1 00:00:00,289 --> 00:00:01,791 Previously on iZombie... 2 00:00:01,891 --> 00:00:03,130 Weckler didn't commit suicide. He was murdered. 3 00:00:03,132 --> 00:00:04,926 Remember the phone call from prison? 4 00:00:04,926 --> 00:00:07,875 Weckler asked Tatum, "Are they keeping you well-fed?" In brains. 5 00:00:07,875 --> 00:00:09,937 Who would most want to keep Weckler quiet, 6 00:00:10,037 --> 00:00:12,540 but also know how to best threaten his zombie daughter? 7 00:00:12,640 --> 00:00:13,581 Baracus. 8 00:00:13,681 --> 00:00:14,623 We did it! 9 00:00:14,723 --> 00:00:16,224 Seattle has a zombie mayor. 10 00:00:16,324 --> 00:00:18,667 Let me give you this. It'll turn you human again. 11 00:00:18,767 --> 00:00:20,969 Harley and his people are targeting zombies. 12 00:00:21,049 --> 00:00:23,250 Any update on your "wingnuts who believe in zombies" story? 13 00:00:23,252 --> 00:00:25,517 You might want to make some room on the front page. 14 00:00:27,817 --> 00:00:29,819 Oh, my God. 15 00:00:31,295 --> 00:00:33,061 _ 16 00:00:33,063 --> 00:00:37,888 You took everything! My brothers. All dead! All gone! 17 00:00:37,988 --> 00:00:41,372 Were you satisfied? No. 18 00:00:41,472 --> 00:00:42,158 Finally. 19 00:00:42,160 --> 00:00:44,216 You made me a monster, you dirty brain eaters! 20 00:00:44,315 --> 00:00:45,496 I came as soon as I could. 21 00:00:45,596 --> 00:00:46,778 Did you bring it? 22 00:00:46,878 --> 00:00:48,460 I'm not one of you! 23 00:00:48,560 --> 00:00:50,802 Why not just kill me? Huh? 24 00:00:52,284 --> 00:00:53,705 What're you waiting for? 25 00:00:53,805 --> 00:00:54,867 You're sick. 26 00:00:54,967 --> 00:00:56,969 You people are monsters! 27 00:00:57,810 --> 00:00:59,272 Finally. 28 00:00:59,372 --> 00:01:01,374 Sorry. Rush hour. 29 00:01:11,345 --> 00:01:13,665 Oh, you think 'cause I'm a zombie now, I'm gonna eat brains? 30 00:01:13,707 --> 00:01:16,050 No, sir. 31 00:01:16,150 --> 00:01:18,172 No, sir! 32 00:01:18,272 --> 00:01:20,275 Okie dokie. 33 00:01:31,927 --> 00:01:33,529 Did you bring us everything we asked for? 34 00:01:33,609 --> 00:01:35,772 Yeah. But why not you just take him to Fillmore-Graves? 35 00:01:35,852 --> 00:01:37,050 They'll know how to handle him. 36 00:01:37,051 --> 00:01:38,834 I'd rather leave our friends at Fillmore-Graves out of it 37 00:01:38,835 --> 00:01:40,615 until we know more. 38 00:01:40,617 --> 00:01:43,300 His brothers are all dead, the bunker's hidden. 39 00:01:44,661 --> 00:01:46,323 He should be okay in here, 40 00:01:46,423 --> 00:01:48,125 until we figure out something better. 41 00:01:48,225 --> 00:01:49,035 Let's do this. 42 00:01:58,076 --> 00:02:01,100 Where've you been? I've had to do all this county paperwork myself. 43 00:02:01,200 --> 00:02:05,584 Just tracking Harley Johns to his secret outhouse bunker, 44 00:02:05,684 --> 00:02:08,633 realizing he turned into a zombie, and 45 00:02:08,634 --> 00:02:10,951 subduing him, stashing him in a freezer... 46 00:02:11,050 --> 00:02:13,053 Ah. Well... 47 00:02:13,653 --> 00:02:15,635 I did the paperwork. 48 00:02:15,735 --> 00:02:19,580 And, before you get too comfortable, you should probably see this. 49 00:02:21,302 --> 00:02:23,304 Oh, my gosh. Is that me? 50 00:02:23,904 --> 00:02:24,785 How? 51 00:02:26,227 --> 00:02:28,009 How to identify us, all the signs? 52 00:02:28,109 --> 00:02:29,675 White hair, pale skin. 53 00:02:30,552 --> 00:02:32,374 How did they get this? 54 00:02:32,474 --> 00:02:37,179 My understanding is that reporters have certain secret sources, 55 00:02:37,279 --> 00:02:39,301 "deep background", I believe the term is. 56 00:02:39,401 --> 00:02:41,464 I'm on the cover. 