1 00:00:01,553 --> 00:00:04,929 Before we return to the mat for our next down dog, 2 00:00:04,993 --> 00:00:08,326 lets take a nice juicy breath here in warrior two. 3 00:00:08,374 --> 00:00:12,278 Mm... ah... 4 00:00:12,279 --> 00:00:14,213 In the hustle and bustle of life, 5 00:00:14,214 --> 00:00:16,949 it is so easy to forget what really matters, 6 00:00:16,950 --> 00:00:18,885 what's essential. 7 00:00:18,886 --> 00:00:21,988 And nothing is more essential than breathing. 8 00:00:21,989 --> 00:00:23,888 Shut up. 9 00:00:26,659 --> 00:00:29,495 Senator Morejon, if your colleagues 10 00:00:29,496 --> 00:00:31,731 and President Dalton can't come to some agreement 11 00:00:31,732 --> 00:00:33,900 on the budget, there will be 12 00:00:33,901 --> 00:00:35,768 a partial shutdown of the federal government 13 00:00:35,769 --> 00:00:37,169 in a matter of days. 14 00:00:37,170 --> 00:00:40,072 Tens of thousands of employees will be furloughed, 15 00:00:40,073 --> 00:00:43,309 and many important government services will be reduced 16 00:00:43,310 --> 00:00:44,644 or halted altogether. 17 00:00:44,645 --> 00:00:46,812 Tell us why that would be necessary, in your opinion. 18 00:00:46,813 --> 00:00:48,393 Look, no one wants a shutdown, 19 00:00:48,394 --> 00:00:50,716 least of all me, but the hard fact is, 20 00:00:50,717 --> 00:00:53,119 President Dalton is a spending addict. 21 00:00:53,120 --> 00:00:55,187 And, like any addict, he needs an intervention. 22 00:00:55,188 --> 00:00:56,756 Shut up. 23 00:00:56,757 --> 00:00:58,357 Looks relaxing. 24 00:00:58,358 --> 00:01:01,661 I'm multitasking. Women are famous for it. 25 00:01:01,662 --> 00:01:04,630 How's the meeting prep going? 26 00:01:04,631 --> 00:01:06,432 I'm numbing my feelings with unhealthy substances. 27 00:01:06,433 --> 00:01:07,400 Men are famous for it. 28 00:01:07,401 --> 00:01:10,735 Oh, that sounds like a lot more fun. 29 00:01:12,071 --> 00:01:14,212 - You want to talk about it? - There's no good way to spin it. 30 00:01:14,213 --> 00:01:16,776 What am I gonna say? "Hey, Director Haymond, 31 00:01:16,777 --> 00:01:18,878 "you know that Russian kid I stuck my neck out for? 32 00:01:18,879 --> 00:01:21,681 Turns out he's got a drug problem. Whoops." 33 00:01:21,682 --> 00:01:26,919 On the other hand, Dmitri fooled a series 34 00:01:26,920 --> 00:01:28,621 of trained interrogators. 35 00:01:28,622 --> 00:01:30,957 You can't say he's not a good spy. 36 00:01:30,958 --> 00:01:32,158 Haymond doesn't strike me as 37 00:01:32,159 --> 00:01:34,727 a "glass half full" kind of guy. 38 00:01:34,728 --> 00:01:36,796 Well, he knows how messy intelligence work can be. 39 00:01:36,797 --> 00:01:39,298 He'll appreciate you taking it to him, 40 00:01:39,299 --> 00:01:40,733 handling it like a grown-up. 41 00:01:40,734 --> 00:01:42,480 That, or he'll bounce Dmitri out of the Agency, 42 00:01:42,481 --> 00:01:45,538 - and me along with him. - More time to spend with the kids. 43 00:01:45,539 --> 00:01:48,874 You're really looking at the bright side this morning, huh? 44 00:01:48,875 --> 00:01:50,443 Well, it beats brooding 45 00:01:50,444 --> 00:01:54,180 over the fact that this creep wants to gut my department. 46 00:01:54,181 --> 00:01:57,416 Even if POTUS doesn't let him, 47 00:01:57,417 --> 00:01:58,618 I'll still probably have to furlough 48 00:01:58,619 --> 00:02:00,886 thousands of employees. 49 00:02:00,887 --> 00:02:03,856 Critical work all over the globe will go undone, 50 00:02:03,857 --> 00:02:08,461 raising the likelihood of an otherwise preventable disaster 51 00:02:08,462 --> 00:02:10,630 by, like, a thousand percent. 52 00:02:10,631 --> 00:02:13,432 Plus, I hate his dumb, stupid face. 53 00:02:13,433 --> 00:02:15,101 Well, at least you're handling it like a grown-up. 54 00:02:15,102 --> 00:02:16,702 Hang in there. 55 00:02:16,703 --> 00:02:19,038 Yeah, you, too. I got to get dressed. 56 00:02:19,039 --> 00:02:21,540 - Call me after, will you? - Yeah. 57 00:02:21,541 --> 00:02:22,508 Hey, that's... 58 00:02:22,509 --> 00:02:26,678 We all have feelings we have to eat. 59 00:02:27,613 --> 00:02:29,448 I'm still gathering recommendations 60 00:02:29,449 --> 00:02:32,485 from all departments, desks, embassies and consulates 61 00:02:32,486 --> 00:02:35,554 on non-essential personnel to be furloughed 62 00:02:35,555 --> 00:02:36,856 in the event of a shutdown. 63 00:02:36,857 --> 00:02:40,559 - That's fun. - Oh, you have no idea. 64 00:02:40,560 --> 00:02:43,095 You know, all I can do is follow the guidelines 65 00:02:43,096 --> 00:02:45,364 of the Office of Management and Budget, 66 00:02:45,365 --> 00:02:47,366 but people here are acting like I'm 67 00:02:47,367 --> 00:02:49,201 the great and powerful Oz. 68 00:02:49,202 --> 00:02:51,470 And I... Sorry. 69 00:02:51,471 --> 00:02:53,739 I will have a final report to you shortly. 70 00:02:53,740 --> 00:02:55,574 - Okay. - Um... 71 00:02:55,575 --> 00:02:59,745 oh, also, I had to move Daisy's baby shower up to tomorrow. 72 00:02:59,746 --> 00:03:02,748 That's good... with the shutdown looming, 73 00:03:02,749 --> 00:03:04,116 I think it's better sooner than later. 74 00:03:04,117 --> 00:03:06,519 That's what I thought. There'll be cake, 75 00:03:06,520 --> 00:03:09,588 uh, champagne and sparkling cider. 76 00:03:09,589 --> 00:03:11,090 Oh, sparkling cider, 77 00:03:11,091 --> 00:03:13,893 the carob chips of beverages. 78 00:03:13,894 --> 00:03:15,327 Gifts? 79 00:03:15,328 --> 00:03:16,896 Uh, individual gifts are welcome, 80 00:03:16,897 --> 00:03:19,498 but we are pitching in to get her a crib. 81 00:03:19,499 --> 00:03:20,566 I invite you 82 00:03:20,567 --> 00:03:22,968 - to only $62. - Noted. 83 00:03:22,969 --> 00:03:25,438 Hey, there's not gonna be any baby games, are there? 84 00:03:25,439 --> 00:03:28,407 No. You think Daisy likes games? 85 00:03:28,408 --> 00:03:30,509 Deep down, it's my conviction that nobody 86 00:03:30,510 --> 00:03:33,112 normal likes baby shower games. 87 00:03:33,113 --> 00:03:35,614 I mean, don't get me wrong, I like a good baby shower 88 00:03:35,615 --> 00:03:37,666 just like anybody else, but I just can't stand 89 00:03:37,667 --> 00:03:40,953 - all the... frippery. - Excellent word choice, ma'am. 90 00:03:40,954 --> 00:03:42,409 - I thought so. - Good morning, ma'am. 91 00:03:42,410 --> 00:03:43,823 - Good morning. - Jay is in your office, 92 00:03:43,824 --> 00:03:46,792 - ready to brief you on the overnight developments. - Oh, good. 93 00:03:46,793 --> 00:03:48,494 Oh, and regarding Daisy's shower, 94 00:03:48,495 --> 00:03:52,298 I have some pretty lively recommendations for games 95 00:03:52,299 --> 00:03:53,833 - that I think would be... - She hates games. 96 00:03:53,834 --> 00:03:56,268 - Oh, uh... - We all do. 97 00:03:56,269 --> 00:03:57,870 - But... - I want to start 98 00:03:57,871 --> 00:04:01,173 with the riots at the refugee camp in Lebanon. 99 00:04:01,174 --> 00:04:02,508 Regarding the 70-some-thousand 100 00:04:02,509 --> 00:04:04,210 Syrian refugees packed into this camp 101 00:04:04,211 --> 00:04:05,711 in the northern Bekaa Valley 102 00:04:05,712 --> 00:04:08,314 that's designed for about half that number, 103 00:04:08,315 --> 00:04:11,239 tensions have been brewing, and last night they boiled over. 104 00:04:11,240 --> 00:04:12,619 We have people on the ground there, right? 105 00:04:12,620 --> 00:04:15,254 Yes, ma'am. There's a team charged with bringing electricity 106 00:04:15,255 --> 00:04:16,489 to the camp, and they're fine. 107 00:04:16,490 --> 00:04:18,257 From what I've read, it sounds like 108 00:04:18,258 --> 00:04:21,127 lack of electricity is what's underlying most of the issues 109 00:04:21,128 --> 00:04:22,428 that led to the riot. 110 00:04:22,429 --> 00:04:23,918 The whole place runs on generators, 111 00:04:23,919 --> 00:04:26,132 and fuel is expensive, so it's dark at night. 112 00:04:26,133 --> 00:04:27,333 Then the criminals come out. 113 00:04:27,334 --> 00:04:30,102 Yeah, then the women are terrified to leave the tent 114 00:04:30,103 --> 00:04:32,204 and go to the bathroom, which contributes 115 00:04:32,205 --> 00:04:34,073 to unsafe sanitation practices, 116 00:04:34,074 --> 00:04:35,040 which leads to cholera. 117 00:04:35,041 --> 00:04:36,075 Have they had an outbreak yet? 118 00:04:36,076 --> 00:04:38,177 Not yet, but it's a matter of time. 119 00:04:38,178 --> 00:04:40,312 Thousands of people crammed into a camp 120 00:04:40,313 --> 00:04:41,547 where not one feels secure. 