20:08,326 But she ran over a kid. 499 00:20:08,327 --> 00:20:09,560 What? 500 00:20:09,561 --> 00:20:12,663 Not her, personally. Her motorcade. 501 00:20:12,664 --> 00:20:14,865 Oh, my God. That's-that's terrible. 502 00:20:14,866 --> 00:20:16,067 Yeah. 503 00:20:16,068 --> 00:20:17,335 She's alive, though. 504 00:20:17,336 --> 00:20:18,536 The kid. 505 00:20:18,537 --> 00:20:20,137 Things happen. 506 00:20:20,138 --> 00:20:21,639 Stuff you don't plan on. 507 00:20:21,640 --> 00:20:25,443 My whole damn job is dealing with stuff you don't plan on. 508 00:20:25,444 --> 00:20:28,713 I'm keeping the president waiting here. 509 00:20:28,714 --> 00:20:30,581 You okay? 510 00:20:30,582 --> 00:20:32,750 Yeah. 511 00:20:32,751 --> 00:20:34,952 Um, I think so. 512 00:20:34,953 --> 00:20:36,586 Good. 513 00:20:40,224 --> 00:20:43,526 You don't have to worry about your mom. 514 00:20:48,734 --> 00:20:51,369 I floated an integrated national army 515 00:20:51,370 --> 00:20:52,637 working with U.S. advisors. 516 00:20:52,638 --> 00:20:54,605 They're not crazy about the U.S. advisors part. 517 00:20:54,606 --> 00:20:56,273 Well, after Iraq and Afghanistan, 518 00:20:56,274 --> 00:20:57,775 I can't say I blame them. 519 00:20:57,776 --> 00:21:00,478 Well, it sounds like you're making some progress. 520 00:21:00,479 --> 00:21:03,047 Sorry to say it's slower than I'd hoped. 521 00:21:03,048 --> 00:21:04,382 Then you're not gonna like 522 00:21:04,383 --> 00:21:06,250 that we're tightening up your timeline. 523 00:21:06,251 --> 00:21:08,753 DS is worried what it's gonna look like 524 00:21:08,754 --> 00:21:11,522 if news breaks of your accident. 525 00:21:11,523 --> 00:21:13,557 See what you can do in the next day. 526 00:21:13,558 --> 00:21:14,825 Then we're pulling you. 527 00:21:14,826 --> 00:21:17,361 Mr. President, that'd be... all due respect... 528 00:21:17,362 --> 00:21:18,496 a terrible mistake. 529 00:21:18,497 --> 00:21:19,697 Understood, 530 00:21:19,698 --> 00:21:22,133 but it's not up for debate. 531 00:21:22,134 --> 00:21:24,268 Sorry about all this, Bess. 532 00:21:24,269 --> 00:21:26,037 Uh... thank you, sir. 533 00:21:26,038 --> 00:21:27,371 I should get back in there. 534 00:21:27,372 --> 00:21:28,738 Of course. 535 00:21:29,473 --> 00:21:30,807 Thank you. 536 00:21:33,978 --> 00:21:36,113 So, that's the little changing station. 537 00:21:36,114 --> 00:21:37,448 Ah. 538 00:21:37,449 --> 00:21:40,618 And that's the crib my mom bought us, thank God. 539 00:21:40,619 --> 00:21:42,253 Aw, very nice. 540 00:21:42,254 --> 00:21:45,256 Well, it's official. 541 00:21:45,257 --> 00:21:46,657 I've become that person. 542 00:21:46,658 --> 00:21:48,426 Well, you're fine. It's when you, uh, 543 00:21:48,427 --> 00:21:51,629 brag about poops and burps that you start crossing lines. 544 00:21:51,630 --> 00:21:53,364 Though, I-I have to say my little Danny 545 00:21:53,365 --> 00:21:54,598 is a champion burper. 546 00:21:54,599 --> 00:21:56,933 Yeah. 547 00:22:01,539 --> 00:22:03,007 To our new comrade. 548 00:22:03,008 --> 00:22:04,442 Mm. 549 00:22:04,443 --> 00:22:06,243 Don't sell yourself short, you're off to a strong start. 550 00:22:06,244 --> 00:22:08,045 I get why McCord likes you. 551 00:22:08,046 --> 00:22:09,947 Oh, Bakunin probably won't work out. 552 00:22:09,948 --> 00:22:11,649 We'll end up with Polyakov. 553 00:22:11,650 --> 00:22:12,950 Not to be a dick, 554 00:22:12,951 --> 00:22:14,285 but since you brought it up, 555 00:22:14,286 --> 00:22:17,488 I don't look forward to turning a Russian operative 556 00:22:17,489 --> 00:22:19,724 without some really scary leverage. 