57 00:02:41,564 --> 00:02:44,868 On the bright side, things can't possibly get any worse. 58 00:02:44,968 --> 00:02:47,851 Ravi, have you seen this zombie thing in the paper? 59 00:02:48,612 --> 00:02:49,964 Ravi? You here? 60 00:02:52,336 --> 00:02:55,279 Oh, Katty, I was just coming out to start on this fellow. 61 00:02:55,379 --> 00:02:58,683 You see this? Zombies, in Seattle? 62 00:02:58,783 --> 00:03:01,125 Well, uh, it's the alt weekly. 63 00:03:01,225 --> 00:03:04,129 Last year they did an expose on Juggalos. 64 00:03:04,229 --> 00:03:05,410 Which are a real thing. 65 00:03:05,510 --> 00:03:06,852 This is tinhat stuff. 66 00:03:06,952 --> 00:03:08,253 We need to talk. 67 00:03:08,353 --> 00:03:10,356 Privately. 68 00:03:12,398 --> 00:03:16,262 At first, I just skimmed the article, you know, for my own amusement. 69 00:03:16,362 --> 00:03:18,184 But then this one thing... 70 00:03:18,284 --> 00:03:20,026 jumped out at me... 71 00:03:20,126 --> 00:03:21,107 You all right? 72 00:03:21,207 --> 00:03:22,829 Old Quidditch injury. 73 00:03:22,929 --> 00:03:24,952 I want to discuss this. 74 00:03:25,052 --> 00:03:27,675 "According to a source in the medical examiner's office" 75 00:03:27,775 --> 00:03:30,197 "who saw bodies from the party firsthand..." 76 00:03:30,297 --> 00:03:32,280 - Ravi? - Mmm? 77 00:03:32,380 --> 00:03:34,162 It's obviously you. 78 00:03:34,262 --> 00:03:37,165 Why would you be a source in this absurd story? 79 00:03:37,265 --> 00:03:40,769 This is exactly what got you fired from the CDC. 80 00:03:40,869 --> 00:03:44,293 Pouring gasoline on the fires of these crazy fringe theories. 81 00:03:44,393 --> 00:03:46,655 When I spoke to the reporter, 82 00:03:46,755 --> 00:03:48,858 I was speaking in the abstract. 83 00:03:48,958 --> 00:03:50,860 - No, I never thought... - We have more cases 84 00:03:50,960 --> 00:03:53,343 of Aleutian flu here every day. 85 00:03:53,443 --> 00:03:56,046 We could be looking at a truly horrific public health crisis. 86 00:03:56,126 --> 00:03:57,427 A real one. 87 00:03:57,527 --> 00:03:59,530 - Well, I... - Think! 88 00:04:00,491 --> 00:04:02,493 That's all. I'll show myself out. 89 00:04:10,341 --> 00:04:12,344 You were her source for the story? 90 00:04:13,705 --> 00:04:15,016 It's complicated. 91 00:04:16,228 --> 00:04:18,470 Well, now things can't get any worse. 92 00:04:19,351 --> 00:04:20,333 I sat in... 93 00:04:25,341 --> 00:04:26,917 _ 94 00:04:30,724 --> 00:04:32,186 You wanted to see me, sir? 95 00:04:32,286 --> 00:04:33,317 Major. 96 00:04:35,356 --> 00:04:36,214 Sit. 97 00:04:37,171 --> 00:04:38,390 Join me for lunch. 98 00:04:48,063 --> 00:04:49,026 Hmm. 99 00:04:50,185 --> 00:04:51,787 You haven't lived until you've had these 100 00:04:51,867 --> 00:04:53,987 gourmet brain tubes made especially for the top brass. 101 00:05:05,362 --> 00:05:07,384 See. Now you know. 102 00:05:07,484 --> 00:05:09,566 We eat the same nasty brain sludge as everyone else. 103 00:05:11,849 --> 00:05:13,070 I never doubted it, sir. 104 00:05:13,170 --> 00:05:14,672 I'm just not hungry. 105 00:05:14,772 --> 00:05:15,725 Mmm. 106 00:05:19,658 --> 00:05:21,159 The Internet, huh? 107 00:05:21,259 --> 00:05:22,939 Weird to think there was a time when people didn't post 108 00:05:22,941 --> 00:05:25,444 all the details of their lives for everyone to see. 109 00:05:25,544 --> 00:05:28,928 Yes, sir, I remember it. Vaguely. 