121 00:04:41,548 --> 00:04:43,415 It's... It's a powder keg. 122 00:04:43,416 --> 00:04:44,784 So is Lebanon. 123 00:04:44,785 --> 00:04:46,652 If this camp melts down, 124 00:04:46,653 --> 00:04:48,521 whether it's due to disease outbreak 125 00:04:48,522 --> 00:04:51,123 or jihadis exploiting the people's discontent, 126 00:04:51,124 --> 00:04:53,592 it wouldn't take much for the whole country to blow up. 127 00:04:53,593 --> 00:04:55,928 The last thing we need is another civil war 128 00:04:55,929 --> 00:04:57,129 in the Middle East. 129 00:04:57,130 --> 00:04:59,031 I want to talk to the project manager on the ground. 130 00:04:59,032 --> 00:05:00,599 Let's get those lights turned on. 131 00:05:00,600 --> 00:05:02,368 And don't tell me that they'll be furloughed 132 00:05:02,369 --> 00:05:03,435 if there's a shutdown. 133 00:05:03,436 --> 00:05:05,070 They are contractors, 134 00:05:05,071 --> 00:05:08,741 and, under the guidelines, their activities 135 00:05:08,742 --> 00:05:10,276 are considered non-essential. 136 00:05:10,277 --> 00:05:11,277 Unbelievable. 137 00:05:11,278 --> 00:05:13,179 Deadline for budget negotiations 138 00:05:13,180 --> 00:05:14,346 is end of day tomorrow. 139 00:05:14,347 --> 00:05:17,364 After that, we're most likely in shutdown mode. 140 00:05:17,365 --> 00:05:19,000 Well, then, we'd better work fast. 141 00:05:19,001 --> 00:05:21,854 So, what, exactly, do we do in there? 142 00:05:21,855 --> 00:05:24,023 Well, I take notes from Russell. 143 00:05:24,024 --> 00:05:25,958 You just sit quietly 144 00:05:25,959 --> 00:05:27,660 until he or I need anything. 145 00:05:27,661 --> 00:05:28,794 I can do that. 146 00:05:28,795 --> 00:05:30,262 Also, pretend to take notes, 147 00:05:30,263 --> 00:05:32,598 but really be watching Morejon and his staffers. 148 00:05:32,599 --> 00:05:35,167 See how they're reacting, write down your impressions. 149 00:05:35,168 --> 00:05:37,102 Russell might quiz you later. 150 00:05:37,103 --> 00:05:39,138 Wait, what? Oh, man. 151 00:05:39,139 --> 00:05:40,706 Look, I get it. 152 00:05:40,707 --> 00:05:42,608 You're in the room everybody in the country 153 00:05:42,609 --> 00:05:43,642 is talking about. 154 00:05:43,643 --> 00:05:44,810 You want to do a good job. 155 00:05:44,811 --> 00:05:46,145 It's nerve-racking. 156 00:05:46,146 --> 00:05:47,780 But your biggest asset in there is that 157 00:05:47,781 --> 00:05:49,081 nobody thinks you matter. 158 00:05:49,082 --> 00:05:50,249 Got it? 159 00:05:50,250 --> 00:05:51,884 That's oddly reassuring. Thanks. 160 00:05:51,885 --> 00:05:53,091 Good morning, everyone. 161 00:05:53,092 --> 00:05:54,820 Please be seated. 162 00:05:58,390 --> 00:06:00,593 Let me start by saying that 163 00:06:00,594 --> 00:06:02,494 as much as we may disagree, 164 00:06:02,495 --> 00:06:03,896 we owe it to the American people 165 00:06:03,897 --> 00:06:05,831 to negotiate in good faith. 166 00:06:05,832 --> 00:06:09,101 I'm hoping we can do that this morning. 167 00:06:09,102 --> 00:06:11,770 With that in mind, have you, uh, 168 00:06:11,771 --> 00:06:14,907 had the opportunity to review our latest proposal? 169 00:06:14,908 --> 00:06:17,743 We have indeed. Mm-hmm. 170 00:06:17,744 --> 00:06:20,913 A new auditing mechanism for the Pentagon? 171 00:06:20,914 --> 00:06:24,450 Everyone in this room knows that that is a political non-starter. 172 00:06:24,451 --> 00:06:26,485 They also know that if you really want 173 00:06:26,486 --> 00:06:28,687 to achieve significant long-term savings, 174 00:06:28,688 --> 00:06:30,556 DoD's the place to start. 175 00:06:30,557 --> 00:06:34,126 No-bid, cost-plus contracts for multibillion-dollar 176 00:06:34,127 --> 00:06:36,562 weapons systems the generals aren't even asking for? 177 00:06:36,563 --> 00:06:39,265 I mean, come on, members of your own caucus 178 00:06:39,266 --> 00:06:41,433 have complained about this for years. 179 00:06:41,434 --> 00:06:43,469 If we tackle this together, I'm confident 180 00:06:43,470 --> 00:06:45,638 that we can get the deficit reductions you want 181 00:06:45,639 --> 00:06:49,441 and the clean continuing resolution I want. 182 00:06:49,442 --> 00:06:50,843 With all due respect, Mr. President, 183 00:06:50,844 --> 00:06:54,313 I just don't see much here to move the needle. 184 00:06:54,314 --> 00:06:56,315 Well, Senator, 185 00:06:56,316 --> 00:06:58,517 for the sake of the American people, 186 00:06:58,518 --> 00:07:01,085 I would encourage you to look harder. 187 00:07:11,931 --> 00:07:14,500 I am not going to lie to you, Henry, 188 00:07:14,501 --> 00:07:17,369 - this looks pretty bad. - And I take full responsibility. 189 00:07:17,370 --> 00:07:19,471 You understand a breach of this kind is a firing offense. 190 00:07:19,472 --> 00:07:20,906 I do. 191 00:07:20,907 --> 00:07:22,274 But Dmitri was honest with me, 192 00:07:22,275 --> 00:07:24,777 and that speaks well of him... 193 00:07:24,778 --> 00:07:26,412 all things considered. 194 00:07:26,413 --> 00:07:27,746 And, obviously, 195 00:07:27,747 --> 00:07:29,448 he's an invaluable resource 196 00:07:29,449 --> 00:07:30,616 to our intelligence community. 197 00:07:30,617 --> 00:07:32,618 Arguably, he won a war for us. 198 00:07:32,619 --> 00:07:33,585 And, as you know, 199 00:07:33,586 --> 00:07:35,788 we're trying to thwart Russia's efforts 200 00:07:35,789 --> 00:07:38,023 in Afghanistan... he'll be an important player in that. 201 00:07:38,024 --> 00:07:40,859 First we arm the mujahideen to fight the Russians, 202 00:07:40,860 --> 00:07:43,295 now the Russians are arming them to fight us. 203 00:07:44,364 --> 00:07:46,131 It's a hell of a business we're in. 204 00:07:46,132 --> 00:07:47,733 So, where's Petrov now? 205 00:07:47,734 --> 00:07:48,934 I ordered him to stay at home. 206 00:07:48,935 --> 00:07:50,569 I'm having him call in sick 207 00:07:50,570 --> 00:07:53,739 until we figure out our next steps. 208 00:07:53,740 --> 00:07:55,453 Well, here's the dirty little secret that no one 209 00:07:55,454 --> 00:07:57,393 in the spy game wants to admit: 210 00:07:57,394 --> 00:08:00,512 this job takes a toll. 211 00:08:00,513 --> 00:08:02,915 You can ask any of my ex-wives. 212 00:08:02,916 --> 00:08:06,085 We have contingencies for cases like Petrov's. 213 00:08:06,086 --> 00:08:08,620 I can get him a bed in a facility 214 00:08:08,621 --> 00:08:10,956 not far from here... very discreet. 215 00:08:10,957 --> 00:08:13,425 We'll get him cleaned up and assess from there. 216 00:08:13,426 --> 00:08:14,460 Thank you. 217 00:08:14,461 --> 00:08:16,095 We'll keep this between us. 218 00:08:16,096 --> 00:08:17,796 You just come up with some plausible reason 219 00:08:17,797 --> 00:08:20,132 he'll have to be off the job for a few weeks. 220 00:08:20,133 --> 00:08:22,534 - Will do. - But, Henry, 221 00:08:22,535 --> 00:08:27,339 if Petrov's issues come back to haunt us, 222 00:08:27,340 --> 00:08:30,442 I-if he compromises American security in any way... 223 00:08:30,443 --> 00:08:33,545 It's on me. 224 00:08:33,546 --> 00:08:35,314 I understand. 225 00:08:35,315 --> 00:08:36,682 Oh, hi. 226 00:08:36,683 --> 00:08:38,317 I'm not allowed to talk about it. 227 00:08:38,318 --> 00:08:40,586 Of course not. Officially. 228 00:08:40,587 --> 00:08:42,187 But a heads-up among friends... 229 00:08:42,188 --> 00:08:44,857 It's mostly not even up to me. 230 00:08:44,858 --> 00:08:47,092 The OMB has set out strict guidelines... 231 00:08:47,093 --> 00:08:48,627 Mostly not up to you. 232 00:08:48,628 --> 00:08:50,547 Which means there's a teeny bit that is up to you. 233 00:08:50,548 --> 00:08:52,364 I can work with that. 234 00:08:52,365 --> 00:08:54,700 No, no, no! I don't like lemon. 235 00:08:54,701 --> 00:08:56,869 Okay. 236 00:08:56,870 --> 00:08:58,871 Matt, Daisy, I am really sorry, 237 00:08:58,872 --> 00:09:03,542 but my hands are tied by these guidelines. 238 00:09:03,543 --> 00:09:05,611 The best thing that could happen for all of us... 239 00:09:05,612 --> 00:09:09,081 and by "us" I mean the United States, 240 00:09:09,082 --> 00:09:12,351 would be to avert this shutdown altogether. 241 00:09:12,352 --> 00:09:14,586 Yep, that's what you say to somebody 242 00:09:14,587 --> 00:09:16,622 - who's about to get furloughed. - Nadine... 243 00:09:16,623 --> 00:09:18,638 there's a personal call for you on CONVYD. 