1
00:00:00,934 --> 00:00:03,168
Liv: Previously on izombie...
2
00:00:03,170 --> 00:00:05,204
Major: Look, what I found
in my hate mail.
3
00:00:05,206 --> 00:00:08,440
"If you ever need
a sympathetic ear,
I've got two. Shawna."
4
00:00:08,442 --> 00:00:10,476
She's cute.
5
00:00:10,478 --> 00:00:13,979
This blue juice makes
zombie visions longer
and more intense.
6
00:00:13,981 --> 00:00:17,316
And if all goes according
to plan, it's going to make
us a lot of money.
7
00:00:17,318 --> 00:00:19,518
Harley and his people
are targeting zombies.
8
00:00:19,520 --> 00:00:23,455
I landed us an invite to
the zombie truthers
meeting tomorrow night.
9
00:00:23,457 --> 00:00:24,857
We're gonna capture a zombie.
10
00:00:24,859 --> 00:00:27,126
Let the whole world see
the monster it becomes!
11
00:00:27,128 --> 00:00:29,028
(Growling)
12
00:00:29,030 --> 00:00:31,163
How long are you
gonna be in Seattle?
13
00:00:31,165 --> 00:00:33,966
Just long enough to get
my money and settle
some old debts.
14
00:00:37,971 --> 00:00:39,838
You're married to
someone for 30 years.
15
00:00:39,840 --> 00:00:41,373
You scrimp, and you save.
16
00:00:41,375 --> 00:00:43,242
And you build up a nest egg,
and then they die,
17
00:00:43,244 --> 00:00:45,277
and the nest egg is
nowhere to be found.
18
00:00:47,013 --> 00:00:49,548
Montenegro? Yeah, sure.
19
00:00:49,550 --> 00:00:50,883
Last week he was spotted
20
00:00:50,885 --> 00:00:52,484
in a regional production
of pippin
21
00:00:52,486 --> 00:00:53,585
for the Tacoma players.
22
00:00:53,587 --> 00:00:55,187
My husband is dead.
23
00:00:55,189 --> 00:00:57,289
Worst case,
there should be
insurance money.
24
00:00:59,059 --> 00:01:01,627
Well, you're our lawyer,
you figure it out!
25
00:01:34,194 --> 00:01:36,862
He'd better be dead.
That's all I'm saying.
26
00:01:37,931 --> 00:01:39,364
Shifty little weasel.
27
00:01:42,035 --> 00:01:44,670
- (Laughing)
- (Cell phone ringing)
28
00:01:46,773 --> 00:01:48,107
Woman: Don't answer it!
29
00:01:50,043 --> 00:01:51,710
It's my roommate again.
30
00:01:51,712 --> 00:01:53,245
Calling to remind
me to set the dvr.
31
00:01:53,247 --> 00:01:55,114
No!
32
00:01:55,116 --> 00:01:56,748
World's deadliest plants.
33
00:01:56,750 --> 00:01:58,917
Nat geo. Tomorrow.
Got you covered, bro.
34
00:01:58,919 --> 00:02:01,453
Ravi: Not why I'm calling.
Listen, my parents
got a wild hair,
35
00:02:01,455 --> 00:02:03,122
decided to renew
their wedding vows.
36
00:02:03,124 --> 00:02:04,723
My dad just called,
37
00:02:04,725 --> 00:02:05,791
surprised me with
a plane ticket to London.
38
00:02:05,793 --> 00:02:07,459
Oh, that's so freaking good.
39
00:02:07,461 --> 00:02:09,128
Ravi: Uh, okay.
40
00:02:09,130 --> 00:02:10,896
So, I'll be back
in a few days.
41
00:02:10,898 --> 00:02:13,298
-Can you get word to Liv?
- Totes magotes. Bye now!
42
00:02:14,300 --> 00:02:16,468
(Both chuckling)
43
00:02:16,470 --> 00:02:17,903
Cheers, then. (Clears throat)
44
00:02:21,007 --> 00:02:23,642
Agenda's clear for a few days.
45
00:02:23,644 --> 00:02:25,911
Nice work,
doctor shockterbooty.
46
00:02:28,615 --> 00:02:29,915
Ah-ah!
47
00:02:31,651 --> 00:02:33,452
We're gonna need that phone.
48
00:02:33,454 --> 00:02:35,087
Is that really necessary?
49
00:02:35,089 --> 00:02:37,723
- I'm here of my own volition.
- Volition?
50
00:02:39,192 --> 00:02:40,926
His own free will.
51
00:02:40,928 --> 00:02:45,364
He's here because we've
a bunch of sawed-off shotguns.
52
00:02:45,366 --> 00:02:48,867
I'm here because I want to
study a zombie in the flesh.
53
00:02:48,869 --> 00:02:50,602
I believe you, doc.
54
00:02:50,604 --> 00:02:53,505
But I'll still feel better
if I know you're focused on
55
00:02:53,507 --> 00:02:56,074
what we're doing here,
instead of...
56
00:02:58,144 --> 00:02:59,545
Playing candy crush.
57
00:03:01,848 --> 00:03:03,515
I get it.
58
00:03:03,517 --> 00:03:04,850
Keep my phone, then.
59
00:03:06,452 --> 00:03:07,886
I should, uh...
60
00:03:07,888 --> 00:03:09,254
Go check on him.
61
00:03:28,741 --> 00:03:30,375
Look at us now.
62
00:03:30,377 --> 00:03:32,077
We've got our exotic animal,
63
00:03:32,079 --> 00:03:34,580
strongman and
sideshow all in one.
64
00:03:36,049 --> 00:03:37,649
Move over barnum & Bailey.
65
00:03:40,386 --> 00:03:42,888
We're about to put on
the greatest show on earth.
66
00:03:42,890 --> 00:03:44,957
(Theme song playing)
67
00:04:08,181 --> 00:04:10,415
Heart rate holding steady
at 10 beats per minute.
68
00:04:11,017 --> 00:04:12,317
Copy.
69
00:04:18,791 --> 00:04:20,759
Lookie here.
We got your wide shot
70
00:04:20,761 --> 00:04:23,462
but also your
extreme close-up,
mess-yourself money shot.
71
00:04:23,464 --> 00:04:25,197
And anyone around
the world doing a search
72
00:04:25,199 --> 00:04:26,932
- for zombies will find us?
- Geoff: That's right.
73
00:04:26,934 --> 00:04:28,734
We're gonna starve
out our guest of honor
74
00:04:28,736 --> 00:04:30,469
until he goes
all gnarly on us,
75
00:04:30,471 --> 00:04:32,404
prove to the world
that zombies are for real.
76
00:04:32,406 --> 00:04:34,606
He ain't doing
anything worth watching.
77
00:04:34,608 --> 00:04:36,475
Let's rectify that.
78
00:04:36,477 --> 00:04:39,111
A cattle prod to the nards
ought to liven him up,
79
00:04:39,113 --> 00:04:42,214
get him all veiny and red-eyed
like he was in the Van.
80
00:04:42,216 --> 00:04:45,284
Too soon.
Nobody's watching yet.
81
00:04:45,885 --> 00:04:47,452
I tell you what.
82
00:04:47,454 --> 00:04:50,055
We hit 100,000 views,
83
00:04:50,057 --> 00:04:51,690
we'll light him up
like a Christmas tree.
84
00:04:54,961 --> 00:04:57,896
Hear that, zombie?
Don't get too comfortable.
85
00:04:57,898 --> 00:05:00,465
I'm coming for you!
86
00:05:00,467 --> 00:05:01,800
Whoo-hoo!
87
00:05:03,670 --> 00:05:05,470
Liv: Check out
this photo of baracus
88
00:05:05,472 --> 00:05:07,773
protecting his son
from sniper's bullets.
89
00:05:07,775 --> 00:05:09,741
"Baracus shows
courage under fire."
90
00:05:09,743 --> 00:05:13,445
He could end up
being the first
zombie mayor of Seattle.
91
00:05:13,447 --> 00:05:15,414
That say anything
about leads on the shooter?
92
00:05:15,416 --> 00:05:17,816
Liv: Nope.
93
00:05:17,818 --> 00:05:19,484
Are you going
into the office today?
94
00:05:22,155 --> 00:05:24,156
- Why?
- General interest.
95
00:05:24,158 --> 00:05:26,758
You want to know if you can
have the place to yourself.
96
00:05:26,760 --> 00:05:27,926
Your words.
97
00:05:27,928 --> 00:05:30,595
You know,
you have your own room.
98
00:05:30,597 --> 00:05:32,464
Is zombie sex
particularly loud?
99
00:05:32,466 --> 00:05:34,666
What with
the groaning and growling?
100
00:05:34,668 --> 00:05:37,869
All I'm asking is
if you're going
into the office.
101
00:05:37,871 --> 00:05:40,172
How are things
on the Justin front?
102
00:05:40,174 --> 00:05:42,207
I mean you're highly-critical.
103
00:05:42,209 --> 00:05:44,142
You broke up with a guy once
because his o-face
made you laugh.