110 00:05:29,028 --> 00:05:32,191 And take this, uh, shameless local girl, for instance. 111 00:05:33,713 --> 00:05:35,715 Sex Tent. A Haiku. 112 00:05:36,236 --> 00:05:37,778 "We built a sex tent." 113 00:05:37,878 --> 00:05:39,740 "We did it in the sex tent." 114 00:05:39,840 --> 00:05:41,462 "Then we did it some more." 115 00:05:41,562 --> 00:05:43,564 Not even a proper haiku, is it? 116 00:05:45,766 --> 00:05:46,828 Sir, I ended that. 117 00:05:46,920 --> 00:05:48,332 Wise, but not the point. 118 00:05:49,046 --> 00:05:50,652 From Shawna's ramblings, it seems 119 00:05:50,653 --> 00:05:52,171 you had an intimate relationship with a human, 120 00:05:53,975 --> 00:05:56,438 and she did not turn into a zombie. 121 00:05:56,538 --> 00:05:58,300 So, either you discovered a revolutionary 122 00:05:58,380 --> 00:06:00,382 form of prophylaxis, 123 00:06:01,423 --> 00:06:03,426 or you're human. 124 00:06:08,031 --> 00:06:09,292 Anyone else here know this? 125 00:06:09,392 --> 00:06:10,814 No one, sir. 126 00:06:10,914 --> 00:06:14,157 Look, I just wanted to serve. What you want doesn't matter. 127 00:06:15,359 --> 00:06:17,199 What matters is that you've put zombies at risk 128 00:06:17,201 --> 00:06:19,203 every time you went out into the field. 129 00:06:20,484 --> 00:06:22,987 It's not something I can allow to continue. 130 00:06:23,087 --> 00:06:25,887 You are no longer an employee of Fillmore-Graves, effective immediately. 131 00:06:26,331 --> 00:06:27,370 Sir, 132 00:06:28,093 --> 00:06:29,554 I am sorry. 133 00:06:29,654 --> 00:06:31,557 Put me at a desk. 134 00:06:31,657 --> 00:06:32,930 I'll mop the floor. 135 00:06:33,774 --> 00:06:36,337 It's just, this is my family. 136 00:06:40,589 --> 00:06:42,591 Thank you for your service. 137 00:07:05,574 --> 00:07:06,593 So, is it true? 138 00:07:08,657 --> 00:07:10,319 You're human? 139 00:07:10,419 --> 00:07:11,283 Yeah. 140 00:07:12,381 --> 00:07:13,363 I'm sorry. 141 00:07:13,463 --> 00:07:14,983 What'd I always say? 142 00:07:15,691 --> 00:07:17,753 Major Lillywhite is a bad man. 143 00:07:18,508 --> 00:07:20,771 Stuff you did and you're not even bulletproof? 144 00:07:20,871 --> 00:07:22,613 Sucks, man. You might be human, 145 00:07:22,713 --> 00:07:23,992 but you're one of the good ones. 146 00:07:23,994 --> 00:07:25,656 We're not gonna let you go quietly, man. 147 00:07:25,756 --> 00:07:27,758 You're gonna get a proper send-off. 148 00:07:28,119 --> 00:07:30,101 Squad house, Friday, 149 00:07:30,201 --> 00:07:31,362 farewell bash for the ages. 150 00:07:31,442 --> 00:07:33,144 - You in? - I'm in. 151 00:07:39,131 --> 00:07:41,113 I can't stop thinking about Baracus. 152 00:07:41,213 --> 00:07:43,275 And a fine morning to you. 153 00:07:43,375 --> 00:07:45,778 Everything points to him playing a part in Weckler's death. 154 00:07:45,858 --> 00:07:49,522 There are 20 men on that dominatrix tape who haven't been identified. 155 00:07:49,622 --> 00:07:51,805 There's a chance Baracus had nothing to do with it. 156 00:07:51,905 --> 00:07:53,407 But what if he did? 157 00:07:53,507 --> 00:07:55,307 And the guy running Seattle right now is a guy 158 00:07:55,349 --> 00:07:59,453 who turns kids into zombies and blackmails their parents. 159 00:07:59,553 --> 00:08:01,496 It's not like we can arrest him. 160 00:08:01,596 --> 00:08:02,977 We could freeze him. 161 00:08:03,077 --> 00:08:04,138 Yeah? 162 00:08:04,238 --> 00:08:06,020 We're not freezing the mayor. 163 00:08:07,402 --> 00:08:09,464 Conspiracy theory brain must be wearing off. 164 00:08:09,564 --> 00:08:11,266 You're being very reasonable. 