1 00:00:00,934 --> 00:00:03,168 Liv: Previously on izombie... 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,204 Major: Look, what I found in my hate mail. 3 00:00:05,206 --> 00:00:08,440 "If you ever need a sympathetic ear, I've got two. Shawna." 4 00:00:08,442 --> 00:00:10,476 She's cute. 5 00:00:10,478 --> 00:00:13,979 This blue juice makes zombie visions longer and more intense. 6 00:00:13,981 --> 00:00:17,316 And if all goes according to plan, it's going to make us a lot of money. 7 00:00:17,318 --> 00:00:19,518 Harley and his people are targeting zombies. 8 00:00:19,520 --> 00:00:23,455 I landed us an invite to the zombie truthers meeting tomorrow night. 9 00:00:23,457 --> 00:00:24,857 We're gonna capture a zombie. 10 00:00:24,859 --> 00:00:27,126 Let the whole world see the monster it becomes! 11 00:00:27,128 --> 00:00:29,028 (Growling) 12 00:00:29,030 --> 00:00:31,163 How long are you gonna be in Seattle? 13 00:00:31,165 --> 00:00:33,966 Just long enough to get my money and settle some old debts. 14 00:00:37,971 --> 00:00:39,838 You're married to someone for 30 years. 15 00:00:39,840 --> 00:00:41,373 You scrimp, and you save. 16 00:00:41,375 --> 00:00:43,242 And you build up a nest egg, and then they die, 17 00:00:43,244 --> 00:00:45,277 and the nest egg is nowhere to be found. 18 00:00:47,013 --> 00:00:49,548 Montenegro? Yeah, sure. 19 00:00:49,550 --> 00:00:50,883 Last week he was spotted 20 00:00:50,885 --> 00:00:52,484 in a regional production of pippin 21 00:00:52,486 --> 00:00:53,585 for the Tacoma players. 22 00:00:53,587 --> 00:00:55,187 My husband is dead. 23 00:00:55,189 --> 00:00:57,289 Worst case, there should be insurance money. 24 00:00:59,059 --> 00:01:01,627 Well, you're our lawyer, you figure it out! 25 00:01:34,194 --> 00:01:36,862 He'd better be dead. That's all I'm saying. 26 00:01:37,931 --> 00:01:39,364 Shifty little weasel. 27 00:01:42,035 --> 00:01:44,670 - (Laughing) - (Cell phone ringing) 28 00:01:46,773 --> 00:01:48,107 Woman: Don't answer it! 29 00:01:50,043 --> 00:01:51,710 It's my roommate again. 30 00:01:51,712 --> 00:01:53,245 Calling to remind me to set the dvr. 31 00:01:53,247 --> 00:01:55,114 No! 32 00:01:55,116 --> 00:01:56,748 World's deadliest plants. 33 00:01:56,750 --> 00:01:58,917 Nat geo. Tomorrow. Got you covered, bro. 34 00:01:58,919 --> 00:02:01,453 Ravi: Not why I'm calling. Listen, my parents got a wild hair, 35 00:02:01,455 --> 00:02:03,122 decided to renew their wedding vows. 36 00:02:03,124 --> 00:02:04,723 My dad just called, 37 00:02:04,725 --> 00:02:05,791 surprised me with a plane ticket to London. 38 00:02:05,793 --> 00:02:07,459 Oh, that's so freaking good. 39 00:02:07,461 --> 00:02:09,128 Ravi: Uh, okay. 40 00:02:09,130 --> 00:02:10,896 So, I'll be back in a few days. 41 00:02:10,898 --> 00:02:13,298 -Can you get word to Liv? - Totes magotes. Bye now! 42 00:02:14,300 --> 00:02:16,468 (Both chuckling) 43 00:02:16,470 --> 00:02:17,903 Cheers, then. (Clears throat) 44 00:02:21,007 --> 00:02:23,642 Agenda's clear for a few days. 45 00:02:23,644 --> 00:02:25,911 Nice work, doctor shockterbooty. 46 00:02:28,615 --> 00:02:29,915 Ah-ah! 47 00:02:31,651 --> 00:02:33,452 We're gonna need that phone. 48 00:02:33,454 --> 00:02:35,087 Is that really necessary? 49 00:02:35,089 --> 00:02:37,723 - I'm here of my own volition. - Volition? 50 00:02:39,192 --> 00:02:40,926 His own free will. 51 00:02:40,928 --> 00:02:45,364 He's here because we've a bunch of sawed-off shotguns. 52 00:02:45,366 --> 00:02:48,867 I'm here because I want to study a zombie in the flesh. 53 00:02:48,869 --> 00:02:50,602 I believe you, doc. 54 00:02:50,604 --> 00:02:53,505 But I'll still feel better if I know you're focused on 55 00:02:53,507 --> 00:02:56,074 what we're doing here, instead of... 56 00:02:58,144 --> 00:02:59,545 Playing candy crush. 57 00:03:01,848 --> 00:03:03,515 I get it. 58 00:03:03,517 --> 00:03:04,850 Keep my phone, then. 59 00:03:06,452 --> 00:03:07,886 I should, uh... 60 00:03:07,888 --> 00:03:09,254 Go check on him. 61 00:03:28,741 --> 00:03:30,375 Look at us now. 62 00:03:30,377 --> 00:03:32,077 We've got our exotic animal, 63 00:03:32,079 --> 00:03:34,580 strongman and sideshow all in one. 64 00:03:36,049 --> 00:03:37,649 Move over barnum & Bailey. 65 00:03:40,386 --> 00:03:42,888 We're about to put on the greatest show on earth. 66 00:03:42,890 --> 00:03:44,957 (Theme song playing) 67 00:04:08,181 --> 00:04:10,415 Heart rate holding steady at 10 beats per minute. 68 00:04:11,017 --> 00:04:12,317 Copy. 69 00:04:18,791 --> 00:04:20,759 Lookie here. We got your wide shot 70 00:04:20,761 --> 00:04:23,462 but also your extreme close-up, mess-yourself money shot. 71 00:04:23,464 --> 00:04:25,197 And anyone around the world doing a search 72 00:04:25,199 --> 00:04:26,932 - for zombies will find us? - Geoff: That's right. 73 00:04:26,934 --> 00:04:28,734 We're gonna starve out our guest of honor 74 00:04:28,736 --> 00:04:30,469 until he goes all gnarly on us, 75 00:04:30,471 --> 00:04:32,404 prove to the world that zombies are for real. 76 00:04:32,406 --> 00:04:34,606 He ain't doing anything worth watching. 77 00:04:34,608 --> 00:04:36,475 Let's rectify that. 78 00:04:36,477 --> 00:04:39,111 A cattle prod to the nards ought to liven him up, 79 00:04:39,113 --> 00:04:42,214 get him all veiny and red-eyed like he was in the Van. 80 00:04:42,216 --> 00:04:45,284 Too soon. Nobody's watching yet. 81 00:04:45,885 --> 00:04:47,452 I tell you what. 82 00:04:47,454 --> 00:04:50,055 We hit 100,000 views, 83 00:04:50,057 --> 00:04:51,690 we'll light him up like a Christmas tree. 84 00:04:54,961 --> 00:04:57,896 Hear that, zombie? Don't get too comfortable. 85 00:04:57,898 --> 00:05:00,465 I'm coming for you! 86 00:05:00,467 --> 00:05:01,800 Whoo-hoo! 87 00:05:03,670 --> 00:05:05,470 Liv: Check out this photo of baracus 88 00:05:05,472 --> 00:05:07,773 protecting his son from sniper's bullets. 89 00:05:07,775 --> 00:05:09,741 "Baracus shows courage under fire." 90 00:05:09,743 --> 00:05:13,445 He could end up being the first zombie mayor of Seattle. 91 00:05:13,447 --> 00:05:15,414 That say anything about leads on the shooter? 92 00:05:15,416 --> 00:05:17,816 Liv: Nope. 93 00:05:17,818 --> 00:05:19,484 Are you going into the office today? 94 00:05:22,155 --> 00:05:24,156 - Why? - General interest. 95 00:05:24,158 --> 00:05:26,758 You want to know if you can have the place to yourself. 96 00:05:26,760 --> 00:05:27,926 Your words. 97 00:05:27,928 --> 00:05:30,595 You know, you have your own room. 98 00:05:30,597 --> 00:05:32,464 Is zombie sex particularly loud? 99 00:05:32,466 --> 00:05:34,666 What with the groaning and growling? 100 00:05:34,668 --> 00:05:37,869 All I'm asking is if you're going into the office. 101 00:05:37,871 --> 00:05:40,172 How are things on the Justin front? 102 00:05:40,174 --> 00:05:42,207 I mean you're highly-critical. 103 00:05:42,209 --> 00:05:44,142 You broke up with a guy once because his o-face made you laugh. 