1 00:00:00,020 --> 00:00:01,319 Previously on iZombie... 2 00:00:01,354 --> 00:00:03,419 See, your boyfriend took something that was mine. 3 00:00:03,420 --> 00:00:04,892 I'm not letting you take them. 4 00:00:04,893 --> 00:00:06,047 You don't have a choice. 5 00:00:06,047 --> 00:00:08,281 Stephen Kinney. Reported missing a few weeks back. 6 00:00:08,316 --> 00:00:09,348 You can die... 7 00:00:09,384 --> 00:00:11,880 Or you can live to fight for zombie-kind. 8 00:00:13,668 --> 00:00:14,767 I am Enzo Lambert, 9 00:00:14,801 --> 00:00:16,635 the new commander of Fillmore Graves. 10 00:00:16,671 --> 00:00:17,870 Starting today, 11 00:00:17,906 --> 00:00:19,205 terror will be met 12 00:00:19,240 --> 00:00:20,373 with terror. 13 00:00:20,408 --> 00:00:21,465 It's war. 14 00:00:21,465 --> 00:00:23,676 Major, it's me. We got the formula and we're heading back. 15 00:00:23,711 --> 00:00:26,045 We just need the Max Rager from Fillmore Graves, and then... 16 00:00:26,080 --> 00:00:27,113 We've got the cure. 17 00:00:27,148 --> 00:00:28,247 Don't worry. 18 00:00:28,283 --> 00:00:29,482 I'll get it. 19 00:00:30,489 --> 00:00:32,489 _ 20 00:00:32,787 --> 00:00:34,804 Citizens of New Seattle, 21 00:00:35,256 --> 00:00:38,958 the free-zombie state of Seattle is now under new command. 22 00:00:38,993 --> 00:00:43,496 I assure you, peace and order will soon be at hand. 23 00:00:43,531 --> 00:00:46,766 My predecessor believed in the carrot. 24 00:00:46,801 --> 00:00:52,605 We've reached a point at which I believe the stick delivers better results. 25 00:00:52,640 --> 00:00:55,208 Humans must put down their weapons. 26 00:00:55,243 --> 00:00:58,010 Those who fail to do so will be executed. 27 00:00:58,046 --> 00:01:01,447 Those who surrender during battle will be scratched 28 00:01:01,482 --> 00:01:02,815 - and then starved. - Hey. 29 00:01:03,918 --> 00:01:06,686 Listen, are you still working over at KCEW? 30 00:01:11,426 --> 00:01:12,592 All clear, Lieutenant. 31 00:01:13,494 --> 00:01:15,361 Can't be too careful. Thanks. 32 00:01:27,053 --> 00:01:28,319 Check the deck. 33 00:01:35,049 --> 00:01:36,943 Lieutenant Gordon Philips. 34 00:01:37,352 --> 00:01:39,778 Five of Clubs. Not bad. 35 00:01:40,688 --> 00:01:43,389 I would sure love to get rid of some of these high cards. 36 00:01:43,424 --> 00:01:45,091 What about Renegade and Lillywhite? 37 00:01:45,126 --> 00:01:46,626 We got eyes on them? 38 00:01:47,295 --> 00:01:48,604 Afraid not. 39 00:01:49,197 --> 00:01:51,230 Renegade could've got him out of town. 40 00:01:51,266 --> 00:01:52,439 No. 41 00:01:52,834 --> 00:01:54,133 They're not sitting this out. 42 00:01:54,627 --> 00:01:57,128 Tweet out her work address. Let's flush her out. 43 00:01:57,705 --> 00:01:59,290 Until they show up, 44 00:01:59,807 --> 00:02:01,707 let's go for the new King of Spades. 45 00:02:04,356 --> 00:02:06,230 The TSA agent stared at my ID for a 46 00:02:06,231 --> 00:02:08,714 full 30 seconds before waving me through. 47 00:02:09,643 --> 00:02:10,932 I'd feel safer driving, 48 00:02:10,933 --> 00:02:13,505 but Clive's anxious to get back to his pregnant wife. 49 00:02:14,355 --> 00:02:16,809 And of course, Ravi has to get back. 50 00:02:17,025 --> 00:02:18,824 He has the formula for the cure. 51 00:02:18,860 --> 00:02:21,493 I'm sorry. I didn't mean to stare. It's just... 52 00:02:22,263 --> 00:02:23,963 I feel like I know you. 53 00:02:24,010 --> 00:02:25,852 - I get that a lot. - Oh. 54 00:02:26,534 --> 00:02:28,921 No, I'm sure I've seen your face before. 55 00:02:29,504 --> 00:02:31,571 - Are you on TV? - Nope. 56 00:02:31,939 --> 00:02:35,007 No? Huh. Sorry. 57 00:02:37,892 --> 00:02:38,991 You sure? 58 00:02:43,294 --> 00:02:46,115 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 59 00:02:46,649 --> 00:02:48,562 _ 60 00:02:48,656 --> 00:02:51,057 It should not surprise any of us. 61 00:02:51,092 --> 00:02:52,558 That Dolly Durkins, 62 00:02:52,593 --> 00:02:55,061 the leader of the "non-violent" 63 00:02:55,096 --> 00:02:56,529 concerned humans 64 00:02:56,564 --> 00:02:58,297 imposing common sense, 65 00:02:58,333 --> 00:03:00,806 is calling the shots for the Dead Enders. 66 00:03:01,736 --> 00:03:05,272 Murphy, anything we should know about your mother? 67 00:03:06,140 --> 00:03:08,107 Keeps a knife in her boot. She'll go down fighting. 68 00:03:09,210 --> 00:03:12,678 We have lost 30 soldiers in 72 hours. 69 00:03:12,714 --> 00:03:16,248 With each, her followers post a tweet. 70 00:03:17,385 --> 00:03:20,566 Nevertheless, I want her taken alive if possible. 71 00:03:20,988 --> 00:03:23,622 Sir, they're setting us on fire. 72 00:03:23,658 --> 00:03:26,992 This is why the time of patty-cake is over. 73 00:03:28,730 --> 00:03:30,096 Dismissed. 74 00:03:34,980 --> 00:03:36,980 _ 75 00:03:47,715 --> 00:03:50,916 Lieutenant Collins, have you seen a ghost? 76 00:03:52,387 --> 00:03:55,521 Lillywhite just called. He wants to turn himself in. 77 00:03:55,556 --> 00:03:57,556 He's seeing the same tweets we're seeing. 78 00:03:57,592 --> 00:03:58,758 He wants to fight. 79 00:03:59,494 --> 00:04:01,961 Well, then, invite him in. 80 00:04:02,964 --> 00:04:04,243 He'll be safe? 81 00:04:04,665 --> 00:04:05,965 We need fighters, 82 00:04:06,000 --> 00:04:09,001 when motivated, Lillywhite is certainly that. 83 00:04:17,245 --> 00:04:18,511 Key to the process, 84 00:04:18,546 --> 00:04:20,079 stay awake all night. 85 00:04:20,114 --> 00:04:22,372 Zolpidem at take-off, power sleep, 86 00:04:22,650 --> 00:04:24,283 wake up fresh in Portland 87 00:04:24,318 --> 00:04:26,352 and nail this pitch. 88 00:04:26,387 --> 00:04:28,454 God, I love modern medicine. 89 00:04:29,256 --> 00:04:30,256 Ear buds? 90 00:04:30,257 --> 00:04:31,389 Don't mind if I do. 91 00:04:33,921 --> 00:04:36,599 _ 92 00:04:36,821 --> 00:04:38,831 - Earbuds? - Please. 93 00:04:38,866 --> 00:04:39,965 No thanks. 94 00:04:40,001 --> 00:04:42,601 Oh, but could I get a Mimosa? 95 00:04:42,637 --> 00:04:43,637 Of course. 