104
00:05:44,144 --> 00:05:46,778
If you had seen it, ugh!
105
00:05:46,780 --> 00:05:48,847
And on the Justin front,
I wouldn't know.
106
00:05:48,849 --> 00:05:51,683
- We haven't...
- Ah!
107
00:05:51,685 --> 00:05:53,585
I see why you want
the place to yourself.
108
00:05:54,721 --> 00:05:56,855
Okay. Well, um...
109
00:05:56,857 --> 00:05:58,690
What if I can
make you a better offer?
110
00:05:58,692 --> 00:06:00,192
I don't want you
to be insulted
111
00:06:00,194 --> 00:06:02,227
and don't think
I haven't considered it,
112
00:06:02,229 --> 00:06:04,696
but I'm going
to stick with men.
113
00:06:04,698 --> 00:06:05,831
(Scoffs)
114
00:06:05,833 --> 00:06:07,065
Okay, here's the deal.
115
00:06:07,067 --> 00:06:09,067
I'll clear out
any night you want
116
00:06:09,069 --> 00:06:13,205
as long as you'll do me one
teensy-weensy favor today.
117
00:06:13,207 --> 00:06:14,973
- I'm listening...
- James weckler...
118
00:06:14,975 --> 00:06:16,641
The dominatrix killer. Yeah.
119
00:06:16,643 --> 00:06:18,076
His brain is
currently marinating
120
00:06:18,078 --> 00:06:19,745
in ravi's blue juice
down at the morgue.
121
00:06:20,713 --> 00:06:22,514
It's ripe and ready to go.
122
00:06:22,516 --> 00:06:24,549
- No, don't make me...
- Please.
123
00:06:24,551 --> 00:06:27,886
His confession came too easy.
You even said it yourself.
124
00:06:27,888 --> 00:06:29,855
His lawyer accepted
a terrible plea deal.
125
00:06:29,857 --> 00:06:31,590
Hinted sinister
forces were at work.
126
00:06:31,592 --> 00:06:33,658
Liv, I don't think
he killed Roxanne greer.
127
00:06:33,660 --> 00:06:35,594
Okay. You want
me to find evidence
128
00:06:35,596 --> 00:06:37,763
that tears apart
the case clive and I
made against weckler.
129
00:06:37,765 --> 00:06:40,065
-Yes.
-You want me to live
inside the brain of a guy
130
00:06:40,067 --> 00:06:41,733
- who just hanged himself.
- Yes.
131
00:06:41,735 --> 00:06:43,368
A guy who
if I remember correctly,
132
00:06:43,370 --> 00:06:45,036
spent time
in a mental health facility.
133
00:06:45,038 --> 00:06:46,671
Yes. Also true.
134
00:06:46,673 --> 00:06:48,540
-For what?
-Hallucinations of
his dead wife.
135
00:06:48,542 --> 00:06:50,242
You can see
how this might not be
my first choice
136
00:06:50,244 --> 00:06:52,177
for how to spend a day off.
137
00:06:52,179 --> 00:06:55,013
Well, not with that attitude.
138
00:06:55,015 --> 00:06:57,182
Seeing justice done,
that's fun.
139
00:06:57,184 --> 00:06:59,851
Spending quality time
with Peyton, that's fun.
140
00:07:02,221 --> 00:07:03,822
(Whispers)
You had me at justice.
141
00:07:22,108 --> 00:07:23,208
Anything?
142
00:07:23,210 --> 00:07:24,443
(Yells)
143
00:07:24,445 --> 00:07:27,279
- Oh, my god!
- Nope. Not yet.
144
00:07:27,947 --> 00:07:29,281
Patience, lady.
145
00:07:31,050 --> 00:07:33,318
(Speaking bengali)
146
00:07:36,489 --> 00:07:39,224
Man, I thought getting
scratched would be like...
147
00:07:39,226 --> 00:07:42,928
Winning the golden ticket.
But this candy factory blows.
148
00:07:42,930 --> 00:07:45,397
(Speaking bengali)
149
00:07:50,336 --> 00:07:54,339
Huh? Hello? Ugh!
150
00:07:54,341 --> 00:07:56,475
It's like corrupt government
officials in Bangladesh
151
00:07:56,477 --> 00:07:59,411
don't even want to make money.
152
00:07:59,413 --> 00:08:01,980
I thought we'd be
like the kids
taking the tour, man.
153
00:08:01,982 --> 00:08:03,248
Look around you.
154
00:08:03,250 --> 00:08:05,116
We're the oompa loompas.
155
00:08:05,118 --> 00:08:07,452
- You're an oompa loompa.
- Yeah, man.
156
00:08:07,454 --> 00:08:09,488
That's what I just said.
157
00:08:09,490 --> 00:08:12,357
Hey, where the hell is don e?
158
00:08:12,359 --> 00:08:14,626
He wandered out
into an alley last night,
159
00:08:14,628 --> 00:08:18,330
shouting something about
bombs being dropped
on a factory in Dusseldorf.
160
00:08:18,332 --> 00:08:20,065
He ate some of the blue brain?
161
00:08:21,601 --> 00:08:23,502
Lots. Like...
162
00:08:23,504 --> 00:08:24,836
Lots.
163
00:08:26,138 --> 00:08:28,106
Don e.: Sergeant hoyt carroll!
164
00:08:30,176 --> 00:08:32,944
Serial number 580
165
00:08:32,946 --> 00:08:34,880
79086.
166
00:08:34,882 --> 00:08:36,748
You'll get nothing from me,
you dirty krauts.
167
00:08:39,685 --> 00:08:41,686
You weren't laughing
after big week,
were you, Fritz?
168
00:08:41,688 --> 00:08:45,323
Our mustangs blasting
your stukas outta the sky!
169
00:08:45,325 --> 00:08:49,327
♪ Oh, say can you see...
170
00:08:49,329 --> 00:08:50,729
- (Continues singing)
- What the hell, doc?
171
00:08:50,731 --> 00:08:52,697
Why is he acting like
he's on hogan's heroes?
172
00:08:53,366 --> 00:08:55,066
I have no idea.
173
00:08:55,068 --> 00:08:58,503
You think this thing's been
around since world war ii?
174
00:08:58,505 --> 00:09:00,572
Maybe zombies live forever.
175
00:09:00,574 --> 00:09:01,940
Like vampires.
176
00:09:04,043 --> 00:09:08,046
♪ Oh, say!
Does that star-spangled
177
00:09:08,048 --> 00:09:12,017
♪ banner yet wave
178
00:09:12,019 --> 00:09:15,720
♪ o'er the land
of the free... ♪
179
00:09:24,864 --> 00:09:26,164
get out here.
180
00:09:31,070 --> 00:09:32,904
I can't believe
I'm doing this.
181
00:09:32,906 --> 00:09:36,007
If I had to eat the brains
of a guy who sees ghosts,
182
00:09:36,009 --> 00:09:37,776
you can try to
trigger a vision for me
183
00:09:37,778 --> 00:09:39,578
by pretending
to be a dominatrix.
184
00:09:39,580 --> 00:09:41,780
Fresh out of whips. Improvise!
185
00:09:41,782 --> 00:09:44,215
Weckler killed
Roxanne in her dungeon,
186
00:09:44,217 --> 00:09:46,751
so, you know, discipline me.
187
00:09:46,753 --> 00:09:48,253
- For what?
- Well...
188
00:09:52,091 --> 00:09:54,159
I've been a naughty girl.
189
00:09:57,430 --> 00:09:59,731
That is some
weak sauce, counselor.
190
00:09:59,733 --> 00:10:02,067
Looks like we found something
Peyton isn't good at.
191
00:10:02,069 --> 00:10:04,803
Oh, hell no.
192
00:10:04,805 --> 00:10:07,105
Take it back,
you filthy little piggy.
193
00:10:07,107 --> 00:10:08,940
- Ow!
- Shut up.
194
00:10:08,942 --> 00:10:11,076
Take it back,
you undead slut!
195
00:10:11,078 --> 00:10:14,713
-(Groans)
-Peyton: Take it back or clean
my shoe with your tongue.
196
00:10:14,715 --> 00:10:16,781
- I'm not gonna...
- Do it or suffer!
197
00:10:16,783 --> 00:10:18,817
- Okay!
- Peyton: Make it shine!
198
00:10:18,819 --> 00:10:20,952
Oh, you like that, don't you?
199
00:10:20,954 --> 00:10:23,688
You nasty, little pervert!
200
00:10:27,893 --> 00:10:29,194
Yes!
201
00:10:38,771 --> 00:10:40,238
(Sighs)
202
00:10:40,240 --> 00:10:41,539
(Panting)
203
00:10:42,141 --> 00:10:43,475
Whoa!
204
00:10:45,077 --> 00:10:47,512
I'm afraid I've got
some bad news for you, Peyton.
205
00:10:48,414 --> 00:10:50,148
Weckler killed Roxanne.
206
00:10:50,150 --> 00:10:51,916
No!
