1
00:00:01,663 --> 00:00:02,988
آنچه گذشت
2
00:00:02,990 --> 00:00:05,164
ما داشتيم درباره قتل
"ربکا هيلتن" رو تحقيق ميکرديم
3
00:00:05,166 --> 00:00:08,820
اون مدارکي مبني بر وجود عوارض جانبي در
نوشيدني هاي "مکس ريجر" داشت
4
00:00:08,822 --> 00:00:10,121
ما درباره اون گزارش ميدونيم
5
00:00:10,123 --> 00:00:11,936
محصول شما مردم رو ميکشه
6
00:00:12,736 --> 00:00:14,504
"ليو" ، تو چي هستي ؟
7
00:00:17,341 --> 00:00:18,674
"کمرُن" ؟
8
00:00:20,444 --> 00:00:23,430
اين همونيه که مغز فضانورده رو دزديد
9
00:00:23,480 --> 00:00:25,083
هموني که بيش از حد ميدونه
10
00:00:25,149 --> 00:00:27,350
شماره وضعيت اظطراري که دادي
"اليويا مور"
11
00:00:27,352 --> 00:00:28,284
اره اون خواهرمه
12
00:00:28,286 --> 00:00:30,238
از کي متوني کارتو شروع کني ؟
13
00:00:31,415 --> 00:00:33,115
_
14
00:00:44,334 --> 00:00:46,068
اروم باش
15
00:00:46,070 --> 00:00:49,438
ما که پيتزا فروشي نيستيم غذا رو کمتر
از نيم ساعت اماده کنيم
16
00:00:49,473 --> 00:00:51,481
وقتي مغزت رو ميگيري که آماده باشه
17
00:00:51,542 --> 00:00:53,853
خونشو چک کردم
ماشينشو هم چک کردم
18
00:00:53,978 --> 00:00:55,277
ولي خبري از مغزها نبود
19
00:00:55,279 --> 00:00:57,546
اين يارو کيه و چرا انقدر تو کار
ما فضولي ميکنه ؟
20
00:00:57,581 --> 00:00:58,914
تو يتيم خونه کار ميکنه
21
00:00:58,916 --> 00:01:01,050
همون يتيم خونه واسه بچه فراري هاي
پارک اسکيت سواري
22
00:01:01,118 --> 00:01:02,118
حداقل قبلا که اونجا کار ميکرد
23
00:01:02,320 --> 00:01:03,786
اين نامه استعفاشه
24
00:01:04,555 --> 00:01:07,274
فکر کنم اون بچه که کفششو گرفتم
اونجا زندگي ميکرده
25
00:01:07,358 --> 00:01:09,390
اصن شايد مغز هارو انداخته دور -
نه -
26
00:01:09,459 --> 00:01:10,426
اون کارو نميکنه
27
00:01:10,628 --> 00:01:13,028
بهشون نياز داره
اونا دليلش براي وجود داشتن ما هستن
28
00:01:13,030 --> 00:01:14,696
که به همه مغز هارو نشون بده
29
00:01:16,467 --> 00:01:19,733
بيريم ببينيم بهمون ميگه که
محصولاتمونو کجا جاساز کرده يا نه
30
00:01:22,706 --> 00:01:23,872
سلام رفيق
31
00:01:24,641 --> 00:01:26,342
يادت مياد با مغز ما چيکار کردي ؟
32
00:01:26,893 --> 00:01:31,242
به همين خيال باش
33
00:01:31,347 --> 00:01:32,601
از شجاعتت خوشم مياد
34
00:01:32,849 --> 00:01:34,610
ولي اينجا من رئيسم
35
00:01:34,717 --> 00:01:36,401
وقت هم به نفع منه
36
00:02:02,784 --> 00:02:05,284
تيم ترجمه
TvCenter
تقديم ميکند
37
00:02:05,484 --> 00:02:07,784
Mister J , Panda_ , Kangar
38
00:02:07,819 --> 00:02:09,550
_
39
00:02:09,552 --> 00:02:11,422
اون محافظت پليس رو قال گذاشت
بعدش چي ؟
40
00:02:11,474 --> 00:02:14,456
ساعت 10:42
پليس از اتاق 233 متل "پايني ترايل"
41
00:02:14,458 --> 00:02:17,277
يه تماسي دريافت کرد
42
00:02:17,326 --> 00:02:18,426
"تريسا" بود
43
00:02:18,528 --> 00:02:19,828
نتونست هيچ حرفي به اپراتور بزنه
44
00:02:19,830 --> 00:02:21,871
ولي وقتي پيداش کردن تلفن رو محکم
نگه داشته باود
45
00:02:22,398 --> 00:02:24,032
انقدر کتک خورد تا مرد
46
00:02:24,467 --> 00:02:26,167
قرار بود اين يارو رو ببينه
47
00:02:26,469 --> 00:02:27,602
"کمرون"
48
00:02:28,204 --> 00:02:30,905
يه اس ام اس از کمرون داشت که ميگفت
49
00:02:30,907 --> 00:02:34,709
وسايل اين يارو "سباستين" رو بره اونجا
50
00:02:34,711 --> 00:02:38,279
که اينم مرده
قاتل بوده و ظاهرا گندگاري مکس ريجر رو تميز ميکرده
51
00:02:38,614 --> 00:02:40,982
"کمرون" گفته بود ميخواد از اين وسايل
52
00:02:40,984 --> 00:02:42,383
براي پيدا کردن "سباستين" استفاده کنه
53
00:02:42,385 --> 00:02:43,718
کارش بيهوده بنظر ميرسه
54
00:02:43,720 --> 00:02:46,521
تا الان ميدونيم که "سباستين" قاتله "کيمبر"ـه
55
00:02:46,856 --> 00:02:48,957
فکر مي کنيم که اون "نيت" و "کيمبر" رو
56
00:02:48,959 --> 00:02:51,592
بخاطر انتقام گرفتن بخاطر تصادف کشته
57
00:02:51,694 --> 00:02:53,161
انتقام منو هم تشويق به کشتن ميکنه
58
00:02:53,163 --> 00:02:55,496
ولي به نظر ميرسه که يکي ديگه "نيت" رو کشته
59
00:02:55,498 --> 00:02:56,664
بعدش هم رفته سراغ "تريسا"
60
00:02:56,733 --> 00:02:59,583
متاسفانه ممکنه "کمرون" به ديدار ايزدي رفته باشه
61
00:02:59,602 --> 00:03:01,135
خون کبرون رو تخت بوده
62
00:03:02,271 --> 00:03:04,738
پس بهتره اميدوار باشيم که هنوز زندست
و در حال فراره
63
00:03:04,873 --> 00:03:06,548
به همه واحد ها خبر ميدم دنبلش بگردن
64
00:03:06,909 --> 00:03:08,375
اگه چيزي فهميدي بهم بگو
65
00:03:10,379 --> 00:03:11,879
اميدوارم اشتهات سرجاش باشه
66
00:03:12,881 --> 00:03:14,548
قبلا اين دختره رو ديدم
67
00:03:14,983 --> 00:03:16,250
نميخوام پشت سر مرده حرف بزنم
68
00:03:16,252 --> 00:03:18,419
ولي يجورايي يه جنده لجوج بود
69
00:03:18,421 --> 00:03:20,187
من که فرقش رو متوجه نشدم
70
00:03:20,189 --> 00:03:21,922
خفه شو کوني
71
00:03:22,424 --> 00:03:24,825
من ميخوام استراحت کنم تو کار کن
72
00:03:31,132 --> 00:03:32,766
اين سس خردل هندي که خريدي
73
00:03:32,768 --> 00:03:34,301
خيلي بدمزست
74
00:03:34,536 --> 00:03:36,623
مثل هميشه ازش لذت ببر "ليو مور"
75
00:03:38,406 --> 00:03:39,807
"ليرو" بيا اينجا
76
00:03:42,644 --> 00:03:43,844
تا دااا
77
00:03:44,713 --> 00:03:46,513
يه موش که زامبي بود
78
00:03:46,515 --> 00:03:47,681
حالا حالش خوبه
79
00:03:47,983 --> 00:03:50,684
فکر رو بکن ، چندماه تحقيق و ازمايش ميکنم
80
00:03:50,686 --> 00:03:52,052
و اگر همه چي خوب پيش بره
81
00:03:52,054 --> 00:03:53,554
اين ميتونه آينده تو باشه -
چند ماه ؟!! -
82
00:03:53,556 --> 00:03:55,088
کون لقش
من همين الانم آمادم
83
00:03:55,090 --> 00:03:57,891
لازمه که ياداوري کنم که موش قبلي 48 ساعت
84
00:03:57,893 --> 00:03:59,560
بعد از مصرف پادزهر مرد ؟
85
00:03:59,562 --> 00:04:00,928
واسم مهم نيست
86
00:04:01,563 --> 00:04:02,663
اون مردي که ميخواستم باهاش ازدواج کنم
87
00:04:02,665 --> 00:04:04,898
قسم خورده که تمام زامبي هارو بکشه
88
00:04:04,900 --> 00:04:07,400
بهترين دوستم طوري بهم نگاه ميکنه
که انگار من يه هيولام
89
00:04:07,569 --> 00:04:09,281
که خوب واقعا هم هستم
90
00:04:09,771 --> 00:04:11,204
من زندگي قبليمو ميخوام "راوي"
91
00:04:11,206 --> 00:04:12,872
من مغز ميخورم
92
00:04:12,874 --> 00:04:15,663
حال بهم زنه
من حال بهم زن هستم
93
00:04:16,310 --> 00:04:18,501
خودم زير برگه مسئليتش امضا مي کنم
فقط بزار پادزهر بگيرم
94
00:04:28,322 --> 00:04:29,923
اين تمام چيزيه که داريم
95
00:04:30,558 --> 00:04:33,825
به اندازه يه مصرف
شايد هم دو تا
96
00:04:34,062 --> 00:04:36,496
ديگه هيچ "يوتوپيم" الوده اي نداريم
97
00:04:36,498 --> 00:04:38,555
درحال حاضر نمي تونم ازش تکثير کنم
98
00:04:39,000 --> 00:04:40,769
واي اگه اين رفيق کوچولومون زنده بمونه
99
00:04:40,935 --> 00:04:42,522
ماموريت بعديمون ميشه
100
00:04:42,770 --> 00:04:44,371
برگندون تو به کسي که بودي
101
00:04:44,373 --> 00:04:46,659
هدف اصليه
102
00:04:46,774 --> 00:04:48,344
ولي حياتيه که
103
00:04:48,544 --> 00:04:52,086
قادر باشيم واسه بقيه زامبي هاي اون بيرون هم همينکارو کنيم
104
00:04:57,251 --> 00:04:58,451
فکر کنم راست ميگي
105
00:05:01,622 --> 00:05:03,623
تو خفه شو موش ...