96 00:04:44,639 --> 00:04:45,871 Jefferson High. 97 00:04:45,907 --> 00:04:48,207 Nope. I'm pretty sure you're thinking of someone else. 98 00:04:56,720 --> 00:04:57,849 _ 99 00:04:58,929 --> 00:05:00,929 _ 100 00:05:02,357 --> 00:05:04,026 _ 101 00:05:06,193 --> 00:05:07,850 _ 102 00:05:09,190 --> 00:05:12,238 _ 103 00:05:12,519 --> 00:05:14,519 _ 104 00:05:20,872 --> 00:05:22,872 _ 105 00:05:27,726 --> 00:05:30,242 _ 106 00:05:30,842 --> 00:05:32,842 _ 107 00:05:41,762 --> 00:05:42,850 It's just... 108 00:05:43,364 --> 00:05:45,855 I'm usually so good with faces. 109 00:05:46,167 --> 00:05:49,201 There was a commercial that ran non-stop for a while. 110 00:05:49,237 --> 00:05:51,170 My friend said I looked just like the mom in it. 111 00:05:51,205 --> 00:05:53,290 Pirate Pat's Seafood Snacks? 112 00:05:53,708 --> 00:05:55,841 "All right, ye little landlubbers." 113 00:05:55,877 --> 00:05:58,777 Oh, don't tell Dad that Mom left the galley empty. 114 00:05:58,813 --> 00:06:01,614 "Remember, fed men tell no tales!" 115 00:06:04,085 --> 00:06:05,251 No, that's not it. 116 00:06:08,538 --> 00:06:09,982 _ 117 00:06:09,983 --> 00:06:11,290 What? 118 00:06:14,929 --> 00:06:16,395 My wife just went into labor. 119 00:06:17,665 --> 00:06:19,999 Oh, congrats, man. 120 00:06:23,971 --> 00:06:26,171 I am so sorry. 121 00:06:35,615 --> 00:06:37,615 _ 122 00:06:38,886 --> 00:06:40,653 Your Mimosa is too tempting. 123 00:06:40,688 --> 00:06:42,988 I'm getting myself one. You want a refill? 124 00:06:43,024 --> 00:06:44,256 Sure. 125 00:06:51,532 --> 00:06:54,500 Excuse me. Can I please have two Mimosas? 126 00:06:54,535 --> 00:06:56,468 That kind of flight, huh? 127 00:07:04,412 --> 00:07:07,146 Oh, could I have some more nuts as well? 128 00:07:07,181 --> 00:07:08,480 Sure thing. 129 00:07:18,192 --> 00:07:20,092 Would you look at that? 130 00:07:20,127 --> 00:07:21,860 Water spots. 131 00:07:31,072 --> 00:07:32,504 There you go. Good as new. 132 00:07:33,541 --> 00:07:34,873 Thank you. 133 00:07:41,082 --> 00:07:43,148 Oh, one of those for me? 134 00:07:44,318 --> 00:07:46,385 But, they're both Mimosas, right? 135 00:07:47,054 --> 00:07:48,988 You should get the fuller one. 136 00:08:07,308 --> 00:08:08,707 Commander... 137 00:08:10,511 --> 00:08:12,778 Ah, Major. 138 00:08:12,813 --> 00:08:15,314 I was afraid you would be out there somewhere 139 00:08:15,349 --> 00:08:16,715 working against us. 140 00:08:17,652 --> 00:08:19,051 It's us or them now. 141 00:08:19,453 --> 00:08:20,643 I see that. 142 00:08:21,222 --> 00:08:23,612 - Put me to work, Commander. - Excellent. 143 00:08:24,325 --> 00:08:25,724 Lock him in the holding cells. 144 00:08:25,760 --> 00:08:28,238 Once he goes Romero, give him the formula. 145 00:08:28,663 --> 00:08:32,596 You will find being of service much easier 146 00:08:32,867 --> 00:08:34,400 when you no longer have a choice. 147 00:08:34,767 --> 00:08:36,502 I was promised I would get to fight. 148 00:08:36,537 --> 00:08:38,020 Oh, you will fight. 149 00:08:38,606 --> 00:08:42,474 And you will be a very dangerous monster indeed. 150 00:08:45,780 --> 00:08:48,647 Ames, you're with me. 151 00:08:54,974 --> 00:08:56,974 _ 152 00:08:57,203 --> 00:08:58,335 This is for you. 153 00:09:00,273 --> 00:09:01,405 What am I supposed to do with it? 154 00:09:01,441 --> 00:09:03,140 Call us on it once you put this on? 155 00:09:03,176 --> 00:09:05,276 Blaine has requested the pleasure of your company. 156 00:09:05,311 --> 00:09:08,298 Best I can tell, he's got some Beauty and the Beast fetish. 157 00:09:08,748 --> 00:09:10,681 You kids know the words to "Be my guest"? 158 00:09:13,019 --> 00:09:14,685 You can tell Blaine, he can go to hell. 159 00:09:14,720 --> 00:09:17,154 That's one way you could play it or... 160 00:09:17,190 --> 00:09:18,889 If you wanna survive, 161 00:09:18,925 --> 00:09:21,492 put on the dress, play make-believe with the beast. 162 00:09:24,764 --> 00:09:25,963 Peyton... 163 00:09:35,908 --> 00:09:37,875 She's not due for two more weeks. 164 00:09:37,910 --> 00:09:39,510 I mean, this can't be happening. 165 00:09:39,545 --> 00:09:40,911 We land in 30 minutes. 166 00:09:40,947 --> 00:09:42,646 We can be in Seattle in six hours 167 00:09:42,682 --> 00:09:44,081 if everything breaks our way. 168 00:09:44,117 --> 00:09:46,417 Labor is usually an eight to 12 hour process. 169 00:09:46,452 --> 00:09:47,651 We'll get there. 170 00:09:49,122 --> 00:09:51,188 At least your seat-mate's conked out. 171 00:09:51,224 --> 00:09:53,249 Thank God for small miracles. 172 00:09:53,860 --> 00:09:55,759 So, assuming we get back in time, 173 00:09:55,795 --> 00:09:57,958 and Major gets the Max Rager, what then? 174 00:09:58,364 --> 00:10:01,398 We let the city know that a cheap and plentiful cure exists. 175 00:10:02,235 --> 00:10:03,501 How? 176 00:10:04,270 --> 00:10:05,936 We'll think of something. 177 00:10:09,041 --> 00:10:10,341 Frisk him, Ames. 178 00:10:14,180 --> 00:10:15,513 Spread 'em, Commander. 179 00:10:16,482 --> 00:10:18,149 What happened to your face, Ames? 180 00:10:18,184 --> 00:10:19,850 Since you asked, 181 00:10:20,832 --> 00:10:22,620 one of those humans you care so much about 182 00:10:22,655 --> 00:10:25,156 opened up on me with a freaking flamethrower. 183 00:10:25,191 --> 00:10:26,690 So that's when I... 184 00:10:28,928 --> 00:10:30,489 Take of your shirt! 185 00:10:30,796 --> 00:10:33,397 Is this really necessary? I'm a modest man. 186 00:10:33,432 --> 00:10:34,932 Take it off. 187 00:10:46,913 --> 00:10:48,178 Well, look here. 188 00:10:48,614 --> 00:10:50,010 Enzo's gonna kill you. 189 00:10:50,148 --> 00:10:51,381 And I'm gonna enjoy... 190 00:10:56,889 --> 00:10:58,556 You got ten minutes to be in a weapons crate. 191 00:10:58,591 --> 00:11:00,491 Spud and Diaz are guarding the Max Rager. 192 00:11:00,526 --> 00:11:03,194 Break out when you feel yourself on the road. 193 00:11:03,229 --> 00:11:04,395 Good luck. 194 00:11:05,731 --> 00:11:06,964 Go make that cure. 195 00:11:14,473 --> 00:11:17,374 The Commander says shoot on sight, anything that moves. 