207
00:10:51,918 --> 00:10:54,986
Roxanne caught him
as he was stealing
the camera memory card.
208
00:10:54,988 --> 00:10:58,657
She was calling for help
and he panicked
and strangled her.
209
00:10:58,659 --> 00:11:01,493
You know,
most prosecutors would
be happy that the person
210
00:11:01,495 --> 00:11:03,695
they put away
was actually guilty.
211
00:11:03,697 --> 00:11:06,698
Yeah, but my desire
to be right is even greater
than my desire to win.
212
00:11:06,700 --> 00:11:08,833
- Did you see his dead wife?
- Yeah.
213
00:11:08,835 --> 00:11:11,936
Unpleasant lady.
214
00:11:11,938 --> 00:11:16,541
So, mistress p,
how much time
do I have left in my hour?
215
00:11:16,543 --> 00:11:18,943
Oh, you like it, do you?
216
00:11:19,812 --> 00:11:21,846
Drake: Me likey.
217
00:11:21,848 --> 00:11:23,648
- (Gasps)
- Oh, my god, what?
218
00:11:23,650 --> 00:11:25,650
You think, uh, Peyton will
let you borrow that getup?
219
00:11:25,652 --> 00:11:26,951
You're dead.
220
00:11:28,054 --> 00:11:30,188
Who's dead?
Who are you talking to?
221
00:11:30,190 --> 00:11:31,523
Drake.
222
00:11:32,191 --> 00:11:33,525
Uh, Drake?
223
00:11:33,527 --> 00:11:35,160
Old boyfriend, Drake?
224
00:11:35,162 --> 00:11:36,995
No, Drake
the multi-platinum
hip hop star.
225
00:11:36,997 --> 00:11:39,364
All right, now.
You wanna get
spanked some more?
226
00:11:39,366 --> 00:11:41,132
Ooh, yes, please.
227
00:11:41,134 --> 00:11:43,401
Weckler felt guilty about
accidentally killing his wife.
228
00:11:43,403 --> 00:11:44,869
So, he hallucinated her...
229
00:11:44,871 --> 00:11:47,372
You're so sexy
when you're onto something.
230
00:11:47,374 --> 00:11:50,041
-But I don't feel
guilty about her death...
-Getting warmer...
231
00:11:50,043 --> 00:11:51,876
I feel guilty
about your death.
232
00:11:51,878 --> 00:11:54,145
Hotter, so hot.
233
00:11:54,147 --> 00:11:55,714
Because I shot
you in the head.
234
00:11:55,716 --> 00:11:57,048
Ding, ding, ding, ding, ding!
235
00:11:59,051 --> 00:12:01,986
I'm sorry.
You must be so freaked out.
236
00:12:01,988 --> 00:12:04,489
Oh, watching my zombie
roommate talk to a ghost?
237
00:12:04,491 --> 00:12:05,990
That's just
what I call a Tuesday.
238
00:12:06,659 --> 00:12:08,226
(Doorbell rings)
239
00:12:09,562 --> 00:12:11,396
- Hey.
- Here you go.
240
00:12:11,398 --> 00:12:12,731
Nice. Thanks man.
241
00:12:16,001 --> 00:12:17,302
Mmm!
242
00:12:18,404 --> 00:12:21,039
- Mmm-mmm!
- Oh, my god.
243
00:12:21,041 --> 00:12:23,041
This fort of ours
is giving me all the feels.
244
00:12:23,043 --> 00:12:24,409
Mmm!
245
00:12:24,411 --> 00:12:26,411
When I was a kid,
I went to this camp.
246
00:12:26,413 --> 00:12:28,413
Once a summer,
they'd take us half a mile
into the woods,
247
00:12:28,415 --> 00:12:29,714
and we'd rough it for a night.
248
00:12:29,716 --> 00:12:30,882
We did that
at camp skookum, too.
249
00:12:30,884 --> 00:12:32,183
Shut the front door!
250
00:12:32,185 --> 00:12:33,885
Camp skookum!
You went there too?
251
00:12:33,887 --> 00:12:36,354
- For five years in a row.
- Good ol' camp skookum.
252
00:12:36,356 --> 00:12:39,691
Did you know that skookum is
chinook for good and solid,
253
00:12:39,693 --> 00:12:41,926
but also, a yeti-like
monster with a clawed foot?
254
00:12:41,928 --> 00:12:43,428
Um, who didn't know that?
255
00:12:43,430 --> 00:12:45,430
- Remember the camp song?
- Of course. Do you?
256
00:12:45,432 --> 00:12:46,598
(Chuckles)
257
00:12:46,600 --> 00:12:48,032
♪ Let's slather
on the sunblock
258
00:12:48,034 --> 00:12:49,801
♪ and use the bug spray too
259
00:12:49,803 --> 00:12:51,703
♪ always have your epipen
if that pertains to you! ♪
260
00:12:51,705 --> 00:12:52,937
Hold on! Hold on! Hold on!
261
00:12:52,939 --> 00:12:54,806
Oh, okay fine.
262
00:12:54,808 --> 00:12:56,241
♪ Don't share your
brush with anyone
263
00:12:56,243 --> 00:12:58,409
♪ there's lice,
for heaven's sake!
264
00:12:58,411 --> 00:13:01,312
♪ And poison Ivy in
the woods and leeches
in the lake! Hey! ♪
265
00:13:01,314 --> 00:13:03,948
Something that adorable
had to be documented.
266
00:13:03,950 --> 00:13:06,417
Post it and die.
267
00:13:06,419 --> 00:13:08,286
Too late.
It's already on my tumblr.
268
00:13:08,288 --> 00:13:10,421
Oh, my god,
look at all these comments.
269
00:13:10,423 --> 00:13:13,391
All your old football
teammates think you're
pretty cute, too.
270
00:13:13,393 --> 00:13:15,059
Mmm-hmm. Hey!
271
00:13:15,061 --> 00:13:17,962
Give me the phone
or suffer the consequences.
272
00:13:17,964 --> 00:13:19,397
Do your worst.
273
00:13:19,399 --> 00:13:22,467
Okay, but you're not
going to like it.
274
00:13:22,469 --> 00:13:23,802
(Both laugh)
275
00:13:27,173 --> 00:13:30,141
Let me go, you inbred turds!
276
00:13:30,143 --> 00:13:32,310
He doesn't think
we're Nazis anymore.
277
00:13:32,312 --> 00:13:33,778
It's progress.
278
00:13:33,780 --> 00:13:35,847
Harley wants you
to dial back the sedative.
279
00:13:35,849 --> 00:13:37,916
Our views have started spiking
since he's been awake.
280
00:13:37,918 --> 00:13:40,251
Just give him enough
to keep him docile.
281
00:13:40,953 --> 00:13:42,453
Got it.
282
00:13:42,455 --> 00:13:43,822
(Groans)
283
00:13:43,824 --> 00:13:46,825
Oh, come closer, please!
284
00:13:46,827 --> 00:13:49,994
You've made
a serious mistake, son!
285
00:13:49,996 --> 00:13:52,263
(Laughs) You've kidnapped
the wrong guy.
286
00:13:52,265 --> 00:13:55,300
I promise this ends with me
feasting on someone's brains.
287
00:13:55,302 --> 00:13:57,135
Don e, shh!
288
00:13:57,137 --> 00:13:59,437
- Wait, I know you.
- Act like you don't.
289
00:13:59,439 --> 00:14:03,708
- That fruity accent. Ravi?
- Shh!
290
00:14:03,710 --> 00:14:05,677
I'm going to figure out a way
to get us both out of here.
291
00:14:05,679 --> 00:14:08,046
These guys want
to prove to the world
that zombies exist.
292
00:14:08,048 --> 00:14:09,414
You're on a livestream.
293
00:14:13,185 --> 00:14:14,853
I'm hungry,
if you know what I mean.
294
00:14:14,855 --> 00:14:16,621
That's kind of the point.
295
00:14:16,623 --> 00:14:17,989
They're going to starve you
past the point of no return.
296
00:14:17,991 --> 00:14:20,024
That doesn't sound
like fun at all.
297
00:14:20,026 --> 00:14:22,060
Hey, they didn't find
the burner phone
that Blaine gave me.
298
00:14:22,062 --> 00:14:23,461
That's great. Where is it?
299
00:14:23,463 --> 00:14:24,929
Geoff: You about
done in there, yet?
300
00:14:25,898 --> 00:14:27,599
It's only saline. Act sleepy.
301
00:14:29,535 --> 00:14:30,869
I'll be back.
302
00:14:42,381 --> 00:14:43,781
Liv: I used to think
being ghosted
303
00:14:43,783 --> 00:14:45,783
was a rude way
to end a relationship.
304
00:14:45,785 --> 00:14:48,286
But I'd much prefer the
millennial way of doing things
305
00:14:48,288 --> 00:14:50,955
to an old-timey
style haunting.
306
00:14:50,957 --> 00:14:54,525
Because this whole,
ghosts-of-boyfriends
I-shot-in-the-head thing?