106
00:05:05,726 --> 00:05:07,227
تکون بخور موش !
107
00:05:14,101 --> 00:05:15,430
من چقدر احمقم
108
00:05:16,036 --> 00:05:18,078
من ميدونم کي اونا ميکشه
109
00:05:19,673 --> 00:05:21,607
مکس ريجر ؟
از کجا فهميدي ؟
110
00:05:21,676 --> 00:05:24,210
تو تصاويري که ديدم ، "تريسا" داشت
کيف پول "سباستين" رو برميداشت
111
00:05:24,212 --> 00:05:25,411
اخرين باري که اون کيف رو ديدم
112
00:05:25,413 --> 00:05:26,846
سباستين يه فبش مموري داخل اون کيف پول گذاشت
113
00:05:26,848 --> 00:05:29,816
که توش گزارش محرمانه مکس ريجر بود
114
00:05:30,184 --> 00:05:33,021
همون گزارشي که ميگه محصولاتشون
اختلالات رواني ايجاد ميکنه
115
00:05:33,188 --> 00:05:36,088
و مشتري هاشون يهو عصباني ميشن و مردم رو ميکشن
116
00:05:36,090 --> 00:05:38,490
پس فکر ميکنه همه اين جريانا بخاطر اينه ؟
117
00:05:38,792 --> 00:05:40,126
پس گرفتن اون فلش مموري ؟
118
00:05:40,128 --> 00:05:41,394
اينطوري همه چي جور در مياد
119
00:05:41,562 --> 00:05:43,529
"مکس ريجر" از گوشي "نيت" به "کيمبر" پيام داده
120
00:05:43,531 --> 00:05:44,997
اونا درخواست پول نمي کردن
121
00:05:45,166 --> 00:05:46,432
بلکه پيشنهاد ميدادن
122
00:05:46,434 --> 00:05:48,000
شايد بچه ها پولو گرفتن شايد هم نگرفتن
123
00:05:48,002 --> 00:05:49,569
ولي بنظر ميرسه "مکس ريجر"
124
00:05:49,571 --> 00:05:51,073
نمي خواد شاهدي وجود داشته باشه
125
00:05:51,605 --> 00:05:53,165
احتمالا بايد بريم باهاشون حرف بزنيم ؟
126
00:05:53,673 --> 00:05:54,840
خودت تنهاي فکر کردي ؟
127
00:05:56,410 --> 00:05:58,887
من به انتخاب خودم اومدم اينجا
مجبور نبودم
128
00:05:59,046 --> 00:05:59,912
اونوقت اينطوري باهام برخورد ميشه ؟ -
تو گفتي که ميل شديدي -
129
00:05:59,914 --> 00:06:01,447
به مغز انسان داري
130
00:06:01,449 --> 00:06:04,590
چه بلايي سر صورتش اومده ؟ -
يه قايق از روش رد شد -
131
00:06:04,618 --> 00:06:08,053
زنده موند ؟ -
خوب راستش يجورايي
132
00:06:08,055 --> 00:06:09,422
کسي که داري باهاش حرف ميزنه
133
00:06:09,424 --> 00:06:11,323
قبلا مدير تحقيقات ما بود
134
00:06:11,325 --> 00:06:12,891
اون کسيه که تو جاش رو ميگير
135
00:06:12,893 --> 00:06:15,594
اره من تمام تحقيقات دکتر "يلسني" رو خوندم
136
00:06:16,530 --> 00:06:18,163
خيلي پيشگامانست -
آره -
137
00:06:18,265 --> 00:06:20,023
نميفهمم چرا بيخيال تحقيقش شده
138
00:06:20,100 --> 00:06:22,339
راستش انتخاب خودش نبود
139
00:06:29,109 --> 00:06:31,310
همونطوري که ميبيني هنوز دارم رو يسري مشکلات کار ميکنيم
140
00:06:31,845 --> 00:06:33,312
ولي خوب اين علمه ديگه
141
00:06:33,514 --> 00:06:35,013
بايد يه قرباني هايي داد
142
00:06:41,592 --> 00:06:43,198
_
143
00:06:43,246 --> 00:06:44,447
يه زامبي ؟
144
00:06:44,885 --> 00:06:47,443
ببخشيد، يعني داري ميگي
اين |سباستين| يه زامبيه ؟
145
00:06:47,444 --> 00:06:49,661
خول حالا از معناشناسي بايد بهم بگم
146
00:06:49,700 --> 00:06:51,927
مغز ميخوره
بنظر نمياد که مردني باشه
147
00:06:51,928 --> 00:06:53,872
قلبش هر 6 ثانيه يباد ميزنه
148
00:06:54,029 --> 00:06:55,724
خوب خودت ميدوني ديگه
149
00:06:55,725 --> 00:06:57,493
با اين خصوصيات پس حتما زامبيه
150
00:06:57,495 --> 00:06:58,561
چطور تبديل به زامبي شد ؟
151
00:06:58,563 --> 00:07:00,629
خودش ادعا ميکنه که
152
00:07:00,631 --> 00:07:02,698
بطور اتفاقي با خون يه زن جوان برخورد داشته
153
00:07:02,700 --> 00:07:04,133
داستانش مفصله
154
00:07:04,135 --> 00:07:07,203
بهرحال بعدا مشخص شد که
اين خانوم جوان زامبيه
155
00:07:07,442 --> 00:07:09,605
چيز بعدي که ميدونه اينه که
از مرگ برگشته
156
00:07:09,607 --> 00:07:11,825
مثل گچ سفيده و دنبال مغز ه
157
00:07:12,227 --> 00:07:13,954
"وان" پليسا اينجان
158
00:07:14,477 --> 00:07:15,844
يه دقيقه صبر کن "هيلاري"
159
00:07:17,047 --> 00:07:18,981
خيلي دوست دارم يکي از اون زامبي هارو ببينم
160
00:07:19,068 --> 00:07:20,482
ميدونم
161
00:07:20,724 --> 00:07:22,302
واسه همين زنگ زدم بياي
162
00:07:22,365 --> 00:07:25,261
همون دختر زامبيه که سباستين رو تدبيل کرد
163
00:07:25,588 --> 00:07:27,122
پشت در منتظره
164
00:07:27,291 --> 00:07:29,666
با پليس سياتل کار ميکنه
حدس بزن شغلش چيه ؟
165
00:07:31,361 --> 00:07:32,794
کالبدشکاف
166
00:07:33,290 --> 00:07:35,397
کسي هم حواسش بهش نيست
167
00:07:36,199 --> 00:07:37,786
"هيلاري" بفرستشون داخل لطفا
168
00:07:39,235 --> 00:07:41,790
باشه يه لحظه صبر کن
بزار يچيزيو بهمم
169
00:07:42,640 --> 00:07:44,072
3 نوجوون مردن
170
00:07:44,074 --> 00:07:46,667
و تو ميگي که من مسئول قتل اونام ؟
171
00:07:46,668 --> 00:07:49,511
ما فقط پرسيديم که ايا شما و يا کس
ديگه از مکس ريجر
172
00:07:49,513 --> 00:07:50,879
رفته سراغ "نيت بودن"
173
00:07:50,881 --> 00:07:54,383
و در ازاي برگدوندن اسرار شرکت بهش پول بده يا نه
174
00:07:54,385 --> 00:07:56,752
اگه حرفامون گيج کنندست بزارين رک بگم
175
00:07:56,754 --> 00:07:59,759
اره ما فکر ميکنم تو تو اين کار دست داشتي
176
00:07:59,760 --> 00:08:02,959
از اخرين ديدارمون تا حالا من تو ميلان بودم
177
00:08:02,960 --> 00:08:06,731
پس واسه مرگ دستيارت هم برنگشتي ؟
178
00:08:06,732 --> 00:08:10,732
دستياري که ميخواست اسرار شرکت
رو به رسانه ها بده ؟ نه
179
00:08:10,776 --> 00:08:13,401
"سباستين مايرز" که قاتل پرئنده هستش
180
00:08:13,403 --> 00:08:15,537
تو تيم امنيتي شخصي شما بوده
181
00:08:15,809 --> 00:08:17,988
هي انقدر خيره نشو
182
00:08:17,989 --> 00:08:20,020
فيلم سوپر نيستم که
183
00:08:20,621 --> 00:08:23,965
ما تقريبا يه سال پيش
سباستين رو اخراج کرديم
184
00:08:23,966 --> 00:08:27,015
يه اسکيت سوار مست تو کوچه بهم خورد
185
00:08:27,017 --> 00:08:28,946
و سباستين تا حدمردن کتکش زد
186
00:08:28,947 --> 00:08:31,019
ديگه بيش از حد وفادار بود
187
00:08:31,197 --> 00:08:34,088