244 00:09:18,803 --> 00:09:20,125 Not a moment too soon. 245 00:09:20,126 --> 00:09:21,960 Who is it? 246 00:09:21,961 --> 00:09:23,262 Your son, Roman. 247 00:09:23,263 --> 00:09:25,064 Oh. Thanks. 248 00:09:25,065 --> 00:09:27,066 Wait, so Nadine and her son 249 00:09:27,067 --> 00:09:28,167 are talking again? 250 00:09:28,168 --> 00:09:29,568 How should I know? 251 00:09:29,569 --> 00:09:30,869 Though I should probably call my mom, 252 00:09:30,870 --> 00:09:32,738 'cause I'm gonna have to move back in with her. 253 00:09:32,739 --> 00:09:34,773 Uh... 254 00:09:34,774 --> 00:09:37,609 - Hey, Mom. - Hi, Roman. Hello, Shindy. 255 00:09:37,610 --> 00:09:39,411 - Hi, Nadine. - Well, 256 00:09:39,412 --> 00:09:40,712 this is a nice surprise... 257 00:09:40,713 --> 00:09:42,181 Well, speaking of surprises, 258 00:09:42,182 --> 00:09:45,984 I'm glad you're sitting down because... 259 00:09:45,985 --> 00:09:47,853 you're gonna be a grandma! 260 00:09:47,854 --> 00:09:49,588 Real... 261 00:09:49,589 --> 00:09:52,091 Oh, well... Oh, 262 00:09:52,092 --> 00:09:54,560 that's wonderful. 263 00:09:54,561 --> 00:09:56,628 Oh, God, Shindy, how far along are you? 264 00:09:56,629 --> 00:09:59,064 Four months. 265 00:09:59,065 --> 00:10:01,500 I'm just so happy for both of you. 266 00:10:01,501 --> 00:10:03,506 But, Mom, we were also calling because we actually need 267 00:10:03,507 --> 00:10:06,221 - a little favor. - Oh, okay. 268 00:10:06,272 --> 00:10:07,606 So, what are the odds 269 00:10:07,607 --> 00:10:10,342 of getting the camp hooked up 270 00:10:10,343 --> 00:10:13,312 to the Lebanese power grid in two days' time? 271 00:10:13,313 --> 00:10:15,781 Frankly, ma'am, not good at all. 272 00:10:15,782 --> 00:10:18,217 We've done our part. The camp is good to go. 273 00:10:18,218 --> 00:10:19,852 But the Lebanese government didn't calculate 274 00:10:19,853 --> 00:10:21,053 the capacity issues 275 00:10:21,054 --> 00:10:24,790 correctly, and their grid is overtaxed as it is. 276 00:10:24,791 --> 00:10:26,558 We're trying to resolve the problem, 277 00:10:26,559 --> 00:10:28,393 but the bureaucracy here is 278 00:10:28,394 --> 00:10:30,095 fairly challenging. 279 00:10:30,096 --> 00:10:31,763 It's a complete nightmare. 280 00:10:31,764 --> 00:10:33,866 Well, I'll speak to the Lebanese government 281 00:10:33,867 --> 00:10:35,400 at the highest level 282 00:10:35,401 --> 00:10:38,103 and see if I can't get this straightened out for you. 283 00:10:38,104 --> 00:10:39,404 I appreciate that, ma'am. 284 00:10:39,405 --> 00:10:40,706 My team and I are willing to stay 285 00:10:40,707 --> 00:10:41,874 until the mission is complete. 286 00:10:41,875 --> 00:10:43,542 Even if there is a shutdown in D.C. 287 00:10:43,543 --> 00:10:46,211 Well, that is noble of you, Valerie, 288 00:10:46,212 --> 00:10:48,547 but I don't think That'll be possible. 289 00:10:48,548 --> 00:10:51,717 Permission to speak freely, ma'am. 290 00:10:51,718 --> 00:10:53,785 Go ahead. 291 00:10:53,786 --> 00:10:55,787 I started out in the Army Corps of Engineers. 292 00:10:55,788 --> 00:10:57,623 Did tours in Afghanistan and Iraq. 293 00:10:57,624 --> 00:10:59,525 I noticed you received a commendation for your service. 294 00:10:59,526 --> 00:11:00,759 Yeah. 295 00:11:00,760 --> 00:11:03,262 For building schools that stayed empty in Kandahar 296 00:11:03,263 --> 00:11:05,497 until they were blown up by the Taliban. 297 00:11:05,498 --> 00:11:08,290 Clinics in Fallujah with no doctors 'cause the money 298 00:11:08,291 --> 00:11:09,542 got siphoned off. 299 00:11:09,543 --> 00:11:11,837 I got into this line of work to help people, you know? 300 00:11:11,838 --> 00:11:14,006 You wouldn't believe what the folks around here 301 00:11:14,007 --> 00:11:15,140 have been through. 302 00:11:15,141 --> 00:11:17,910 In terms of engineering, powering up this camp 303 00:11:17,911 --> 00:11:20,479 is complicated but completely feasible. 304 00:11:20,480 --> 00:11:24,115 It's just the politics; it's always the politics. 305 00:11:26,485 --> 00:11:28,052 Apologies, ma'am. 306 00:11:29,594 --> 00:11:30,655 Long night. 307 00:11:30,656 --> 00:11:34,359 No, no, I appreciate your candor. 308 00:11:34,360 --> 00:11:36,962 I'm gonna do everything I can to make this work. 309 00:11:36,963 --> 00:11:41,133 Meanwhile... you and your team stay safe, okay? 310 00:11:41,134 --> 00:11:43,467 Will do, Madam Secretary. 311 00:11:50,442 --> 00:11:52,945 The purpose of government is to manage core issues, 312 00:11:52,946 --> 00:11:54,446 not to create more government. 313 00:11:54,447 --> 00:11:55,944 This out of control spending is imperiling 314 00:11:55,945 --> 00:11:56,881 our nation's future. 315 00:11:56,882 --> 00:11:58,817 Our CR gives the American people a signal 316 00:11:58,818 --> 00:12:01,486 that we understand that. 317 00:12:01,487 --> 00:12:02,554 That's the problem 318 00:12:02,555 --> 00:12:04,456 with this whole discussion, Senator. 319 00:12:04,457 --> 00:12:06,425 You're talking about signals. 320 00:12:06,426 --> 00:12:09,061 I'm talking about actual people's lives. 321 00:12:09,062 --> 00:12:11,698 Yes, Mr. President, you've been moralizing at us all morning. 322 00:12:11,699 --> 00:12:14,132 Well, this has all been most 323 00:12:14,133 --> 00:12:16,935 illuminating. 324 00:12:16,936 --> 00:12:19,271 Let's circle back in the morning. 325 00:12:19,272 --> 00:12:21,439 Thank you. 326 00:12:25,611 --> 00:12:26,778 Any takeaways? 327 00:12:26,779 --> 00:12:29,781 Besides the fact that POTUS's proposal is DOA 328 00:12:29,782 --> 00:12:32,618 and Morejon is even less likable 329 00:12:32,619 --> 00:12:34,586 in real life than he is on TV. 330 00:12:34,587 --> 00:12:37,189 Whenever Russell says something is "illuminating," 331 00:12:37,190 --> 00:12:39,591 what he's really saying is that he doesn't like 332 00:12:39,592 --> 00:12:40,892 what's being illuminated. 333 00:12:40,893 --> 00:12:42,027 Meaning? 334 00:12:42,028 --> 00:12:43,095 Meaning he doesn't think 335 00:12:43,096 --> 00:12:45,297 Morejon is negotiating in good faith. 336 00:12:45,298 --> 00:12:48,333 If I were you, I'd start calling some temp agencies. 337 00:12:48,334 --> 00:12:50,801 You're gonna need another job soon. 338 00:12:52,404 --> 00:12:59,305 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 339 00:13:04,529 --> 00:13:06,363 - Dr. McCord. - Hi, Talia. 340 00:13:06,364 --> 00:13:08,599 Uh, what are you doing here? 341 00:13:08,600 --> 00:13:09,633 I'm looking for your brother. 342 00:13:09,634 --> 00:13:10,835 He's not answering his phone. 343 00:13:10,836 --> 00:13:12,970 You mean you don't know where he is either? 344 00:13:12,971 --> 00:13:14,872 Wait, what are you talking about? 345 00:13:14,873 --> 00:13:16,340 When was the last time you saw him? 346 00:13:16,341 --> 00:13:18,476 Two days ago. 347 00:13:18,477 --> 00:13:19,443 Why didn't you call me? 348 00:13:19,444 --> 00:13:21,135 He told me he was going away for work, 349 00:13:21,136 --> 00:13:22,646 that it was secret 350 00:13:22,647 --> 00:13:24,081 and that you knew about it. 351 00:13:24,082 --> 00:13:25,704 He couldn't even bring his phone. 352 00:13:25,705 --> 00:13:27,351 He left it in his room. 353 00:13:27,352 --> 00:13:28,819 Are you telling me this isn't true? 354 00:13:28,820 --> 00:13:30,154 He's not on a mission. 355 00:13:30,155 --> 00:13:32,089 _ 356 00:13:32,090 --> 00:13:34,225 If he lied to both of us, 357 00:13:34,226 --> 00:13:36,060 he could be shooting up heroin somewhere. 358 00:13:36,061 --> 00:13:38,833 I should have never let him keep taking those pills. 359 00:13:38,834 --> 00:13:40,368 I shouldn't have helped him get them. 360 00:13:40,369 --> 00:13:41,319 - I... - Stop it. 361 00:13:41,320 --> 00:13:42,978 - This is not your fault. - Of course it is. 362 00:13:42,979 --> 00:13:44,332 Everything he did, 363 00:13:44,333 --> 00:13:45,432 everything he endured 364 00:13:45,433 --> 00:13:46,868 was for me. 365 00:13:46,869 --> 00:13:48,302 Th-This is how I repay him. 366 00:13:48,303 --> 00:13:49,471 - We'll find him, okay? - How? 367 00:13:49,472 --> 00:13:52,641 We can't track his phone. We can't call the police. 368 00:13:52,642 --> 00:13:54,176 He's been calling in sick for work every day 369 00:13:54,177 --> 00:13:55,177 just like I asked. 370 00:13:55,178 --> 00:13:56,082 And believe it or not, 371 00:13:56,083 --> 00:13:57,812 calling in sick to the CIA is not so easy. 372 00:13:57,813 --> 00:13:59,047 He's not using his own phone. 