196 00:11:17,410 --> 00:11:18,589 Kids, too. 197 00:11:18,945 --> 00:11:20,110 Dead Enders have been running up, 198 00:11:20,146 --> 00:11:22,012 throwing grenades in our Humvees. 199 00:11:22,048 --> 00:11:23,147 Mow 'em down. 200 00:11:24,684 --> 00:11:25,816 Who's that? 201 00:11:27,987 --> 00:11:29,386 Looks like Ames. 202 00:11:29,422 --> 00:11:30,422 Ames. 203 00:11:49,075 --> 00:11:51,308 A reminder. We ask you to remain in your seats 204 00:11:51,344 --> 00:11:53,905 until the pilot has turned off the seat belt sign. 205 00:11:54,080 --> 00:11:56,513 We have a few passengers who have quick connections, 206 00:11:56,549 --> 00:11:59,683 and ask for your patience as we get them off the plane first. 207 00:12:16,902 --> 00:12:18,469 Ma'am, can you come with me? 208 00:12:20,039 --> 00:12:21,438 Do you know who she is? 209 00:12:21,474 --> 00:12:23,040 Let's not start a scene, ma'am. 210 00:12:26,712 --> 00:12:28,479 Sir, you too. 211 00:12:32,618 --> 00:12:33,717 Please come with me. 212 00:12:35,988 --> 00:12:37,054 Yeah. 213 00:12:38,491 --> 00:12:40,024 I'm not sure what's goin' on here, 214 00:12:40,059 --> 00:12:41,783 - but I need to be... - Sir, 215 00:12:42,395 --> 00:12:44,662 we're here to help you get back to Seattle. 216 00:12:44,697 --> 00:12:46,096 This is my brother, Michael. 217 00:12:46,132 --> 00:12:48,265 We have a kid sister in Seattle. 218 00:12:48,301 --> 00:12:49,563 You got her there. 219 00:12:49,835 --> 00:12:51,435 You saved her life. 220 00:12:53,393 --> 00:12:55,260 I'll escort you to the Washington border. 221 00:12:55,441 --> 00:12:56,674 Hope that'll help. 222 00:12:56,709 --> 00:12:59,043 - Oh! - Yeah? 223 00:12:59,078 --> 00:13:00,244 Yeah. 224 00:13:02,571 --> 00:13:04,571 _ 225 00:13:05,145 --> 00:13:06,211 Her attitude. 226 00:13:06,212 --> 00:13:07,678 You mean, did she jump in for joy, 227 00:13:07,714 --> 00:13:08,946 so delighted by the dress 228 00:13:08,982 --> 00:13:11,182 she couldn't wait to be romanced by her kidnapper? 229 00:13:11,217 --> 00:13:14,819 - Generally, she seemed... - Massively offended, 230 00:13:14,854 --> 00:13:16,854 frightened, appalled. 231 00:13:16,890 --> 00:13:18,202 Frightened I can work with. 232 00:13:18,203 --> 00:13:19,336 Boss. 233 00:13:20,026 --> 00:13:21,893 Got your chlorine pellets. 234 00:13:21,928 --> 00:13:24,228 - Chlorine pellets? - Yeah, for the well. 235 00:13:24,264 --> 00:13:26,631 It smells like someone threw a carcass in there. 236 00:13:26,666 --> 00:13:28,066 - You didn't... - No! 237 00:13:28,101 --> 00:13:29,507 All right. 238 00:13:29,769 --> 00:13:31,903 "Scatter in the well every four hours 239 00:13:31,938 --> 00:13:33,668 until the smell dissipates." 240 00:13:33,907 --> 00:13:36,274 - Get on it. - Ten-four. 241 00:13:36,309 --> 00:13:38,797 Blaine, can you come down here? 242 00:13:39,479 --> 00:13:41,145 Never underestimate fright. 243 00:13:41,647 --> 00:13:43,113 It's a solid motivator. 244 00:13:50,623 --> 00:13:51,689 It's Becca. 245 00:13:54,360 --> 00:13:55,493 She's dead. 246 00:13:56,529 --> 00:13:58,998 Freylich kids. 247 00:13:59,466 --> 00:14:00,565 What're you gonna do? 248 00:14:00,600 --> 00:14:01,960 You can't have her. 249 00:14:02,402 --> 00:14:03,668 Which one are you tallkin' about? 250 00:14:03,703 --> 00:14:06,070 'Cause, either way, I'm gonna... 251 00:14:06,578 --> 00:14:07,811 Run, run. 252 00:14:08,408 --> 00:14:09,507 Go, run! 253 00:14:14,133 --> 00:14:15,266 Oliver. 254 00:14:28,328 --> 00:14:29,594 Peyton! 255 00:14:30,730 --> 00:14:31,996 Go! 256 00:14:34,467 --> 00:14:35,566 No! 257 00:14:51,184 --> 00:14:52,550 Lieutenant Collins. 258 00:14:54,854 --> 00:14:57,634 Jessup reports finding Ames dead. 259 00:14:58,424 --> 00:15:02,014 And your old friend, Major Lillywhite has escaped. 260 00:15:02,455 --> 00:15:04,421 Perhaps you would like to take this chance 261 00:15:04,497 --> 00:15:05,863 to beg for your life? 262 00:15:06,032 --> 00:15:08,873 Perhaps you'd like this chance to kiss my... 263 00:15:17,544 --> 00:15:18,809 Where is everyone? 264 00:15:18,811 --> 00:15:20,705 - Peyton! - Kids, we're back. 265 00:15:21,014 --> 00:15:22,980 - Where are they? - I can't wait, I've gotta go. 266 00:15:23,016 --> 00:15:24,549 Clive, it's a couple of miles. Let me help. 267 00:15:24,584 --> 00:15:25,883 Liv, I've... I've gotta go. 268 00:15:37,764 --> 00:15:39,830 Full cereal bowls left on the table. 269 00:15:40,633 --> 00:15:42,166 The milk's gone bad. 270 00:15:42,202 --> 00:15:43,501 It looks like they left in a hurry. 271 00:15:43,536 --> 00:15:45,236 Ravi, if anything happened to them... 272 00:15:45,271 --> 00:15:46,504 Liv, look. 273 00:16:02,121 --> 00:16:03,254 Liv. 274 00:16:03,289 --> 00:16:05,323 Oh, my goodness. 275 00:16:05,571 --> 00:16:06,703 You okay? 276 00:16:06,705 --> 00:16:07,938 You scared me. 277 00:16:09,796 --> 00:16:11,782 Of course, I'm back. I missed you. 278 00:16:12,265 --> 00:16:13,798 I'm sorry, where... 279 00:16:13,833 --> 00:16:15,333 Where's Peyton? Is she with the Freylich kids? 280 00:16:15,334 --> 00:16:16,567 They didn't wanna come back here. 281 00:16:16,603 --> 00:16:17,835 They didn't think it was safe. 282 00:16:17,870 --> 00:16:20,204 Why'd you even leave here? This is the safe house. 283 00:16:20,240 --> 00:16:21,426 We were kidnapped. 284 00:16:21,574 --> 00:16:23,935 That guy, Blaine, and his bald friend. 285 00:16:24,077 --> 00:16:25,077 Please. 286 00:16:25,245 --> 00:16:26,310 Where is Peyton? 287 00:16:26,346 --> 00:16:28,679 They took us to Blaine's dad's mansion. 288 00:16:28,715 --> 00:16:29,814 Will someone please... 289 00:16:29,849 --> 00:16:31,181 They shot her. 290 00:16:32,919 --> 00:16:34,352 Is she still alive? 291 00:16:34,721 --> 00:16:35,987 She wasn't moving. 292 00:16:43,796 --> 00:16:44,962 Let's go. 293 00:16:44,998 --> 00:16:46,998 I'm gonna kill everyone over there. 294 00:16:47,033 --> 00:16:48,399 - You're welcome to help me. - You can't. 295 00:16:48,434 --> 00:16:49,867 You can't talk me out of this, Liv! 296 00:16:49,902 --> 00:16:51,702 I will go find Blaine and Don E. 297 00:16:51,738 --> 00:16:54,528 And I promise you, Ravi, they'll get no mercy from me. 298 00:16:54,707 --> 00:16:56,474 You need to meet Major at the morgue. 