من خواهان مرگ هيچکس نيستم
188
00:08:34,090 --> 00:08:37,038
ولي بايد اعتراف کنم وقتي شنيدم با قايق
از روش رد شدي
189
00:08:37,039 --> 00:08:39,988
احساس راحتي و سبک شدن بهم دست داد
190
00:08:40,483 --> 00:08:42,163
اينکار جون خيليارو نجات داد
191
00:08:42,225 --> 00:08:43,698
اون از اون ماجرا جون سالم بدر برد
192
00:08:44,500 --> 00:08:45,616
درسته ؟
193
00:08:45,624 --> 00:08:48,475
بعدش توسط 4 تا نوجوون زير گرفته شد
194
00:08:48,476 --> 00:08:49,604
از اون هم زنده موند
195
00:08:50,006 --> 00:08:52,232
يه شاهد ميگه اون يکي از نوجونا رو کشت
196
00:08:52,233 --> 00:08:53,775
با دستاي خالي
197
00:08:53,795 --> 00:08:56,678
ديشب سومين نوجوون تو متل پيدا شد
198
00:08:56,680 --> 00:08:58,516
انقدر کتکش زده بود تا بميره
199
00:08:58,517 --> 00:09:01,415
نميخوام کارتون رو واستون انجام بدم ولي
200
00:09:01,417 --> 00:09:04,127
بنظر ميرسه شما بايد دنبال سباستين باشين
201
00:09:04,128 --> 00:09:05,846
ميدونيم اون کجاست
202
00:09:06,192 --> 00:09:07,747
تو سردخونه
203
00:09:08,122 --> 00:09:10,919
يه ساعت و نيم قبل از مرگ اون نوجوون
سباستين مرده بود
204
00:09:12,853 --> 00:09:14,095
اوه
205
00:09:14,713 --> 00:09:16,799
ولي اگه ناراحت نميشين بپرسم
206
00:09:16,830 --> 00:09:18,499
اون چطور مرد ؟
207
00:09:20,769 --> 00:09:22,049
با ضربه چاقو
208
00:09:22,337 --> 00:09:24,597
توسط کي ؟-
من -
209
00:09:25,741 --> 00:09:26,907
اها
210
00:09:27,342 --> 00:09:29,912
کاري که يه قايق و ماشين نتونستن بکنن
211
00:09:29,936 --> 00:09:31,912
پس نميخوام باهات دشمن باشم
212
00:09:32,350 --> 00:09:33,741
ببخشيد
213
00:09:33,810 --> 00:09:36,412
ميشه برگرديم سر چيزي که از سباستين ميگفتين ؟
214
00:09:36,413 --> 00:09:38,452
بيش از حد وفادار بودن ؟
215
00:09:38,453 --> 00:09:39,444
"ببينو" هستم بفرمايين
216
00:09:40,722 --> 00:09:42,089
چند وقت پيش ؟
217
00:09:42,825 --> 00:09:44,091
بررسيش ميکنيم
218
00:09:44,188 --> 00:09:47,047
يه نفر با کارت اعتباري "کمرون" يه باک گاز پر کرده
219
00:09:47,048 --> 00:09:49,107
بايد بريم اونجا -
پس باشه -
220
00:09:49,154 --> 00:09:51,412
ممنون که اومدين
از حبتامون لذت بردم
221
00:09:51,497 --> 00:09:54,325
غريبي نکنين
منشيم اين ديدارمون رو رسمي ميکنه
222
00:09:57,821 --> 00:09:59,282
خبر افتضاحي دارم
223
00:10:03,812 --> 00:10:06,459
داشتم آنلاين تحقيق ميکردم
224
00:10:06,818 --> 00:10:09,216
سعي کردم بفهمم چقدر اينجا دووم مياري
225
00:10:09,218 --> 00:10:11,585
قبل از اينکه بدنت بيافته رو زمين
226
00:10:11,587 --> 00:10:12,853
حدس بزن چي کشف کردم ؟
227
00:10:13,072 --> 00:10:16,119
بيشتر اطلاعاتي که پيدا کردم مال ناتزي ها بود
228
00:10:16,691 --> 00:10:17,891
اره
229
00:10:17,892 --> 00:10:19,559
همون آلمان ها
230
00:10:19,560 --> 00:10:20,694
مغزاي بزرگي بودن ، اره ؟
231
00:10:20,696 --> 00:10:21,629
اونا ميخواستن بدونن که
232
00:10:21,631 --> 00:10:23,263
تو ژنتيک روس ها چيزي هست که
233
00:10:23,265 --> 00:10:25,265
بهشون اجازه بده تو اون سرما و زمستون
234
00:10:25,267 --> 00:10:27,267
زنده بمونن يا نه
235
00:10:27,268 --> 00:10:28,669
ولي رازي درکار نبود
236
00:10:28,822 --> 00:10:31,704
معلوم شد که ماهمه به يه شکل يخ ميزنيم
237
00:10:32,712 --> 00:10:34,107
ولي من از هدفهم دور شدم
238
00:10:34,109 --> 00:10:36,843
منظورم اينه که اونا يادداشتهاي دقيقي داشتن
239
00:10:37,132 --> 00:10:40,013
و به لطف همون يادداشتها ميتونم تورو اينجا
زنده نگه دارم
240
00:10:40,015 --> 00:10:41,915
و تا هروقت دلم ميخواد شکنجت کنم
241
00:10:42,015 --> 00:10:44,858
هرچقدر هم طول بکشه بر ميکنم تا
به اطلاعاتي کي ميخوام برسم
242
00:10:45,319 --> 00:10:47,020
چرا اينکارو ميکني؟
243
00:10:47,021 --> 00:10:48,255
نبود پدر
244
00:10:48,890 --> 00:10:50,090
آرزوي قدرت
245
00:10:50,558 --> 00:10:51,863
طمع
246
00:10:52,360 --> 00:10:53,526
واو
247
00:10:53,528 --> 00:10:55,462
حس خوبي داشت
ازش شرش خلاص شدم
248
00:10:56,633 --> 00:10:58,632
حالا قبل از مرگ زود به هنگامش
249
00:10:58,634 --> 00:11:02,438
دکتر "يکلستن" درمورد تو
و تحقيقات غوغا به پا کرده بود
250
00:11:02,678 --> 00:11:03,937
بهت ميگفت نابغه
251
00:11:03,938 --> 00:11:06,272
اگه فقط فکر سازمان غذا و دارو
به بلند پروازي اين بود
252
00:11:06,273 --> 00:11:09,275
خوب اونا تصوير بزرگ نميکردن ، مگه نه؟
253
00:11:09,419 --> 00:11:12,145
و تو الان داروها تموم شده
254
00:11:12,147 --> 00:11:13,780
ما يه شرکت نوشيدني هستيم
255
00:11:13,781 --> 00:11:15,342
با محدوديت هاي کم
256
00:11:16,304 --> 00:11:17,991
ولي با جاه طلبي هاي بيشتر
257
00:11:19,220 --> 00:11:20,420
با "سوپر مکس"
258
00:11:20,421 --> 00:11:23,483
مشتري هاي ما زياد نميخوابن
259
00:11:23,545 --> 00:11:26,373
خستگي يه چيزي توي
گذشته فقط ميشه
260
00:11:27,127 --> 00:11:30,229
سوپر مکس يه آمفتامين ميشه
(نوعي دارو است که باعث کاهش خستگي و اشتها
ميشود)
261
00:11:30,230 --> 00:11:32,447
يه استروئيد ، يه موارد مخدر
262
00:11:32,448 --> 00:11:34,133
اين يه سروتونين ميشه
263
00:11:34,135 --> 00:11:36,202
مثل چيز "ميلتون هرشي" که شکلات بود
264
00:11:36,204 --> 00:11:38,171
دکتر "يلستن" ما رو باهم آشنا کرد
265
00:11:38,530 --> 00:11:41,155
تو مارو به خونه ميبري
266
00:11:43,811 --> 00:11:47,052
در موارد نادري ، کاربرا شايد يه
مغزشون گسترش پيدا کنه
267
00:11:47,053 --> 00:11:49,081
واسم يه جور اثر جانبيه
268
00:11:49,083 --> 00:11:50,614
ميتونه يکي از مشکلات فروش باشه
269
00:11:50,615 --> 00:11:53,177
که واسه همينه که بايد نگهش داري و پاکش کني
270
00:11:53,187 --> 00:11:57,210
هر چي که توي فرموله هاست و
باعث بيشتر شدن زامبي ها ميشه
271
00:11:57,312 --> 00:12:00,026
و براي اون زامبي هايي که
272
00:12:00,028 --> 00:12:03,795
اين دوربرن ميچرخن
اونا رو به عهده من بزار