373 00:13:59,048 --> 00:14:00,248 At the very least, they'll have a record 374 00:14:00,249 --> 00:14:02,350 of the phone he's been calling from. 375 00:14:02,351 --> 00:14:04,118 We can start there. 376 00:14:05,721 --> 00:14:09,157 I would love to be able to tell you we could connect the camp 377 00:14:09,158 --> 00:14:11,393 to our electrical grid within a few days, 378 00:14:11,394 --> 00:14:14,262 but, regrettably, it's an impossible timeline. 379 00:14:14,263 --> 00:14:17,232 The electrification project has been going on 380 00:14:17,233 --> 00:14:19,801 for six months, Mr. Ambassador. 381 00:14:19,802 --> 00:14:22,337 This is Lebanon we're talking about, Madam Secretary, 382 00:14:22,338 --> 00:14:23,371 not Switzerland. 383 00:14:23,372 --> 00:14:26,174 Well, how about you at least try? 384 00:14:26,175 --> 00:14:28,843 So, you're browbeating me for my government's dysfunction 385 00:14:28,844 --> 00:14:30,212 while yours is about to shut down? 386 00:14:30,213 --> 00:14:33,648 Fine. We're screwed up, too. 387 00:14:33,649 --> 00:14:36,051 You got me. 388 00:14:36,052 --> 00:14:38,753 Now can we talk about solutions? 389 00:14:38,754 --> 00:14:40,188 It seems to me 390 00:14:40,189 --> 00:14:44,658 you have two choices: buy more time or buy more people. 391 00:14:46,361 --> 00:14:49,197 Meaning figure out a way to keep my team on the clock 392 00:14:49,198 --> 00:14:51,967 or bribe the right guys in Lebanon. 393 00:14:51,968 --> 00:14:55,136 Not me, of course. I... 394 00:14:55,137 --> 00:14:57,572 want to help, Madam Secretary. 395 00:14:57,573 --> 00:15:00,308 I'm just paying you the respect of being honest. 396 00:15:00,309 --> 00:15:03,578 Okay. More money. 397 00:15:03,579 --> 00:15:05,245 See what I can do. 398 00:15:06,948 --> 00:15:09,149 Thank you. 399 00:15:10,408 --> 00:15:13,956 Well, it wasn't their mistake, sir, it was your mistake, 400 00:15:13,957 --> 00:15:16,359 so can you correct it or not? 401 00:15:16,360 --> 00:15:18,528 All right, so your answer, 402 00:15:18,529 --> 00:15:20,897 in so many words, is no. 403 00:15:20,898 --> 00:15:23,065 Got it. Yes. Thank you so much. 404 00:15:23,066 --> 00:15:24,667 Bad time? 405 00:15:24,668 --> 00:15:25,868 I can come back. 406 00:15:25,869 --> 00:15:28,171 No, it's fine. Please come in. 407 00:15:28,172 --> 00:15:30,873 Lower yourself onto my couch. 408 00:15:32,976 --> 00:15:35,069 My son, Roland, and his girlfriend, Shindy, 409 00:15:35,070 --> 00:15:36,053 are gonna have a baby. 410 00:15:36,054 --> 00:15:37,980 - Hey, congratulations. - Yeah. Thanks. 411 00:15:37,981 --> 00:15:39,448 I'm actually really thrilled about it. 412 00:15:39,449 --> 00:15:41,217 I'm just so annoyed 413 00:15:41,218 --> 00:15:42,285 it doesn't show. 414 00:15:42,286 --> 00:15:43,352 So, you and Roman are... 415 00:15:43,353 --> 00:15:45,888 Talking again, yeah. 416 00:15:45,889 --> 00:15:47,290 Yeah. Here and there. 417 00:15:47,291 --> 00:15:51,027 He just told me about the baby today. 418 00:15:51,028 --> 00:15:52,094 So, what was that call about? 419 00:15:52,095 --> 00:15:53,062 They're relocating 420 00:15:53,063 --> 00:15:55,198 to the Bay Area to have the baby. 421 00:15:55,199 --> 00:15:58,367 Uh, Roman got a job offer there. 422 00:15:58,368 --> 00:16:02,605 But apparently, Shindy's name matches someone 423 00:16:02,606 --> 00:16:03,773 on the no-fly list. 424 00:16:03,774 --> 00:16:06,576 Well, doesn't sound so hard to clear up. 425 00:16:06,577 --> 00:16:08,978 But if I don't get this resolved before the shutdown, 426 00:16:08,979 --> 00:16:11,147 then, by the time the shutdown is over, 427 00:16:11,148 --> 00:16:12,949 she may be too pregnant to fly. 428 00:16:12,950 --> 00:16:15,492 - What are you gonna do about it? - I'm gonna hump it over 429 00:16:15,493 --> 00:16:18,187 to Homeland Security and plead the case in person. 430 00:16:18,188 --> 00:16:20,523 The things we do for love. 431 00:16:20,524 --> 00:16:22,425 Anyway... 432 00:16:22,426 --> 00:16:24,527 what's up? 433 00:16:24,528 --> 00:16:26,662 So, um... 434 00:16:26,663 --> 00:16:27,730 about the shutdown... 435 00:16:27,731 --> 00:16:30,199 - Oy. - I know, I know. 436 00:16:30,200 --> 00:16:32,717 Just don't let them furlough me because I'm pregnant, okay? 437 00:16:32,718 --> 00:16:33,836 They won't say that's why, 438 00:16:33,837 --> 00:16:34,804 but That'll be why. 439 00:16:34,805 --> 00:16:35,938 You should be so lucky. 440 00:16:35,939 --> 00:16:38,174 You could sue and never have to work again. 441 00:16:38,175 --> 00:16:39,742 Yeah, well, I want to work. 442 00:16:39,743 --> 00:16:41,043 My career is important to me. 443 00:16:41,044 --> 00:16:43,846 I mean, I'm just gonna take a couple weeks of leave 444 00:16:43,847 --> 00:16:46,148 and I'll be right back at it. 445 00:16:46,149 --> 00:16:49,385 First of all, no, you won't. 446 00:16:49,386 --> 00:16:52,288 Those first few weeks with the baby... 447 00:16:52,289 --> 00:16:53,723 Are, like, super precious and magical, 448 00:16:53,724 --> 00:16:55,825 so everyone keeps insisting. 449 00:16:55,826 --> 00:16:57,627 Well, my experience was a little more 450 00:16:57,628 --> 00:17:00,529 like the opening sequence to Saving Private Ryan. 451 00:17:00,530 --> 00:17:03,065 Way to sell it. 452 00:17:03,066 --> 00:17:05,301 But you'll get through it. 453 00:17:05,302 --> 00:17:10,740 And you will love that child so much, 454 00:17:10,741 --> 00:17:13,409 you won't know what to do with yourself. 455 00:17:13,410 --> 00:17:15,244 That's what I'm afraid of, 456 00:17:15,245 --> 00:17:16,913 losing myself. 457 00:17:16,914 --> 00:17:21,117 My career, everything I've worked for, just subsumed. 458 00:17:21,118 --> 00:17:25,354 It's true. Things will change 459 00:17:25,355 --> 00:17:28,991 and some things will fall away. 460 00:17:28,992 --> 00:17:30,893 Drunken brunches, for example. 461 00:17:30,894 --> 00:17:35,398 But then other things will take their place, 462 00:17:35,399 --> 00:17:38,134 other richer things. 463 00:17:38,135 --> 00:17:41,037 That's how life works. 464 00:17:41,038 --> 00:17:44,407 So take it while I can get it is what you're saying. 465 00:17:44,408 --> 00:17:47,575 That's my two cents. 466 00:17:48,732 --> 00:17:49,904 Mr. President. 467 00:17:51,314 --> 00:17:54,884 Just getting some fresh air. 468 00:17:54,885 --> 00:17:58,421 Also contemplating going back to smoking. 469 00:17:58,422 --> 00:18:02,291 Wow. Budget negotiations going that well, huh? 470 00:18:02,292 --> 00:18:04,581 I've had more fun fighting off a snake 471 00:18:04,582 --> 00:18:07,350 in a Vietnamese rice paddy. 472 00:18:07,351 --> 00:18:10,686 But it's the job I signed up for. 473 00:18:11,521 --> 00:18:14,057 So, Russell told me about your troubles 474 00:18:14,058 --> 00:18:15,725 with the refugee camp in Lebanon. 475 00:18:15,726 --> 00:18:19,329 Yeah. All we have to do is turn on the lights. 476 00:18:19,330 --> 00:18:23,233 We do that, most of the issues inside the camp go away. 477 00:18:23,234 --> 00:18:26,769 But if they fester, we could see 478 00:18:26,770 --> 00:18:28,037 Sunni radicalization... 479 00:18:28,038 --> 00:18:31,674 And in a country with such a volatile mix of faiths... 480 00:18:31,675 --> 00:18:34,410 wouldn't take much for the whole place to blow up. 481 00:18:34,411 --> 00:18:37,347 Sir, I remind you, every single cabinet secretary 482 00:18:37,348 --> 00:18:39,916 has trooped through here asking special dispensation 483 00:18:39,917 --> 00:18:42,118 for programs much closer to home. 484 00:18:42,119 --> 00:18:43,219 He's right. 485 00:18:43,220 --> 00:18:47,390 HHS, Veterans Affairs, Education, Interior. 486 00:18:47,391 --> 00:18:50,994 If the shutdown comes, there's lots of Americans 487 00:18:50,995 --> 00:18:52,128 are going to be hurting. 488 00:18:52,129 --> 00:18:54,497 No, I understand, sir, but we're just talking 489 00:18:54,498 --> 00:18:57,233 about designating a few contractors as essential. 