104 00:05:44,144 --> 00:05:46,778 If you had seen it, ugh! 105 00:05:46,780 --> 00:05:48,847 And on the Justin front, I wouldn't know. 106 00:05:48,849 --> 00:05:51,683 - We haven't... - Ah! 107 00:05:51,685 --> 00:05:53,585 I see why you want the place to yourself. 108 00:05:54,721 --> 00:05:56,855 Okay. Well, um... 109 00:05:56,857 --> 00:05:58,690 What if I can make you a better offer? 110 00:05:58,692 --> 00:06:00,192 I don't want you to be insulted 111 00:06:00,194 --> 00:06:02,227 and don't think I haven't considered it, 112 00:06:02,229 --> 00:06:04,696 but I'm going to stick with men. 113 00:06:04,698 --> 00:06:05,831 (Scoffs) 114 00:06:05,833 --> 00:06:07,065 Okay, here's the deal. 115 00:06:07,067 --> 00:06:09,067 I'll clear out any night you want 116 00:06:09,069 --> 00:06:13,205 as long as you'll do me one teensy-weensy favor today. 117 00:06:13,207 --> 00:06:14,973 - I'm listening... - James weckler... 118 00:06:14,975 --> 00:06:16,641 The dominatrix killer. Yeah. 119 00:06:16,643 --> 00:06:18,076 His brain is currently marinating 120 00:06:18,078 --> 00:06:19,745 in ravi's blue juice down at the morgue. 121 00:06:20,713 --> 00:06:22,514 It's ripe and ready to go. 122 00:06:22,516 --> 00:06:24,549 - No, don't make me... - Please. 123 00:06:24,551 --> 00:06:27,886 His confession came too easy. You even said it yourself. 124 00:06:27,888 --> 00:06:29,855 His lawyer accepted a terrible plea deal. 125 00:06:29,857 --> 00:06:31,590 Hinted sinister forces were at work. 126 00:06:31,592 --> 00:06:33,658 Liv, I don't think he killed Roxanne greer. 127 00:06:33,660 --> 00:06:35,594 Okay. You want me to find evidence 128 00:06:35,596 --> 00:06:37,763 that tears apart the case clive and I made against weckler. 129 00:06:37,765 --> 00:06:40,065 -Yes. -You want me to live inside the brain of a guy 130 00:06:40,067 --> 00:06:41,733 - who just hanged himself. - Yes. 131 00:06:41,735 --> 00:06:43,368 A guy who if I remember correctly, 132 00:06:43,370 --> 00:06:45,036 spent time in a mental health facility. 133 00:06:45,038 --> 00:06:46,671 Yes. Also true. 134 00:06:46,673 --> 00:06:48,540 -For what? -Hallucinations of his dead wife. 135 00:06:48,542 --> 00:06:50,242 You can see how this might not be my first choice 136 00:06:50,244 --> 00:06:52,177 for how to spend a day off. 137 00:06:52,179 --> 00:06:55,013 Well, not with that attitude. 138 00:06:55,015 --> 00:06:57,182 Seeing justice done, that's fun. 139 00:06:57,184 --> 00:06:59,851 Spending quality time with Peyton, that's fun. 140 00:07:02,221 --> 00:07:03,822 (Whispers) You had me at justice. 141 00:07:22,108 --> 00:07:23,208 Anything? 142 00:07:23,210 --> 00:07:24,443 (Yells) 143 00:07:24,445 --> 00:07:27,279 - Oh, my god! - Nope. Not yet. 144 00:07:27,947 --> 00:07:29,281 Patience, lady. 145 00:07:31,050 --> 00:07:33,318 (Speaking bengali) 146 00:07:36,489 --> 00:07:39,224 Man, I thought getting scratched would be like... 147 00:07:39,226 --> 00:07:42,928 Winning the golden ticket. But this candy factory blows. 148 00:07:42,930 --> 00:07:45,397 (Speaking bengali) 149 00:07:50,336 --> 00:07:54,339 Huh? Hello? Ugh! 150 00:07:54,341 --> 00:07:56,475 It's like corrupt government officials in Bangladesh 151 00:07:56,477 --> 00:07:59,411 don't even want to make money. 152 00:07:59,413 --> 00:08:01,980 I thought we'd be like the kids taking the tour, man. 153 00:08:01,982 --> 00:08:03,248 Look around you. 154 00:08:03,250 --> 00:08:05,116 We're the oompa loompas. 155 00:08:05,118 --> 00:08:07,452 - You're an oompa loompa. - Yeah, man. 156 00:08:07,454 --> 00:08:09,488 That's what I just said. 157 00:08:09,490 --> 00:08:12,357 Hey, where the hell is don e? 158 00:08:12,359 --> 00:08:14,626 He wandered out into an alley last night, 159 00:08:14,628 --> 00:08:18,330 shouting something about bombs being dropped on a factory in Dusseldorf. 160 00:08:18,332 --> 00:08:20,065 He ate some of the blue brain? 161 00:08:21,601 --> 00:08:23,502 Lots. Like... 162 00:08:23,504 --> 00:08:24,836 Lots. 163 00:08:26,138 --> 00:08:28,106 Don e.: Sergeant hoyt carroll! 164 00:08:30,176 --> 00:08:32,944 Serial number 580 165 00:08:32,946 --> 00:08:34,880 79086. 166 00:08:34,882 --> 00:08:36,748 You'll get nothing from me, you dirty krauts. 167 00:08:39,685 --> 00:08:41,686 You weren't laughing after big week, were you, Fritz? 168 00:08:41,688 --> 00:08:45,323 Our mustangs blasting your stukas outta the sky! 169 00:08:45,325 --> 00:08:49,327 ♪ Oh, say can you see... 170 00:08:49,329 --> 00:08:50,729 - (Continues singing) - What the hell, doc? 171 00:08:50,731 --> 00:08:52,697 Why is he acting like he's on hogan's heroes? 172 00:08:53,366 --> 00:08:55,066 I have no idea. 173 00:08:55,068 --> 00:08:58,503 You think this thing's been around since world war ii? 174 00:08:58,505 --> 00:09:00,572 Maybe zombies live forever. 175 00:09:00,574 --> 00:09:01,940 Like vampires. 176 00:09:04,043 --> 00:09:08,046 ♪ Oh, say! Does that star-spangled 177 00:09:08,048 --> 00:09:12,017 ♪ banner yet wave 178 00:09:12,019 --> 00:09:15,720 ♪ o'er the land of the free... ♪ 179 00:09:24,864 --> 00:09:26,164 get out here. 180 00:09:31,070 --> 00:09:32,904 I can't believe I'm doing this. 181 00:09:32,906 --> 00:09:36,007 If I had to eat the brains of a guy who sees ghosts, 182 00:09:36,009 --> 00:09:37,776 you can try to trigger a vision for me 183 00:09:37,778 --> 00:09:39,578 by pretending to be a dominatrix. 184 00:09:39,580 --> 00:09:41,780 Fresh out of whips. Improvise! 185 00:09:41,782 --> 00:09:44,215 Weckler killed Roxanne in her dungeon, 186 00:09:44,217 --> 00:09:46,751 so, you know, discipline me. 187 00:09:46,753 --> 00:09:48,253 - For what? - Well... 188 00:09:52,091 --> 00:09:54,159 I've been a naughty girl. 189 00:09:57,430 --> 00:09:59,731 That is some weak sauce, counselor. 190 00:09:59,733 --> 00:10:02,067 Looks like we found something Peyton isn't good at. 191 00:10:02,069 --> 00:10:04,803 Oh, hell no. 192 00:10:04,805 --> 00:10:07,105 Take it back, you filthy little piggy. 193 00:10:07,107 --> 00:10:08,940 - Ow! - Shut up. 194 00:10:08,942 --> 00:10:11,076 Take it back, you undead slut! 195 00:10:11,078 --> 00:10:14,713 -(Groans) -Peyton: Take it back or clean my shoe with your tongue. 196 00:10:14,715 --> 00:10:16,781 - I'm not gonna... - Do it or suffer! 197 00:10:16,783 --> 00:10:18,817 - Okay! - Peyton: Make it shine! 198 00:10:18,819 --> 00:10:20,952 Oh, you like that, don't you? 199 00:10:20,954 --> 00:10:23,688 You nasty, little pervert! 200 00:10:27,893 --> 00:10:29,194 Yes! 201 00:10:38,771 --> 00:10:40,238 (Sighs) 202 00:10:40,240 --> 00:10:41,539 (Panting) 203 00:10:42,141 --> 00:10:43,475 Whoa! 204 00:10:45,077 --> 00:10:47,512 I'm afraid I've got some bad news for you, Peyton. 205 00:10:48,414 --> 00:10:50,148 Weckler killed Roxanne. 