557 00:22:19,725 --> 00:22:21,759 You underestimate the GRU. 558 00:22:21,760 --> 00:22:23,894 Bakunin knows they'd send him to the Gulag 559 00:22:23,895 --> 00:22:26,097 - for a parking violation. - True. 560 00:22:26,098 --> 00:22:28,566 So, yeah, their brutality is our number one recruiting tool. 561 00:22:31,235 --> 00:22:32,703 Funny. 562 00:22:32,704 --> 00:22:35,738 You know what they actually do to you, uh, in a Russian prison? 563 00:22:36,741 --> 00:22:40,878 They start off with, uh, with stress positions... 564 00:22:40,879 --> 00:22:42,980 tying you up and hanging you by your wrists, 565 00:22:42,981 --> 00:22:45,483 stepping down hard on your joints and your ligaments 566 00:22:45,484 --> 00:22:47,418 until they, uh, they snap. 567 00:22:47,419 --> 00:22:52,356 Then they, uh, attach electrodes. 568 00:22:52,357 --> 00:22:56,360 One jolt is so much pain, 569 00:22:56,361 --> 00:22:58,195 you can't even imagine. 570 00:22:58,196 --> 00:23:03,734 The convulsing so violent it, uh, cracks ribs. 571 00:23:03,735 --> 00:23:07,637 And the only hope is that the next one will kill you. 572 00:23:13,477 --> 00:23:16,347 You know, whatever happens to Bakunin or Polyakov, 573 00:23:16,348 --> 00:23:21,150 it's not a game for pampered CIA agents to joke about. 574 00:23:57,889 --> 00:24:00,291 ...from a brain scan. The doctor is assessing it now. 575 00:24:00,292 --> 00:24:02,746 - But she's stable. - Brain injuries are unpredictable. 576 00:24:02,747 --> 00:24:04,781 Her parents are with her and agreed to see you. 577 00:24:04,782 --> 00:24:07,083 - Right here. - Thank you. 578 00:24:11,021 --> 00:24:14,291 Mr. and Mrs. Alsnany... 579 00:24:14,292 --> 00:24:16,360 How do you do? I'm Nadine Tolliver. 580 00:24:16,361 --> 00:24:17,694 I am Secretary McCord's 581 00:24:17,695 --> 00:24:21,597 chief of staff. Thank you very much for seeing me. 582 00:24:22,666 --> 00:24:24,501 What do you want? 583 00:24:24,502 --> 00:24:27,571 The secretary asked me to convey 584 00:24:27,572 --> 00:24:28,839 her deepest sorrow 585 00:24:28,840 --> 00:24:31,341 and well wishes. We all feel 586 00:24:31,342 --> 00:24:33,276 just... awful 587 00:24:33,277 --> 00:24:35,945 about this dreadful accident. 588 00:24:42,152 --> 00:24:44,032 All we want is for our little girl to come home. 589 00:24:46,024 --> 00:24:48,025 Mr. and Mrs. Alsnany... 590 00:24:49,927 --> 00:24:52,162 I am afraid Aya's scan shows that 591 00:24:52,163 --> 00:24:54,464 her brain has continued to swell. 592 00:24:58,002 --> 00:25:00,470 How can we stop it? 593 00:25:00,471 --> 00:25:02,139 We've done everything we can. 594 00:25:02,140 --> 00:25:03,507 I'm afraid she only has 595 00:25:03,508 --> 00:25:05,976 one more day. 596 00:25:07,345 --> 00:25:09,311 I'm sorry. 597 00:25:09,472 --> 00:25:10,545 _ 598 00:25:10,565 --> 00:25:12,004 _ 599 00:25:12,275 --> 00:25:13,449 _ 600 00:25:28,999 --> 00:25:31,300 That's a good way to cool off. 601 00:25:32,803 --> 00:25:35,439 Alexander, right? 602 00:25:35,440 --> 00:25:38,875 Right. I... You... 603 00:25:38,876 --> 00:25:40,944 - Stephanie. - Ah. 604 00:25:40,945 --> 00:25:42,212 Stevie. Henry McCord's daughter. 605 00:25:42,213 --> 00:25:43,346 Yeah, right. 606 00:25:43,347 --> 00:25:44,714 Yeah, we met at your place. 607 00:25:44,715 --> 00:25:47,050 - You were all dressed up. - Right. 608 00:25:47,051 --> 00:25:50,620 - Um, it was for the opera. - Ah. 609 00:25:50,621 --> 00:25:52,589 Actually, mm... might have been the philharmonic. 610 00:25:52,590 --> 00:25:54,057 I-I can't remember. 611 00:25:54,058 --> 00:25:55,225 That good, huh? 612 00:25:56,727 --> 00:25:59,796 It's kind of more my fiancé's thing. 