490 00:18:57,234 --> 00:18:58,368 And how would it look 491 00:18:58,369 --> 00:19:00,903 when Morejon holds up a picture of a sad, 492 00:19:00,904 --> 00:19:04,641 furloughed park ranger next to some Syrian refugee and asks, 493 00:19:04,642 --> 00:19:06,743 "Who does Dalton care about more?" 494 00:19:06,744 --> 00:19:09,145 All right, Russell, no need to pile on. 495 00:19:09,146 --> 00:19:10,880 Try sitting across from Morejon all day. 496 00:19:10,881 --> 00:19:12,077 See what it does for your mood. 497 00:19:12,078 --> 00:19:13,950 Look, Bess, I agree with you. 498 00:19:13,951 --> 00:19:15,618 I mean, you'd think that a little bit of money 499 00:19:15,619 --> 00:19:17,850 or a little bit of extra time for the team on the ground 500 00:19:17,851 --> 00:19:21,991 wouldn't be too much to ask, but... 501 00:19:21,992 --> 00:19:24,060 ...today it is. 502 00:19:24,061 --> 00:19:25,795 No, I understand, sir. 503 00:19:25,796 --> 00:19:27,195 I'll find another way. 504 00:19:28,965 --> 00:19:30,500 Well, we'd better 505 00:19:30,501 --> 00:19:32,902 get back to it. 506 00:19:32,903 --> 00:19:34,803 Give 'em hell, Conrad. 507 00:19:37,674 --> 00:19:39,742 Look, Ms. Tolliver, 508 00:19:39,743 --> 00:19:41,611 I'd love to help, but these vetting protocols 509 00:19:41,612 --> 00:19:42,679 are in place for a reason. 510 00:19:42,680 --> 00:19:44,681 I can't just make an exception for you. 511 00:19:44,682 --> 00:19:46,716 I'm not asking for special treatment. 512 00:19:46,717 --> 00:19:49,886 I'm asking you to rectify an obvious case 513 00:19:49,887 --> 00:19:51,020 of mistaken identity. 514 00:19:51,021 --> 00:19:52,322 But what if it isn't? 515 00:19:52,323 --> 00:19:54,490 You mean what if 516 00:19:54,491 --> 00:19:58,061 my son's 25-year-old girlfriend 517 00:19:58,062 --> 00:20:02,632 is actually the 60-year-old wife of a retired, 518 00:20:02,633 --> 00:20:05,802 Burmese Army colonel with ties 519 00:20:05,803 --> 00:20:07,637 to opium traffickers? 520 00:20:07,638 --> 00:20:11,174 Uh, look, I'd have to review the case more thoroughly. 521 00:20:11,175 --> 00:20:13,242 By which time our government may be shut down 522 00:20:13,243 --> 00:20:14,911 for who knows how long, and meanwhile, 523 00:20:14,912 --> 00:20:16,646 Myanmar has one of the highest 524 00:20:16,647 --> 00:20:21,317 infant mortality rates in Southeast Asia. 525 00:20:21,318 --> 00:20:22,719 I don't make the rules. 526 00:20:22,720 --> 00:20:25,754 It's been a pleasure, Ms. Tolliver. 527 00:20:29,360 --> 00:20:30,660 Cute kids. 528 00:20:30,661 --> 00:20:33,429 Huh? Oh, uh, thanks. 529 00:20:33,430 --> 00:20:35,231 Madison and Hunter. 530 00:20:35,232 --> 00:20:36,733 Mm-hmm. 531 00:20:36,734 --> 00:20:38,801 You're gonna disappoint them. 532 00:20:38,802 --> 00:20:40,470 What? 533 00:20:40,471 --> 00:20:41,471 You don't believe me, 534 00:20:41,472 --> 00:20:42,872 but you will. 535 00:20:42,873 --> 00:20:47,043 And despite your best efforts, they're going to resent you. 536 00:20:47,044 --> 00:20:50,146 And that, Mr. Bryant, 537 00:20:50,147 --> 00:20:53,116 will hurt more than you can possibly imagine. 538 00:20:53,117 --> 00:20:55,218 So much so that 539 00:20:55,219 --> 00:20:57,553 in 20 years, when Madison 540 00:20:57,554 --> 00:20:59,789 or Hunter comes to you 541 00:20:59,790 --> 00:21:04,527 and asks you for a favor, you will embarrass yourself 542 00:21:04,528 --> 00:21:09,298 doing anything you possibly can to help them 543 00:21:09,299 --> 00:21:12,100 as I am now. 544 00:21:31,988 --> 00:21:34,690 This is the phone he called from? 545 00:21:34,691 --> 00:21:36,658 According to Langley, yeah. 546 00:21:38,394 --> 00:21:39,861 He could be anywhere. 547 00:21:42,498 --> 00:21:44,766 What do we do now? 548 00:21:45,501 --> 00:21:46,702 We find him. 549 00:21:46,703 --> 00:21:48,970 Come on. 550 00:22:05,696 --> 00:22:06,763 Help you? 551 00:22:06,764 --> 00:22:08,231 Yeah, we have kind of an odd request. 552 00:22:08,232 --> 00:22:10,299 We're looking for a missing person. We think he might've 553 00:22:10,300 --> 00:22:12,268 showed up on one of your security cameras. 554 00:22:12,269 --> 00:22:14,137 You think maybe we could look at the footage? 555 00:22:14,138 --> 00:22:16,205 Yeah, that's not happening. 556 00:22:16,206 --> 00:22:18,174 Come on, man, this is really important. 557 00:22:18,175 --> 00:22:20,009 So go get a warrant. 558 00:22:20,010 --> 00:22:22,812 All right. 559 00:22:22,813 --> 00:22:24,746 How much is a room? 560 00:22:25,982 --> 00:22:29,384 Our presidential suite is 60 bucks. 561 00:22:30,620 --> 00:22:33,155 Here you go. Now can we look at the tape? 562 00:22:35,288 --> 00:22:36,917 _ 563 00:22:37,660 --> 00:22:40,295 You two looking for a Russian kid? 564 00:22:43,866 --> 00:22:46,202 - Mitya? - Alexander? 565 00:22:46,203 --> 00:22:48,438 - Mitya? - Are you in there? 566 00:22:48,439 --> 00:22:50,071 - Mitya... _ - Hey, it's Henry. 567 00:22:51,140 --> 00:22:52,442 Hi. 568 00:22:52,443 --> 00:22:53,743 What do you mean, "Hi"? 569 00:22:53,744 --> 00:22:55,978 Get inside. _ 570 00:22:55,979 --> 00:22:57,413 I'm clean. _ 571 00:22:57,414 --> 00:22:59,749 Oh, yeah, right. That's why you're holed up in this dump. 572 00:22:59,750 --> 00:23:01,984 I am clean, it's true. Look, I knew I had to detox, 573 00:23:01,985 --> 00:23:04,954 and the only way to do that was to be alone. 574 00:23:04,955 --> 00:23:08,224 So I came out here a few days ago and... 575 00:23:08,225 --> 00:23:09,559 I did it. 576 00:23:09,560 --> 00:23:11,527 Did what? 577 00:23:11,528 --> 00:23:13,629 I puked and cried 578 00:23:13,630 --> 00:23:16,532 and I shivered and watched a lot of bad TV, 579 00:23:16,533 --> 00:23:18,134 but the point is, I'm better now. 580 00:23:18,135 --> 00:23:20,837 You think the CIA's just gonna take your word for that? 581 00:23:20,838 --> 00:23:22,905 You think that's a thing that's gonna happen? 582 00:23:22,906 --> 00:23:24,006 If you want to keep your job, 583 00:23:24,007 --> 00:23:25,041 you need to get your stuff and come with us. 584 00:23:25,042 --> 00:23:27,477 Hey, look, I-I will take any drug test you want. 585 00:23:27,478 --> 00:23:29,512 Look, I believe you're clean right now, okay? 586 00:23:29,513 --> 00:23:31,147 And I know that this started because you had 587 00:23:31,148 --> 00:23:33,149 some physical pain you were trying to manage. 588 00:23:33,150 --> 00:23:35,017 But the point isn't just to detox. 589 00:23:35,018 --> 00:23:36,018 I'm a soldier. 590 00:23:36,019 --> 00:23:38,020 I'm not gonna sit around in a circle 591 00:23:38,021 --> 00:23:39,622 with a bunch of soft Americans 592 00:23:39,623 --> 00:23:41,591 and talk about how my mother didn't hug me enough. 593 00:23:41,592 --> 00:23:44,160 - Although that's true. She didn't. - Wha...? 594 00:23:44,161 --> 00:23:45,394 - Talia! - What? 595 00:23:45,395 --> 00:23:47,063 She was a very withholding person. 596 00:23:47,064 --> 00:23:48,830 It could be a factor. 597 00:23:50,967 --> 00:23:52,502 Guys. Hey, guys. 598 00:23:52,503 --> 00:23:54,771 Hey, can you work this out later? 599 00:23:54,772 --> 00:23:56,839 I'm not an expert. Maybe you have underlying issues 600 00:23:56,840 --> 00:23:58,674 that drove you to addiction, maybe you don't. 601 00:23:58,675 --> 00:24:02,912 But right now Director Haymond is getting you a bed in rehab. 602 00:24:02,913 --> 00:24:05,281 A place where your line of work won't be an issue. 603 00:24:05,282 --> 00:24:06,349 I told you, 604 00:24:06,350 --> 00:24:09,084 I handled it my way, and I am clean now. 605 00:24:14,825 --> 00:24:17,426 Can't you see that I am ashamed? 606 00:24:17,427 --> 00:24:19,262 For what I have done 607 00:24:19,263 --> 00:24:21,164 to you, to my sister? Please. 608 00:24:21,165 --> 00:24:23,900 Please, it is better for everyone if I can just... 609 00:24:23,901 --> 00:24:26,369 if I can deal with this alone. 610 00:24:26,370 --> 00:24:29,105 Alone and ashamed. That sounds like a perfect emotional state 611 00:24:29,106 --> 00:24:30,439 to stay sober. 612 00:24:30,440 --> 00:24:32,775 Too bad for you, you're stuck with us. 613 00:24:32,776 --> 00:24:34,610 Come on. 614 00:24:34,611 --> 00:24:36,344 Let's go. 615 00:24:37,280 --> 00:24:38,481 How many cases? 616 00:24:38,482 --> 00:24:40,449 Just one so far. 617 00:24:40,450 --> 00:24:42,185 And it's definitely cholera? 618 00:24:42,186 --> 00:24:43,486 Yes, ma'am. 619 00:24:43,487 --> 00:24:46,322 The clinic at the camp only has power three hours a day. 620 00:24:46,323 --> 00:24:47,623 I mean, they will never be able 621 00:24:47,624 --> 00:24:48,825 to get it under control with that. 622 00:24:48,826 --> 00:24:49,926 Good evening, ma'am. 623 00:24:49,927 --> 00:24:51,594 - Matt. - Sorry. I'm sorry. 624 00:24:51,595 --> 00:24:54,497 Uh, I drafted some remarks, in case of a shutdown. 