299 00:16:56,509 --> 00:16:58,175 Everyone in Seattle is counting on you, 300 00:16:58,211 --> 00:16:59,510 is counting on this cure. 301 00:17:00,179 --> 00:17:01,245 Liv, 302 00:17:02,048 --> 00:17:03,681 what's going to happen to us? 303 00:17:04,150 --> 00:17:06,150 I mean, if the cure works? 304 00:17:07,053 --> 00:17:08,552 Well, you'll all get cured. 305 00:17:08,588 --> 00:17:09,787 But, not Oliver. 306 00:17:09,822 --> 00:17:11,689 He's terminal. If he gets the cure, then... 307 00:17:11,724 --> 00:17:13,291 What happens to him? 308 00:17:13,326 --> 00:17:15,397 Where do all the zombies like him go? 309 00:17:16,029 --> 00:17:18,067 All the people whose lives you've saved? 310 00:17:18,331 --> 00:17:19,864 What happens to our family? 311 00:17:27,240 --> 00:17:28,272 Baby! 312 00:17:28,308 --> 00:17:29,874 - We're having a baby! Where... - Third floor. 313 00:17:36,416 --> 00:17:38,015 You need to push, Dale. 314 00:17:38,051 --> 00:17:39,617 He said he'd be here. 315 00:17:41,354 --> 00:17:42,687 Bozzio-Babineaux? 316 00:17:43,456 --> 00:17:44,722 Bozzio-Babineaux? 317 00:17:45,651 --> 00:17:46,850 Bozzio-Babineaux? 318 00:17:46,892 --> 00:17:48,125 Right this way, sir. 319 00:17:48,294 --> 00:17:49,294 Oh, thank you. 320 00:17:51,230 --> 00:17:54,198 It is imperative you push. The time is now. 321 00:17:59,806 --> 00:18:00,971 Now I push. 322 00:18:02,575 --> 00:18:04,175 Hey, babe. How you doin'? 323 00:18:04,210 --> 00:18:05,509 I've been better. 324 00:18:06,596 --> 00:18:09,046 Don't know about you, but I'm ready to meet our kid. 325 00:18:09,582 --> 00:18:11,027 God, I love you. 326 00:18:11,651 --> 00:18:13,451 - I love you too. - Okay. 327 00:18:13,820 --> 00:18:15,386 Push. 328 00:18:17,389 --> 00:18:18,655 Push! 329 00:18:23,338 --> 00:18:25,338 _ 330 00:18:28,849 --> 00:18:30,148 Ravi. 331 00:18:30,718 --> 00:18:31,850 Where's Liv? 332 00:18:33,320 --> 00:18:34,820 She's on her way to Blaine's. 333 00:18:34,855 --> 00:18:36,888 Why Blaine's? 334 00:18:40,394 --> 00:18:42,461 They... 335 00:18:42,496 --> 00:18:44,229 They killed Peyton. 336 00:18:55,976 --> 00:18:57,376 Blaine and Don E, they, uh... 337 00:18:57,411 --> 00:18:59,077 They kidnapped the Freylich kids 338 00:18:59,113 --> 00:19:00,979 and the orphans. 339 00:19:01,849 --> 00:19:03,148 Peyton rescued them. 340 00:19:04,785 --> 00:19:06,485 Get away. 341 00:19:08,422 --> 00:19:10,756 I pray that's full of Max Rager. 342 00:19:11,492 --> 00:19:12,758 It is. 343 00:19:12,793 --> 00:19:15,127 Okay. It's, uh... 344 00:19:15,162 --> 00:19:18,230 It'll take sometime before there's enough for public distribution. 345 00:19:18,932 --> 00:19:20,532 How long to make just one? 346 00:19:20,567 --> 00:19:21,667 What? 347 00:19:23,904 --> 00:19:26,204 Mmm, mmm, mmm. 348 00:19:26,240 --> 00:19:27,802 I must say, 349 00:19:28,275 --> 00:19:30,075 Bubba tastes much better than he looked. 350 00:19:31,812 --> 00:19:33,131 What do you think? 351 00:19:33,480 --> 00:19:35,313 This being your first brain meal and all. 352 00:19:35,349 --> 00:19:36,890 Oh, the brain's palatable. 353 00:19:37,217 --> 00:19:38,677 You on the other hand... 354 00:19:38,852 --> 00:19:41,286 I know what'll fix that. 355 00:19:42,589 --> 00:19:43,922 Don E, 356 00:19:44,370 --> 00:19:45,469 more wine. 357 00:19:45,626 --> 00:19:47,125 Bring the good stuff. 358 00:19:49,930 --> 00:19:51,596 Yes, master. 359 00:19:51,632 --> 00:19:54,466 An aught-14 Zin, if it pleases. 360 00:19:54,501 --> 00:19:55,767 Oh, my God, a Zin? 361 00:19:55,803 --> 00:19:57,102 Don E, you're out of your element. 362 00:20:01,241 --> 00:20:02,541 It's Bubba's watch. 363 00:20:02,576 --> 00:20:03,642 Cool, right? 364 00:20:05,245 --> 00:20:07,112 Time to go shock the well again. 365 00:20:11,285 --> 00:20:13,452 I'll handle it. 366 00:20:15,189 --> 00:20:17,753 Keep and eye on the ol' ball-and-chain till I get back. 367 00:20:28,335 --> 00:20:30,406 Don't look at me with that tone of voice. 368 00:20:36,802 --> 00:20:38,368 Your first vision! 369 00:20:38,846 --> 00:20:40,245 You see anything good? 370 00:20:41,582 --> 00:20:43,399 Blaine smothering a girl with a pillow. 371 00:20:43,676 --> 00:20:45,359 Well, we all have our hobbies. 372 00:20:47,020 --> 00:20:48,620 She was wearing a wedding dress. 373 00:20:51,925 --> 00:20:53,625 She was calling out for you. 374 00:20:57,631 --> 00:20:59,431 You know you weren't wrong, Pop. 375 00:21:00,400 --> 00:21:02,467 You started to believe in big ideas. 376 00:21:03,964 --> 00:21:06,196 More than wealth, 377 00:21:07,007 --> 00:21:08,440 more than pleasure. 378 00:21:09,777 --> 00:21:11,370 It's a short ride, life... 379 00:21:11,912 --> 00:21:13,779 You gotta get what you can, 380 00:21:14,381 --> 00:21:15,806 while you can. 381 00:21:16,784 --> 00:21:18,583 Someone's gonna come up on you, 382 00:21:18,619 --> 00:21:21,052 put a gun to your head, and pull the trigger. 383 00:21:22,156 --> 00:21:24,956 Some army's gonna line you up, and gun you down. 384 00:21:25,993 --> 00:21:27,559 It's okay by me. 385 00:21:28,428 --> 00:21:29,752 You hear that? 386 00:21:29,997 --> 00:21:31,625 It's okay by me. 387 00:21:32,366 --> 00:21:37,736 'Cause I filled my life with wine, women, song. 388 00:21:38,572 --> 00:21:40,138 At least I wasn't bored. 389 00:21:40,841 --> 00:21:42,207 I'd rather be dead than... 390 00:21:44,578 --> 00:21:46,144 You were saying? 391 00:21:50,117 --> 00:21:52,651 She was the love of my life! 392 00:21:53,654 --> 00:21:57,522 You lazy, cruel, preening fop! 393 00:22:00,627 --> 00:22:03,595 No one was ever gonna love you! 394 00:22:03,630 --> 00:22:06,289 Not Peyton! Not your dad! 395 00:22:06,800 --> 00:22:10,368 Hell, I am... I am the only person 396 00:22:10,404 --> 00:22:12,408 who could stand you. 397 00:22:12,973 --> 00:22:15,288 And you killed my fiancee! 398 00:22:15,749 --> 00:22:17,372 - Don E! - What? 399 00:22:18,078 --> 00:22:20,045 Wrong day, wrong time, Liv. 400 00:22:29,089 --> 00:22:31,056 Enjoy eternity together. 