613 00:25:59,797 --> 00:26:01,031 - Uh-huh. - So... 614 00:26:03,534 --> 00:26:06,502 Yeah, he's... he's British, so... 615 00:26:07,537 --> 00:26:09,873 Makes sense. 616 00:26:09,874 --> 00:26:11,475 Not really, actually, I... 617 00:26:11,476 --> 00:26:13,777 - No? - No. I don't think so. 618 00:26:13,778 --> 00:26:16,079 - Okay. - Not really sure what I was going for there. 619 00:26:16,080 --> 00:26:17,848 - Uh... - Sorry, I sound like 620 00:26:17,849 --> 00:26:19,583 a bit of an idiot. 621 00:26:19,584 --> 00:26:21,585 No. Why-why? No. Not at all. 622 00:26:21,586 --> 00:26:23,487 I... 623 00:26:23,488 --> 00:26:25,622 I just alienated myself with my new co-workers. 624 00:26:25,623 --> 00:26:28,225 I basically called them callous monsters. 625 00:26:28,226 --> 00:26:29,493 - So, you know... - Wow. 626 00:26:29,494 --> 00:26:32,696 - Yeah. I'm the idiot today, so... - Wow. 627 00:26:34,198 --> 00:26:37,567 And an even bigger idiot for telling my boss's daughter. 628 00:26:38,536 --> 00:26:40,303 It's okay. 629 00:26:43,707 --> 00:26:46,009 Um... it's work. 630 00:26:46,010 --> 00:26:48,078 Sorry. I got to run. 631 00:26:48,079 --> 00:26:52,249 But it was really nice to run into you, Alexander. 632 00:26:52,250 --> 00:26:54,784 You, too, Stephanie-Stevie. 633 00:26:54,785 --> 00:26:56,887 Now I will remember. 634 00:26:56,888 --> 00:26:58,788 Right. See you. 635 00:26:58,789 --> 00:27:01,056 See you. 636 00:27:02,492 --> 00:27:04,127 How dare you 637 00:27:04,128 --> 00:27:05,962 make these demands while your troops 638 00:27:05,963 --> 00:27:07,464 continue to besiege Mabruk? 639 00:27:07,465 --> 00:27:08,698 That oil belongs to Libyan people 640 00:27:08,699 --> 00:27:10,200 who are oppressed and ignored 641 00:27:10,201 --> 00:27:12,602 - by your so-called government in Tripoli. - Gentlemen, let's keep 642 00:27:12,603 --> 00:27:14,137 our focus on the _ 643 00:27:14,138 --> 00:27:15,338 presidential council. _ 644 00:27:15,339 --> 00:27:17,640 Please... 645 00:27:18,608 --> 00:27:20,243 Excuse me, ma'am. It's Nadine. 646 00:27:22,280 --> 00:27:23,446 How is she, Nadine? 647 00:27:23,447 --> 00:27:26,449 Aya's brain is swelling very badly 648 00:27:26,450 --> 00:27:30,053 and there's nothing they can do here to stop it. 649 00:27:32,156 --> 00:27:33,323 Wait, what? 650 00:27:33,324 --> 00:27:36,426 The only hope they have of reducing the swelling 651 00:27:36,427 --> 00:27:39,329 is with an external ventricular drain, 652 00:27:39,330 --> 00:27:42,098 which they don't have here at the hospital. 653 00:27:42,099 --> 00:27:44,301 So we need to get her someplace that does. 654 00:27:44,302 --> 00:27:45,602 Yes, ma'am. 655 00:27:45,603 --> 00:27:49,039 The closest medical facility with an EVD 656 00:27:49,040 --> 00:27:51,975 is the USNS Mercy hospital ship 657 00:27:51,976 --> 00:27:54,511 a few hundred miles away in the Mediterranean. 658 00:27:54,512 --> 00:27:56,446 Now, time is of the essence, 659 00:27:56,447 --> 00:27:58,448 and with the no-fly zone, 660 00:27:58,449 --> 00:28:01,017 logistics become problematic. 661 00:28:01,018 --> 00:28:02,719 Thank you, Nadine. 662 00:28:02,720 --> 00:28:04,087 We are getting 663 00:28:04,088 --> 00:28:06,689 Aya Alsnany on that ship. 664 00:28:10,516 --> 00:28:11,823 _ 665 00:28:11,932 --> 00:28:12,961 _ 666 00:28:12,962 --> 00:28:14,158 _ 667 00:28:14,331 --> 00:28:16,199 - Absolutely not. - Ted... 668 00:28:16,200 --> 00:28:18,902 Ma'am, LNC affiliates shot down a UN peacekeeper helicopter 669 00:28:18,903 --> 00:28:21,271 - in that same airspace not two weeks ago. - Yes, I know. 670 00:28:21,272 --> 00:28:24,140 So maybe we find another route 671 00:28:24,141 --> 00:28:26,409 - that NAVAIR will sign off on. - Find another route? 