625 00:24:54,498 --> 00:24:57,099 Uh, an address to the troops, if you will. 626 00:24:57,100 --> 00:24:58,701 You know, a speech like this could prove to be... 627 00:24:58,702 --> 00:25:00,236 - "Essential"? Thanks. - Yes. 628 00:25:00,237 --> 00:25:02,171 - I'm just right in the middle of something. - That's your word. 629 00:25:02,172 --> 00:25:03,706 Okay, well, um... hey, I'm always helping! 630 00:25:03,707 --> 00:25:05,875 You guys heard about the cholera outbreak, right? 631 00:25:05,876 --> 00:25:07,410 - Hi, by the way. - Yes, ma'am. 632 00:25:07,411 --> 00:25:08,878 We're running out of time. Here's my pitch: 633 00:25:08,879 --> 00:25:10,079 what about solar? 634 00:25:10,080 --> 00:25:11,881 To power the refugee camp? 635 00:25:11,882 --> 00:25:12,882 No, my home. 636 00:25:12,883 --> 00:25:13,916 Of course the refugee camp. 637 00:25:13,917 --> 00:25:16,118 So-so I take it the meeting 638 00:25:16,119 --> 00:25:17,320 with POTUS didn't go as hoped. 639 00:25:17,321 --> 00:25:18,788 We're on our own. 640 00:25:18,789 --> 00:25:22,291 Here's my thought: if we can't connect the camp 641 00:25:22,292 --> 00:25:24,427 to a reliable power source, then how about 642 00:25:24,428 --> 00:25:26,696 we bring a power source to the camp? 643 00:25:26,697 --> 00:25:28,745 If I may, ma'am, that idea was first broached 644 00:25:28,746 --> 00:25:30,099 when they built the camp, 645 00:25:30,100 --> 00:25:31,968 but deemed not feasible at the time. 646 00:25:31,969 --> 00:25:33,903 Solar technology has improved 647 00:25:33,904 --> 00:25:35,104 even since then. 648 00:25:35,105 --> 00:25:36,906 This assessment is worth reconsidering, 649 00:25:36,907 --> 00:25:38,274 given the circumstances. 650 00:25:38,275 --> 00:25:39,709 But quickly. 651 00:25:39,710 --> 00:25:42,678 - Yeah, if we had time. - All we need is to find a contractor 652 00:25:42,679 --> 00:25:44,847 who's willing to ship enough solar panels 653 00:25:44,848 --> 00:25:46,983 to power a small city 6,000 miles away, 654 00:25:46,984 --> 00:25:49,685 before the government shuts down tomorrow night, 655 00:25:49,686 --> 00:25:50,720 for free. 656 00:25:50,721 --> 00:25:51,821 All due respect, ma'am, 657 00:25:51,822 --> 00:25:54,190 but I don't know if we can pull that off. 658 00:25:54,191 --> 00:25:57,625 We are damn sure gonna try, so let's get on it. 659 00:26:05,667 --> 00:26:07,688 - Hi, Mom. - Hi, Roman. 660 00:26:07,689 --> 00:26:09,874 I just spoke with Homeland Security, and... 661 00:26:09,875 --> 00:26:11,309 good news, Shindy. 662 00:26:11,310 --> 00:26:14,266 Your visa application has been approved, 663 00:26:14,267 --> 00:26:16,835 and you are free to travel to the U.S. 664 00:26:16,836 --> 00:26:18,170 whenever you're ready. 665 00:26:18,171 --> 00:26:19,504 Thank you so much, Nadine. 666 00:26:19,505 --> 00:26:22,074 Mom, I can't tell you how much that means to us. 667 00:26:22,075 --> 00:26:23,341 It was my pleasure. 668 00:26:23,342 --> 00:26:25,343 We've got a great place lined up in Berkeley. 669 00:26:25,344 --> 00:26:27,212 I hope you'll come out and see us. 670 00:26:27,213 --> 00:26:29,081 Are you kidding? My first grandchild? 671 00:26:29,082 --> 00:26:31,116 You'll have to drive me away with a stick. 672 00:26:32,585 --> 00:26:34,252 Aw, I just wish you lived on the West Coast. 673 00:26:34,253 --> 00:26:35,920 You could hang out with us all the time. 674 00:26:39,925 --> 00:26:43,095 What'd I say? 675 00:26:43,096 --> 00:26:44,429 Nothing. 676 00:26:44,430 --> 00:26:45,797 That's... 677 00:26:46,933 --> 00:26:49,167 Yes. 678 00:26:49,168 --> 00:26:52,637 That would be nice. 679 00:26:53,739 --> 00:26:54,973 Nadine? 680 00:26:54,974 --> 00:26:56,108 You're missing the party. 681 00:26:56,109 --> 00:26:57,708 Oh, I'll-I'll be right there. 682 00:26:59,244 --> 00:27:00,846 I have to go now. 683 00:27:00,847 --> 00:27:02,714 Um... 684 00:27:02,715 --> 00:27:03,815 I love you both. 685 00:27:03,816 --> 00:27:06,283 - Love you. - Bye. 686 00:27:11,022 --> 00:27:13,125 Okay, this next one is from me. 687 00:27:13,126 --> 00:27:16,394 Meaning Blake ordered it and I signed the card. 688 00:27:16,395 --> 00:27:17,829 It's an honor to serve, ma'am, 689 00:27:17,830 --> 00:27:20,431 even if you inexplicably hate games. 690 00:27:22,234 --> 00:27:25,470 Okay. Now, I-I know what you're thinking. 691 00:27:25,471 --> 00:27:27,739 "A wet/dry vac? I don't get it?" 692 00:27:27,740 --> 00:27:28,878 But trust me, 693 00:27:28,879 --> 00:27:30,013 even though you're having a girl, 694 00:27:30,014 --> 00:27:32,144 from the minute they eat solid foods 695 00:27:32,145 --> 00:27:34,746 until they go to college, the place is a complete pigsty, 696 00:27:34,747 --> 00:27:36,481 so... (whispers): you'll thank me later. 697 00:27:36,482 --> 00:27:38,383 Aw. I love it. 698 00:27:38,384 --> 00:27:39,618 Thank you, ma'am. 699 00:27:39,619 --> 00:27:41,219 - Okay. - Sorry I'm late. 700 00:27:41,220 --> 00:27:42,521 Hey, Jay. 701 00:27:42,522 --> 00:27:43,889 Glad you could make it. 702 00:27:43,890 --> 00:27:46,291 Also... here. 703 00:27:46,292 --> 00:27:48,593 Uh, also, I need to borrow the secretary for a minute. 704 00:27:48,594 --> 00:27:50,962 Uh... 705 00:27:50,963 --> 00:27:53,031 - A wipe warmer? - Oh, believe me, it's the most important 706 00:27:53,032 --> 00:27:54,432 baby product you've never heard of. 707 00:27:54,433 --> 00:27:56,645 - Carry on without me, team. - Thank you. 708 00:27:57,936 --> 00:28:00,871 Okay, here. Just a little something from me. 709 00:28:02,107 --> 00:28:03,708 Oh! 710 00:28:03,709 --> 00:28:05,243 Come on. 711 00:28:05,244 --> 00:28:06,278 It's adorable. 712 00:28:06,279 --> 00:28:07,345 Ah! 713 00:28:08,781 --> 00:28:10,649 "Diplo Tot." 714 00:28:10,650 --> 00:28:13,718 - So, the good news and the bad news. - Pardon me. 715 00:28:13,719 --> 00:28:15,287 - Yeah. - I found a contractor 716 00:28:15,288 --> 00:28:17,556 who can install a small solar field at the camp, 717 00:28:17,557 --> 00:28:19,324 probably within our time frame 718 00:28:19,325 --> 00:28:20,592 because they're already in the region. 719 00:28:20,593 --> 00:28:21,860 That's fantastic. 720 00:28:21,861 --> 00:28:23,962 They're a new company whose whole business plan 721 00:28:23,963 --> 00:28:26,431 is using solar to power up refugee camps. 722 00:28:26,432 --> 00:28:28,300 They'd be willing to do the job for free, 723 00:28:28,301 --> 00:28:29,467 just for the publicity. 724 00:28:29,468 --> 00:28:30,802 What's the bad news? 725 00:28:30,803 --> 00:28:32,170 They're Israeli. 726 00:28:32,171 --> 00:28:34,206 And since Lebanon 727 00:28:34,207 --> 00:28:36,474 is still technically at war with Israel, they're not gonna allow 728 00:28:36,475 --> 00:28:39,311 any Israeli goods, services or citizens on their soil. 729 00:28:39,312 --> 00:28:41,613 Correct, ma'am. 730 00:28:41,614 --> 00:28:42,747 - That's... - Bad. 731 00:28:42,748 --> 00:28:43,782 That's a bummer. 732 00:28:43,783 --> 00:28:45,549 Right? 733 00:28:48,320 --> 00:28:50,689 What if they weren't Israeli? 734 00:28:50,690 --> 00:28:52,657 - Ma'am? - Does the company have 735 00:28:52,658 --> 00:28:53,758 reps here in the States? 736 00:28:53,759 --> 00:28:55,060 Yeah, actually. The guy I was talking to 737 00:28:55,061 --> 00:28:57,229 is here in D.C., hustling for contracts 738 00:28:57,230 --> 00:28:58,563 with Department of Energy and DoD. 739 00:28:58,564 --> 00:29:00,599 That's perfect. I want to talk to him. 740 00:29:00,600 --> 00:29:02,734 Tell Nadine to call Haymond at CIA, 741 00:29:02,735 --> 00:29:04,069 tell him I'm on my way over there, 742 00:29:04,070 --> 00:29:05,670 and then get your guy to meet me at Langley. 743 00:29:05,671 --> 00:29:07,973 And also, the-the Lebanese ambassador, okay? 744 00:29:07,974 --> 00:29:09,975 And tell my guys that I'm on my way down, okay? 745 00:29:09,976 --> 00:29:11,610 Yes, ma'am. 746 00:29:11,611 --> 00:29:13,043 Langley? 747 00:29:14,379 --> 00:29:15,914 Well, 748 00:29:15,915 --> 00:29:19,184 here we are. 749 00:29:19,185 --> 00:29:21,987 It looks like a day spa. 750 00:29:21,988 --> 00:29:24,289 That's the idea. 751 00:29:25,958 --> 00:29:28,660 What are you going to tell the rest of the team 752 00:29:28,661 --> 00:29:30,595 about where I am? 753 00:29:30,596 --> 00:29:31,863 Well, if we get shut down, 754 00:29:31,864 --> 00:29:34,666 I'll just tell 'em you were furloughed. 755 00:29:34,667 --> 00:29:38,635 If I say you're non-essential, don't take it personally. 