206 00:10:50,150 --> 00:10:51,916 No! 207 00:10:51,918 --> 00:10:54,986 Roxanne caught him as he was stealing the camera memory card. 208 00:10:54,988 --> 00:10:58,657 She was calling for help and he panicked and strangled her. 209 00:10:58,659 --> 00:11:01,493 You know, most prosecutors would be happy that the person 210 00:11:01,495 --> 00:11:03,695 they put away was actually guilty. 211 00:11:03,697 --> 00:11:06,698 Yeah, but my desire to be right is even greater than my desire to win. 212 00:11:06,700 --> 00:11:08,833 - Did you see his dead wife? - Yeah. 213 00:11:08,835 --> 00:11:11,936 Unpleasant lady. 214 00:11:11,938 --> 00:11:16,541 So, mistress p, how much time do I have left in my hour? 215 00:11:16,543 --> 00:11:18,943 Oh, you like it, do you? 216 00:11:19,812 --> 00:11:21,846 Drake: Me likey. 217 00:11:21,848 --> 00:11:23,648 - (Gasps) - Oh, my god, what? 218 00:11:23,650 --> 00:11:25,650 You think, uh, Peyton will let you borrow that getup? 219 00:11:25,652 --> 00:11:26,951 You're dead. 220 00:11:28,054 --> 00:11:30,188 Who's dead? Who are you talking to? 221 00:11:30,190 --> 00:11:31,523 Drake. 222 00:11:32,191 --> 00:11:33,525 Uh, Drake? 223 00:11:33,527 --> 00:11:35,160 Old boyfriend, Drake? 224 00:11:35,162 --> 00:11:36,995 No, Drake the multi-platinum hip hop star. 225 00:11:36,997 --> 00:11:39,364 All right, now. You wanna get spanked some more? 226 00:11:39,366 --> 00:11:41,132 Ooh, yes, please. 227 00:11:41,134 --> 00:11:43,401 Weckler felt guilty about accidentally killing his wife. 228 00:11:43,403 --> 00:11:44,869 So, he hallucinated her... 229 00:11:44,871 --> 00:11:47,372 You're so sexy when you're onto something. 230 00:11:47,374 --> 00:11:50,041 -But I don't feel guilty about her death... -Getting warmer... 231 00:11:50,043 --> 00:11:51,876 I feel guilty about your death. 232 00:11:51,878 --> 00:11:54,145 Hotter, so hot. 233 00:11:54,147 --> 00:11:55,714 Because I shot you in the head. 234 00:11:55,716 --> 00:11:57,048 Ding, ding, ding, ding, ding! 235 00:11:59,051 --> 00:12:01,986 I'm sorry. You must be so freaked out. 236 00:12:01,988 --> 00:12:04,489 Oh, watching my zombie roommate talk to a ghost? 237 00:12:04,491 --> 00:12:05,990 That's just what I call a Tuesday. 238 00:12:06,659 --> 00:12:08,226 (Doorbell rings) 239 00:12:09,562 --> 00:12:11,396 - Hey. - Here you go. 240 00:12:11,398 --> 00:12:12,731 Nice. Thanks man. 241 00:12:16,001 --> 00:12:17,302 Mmm! 242 00:12:18,404 --> 00:12:21,039 - Mmm-mmm! - Oh, my god. 243 00:12:21,041 --> 00:12:23,041 This fort of ours is giving me all the feels. 244 00:12:23,043 --> 00:12:24,409 Mmm! 245 00:12:24,411 --> 00:12:26,411 When I was a kid, I went to this camp. 246 00:12:26,413 --> 00:12:28,413 Once a summer, they'd take us half a mile into the woods, 247 00:12:28,415 --> 00:12:29,714 and we'd rough it for a night. 248 00:12:29,716 --> 00:12:30,882 We did that at camp skookum, too. 249 00:12:30,884 --> 00:12:32,183 Shut the front door! 250 00:12:32,185 --> 00:12:33,885 Camp skookum! You went there too? 251 00:12:33,887 --> 00:12:36,354 - For five years in a row. - Good ol' camp skookum. 252 00:12:36,356 --> 00:12:39,691 Did you know that skookum is chinook for good and solid, 253 00:12:39,693 --> 00:12:41,926 but also, a yeti-like monster with a clawed foot? 254 00:12:41,928 --> 00:12:43,428 Um, who didn't know that? 255 00:12:43,430 --> 00:12:45,430 - Remember the camp song? - Of course. Do you? 256 00:12:45,432 --> 00:12:46,598 (Chuckles) 257 00:12:46,600 --> 00:12:48,032 ♪ Let's slather on the sunblock 258 00:12:48,034 --> 00:12:49,801 ♪ and use the bug spray too 259 00:12:49,803 --> 00:12:51,703 ♪ always have your epipen if that pertains to you! ♪ 260 00:12:51,705 --> 00:12:52,937 Hold on! Hold on! Hold on! 261 00:12:52,939 --> 00:12:54,806 Oh, okay fine. 262 00:12:54,808 --> 00:12:56,241 ♪ Don't share your brush with anyone 263 00:12:56,243 --> 00:12:58,409 ♪ there's lice, for heaven's sake! 264 00:12:58,411 --> 00:13:01,312 ♪ And poison Ivy in the woods and leeches in the lake! Hey! ♪ 265 00:13:01,314 --> 00:13:03,948 Something that adorable had to be documented. 266 00:13:03,950 --> 00:13:06,417 Post it and die. 267 00:13:06,419 --> 00:13:08,286 Too late. It's already on my tumblr. 268 00:13:08,288 --> 00:13:10,421 Oh, my god, look at all these comments. 269 00:13:10,423 --> 00:13:13,391 All your old football teammates think you're pretty cute, too. 270 00:13:13,393 --> 00:13:15,059 Mmm-hmm. Hey! 271 00:13:15,061 --> 00:13:17,962 Give me the phone or suffer the consequences. 272 00:13:17,964 --> 00:13:19,397 Do your worst. 273 00:13:19,399 --> 00:13:22,467 Okay, but you're not going to like it. 274 00:13:22,469 --> 00:13:23,802 (Both laugh) 275 00:13:27,173 --> 00:13:30,141 Let me go, you inbred turds! 276 00:13:30,143 --> 00:13:32,310 He doesn't think we're Nazis anymore. 277 00:13:32,312 --> 00:13:33,778 It's progress. 278 00:13:33,780 --> 00:13:35,847 Harley wants you to dial back the sedative. 279 00:13:35,849 --> 00:13:37,916 Our views have started spiking since he's been awake. 280 00:13:37,918 --> 00:13:40,251 Just give him enough to keep him docile. 281 00:13:40,953 --> 00:13:42,453 Got it. 282 00:13:42,455 --> 00:13:43,822 (Groans) 283 00:13:43,824 --> 00:13:46,825 Oh, come closer, please! 284 00:13:46,827 --> 00:13:49,994 You've made a serious mistake, son! 285 00:13:49,996 --> 00:13:52,263 (Laughs) You've kidnapped the wrong guy. 286 00:13:52,265 --> 00:13:55,300 I promise this ends with me feasting on someone's brains. 287 00:13:55,302 --> 00:13:57,135 Don e, shh! 288 00:13:57,137 --> 00:13:59,437 - Wait, I know you. - Act like you don't. 289 00:13:59,439 --> 00:14:03,708 - That fruity accent. Ravi? - Shh! 290 00:14:03,710 --> 00:14:05,677 I'm going to figure out a way to get us both out of here. 291 00:14:05,679 --> 00:14:08,046 These guys want to prove to the world that zombies exist. 292 00:14:08,048 --> 00:14:09,414 You're on a livestream. 293 00:14:13,185 --> 00:14:14,853 I'm hungry, if you know what I mean. 294 00:14:14,855 --> 00:14:16,621 That's kind of the point. 295 00:14:16,623 --> 00:14:17,989 They're going to starve you past the point of no return. 296 00:14:17,991 --> 00:14:20,024 That doesn't sound like fun at all. 297 00:14:20,026 --> 00:14:22,060 Hey, they didn't find the burner phone that Blaine gave me. 298 00:14:22,062 --> 00:14:23,461 That's great. Where is it? 299 00:14:23,463 --> 00:14:24,929 Geoff: You about done in there, yet? 300 00:14:25,898 --> 00:14:27,599 It's only saline. Act sleepy. 301 00:14:29,535 --> 00:14:30,869 I'll be back. 302 00:14:42,381 --> 00:14:43,781 Liv: I used to think being ghosted 303 00:14:43,783 --> 00:14:45,783 was a rude way to end a relationship. 304 00:14:45,785 --> 00:14:48,286 But I'd much prefer the millennial way of doing things 305 00:14:48,288 --> 00:14:50,955 to an old-timey style haunting. 306 00:14:50,957 --> 00:14:54,525 Because this whole, ghosts-of-boyfriends I-shot-in-the-head thing? 