273
00:12:03,975 --> 00:12:06,568
فعلا بايد کارت رو تکميل کني
274
00:12:06,569 --> 00:12:09,397
نبايد هيچ تاثيري رو کارمون بزاره
275
00:12:13,306 --> 00:12:15,708
خوب ساعت چند کارت کشيده شده؟
276
00:12:15,710 --> 00:12:17,176
7:01 دقيقه صبح
277
00:12:17,181 --> 00:12:19,716
7:01 دقيقه
278
00:12:20,914 --> 00:12:22,181
اوه ، آره
279
00:12:22,182 --> 00:12:23,656
اين يارو رو يادمه
280
00:12:23,657 --> 00:12:25,150
همون يارو جديه
281
00:12:27,961 --> 00:12:30,422
دوتا نوشابه
دوتا هات داگ
282
00:12:30,424 --> 00:12:32,953
به نظر عصبي مياد
ولي خوني نمياد
283
00:12:35,510 --> 00:12:37,863
خواهش کمک کنيد
284
00:12:37,864 --> 00:12:39,264
اونا پيامشو گرفتن
285
00:12:39,463 --> 00:12:41,112
و داره وقتش تموم ميشه
286
00:12:51,087 --> 00:12:53,430
شايد بايد يه جوري ديگه
با کارت اعتباري "کمرون" برداشت کنيم
287
00:12:53,431 --> 00:12:56,282
و حداقل ما راه کليش ميدونيم
که اونا ميخوان بگيرنش
288
00:12:56,283 --> 00:12:57,741
هي ، پمپ بنزين رفيق؟
289
00:12:57,742 --> 00:12:59,780
شايد دفعه بعد چيز متوجه شدي
290
00:12:59,781 --> 00:13:02,273
درمورد احتمال دزدين هدف بيشتر ه
تا
291
00:13:02,274 --> 00:13:05,358
مثل اوه نميدونم
شايد يه جور دستگاه
فرار کرده
292
00:13:05,359 --> 00:13:06,913
شما اينجايي
293
00:13:07,358 --> 00:13:08,913
کيسه توپ قشنگيه
294
00:13:08,914 --> 00:13:10,402
نميتونه کمکي کنه
295
00:13:10,403 --> 00:13:11,840
آره ، خوب چي گير آوردي؟
296
00:13:11,841 --> 00:13:15,200
اسلحه قاتل-
توپ بيليارد؟-
297
00:13:15,201 --> 00:13:16,286
وقتي داشتم "ترسا" رو بررسي ميکردم
298
00:13:16,287 --> 00:13:19,130
ياد يه پرونده افتادم
که دوره کار آموزي کار ميکردم
299
00:13:19,131 --> 00:13:21,238
اون پرونده شامل
توپ هاي اسنوکر بود
300
00:13:21,239 --> 00:13:22,785
اسنوکر
يه بازي انگليسي
301
00:13:22,786 --> 00:13:25,119
که مهارت بيشتري نسبت
به "پول" ميخواد
302
00:13:25,120 --> 00:13:27,694
همانطور 21 توپ استفاده ميشه
303
00:13:27,695 --> 00:13:29,007
در سايز کوچيکتر
304
00:13:29,008 --> 00:13:31,327
نکته انيجاس اينا رو توي
سطل آشغال پشت هتل پيدا کردم
305
00:13:31,328 --> 00:13:32,444
جايي که "ترسا" به قتل رسيده
306
00:13:32,445 --> 00:13:33,998
قاتل اينا رو به جاي بالشت استفاده کرد
307
00:13:34,000 --> 00:13:36,066
وبعد وام-
"ببينو"-
308
00:13:37,302 --> 00:13:38,904
911 همين الان يه
تلفن از فرد مورد نظرتون داشته
309
00:13:38,905 --> 00:13:40,604
بهشون بگو واسم بفرستن
310
00:13:40,946 --> 00:13:43,307
سالن بيليارد نزديک مسافر خونه بود؟
311
00:13:43,309 --> 00:13:45,587
ميتونم بفهمم ، ببينم اگه کسي
اينا رو گم کرده
312
00:13:46,945 --> 00:13:49,117
اينم تماس 911
313
00:13:49,118 --> 00:13:50,748
اوه مرد بايد کمکم کني
314
00:13:50,788 --> 00:13:52,641
فکر کنم اونا ميخوان
سر به گورم کنم
315
00:13:52,642 --> 00:13:54,318
ميتونين بگين کجا هستين ، آقا؟
316
00:13:54,320 --> 00:13:55,773
من توي يه جعبه عقب ماشينم
317
00:13:55,774 --> 00:13:59,056
منظورم اينه که داريم ميريم
ولي ما ما ما ما براي چند لحظه اي صبر کرديم...
318
00:13:59,057 --> 00:14:01,057
صبر کن ، يه چيزي داره مياد...
319
00:14:01,226 --> 00:14:02,993
نه ، نه
320
00:14:04,291 --> 00:14:05,313
"کيلو"
321
00:14:05,314 --> 00:14:07,391
مخابره کننده ميگه هنوز دارن
از تلفن سيگنال ميگيرن
322
00:14:07,392 --> 00:14:08,696
از کجا داره مياد؟
323
00:14:11,440 --> 00:14:13,901
گوشي کمرون ديگه سيگنال نميده
324
00:14:14,167 --> 00:14:15,737
شايد باتريش تموم شده
325
00:14:17,401 --> 00:14:19,876
آره ، احتمالش هست
326
00:14:24,382 --> 00:14:25,582
تق ، تق
327
00:14:26,911 --> 00:14:29,161
من بايد بشاشم-
هيچي که جلوتر نگرفته رفيق-
328
00:14:29,317 --> 00:14:30,949
ببين نميدونم گرسنه اي
329
00:14:30,950 --> 00:14:32,278
ولي ميدوني مامان من هميشه چي
ميگفت؟
330
00:14:32,279 --> 00:14:34,083
چرا جلوگيري نکردم؟
(منظورش جلوگيري از تولد بچه اشه)
331
00:14:34,084 --> 00:14:36,960
نه هميشه جا واسه
سوپ هست
332
00:14:36,961 --> 00:14:38,453
بيخيال
333
00:14:40,164 --> 00:14:41,515
بفرما
334
00:14:44,835 --> 00:14:47,070
بگو چي ميخواي
درمورد زن صاحب اينجا
335
00:14:47,072 --> 00:14:50,079
اون خورشت براتورست درست کرده
336
00:14:54,836 --> 00:14:56,412
اوه چه کوفتي بود
337
00:14:56,414 --> 00:14:58,615
اوه ، مثل اينکه راز
دستورالعملون رو فهميدي
338
00:14:58,649 --> 00:14:59,705
اوه
339
00:15:01,103 --> 00:15:02,711
اوه بيخيال
340
00:15:02,712 --> 00:15:05,255
خوردن مغز به هيولات نميکنه
341
00:15:05,257 --> 00:15:06,857
فقط يکم زحمت زيادي ميخواد
342
00:15:10,075 --> 00:15:11,457
"تامي"؟
343
00:15:12,116 --> 00:15:15,639
داشت فراموش ميشد
يکي از بچه ها که فرار کرده بود
344
00:15:15,640 --> 00:15:17,452
سرنوشت بوده که ديگه فرار نکنه
345
00:15:34,101 --> 00:15:35,585
بفرمايين کاراگاه
346
00:15:36,694 --> 00:15:38,321
ماله "کمرونه"
347
00:15:40,853 --> 00:15:45,577
خوب گمون کنم بايد يه درباز کن
بزرگ بياريم شروع به چک کردن جعبه ها کنيم
348
00:15:47,930 --> 00:15:49,000
يا شايدم نه
349
00:15:49,001 --> 00:15:50,219
اگه تو بخواي "کمرون" رو بکشي
350
00:15:50,220 --> 00:15:52,617
و ولش کني توي جعبه يه ماشين
که بخواد له بشه
351
00:15:52,618 --> 00:15:55,256
و ببيني که يه تلفن داره ،
اينجا ولش نميکني اونم روشن
352
00:15:55,257 --> 00:15:56,287
تو ميدوني که ما پيداش ميکنيم
353
00:15:56,288 --> 00:15:57,858
شايد اونا نميدونستن که اون
تلفن داره
354
00:15:57,859 --> 00:16:00,174
پس چطور رفته توي تاير؟
355
00:16:00,833 --> 00:16:03,814
يه دوربين توي آخرين چهار راه است
356
00:16:04,212 --> 00:16:06,048
بايد عکساش رو ببينيم
357
00:16:07,197 --> 00:16:08,462
دنبال چي داريم ميگرديم؟
358
00:16:08,463 --> 00:16:10,038
ما شکل ماشين رو هم نميدونيم
359