672 00:28:26,410 --> 00:28:28,778 I wouldn't even know where to begin. 673 00:28:28,779 --> 00:28:31,414 There has to be a way. Hey, maybe... 674 00:28:31,415 --> 00:28:33,550 I don't know. Just... 675 00:28:33,551 --> 00:28:35,785 - think outside the box, please. - Ma'am, we all want that girl 676 00:28:35,786 --> 00:28:37,654 to pull through, but even if I were willing 677 00:28:37,655 --> 00:28:40,290 to push the envelope, the Pentagon is not gonna 678 00:28:40,291 --> 00:28:43,260 put a flight crew at risk in hostile territory. 679 00:28:43,261 --> 00:28:45,627 Even the president won't overrule them on this. 680 00:28:47,597 --> 00:28:49,865 I can't let her die. 681 00:28:54,191 --> 00:28:57,761 Thank you for gathering again. 682 00:28:57,762 --> 00:29:00,405 We appreciate your offer to help integrate 683 00:29:00,406 --> 00:29:02,574 our two militaries, and your aid package 684 00:29:02,575 --> 00:29:04,509 is more than generous. 685 00:29:04,510 --> 00:29:06,211 But your help is meaningless 686 00:29:06,212 --> 00:29:08,580 - if our opponents continue to extort us. - It's fine. 687 00:29:08,581 --> 00:29:11,215 I'm done negotiating. 688 00:29:11,883 --> 00:29:13,685 I sense another 689 00:29:13,686 --> 00:29:16,054 - American trick. - Uh... 690 00:29:16,055 --> 00:29:18,991 No, I-I... 691 00:29:18,992 --> 00:29:22,394 I asked you to come back because... 692 00:29:22,395 --> 00:29:25,230 there is something that we can solve together. 693 00:29:25,231 --> 00:29:28,800 On our way from the airport yesterday, 694 00:29:28,801 --> 00:29:31,503 my motorcade hit a little girl in Castelverde, 695 00:29:31,504 --> 00:29:32,938 and right now she is 696 00:29:32,939 --> 00:29:36,008 at Ehtuish Hospital with a potentially fatal brain injury. 697 00:29:37,410 --> 00:29:41,179 So, another Libyan victim of United States help. 698 00:29:41,180 --> 00:29:42,614 Yeah. I get that. 699 00:29:42,615 --> 00:29:44,449 And we can debate the morality 700 00:29:44,450 --> 00:29:46,852 of the 2011 NATO bombing campaign here 701 00:29:46,853 --> 00:29:49,187 another time, but right now that girl needs... 702 00:29:49,188 --> 00:29:52,190 she needs life-saving care, 703 00:29:52,191 --> 00:29:55,327 and it is only available to her 704 00:29:55,328 --> 00:29:57,229 aboard a U.S. hospital ship 705 00:29:57,230 --> 00:29:59,998 off the coast of Al Khums. 706 00:29:59,999 --> 00:30:03,835 We can't get her there because of the no-fly zone 707 00:30:03,836 --> 00:30:05,303 your militaries are enforcing. 708 00:30:05,304 --> 00:30:08,873 Once again, it is our fault. 709 00:30:11,877 --> 00:30:13,712 One hour. 710 00:30:13,713 --> 00:30:15,213 We just need 711 00:30:15,214 --> 00:30:18,449 a one-hour cease-fire and suspension of the no-fly zone. 712 00:30:20,752 --> 00:30:23,789 The no-fly zone is the only thing stopping them 713 00:30:23,790 --> 00:30:25,157 from dropping barrel bombs on us. 714 00:30:25,158 --> 00:30:26,725 We only agreed 715 00:30:26,726 --> 00:30:28,860 - to the talks... - I'm asking you to focus 716 00:30:28,861 --> 00:30:31,295 on one little girl who doesn't need to die today. 717 00:30:32,564 --> 00:30:34,899 We did nothing to this girl. 718 00:30:37,335 --> 00:30:39,670 No. 719 00:30:40,539 --> 00:30:43,675 But she will die if you do nothing now. 720 00:30:43,676 --> 00:30:47,345 Isn't it our most fundamental... 721 00:30:47,346 --> 00:30:50,382 responsibility to save innocent lives? 722 00:30:50,383 --> 00:30:52,516 I am begging you. 723 00:30:53,657 --> 00:30:54,827 _ 724 00:30:58,136 --> 00:30:59,681 _ 725 00:31:20,746 --> 00:31:22,546 In my office, please. 