307 00:14:54,527 --> 00:14:56,628 Really not working for me. 308 00:14:56,630 --> 00:14:59,764 There's gotta be another brain no one's doing anything with around here. 309 00:15:06,639 --> 00:15:09,540 - (Gasps) - I'll make it easy for you. 310 00:15:09,542 --> 00:15:12,076 Cause of death, single bullet to the brain. 311 00:15:12,078 --> 00:15:13,878 You'd gone full romero. 312 00:15:13,880 --> 00:15:15,213 There was no you left to kill. 313 00:15:15,215 --> 00:15:16,915 You were already gone. 314 00:15:16,917 --> 00:15:18,650 Whatever helps you sleep at night, Liv. 315 00:15:18,652 --> 00:15:20,018 Liv: Oh, no. 316 00:15:20,020 --> 00:15:22,220 This is some repressed guilt malarkey. 317 00:15:22,222 --> 00:15:23,888 You're here because you're sexy! 318 00:15:23,890 --> 00:15:27,058 - You're a sex fantasy! - Um... 319 00:15:28,594 --> 00:15:31,496 Sorry to interrupt. 320 00:15:31,498 --> 00:15:33,231 I had news to share. 321 00:15:33,233 --> 00:15:34,599 I know this looks weird, 322 00:15:34,601 --> 00:15:37,502 but there's a simple explanation. 323 00:15:37,504 --> 00:15:39,737 I ate the blue juice-soaked brain of James weckler, 324 00:15:39,739 --> 00:15:41,039 the guy we put away for the murder 325 00:15:41,041 --> 00:15:42,707 of Roxanne greer, the dominatrix. 326 00:15:42,709 --> 00:15:44,075 Weckler used to have visions 327 00:15:44,077 --> 00:15:45,510 of the wife he killed in a car crash, 328 00:15:45,512 --> 00:15:47,278 and now I'm seeing Drake, 329 00:15:47,280 --> 00:15:49,547 my ex-boyfriend, who I thought might be a criminal, 330 00:15:49,549 --> 00:15:51,916 but was really an undercover police detective. 331 00:15:51,918 --> 00:15:54,419 He's here? Now? 332 00:15:54,421 --> 00:15:56,754 He's right there. 333 00:15:56,756 --> 00:15:58,523 Liv, you ready to grab some lunch? 334 00:15:58,525 --> 00:15:59,824 I'm dying for Sushi. 335 00:16:04,563 --> 00:16:06,698 - It's a vision. - Yep. 336 00:16:08,901 --> 00:16:10,301 (Both sigh) 337 00:16:13,539 --> 00:16:16,040 - It's a long one. - Hmm. 338 00:16:16,042 --> 00:16:18,176 - Blue juice brain. - Got it. 339 00:16:19,311 --> 00:16:21,012 (Panting) 340 00:16:22,448 --> 00:16:23,815 What the hell just happened? 341 00:16:23,817 --> 00:16:25,950 In my vision, I was getting hanged. 342 00:16:25,952 --> 00:16:27,585 Getting hanged? 343 00:16:27,587 --> 00:16:29,187 - Not hanging yourself? - Yep. 344 00:16:30,990 --> 00:16:32,657 So weckler didn't commit suicide. 345 00:16:32,659 --> 00:16:34,392 He was murdered. 346 00:16:34,394 --> 00:16:36,728 - Did you see who did it? - She never does. 347 00:16:38,597 --> 00:16:40,131 I was hanging there, 348 00:16:40,133 --> 00:16:43,301 gasping for air in my jail cell. 349 00:16:43,303 --> 00:16:45,470 I could see the shadow of the man behind me. 350 00:16:46,438 --> 00:16:48,406 His hat, his walkie-talkie... 351 00:16:49,274 --> 00:16:50,575 It was a guard. 352 00:16:52,845 --> 00:16:54,345 Dun, dun, dun! 353 00:16:55,914 --> 00:16:58,316 I told you, I didn't see a thing. 354 00:16:58,318 --> 00:17:00,018 You're the fifth guard we've talked to 355 00:17:00,020 --> 00:17:02,987 working the night weckler died who didn't see a thing. 356 00:17:02,989 --> 00:17:05,523 - How is that possible? - Beats me. 357 00:17:05,525 --> 00:17:08,259 You got yourselves a real puzzle. 358 00:17:08,261 --> 00:17:10,094 Look, I'm gonna be late for work. 359 00:17:11,330 --> 00:17:12,830 Thanks for your help. You can go. 360 00:17:15,968 --> 00:17:18,102 Well, that was a waste of time. 361 00:17:18,104 --> 00:17:20,171 - Look who's joining us. - Hey, team. 362 00:17:20,173 --> 00:17:22,140 I may have found something interesting. 363 00:17:22,142 --> 00:17:24,275 It's a call weckler made from jail 364 00:17:24,277 --> 00:17:26,344 to his daughter the day before he was murdered. 365 00:17:26,346 --> 00:17:28,279 James: Are they keeping you fed, honey? 366 00:17:28,281 --> 00:17:30,114 Tatum: Yeah, dad. I'm fine. 367 00:17:30,116 --> 00:17:32,050 They made you do it, didn't they? 368 00:17:32,052 --> 00:17:33,418 James: Leave it alone, Tatum. 369 00:17:34,853 --> 00:17:36,454 So who's the they? 370 00:17:36,456 --> 00:17:37,688 That's what I'm trying to figure out. 371 00:17:37,690 --> 00:17:39,190 We need to find that memory card 372 00:17:39,192 --> 00:17:40,958 weckler stole from Roxanne's dungeon. 373 00:17:40,960 --> 00:17:43,194 The one with all her clients getting spanked and whatnot. 374 00:17:43,196 --> 00:17:44,529 Let's track weckler's daughter down, 375 00:17:44,531 --> 00:17:46,497 see if she can shed some light. 376 00:17:46,499 --> 00:17:47,899 I've tried calling, but it just goes straight to voicemail. 377 00:17:47,901 --> 00:17:49,267 Give me the number, I'll see what I can do. 378 00:17:50,169 --> 00:17:51,536 Thanks. 379 00:17:51,538 --> 00:17:53,538 Anybody interested in grabbing dinner? 380 00:17:53,540 --> 00:17:55,039 I can't. I have plans. 381 00:17:55,041 --> 00:17:57,642 But you two should go for a long dinner. 382 00:17:57,644 --> 00:17:59,377 Maybe then go back to clive's place 383 00:17:59,379 --> 00:18:00,878 and listen to dark side of the moon 384 00:18:00,880 --> 00:18:02,880 over and over until you really understand it. 385 00:18:02,882 --> 00:18:04,982 And then you can explain it to me at work tomorrow. 386 00:18:04,984 --> 00:18:06,584 She's got a boy coming over. 387 00:18:06,586 --> 00:18:08,052 Well, I can explain dark side of the moon 388 00:18:08,054 --> 00:18:09,353 for you right now, Liv. 389 00:18:09,355 --> 00:18:11,689 See, the album explores themes of 390 00:18:11,691 --> 00:18:13,958 - greed and mental illness. - I'm out of here. 391 00:18:15,761 --> 00:18:18,229 After founding member, Syd Barrett left the band... 392 00:18:18,231 --> 00:18:19,697 Tell me over a steak. 393 00:18:19,699 --> 00:18:21,165 You said the magic word. 394 00:18:34,279 --> 00:18:36,514 - Oh! - Oh, too much? 395 00:18:36,516 --> 00:18:37,915 Bow-chicka-bow-wow. 396 00:18:37,917 --> 00:18:40,384 No, it's not you. It's my ex-boyfriend. 397 00:18:40,386 --> 00:18:42,120 What do you think this guy benches? 398 00:18:42,122 --> 00:18:45,056 Wait, so you're kissing me but thinking about your ex? 399 00:18:45,058 --> 00:18:47,191 No! Of course not! I'm hallucinating him. 400 00:18:47,193 --> 00:18:48,626 Can he fix a sink? 401 00:18:48,628 --> 00:18:50,228 Recite every green day Lyric? 402 00:18:50,230 --> 00:18:52,296 Make you make that special sound? 403 00:18:52,298 --> 00:18:54,966 Well, we're never gonna know with you hanging out here with us. 404 00:18:54,968 --> 00:18:58,069 Okay, what's happening here? 405 00:18:58,071 --> 00:19:00,204 I ate a brain of a guy who had mental health issues, 406 00:19:00,206 --> 00:19:01,639 and now my deceased ex-boyfriend 407 00:19:01,641 --> 00:19:03,708 is randomly showing up. 408 00:19:03,710 --> 00:19:05,776 Okay, well, um... 409 00:19:05,778 --> 00:19:08,179 Can you ask him to give us some privacy? 410 00:19:09,615 --> 00:19:11,682 - (Mouthing) No. - It's a no go. 411 00:19:12,651 --> 00:19:13,985 Ah! 412 00:19:14,620 --> 00:19:15,953 Okay. 413 00:19:19,458 --> 00:19:21,826 So, what do we do now? 414 00:19:21,828 --> 00:19:23,394 Anyone got a pottery wheel? 