00:16:10,039 --> 00:16:12,521
يا کي وقتي که "کمرون" زنگ ميزده
از تو جعبه داشته رانندگي ميکرده
360
00:16:12,522 --> 00:16:13,718
اگه فرضيم درست باشه
361
00:16:13,719 --> 00:16:15,335
ما ميخوايم راننده رو شناسايي کنيم
362
00:16:15,336 --> 00:16:18,423
فکر نکنم "واهن دو کلارک" کار کثيفمون
رو انجام داده باشه
363
00:16:18,424 --> 00:16:19,862
و بفرما اينجاست
364
00:16:24,820 --> 00:16:26,502
اوه "کم"
365
00:16:26,503 --> 00:16:27,968
به چي داشتي فکر ميکردي؟
366
00:16:27,969 --> 00:16:30,032
احتمالا يه چيزايي درمورد پولاي
"مکس ريجر" بوده
367
00:16:30,033 --> 00:16:32,547
نميخواسته با دوستش شريک بشه
368
00:16:32,923 --> 00:16:35,588
ميخواي يه مورد رو به نام "کامرون هنلي"
شناسايي کنيد
369
00:16:35,589 --> 00:16:38,013
آخرين بار در حال
رانندگي ايمپالا سفيد ديده شده
370
00:16:41,292 --> 00:16:44,466
هي ، پنج دلار واسه شيشه
جلو ماشين؟
371
00:16:44,467 --> 00:16:46,606
با چي؟ با کونت؟
:|
372
00:16:46,607 --> 00:16:48,459
من راس و ريسش
ميکنم
373
00:16:48,460 --> 00:16:51,701
5 دلار ازت ميگيرم و
يه شيشه شور و يه لنگ ميگيرم
374
00:16:51,702 --> 00:16:53,228
من خودم اينکارم
375
00:16:53,350 --> 00:16:54,553
هي
376
00:16:54,554 --> 00:16:56,936
چطوره ده دلار بگيري؟
377
00:17:12,050 --> 00:17:16,135
اگه تو همون موقرمز با لباس سبزي...
378
00:17:16,136 --> 00:17:18,313
منو همون يارويي ميکننه
که فلش داشته باشم
379
00:17:18,314 --> 00:17:19,617
بزار ببينم
380
00:17:19,618 --> 00:17:21,456
بعد از اينکه يه نگاهي به کيف انداختم
381
00:17:33,189 --> 00:17:35,670
اميدوارم محتاط بوده باشي دربارهي
چيزي که تو اين است
382
00:17:36,118 --> 00:17:37,739
هيچ کپي از روش نکردم
383
00:17:37,740 --> 00:17:38,874
اگه اين چيزي که ميخواي بدوني
384
00:17:38,875 --> 00:17:40,414
خوبه
385
00:17:40,415 --> 00:17:42,716
رييسم کسيه که نميخواي
بپيچونيش
386
00:17:42,961 --> 00:17:45,452
ببين ، محض احتيت تو متوجه نشده
387
00:17:45,453 --> 00:17:46,981
منم نشدم
388
00:17:48,710 --> 00:17:50,109
اوکي
389
00:17:50,218 --> 00:17:51,866
اين واسه توـه
390
00:17:52,421 --> 00:17:53,788
دلينگر
(اشاره به دزدي مشهور که 24 تا بانک زده)
391
00:17:53,952 --> 00:17:56,709
قبل ازاينکه بيايي بيرون تمومش کن
نبايد باهم بريم بيرون
392
00:18:03,794 --> 00:18:05,942
ميدوني پام اينجوريه وگرنه
ببخشين خلاصه
393
00:18:05,943 --> 00:18:08,469
اينجوري وقتي بارون مياد انجام ميدم
394
00:18:08,789 --> 00:18:10,705
اگه ميتونستم
يه بليط اتوبوس بگيرم...
395
00:18:10,706 --> 00:18:13,814
مشکلي نيست
براي آب و هواي خشک
396
00:18:13,815 --> 00:18:16,603
بعد ، بعد ميتونم دوباره کارم رو شروع کنم-
بفرما، خداحافظ-
397
00:18:18,645 --> 00:18:19,760
دريافت شد
398
00:18:22,260 --> 00:18:24,924
آره ما مورد 281 رو ديديم
399
00:18:48,110 --> 00:18:51,579
آقا اون ده دلار بهت داد که مراقب
ماشين بشي ، بعد چي؟
400
00:18:51,580 --> 00:18:53,892
آره ، من همونطوري که خواسته بود مراقب ماشينش
بودم
401
00:18:54,228 --> 00:18:55,917
و يه لحظه برگشتم
402
00:18:55,919 --> 00:18:58,086
و وقتي برگشتم ديدم چندتا يارو
403
00:18:58,088 --> 00:19:00,145
زير ماشين بودن
404
00:19:00,146 --> 00:19:02,551
و يه ديقه بعد بچه
اومد بيرون...
405
00:19:03,325 --> 00:19:05,617
اون موقعه يه کوله پشتي داشت
يادمه
406
00:19:05,928 --> 00:19:07,128
و من...
407
00:19:07,742 --> 00:19:09,164
و اون رفت اون
408
00:19:09,296 --> 00:19:10,365
بعد...
409
00:19:12,534 --> 00:19:14,903
اون صداي خنده دار در آورد
و روت تف کرد؟
410
00:19:15,678 --> 00:19:18,225
چيز ديگه يادت نمياد مثل چي
پوشيده بود؟
411
00:19:18,670 --> 00:19:20,983
چيزي که بتوني اضافه کني
براي توصيف کمرون؟
412
00:19:22,838 --> 00:19:25,541
کوله پشتي نارنجي بود
413
00:19:49,938 --> 00:19:52,419
هي ميدونين چرا وايساديم؟
414
00:19:52,420 --> 00:19:54,114
مرزبانا هستن
415
00:19:54,115 --> 00:19:55,976
ماموراي کانادا
بايد پاس پورت هارو چک کنن
416
00:19:55,978 --> 00:19:58,241
تجسس سوراخي
همش همين
(منظورش سوراخه ها سوارخ :|)
417
00:19:59,798 --> 00:20:01,346
راحت باش باو
418
00:20:01,347 --> 00:20:03,292
شوخي کردم
درموردش
419
00:20:12,839 --> 00:20:15,456
بازرسي مرزه پسر
بايد برگردي سرجات
420
00:20:15,457 --> 00:20:17,089
هي رفيق دارم ميميرم اينجا
421
00:20:17,090 --> 00:20:19,691
يکي از خانوما در دستشويي
نيم ساعت پيش بسته
422
00:20:19,692 --> 00:20:21,199
من بايد...من بايد برم
423
00:20:23,571 --> 00:20:25,657
باشه -
ممنون ، ممنون-
424
00:20:30,245 --> 00:20:31,820
يه لحظه وايسا پسر
425
00:20:33,481 --> 00:20:37,097
ميتوني يه بار ديگه مشخصات
اون پسر رو که دنبالشيم بگي؟
426
00:20:41,459 --> 00:20:42,322
ببين
427
00:20:42,324 --> 00:20:45,115
دارم بهتون ميگم
من "نيت" و "ترسا" رو نکشتم
428
00:20:46,300 --> 00:20:48,829
اينا براي کشتن
"ترسا" استفاده شده
429
00:20:49,731 --> 00:20:51,364
از يه سالن بيليارد دزديده شده
430
00:20:51,366 --> 00:20:56,010
دو بلاک بعد از هتلي که
جسدش و خون تو اونجا پيدا شده
431
00:20:56,011 --> 00:20:58,738
مدير اونجا تو رو ليست
کسايي که اومده اونجا داشته
432
00:20:58,739 --> 00:21:00,501
من حدس ميزنم تو اونا رو از اونجا
برداشتي
433
00:21:00,502 --> 00:21:03,189
و خون رو توي مسافرخونه
جا گذاشتي براي گمراه کردنمون
434
00:21:03,634 --> 00:21:06,794
مثل همون پمپ بنزنين و کاري که
با 911 کردي
435
00:21:06,795 --> 00:21:08,241
همهشون براي نمايش بود
436
00:21:11,652 --> 00:21:12,910
حالا چي از من ميخواين؟
437
00:21:12,911 --> 00:21:16,520
ميخوام بدونم چطور آدمي دوستاش رو
براي سه هزار دلار ميکشه
438
00:21:19,263 --> 00:21:20,560
من يه معامله ميخوام کنم
439
00:21:20,756 --> 00:21:23,177
من ميخوام بعنوان زير 18 سال حساب شم
بعد حرف ميزنم
440
00:21:23,631 --> 00:21:25,920
در غير اين صورت من
همين الان يه وکيل ميخوام