307
00:14:54,527 --> 00:14:56,628
Really not working for me.
308
00:14:56,630 --> 00:14:59,764
There's gotta be another brain
no one's doing
anything with around here.
309
00:15:06,639 --> 00:15:09,540
- (Gasps)
- I'll make it easy for you.
310
00:15:09,542 --> 00:15:12,076
Cause of death,
single bullet to the brain.
311
00:15:12,078 --> 00:15:13,878
You'd gone full romero.
312
00:15:13,880 --> 00:15:15,213
There was no
you left to kill.
313
00:15:15,215 --> 00:15:16,915
You were already gone.
314
00:15:16,917 --> 00:15:18,650
Whatever helps
you sleep at night, Liv.
315
00:15:18,652 --> 00:15:20,018
Liv: Oh, no.
316
00:15:20,020 --> 00:15:22,220
This is some
repressed guilt malarkey.
317
00:15:22,222 --> 00:15:23,888
You're here
because you're sexy!
318
00:15:23,890 --> 00:15:27,058
- You're a sex fantasy!
- Um...
319
00:15:28,594 --> 00:15:31,496
Sorry to interrupt.
320
00:15:31,498 --> 00:15:33,231
I had news to share.
321
00:15:33,233 --> 00:15:34,599
I know this looks weird,
322
00:15:34,601 --> 00:15:37,502
but there's
a simple explanation.
323
00:15:37,504 --> 00:15:39,737
I ate
the blue juice-soaked brain
of James weckler,
324
00:15:39,739 --> 00:15:41,039
the guy we put away
for the murder
325
00:15:41,041 --> 00:15:42,707
of Roxanne greer,
the dominatrix.
326
00:15:42,709 --> 00:15:44,075
Weckler used to have visions
327
00:15:44,077 --> 00:15:45,510
of the wife
he killed in a car crash,
328
00:15:45,512 --> 00:15:47,278
and now I'm seeing Drake,
329
00:15:47,280 --> 00:15:49,547
my ex-boyfriend,
who I thought
might be a criminal,
330
00:15:49,549 --> 00:15:51,916
but was
really an undercover
police detective.
331
00:15:51,918 --> 00:15:54,419
He's here? Now?
332
00:15:54,421 --> 00:15:56,754
He's right there.
333
00:15:56,756 --> 00:15:58,523
Liv, you ready
to grab some lunch?
334
00:15:58,525 --> 00:15:59,824
I'm dying for Sushi.
335
00:16:04,563 --> 00:16:06,698
- It's a vision.
- Yep.
336
00:16:08,901 --> 00:16:10,301
(Both sigh)
337
00:16:13,539 --> 00:16:16,040
- It's a long one.
- Hmm.
338
00:16:16,042 --> 00:16:18,176
- Blue juice brain.
- Got it.
339
00:16:19,311 --> 00:16:21,012
(Panting)
340
00:16:22,448 --> 00:16:23,815
What the hell just happened?
341
00:16:23,817 --> 00:16:25,950
In my vision,
I was getting hanged.
342
00:16:25,952 --> 00:16:27,585
Getting hanged?
343
00:16:27,587 --> 00:16:29,187
- Not hanging yourself?
- Yep.
344
00:16:30,990 --> 00:16:32,657
So weckler
didn't commit suicide.
345
00:16:32,659 --> 00:16:34,392
He was murdered.
346
00:16:34,394 --> 00:16:36,728
- Did you see who did it?
- She never does.
347
00:16:38,597 --> 00:16:40,131
I was hanging there,
348
00:16:40,133 --> 00:16:43,301
gasping for
air in my jail cell.
349
00:16:43,303 --> 00:16:45,470
I could see the shadow
of the man behind me.
350
00:16:46,438 --> 00:16:48,406
His hat, his walkie-talkie...
351
00:16:49,274 --> 00:16:50,575
It was a guard.
352
00:16:52,845 --> 00:16:54,345
Dun, dun, dun!
353
00:16:55,914 --> 00:16:58,316
I told you,
I didn't see a thing.
354
00:16:58,318 --> 00:17:00,018
You're the fifth guard
we've talked to
355
00:17:00,020 --> 00:17:02,987
working the night weckler died
who didn't see a thing.
356
00:17:02,989 --> 00:17:05,523
- How is that possible?
- Beats me.
357
00:17:05,525 --> 00:17:08,259
You got yourselves
a real puzzle.
358
00:17:08,261 --> 00:17:10,094
Look,
I'm gonna be late for work.
359
00:17:11,330 --> 00:17:12,830
Thanks for your help.
You can go.
360
00:17:15,968 --> 00:17:18,102
Well, that was
a waste of time.
361
00:17:18,104 --> 00:17:20,171
- Look who's joining us.
- Hey, team.
362
00:17:20,173 --> 00:17:22,140
I may have found
something interesting.
363
00:17:22,142 --> 00:17:24,275
It's a call
weckler made from jail
364
00:17:24,277 --> 00:17:26,344
to his daughter the day
before he was murdered.
365
00:17:26,346 --> 00:17:28,279
James: Are they
keeping you fed, honey?
366
00:17:28,281 --> 00:17:30,114
Tatum: Yeah, dad.
I'm fine.
367
00:17:30,116 --> 00:17:32,050
They made you do it,
didn't they?
368
00:17:32,052 --> 00:17:33,418
James: Leave it alone, Tatum.
369
00:17:34,853 --> 00:17:36,454
So who's the they?
370
00:17:36,456 --> 00:17:37,688
That's what
I'm trying to figure out.
371
00:17:37,690 --> 00:17:39,190
We need to find
that memory card
372
00:17:39,192 --> 00:17:40,958
weckler stole from
Roxanne's dungeon.
373
00:17:40,960 --> 00:17:43,194
The one with all her clients
getting spanked and whatnot.
374
00:17:43,196 --> 00:17:44,529
Let's track
weckler's daughter down,
375
00:17:44,531 --> 00:17:46,497
see if she
can shed some light.
376
00:17:46,499 --> 00:17:47,899
I've tried calling,
but it just goes
straight to voicemail.
377
00:17:47,901 --> 00:17:49,267
Give me the number,
I'll see what I can do.
378
00:17:50,169 --> 00:17:51,536
Thanks.
379
00:17:51,538 --> 00:17:53,538
Anybody interested
in grabbing dinner?
380
00:17:53,540 --> 00:17:55,039
I can't. I have plans.
381
00:17:55,041 --> 00:17:57,642
But you two
should go for a long dinner.
382
00:17:57,644 --> 00:17:59,377
Maybe then go back
to clive's place
383
00:17:59,379 --> 00:18:00,878
and listen to
dark side of the moon
384
00:18:00,880 --> 00:18:02,880
over and over until
you really understand it.
385
00:18:02,882 --> 00:18:04,982
And then you can explain
it to me at work tomorrow.
386
00:18:04,984 --> 00:18:06,584
She's got a boy coming over.
387
00:18:06,586 --> 00:18:08,052
Well, I can explain
dark side of the moon
388
00:18:08,054 --> 00:18:09,353
for you right now, Liv.
389
00:18:09,355 --> 00:18:11,689
See, the album
explores themes of
390
00:18:11,691 --> 00:18:13,958
- greed and mental illness.
- I'm out of here.
391
00:18:15,761 --> 00:18:18,229
After founding member,
Syd Barrett left the band...
392
00:18:18,231 --> 00:18:19,697
Tell me over a steak.
393
00:18:19,699 --> 00:18:21,165
You said the magic word.
394
00:18:34,279 --> 00:18:36,514
- Oh!
- Oh, too much?
395
00:18:36,516 --> 00:18:37,915
Bow-chicka-bow-wow.
396
00:18:37,917 --> 00:18:40,384
No, it's not you.
It's my ex-boyfriend.
397
00:18:40,386 --> 00:18:42,120
What do you think
this guy benches?
398
00:18:42,122 --> 00:18:45,056
Wait, so you're kissing me
but thinking about your ex?
399
00:18:45,058 --> 00:18:47,191
No! Of course not!
I'm hallucinating him.
400
00:18:47,193 --> 00:18:48,626
Can he fix a sink?
401
00:18:48,628 --> 00:18:50,228
Recite every green day Lyric?
402
00:18:50,230 --> 00:18:52,296
Make you make
that special sound?
403
00:18:52,298 --> 00:18:54,966
Well, we're never
gonna know with you
hanging out here with us.
404
00:18:54,968 --> 00:18:58,069
Okay, what's happening here?
405
00:18:58,071 --> 00:19:00,204
I ate a brain of a guy
who had mental health issues,
406
00:19:00,206 --> 00:19:01,639
and now my
deceased ex-boyfriend
407
00:19:01,641 --> 00:19:03,708
is randomly showing up.
408
00:19:03,710 --> 00:19:05,776
Okay, well, um...
409
00:19:05,778 --> 00:19:08,179
Can you ask him
to give us some privacy?
410
00:19:09,615 --> 00:19:11,682
- (Mouthing) No.
- It's a no go.