415 00:19:25,564 --> 00:19:27,732 -(Doorbell ringing) -Blaine: Can you get that, candy? 416 00:19:28,800 --> 00:19:30,134 Candy? 417 00:19:31,136 --> 00:19:32,870 (Doorbell ringing) 418 00:19:36,108 --> 00:19:37,408 - Oh! - Surprise! 419 00:19:39,811 --> 00:19:41,646 Did you want some time to monolog? 420 00:19:41,648 --> 00:19:42,980 Beg for your life? 421 00:19:42,982 --> 00:19:44,448 Torrent downloaded from RARBG 422 00:19:44,450 --> 00:19:46,317 Did you think you could cut in on my business, 423 00:19:46,319 --> 00:19:49,654 take out my boys, and that would be that? 424 00:19:49,656 --> 00:19:52,957 (Sighs) You dream of something for so long, 425 00:19:52,959 --> 00:19:56,627 you start to fear that when you finally get to experience it, 426 00:19:56,629 --> 00:19:59,030 it might not live up to expectations. But... 427 00:20:00,832 --> 00:20:02,266 So far so good. 428 00:20:03,368 --> 00:20:06,337 Don't you dare! 429 00:20:06,339 --> 00:20:09,106 Bad timing, honey. Don't take this personally. 430 00:20:09,875 --> 00:20:11,242 (Growls) 431 00:20:12,811 --> 00:20:15,546 - What the... - You know what? 432 00:20:15,548 --> 00:20:18,883 I'm real tired of getting shot. 433 00:20:29,928 --> 00:20:31,963 Oh, boo! I thought you were food. 434 00:20:31,965 --> 00:20:34,599 Nope, not food. I'm Liv. 435 00:20:34,601 --> 00:20:36,968 - And you are? - Shawna. Major's... 436 00:20:36,970 --> 00:20:38,669 Let's just say friend. 437 00:20:41,406 --> 00:20:43,040 - Maybe you're food. - Huh? 438 00:20:43,042 --> 00:20:45,943 I just came to pick up his roommate's key. 439 00:20:45,945 --> 00:20:48,212 - Oh, ravi? He's out of town. - Yeah, I know. 440 00:20:48,214 --> 00:20:50,081 That's why, I came to get his key. 441 00:20:50,083 --> 00:20:51,749 Is it cool that you come in like this? 442 00:20:51,751 --> 00:20:53,284 I'm sorry, it's just, I don't know who you are. 443 00:20:53,286 --> 00:20:54,619 What's this? 444 00:20:56,488 --> 00:20:58,422 - We dubbed it fort lust. - Huh... 445 00:20:58,424 --> 00:20:59,957 It's our special hideaway. 446 00:21:02,160 --> 00:21:04,729 Oh, hey, Liv. 447 00:21:04,731 --> 00:21:07,465 Hey, I just came to pick up ravi's supply closet key. 448 00:21:07,467 --> 00:21:09,400 Yeah, yeah. I think it's right here. 449 00:21:11,970 --> 00:21:16,674 Whoo! It reeks of sex in here. 450 00:21:16,676 --> 00:21:21,479 (Clears throat) Well, I know some rats that won't feed themselves. 451 00:21:22,414 --> 00:21:24,148 You kids have fun. 452 00:21:24,150 --> 00:21:25,616 Yes, I hear you. 453 00:21:25,618 --> 00:21:27,685 I was fooling around with major's army buddy 454 00:21:27,687 --> 00:21:30,021 just last night, so I 've got no room to talk, 455 00:21:30,023 --> 00:21:32,823 but c'mon, fort lust? 456 00:21:32,825 --> 00:21:34,425 I'm not allowed to get upset about that? 457 00:21:37,663 --> 00:21:38,929 What did you hear? 458 00:21:38,931 --> 00:21:41,832 Just something about fort lust. 459 00:21:41,834 --> 00:21:43,634 I assumed you were in here talking to Drake. 460 00:21:43,636 --> 00:21:46,037 That's right. I am. Uh... 461 00:21:46,039 --> 00:21:47,471 Drake is right there, 462 00:21:47,473 --> 00:21:49,674 and fort lust is a place that he used to take me. 463 00:21:49,676 --> 00:21:51,008 It's a euphemism. 464 00:21:51,810 --> 00:21:53,678 God, I hope so. 465 00:21:53,680 --> 00:21:56,881 Well, that'll be all, Drake. Be gone! 466 00:21:56,883 --> 00:21:59,717 - We're alone now. - Great. 467 00:21:59,719 --> 00:22:02,053 I think we caught a lucky break. 468 00:22:02,055 --> 00:22:03,487 A prisoner is claiming 469 00:22:03,489 --> 00:22:05,723 he can ID the guard who killed weckler. 470 00:22:05,725 --> 00:22:08,392 - That's amazing! - Yeah, but he wants a deal. 471 00:22:08,394 --> 00:22:10,294 - What's he in for? - Weapons charges, 472 00:22:10,296 --> 00:22:12,363 b and e, assaulting an officer. 473 00:22:12,365 --> 00:22:14,699 How badly was the officer hurt? 474 00:22:14,701 --> 00:22:16,434 She came through it okay. 475 00:22:19,571 --> 00:22:21,739 I want to be perfectly clear about this. 476 00:22:21,741 --> 00:22:23,574 Mr. Jin must provide us with information 477 00:22:23,576 --> 00:22:25,176 that leads to the successful prosecution 478 00:22:25,178 --> 00:22:26,410 of James weckler's killer 479 00:22:26,412 --> 00:22:28,112 in order for us to commute his sentence. 480 00:22:31,183 --> 00:22:34,251 This clown? Oh, hell no. 481 00:22:34,253 --> 00:22:36,587 This is her case? 482 00:22:36,589 --> 00:22:38,989 Take me back to jail then. I'd rather do the time than help her make a collar. 483 00:22:38,991 --> 00:22:40,891 Whoa, there. This is my case. 484 00:22:40,893 --> 00:22:42,660 Ms. Moore is a medical examiner. 485 00:22:42,662 --> 00:22:44,562 They're all my cases. 486 00:22:44,564 --> 00:22:46,197 Not helping, Liv. 487 00:22:46,199 --> 00:22:47,765 You don't get it. 488 00:22:47,767 --> 00:22:50,101 This chick is a mutant. 489 00:22:51,770 --> 00:22:54,338 - A mutant? - That's what I said. 490 00:22:54,340 --> 00:22:57,441 We tussled, her eyes went red and her face got all... 491 00:22:57,443 --> 00:22:59,410 - Mutant-ish. - Mutant-ish? 492 00:22:59,412 --> 00:23:02,079 Lady, will you stop repeating my words like I'm crazy. 493 00:23:02,081 --> 00:23:04,582 I kicked his ass, that's all that happened. 494 00:23:04,584 --> 00:23:06,250 If he wants to give me super powers 495 00:23:06,252 --> 00:23:08,786 to make himself feel better, then I say let him. 496 00:23:08,788 --> 00:23:11,355 I'm interested in hearing more about these mutant powers. 497 00:23:11,357 --> 00:23:13,758 - Did she know martial arts? - Damn right, she did. 498 00:23:13,760 --> 00:23:15,025 She was skilled. 499 00:23:15,027 --> 00:23:16,427 As skilled as a ninja, perhaps? 500 00:23:16,429 --> 00:23:18,562 - Totally. - She's a mutant ninja. 501 00:23:18,564 --> 00:23:22,633 Did she have a round shell, hankering for pizza? 502 00:23:22,635 --> 00:23:24,869 - (Mocking) Ninja, please. - Lawyer: Mr. Jin. 503 00:23:24,871 --> 00:23:27,204 Let's try to keep your testimony credible. 504 00:23:27,206 --> 00:23:29,940 Please tell them what they need to know. 505 00:23:29,942 --> 00:23:32,576 - The testimony? - Right. 506 00:23:32,578 --> 00:23:34,211 I got this telescoping mirror 507 00:23:34,213 --> 00:23:36,447 so I can talk to the guys in the cells next to me. 508 00:23:36,449 --> 00:23:38,783 The night he died, I heard a noise coming from weckler's cell, 509 00:23:38,785 --> 00:23:42,086 and in that mirror, I saw this fat-ass guard... 510 00:23:42,088 --> 00:23:43,788 Gary oberman. 511 00:23:43,790 --> 00:23:46,123 He was hanging weckler with a belt. 512 00:23:46,125 --> 00:23:48,392 Haven't seen the dude on duty since that night. 513 00:23:48,394 --> 00:23:50,361 We never talked to a guard named oberman. 