165 00:08:11,366 --> 00:08:13,366 I'm more concerned with the fact that I'm currently 166 00:08:13,408 --> 00:08:15,631 on the cover of Seattle's alt weekly 167 00:08:15,731 --> 00:08:19,195 with red eyes and rage veins bulging out of my face. 168 00:08:19,295 --> 00:08:21,357 I'm Seattle's only identifiable zombie. 169 00:08:21,457 --> 00:08:23,520 No, you're not identifiable. 170 00:08:23,620 --> 00:08:26,243 People look at you and all they see is gorgeous. 171 00:08:26,343 --> 00:08:29,490 That looks like a picture of a monster. 172 00:08:30,427 --> 00:08:32,289 - You know that's still me, right? - Sorry... 173 00:08:32,389 --> 00:08:34,372 I mean, it's not a great picture but... 174 00:08:34,472 --> 00:08:36,474 - Monster? - A cute monster. 175 00:08:40,398 --> 00:08:41,700 Someone's running late today. 176 00:08:41,800 --> 00:08:43,582 Yes. But that someone is now 177 00:08:43,682 --> 00:08:45,442 out front at the coffee cart and ready to take your order. 178 00:08:45,444 --> 00:08:46,526 Forgiven. 179 00:08:46,776 --> 00:08:50,567 I'll have a triple, full fat, chai latte with light foam and extra cinnamon. 180 00:08:50,569 --> 00:08:51,551 Thank you. 181 00:08:51,650 --> 00:08:52,646 You're the worst. Bye. 182 00:08:52,647 --> 00:08:57,237 My small black coffee with a side of sugar packets seems lame now. 183 00:08:57,337 --> 00:08:59,159 It was already lame. 184 00:08:59,259 --> 00:09:01,602 I couldn't tell you that I was a reporter, Ravi. 185 00:09:01,702 --> 00:09:03,323 But I did keep your name out of it, 186 00:09:03,423 --> 00:09:06,006 despite intense pressure from my editor to name my source. 187 00:09:06,106 --> 00:09:08,049 - Thank you. - You're welcome. 188 00:09:08,149 --> 00:09:09,250 I was being sarcastic. 189 00:09:09,350 --> 00:09:10,350 I know. 190 00:09:10,351 --> 00:09:14,153 But can you see how reporting that zombies are wandering around Seattle 191 00:09:14,155 --> 00:09:15,997 seemed more important than your feelings? 192 00:09:16,077 --> 00:09:18,317 - It's not about my feelings. - It's all about your feelings. 193 00:09:18,360 --> 00:09:19,453 You used me. 194 00:09:20,165 --> 00:09:21,146 See? 195 00:09:21,231 --> 00:09:22,292 You need to leave. 196 00:09:22,461 --> 00:09:23,800 Please, Ravi. 197 00:09:25,968 --> 00:09:27,590 I've got just a couple more questions. 198 00:09:27,690 --> 00:09:29,112 Oh, my God! 199 00:09:29,212 --> 00:09:31,214 Maybe five. 200 00:09:31,654 --> 00:09:33,276 I'm freaked out here. 201 00:09:33,376 --> 00:09:35,399 I came face to face with that zombie girl, 202 00:09:35,499 --> 00:09:36,960 the one that we put on our cover. 203 00:09:37,060 --> 00:09:39,243 I thought that she was going to eat my face off. 204 00:09:39,343 --> 00:09:41,646 I really need you to leave right now. 205 00:09:41,746 --> 00:09:44,188 This door leads out to the loading dock. Just follow the signs. 206 00:09:44,268 --> 00:09:46,651 We're not supposed to have visitors. It's not hygienic. 207 00:09:46,751 --> 00:09:48,533 Isn't everybody already dead? 208 00:09:48,633 --> 00:09:49,834 Good morning, princess! 209 00:09:49,915 --> 00:09:51,496 I got your triple, candy-ass latte. 210 00:09:51,596 --> 00:09:53,599 Don't be pissy about me being late. 211 00:09:54,824 --> 00:09:56,406 Oh, thank God. 212 00:09:56,562 --> 00:09:58,564 I got caught in a primp spiral. 213 00:09:59,174 --> 00:09:59,955 Hi. 214 00:10:00,303 --> 00:10:01,710 Oh, this is Rachel. 215 00:10:01,882 --> 00:10:03,875 Rachel, this is my colleague, Olivia Moore. 