411
00:19:12,651 --> 00:19:13,985
Ah!
412
00:19:14,620 --> 00:19:15,953
Okay.
413
00:19:19,458 --> 00:19:21,826
So, what do we do now?
414
00:19:21,828 --> 00:19:23,394
Anyone got a pottery wheel?
415
00:19:25,564 --> 00:19:27,732
-(Doorbell ringing)
-Blaine: Can you
get that, candy?
416
00:19:28,800 --> 00:19:30,134
Candy?
417
00:19:31,136 --> 00:19:32,870
(Doorbell ringing)
418
00:19:36,108 --> 00:19:37,408
- Oh!
- Surprise!
419
00:19:39,811 --> 00:19:41,646
Did you want
some time to monolog?
420
00:19:41,648 --> 00:19:42,980
Beg for your life?
421
00:19:42,982 --> 00:19:44,448
Torrent downloaded from RARBG
422
00:19:44,450 --> 00:19:46,317
Did you think you could
cut in on my business,
423
00:19:46,319 --> 00:19:49,654
take out my boys,
and that would be that?
424
00:19:49,656 --> 00:19:52,957
(Sighs) You dream of
something for so long,
425
00:19:52,959 --> 00:19:56,627
you start to fear
that when you
finally get to experience it,
426
00:19:56,629 --> 00:19:59,030
it might not live up to
expectations. But...
427
00:20:00,832 --> 00:20:02,266
So far so good.
428
00:20:03,368 --> 00:20:06,337
Don't you dare!
429
00:20:06,339 --> 00:20:09,106
Bad timing, honey.
Don't take this personally.
430
00:20:09,875 --> 00:20:11,242
(Growls)
431
00:20:12,811 --> 00:20:15,546
- What the...
- You know what?
432
00:20:15,548 --> 00:20:18,883
I'm real tired
of getting shot.
433
00:20:29,928 --> 00:20:31,963
Oh, boo!
I thought you were food.
434
00:20:31,965 --> 00:20:34,599
Nope, not food. I'm Liv.
435
00:20:34,601 --> 00:20:36,968
- And you are?
- Shawna. Major's...
436
00:20:36,970 --> 00:20:38,669
Let's just say friend.
437
00:20:41,406 --> 00:20:43,040
- Maybe you're food.
- Huh?
438
00:20:43,042 --> 00:20:45,943
I just came to pick up
his roommate's key.
439
00:20:45,945 --> 00:20:48,212
- Oh, ravi? He's out of town.
- Yeah, I know.
440
00:20:48,214 --> 00:20:50,081
That's why,
I came to get his key.
441
00:20:50,083 --> 00:20:51,749
Is it cool that you
come in like this?
442
00:20:51,751 --> 00:20:53,284
I'm sorry, it's just,
I don't know who you are.
443
00:20:53,286 --> 00:20:54,619
What's this?
444
00:20:56,488 --> 00:20:58,422
- We dubbed it fort lust.
- Huh...
445
00:20:58,424 --> 00:20:59,957
It's our special hideaway.
446
00:21:02,160 --> 00:21:04,729
Oh, hey, Liv.
447
00:21:04,731 --> 00:21:07,465
Hey,
I just came to pick up
ravi's supply closet key.
448
00:21:07,467 --> 00:21:09,400
Yeah, yeah.
I think it's right here.
449
00:21:11,970 --> 00:21:16,674
Whoo!
It reeks of sex in here.
450
00:21:16,676 --> 00:21:21,479
(Clears throat)
Well, I know some rats
that won't feed themselves.
451
00:21:22,414 --> 00:21:24,148
You kids have fun.
452
00:21:24,150 --> 00:21:25,616
Yes, I hear you.
453
00:21:25,618 --> 00:21:27,685
I was fooling around
with major's army buddy
454
00:21:27,687 --> 00:21:30,021
just last night,
so I 've got no room to talk,
455
00:21:30,023 --> 00:21:32,823
but c'mon, fort lust?
456
00:21:32,825 --> 00:21:34,425
I'm not allowed
to get upset about that?
457
00:21:37,663 --> 00:21:38,929
What did you hear?
458
00:21:38,931 --> 00:21:41,832
Just something
about fort lust.
459
00:21:41,834 --> 00:21:43,634
I assumed you were
in here talking to Drake.
460
00:21:43,636 --> 00:21:46,037
That's right. I am. Uh...
461
00:21:46,039 --> 00:21:47,471
Drake is right there,
462
00:21:47,473 --> 00:21:49,674
and fort lust is a place
that he used to take me.
463
00:21:49,676 --> 00:21:51,008
It's a euphemism.
464
00:21:51,810 --> 00:21:53,678
God, I hope so.
465
00:21:53,680 --> 00:21:56,881
Well, that'll be all, Drake.
Be gone!
466
00:21:56,883 --> 00:21:59,717
- We're alone now.
- Great.
467
00:21:59,719 --> 00:22:02,053
I think we caught
a lucky break.
468
00:22:02,055 --> 00:22:03,487
A prisoner is claiming
469
00:22:03,489 --> 00:22:05,723
he can ID the guard
who killed weckler.
470
00:22:05,725 --> 00:22:08,392
- That's amazing!
- Yeah, but he wants a deal.
471
00:22:08,394 --> 00:22:10,294
- What's he in for?
- Weapons charges,
472
00:22:10,296 --> 00:22:12,363
b and e,
assaulting an officer.
473
00:22:12,365 --> 00:22:14,699
How badly was
the officer hurt?
474
00:22:14,701 --> 00:22:16,434
She came through it okay.
475
00:22:19,571 --> 00:22:21,739
I want to be
perfectly clear about this.
476
00:22:21,741 --> 00:22:23,574
Mr. Jin must
provide us with information
477
00:22:23,576 --> 00:22:25,176
that leads to
the successful prosecution
478
00:22:25,178 --> 00:22:26,410
of James weckler's killer
479
00:22:26,412 --> 00:22:28,112
in order for us
to commute his sentence.
480
00:22:31,183 --> 00:22:34,251
This clown? Oh, hell no.
481
00:22:34,253 --> 00:22:36,587
This is her case?
482
00:22:36,589 --> 00:22:38,989
Take me back to jail then.
I'd rather do the time
than help her make a collar.
483
00:22:38,991 --> 00:22:40,891
Whoa, there. This is my case.
484
00:22:40,893 --> 00:22:42,660
Ms. Moore is
a medical examiner.
485
00:22:42,662 --> 00:22:44,562
They're all my cases.
486
00:22:44,564 --> 00:22:46,197
Not helping, Liv.
487
00:22:46,199 --> 00:22:47,765
You don't get it.
488
00:22:47,767 --> 00:22:50,101
This chick is a mutant.
489
00:22:51,770 --> 00:22:54,338
- A mutant?
- That's what I said.
490
00:22:54,340 --> 00:22:57,441
We tussled,
her eyes went red
and her face got all...
491
00:22:57,443 --> 00:22:59,410
- Mutant-ish.
- Mutant-ish?
492
00:22:59,412 --> 00:23:02,079
Lady, will you stop repeating
my words like I'm crazy.
493
00:23:02,081 --> 00:23:04,582
I kicked his ass,
that's all that happened.
494
00:23:04,584 --> 00:23:06,250
If he wants to
give me super powers
495
00:23:06,252 --> 00:23:08,786
to make himself feel better,
then I say let him.
496
00:23:08,788 --> 00:23:11,355
I'm interested in hearing more
about these mutant powers.
497
00:23:11,357 --> 00:23:13,758
- Did she know martial arts?
- Damn right, she did.
498
00:23:13,760 --> 00:23:15,025
She was skilled.
499
00:23:15,027 --> 00:23:16,427
As skilled as
a ninja, perhaps?
500
00:23:16,429 --> 00:23:18,562
- Totally.
- She's a mutant ninja.
501
00:23:18,564 --> 00:23:22,633
Did she have a round shell,
hankering for pizza?
502
00:23:22,635 --> 00:23:24,869
- (Mocking) Ninja, please.
- Lawyer: Mr. Jin.
503
00:23:24,871 --> 00:23:27,204
Let's try to keep
your testimony credible.
504
00:23:27,206 --> 00:23:29,940
Please tell them
what they need to know.
505
00:23:29,942 --> 00:23:32,576
- The testimony?
- Right.
506
00:23:32,578 --> 00:23:34,211
I got this telescoping mirror
507
00:23:34,213 --> 00:23:36,447
so I can talk to the guys
in the cells next to me.
508
00:23:36,449 --> 00:23:38,783
The night he died,
I heard a noise
coming from weckler's cell,
509
00:23:38,785 --> 00:23:42,086
and in that mirror,
I saw this fat-ass guard...
510
00:23:42,088 --> 00:23:43,788
Gary oberman.
511
00:23:43,790 --> 00:23:46,123
He was hanging
weckler with a belt.
512
00:23:46,125 --> 00:23:48,392
Haven't seen the dude
on duty since that night.