726 00:31:27,686 --> 00:31:30,722 They had no choice but to tell me about your 727 00:31:30,723 --> 00:31:33,959 spectacularly troubling behavior. 728 00:31:33,960 --> 00:31:36,894 - Okay, I... - Oh, no, no! Not okay. 729 00:31:38,029 --> 00:31:40,031 It's not okay. 730 00:31:40,032 --> 00:31:41,867 And it doesn't matter that they were insensitive. 731 00:31:41,868 --> 00:31:43,268 I talked to them about that. 732 00:31:43,269 --> 00:31:46,505 This is about whether or not you still have the temperament 733 00:31:46,506 --> 00:31:47,973 to do this kind of work. 734 00:31:47,974 --> 00:31:50,675 You know damn well that any perceived weakness 735 00:31:50,676 --> 00:31:52,377 can be exploited by our enemies. 736 00:31:52,378 --> 00:31:54,146 - Yeah, I understand that. - Then you need to instill 737 00:31:54,147 --> 00:31:56,882 a little more confidence that you're working for the right side. 738 00:31:56,883 --> 00:31:58,984 Which was the central issue 739 00:31:58,985 --> 00:32:01,219 when I was putting all of my credibility on the line 740 00:32:01,220 --> 00:32:03,088 to get you this work in the first place. 741 00:32:03,089 --> 00:32:05,422 Or maybe you don't get that. 742 00:32:06,691 --> 00:32:08,627 I get it. 743 00:32:08,628 --> 00:32:11,362 Everything that you have done for me. 744 00:32:13,231 --> 00:32:15,499 It won't happen again. 745 00:32:19,070 --> 00:32:21,839 You're gonna start seeing Dr. Thorton again. 746 00:32:23,008 --> 00:32:24,509 Wait. 747 00:32:24,510 --> 00:32:26,077 In Phoenix? 748 00:32:26,078 --> 00:32:27,746 I'm having him come here. 749 00:32:27,747 --> 00:32:30,614 That's all. 750 00:32:40,358 --> 00:32:42,826 That's not all, Dr. McCord. 751 00:32:54,372 --> 00:32:56,074 For the last ten months 752 00:32:56,075 --> 00:32:58,710 I have been struggling with opiate addiction. 753 00:32:58,711 --> 00:33:01,079 Um, yeah, mostly oxycodone. 754 00:33:02,348 --> 00:33:06,084 Uh, the doctors gave me oxy for my injuries 755 00:33:06,085 --> 00:33:08,553 after my release from Russia. 756 00:33:08,554 --> 00:33:11,456 And when, uh, when I got out of the hospital... 757 00:33:11,457 --> 00:33:13,525 they weaned me off the drugs, 758 00:33:13,526 --> 00:33:15,260 but, um... 759 00:33:15,261 --> 00:33:17,729 I still had... had pain. 760 00:33:17,730 --> 00:33:20,665 So... 761 00:33:20,666 --> 00:33:24,336 I found it myself on the street, and... 762 00:33:24,337 --> 00:33:26,638 um... 763 00:33:26,639 --> 00:33:28,306 at some point, uh, 764 00:33:28,307 --> 00:33:30,075 it-it stopped being about the pain... 765 00:33:30,076 --> 00:33:32,209 I just needed it. 766 00:33:33,979 --> 00:33:36,248 And now I can't stop. 767 00:33:41,386 --> 00:33:45,322 Um... I even lied to my sister. 768 00:33:49,261 --> 00:33:51,930 Um, I-I know... I know how bad this is, 769 00:33:51,931 --> 00:33:53,765 and, uh... 770 00:33:53,766 --> 00:33:56,333 how much it compromises me. 771 00:33:58,536 --> 00:34:01,038 I'm so sorry. 772 00:34:19,758 --> 00:34:22,259 Not bad, eh? 773 00:34:23,328 --> 00:34:25,130 Not at all. 774 00:34:25,131 --> 00:34:27,999 I thought if coming up with a theory of everything 775 00:34:28,000 --> 00:34:31,835 doesn't work... we've got house painting. 776 00:34:32,637 --> 00:34:34,773 You didn't have to finish. 777 00:34:34,774 --> 00:34:36,308 I know. 778 00:34:36,309 --> 00:34:40,145 I just realized what... an idiot I'd been last night, 779 00:34:40,146 --> 00:34:43,114 and since you were off to work, the only penance available 780 00:34:43,115 --> 00:34:47,251 was to finish the one thing I'd so rudely railed against. 