441
00:21:31,748 --> 00:21:33,748
حتما بايد يه چيز وحشتناکي
442
00:21:33,749 --> 00:21:36,865
توي اون اون فلش باشه که
اين بدفرم دنبالشن
443
00:21:37,878 --> 00:21:40,213
منظورمه که ، کپيش
چقدر مي ارزه براتون؟
444
00:21:40,215 --> 00:21:43,500
يه پليسه که داره براي زندگيش
ميجنگه الا
445
00:21:43,695 --> 00:21:45,800
پس من يه ايده بهتر دارم
446
00:21:46,122 --> 00:21:48,395
چطوره بزاريم بري
447
00:21:48,435 --> 00:21:51,166
تا در جلوي اداره اسکورتت کنيم
448
00:21:51,503 --> 00:21:54,408
افراد ما به دنيا ميگن که تو باهامون کار ميکردي
449
00:21:54,409 --> 00:21:57,233
و ميزاريم
هرکسي خواست تو کيفت رد ياب بزاره
450
00:21:57,234 --> 00:21:59,764
و همون آدما زير ماشينت بمب بزارن
451
00:21:59,933 --> 00:22:01,200
پيدات کنن
452
00:22:01,818 --> 00:22:03,701
هرکاري ميخوان سرت دربيارن
453
00:22:04,505 --> 00:22:06,661
ميتونم از پسش بر بيام
454
00:22:11,945 --> 00:22:16,280
"نيت" يه پيام از قبل از اينکه
بميره از گوشي "کيمبر" يه پيام دريافت کرد
455
00:22:18,285 --> 00:22:21,721
يه شماره و تلفن و يه پيام که ميگفت
بايد صحبت کنيم
456
00:22:21,792 --> 00:22:25,335
"نيت" بهش زنگ زد و زنه 300 هزارتا پيشنهاد داد
457
00:22:25,336 --> 00:22:28,943
براي اون فلشي که توي کيف
اون ياروديونه بود که "کيمبر" رو کشت
458
00:22:29,036 --> 00:22:30,730
"نيت" ميخواست بره پيش پليس
459
00:22:30,779 --> 00:22:31,832
من پولا رو ميخواستم
460
00:22:31,833 --> 00:22:33,824
منظورم اينه که ما ماشين رو دزديده بوديم
461
00:22:33,825 --> 00:22:36,809
يارو رو زير گرفتم
زنده دفنش کرديم
462
00:22:36,958 --> 00:22:38,807
و ما همه ـمون مثه خر مست بوديم
( اشاره به شدت مستي )
463
00:22:39,065 --> 00:22:41,143
رفتن پيش پليس کار درستي نبود
464
00:22:41,182 --> 00:22:43,182
و من نميخواستم "ترسا" رو هم بکشم
465
00:22:43,267 --> 00:22:45,911
ولي ما همه دوستامون رو تو گوشي هامو ن
پيدا ميکنيم
466
00:22:45,913 --> 00:22:47,413
و وقتي نتونستم پيداش کنم
467
00:22:47,415 --> 00:22:51,270
نقطه ها چشمک زن نشون داد
که کجاست؟
468
00:22:52,452 --> 00:22:54,304
همين جاست
469
00:22:54,319 --> 00:22:56,757
ما رو به پليس فروخته
470
00:22:57,123 --> 00:22:58,424
اون يه دهنگشاد
471
00:22:59,959 --> 00:23:03,019
ولي يه ترسو بود
وقتي که جريان واقعي شد
472
00:23:04,769 --> 00:23:06,965
تعجبي نداره که "مکس راجر" دنبالش
رفته
473
00:23:07,146 --> 00:23:09,524
مقاله "ربکا" همه چيز رو
گفته
474
00:23:09,833 --> 00:23:12,044
اونا ميدونستن که
محصولاتشون باعث خشونت ميشن
475
00:23:12,045 --> 00:23:14,303
اونا اينو مخفي کردن و نتيجه اش
مردن مردم بود
476
00:23:14,363 --> 00:23:16,792
.
477
00:23:17,667 --> 00:23:19,077
اين ويديو چيه ؟
478
00:23:20,313 --> 00:23:23,348
فقط تا مکس (آخرين حد ) زندگي نکنين
ماوراي اون زندگي کنين
479
00:23:23,922 --> 00:23:25,594
سوپر مکس
480
00:23:26,286 --> 00:23:27,713
اين مسخره است
481
00:23:27,822 --> 00:23:30,713
اين فقط کافيينه نه
جادو که نيست
482
00:23:31,266 --> 00:23:34,595
برم پايين به راوي بگم چي ياد گرفتيم
483
00:23:34,696 --> 00:23:37,133
حق با "کليو"ـه
اين مسخره است
484
00:23:37,571 --> 00:23:39,125
ولي نبود
485
00:23:39,172 --> 00:23:42,209
اگه مکس راجر به
زامبي کامل تبديل ميکنه
486
00:23:42,295 --> 00:23:44,279
سوپر مکس" ديگه"
ميخواد چيکار کنه؟
487
00:23:44,357 --> 00:23:47,779
سيتل آبزرور"؟ ميخوام با"
ويرايشگر اخبار صحبت کنم
488
00:23:50,084 --> 00:23:51,243
راوي"؟"
489
00:23:52,381 --> 00:23:53,845
"راوي"
490
00:23:55,281 --> 00:23:56,581
بايد حس خوبي باشه
491
00:23:57,573 --> 00:23:59,277
که ديگه مجبور
نيستي مغز بخوري
492
00:23:59,675 --> 00:24:03,788
و خاطرات ملتو ببيني
و خلقشونو بگيري
493
00:24:08,794 --> 00:24:09,994
سلام چطوري؟
494
00:24:10,261 --> 00:24:12,558
تو "ميجر"و نديدي يا
ازش خبر نداري؟
495
00:24:12,589 --> 00:24:15,889
بعد از اينکه اون مغزارو
واسم آورد نه، چطور؟
496
00:24:15,890 --> 00:24:17,836
انگار ديشب خونه نيومده
497
00:24:17,837 --> 00:24:20,287
"من خيلي نگرانشم "ليو
498
00:24:20,328 --> 00:24:21,529
منم نگرانشم
499
00:24:22,223 --> 00:24:23,423
از "پيتن" خبري نداري؟
500
00:24:23,499 --> 00:24:26,177
متاسفانه نه
501
00:24:27,680 --> 00:24:29,289
من "ميجر"و پيدا ميکنم
502
00:24:30,216 --> 00:24:32,531
ديگه حالم از اين زندگي
"بهم ميخوره "راوي
503
00:24:33,189 --> 00:24:34,656
دووم بيار
504
00:24:35,287 --> 00:24:37,179
ديگه زياد چيزي نمونده
505
00:24:41,309 --> 00:24:44,417
همين الان واسه موبايل
دزد مغزامون پيام اومد
506
00:24:44,418 --> 00:24:45,532
خوشحال ميشي
507
00:24:45,965 --> 00:24:49,127
ليو": مژده بده "ميجر"، اون مغزايي که"
بهم دادي مغز ميمونن، بهم زنگ بزن
508
00:24:49,128 --> 00:24:50,968
جونم
509
00:24:51,527 --> 00:24:55,800
يه دوز شايدم دوتا
راوي" که اينجوري گفت"
510
00:24:55,870 --> 00:24:58,557
من يه نصفه به خودم
ميزنم، يا زنده ميمونم
511
00:24:58,674 --> 00:25:00,135
يا ميميرم
512
00:25:00,404 --> 00:25:03,346
راوي"ـم هرچي که بشه" ميتونه
يجوري به درمان قطعي نزديکتر بشه
513
00:25:13,837 --> 00:25:15,771
ديگه داشتم
نگرانت ميشدم
514
00:25:15,987 --> 00:25:18,635
بعد از اين همه ماجرا
اين حرفت دلگرمم ميکنه
515
00:25:19,164 --> 00:25:20,742
موبايل "ميجر" واسه
چي دست توئه؟
516
00:25:20,763 --> 00:25:22,257
اون يه چيزي
از من دزديده
517
00:25:22,641 --> 00:25:24,044
منم فقط ميخوام پسش بگيرم
518
00:25:24,064 --> 00:25:26,338
- تروخدا کاريش نداشته باش
- بهت قول ميدم
519
00:25:26,482 --> 00:25:28,932
اگه مغز اون ميمونارو برام
بياري هيچيش نميشه
520
00:25:29,542 --> 00:25:30,608
از رو سکوتت مشخصه
521
00:25:30,610 --> 00:25:33,070
که قرار نيست بپرسي
کدوم مغزا؟
522
00:25:33,095 --> 00:25:36,053
ممنون که نپرسيدي
ولي بذار روشنت کنم
523
00:25:36,614 --> 00:25:38,340