513
00:23:48,394 --> 00:23:50,361
We never talked
to a guard named oberman.
514
00:23:51,663 --> 00:23:53,664
We should track him down
and make a house call.
515
00:24:02,340 --> 00:24:03,874
Looks like
we're party crashers.
516
00:24:06,511 --> 00:24:07,778
You two.
517
00:24:07,780 --> 00:24:09,680
We're looking
for Gary oberman.
518
00:24:09,682 --> 00:24:11,549
Well,
we'll see what we can do.
519
00:24:12,184 --> 00:24:13,517
C'mon in.
520
00:24:19,758 --> 00:24:21,826
Dear god,
I think this is a wake.
521
00:24:25,263 --> 00:24:26,664
Excuse me.
Do I know you?
522
00:24:26,666 --> 00:24:29,166
These two cops
were looking for Gary.
523
00:24:29,168 --> 00:24:31,735
Mrs. oberman,
I'm clive and this is Liv.
524
00:24:34,372 --> 00:24:36,807
Do you mind?
525
00:24:36,809 --> 00:24:39,643
Could we ask
you a few questions?
526
00:24:39,645 --> 00:24:41,846
We're looking into
an incident at the county jail
527
00:24:41,848 --> 00:24:43,514
that may have
involved your husband.
528
00:24:48,987 --> 00:24:50,287
May we ask how he died?
529
00:24:50,289 --> 00:24:52,656
I don't know.
Well, not for sure.
530
00:24:52,658 --> 00:24:53,858
Excuse me?
531
00:24:53,860 --> 00:24:55,726
A couple of weeks ago,
532
00:24:55,728 --> 00:24:58,729
Gary surprised me
with a cruise to
the Mexican riviera.
533
00:24:58,731 --> 00:25:00,064
He fell overboard.
534
00:25:01,333 --> 00:25:02,700
You know how common that is?
535
00:25:02,702 --> 00:25:05,236
They're usually
murders or suicides.
536
00:25:05,238 --> 00:25:06,871
Did anyone see it happen?
537
00:25:06,873 --> 00:25:10,908
No, but Gary'd had
more than a few margaritas,
538
00:25:10,910 --> 00:25:13,077
and another passenger reported
539
00:25:13,079 --> 00:25:16,614
seeing him up
on the bow shouting,
"I'm the king of the world."
540
00:25:19,050 --> 00:25:21,552
What does this case
have to do with Gary?
541
00:25:21,554 --> 00:25:23,521
We're investigating
the murder of a prisoner
542
00:25:23,523 --> 00:25:26,323
that took place on Gary's
last night on the job.
543
00:25:26,325 --> 00:25:28,826
A prisoner? Why bother?
Gary used to say,
544
00:25:28,828 --> 00:25:30,728
all those prisoners
were just human garbage.
545
00:25:30,730 --> 00:25:32,596
- (Cell phone vibrating)
- Sorry, I gotta take it.
546
00:25:38,703 --> 00:25:42,907
So, "human garbage," you say?
547
00:25:42,909 --> 00:25:44,542
I appreciate you
getting back to me.
548
00:25:44,544 --> 00:25:46,076
I'll let you
know what I learn.
549
00:25:46,078 --> 00:25:48,579
All right, then. Bye.
550
00:25:48,581 --> 00:25:51,048
That was
Tatum weckler's grandmother.
551
00:25:51,050 --> 00:25:53,217
She told me
after weckler's death,
552
00:25:53,219 --> 00:25:55,553
Tatum moved in with the family
of one of her friends
here in Seattle,
553
00:25:55,555 --> 00:25:57,388
so she wouldn't
have to change schools.
554
00:25:57,390 --> 00:25:59,757
Makes sense.
Poor kid's life's
been disrupted enough.
555
00:25:59,759 --> 00:26:02,793
She gave me an address
since Tatum isn't
answering her cell.
556
00:26:02,795 --> 00:26:04,128
Let's run by there now.
557
00:26:04,130 --> 00:26:05,896
This case just
keeps getting weirder.
558
00:26:05,898 --> 00:26:08,532
First weckler kills Roxanne,
then Gary kills weckler.
559
00:26:08,534 --> 00:26:10,434
Then Gary comes into
a large sum of money,
560
00:26:10,436 --> 00:26:12,636
goes on a cruise
and disappears into thin air.
561
00:26:12,638 --> 00:26:15,406
Seems like someone is
trying to clean up a mess,
562
00:26:15,408 --> 00:26:17,107
and making an even bigger one.
563
00:26:19,277 --> 00:26:20,778
(Guns firing)
564
00:26:20,780 --> 00:26:22,112
(Men whooping)
565
00:26:27,285 --> 00:26:29,787
Nearly 65,000 viewers!
566
00:26:30,822 --> 00:26:32,790
This is about to get fun.
567
00:26:32,792 --> 00:26:34,358
I'm already having a blast.
568
00:26:36,628 --> 00:26:38,629
You wanna know
where zombies come from?
569
00:26:40,465 --> 00:26:41,966
Oh, I do.
570
00:26:45,136 --> 00:26:48,339
The shah of Iran.
571
00:26:48,341 --> 00:26:51,609
-Would not have been
my first guess.
-Hear me out.
572
00:26:51,611 --> 00:26:53,310
He was building a zombie army
573
00:26:53,312 --> 00:26:55,412
to protect himself
from his own people.
574
00:26:55,414 --> 00:26:58,282
But before he could unleash
his army of the undead,
575
00:26:58,284 --> 00:27:00,818
the ayatollah seized power
576
00:27:00,820 --> 00:27:02,987
and got his hands
on the zombie virus.
577
00:27:02,989 --> 00:27:05,923
Of course, the first thing
the ayatollah wants to do
578
00:27:05,925 --> 00:27:08,926
is take out the great Satan.
579
00:27:08,928 --> 00:27:10,861
So the hardliners in Tehran
580
00:27:10,863 --> 00:27:12,930
bankroll Vaughn du Clark...
581
00:27:14,633 --> 00:27:15,933
And Max rager.
582
00:27:23,108 --> 00:27:24,708
Why?
583
00:27:24,710 --> 00:27:27,177
So they could infect
the movers and shakers first.
584
00:27:27,179 --> 00:27:29,279
These athletic zombies
would have no problem
585
00:27:29,281 --> 00:27:31,815
chasing down couch potatoes.
586
00:27:31,817 --> 00:27:35,252
It all seems
obvious when you
say it out loud like that.
587
00:27:39,691 --> 00:27:42,760
Mmm, time to take
the edge off this old boy.
588
00:27:43,561 --> 00:27:44,895
Yep.
589
00:27:46,965 --> 00:27:48,332
See that vein in his neck?
590
00:27:48,334 --> 00:27:50,467
It becomes more distinct
when he leans forward.
591
00:28:03,214 --> 00:28:04,548
Where's that phone
Blaine gave you?
592
00:28:04,550 --> 00:28:06,917
- I'm so hungry, ravi.
- The phone!
593
00:28:08,887 --> 00:28:11,221
It's taped
between my butt cheeks.
594
00:28:11,223 --> 00:28:13,791
-Come again?
-They didn't find it,
did they?
595
00:28:22,267 --> 00:28:24,835
- Oh!
- Pardon the swamp ass.
596
00:28:24,837 --> 00:28:26,837
I didn't get
a chance to powder.
597
00:28:26,839 --> 00:28:28,138
Oh!
598
00:28:29,507 --> 00:28:30,808
(Grunts)
599
00:28:32,844 --> 00:28:34,878
Seriously?
600
00:28:34,880 --> 00:28:36,580
I am your only chance
of escape at the moment.
601
00:28:36,582 --> 00:28:38,415
So I'd strongly
reconsider trying to eat me.
602
00:28:38,417 --> 00:28:40,918
I'm sorry.
603
00:28:40,920 --> 00:28:43,454
Now that I think about it,
my phone's in my sock.
604
00:28:57,702 --> 00:28:59,002
Be home, Liv.
605
00:28:59,871 --> 00:29:01,171
Okay.
606
00:29:02,040 --> 00:29:04,274
Two-one-three-five...
607
00:29:04,276 --> 00:29:05,676
Or maybe it's three-seven.
608
00:29:07,445 --> 00:29:08,812
Eight-six-seven-five...
609
00:29:08,814 --> 00:29:10,247
Oh, bloody hell!
610
00:29:10,249 --> 00:29:12,282
You can't remember
any numbers, huh?
611
00:29:12,284 --> 00:29:14,952
That's modern living for you.
612
00:29:14,954 --> 00:29:17,187
I've got Blaine's number
programed in there.
613
00:29:18,823 --> 00:29:20,224
They've stopped
shooting out there.
614
00:29:20,226 --> 00:29:21,558
They'll be back soon.
615
00:29:21,560 --> 00:29:23,060
- Blaine: Blaine here.
- It's ravi.
616
00:29:23,062 --> 00:29:24,661
- It's an emergency...
- Blaine: Psych.
617
00:29:24,663 --> 00:29:26,396
I'm too busy to get
to my phone right now.