401 00:22:45,332 --> 00:22:48,233 How funny would it be if now I knocked you in? 402 00:22:56,116 --> 00:22:58,283 Sorry, I would've come sooner but... 403 00:23:10,297 --> 00:23:14,266 You need me to take a cure for zombie-ism on live TV? 404 00:23:14,694 --> 00:23:15,794 This cure. 405 00:23:16,270 --> 00:23:17,335 Why me? 406 00:23:17,371 --> 00:23:19,671 You may be Seattle's most well-known zombie. 407 00:23:19,706 --> 00:23:23,174 I'm not even Seattle's most well-known zombie in a six-foot radius. 408 00:23:23,210 --> 00:23:26,044 This one can't take it. But people mostly hate him. 409 00:23:26,079 --> 00:23:28,179 And they'll think he has a political agenda. 410 00:23:28,215 --> 00:23:29,247 Look, 411 00:23:29,283 --> 00:23:31,283 even if I take that cure, 412 00:23:31,318 --> 00:23:34,119 and it doesn't kill me horribly on camera, 413 00:23:34,154 --> 00:23:36,454 and it works, and it turns me human again, 414 00:23:36,490 --> 00:23:39,032 half my viewers still wouldn't believe it. 415 00:23:39,426 --> 00:23:40,961 You know how it is these days. 416 00:23:41,000 --> 00:23:42,133 Fake news. 417 00:23:42,262 --> 00:23:44,888 We'll do a blood pressure test. Live. 418 00:23:45,332 --> 00:23:46,820 - Fakable. - A ghost pepper. 419 00:23:47,134 --> 00:23:49,501 You'll eat one pre-cured, down the hatch, no issues, 420 00:23:49,536 --> 00:23:51,336 then post cure, you'll eat one... 421 00:23:51,371 --> 00:23:52,704 Fakable. 422 00:23:53,239 --> 00:23:54,438 Oh, finally! 423 00:23:54,848 --> 00:23:56,281 We're not camels. 424 00:23:57,678 --> 00:23:58,942 We'll cut you open. 425 00:23:59,279 --> 00:24:01,112 You'll bleed like only humans bleed. 426 00:24:01,148 --> 00:24:03,581 We're talking about the fate of mankind. 427 00:24:03,617 --> 00:24:04,916 Stand down, Johnny. 428 00:24:04,952 --> 00:24:06,618 Dear leader's stealing your time slot. 429 00:24:06,659 --> 00:24:08,354 He's got some big announcement. 430 00:24:08,655 --> 00:24:09,888 He's on his way in. 431 00:24:11,097 --> 00:24:12,213 Oh, shoot. 432 00:24:12,313 --> 00:24:15,961 Looks like we won't be cutting open old Johnny on live TV today, boys. 433 00:24:21,601 --> 00:24:23,268 What are we gonna do now? 434 00:24:23,303 --> 00:24:24,803 I have no idea. 435 00:24:28,184 --> 00:24:30,184 _ 436 00:24:40,884 --> 00:24:42,918 I always loved you. 437 00:24:43,747 --> 00:24:45,113 And I always will. 438 00:24:47,185 --> 00:24:48,584 Take care of yourself. 439 00:24:50,068 --> 00:24:51,100 Bye. 440 00:24:54,592 --> 00:24:58,126 I'll say it again, Major. This is a terrible idea. 441 00:24:58,983 --> 00:25:00,382 You got a better one? 442 00:25:01,505 --> 00:25:02,971 Well, none that you'd approve. 443 00:25:04,688 --> 00:25:05,854 Give it to me. 444 00:25:18,034 --> 00:25:19,601 Good evening, I am Johnny Frost, 445 00:25:19,650 --> 00:25:21,350 and this is your 6:00 p.m news. 446 00:25:21,625 --> 00:25:22,824 Our top story... 447 00:25:25,295 --> 00:25:27,310 According to the Chief Medical Examiner 448 00:25:27,311 --> 00:25:28,832 of the Seattle Police Department, 449 00:25:28,866 --> 00:25:32,434 an inexpensive cure for the zombie virus has been perfected. 450 00:25:32,469 --> 00:25:33,511 Get him off! 451 00:25:33,512 --> 00:25:35,837 And will be made available within the next few weeks 452 00:25:35,873 --> 00:25:37,806 for those infected with the virus. 453 00:25:38,670 --> 00:25:40,364 Mass production of the cure... 454 00:25:40,404 --> 00:25:42,038 - Did he just say... - will begin within the week. 455 00:25:42,039 --> 00:25:42,933 They did it. 456 00:25:42,934 --> 00:25:45,034 There has been no official statement from the U.S. government... 457 00:25:45,035 --> 00:25:46,668 All right, hey! 458 00:25:46,998 --> 00:25:48,262 What's happening? 459 00:25:48,667 --> 00:25:50,400 Whatever it is, it's not good. 460 00:25:54,005 --> 00:25:55,505 Bravo, mon ami. 461 00:25:55,540 --> 00:25:57,907 You will be our first guest at the guillotine. 462 00:25:57,943 --> 00:26:01,211 If you could schedule that before I write my next alimony check... 463 00:26:04,449 --> 00:26:06,658 Commander, Dead Enders just rolled up. 464 00:26:07,152 --> 00:26:09,067 - Twenty, maybe 30. - That is all? 465 00:26:10,121 --> 00:26:12,322 You two, head out with Murphy. 466 00:26:13,758 --> 00:26:14,984 You are zombies. 467 00:26:15,727 --> 00:26:17,327 Take the fight to them. Hmm? 468 00:26:17,362 --> 00:26:18,595 Be the aggressor! 469 00:26:18,997 --> 00:26:20,163 Yes, sir. 470 00:26:25,136 --> 00:26:27,737 Not till we see the red of their eyes. Got it? 471 00:26:27,772 --> 00:26:29,014 Yeah. Tell me when. 472 00:26:29,307 --> 00:26:30,340 Okay. 473 00:26:37,415 --> 00:26:38,514 Here we go. 474 00:26:39,618 --> 00:26:41,150 On my mark. 475 00:26:41,186 --> 00:26:43,786 Three, two, one... 476 00:26:43,822 --> 00:26:45,154 Go, go, go! 477 00:26:46,258 --> 00:26:48,440 We do not wish for violence. 478 00:26:48,827 --> 00:26:51,895 But we are fighting for the survival of our species. 479 00:26:51,930 --> 00:26:54,504 We will take every necessary means 480 00:26:54,699 --> 00:26:56,360 to ensure our survival. 481 00:26:56,601 --> 00:27:00,568 Today, I am offering safe passage out of Seattle 482 00:27:00,872 --> 00:27:03,539 to any human who provides information 483 00:27:03,575 --> 00:27:06,582 leading to the capture of Mr. Lillywhite. 484 00:27:07,045 --> 00:27:08,845 How about I make it easier for you, Enzo? 485 00:27:10,081 --> 00:27:11,460 Well, look... 486 00:27:11,716 --> 00:27:13,917 The man who got us into this mess. 487 00:27:13,952 --> 00:27:16,730 Why don't you want people knowing there's a viable cure? 488 00:27:16,888 --> 00:27:18,483 There is no such thing. 489 00:27:18,723 --> 00:27:19,956 Sure, there is. 490 00:27:20,525 --> 00:27:21,922 I've got one right here. 491 00:27:22,894 --> 00:27:23,971 Tell you what. 492 00:27:24,496 --> 00:27:27,463 I'll take it right now, and you can shoot me as many times as you want. 493 00:27:27,499 --> 00:27:28,831 Just not in the head. 494 00:27:28,867 --> 00:27:30,400 If I'm still a zombie, I'll survive, 495 00:27:30,435 --> 00:27:33,196 and you can guillotine me in the public square, like you want. 496 00:27:33,438 --> 00:27:35,538 But, if I die... 497 00:27:36,107 --> 00:27:37,372 Well, 498 00:27:37,909 --> 00:27:39,342 that means there's a cure. 499 00:27:39,945 --> 00:27:41,477 It proves nothing. 