781 00:34:48,520 --> 00:34:52,057 I don't think that our fight was just about painting. 782 00:34:52,058 --> 00:34:54,960 I adore your family, and I admire your work. 783 00:34:54,961 --> 00:34:57,629 - You don't have to... - I do, I do. The truth is, 784 00:34:57,630 --> 00:35:00,265 I... I brag about your mum. 785 00:35:00,266 --> 00:35:01,466 Mom. 786 00:35:01,467 --> 00:35:02,901 God. 787 00:35:02,902 --> 00:35:05,804 And the fact that you work at the epicenter of power 788 00:35:05,805 --> 00:35:07,739 for the whole damn world... 789 00:35:07,740 --> 00:35:12,010 - As an intern. - As an anything is impressive and amazing. 790 00:35:12,011 --> 00:35:13,812 Maybe I'm a bit intimidated. 791 00:35:13,813 --> 00:35:16,581 - Jareth... - No, no, no. 792 00:35:16,582 --> 00:35:20,352 I'm sorry that I was such a cretin last night. 793 00:35:20,353 --> 00:35:23,088 And I know I don't deserve it. 794 00:35:23,089 --> 00:35:24,923 Forgive me. 795 00:35:24,924 --> 00:35:26,891 Of course. 796 00:35:26,892 --> 00:35:30,095 I love you, Stephanie McCord, and, if it's not too creepy... 797 00:35:30,096 --> 00:35:32,364 I think I love your mum, too. 798 00:35:32,365 --> 00:35:35,065 It's a little creepy. 799 00:35:38,536 --> 00:35:41,138 I love you, too. 800 00:35:54,587 --> 00:35:56,087 Nadine, what's happening? 801 00:35:56,088 --> 00:36:00,325 Mr. Alsnany has changed his mind about the helicopter. 802 00:36:00,326 --> 00:36:02,527 Well, does he understand she'll...? 803 00:36:02,528 --> 00:36:05,463 He's... he's never been on an airplane, 804 00:36:05,464 --> 00:36:07,032 let alone a helicopter. 805 00:36:07,033 --> 00:36:09,434 He's frightened, ma'am. 806 00:36:09,435 --> 00:36:11,970 Mr. Alsnany? 807 00:36:11,971 --> 00:36:13,405 Mrs. Alsnany? 808 00:36:13,406 --> 00:36:15,040 I'm Elizabeth McCord. 809 00:36:15,041 --> 00:36:18,443 I am so deeply sorry about what's happened to Aya, 810 00:36:18,444 --> 00:36:20,612 but she needs to get to the hospital. 811 00:36:20,613 --> 00:36:21,679 Now, I understand 812 00:36:21,680 --> 00:36:23,715 there's a problem with the helicopter? 813 00:36:23,716 --> 00:36:25,688 We are not going. 814 00:36:25,767 --> 00:36:28,306 How do we know we will not be shot down? _ 815 00:36:28,554 --> 00:36:30,121 I have heard many stories. _ 816 00:36:30,122 --> 00:36:32,323 That was before the cease-fire, okay? 817 00:36:32,324 --> 00:36:36,194 Both sides have agreed to let this helicopter fly safely. 818 00:36:36,195 --> 00:36:38,195 I have their personal assurance. 819 00:36:39,013 --> 00:36:40,899 You do, _ 820 00:36:40,900 --> 00:36:43,034 but how do we know? 821 00:36:43,035 --> 00:36:44,402 Because I'll go with you. 822 00:36:44,403 --> 00:36:46,504 Oh, ma'am, ma'am, this needs to be run by DoD. 823 00:36:46,505 --> 00:36:48,940 Ted, you and I both know there's no time for that. 824 00:36:48,941 --> 00:36:50,341 It's not gonna happen. Ma'am, a medevac helicopter 825 00:36:50,342 --> 00:36:52,110 is one thing, but with... The clock is running down 826 00:36:52,111 --> 00:36:54,345 - on the cease-fire... she has to get to the hospital. - Ma'am, I am authorized 827 00:36:54,346 --> 00:36:56,972 to physically stop you... you are aware of that, right? 828 00:36:56,973 --> 00:36:58,216 I know. Yes. 829 00:36:58,217 --> 00:37:01,252 Just... come on, Ted. 830 00:37:01,253 --> 00:37:04,589 Let's take a little ride, save this girl. Please? 831 00:37:05,858 --> 00:37:08,792 - You're killing me, ma'am. - I know. 832 00:37:10,361 --> 00:37:13,131 Mr. Alsnany... It's okay? Yes? 833 00:37:13,132 --> 00:37:14,899 Yeah, yeah, yeah, yeah. 834 00:37:33,485 --> 00:37:36,386 Okay, come, come. 835 00:37:41,595 --> 00:37:43,137 _ 836 00:37:47,408 --> 00:37:49,776 It's taking so long. 837 00:37:49,777 --> 00:37:52,612 The doctor said it could take up to five hours. 