618
00:29:26,398 --> 00:29:27,397
-Leave a message.
- (Answering machine beeps)
619
00:29:27,399 --> 00:29:29,199
Oh, for god's sake.
620
00:29:44,616 --> 00:29:47,184
Did you have
a nice nap, Stacey?
621
00:29:47,186 --> 00:29:49,486
Look at you
all snug as a bug in a rug
622
00:29:49,488 --> 00:29:52,689
in our
blissful hereafter model
in mahogany!
623
00:29:52,691 --> 00:29:55,993
-We can save you a few bucks
if you'd prefer birch.
-I shot you.
624
00:29:55,995 --> 00:29:57,661
I slit your throat.
We buried you.
625
00:29:57,663 --> 00:30:00,497
Mmm-hmm.
And, yet, here I am.
626
00:30:00,499 --> 00:30:01,865
How the hell
are you still alive?
627
00:30:01,867 --> 00:30:03,934
Well, I'm eating
a human brain.
628
00:30:05,003 --> 00:30:08,005
So, that makes me a...
629
00:30:08,007 --> 00:30:10,841
- Cannibal?
- Technically, I suppose,
630
00:30:10,843 --> 00:30:13,043
but that's not the answer
I'm looking for.
631
00:30:13,045 --> 00:30:15,045
I'm eating a human brain,
632
00:30:15,047 --> 00:30:19,483
I'm indestructible,
therefore, I am a...
633
00:30:19,485 --> 00:30:22,419
- A serial killer?
- Again, technically.
634
00:30:23,521 --> 00:30:24,621
You know what, hell with it.
635
00:30:24,623 --> 00:30:27,291
I'm here. I'm a zombie.
636
00:30:28,026 --> 00:30:29,359
Get used to it.
637
00:30:31,129 --> 00:30:32,863
Fine. You're a zombie.
638
00:30:32,865 --> 00:30:34,298
I'm Santa claus,
639
00:30:34,300 --> 00:30:35,532
and if you let me out of here,
640
00:30:35,534 --> 00:30:37,034
I'm prepared
to give you presents
641
00:30:37,036 --> 00:30:38,535
beyond your wildest dreams.
642
00:30:38,537 --> 00:30:40,704
Bad news, stace.
643
00:30:40,706 --> 00:30:42,706
My little elves
already found your sleigh,
644
00:30:43,842 --> 00:30:46,310
and all the gifts inside.
645
00:30:48,146 --> 00:30:51,415
- Oh, damn, that's pretty.
- Sorry.
646
00:30:51,417 --> 00:30:52,783
Don e keeps calling.
647
00:30:56,254 --> 00:30:58,055
- What?
- Ravi: It's ravi. Listen up.
648
00:30:58,057 --> 00:30:59,356
Don e and I are
being held hostage
649
00:30:59,358 --> 00:31:00,891
by zombie hunters
at wham bams gun range.
650
00:31:00,893 --> 00:31:02,392
Whoa, whoa. Slow down.
That's a lot to process.
651
00:31:02,394 --> 00:31:04,394
Process this!
They're starving don e
652
00:31:04,396 --> 00:31:06,763
until he turns romero
and broadcasting it
on a livestream.
653
00:31:06,765 --> 00:31:09,566
I'm kind of
in the middle
of something big.
654
00:31:11,436 --> 00:31:13,270
(Locks clicking)
655
00:31:14,772 --> 00:31:16,106
Just get here.
656
00:31:25,250 --> 00:31:28,352
Look I know your situation
may look dire here, Stacey,
657
00:31:28,354 --> 00:31:29,720
but you have options.
658
00:31:29,722 --> 00:31:31,288
Sure,
and one of those options
involves you
659
00:31:31,290 --> 00:31:33,457
being buried alive
in this overpriced box...
660
00:31:35,026 --> 00:31:38,862
But the other
leaves you alive,
661
00:31:38,864 --> 00:31:41,932
and provides you with
what I'm proud to say is a...
662
00:31:41,934 --> 00:31:44,902
Truly remarkable
business opportunity.
663
00:31:44,904 --> 00:31:46,603
So, would you
like to hear more
664
00:31:46,605 --> 00:31:49,606
about that once-in-a-lifetime
opportunity?
665
00:31:49,608 --> 00:31:51,174
Listen to
your business plan, huh?
666
00:31:53,144 --> 00:31:54,511
What was option one again?
667
00:31:55,246 --> 00:31:56,780
(Chuckles)
668
00:31:56,782 --> 00:31:59,316
- Look who I found!
- I caught the livestream.
669
00:31:59,318 --> 00:32:01,051
Had to see it
with my own eyes.
670
00:32:02,153 --> 00:32:04,621
Oh, man, is it rank in here.
671
00:32:04,623 --> 00:32:06,556
Doc, you remember Rachel,
from the meeting?
672
00:32:10,495 --> 00:32:11,828
Holy hell!
673
00:32:13,264 --> 00:32:14,731
A zombie.
674
00:32:14,733 --> 00:32:16,066
How many beers
did this one have?
675
00:32:17,268 --> 00:32:18,568
He was sucking them down.
676
00:32:19,737 --> 00:32:21,972
Eighty-one thousand views.
677
00:32:21,974 --> 00:32:23,941
They're coming in fast now.
678
00:32:23,943 --> 00:32:25,242
It's almost show time!
679
00:32:31,950 --> 00:32:33,951
Do you know
what you're looking at?
680
00:32:33,953 --> 00:32:35,819
- A brain.
- Wrong.
681
00:32:36,421 --> 00:32:38,322
$25,000.
682
00:32:38,324 --> 00:32:41,158
This can sustain
a zombie for a month.
683
00:32:41,160 --> 00:32:44,161
Forget truffles.
Forget utopium.
684
00:32:44,163 --> 00:32:46,063
Brains are the future.
685
00:32:48,266 --> 00:32:50,834
This is your chance
to get in on the ground floor
686
00:32:50,836 --> 00:32:53,003
of something truly special.
You see...
687
00:32:53,005 --> 00:32:55,605
Zombies are
about to become a thing.
688
00:32:55,607 --> 00:32:57,507
What exactly makes
one a zombie?
689
00:32:57,509 --> 00:32:59,843
Is it an attitude? A style?
690
00:32:59,845 --> 00:33:02,179
One need only contract
the zombie virus.
691
00:33:02,181 --> 00:33:03,580
And you know
what does a virus does?
692
00:33:04,782 --> 00:33:06,483
It spreads.
693
00:33:06,485 --> 00:33:08,118
Let me show you
some projections.
694
00:33:08,953 --> 00:33:10,253
You know what?
695
00:33:11,823 --> 00:33:14,191
I think I'm gonna pass on
this golden opportunity.
696
00:33:14,193 --> 00:33:16,393
Now if you could do me
the common courtesy of dying,
697
00:33:16,395 --> 00:33:17,728
I'll take my leave.
698
00:33:23,868 --> 00:33:26,636
I don't think you see
the potential here, Stacey.
699
00:33:26,638 --> 00:33:29,239
Here's what I propose.
700
00:33:29,241 --> 00:33:32,809
You excel at moving
contraband around the globe.
701
00:33:32,811 --> 00:33:35,212
I need brains from abroad.
702
00:33:35,214 --> 00:33:37,681
You'll be my international
business partner.
703
00:33:37,683 --> 00:33:39,916
In a year, you'll earn back
704
00:33:39,918 --> 00:33:41,685
all the goodies
in that briefcase.
705
00:33:41,687 --> 00:33:44,588
But, by then,
we'll have raked
in so much profit
706
00:33:44,590 --> 00:33:47,124
that it'll just be walking
around money, you know.
707
00:33:56,901 --> 00:33:58,235
When do I start?
708
00:33:59,270 --> 00:34:00,637
(Knock on door)
709
00:34:02,273 --> 00:34:05,008
Hello. We're with
the Seattle police department.
710
00:34:05,010 --> 00:34:07,110
We're looking
for Tatum weckler.
Is she around?
711
00:34:07,112 --> 00:34:09,646
Tatum! Cops! Here to see you!
712
00:34:11,582 --> 00:34:13,417
- What's going on?
- Liv: Hi, Tatum.
713
00:34:13,419 --> 00:34:16,053
I'm Liv Moore,
this is detective babineaux.
714
00:34:16,055 --> 00:34:18,755
We'd like to ask you a few
questions about your dad.
715
00:34:18,757 --> 00:34:20,724
I don't like
talking about him.
716
00:34:20,726 --> 00:34:22,359
You heard her. Sayonara.
717
00:34:22,361 --> 00:34:24,361
He didn't kill himself,
you know.
718
00:34:26,264 --> 00:34:27,631
Why do you think that?
719
00:34:29,100 --> 00:34:30,934
Can we get
a little privacy, please?
720
00:34:36,040 --> 00:34:37,607
You talked to
your father on the phone
721
00:34:37,609 --> 00:34:39,276
on the day
before he was killed.