500 00:27:42,013 --> 00:27:43,297 Stay with me here. 501 00:27:43,548 --> 00:27:45,842 Those cures sold for millions of dollars. 502 00:27:46,017 --> 00:27:48,952 What motivation would I have to spend millions of dollars 503 00:27:48,987 --> 00:27:51,848 then take a cure and ask to be murdered on live TV? 504 00:27:52,958 --> 00:27:54,490 Well, it, uh... 505 00:27:56,061 --> 00:27:58,690 I'm here to prove the people that it's over. 506 00:27:59,297 --> 00:28:01,431 To ask them to put down their weapons. 507 00:28:01,466 --> 00:28:04,801 In a matter of weeks, the zombie virus can be a historical footnote, 508 00:28:04,836 --> 00:28:06,769 like smallpox and malaria. 509 00:28:07,806 --> 00:28:08,950 Watch. 510 00:28:29,527 --> 00:28:30,893 Are we still rolling? 511 00:28:30,929 --> 00:28:33,429 Yes, we're still live. We are still live. 512 00:28:37,702 --> 00:28:38,994 Get up, zombie. 513 00:28:39,337 --> 00:28:40,436 Get up! 514 00:28:43,975 --> 00:28:45,093 He is alive. 515 00:29:04,362 --> 00:29:05,928 What is so funny? 516 00:29:06,998 --> 00:29:08,765 Don't you know you're about to die? 517 00:29:14,299 --> 00:29:19,202 Because the head of Fillmore-Graves isn't a zombie anymore. 518 00:29:19,411 --> 00:29:21,978 Where's your red eyes and your super strength? 519 00:29:22,013 --> 00:29:23,746 Shouldn't I be dead by now? 520 00:29:33,892 --> 00:29:35,591 That's for Stephen. 521 00:29:46,371 --> 00:29:48,271 Where's our flamethrower? 522 00:29:48,306 --> 00:29:49,605 Don't know. 523 00:29:50,442 --> 00:29:52,875 There it is. Cover me. 524 00:30:02,587 --> 00:30:04,587 You know how to use this thing? 525 00:30:12,063 --> 00:30:13,162 Mom... 526 00:30:14,466 --> 00:30:15,531 help me. 527 00:30:24,309 --> 00:30:26,576 We're gonna kill them all, Benny. 528 00:30:26,611 --> 00:30:29,345 I swear to God. Every last one of them. 529 00:30:37,222 --> 00:30:38,654 Ravi, why aren't you picking up? 530 00:30:38,690 --> 00:30:40,990 Why isn't Major picking up? I'm at the morgue. 531 00:30:41,025 --> 00:30:42,925 Peyton went to see if she could find you at your house. 532 00:30:51,836 --> 00:30:53,336 Clive! Did you make it in time? 533 00:30:53,371 --> 00:30:56,239 How are you? How's Dale? How's the baby? 534 00:30:56,274 --> 00:30:59,008 Liv, we're all fine. We're all good. 535 00:30:59,277 --> 00:31:00,977 Um... 536 00:31:01,012 --> 00:31:02,778 Have you been watching TV? 537 00:31:02,814 --> 00:31:04,280 What's wrong, Clive? 538 00:31:04,315 --> 00:31:06,516 Uh, I've been calling, um... 539 00:31:06,551 --> 00:31:09,819 My battery was dead. Just... Clive, tell me what's going on? 540 00:31:11,256 --> 00:31:12,488 So, um... 541 00:31:14,125 --> 00:31:16,392 Hey, Liv. It's me. 542 00:31:16,754 --> 00:31:18,654 I'm about to do something stupid. 543 00:31:19,631 --> 00:31:21,464 But, if it works... 544 00:31:21,499 --> 00:31:22,764 Big "if"... 545 00:31:23,301 --> 00:31:24,657 It'll save lives. 546 00:31:25,303 --> 00:31:28,471 But basically, the way I make all my decisions these days 547 00:31:28,506 --> 00:31:29,936 is by asking myself, 548 00:31:30,475 --> 00:31:32,175 "What would Liv Moore do?" 549 00:31:32,210 --> 00:31:34,477 Major? 550 00:31:38,483 --> 00:31:39,715 Major? 551 00:31:39,751 --> 00:31:42,552 You tricky son of a bitch. 552 00:31:43,888 --> 00:31:46,022 What was in the syringe you gave me? 553 00:31:46,491 --> 00:31:47,599 Max Rager. 554 00:31:47,959 --> 00:31:49,531 That's all I had on hand. 555 00:31:49,794 --> 00:31:52,662 You just had to be the hero, didn't you? 556 00:31:54,232 --> 00:31:55,502 Next time, though... 557 00:31:55,934 --> 00:31:57,533 Next time, it's all yours. 558 00:31:59,204 --> 00:32:01,170 You're not taking a selfie, are you? 559 00:32:02,273 --> 00:32:04,073 - Oh. - Hey, careful there. 560 00:32:05,543 --> 00:32:08,110 Whatever happens, know this. 561 00:32:08,947 --> 00:32:10,780 It's always been you. 562 00:32:11,950 --> 00:32:13,449 I always loved you. 563 00:32:14,552 --> 00:32:15,985 And I always will. 564 00:32:17,255 --> 00:32:18,788 Take care of yourself. 565 00:32:19,490 --> 00:32:21,123 Bye. 566 00:32:21,893 --> 00:32:22,959 Liv? 567 00:32:24,395 --> 00:32:27,063 I was watching the news and I haven't seen Clive in days. 568 00:32:27,098 --> 00:32:28,464 I thought he might be... 569 00:32:29,667 --> 00:32:31,033 Hey, are you all right? 570 00:32:32,670 --> 00:32:35,267 Hello? 571 00:32:36,074 --> 00:32:37,971 Sir, I don't think you're supposed to be in... 572 00:32:43,777 --> 00:32:45,603 _ 573 00:32:45,756 --> 00:32:47,080 Is the captain in? 574 00:32:47,123 --> 00:32:48,433 Which one? _ 575 00:32:48,468 --> 00:32:50,764 Whichever one wants to sign off on my overtime. 576 00:32:59,045 --> 00:33:00,711 Sorry, Captain. 577 00:33:00,747 --> 00:33:02,619 Captain, bad time? 578 00:33:03,016 --> 00:33:05,249 To squeeze more money out of my overtime budget? 579 00:33:05,285 --> 00:33:06,384 Never. 580 00:33:07,320 --> 00:33:08,754 - I'll take care of this. - Yeah, all right. 581 00:33:08,788 --> 00:33:12,290 Hey, have fun on your virtual cast. 582 00:33:12,325 --> 00:33:14,179 Don't say anything I wouldn't say. 583 00:33:14,661 --> 00:33:16,461 Kind of a low bar, isn't it? 584 00:33:16,496 --> 00:33:17,895 Oh. 585 00:33:39,052 --> 00:33:41,052 So, we're really doin' this, huh? 586 00:33:42,122 --> 00:33:43,122 We should. 587 00:33:43,289 --> 00:33:44,856 Every little bit helps. 588 00:33:46,259 --> 00:33:48,396 It's been too long, my friend. 589 00:33:48,895 --> 00:33:50,928 Speaking of, how are the kids? 590 00:33:50,964 --> 00:33:53,397 Amazing. I'll show you. 591 00:33:56,269 --> 00:33:57,835 Whoa, Olivia. 592 00:33:58,438 --> 00:34:00,082 She's getting so big. 593 00:34:00,640 --> 00:34:03,541 My word. Jacob's gotta be a foot taller. 