514 00:23:51,663 --> 00:23:53,664 We should track him down and make a house call. 515 00:24:02,340 --> 00:24:03,874 Looks like we're party crashers. 516 00:24:06,511 --> 00:24:07,778 You two. 517 00:24:07,780 --> 00:24:09,680 We're looking for Gary oberman. 518 00:24:09,682 --> 00:24:11,549 Well, we'll see what we can do. 519 00:24:12,184 --> 00:24:13,517 C'mon in. 520 00:24:19,758 --> 00:24:21,826 Dear god, I think this is a wake. 521 00:24:25,263 --> 00:24:26,664 Excuse me. Do I know you? 522 00:24:26,666 --> 00:24:29,166 These two cops were looking for Gary. 523 00:24:29,168 --> 00:24:31,735 Mrs. oberman, I'm clive and this is Liv. 524 00:24:34,372 --> 00:24:36,807 Do you mind? 525 00:24:36,809 --> 00:24:39,643 Could we ask you a few questions? 526 00:24:39,645 --> 00:24:41,846 We're looking into an incident at the county jail 527 00:24:41,848 --> 00:24:43,514 that may have involved your husband. 528 00:24:48,987 --> 00:24:50,287 May we ask how he died? 529 00:24:50,289 --> 00:24:52,656 I don't know. Well, not for sure. 530 00:24:52,658 --> 00:24:53,858 Excuse me? 531 00:24:53,860 --> 00:24:55,726 A couple of weeks ago, 532 00:24:55,728 --> 00:24:58,729 Gary surprised me with a cruise to the Mexican riviera. 533 00:24:58,731 --> 00:25:00,064 He fell overboard. 534 00:25:01,333 --> 00:25:02,700 You know how common that is? 535 00:25:02,702 --> 00:25:05,236 They're usually murders or suicides. 536 00:25:05,238 --> 00:25:06,871 Did anyone see it happen? 537 00:25:06,873 --> 00:25:10,908 No, but Gary'd had more than a few margaritas, 538 00:25:10,910 --> 00:25:13,077 and another passenger reported 539 00:25:13,079 --> 00:25:16,614 seeing him up on the bow shouting, "I'm the king of the world." 540 00:25:19,050 --> 00:25:21,552 What does this case have to do with Gary? 541 00:25:21,554 --> 00:25:23,521 We're investigating the murder of a prisoner 542 00:25:23,523 --> 00:25:26,323 that took place on Gary's last night on the job. 543 00:25:26,325 --> 00:25:28,826 A prisoner? Why bother? Gary used to say, 544 00:25:28,828 --> 00:25:30,728 all those prisoners were just human garbage. 545 00:25:30,730 --> 00:25:32,596 - (Cell phone vibrating) - Sorry, I gotta take it. 546 00:25:38,703 --> 00:25:42,907 So, "human garbage," you say? 547 00:25:42,909 --> 00:25:44,542 I appreciate you getting back to me. 548 00:25:44,544 --> 00:25:46,076 I'll let you know what I learn. 549 00:25:46,078 --> 00:25:48,579 All right, then. Bye. 550 00:25:48,581 --> 00:25:51,048 That was Tatum weckler's grandmother. 551 00:25:51,050 --> 00:25:53,217 She told me after weckler's death, 552 00:25:53,219 --> 00:25:55,553 Tatum moved in with the family of one of her friends here in Seattle, 553 00:25:55,555 --> 00:25:57,388 so she wouldn't have to change schools. 554 00:25:57,390 --> 00:25:59,757 Makes sense. Poor kid's life's been disrupted enough. 555 00:25:59,759 --> 00:26:02,793 She gave me an address since Tatum isn't answering her cell. 556 00:26:02,795 --> 00:26:04,128 Let's run by there now. 557 00:26:04,130 --> 00:26:05,896 This case just keeps getting weirder. 558 00:26:05,898 --> 00:26:08,532 First weckler kills Roxanne, then Gary kills weckler. 559 00:26:08,534 --> 00:26:10,434 Then Gary comes into a large sum of money, 560 00:26:10,436 --> 00:26:12,636 goes on a cruise and disappears into thin air. 561 00:26:12,638 --> 00:26:15,406 Seems like someone is trying to clean up a mess, 562 00:26:15,408 --> 00:26:17,107 and making an even bigger one. 563 00:26:19,277 --> 00:26:20,778 (Guns firing) 564 00:26:20,780 --> 00:26:22,112 (Men whooping) 565 00:26:27,285 --> 00:26:29,787 Nearly 65,000 viewers! 566 00:26:30,822 --> 00:26:32,790 This is about to get fun. 567 00:26:32,792 --> 00:26:34,358 I'm already having a blast. 568 00:26:36,628 --> 00:26:38,629 You wanna know where zombies come from? 569 00:26:40,465 --> 00:26:41,966 Oh, I do. 570 00:26:45,136 --> 00:26:48,339 The shah of Iran. 571 00:26:48,341 --> 00:26:51,609 -Would not have been my first guess. -Hear me out. 572 00:26:51,611 --> 00:26:53,310 He was building a zombie army 573 00:26:53,312 --> 00:26:55,412 to protect himself from his own people. 574 00:26:55,414 --> 00:26:58,282 But before he could unleash his army of the undead, 575 00:26:58,284 --> 00:27:00,818 the ayatollah seized power 576 00:27:00,820 --> 00:27:02,987 and got his hands on the zombie virus. 577 00:27:02,989 --> 00:27:05,923 Of course, the first thing the ayatollah wants to do 578 00:27:05,925 --> 00:27:08,926 is take out the great Satan. 579 00:27:08,928 --> 00:27:10,861 So the hardliners in Tehran 580 00:27:10,863 --> 00:27:12,930 bankroll Vaughn du Clark... 581 00:27:14,633 --> 00:27:15,933 And Max rager. 582 00:27:23,108 --> 00:27:24,708 Why? 583 00:27:24,710 --> 00:27:27,177 So they could infect the movers and shakers first. 584 00:27:27,179 --> 00:27:29,279 These athletic zombies would have no problem 585 00:27:29,281 --> 00:27:31,815 chasing down couch potatoes. 586 00:27:31,817 --> 00:27:35,252 It all seems obvious when you say it out loud like that. 587 00:27:39,691 --> 00:27:42,760 Mmm, time to take the edge off this old boy. 588 00:27:43,561 --> 00:27:44,895 Yep. 589 00:27:46,965 --> 00:27:48,332 See that vein in his neck? 590 00:27:48,334 --> 00:27:50,467 It becomes more distinct when he leans forward. 591 00:28:03,214 --> 00:28:04,548 Where's that phone Blaine gave you? 592 00:28:04,550 --> 00:28:06,917 - I'm so hungry, ravi. - The phone! 593 00:28:08,887 --> 00:28:11,221 It's taped between my butt cheeks. 594 00:28:11,223 --> 00:28:13,791 -Come again? -They didn't find it, did they? 595 00:28:22,267 --> 00:28:24,835 - Oh! - Pardon the swamp ass. 596 00:28:24,837 --> 00:28:26,837 I didn't get a chance to powder. 597 00:28:26,839 --> 00:28:28,138 Oh! 598 00:28:29,507 --> 00:28:30,808 (Grunts) 599 00:28:32,844 --> 00:28:34,878 Seriously? 600 00:28:34,880 --> 00:28:36,580 I am your only chance of escape at the moment. 601 00:28:36,582 --> 00:28:38,415 So I'd strongly reconsider trying to eat me. 602 00:28:38,417 --> 00:28:40,918 I'm sorry. 603 00:28:40,920 --> 00:28:43,454 Now that I think about it, my phone's in my sock. 604 00:28:57,702 --> 00:28:59,002 Be home, Liv. 605 00:28:59,871 --> 00:29:01,171 Okay. 606 00:29:02,040 --> 00:29:04,274 Two-one-three-five... 607 00:29:04,276 --> 00:29:05,676 Or maybe it's three-seven. 608 00:29:07,445 --> 00:29:08,812 Eight-six-seven-five... 609 00:29:08,814 --> 00:29:10,247 Oh, bloody hell! 610 00:29:10,249 --> 00:29:12,282 You can't remember any numbers, huh? 611 00:29:12,284 --> 00:29:14,952 That's modern living for you. 612 00:29:14,954 --> 00:29:17,187 I've got Blaine's number programed in there. 613 00:29:18,823 --> 00:29:20,224 They've stopped shooting out there. 614 00:29:20,226 --> 00:29:21,558 They'll be back soon. 615 00:29:21,560 --> 00:29:23,060 - Blaine: Blaine here. - It's ravi. 616 00:29:23,062 --> 00:29:24,661 - It's an emergency... - Blaine: Psych. 