722
00:34:39,278 --> 00:34:43,280
You asked him if they made
him kill Roxanne greer.
723
00:34:43,282 --> 00:34:44,614
Who's they?
724
00:34:52,457 --> 00:34:54,558
Tell me how you know
my dad was murdered.
725
00:34:54,560 --> 00:34:55,859
We have a witness.
726
00:34:56,928 --> 00:34:58,228
Who's they, Tatum?
727
00:35:00,264 --> 00:35:02,999
I was talking
about the voices in his head.
728
00:35:03,001 --> 00:35:05,402
He had hallucinations.
729
00:35:05,404 --> 00:35:07,871
- Who was it?
- A prison guard.
730
00:35:12,076 --> 00:35:13,376
You should go.
731
00:35:16,981 --> 00:35:19,583
If you think of anything
else you want to tell us,
732
00:35:19,585 --> 00:35:21,318
please call.
733
00:35:21,320 --> 00:35:24,721
Maybe we can meet somewhere
you're more comfortable?
734
00:35:27,358 --> 00:35:28,692
Yeah, okay.
735
00:35:36,100 --> 00:35:37,434
(Car engine starting)
736
00:35:37,436 --> 00:35:40,737
So, zombies work
for the police now.
737
00:36:00,458 --> 00:36:02,926
A bit much for netflix
and chill, don't you think?
738
00:36:06,864 --> 00:36:08,198
We need to chat.
739
00:36:12,870 --> 00:36:14,504
I owe you an apology.
740
00:36:14,506 --> 00:36:16,072
For blowing my brains out?
741
00:36:16,074 --> 00:36:17,707
Hey, relationships are tough.
742
00:36:17,709 --> 00:36:19,376
You gotta do whatcha gotta do.
743
00:36:19,378 --> 00:36:22,345
- You were a romero.
- No, I get it.
744
00:36:22,347 --> 00:36:24,447
Who'd wanna be seen
with an uggo like me, right?
745
00:36:26,250 --> 00:36:28,385
You know that's not it.
746
00:36:28,387 --> 00:36:30,554
I was so haunted
by the way that you died
747
00:36:30,556 --> 00:36:34,090
that I tried to push you out
of my mind completely.
748
00:36:34,092 --> 00:36:36,393
I've been diving into
all these different brains,
749
00:36:36,395 --> 00:36:40,263
at least in part,
so that I don't have to
live inside my own head.
750
00:36:42,433 --> 00:36:44,301
Face the grief of losing you.
751
00:36:46,170 --> 00:36:47,704
All right.
752
00:36:47,706 --> 00:36:49,005
I'm feeling a little better.
753
00:36:50,074 --> 00:36:51,575
Which means so am I.
754
00:36:58,749 --> 00:37:00,250
This is goodbye.
755
00:37:01,586 --> 00:37:03,119
Let's make it good.
756
00:37:19,570 --> 00:37:20,870
Peyton: Liv...
757
00:37:23,207 --> 00:37:24,541
Look who
I ran into in the lobby.
758
00:37:28,112 --> 00:37:31,448
I'll, uh, let you two...
759
00:37:37,722 --> 00:37:39,122
That was just...
760
00:37:39,124 --> 00:37:40,690
Your ghost ex?
761
00:37:43,828 --> 00:37:45,195
Should I be jealous?
762
00:37:47,498 --> 00:37:48,832
Definitely not.
763
00:37:55,139 --> 00:37:56,539
(Door knocks)
764
00:38:07,418 --> 00:38:09,919
Hey, is, uh, Peyton around?
765
00:38:11,622 --> 00:38:13,923
Kidding. Nice pjs.
766
00:38:15,626 --> 00:38:17,060
You wanna go kick some ass?
767
00:38:18,929 --> 00:38:20,330
(Growling)
768
00:38:41,485 --> 00:38:44,054
Once they turn into one
of those monsters that
Harley showed us,
769
00:38:44,056 --> 00:38:46,056
is there any way
to change them back?
770
00:38:57,902 --> 00:38:59,703
Wakey. Wakey. You damn drunk.
771
00:39:01,372 --> 00:39:03,540
Bo John's time, brother.
772
00:39:03,542 --> 00:39:04,874
Get out your wicked stick.
773
00:39:04,876 --> 00:39:06,810
Let's give the
people what they want.
774
00:39:06,812 --> 00:39:09,379
Let's light up a zombie
and watch him go
cuckoo for cocoa puffs.
775
00:39:09,381 --> 00:39:11,915
Show America
they got a zombie problem!
776
00:39:11,917 --> 00:39:14,351
- Oh, yeah, baby!
- Yessiree!
777
00:39:14,353 --> 00:39:15,952
They're going
to torture him now?
778
00:39:22,893 --> 00:39:24,227
It's a gun range.
779
00:39:24,229 --> 00:39:26,229
These guys are gonna be
armed to the teeth.
780
00:39:26,231 --> 00:39:29,165
We need to have a plan.
What if we...
781
00:39:30,601 --> 00:39:32,435
You think you're
smoking in my car?
782
00:39:34,071 --> 00:39:35,338
(Screams)
783
00:39:38,609 --> 00:39:40,777
(Growling)
784
00:39:42,246 --> 00:39:44,781
Atta girl!
785
00:39:44,783 --> 00:39:46,282
(Laughs)
786
00:39:48,786 --> 00:39:50,120
(Grunts)
787
00:39:56,794 --> 00:39:58,361
(Growling)
788
00:40:01,932 --> 00:40:04,434
(Both growling)
789
00:40:04,436 --> 00:40:06,436
All: Ninety-nine thousand
nine hundred and ninety-eight!
790
00:40:06,438 --> 00:40:08,938
Ninety-nine thousand
nine hundred and ninety-nine!
791
00:40:08,940 --> 00:40:10,440
One hundred thousand!
792
00:40:10,442 --> 00:40:12,442
(All cheering)
793
00:40:12,444 --> 00:40:14,277
It's a beautiful thing!
794
00:40:14,279 --> 00:40:16,579
You two, get over here.
You're a part of the team now.
795
00:40:16,581 --> 00:40:18,615
(Guns cocking)
796
00:40:18,617 --> 00:40:20,617
(Indistinct conversation)
797
00:40:20,619 --> 00:40:22,619
You guys sure about this?
798
00:40:22,621 --> 00:40:25,321
- You might kill him.
- Bo: Am I sure?
799
00:40:25,323 --> 00:40:27,056
Hell, yes, I'm sure.
800
00:40:27,058 --> 00:40:29,826
That thing you're
looking at is already dead.
801
00:40:29,828 --> 00:40:31,161
He's just
a brain-eating corpse
802
00:40:31,163 --> 00:40:32,495
like the ones
who ate my brother.
803
00:40:33,964 --> 00:40:35,465
Grab your shotguns, boys!
804
00:40:35,467 --> 00:40:38,401
Cover Bo!
If that thing gets loose...
805
00:40:38,403 --> 00:40:40,270
Blow its head off.
806
00:40:40,272 --> 00:40:41,771
They feel pain.
807
00:40:41,773 --> 00:40:43,473
He winces
when I give him injections.
808
00:40:43,475 --> 00:40:46,276
-You could
go too far, fry him.
-Oh...
809
00:40:46,278 --> 00:40:48,311
Bo knows cattle prods.
810
00:40:48,313 --> 00:40:49,679
Let's do this thing!
811
00:40:52,249 --> 00:40:55,819
No, please.
Don't do this!
812
00:40:55,821 --> 00:40:57,654
I need more time to study him!
813
00:40:57,656 --> 00:40:59,622
Saving the human race,
that was the mission, right?
814
00:40:59,624 --> 00:41:01,658
That's what we're doing, doc.
815
00:41:01,660 --> 00:41:03,626
We're showing
the world what
they have to be afraid of.
816
00:41:03,628 --> 00:41:07,363
You boys get the night off
from boning your cousins?
817
00:41:11,335 --> 00:41:15,205
You're gonna
get shot or shocked
standing there, doc.
818
00:41:15,207 --> 00:41:17,040
On the count of five...
819
00:41:17,042 --> 00:41:18,875
This thing is on,
820
00:41:18,877 --> 00:41:22,879
and you standing there
don't mean a damn thing to us.
821
00:41:26,684 --> 00:41:28,551
He is a person.
822
00:41:28,553 --> 00:41:30,386
Zombie, yes.
823
00:41:30,388 --> 00:41:31,754
But a person.
824
00:41:33,357 --> 00:41:34,691
Five.
825
00:41:36,393 --> 00:41:38,228
- Four.
- No! Please, ravi!
826
00:41:38,230 --> 00:41:41,064
- I'm gonna light you up!
- Move it, shockterbooty!
827
00:41:41,066 --> 00:41:42,365
Three.
828
00:41:42,367 --> 00:41:43,700
- Now!
- Please move!
829
00:41:44,668 --> 00:41:46,135
- Do it!
- Don't do this!
830
00:41:47,371 --> 00:41:49,405
- Two.
- Rachel: Listen! No!