756 00:29:39,838 --> 00:29:41,840 Uh, it's, uh, it's probably better for them 757 00:29:41,841 --> 00:29:44,309 to take a little break from me. 758 00:29:44,310 --> 00:29:46,577 They think I'm crazy. 759 00:29:47,612 --> 00:29:49,714 Maybe a little. 760 00:29:49,715 --> 00:29:52,951 But you impressed them before. 761 00:29:52,952 --> 00:29:56,320 And you'll impress them again when you come back. 762 00:29:58,456 --> 00:30:01,693 Thanks for the vote of confidence. 763 00:30:01,694 --> 00:30:05,429 But we'll see how I do, right? 764 00:30:07,332 --> 00:30:10,402 Yeah, we'll have to see. 765 00:30:10,403 --> 00:30:11,703 So, let me understand this. 766 00:30:11,704 --> 00:30:14,739 You want us to hand over proprietary technology, 767 00:30:14,740 --> 00:30:17,008 that we've spent years developing, 768 00:30:17,009 --> 00:30:18,143 to a CIA front company 769 00:30:18,144 --> 00:30:19,911 to install 770 00:30:19,912 --> 00:30:22,480 in a refugee camp in Lebanon, 771 00:30:22,481 --> 00:30:24,616 and we won't even get any of the credit for it? 772 00:30:24,617 --> 00:30:26,518 That's about the size of it, yeah. 773 00:30:26,519 --> 00:30:28,253 In fact, this meeting never even happened. 774 00:30:28,254 --> 00:30:29,554 And why would I do that? 775 00:30:29,555 --> 00:30:30,922 And why would we let them do that? 776 00:30:30,923 --> 00:30:34,225 Why would we accept charity from a country that invades ours? 777 00:30:34,226 --> 00:30:37,295 That destroys our homes and kills our citizens? 778 00:30:37,296 --> 00:30:39,030 To defend ourselves 779 00:30:39,031 --> 00:30:41,666 from rocket and guerrilla attacks launched by terrorists 780 00:30:41,667 --> 00:30:43,068 - harbored in your country. - Gentlemen. 781 00:30:43,069 --> 00:30:44,214 Gentlemen. 782 00:30:44,215 --> 00:30:45,737 We're not here to re-litigate 783 00:30:45,738 --> 00:30:47,171 the Israeli-Lebanese conflict. 784 00:30:48,840 --> 00:30:50,575 We're here to bring light and power 785 00:30:50,576 --> 00:30:52,977 to tens of thousands of desperate, traumatized people. 786 00:30:52,978 --> 00:30:56,881 Yes, there are secondary benefits, like... 787 00:30:56,882 --> 00:30:59,217 ensuring stability in your country 788 00:30:59,218 --> 00:31:01,820 and proving that your product can work at scale, 789 00:31:01,821 --> 00:31:05,890 not to mention having the U.S. government in your debt. 790 00:31:05,891 --> 00:31:07,859 If the shutdown happens, 791 00:31:07,860 --> 00:31:09,861 I will have to pull my team out, and there will be no one 792 00:31:09,862 --> 00:31:12,530 on the ground to set up the solar field. 793 00:31:12,531 --> 00:31:16,768 I need you both to help me help these people. 794 00:31:16,769 --> 00:31:18,636 By working with the Israelis 795 00:31:18,637 --> 00:31:21,071 and the CIA. What a world. 796 00:31:22,640 --> 00:31:24,576 Fine. 797 00:31:24,577 --> 00:31:25,910 Just please 798 00:31:25,911 --> 00:31:27,612 keep this to yourselves. 799 00:31:27,613 --> 00:31:29,214 I have plans this weekend, 800 00:31:29,215 --> 00:31:31,148 and it would be nice to live till then. 801 00:31:31,883 --> 00:31:33,650 So? 802 00:31:35,086 --> 00:31:36,421 We're in. 803 00:31:36,422 --> 00:31:38,757 But don't ask me to shake his hand. 804 00:31:38,758 --> 00:31:41,092 We're not Rabin and Arafat here. 805 00:31:41,093 --> 00:31:42,460 Great. 806 00:31:42,461 --> 00:31:43,962 So are we a go? 807 00:31:43,963 --> 00:31:46,664 It's never an easy ask with you McCords, is it? 808 00:31:46,665 --> 00:31:48,365 No. 809 00:31:49,055 --> 00:31:51,728 Mr. President, the fiscal year ends in a few hours. 810 00:31:51,729 --> 00:31:54,564 Either accept our amendments to the CR 811 00:31:54,565 --> 00:31:57,000 or we let the clock run out and let the American people decide 812 00:31:57,001 --> 00:31:58,869 who to blame for the shutdown. 813 00:31:58,870 --> 00:32:01,171 You want to play that game? Fine. 814 00:32:01,172 --> 00:32:02,906 Our numbers may not be great, 815 00:32:02,907 --> 00:32:04,274 but Congress? 816 00:32:04,275 --> 00:32:05,742 You guys literally poll 817 00:32:05,743 --> 00:32:07,377 worse than staph infections. 818 00:32:07,378 --> 00:32:09,913 Carlos... 819 00:32:09,914 --> 00:32:14,418 I understand that you and the party feel betrayed by me, 820 00:32:14,419 --> 00:32:18,088 but you're talking about throwing hundreds of thousands 821 00:32:18,089 --> 00:32:19,456 of people out of work, 822 00:32:19,457 --> 00:32:22,426 delaying Medicare checks, 823 00:32:22,427 --> 00:32:24,394 projecting uncertainty to the world. 824 00:32:24,395 --> 00:32:25,896 Is that what you want? 825 00:32:25,897 --> 00:32:27,497 Mr. President, 826 00:32:27,498 --> 00:32:30,600 I know this might be difficult for you to comprehend, 827 00:32:30,601 --> 00:32:33,403 but this isn't about you. 828 00:32:33,404 --> 00:32:35,504 It's about loyalty to principles. 829 00:32:37,975 --> 00:32:40,509 Well, I guess that's that. 830 00:32:45,215 --> 00:32:47,584 I did my best. 831 00:32:47,585 --> 00:32:49,286 Now you do your worst. 832 00:32:49,287 --> 00:32:51,188 Meantime, I'm going to continue 833 00:32:51,189 --> 00:32:52,990 serving the American people, so... 834 00:32:52,991 --> 00:32:55,325 if you'll excuse me, I have somewhere to be. 835 00:32:55,326 --> 00:32:57,326 Y-You're leaving? 836 00:32:58,962 --> 00:33:01,631 But we still have three hours before the deadline. 837 00:33:01,632 --> 00:33:04,066 And you have my final offer. 838 00:33:15,737 --> 00:33:18,840 Permission to ask an impertinent question. 839 00:33:18,841 --> 00:33:21,643 Well, you did save my life that time, so you get one. 840 00:33:21,644 --> 00:33:22,911 Shoot. 841 00:33:22,912 --> 00:33:24,212 Shouldn't POTUS still be in there, 842 00:33:24,213 --> 00:33:26,181 negotiating right up to the deadline? 843 00:33:26,182 --> 00:33:27,950 I mean, where is he going? 844 00:33:27,951 --> 00:33:30,352 You're right. That is pretty impertinent. 845 00:33:30,353 --> 00:33:32,354 Sorry. 846 00:33:32,355 --> 00:33:34,323 No, wait. 847 00:33:34,324 --> 00:33:36,325 You're still on the clock for a few more hours. 848 00:33:36,326 --> 00:33:38,359 Come on and find out. 849 00:33:40,963 --> 00:33:43,732 So, if you're having any issues with the VA, 850 00:33:43,733 --> 00:33:46,902 or retiring from active duty, or if your family 851 00:33:46,903 --> 00:33:49,071 is getting jammed with your bills, 852 00:33:49,072 --> 00:33:51,006 you call that number 853 00:33:51,007 --> 00:33:53,542 and somebody will get it straightened out for you. 854 00:33:53,543 --> 00:33:56,845 And if you're in a bad place 855 00:33:56,846 --> 00:33:58,447 and you just want to talk to a brother 856 00:33:58,448 --> 00:34:01,850 who understands, you call 857 00:34:01,851 --> 00:34:03,919 and you ask for me. 858 00:34:03,920 --> 00:34:07,255 I give you my word as a Marine, I will answer that call. 859 00:34:07,256 --> 00:34:10,859 And those phone lines aren't getting shut down ever. 860 00:34:10,860 --> 00:34:12,728 And that even goes for you Army sons of bitches. 861 00:34:12,729 --> 00:34:13,829 Hooah. 862 00:34:13,830 --> 00:34:15,764 Hooah. 863 00:34:15,765 --> 00:34:17,866 Now I'll shut up so you all can talk. 864 00:34:17,867 --> 00:34:19,935 What's your name? 865 00:34:19,936 --> 00:34:21,103 Sean Johnson, Mr. President. 866 00:34:21,104 --> 00:34:22,371 United States Air Force. 867 00:34:22,372 --> 00:34:23,538 Thank you for your service. 868 00:34:23,539 --> 00:34:24,573 You're welcome, sir. 869 00:34:24,574 --> 00:34:26,408 - Thank you for your... - So... 870 00:34:26,409 --> 00:34:28,977 - Pop quiz time. - Hmm? 871 00:34:28,978 --> 00:34:31,079 What did you learn about Morejon and those guys 872 00:34:31,080 --> 00:34:33,582 during all those meetings? 873 00:34:33,583 --> 00:34:37,586 That his chief of staff has a staring problem. 874 00:34:37,587 --> 00:34:39,021 Good to know, 875 00:34:39,022 --> 00:34:40,756 I guess. 876 00:34:40,757 --> 00:34:42,457 What else? 877 00:34:42,458 --> 00:34:44,526 I think Morejon is scared. 878 00:34:44,527 --> 00:34:46,395 Yeah, he should be. 879 00:34:46,396 --> 00:34:50,064 He's the dog that caught the car. 880 00:34:53,736 --> 00:34:56,038 Well... 881 00:34:56,039 --> 00:34:59,241 let's hope you're right... 882 00:34:59,242 --> 00:35:01,810 'cause the Senate just let the clock run out. 883 00:35:01,811 --> 00:35:04,679 Wow. 884 00:35:04,680 --> 00:35:07,282 Yeah. 885 00:35:07,283 --> 00:35:08,583 Buckle up. 886 00:35:08,584 --> 00:35:09,918 - Thank you, sir. - Glad you made it back. 887 00:35:09,919 --> 00:35:12,191 You want to know why I brought you here? 888 00:35:13,822 --> 00:35:15,924 Because I asked an impertinent question? 