اگه مغزامو
بهم پس ندي
524
00:25:38,343 --> 00:25:41,162
جمجمشو باز ميکنم
و مغزشو ميخورم
525
00:25:41,163 --> 00:25:42,530
از روي لرزش صدات
526
00:25:42,531 --> 00:25:44,273
و اينکه اون حاضر
بود يخ بزنه بميره
527
00:25:44,274 --> 00:25:45,718
و تورو بهم لو نده
528
00:25:45,796 --> 00:25:46,830
فکر کنم با خوردن مغزش
529
00:25:46,831 --> 00:25:49,130
ديگه رابطمون خيلي جدي شه
530
00:25:49,136 --> 00:25:51,785
برات ميارمشون، کجا بيام؟
531
00:26:20,992 --> 00:26:22,292
ميخوام "ميجر"و ببينم
532
00:26:22,353 --> 00:26:24,017
نميخواي قبلش ببيني
تازگيا چه خبر شده؟
533
00:26:24,133 --> 00:26:25,736
کلي داستان واست دارم
534
00:26:26,807 --> 00:26:28,016
خب پس باشه واسه بعد
535
00:26:28,485 --> 00:26:29,813
بيارش بيرون
536
00:26:51,055 --> 00:26:52,622
خودشه
537
00:26:53,457 --> 00:26:56,118
خانوم "مور"، هميشه
از کار کردن باهات لذت ميبرم
538
00:26:57,346 --> 00:26:58,230
"ميجر"
539
00:27:11,840 --> 00:27:13,769
خيلي خوبه
540
00:27:13,798 --> 00:27:15,904
واسه فراريا لازم نيست
غذاي گرون درست کني
541
00:27:16,664 --> 00:27:19,260
مزه طبيعي
غذا کافيه
542
00:27:19,816 --> 00:27:22,004
اين صدا رو اعصابه
543
00:28:29,491 --> 00:28:31,078
بخش آبکي خارجيشو
امتحان کردم
544
00:28:31,182 --> 00:28:32,282
لنفشم امتحان کردم
545
00:28:35,542 --> 00:28:38,527
...خيلي باحال دودي ميشه
546
00:28:40,887 --> 00:28:41,810
بخوابين زمين
547
00:29:15,946 --> 00:29:17,798
واي خدا، نه، تروخدا، تروخدا
548
00:29:17,817 --> 00:29:21,160
بلين" اينکارو با من کرد"
من فقط يه قصاب بودم
549
00:29:21,184 --> 00:29:23,057
من فقط يه آشپزم
تروخدا
550
00:29:24,151 --> 00:29:25,302
خيلي خب
از اينجا برو بيرون
551
00:29:25,303 --> 00:29:26,421
ممنون
552
00:29:28,105 --> 00:29:29,572
ممنون، خدا
خيزت بده
553
00:29:46,631 --> 00:29:48,865
تمامي واحدها، در
ناحيه10-50 شمالي از سروصدا
554
00:29:48,867 --> 00:29:51,437
شکايت شده، پلاک
ده 21 خيابون دهم
555
00:29:51,438 --> 00:29:54,197
"مغازه "ميت کيوت
احتمالا شليک شده
556
00:29:55,589 --> 00:29:57,511
سوزوکي" هستم"
من همونجام
557
00:29:57,535 --> 00:30:00,511
ميرم ببينم چه خبره و اگه
لازم بود ميگم نيرو بفرستين
558
00:30:00,512 --> 00:30:01,792
تمام
559
00:30:18,910 --> 00:30:20,577
ببينم از اين ميتوني
فرار کني
560
00:30:52,644 --> 00:30:54,727
ببين چيکار کردي رفيق
561
00:31:01,291 --> 00:31:02,592
همون چيزي
که ميخواستيم
562
00:31:02,837 --> 00:31:04,166
شکايت از سروصدا
563
00:31:04,190 --> 00:31:06,830
اين مرگ آروم دردناکت
تحت کنترله ديگه، آره؟
564
00:31:07,042 --> 00:31:08,902
عاليه، اميدوارم
درد بکشي
565
00:31:20,994 --> 00:31:23,329
آي، درد داشت
566
00:31:27,148 --> 00:31:28,904
تو "ميجر"و کشتي، مگه نه؟
567
00:31:29,359 --> 00:31:32,143
خيلي خب، اون
تفنگو بذار پايين، باشه؟
568
00:31:32,209 --> 00:31:33,409
بيا صحبت کنيم
569
00:31:33,468 --> 00:31:35,649
بيخود نيست که تفنگو
سمت سرم نگرفتي
570
00:31:35,821 --> 00:31:37,438
فقط منم که اسم
571
00:31:37,439 --> 00:31:39,690
تموم زامبياي "سيتل"ـو ميدونم
572
00:31:39,780 --> 00:31:43,194
و ميتونم جاشونو بگم
تو نميتوني منو بکشي
573
00:31:43,216 --> 00:31:44,680
تو "لول"ـو کشتي
574
00:31:45,331 --> 00:31:48,028
گوش کن ببين چي ميگم
575
00:31:48,815 --> 00:31:51,518
منم که زامبياي
سيتل"ـو سير ميکنم"
576
00:31:51,531 --> 00:31:54,507
منکه کارمو تعطيل کنم
اونا بازم غذاشونو ميخورن
577
00:31:54,508 --> 00:31:57,062
اينجوريم آخرالزمان
زامبيا شروع ميشه
578
00:31:57,520 --> 00:31:58,617
منو که بکشي
579
00:31:58,618 --> 00:32:02,812
همه کساييکه دوسشون داري
يا زامبي ميشن يا غذاي زامبي
580
00:32:11,056 --> 00:32:12,256
"ليو"
581
00:32:17,809 --> 00:32:19,042
نه
582
00:32:21,529 --> 00:32:22,829
بايد جلوي
خونريزيو بگيريم
583
00:32:23,123 --> 00:32:25,337
فقط پيش من
بمون، باشه؟
584
00:32:26,695 --> 00:32:28,583
بهت که گفته
بودم زامبيا واقعين
585
00:32:30,128 --> 00:32:31,462
ولي تو باور نميکردي
586
00:32:32,627 --> 00:32:33,827
وايسين
587
00:32:35,047 --> 00:32:38,254
واي پسر
اون نميدونه؟
588
00:32:40,423 --> 00:32:45,624
رفيق، قبل مرگت قراره يه
خبر خيلي مسخره بشنوي
589
00:32:46,490 --> 00:32:48,920
"شکارچي زامبي "سيتل
590
00:32:48,952 --> 00:32:52,566
تموم اين مدت
نفهميده بود که عشقش
591
00:32:53,749 --> 00:32:54,950
آخه يعني
592
00:32:55,071 --> 00:32:58,897
موهاش، چشماش
زنگ پوستش
593
00:32:58,928 --> 00:33:00,024
فکر ميکردي
اينا چين؟
594
00:33:00,025 --> 00:33:01,952
از قصد خودشو
اينجوري درست کرده؟
595
00:33:04,946 --> 00:33:06,413
"ليو"
596
00:33:06,963 --> 00:33:08,196
تو؟
597
00:33:09,306 --> 00:33:10,506
"ميجر"
598
00:33:11,555 --> 00:33:12,722
تروخدا
599
00:33:13,060 --> 00:33:15,317
- ...تروخدا، من
- چقد بيخود
600
00:33:16,053 --> 00:33:19,074
اين همه خون و
خشونت، واسه چي؟
601
00:33:19,879 --> 00:33:21,046
هيچي
602
00:33:21,633 --> 00:33:24,494
من دوستاي زيادي
اون بالاها دارم
603
00:33:24,767 --> 00:33:26,787
فردا تيتر روزنامه ها ميشه
604
00:33:26,851 --> 00:33:29,854
"يه ديوونه به يه قصابي حمله ميکنه"
605
00:33:31,436 --> 00:33:35,058
آدمامو که بکشي
بازم بيشتر درست ميکنم
606
00:33:35,513 --> 00:33:37,472
مشتريامو که بکشي
607
00:33:37,505 --> 00:33:38,668
بازم بيشتر
درست ميکنم
608
00:33:38,738 --> 00:33:41,084
بهم خسارت مالي
...بزني، بازم بيشتر
609
00:33:43,850 --> 00:33:45,350
بيشتر درميارم آشغال
610
00:33:45,351 --> 00:33:47,655
- چيکار کردي؟
- درمان شدي، به سلامت
611
00:33:47,678 --> 00:33:49,483
...تو... اين
612
00:33:50,914 --> 00:33:52,148
واي نه
613
00:33:52,974 --> 00:33:55,787
واي نه، حالا ديگه
واقعا گند زدي به همه چي
614
00:33:55,818 --> 00:34:00,208
زنده موندي بهم بگو، الان
موش آزمايشگاهيمون تويي
615