838 00:38:00,587 --> 00:38:02,822 ...Elizabeth? 839 00:38:02,823 --> 00:38:04,924 Do you have children? 840 00:38:04,925 --> 00:38:06,025 Yes. 841 00:38:06,026 --> 00:38:08,161 They're... grown now. 842 00:38:12,400 --> 00:38:14,533 How old? 843 00:38:15,535 --> 00:38:19,105 Our daughters, uh, Stevie and Alison 844 00:38:19,106 --> 00:38:22,041 are 22 and 18 years old, and... 845 00:38:22,042 --> 00:38:24,043 our son Jason 846 00:38:24,044 --> 00:38:26,411 is 16. 847 00:38:32,919 --> 00:38:35,554 We also have two girls and a boy. 848 00:38:36,689 --> 00:38:40,359 Eisha is 13, and our son Khaled is 11. 849 00:38:42,663 --> 00:38:44,730 Aya is the youngest. 850 00:39:05,084 --> 00:39:06,653 She's gonna be okay. 851 00:39:06,654 --> 00:39:08,788 The operation was a complete success. 852 00:39:13,327 --> 00:39:14,894 Your little Aya... she is a fighter. 853 00:39:14,895 --> 00:39:17,130 She responded beautifully to the EVD, 854 00:39:17,131 --> 00:39:18,198 and the brain swelling 855 00:39:18,199 --> 00:39:19,566 is already going down. 856 00:39:19,567 --> 00:39:21,134 She's in recovery right now 857 00:39:21,135 --> 00:39:23,069 under heavy sedation, but, uh... 858 00:39:23,070 --> 00:39:25,538 if you want, you can come be with her. 859 00:39:36,086 --> 00:39:36,985 _ 860 00:39:43,623 --> 00:39:45,525 Ma'am, there's a chopper waiting to take you 861 00:39:45,526 --> 00:39:47,694 to Aviano Air Base. 862 00:39:47,695 --> 00:39:48,795 Madam Secretary. 863 00:39:48,796 --> 00:39:50,864 Ma'am. Ma'am, s... 864 00:39:50,865 --> 00:39:52,565 something amazing happened. 865 00:39:52,566 --> 00:39:54,067 I see that. 866 00:39:54,068 --> 00:39:55,668 The cease-fire... it held. 867 00:39:55,669 --> 00:39:59,072 Well, that's good. That's... And not just that. 868 00:39:59,073 --> 00:40:00,807 Now they want you to come back. 869 00:40:00,808 --> 00:40:02,942 To Tripoli? Why? 870 00:40:02,943 --> 00:40:06,279 Well... both sides agreed on a presidential council, 871 00:40:06,280 --> 00:40:08,548 which clears the way for an integrated military 872 00:40:08,549 --> 00:40:10,250 and oil revenue sharing. 873 00:40:10,251 --> 00:40:13,286 Ma'am, they want to sign the peace deal. 874 00:40:13,287 --> 00:40:14,454 What? 875 00:40:14,455 --> 00:40:16,022 - Are you...? - Yeah. Apparently, they started 876 00:40:16,023 --> 00:40:17,357 negotiating again as soon as we left. 877 00:40:17,358 --> 00:40:19,358 They were moved by your plea to save Aya. 878 00:40:20,126 --> 00:40:22,529 It's so... just amazing. 879 00:40:22,530 --> 00:40:23,997 - That's... - Wow. 880 00:40:23,998 --> 00:40:25,565 - Right? - A freakin' miracle. 881 00:40:25,566 --> 00:40:26,666 Yeah. 882 00:40:26,667 --> 00:40:28,567 Aw, Ted's gonna love this. 883 00:40:32,105 --> 00:40:33,273 Ted? 884 00:40:33,274 --> 00:40:35,073 Ma'am? 885 00:40:40,246 --> 00:40:42,482 ...having a hard time with the drips. 886 00:40:42,483 --> 00:40:45,387 Hey! You're home! 887 00:40:45,388 --> 00:40:47,020 - Hey, babe. - Hi, honey. 888 00:40:47,021 --> 00:40:49,122 - Oh-ho! Hi. - Hi. 889 00:40:49,123 --> 00:40:50,557 Darling. 890 00:40:50,558 --> 00:40:51,991 Oh. 891 00:40:51,992 --> 00:40:54,961 I'm really glad that everything worked out in Libya, Mom. 892 00:40:54,962 --> 00:40:56,362 Yes. Thank you. 893 00:40:56,363 --> 00:40:57,764 Uh, Russell mentioned 894 00:40:57,765 --> 00:40:59,732 that he read you in on it. 895 00:40:59,733 --> 00:41:01,034 Yeah. 896 00:41:01,035 --> 00:41:03,069 Breaking it gently is not his gift. 897 00:41:03,070 --> 00:41:03,993 Hey, how'd things work out 898 00:41:03,994 --> 00:41:06,702 with the, uh, Nantucket Mist at Jareth's house? 