594 00:34:04,444 --> 00:34:06,043 You won't believe this, 595 00:34:06,279 --> 00:34:07,745 some second cousin of Michelle's 596 00:34:07,780 --> 00:34:09,881 tracked us down a couple of months ago. 597 00:34:09,916 --> 00:34:11,582 Tried to claim custody of Jacob. 598 00:34:12,051 --> 00:34:13,051 No. 599 00:34:13,052 --> 00:34:15,253 Yeah, guy's just looking for a payout. 600 00:34:15,288 --> 00:34:16,454 We're getting a lawyer. 601 00:34:17,423 --> 00:34:19,290 Ask and ye shall receive. 602 00:34:19,325 --> 00:34:20,491 Clive. 603 00:34:20,527 --> 00:34:22,093 And what are you receiving? 604 00:34:22,128 --> 00:34:23,661 Free legal advice. 605 00:34:23,696 --> 00:34:24,962 Oh, yeah. I'm happy to help. 606 00:34:24,998 --> 00:34:27,899 Oh, we should be fine, but thank you, Peyton. 607 00:34:28,468 --> 00:34:29,734 How are things with you? 608 00:34:30,637 --> 00:34:32,970 Same as ever. Job's great, 609 00:34:33,006 --> 00:34:34,605 - Ravi's Ravi. - Hmm? 610 00:34:34,641 --> 00:34:36,274 Which is to say great. 611 00:34:36,309 --> 00:34:37,575 Yeah. 612 00:34:38,211 --> 00:34:40,478 Oh! Okay. Gang's all here. 613 00:34:40,513 --> 00:34:42,213 Hey, thanks y'all so much for doing this. 614 00:34:42,248 --> 00:34:43,748 Uh, so as we discussed, 615 00:34:43,783 --> 00:34:45,917 I'll just do a brief intro and then we'll just get right into it. 616 00:34:45,919 --> 00:34:47,145 Let's dive in. 617 00:34:47,240 --> 00:34:48,706 Excellent. 618 00:34:48,788 --> 00:34:51,556 From spacious skies to fruited planes, 619 00:34:51,591 --> 00:34:54,392 immerse yourself in America The Virtual, 620 00:34:54,427 --> 00:34:56,994 with your host Byron DeCece. 621 00:34:57,030 --> 00:34:59,630 Welcome everyone to a very special edition 622 00:34:59,666 --> 00:35:01,332 of America The Virtual. 623 00:35:01,367 --> 00:35:03,187 I'm your host, Byron DeCece. 624 00:35:03,670 --> 00:35:05,269 Today marks the tenth anniversary 625 00:35:05,305 --> 00:35:07,345 of the infamous Battle for Seattle. 626 00:35:07,574 --> 00:35:09,307 A brief but deadly civil war 627 00:35:09,342 --> 00:35:11,430 inside the walled city of yore. 628 00:35:11,778 --> 00:35:12,866 A battle that ended 629 00:35:13,112 --> 00:35:15,413 when an affordable cure for zombie-ism 630 00:35:15,448 --> 00:35:17,469 was discovered and revealed to the world. 631 00:35:17,750 --> 00:35:19,350 Joining me today, to give their account 632 00:35:19,385 --> 00:35:21,752 are three people who were in the thick of it all. 633 00:35:22,188 --> 00:35:23,188 Clive Babineaux, 634 00:35:23,223 --> 00:35:25,790 former Seattle PD, homicide detective. 635 00:35:25,825 --> 00:35:26,958 Peyton Charles, 636 00:35:26,993 --> 00:35:29,460 one time acting mayor of the Emerald City. 637 00:35:29,495 --> 00:35:32,163 And of course, Dr. Cure Good himself. 638 00:35:32,865 --> 00:35:34,265 Ravi Chakrabarti. 639 00:35:34,300 --> 00:35:35,733 Please don't call him that. 640 00:35:35,768 --> 00:35:38,035 It's, uh, reserved for the boudoir. 641 00:35:38,071 --> 00:35:39,604 Oh, okay. 642 00:35:39,639 --> 00:35:42,039 A sexier start than I expected. 643 00:35:42,075 --> 00:35:43,541 Now, before we jump back a decade, 644 00:35:43,576 --> 00:35:46,098 let's bring everybody up to speed on your lives now. 645 00:35:46,379 --> 00:35:48,112 Clive, you're still protecting and serving? 646 00:35:48,147 --> 00:35:51,382 That's right. San Francisco PD, alongside my wife Dale. 647 00:35:51,417 --> 00:35:52,344 Amazing. 648 00:35:52,411 --> 00:35:54,478 Peyton, you're a District Attorney in Atlanta? 649 00:35:54,634 --> 00:35:55,653 I am. 650 00:35:55,688 --> 00:35:57,622 Ravi, you've made a tidy sum 651 00:35:57,657 --> 00:35:59,890 from book deals and speaking appearances, 652 00:35:59,926 --> 00:36:02,960 yet you still punch the clock everyday as the head of the CDC. 653 00:36:02,996 --> 00:36:05,463 I'd feel selfish sitting at home 654 00:36:05,498 --> 00:36:07,465 when I can still make a contribution. 655 00:36:07,500 --> 00:36:09,767 He feeds off the adulation of young researchers. 656 00:36:09,802 --> 00:36:13,137 What? Don't forget the allure of raw, unbridled power. 657 00:36:13,172 --> 00:36:14,739 - Oh. - I quite like that, too. 658 00:36:14,774 --> 00:36:16,874 Uh, let's travel back in time. 659 00:36:16,909 --> 00:36:19,377 Ten years ago, Seattle was on the brink. 660 00:36:19,412 --> 00:36:23,114 Right? You had zombies and humans murdering each other in the streets 661 00:36:23,149 --> 00:36:25,082 until you administered the cure 662 00:36:25,118 --> 00:36:26,317 to the head zombie, 663 00:36:26,352 --> 00:36:30,203 the former commander of Fillmore-Graves on live TV. 664 00:36:30,657 --> 00:36:32,957 Well, once people knew there was a cure, 665 00:36:32,992 --> 00:36:34,592 there was no reason to fight. 666 00:36:34,627 --> 00:36:35,632 And yet, 667 00:36:35,862 --> 00:36:37,662 not all zombies opted for the cure. 668 00:36:37,697 --> 00:36:40,481 Since zombies no longer pose an apocalyptic threat, 669 00:36:40,667 --> 00:36:42,011 brain donations resumed. 670 00:36:42,168 --> 00:36:44,168 Sick and dying people from across the country 671 00:36:44,203 --> 00:36:45,698 migrated in droves. 672 00:36:46,039 --> 00:36:49,006 Seattle was repopulated, rebuilt, and rebranded. 673 00:36:49,609 --> 00:36:50,908 They say it's very nice. 674 00:36:51,611 --> 00:36:53,210 Yet, none of you elected to stay. 675 00:36:55,748 --> 00:36:56,788 No. 676 00:36:57,817 --> 00:36:59,250 After everything that went down, 677 00:36:59,285 --> 00:37:01,552 I guess, we all just needed a clean slate. 678 00:37:02,355 --> 00:37:03,720 I can imagine. 679 00:37:04,157 --> 00:37:05,659 Let's talk about Liv Moore. 680 00:37:05,925 --> 00:37:07,124 AKA Renegade. 681 00:37:07,160 --> 00:37:10,094 She was the face of the peaceful co-existence cause 682 00:37:10,129 --> 00:37:11,929 until she was tragically killed 683 00:37:11,964 --> 00:37:15,180 by an anti-zombie zealot in a suicide bombing. 684 00:37:15,754 --> 00:37:18,056 Unless, of course, you believe the rumor that she survived. 