00:34:02,015 --> 00:34:06,017
اگه آخرلزمان زامبيا شروع
شد بدون که نموندم
616
00:34:45,485 --> 00:34:48,859
سوزوکي"ـم"
اينجا همه چي مرتبه
617
00:34:49,578 --> 00:34:52,119
فقط چندتا بچه
داشتن ترقه ميزدن
618
00:35:02,558 --> 00:35:04,331
بايد سعي کني
اينو بخوري
619
00:35:05,320 --> 00:35:07,352
اشتياقتو نميخوابونه
620
00:35:07,353 --> 00:35:09,685
ولي کمکت ميکنه
قدرتتو بدست بياري
621
00:35:09,858 --> 00:35:11,058
کم کم بهتر ميشه
622
00:35:11,722 --> 00:35:15,282
ولي اگه بگم بهش
عادت ميکني دروغ گفتم
623
00:35:15,366 --> 00:35:17,645
ولي مگه دروغ ديگه
الان طبيعت تو نشده؟
624
00:35:22,625 --> 00:35:23,925
تو يه زامبي هستي
625
00:35:24,006 --> 00:35:27,107
از اون شب روي درياچه
يه زامبي هستي
626
00:35:27,108 --> 00:35:28,201
و
627
00:35:28,202 --> 00:35:29,420
جاي اينکه حقيقتو به من بگي
628
00:35:29,421 --> 00:35:31,578
با خودت گفتي آسونتره
که قلبمو بشکني
629
00:35:31,625 --> 00:35:33,321
بهتره، نه آسونتر
630
00:35:34,115 --> 00:35:35,683
ميدونم اگه بهت
ميگفتم چيکار ميکردي
631
00:35:35,740 --> 00:35:36,662
اصلا بهم باور نداري
632
00:35:36,717 --> 00:35:39,751
من تو دنيا از همه
بيشتر به تو باور دارم
633
00:35:40,920 --> 00:35:42,756
اونجوري ميگفتي
که اهميتي نداره
634
00:35:42,762 --> 00:35:45,683
و درهرصورت دوسم داري
635
00:35:45,704 --> 00:35:48,372
و خودتو محکوم
ميکردي که
636
00:35:48,373 --> 00:35:50,503
تو زندگيت نه سکس
کني و نه بچه دار شي
637
00:35:50,566 --> 00:35:52,139
تو همچين
آدمي هستي
638
00:35:53,165 --> 00:35:54,732
نميتونستم همچين
کاريو ازت بخوام
639
00:35:54,804 --> 00:35:56,070
اونو نميتونستي ازم بخواي
640
00:35:56,105 --> 00:35:58,671
ولي بدون اجازه خودم
منو زامبي کردي
641
00:35:58,741 --> 00:36:00,207
وگرنه بايد مرگتو تماشا ميکردم
642
00:36:00,273 --> 00:36:04,258
ميدوني چي ميخوام؟
چي دلم ميخواد؟
643
00:36:05,497 --> 00:36:06,663
مغز
644
00:36:06,934 --> 00:36:09,111
مغز انسان
645
00:36:09,694 --> 00:36:12,548
خب پس تو ميخوريشون
مگه نه؟ وايسا
646
00:36:12,870 --> 00:36:14,170
حتما همينطوره
647
00:36:16,955 --> 00:36:19,497
تو مغز کساييکه ميارن
سردخونه رو ميخوري
648
00:36:19,620 --> 00:36:21,246
زامبيا که مغز
کسيو ميخورن
649
00:36:21,278 --> 00:36:22,957
يه سري از خاطرات
اون مرحومم ميبينن
650
00:36:22,987 --> 00:36:24,932
و من باهاشون کمک ميکنم
پرونده قتلشون حل يشه
651
00:36:24,952 --> 00:36:27,991
پس با همين دلگرمي
شبا خوابت ميبره
652
00:36:29,404 --> 00:36:31,644
من چي؟
653
00:36:32,273 --> 00:36:34,466
من حکمتم چيه؟
654
00:36:34,645 --> 00:36:35,812
ما؟
655
00:36:37,078 --> 00:36:38,544
اميدوارم
656
00:36:39,989 --> 00:36:41,823
حالا ديگه ميتونيم باهم باشيم
657
00:36:43,873 --> 00:36:45,162
اونجوري که
ميخواستيم نيست
658
00:36:45,210 --> 00:36:49,603
ولي سرنوشت اينجوري خواسته
659
00:36:50,024 --> 00:36:52,023
سرنوشت اينجوري
"نخواسته "ليو
660
00:36:52,760 --> 00:36:53,927
تو خواستي
661
00:36:54,660 --> 00:36:55,927
تو بودي که گذاشتي
662
00:36:56,006 --> 00:36:58,348
من برم بيمارستان رواني
663
00:36:58,396 --> 00:37:00,419
و فکر کنم ديوونم
664
00:37:01,235 --> 00:37:02,677
ولي وقتي ميتونستي
جاي خدا باشي
665
00:37:02,678 --> 00:37:06,869
و تصميم بگيري من
بميرم يا اينجوري بشم
666
00:37:07,230 --> 00:37:09,692
تصميمت براساس
خواست خودت بود
667
00:37:09,742 --> 00:37:12,209
يا براساس ديدت
از خواست من؟
668
00:37:13,406 --> 00:37:15,439
اگه فکر ميکردي
خواست من اينه
669
00:37:16,452 --> 00:37:19,105
پس اونقدرا که فکر ميکني
منو خوب نميشناسي
670
00:38:35,061 --> 00:38:38,041
واي خدا
671
00:38:50,749 --> 00:38:53,662
يک حافظه ديجيتالي نشان ميدهد که
مکس ريجر" از عواقب محصول خود خبر داشته"
672
00:39:33,385 --> 00:39:34,552
آره
673
00:39:34,606 --> 00:39:36,684
ظاهرا "سوزوکي" اينارو سورپرايز کرده
674
00:39:36,729 --> 00:39:38,158
و خودشم مرده
675
00:39:38,213 --> 00:39:41,298
پنج تاشونو زد
بيچاره
676
00:39:47,471 --> 00:39:48,938
وايسين
677
00:40:03,842 --> 00:40:05,843
بلکستاک"، بيا اينجا"
678
00:40:07,119 --> 00:40:09,164
ميخوام "ميجر ليليوايت"ـو بياري پاسگاه
679
00:40:09,414 --> 00:40:11,374
مذکر، سفيد پوست
دور و بر سي سال
680
00:40:12,959 --> 00:40:14,360
اينم آدرسشه
681
00:40:14,767 --> 00:40:16,650
ازش آزمايش
شليک اسلحه بگير
682
00:40:16,688 --> 00:40:18,536
- ...ولي ستوان
- کاريکه گفتمو بکن
683
00:40:27,005 --> 00:40:29,240
شاهد پايان کار
مکس ريجر" هستيم؟"
684
00:40:30,108 --> 00:40:32,543
باور کنين، ما تازه داريم
کارمونو شروع ميکنيم
685
00:40:56,034 --> 00:40:57,201
ليو"؟"
686
00:40:59,222 --> 00:41:01,861
حالا ديگه هرچي که بشه
اميدوارم بتوني منو ببخشي
687
00:41:02,807 --> 00:41:04,285
فکر نکنم بشريت ببخشه
688
00:41:04,923 --> 00:41:07,153
چي؟ چيکار کردي؟
689
00:41:17,021 --> 00:41:18,622
مامان؟
690
00:41:19,557 --> 00:41:20,757
واي خدا
691
00:41:24,929 --> 00:41:27,197
برادرتون کلي خون
از دست داده
692
00:41:27,664 --> 00:41:29,385
و بايد بهش خون تزريق
کنيم تا زنده بمونه
693
00:41:29,414 --> 00:41:31,047
متاسفانه گروه
خونيش او منفيه
694
00:41:31,175 --> 00:41:33,190
و مائم هيچي نداريم
695
00:41:33,208 --> 00:41:35,195
ليو" او منفيه"
يادته؟
696
00:41:35,242 --> 00:41:37,436
اون دفعه که سرتو با
اون ميخه زخم کردي
697
00:41:37,664 --> 00:41:38,906
خون "اون" بهت ميخورد
698
00:41:38,924 --> 00:41:40,974
واي خداروشکر که
تلفنت روشن بود
699
00:41:42,276 --> 00:41:43,977
خيلي وقت نداريم
700
00:41:44,188 --> 00:41:45,994
ميتونين باهام
بياين خانوم "مور"؟
701
00:41:47,823 --> 00:41:49,157
ليو"؟"
702
00:41:49,935 --> 00:41:51,335
- شنيدي چي گفتن؟
- همش اين نيست
703
00:41:53,554 --> 00:41:58,792
"ليو" "ليو"
با آقاي دکتر برو
704
00:42:00,998 --> 00:42:02,165
نه