899 00:41:06,703 --> 00:41:08,379 - Oh, yeah. - Oh, great. 900 00:41:08,380 --> 00:41:09,914 Yeah, we both... love it. 901 00:41:09,915 --> 00:41:11,349 Thank you, again. 902 00:41:11,350 --> 00:41:13,184 You're welcome. 903 00:41:13,185 --> 00:41:14,685 Oh, uh... 904 00:41:14,686 --> 00:41:16,554 Dad, I-I ran into that guy 905 00:41:16,555 --> 00:41:18,990 that you work with at the War College. 906 00:41:18,991 --> 00:41:21,159 Um, Alexander. 907 00:41:21,160 --> 00:41:23,027 Oh, yeah, where was that? 908 00:41:23,028 --> 00:41:25,396 A convenience store in Adams Morgan. 909 00:41:25,397 --> 00:41:28,132 What'd he have to say for himself? 910 00:41:28,133 --> 00:41:29,600 Not much. 911 00:41:29,601 --> 00:41:31,636 He, um, he seems like a nice guy. 912 00:41:31,637 --> 00:41:32,904 Yeah, he is. 913 00:41:32,905 --> 00:41:35,206 Okay, what-what are, are you doing? 914 00:41:35,207 --> 00:41:37,875 - What do you mean? - Well, you're, like, jamming the roller 915 00:41:37,876 --> 00:41:39,977 when you should be using a-a brush. 916 00:41:39,978 --> 00:41:42,446 Are you really gonna, uh, criticize my painting? 917 00:41:42,447 --> 00:41:44,649 Are you really gonna get defensive about it? 918 00:41:44,650 --> 00:41:46,817 O-Okay, give me a brush. 919 00:41:46,818 --> 00:41:48,186 - Don't get all huffy. - No. Here... 920 00:41:48,187 --> 00:41:49,954 - I don't know where they are. - What? What? 921 00:41:49,955 --> 00:41:52,823 Look, I'm doing it your way, babe. Let it go. 922 00:41:52,824 --> 00:41:54,592 Good night. 923 00:41:54,593 --> 00:41:56,460 Feels like you need to let it go. 924 00:41:56,461 --> 00:41:58,561 - Really? - Yeah, r... 925 00:41:59,230 --> 00:42:01,232 Oh, no. No, no. Don't do it. 926 00:42:01,233 --> 00:42:03,834 You do not want to get in a paint fight with me. You don't. 927 00:42:03,835 --> 00:42:05,236 Or maybe I do. 928 00:42:05,237 --> 00:42:06,404 D... 929 00:42:06,405 --> 00:42:07,638 Oh... 930 00:42:07,639 --> 00:42:09,574 - that looks... that looks good. - Oh, oh, does it? 931 00:42:09,575 --> 00:42:11,842 - Yes. - Does it look good? Ho-ho-ho! 932 00:42:11,843 --> 00:42:13,911 Look at that, you got right in... 933 00:42:13,912 --> 00:42:15,379 - Oh, you think that's gonna work? - Come on. 934 00:42:15,380 --> 00:42:16,447 Think that's gonna work? 935 00:42:16,448 --> 00:42:17,448 Oh! 936 00:42:17,449 --> 00:42:18,583 Direct hit. 937 00:42:18,584 --> 00:42:20,184 - Okay. Okay. - Bam! 938 00:42:20,185 --> 00:42:21,586 Okay, fine. 939 00:42:21,587 --> 00:42:23,521 - Come on. - Okay, okay, but I like my shirt. 940 00:42:23,522 --> 00:42:25,356 - Come on. Oh, you do? - This is one of my favorite shirts. 941 00:42:25,357 --> 00:42:26,991 - How much do you like it? How much do you like it? - Don't do it. Don't do it. 942 00:42:26,992 --> 00:42:29,727 - How much do you like it? - I like you so much. I like you so much. 943 00:42:29,728 --> 00:42:32,630 Oh! Henry, I can't see... those are my glasses! 944 00:42:32,631 --> 00:42:33,564 That's... 945 00:42:33,565 --> 00:42:34,599 - Oh! - Oh! 946 00:42:34,600 --> 00:42:36,500 You like it? You like it? Whoo-hoo! 947 00:42:36,501 --> 00:42:38,502 - Oh, go for it. Come on. - Let me just tell you something. 948 00:42:38,503 --> 00:42:39,804 - Come on. - You know what? I... That is my nipple. 949 00:42:39,805 --> 00:42:41,505 Hit me with your best shot. 950 00:42:41,506 --> 00:42:42,940 Oh-ho-ho! No, no. 951 00:42:42,941 --> 00:42:44,241 Not below the belt. Not... Oh! 952 00:42:44,429 --> 00:42:52,029 Lucifer S03E03