889 00:35:18,223 --> 00:35:20,090 Look, the next few weeks are gonna be ugly. 890 00:35:20,091 --> 00:35:24,829 People will say, "Ah, that's Washington for you. 891 00:35:24,830 --> 00:35:26,597 A pox on both their houses." 892 00:35:26,598 --> 00:35:31,936 Meanwhile, Conrad Dalton comes here every month, 893 00:35:31,937 --> 00:35:35,039 no matter what, and never talks about it to anyone. 894 00:35:35,040 --> 00:35:38,242 And the reason he's in that room right now 895 00:35:38,243 --> 00:35:42,112 and not me or Morejon or some other windbag 896 00:35:42,113 --> 00:35:44,381 is 'cause he understands 897 00:35:44,382 --> 00:35:48,052 that some principles... 898 00:35:48,053 --> 00:35:52,122 really can't be compromised. 899 00:35:52,123 --> 00:35:55,159 Some duties really are sacred. 900 00:35:55,160 --> 00:35:58,461 I wanted you to see that. 901 00:36:02,933 --> 00:36:04,500 Thank you, Russell. 902 00:36:06,237 --> 00:36:08,939 Ah. 903 00:36:08,940 --> 00:36:10,573 Well? 904 00:36:18,482 --> 00:36:20,918 I'll edit the speech on Marine One. 905 00:36:20,919 --> 00:36:22,919 Let's go. 906 00:36:33,198 --> 00:36:35,332 We're really doing this, huh? 907 00:36:35,333 --> 00:36:37,434 Indeed we are. 908 00:36:37,435 --> 00:36:39,637 I've sent out the department-wide e-mail 909 00:36:39,638 --> 00:36:42,473 to all non-essential personnel. 910 00:36:42,474 --> 00:36:44,909 And per your request, I asked everyone 911 00:36:44,910 --> 00:36:46,777 who worked in the building who's been furloughed 912 00:36:46,778 --> 00:36:48,045 to gather in the main hall. 913 00:36:48,046 --> 00:36:49,246 Thanks, Nadine. 914 00:36:49,247 --> 00:36:51,982 Any changes to Matt's remarks? 915 00:36:51,983 --> 00:36:55,786 Uh, no. No, I think they strike just the right tone. 916 00:36:55,787 --> 00:36:59,023 Believe this? Government shutdown. 917 00:36:59,024 --> 00:37:00,758 I mean, what kind of message are we sending 918 00:37:00,759 --> 00:37:02,927 our friends and allies? 919 00:37:02,928 --> 00:37:04,862 I mean, not to mention our adversaries. 920 00:37:04,863 --> 00:37:07,565 - Ma'am... - And now I've got to go out and send 921 00:37:07,566 --> 00:37:11,669 thousands of hard-working men and women home 922 00:37:11,670 --> 00:37:13,804 on indefinite, unpaid leave. 923 00:37:13,805 --> 00:37:15,839 I mean, what are they supposed to tell their families? 924 00:37:15,840 --> 00:37:17,041 And for what? 925 00:37:17,042 --> 00:37:21,445 I... I'm sorry, I'm ranting. 926 00:37:21,446 --> 00:37:23,380 Well, I know this is not the best time, 927 00:37:23,381 --> 00:37:25,382 but I really need to ask you something. 928 00:37:25,383 --> 00:37:27,051 Sure, yeah. 929 00:37:27,052 --> 00:37:29,119 - Just... - Thank you. 930 00:37:31,189 --> 00:37:33,490 Well... 931 00:37:33,491 --> 00:37:34,758 ...speaking of family, 932 00:37:34,759 --> 00:37:37,361 I'd like to request some 933 00:37:37,362 --> 00:37:39,563 personal leave to spend some time with mine. 934 00:37:39,564 --> 00:37:41,498 - Of course. - Thank you. 935 00:37:41,499 --> 00:37:43,200 - Is everything okay? - Yes. 936 00:37:43,201 --> 00:37:47,471 Yes. Um... 937 00:37:47,472 --> 00:37:49,306 ...I'm going to be a grandmother. 938 00:37:49,307 --> 00:37:51,342 Oh! 939 00:37:51,343 --> 00:37:53,978 That's really... 940 00:37:53,979 --> 00:37:55,913 that's wonderful. 941 00:37:55,914 --> 00:37:57,781 - Congratulations. Wow. - Thank you. 942 00:37:57,782 --> 00:38:00,284 Thanks. Yeah. 943 00:38:00,285 --> 00:38:03,220 My son... 944 00:38:03,221 --> 00:38:08,025 said something to me today that... 945 00:38:08,026 --> 00:38:11,694 ...I guess I've been waiting a very long time to hear. 946 00:38:15,099 --> 00:38:16,900 Whatever you need, we'll make it work. 947 00:38:16,901 --> 00:38:19,536 Thank you. 948 00:38:19,537 --> 00:38:23,741 I mean, that is if you, if you want to make it work. 949 00:38:23,742 --> 00:38:25,975 Ma'am? 950 00:38:27,711 --> 00:38:30,648 Something tells me you're not coming back from that leave. 951 00:38:34,885 --> 00:38:39,123 I thought I needed time to think about it, but... 952 00:38:39,124 --> 00:38:41,558 you're right. No. 953 00:38:41,559 --> 00:38:46,096 I won't be coming back from that leave. 954 00:38:46,097 --> 00:38:50,534 I love public service, but it's gotten so vicious. 955 00:38:50,535 --> 00:38:54,738 Oh, and this pointless government shutdown. 956 00:38:54,739 --> 00:38:57,141 Conspiracy mongering. 957 00:38:57,142 --> 00:39:00,778 Careful. You're talking to a murderess, remember? 958 00:39:00,779 --> 00:39:03,147 Right. Right. 959 00:39:03,148 --> 00:39:04,615 I don't know. 960 00:39:04,616 --> 00:39:07,685 Somehow, we've become our own worst enemy. 961 00:39:07,686 --> 00:39:12,889 And I don't want to spend the rest of my career fighting. 962 00:39:18,762 --> 00:39:21,532 Well, I-I've become very dependent 963 00:39:21,533 --> 00:39:23,934 on you, Nadine. 964 00:39:23,935 --> 00:39:27,037 And as much as I'd like to beg you to stay, 965 00:39:27,038 --> 00:39:30,641 sounds like you know what you want in your heart. 966 00:39:30,642 --> 00:39:32,509 You're gonna be someone's grandma. 967 00:39:35,580 --> 00:39:39,516 Well, it's, it's very gracious of you, Madam Secretary. 968 00:39:41,252 --> 00:39:43,187 Well, we made a damn good team. 969 00:39:43,188 --> 00:39:45,255 Yes, we did. 970 00:39:45,256 --> 00:39:50,928 And it has been my great honor to serve you. 971 00:39:50,929 --> 00:39:53,063 The honor has been mine. 972 00:39:53,064 --> 00:39:54,898 Now brace yourself. 973 00:39:54,899 --> 00:39:56,567 I'm going to hug you. 974 00:39:56,568 --> 00:40:00,136 Oh. 975 00:40:03,874 --> 00:40:07,111 Thank you, Nadine, for everything. 976 00:40:07,112 --> 00:40:08,212 Thank you... 977 00:40:08,213 --> 00:40:10,748 Elizabeth. 978 00:40:13,051 --> 00:40:16,018 - Shall we? - Mm. 979 00:40:28,132 --> 00:40:30,000 Good evening. 980 00:40:30,001 --> 00:40:31,668 I really appreciate 981 00:40:31,669 --> 00:40:34,705 you all indulging me here for a few moments 982 00:40:34,706 --> 00:40:38,041 when I'm sure you'd rather be at home with your loved ones, 983 00:40:38,042 --> 00:40:40,911 figuring out what comes next. 984 00:40:40,912 --> 00:40:43,614 Or at the very least, at a bar with your colleagues, 985 00:40:43,615 --> 00:40:46,350 cursing the day you turned down that job on Wall Street 986 00:40:46,351 --> 00:40:47,584 to work in government. 987 00:40:48,586 --> 00:40:49,720 Well, that commitment 988 00:40:49,721 --> 00:40:52,755 is what I want to talk to you about tonight. 989 00:40:54,458 --> 00:40:57,861 Our work isn't political. 990 00:40:57,862 --> 00:41:01,265 Our work is representing the interests and values 991 00:41:01,266 --> 00:41:03,600 of the United States to the best of our ability. 992 00:41:03,601 --> 00:41:07,538 And let me be clear that in that effort, 993 00:41:07,539 --> 00:41:13,243 not one of you are non-essential. 994 00:41:13,244 --> 00:41:17,080 This department and this nation and the world 995 00:41:17,081 --> 00:41:19,215 will be poorer for your absence. 996 00:41:20,818 --> 00:41:24,454 As for myself, each one of you pushes me 997 00:41:24,455 --> 00:41:27,023 to be better every single day. 998 00:41:28,692 --> 00:41:32,996 And I will be counting the days until you return, 999 00:41:32,997 --> 00:41:35,232 especially the guy who wrote this speech. 1000 00:41:36,734 --> 00:41:39,603 He-He put that line in the speech, by the way. 1001 00:41:42,073 --> 00:41:43,774 All of you, 1002 00:41:43,775 --> 00:41:46,810 you chose to be here because you believed in something 1003 00:41:46,811 --> 00:41:48,412 larger than yourselves. 1004 00:41:50,181 --> 00:41:53,150 That sense of duty and service is, well, 1005 00:41:53,151 --> 00:41:57,354 particularly in today's egotistical culture, 1006 00:41:57,355 --> 00:42:00,356 in my mind, truly heroic. 1007 00:42:03,093 --> 00:42:06,530 And so, on behalf of myself 1008 00:42:06,531 --> 00:42:08,799 and the people of the United States, 1009 00:42:08,800 --> 00:42:13,936 I say to each and every one of you a heartfelt thank you. 1010 00:42:19,710 --> 00:42:23,881 Until we see each other again... 1011 00:42:23,882 --> 00:42:26,315 good night and good luck. 1012 00:42:29,060 --> 00:42:36,660 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com.