617 00:29:24,663 --> 00:29:26,396 I'm too busy to get to my phone right now. 618 00:29:26,398 --> 00:29:27,397 -Leave a message. - (Answering machine beeps) 619 00:29:27,399 --> 00:29:29,199 Oh, for god's sake. 620 00:29:44,616 --> 00:29:47,184 Did you have a nice nap, Stacey? 621 00:29:47,186 --> 00:29:49,486 Look at you all snug as a bug in a rug 622 00:29:49,488 --> 00:29:52,689 in our blissful hereafter model in mahogany! 623 00:29:52,691 --> 00:29:55,993 -We can save you a few bucks if you'd prefer birch. -I shot you. 624 00:29:55,995 --> 00:29:57,661 I slit your throat. We buried you. 625 00:29:57,663 --> 00:30:00,497 Mmm-hmm. And, yet, here I am. 626 00:30:00,499 --> 00:30:01,865 How the hell are you still alive? 627 00:30:01,867 --> 00:30:03,934 Well, I'm eating a human brain. 628 00:30:05,003 --> 00:30:08,005 So, that makes me a... 629 00:30:08,007 --> 00:30:10,841 - Cannibal? - Technically, I suppose, 630 00:30:10,843 --> 00:30:13,043 but that's not the answer I'm looking for. 631 00:30:13,045 --> 00:30:15,045 I'm eating a human brain, 632 00:30:15,047 --> 00:30:19,483 I'm indestructible, therefore, I am a... 633 00:30:19,485 --> 00:30:22,419 - A serial killer? - Again, technically. 634 00:30:23,521 --> 00:30:24,621 You know what, hell with it. 635 00:30:24,623 --> 00:30:27,291 I'm here. I'm a zombie. 636 00:30:28,026 --> 00:30:29,359 Get used to it. 637 00:30:31,129 --> 00:30:32,863 Fine. You're a zombie. 638 00:30:32,865 --> 00:30:34,298 I'm Santa claus, 639 00:30:34,300 --> 00:30:35,532 and if you let me out of here, 640 00:30:35,534 --> 00:30:37,034 I'm prepared to give you presents 641 00:30:37,036 --> 00:30:38,535 beyond your wildest dreams. 642 00:30:38,537 --> 00:30:40,704 Bad news, stace. 643 00:30:40,706 --> 00:30:42,706 My little elves already found your sleigh, 644 00:30:43,842 --> 00:30:46,310 and all the gifts inside. 645 00:30:48,146 --> 00:30:51,415 - Oh, damn, that's pretty. - Sorry. 646 00:30:51,417 --> 00:30:52,783 Don e keeps calling. 647 00:30:56,254 --> 00:30:58,055 - What? - Ravi: It's ravi. Listen up. 648 00:30:58,057 --> 00:30:59,356 Don e and I are being held hostage 649 00:30:59,358 --> 00:31:00,891 by zombie hunters at wham bams gun range. 650 00:31:00,893 --> 00:31:02,392 Whoa, whoa. Slow down. That's a lot to process. 651 00:31:02,394 --> 00:31:04,394 Process this! They're starving don e 652 00:31:04,396 --> 00:31:06,763 until he turns romero and broadcasting it on a livestream. 653 00:31:06,765 --> 00:31:09,566 I'm kind of in the middle of something big. 654 00:31:11,436 --> 00:31:13,270 (Locks clicking) 655 00:31:14,772 --> 00:31:16,106 Just get here. 656 00:31:25,250 --> 00:31:28,352 Look I know your situation may look dire here, Stacey, 657 00:31:28,354 --> 00:31:29,720 but you have options. 658 00:31:29,722 --> 00:31:31,288 Sure, and one of those options involves you 659 00:31:31,290 --> 00:31:33,457 being buried alive in this overpriced box... 660 00:31:35,026 --> 00:31:38,862 But the other leaves you alive, 661 00:31:38,864 --> 00:31:41,932 and provides you with what I'm proud to say is a... 662 00:31:41,934 --> 00:31:44,902 Truly remarkable business opportunity. 663 00:31:44,904 --> 00:31:46,603 So, would you like to hear more 664 00:31:46,605 --> 00:31:49,606 about that once-in-a-lifetime opportunity? 665 00:31:49,608 --> 00:31:51,174 Listen to your business plan, huh? 666 00:31:53,144 --> 00:31:54,511 What was option one again? 667 00:31:55,246 --> 00:31:56,780 (Chuckles) 668 00:31:56,782 --> 00:31:59,316 - Look who I found! - I caught the livestream. 669 00:31:59,318 --> 00:32:01,051 Had to see it with my own eyes. 670 00:32:02,153 --> 00:32:04,621 Oh, man, is it rank in here. 671 00:32:04,623 --> 00:32:06,556 Doc, you remember Rachel, from the meeting? 672 00:32:10,495 --> 00:32:11,828 Holy hell! 673 00:32:13,264 --> 00:32:14,731 A zombie. 674 00:32:14,733 --> 00:32:16,066 How many beers did this one have? 675 00:32:17,268 --> 00:32:18,568 He was sucking them down. 676 00:32:19,737 --> 00:32:21,972 Eighty-one thousand views. 677 00:32:21,974 --> 00:32:23,941 They're coming in fast now. 678 00:32:23,943 --> 00:32:25,242 It's almost show time! 679 00:32:31,950 --> 00:32:33,951 Do you know what you're looking at? 680 00:32:33,953 --> 00:32:35,819 - A brain. - Wrong. 681 00:32:36,421 --> 00:32:38,322 $25,000. 682 00:32:38,324 --> 00:32:41,158 This can sustain a zombie for a month. 683 00:32:41,160 --> 00:32:44,161 Forget truffles. Forget utopium. 684 00:32:44,163 --> 00:32:46,063 Brains are the future. 685 00:32:48,266 --> 00:32:50,834 This is your chance to get in on the ground floor 686 00:32:50,836 --> 00:32:53,003 of something truly special. You see... 687 00:32:53,005 --> 00:32:55,605 Zombies are about to become a thing. 688 00:32:55,607 --> 00:32:57,507 What exactly makes one a zombie? 689 00:32:57,509 --> 00:32:59,843 Is it an attitude? A style? 690 00:32:59,845 --> 00:33:02,179 One need only contract the zombie virus. 691 00:33:02,181 --> 00:33:03,580 And you know what does a virus does? 692 00:33:04,782 --> 00:33:06,483 It spreads. 693 00:33:06,485 --> 00:33:08,118 Let me show you some projections. 694 00:33:08,953 --> 00:33:10,253 You know what? 695 00:33:11,823 --> 00:33:14,191 I think I'm gonna pass on this golden opportunity. 696 00:33:14,193 --> 00:33:16,393 Now if you could do me the common courtesy of dying, 697 00:33:16,395 --> 00:33:17,728 I'll take my leave. 698 00:33:23,868 --> 00:33:26,636 I don't think you see the potential here, Stacey. 699 00:33:26,638 --> 00:33:29,239 Here's what I propose. 700 00:33:29,241 --> 00:33:32,809 You excel at moving contraband around the globe. 701 00:33:32,811 --> 00:33:35,212 I need brains from abroad. 702 00:33:35,214 --> 00:33:37,681 You'll be my international business partner. 703 00:33:37,683 --> 00:33:39,916 In a year, you'll earn back 704 00:33:39,918 --> 00:33:41,685 all the goodies in that briefcase. 705 00:33:41,687 --> 00:33:44,588 But, by then, we'll have raked in so much profit 706 00:33:44,590 --> 00:33:47,124 that it'll just be walking around money, you know. 707 00:33:56,901 --> 00:33:58,235 When do I start? 708 00:33:59,270 --> 00:34:00,637 (Knock on door) 709 00:34:02,273 --> 00:34:05,008 Hello. We're with the Seattle police department. 710 00:34:05,010 --> 00:34:07,110 We're looking for Tatum weckler. Is she around? 711 00:34:07,112 --> 00:34:09,646 Tatum! Cops! Here to see you! 712 00:34:11,582 --> 00:34:13,417 - What's going on? - Liv: Hi, Tatum. 713 00:34:13,419 --> 00:34:16,053 I'm Liv Moore, this is detective babineaux. 714 00:34:16,055 --> 00:34:18,755 We'd like to ask you a few questions about your dad. 715 00:34:18,757 --> 00:34:20,724 I don't like talking about him. 716 00:34:20,726 --> 00:34:22,359 You heard her. Sayonara. 717 00:34:22,361 --> 00:34:24,361 He didn't kill himself, you know. 718 00:34:26,264 --> 00:34:27,631 Why do you think that? 719 00:34:29,100 --> 00:34:30,934 Can we get a little privacy, please? 720 00:34:36,040 --> 00:34:37,607 You talked to your father on the phone 721 00:34:37,609 --> 00:34:39,276 on the day before he was killed. 