685 00:37:18,109 --> 00:37:19,129 No, we don't. 686 00:37:19,131 --> 00:37:21,705 The entire police station collapsed into the morgue. 687 00:37:21,841 --> 00:37:23,407 We dug through the rubble for weeks, but... 688 00:37:23,443 --> 00:37:25,543 Even if she somehow lived through the blast, 689 00:37:25,578 --> 00:37:28,440 she'd of turned into a rabid zombie buried for that long. 690 00:37:29,048 --> 00:37:31,549 We eventually had to admit to ourselves 691 00:37:32,151 --> 00:37:33,551 that all hope was lost. 692 00:37:34,120 --> 00:37:35,419 Well, we all did. 693 00:37:37,357 --> 00:37:38,656 Major didn't. 694 00:37:41,194 --> 00:37:42,514 He kept digging 695 00:37:43,062 --> 00:37:45,697 along with the group of orphans Liv had taken in. 696 00:37:47,700 --> 00:37:50,234 Major would've cleared out every last beam, 697 00:37:51,371 --> 00:37:53,323 every chunk of concrete. 698 00:37:53,873 --> 00:37:56,374 But there were still Dead Enders 699 00:37:56,409 --> 00:37:59,434 who wouldn't... Still haven't given up the fight. 700 00:38:00,012 --> 00:38:01,925 Right, right, Dolly Durkins, 701 00:38:02,415 --> 00:38:04,982 the fishmonger, you think she's still alive? 702 00:38:05,017 --> 00:38:06,851 'Cause some people think that she's just a legend, 703 00:38:06,886 --> 00:38:09,632 a name that's used to scare zombie children. 704 00:38:09,989 --> 00:38:11,322 She's still out there. 705 00:38:12,525 --> 00:38:14,568 The Dead Enders had a deck of cards. 706 00:38:15,027 --> 00:38:17,498 Fifty-two zombies they wanted eliminated. 707 00:38:18,231 --> 00:38:20,830 Only 12 of those zombies survive today. 708 00:38:21,234 --> 00:38:23,367 Your friend, Major Lillywhite, 709 00:38:23,403 --> 00:38:26,370 the, uh... The "good" commander of Fillmore Graves. 710 00:38:26,406 --> 00:38:29,240 I believe that's how the history books will remember him. 711 00:38:29,275 --> 00:38:31,342 He hasn't been seen in a decade either. 712 00:38:33,246 --> 00:38:34,378 That's right. 713 00:38:36,249 --> 00:38:38,149 Well, some say he went underground, 714 00:38:38,184 --> 00:38:41,085 some say that the Dead Enders finally caught up with him... 715 00:38:41,120 --> 00:38:42,560 Your guess is as good as ours. 716 00:38:42,627 --> 00:38:45,055 You know there've been Liv sightings everywhere. 717 00:38:45,091 --> 00:38:47,503 From Tijuana to Bangor, Maine. 718 00:38:47,794 --> 00:38:49,827 Well, I mean, was Elvis with her? 719 00:38:50,196 --> 00:38:51,830 That's what happens when you're a legend. 720 00:38:51,864 --> 00:38:54,531 People wanna believe she was capable of the impossible. 721 00:38:54,572 --> 00:38:56,739 We all wish the rumors were true. 722 00:38:57,170 --> 00:38:58,502 More than anything. 723 00:38:59,472 --> 00:39:00,804 But they're not. 724 00:39:01,307 --> 00:39:02,406 Liv's gone. 725 00:39:03,876 --> 00:39:05,500 If Liv had survived, 726 00:39:06,179 --> 00:39:07,845 we would've heard from her by now. 727 00:39:12,318 --> 00:39:13,318 Are you okay? 728 00:39:39,879 --> 00:39:41,412 Okay. Let's just say 729 00:39:41,447 --> 00:39:42,636 that you could imagine 730 00:39:42,637 --> 00:39:46,869 that Major and Liv, by some miracle, managed to still be alive. 731 00:39:47,787 --> 00:39:49,491 What would you wanna say to them? 732 00:39:52,892 --> 00:39:54,715 We'd tell them we love them. 733 00:39:54,994 --> 00:39:56,360 That we miss them. 734 00:39:58,064 --> 00:40:00,264 That if they're still kicking, 735 00:40:01,767 --> 00:40:03,934 they sure as hell better look us up. 736 00:40:07,240 --> 00:40:08,839 You guys, thank you so much. 737 00:40:08,875 --> 00:40:10,007 This was great. 738 00:40:10,042 --> 00:40:11,842 I'm sorry for running a little over the hour, 739 00:40:11,878 --> 00:40:13,944 and sorry for pushing so hard about all the... 740 00:40:13,980 --> 00:40:15,746 "Are Major and Liv still alive?" stuff. 741 00:40:15,781 --> 00:40:17,314 It's what the people wanna know. 742 00:40:17,350 --> 00:40:19,283 - We're used to it. - I bet. 743 00:40:19,852 --> 00:40:20,985 Take care. 744 00:40:22,321 --> 00:40:23,376 Damn. 745 00:40:23,789 --> 00:40:25,055 Ten years. 746 00:40:27,426 --> 00:40:29,493 And I haven't aged a day. 747 00:40:31,257 --> 00:40:32,790 Neither do your jokes. 748 00:40:32,965 --> 00:40:34,632 'Cause you say that every time. 749 00:40:34,667 --> 00:40:36,066 'Cause they're gold, baby! 750 00:40:36,536 --> 00:40:37,668 How's the family? 751 00:40:37,703 --> 00:40:39,003 Wonderful. 752 00:40:39,038 --> 00:40:40,237 How's the virtual cast? 753 00:40:40,273 --> 00:40:42,656 We gave them the same old song and dance. 754 00:40:42,808 --> 00:40:45,042 Think our acting's gotten really good these last few years. 755 00:40:45,077 --> 00:40:46,243 - You were great. - Thank you. 756 00:40:46,279 --> 00:40:47,426 But I was solid. 757 00:40:47,713 --> 00:40:49,633 You were chewing scenery, again. 758 00:40:49,782 --> 00:40:50,948 Sounds right. 759 00:40:50,983 --> 00:40:53,918 Uh, it's called making a choice and committing. 760 00:40:55,988 --> 00:40:57,087 Hey, buddy. 761 00:40:57,123 --> 00:40:58,255 Missed you, too. 762 00:40:59,025 --> 00:41:00,958 It's remarkable. 763 00:41:00,993 --> 00:41:02,826 You really are preserved in amber. 764 00:41:03,930 --> 00:41:06,124 They both are. It's not fair. 765 00:41:06,732 --> 00:41:09,133 I still look good. I ain't mad atcha. 766 00:41:10,303 --> 00:41:12,341 But I do miss you, partner. 767 00:41:12,672 --> 00:41:14,883 Aww. Vice versa, Clive. 768 00:41:15,575 --> 00:41:18,609 If only there was some way we could see more of each other. 769 00:41:18,644 --> 00:41:20,744 Like, every day for instance. 770 00:41:20,991 --> 00:41:24,882 Hmm. We know this beautiful slice of heaven called Zombie Island. 771 00:41:24,917 --> 00:41:27,685 Spectacular ocean views, great for families. 772 00:41:27,720 --> 00:41:29,820 - Affordable. - And if you act now, 773 00:41:29,855 --> 00:41:32,489 we can throw an abrupt halt to the aging process. 774 00:41:32,525 --> 00:41:34,558 All it takes is a scratch. 775 00:41:37,897 --> 00:41:38,996 Okay.