722 00:34:39,278 --> 00:34:43,280 You asked him if they made him kill Roxanne greer. 723 00:34:43,282 --> 00:34:44,614 Who's they? 724 00:34:52,457 --> 00:34:54,558 Tell me how you know my dad was murdered. 725 00:34:54,560 --> 00:34:55,859 We have a witness. 726 00:34:56,928 --> 00:34:58,228 Who's they, Tatum? 727 00:35:00,264 --> 00:35:02,999 I was talking about the voices in his head. 728 00:35:03,001 --> 00:35:05,402 He had hallucinations. 729 00:35:05,404 --> 00:35:07,871 - Who was it? - A prison guard. 730 00:35:12,076 --> 00:35:13,376 You should go. 731 00:35:16,981 --> 00:35:19,583 If you think of anything else you want to tell us, 732 00:35:19,585 --> 00:35:21,318 please call. 733 00:35:21,320 --> 00:35:24,721 Maybe we can meet somewhere you're more comfortable? 734 00:35:27,358 --> 00:35:28,692 Yeah, okay. 735 00:35:36,100 --> 00:35:37,434 (Car engine starting) 736 00:35:37,436 --> 00:35:40,737 So, zombies work for the police now. 737 00:36:00,458 --> 00:36:02,926 A bit much for netflix and chill, don't you think? 738 00:36:06,864 --> 00:36:08,198 We need to chat. 739 00:36:12,870 --> 00:36:14,504 I owe you an apology. 740 00:36:14,506 --> 00:36:16,072 For blowing my brains out? 741 00:36:16,074 --> 00:36:17,707 Hey, relationships are tough. 742 00:36:17,709 --> 00:36:19,376 You gotta do whatcha gotta do. 743 00:36:19,378 --> 00:36:22,345 - You were a romero. - No, I get it. 744 00:36:22,347 --> 00:36:24,447 Who'd wanna be seen with an uggo like me, right? 745 00:36:26,250 --> 00:36:28,385 You know that's not it. 746 00:36:28,387 --> 00:36:30,554 I was so haunted by the way that you died 747 00:36:30,556 --> 00:36:34,090 that I tried to push you out of my mind completely. 748 00:36:34,092 --> 00:36:36,393 I've been diving into all these different brains, 749 00:36:36,395 --> 00:36:40,263 at least in part, so that I don't have to live inside my own head. 750 00:36:42,433 --> 00:36:44,301 Face the grief of losing you. 751 00:36:46,170 --> 00:36:47,704 All right. 752 00:36:47,706 --> 00:36:49,005 I'm feeling a little better. 753 00:36:50,074 --> 00:36:51,575 Which means so am I. 754 00:36:58,749 --> 00:37:00,250 This is goodbye. 755 00:37:01,586 --> 00:37:03,119 Let's make it good. 756 00:37:19,570 --> 00:37:20,870 Peyton: Liv... 757 00:37:23,207 --> 00:37:24,541 Look who I ran into in the lobby. 758 00:37:28,112 --> 00:37:31,448 I'll, uh, let you two... 759 00:37:37,722 --> 00:37:39,122 That was just... 760 00:37:39,124 --> 00:37:40,690 Your ghost ex? 761 00:37:43,828 --> 00:37:45,195 Should I be jealous? 762 00:37:47,498 --> 00:37:48,832 Definitely not. 763 00:37:55,139 --> 00:37:56,539 (Door knocks) 764 00:38:07,418 --> 00:38:09,919 Hey, is, uh, Peyton around? 765 00:38:11,622 --> 00:38:13,923 Kidding. Nice pjs. 766 00:38:15,626 --> 00:38:17,060 You wanna go kick some ass? 767 00:38:18,929 --> 00:38:20,330 (Growling) 768 00:38:41,485 --> 00:38:44,054 Once they turn into one of those monsters that Harley showed us, 769 00:38:44,056 --> 00:38:46,056 is there any way to change them back? 770 00:38:57,902 --> 00:38:59,703 Wakey. Wakey. You damn drunk. 771 00:39:01,372 --> 00:39:03,540 Bo John's time, brother. 772 00:39:03,542 --> 00:39:04,874 Get out your wicked stick. 773 00:39:04,876 --> 00:39:06,810 Let's give the people what they want. 774 00:39:06,812 --> 00:39:09,379 Let's light up a zombie and watch him go cuckoo for cocoa puffs. 775 00:39:09,381 --> 00:39:11,915 Show America they got a zombie problem! 776 00:39:11,917 --> 00:39:14,351 - Oh, yeah, baby! - Yessiree! 777 00:39:14,353 --> 00:39:15,952 They're going to torture him now? 778 00:39:22,893 --> 00:39:24,227 It's a gun range. 779 00:39:24,229 --> 00:39:26,229 These guys are gonna be armed to the teeth. 780 00:39:26,231 --> 00:39:29,165 We need to have a plan. What if we... 781 00:39:30,601 --> 00:39:32,435 You think you're smoking in my car? 782 00:39:34,071 --> 00:39:35,338 (Screams) 783 00:39:38,609 --> 00:39:40,777 (Growling) 784 00:39:42,246 --> 00:39:44,781 Atta girl! 785 00:39:44,783 --> 00:39:46,282 (Laughs) 786 00:39:48,786 --> 00:39:50,120 (Grunts) 787 00:39:56,794 --> 00:39:58,361 (Growling) 788 00:40:01,932 --> 00:40:04,434 (Both growling) 789 00:40:04,436 --> 00:40:06,436 All: Ninety-nine thousand nine hundred and ninety-eight! 790 00:40:06,438 --> 00:40:08,938 Ninety-nine thousand nine hundred and ninety-nine! 791 00:40:08,940 --> 00:40:10,440 One hundred thousand! 792 00:40:10,442 --> 00:40:12,442 (All cheering) 793 00:40:12,444 --> 00:40:14,277 It's a beautiful thing! 794 00:40:14,279 --> 00:40:16,579 You two, get over here. You're a part of the team now. 795 00:40:16,581 --> 00:40:18,615 (Guns cocking) 796 00:40:18,617 --> 00:40:20,617 (Indistinct conversation) 797 00:40:20,619 --> 00:40:22,619 You guys sure about this? 798 00:40:22,621 --> 00:40:25,321 - You might kill him. - Bo: Am I sure? 799 00:40:25,323 --> 00:40:27,056 Hell, yes, I'm sure. 800 00:40:27,058 --> 00:40:29,826 That thing you're looking at is already dead. 801 00:40:29,828 --> 00:40:31,161 He's just a brain-eating corpse 802 00:40:31,163 --> 00:40:32,495 like the ones who ate my brother. 803 00:40:33,964 --> 00:40:35,465 Grab your shotguns, boys! 804 00:40:35,467 --> 00:40:38,401 Cover Bo! If that thing gets loose... 805 00:40:38,403 --> 00:40:40,270 Blow its head off. 806 00:40:40,272 --> 00:40:41,771 They feel pain. 807 00:40:41,773 --> 00:40:43,473 He winces when I give him injections. 808 00:40:43,475 --> 00:40:46,276 -You could go too far, fry him. -Oh... 809 00:40:46,278 --> 00:40:48,311 Bo knows cattle prods. 810 00:40:48,313 --> 00:40:49,679 Let's do this thing! 811 00:40:52,249 --> 00:40:55,819 No, please. Don't do this! 812 00:40:55,821 --> 00:40:57,654 I need more time to study him! 813 00:40:57,656 --> 00:40:59,622 Saving the human race, that was the mission, right? 814 00:40:59,624 --> 00:41:01,658 That's what we're doing, doc. 815 00:41:01,660 --> 00:41:03,626 We're showing the world what they have to be afraid of. 816 00:41:03,628 --> 00:41:07,363 You boys get the night off from boning your cousins? 817 00:41:11,335 --> 00:41:15,205 You're gonna get shot or shocked standing there, doc. 818 00:41:15,207 --> 00:41:17,040 On the count of five... 819 00:41:17,042 --> 00:41:18,875 This thing is on, 820 00:41:18,877 --> 00:41:22,879 and you standing there don't mean a damn thing to us. 821 00:41:26,684 --> 00:41:28,551 He is a person. 822 00:41:28,553 --> 00:41:30,386 Zombie, yes. 823 00:41:30,388 --> 00:41:31,754 But a person. 824 00:41:33,357 --> 00:41:34,691 Five. 825 00:41:36,393 --> 00:41:38,228 - Four. - No! Please, ravi! 826 00:41:38,230 --> 00:41:41,064 - I'm gonna light you up! - Move it, shockterbooty! 827 00:41:41,066 --> 00:41:42,365 Three. 828 00:41:42,367 --> 00:41:43,700 - Now! - Please move! 829 00:41:44,668 --> 00:41:46,135 - Do it! - Don't do this! 830 00:41:47,371 --> 00:41:49,405 - Two. - Rachel: Listen! No!