216 00:10:03,877 --> 00:10:05,009 Rachel the reporter? 217 00:10:06,293 --> 00:10:08,295 Seems my reputation precedes me. 218 00:10:09,099 --> 00:10:10,440 Oh, we have a body. 219 00:10:10,539 --> 00:10:12,361 Sorry. Duty calls. 220 00:10:12,407 --> 00:10:13,749 I'll call you later. 221 00:10:14,021 --> 00:10:15,320 Please don't. 222 00:10:23,351 --> 00:10:26,575 To clarify, you were by the dumpster, you saw the body? 223 00:10:26,675 --> 00:10:28,470 In, we were in the dumpster. 224 00:10:29,198 --> 00:10:30,900 So, you two are homeless, or... 225 00:10:31,000 --> 00:10:32,188 We're freegans. 226 00:10:34,243 --> 00:10:36,906 Up to 50% of US food is wasted, 227 00:10:37,006 --> 00:10:40,150 despite being quite edible, so what we do is, we... 228 00:10:40,250 --> 00:10:42,076 So, in the garbage. 229 00:10:42,853 --> 00:10:44,915 And then you saw the body? 230 00:10:45,015 --> 00:10:48,479 I felt. I was climbing out, and I touched something like a wig, but... 231 00:10:48,579 --> 00:10:50,001 Get their info, will you? 232 00:10:50,101 --> 00:10:51,330 You got it. 233 00:11:02,034 --> 00:11:04,016 So, this is what you look like. 234 00:11:04,116 --> 00:11:06,058 It's what I look like with a layer of paint 235 00:11:06,158 --> 00:11:07,660 and this uncomfortable wig, 236 00:11:07,760 --> 00:11:09,102 so don't get used to it. 237 00:11:09,202 --> 00:11:11,344 Just with me being the alt weekly cover girl. 238 00:11:11,444 --> 00:11:13,547 - The what? - I'll show you later. 239 00:11:13,647 --> 00:11:15,148 What've we got? 240 00:11:15,248 --> 00:11:17,110 They found her behind a dumpster. 241 00:11:17,210 --> 00:11:19,153 She had a couple superficial stab wounds, 242 00:11:19,253 --> 00:11:20,454 but cause of death looks like 243 00:11:20,534 --> 00:11:22,216 blunt force trauma to the back of the head. 244 00:11:22,296 --> 00:11:23,958 So, like a mugging gone wrong, or? 245 00:11:24,058 --> 00:11:26,281 Her credit cards, cash, are all there. 246 00:11:26,381 --> 00:11:28,923 And, it's a head wound, but there's no blood near the body. 247 00:11:29,023 --> 00:11:32,648 My guess is she was killed elsewhere, killer dropped her here. 248 00:11:32,748 --> 00:11:34,109 She had a keycard for the hotel 249 00:11:34,189 --> 00:11:36,011 around the corner in her pocket, 250 00:11:36,111 --> 00:11:39,315 so it's possible she's not a local. 251 00:11:42,278 --> 00:11:44,320 She's not local. She's from Atlanta. 252 00:11:45,682 --> 00:11:47,684 That's my old boss, Katty Kupps. 253 00:11:52,215 --> 00:11:53,895 _ 254 00:11:56,694 --> 00:11:58,196 You okay? 255 00:11:58,296 --> 00:12:00,518 My therapist will have to make that call. 256 00:12:00,618 --> 00:12:06,044 And I've never performed an autopsy with someone I've slept with. 257 00:12:06,144 --> 00:12:09,328 But, you know, I've done my job. 258 00:12:09,428 --> 00:12:11,690 What was she like? Anything weird? 259 00:12:11,790 --> 00:12:15,254 You know, driven, direct, nothing weird. You've had worse. 260 00:12:15,354 --> 00:12:17,096 That's your glowing endorsement? 261 00:12:17,196 --> 00:12:18,538 You slept with this woman. 262 00:12:18,638 --> 00:12:19,899 It was a grudge-boink. 263 00:12:19,999 --> 00:12:21,701 Although, um... 264 00:12:21,801 --> 00:12:25,385 You should know, you might find yourself... 265 00:12:25,485 --> 00:12:26,733 Attracted to me. 266 00:12:27,608 --> 00:12:29,610 So much for nothing weird. 267 00:12:44,506 --> 00:12:47,570 We just checked out Ms. Kupps' hotel room. 268 00:12:47,670 --> 00:12:50,974 Guess she was in town working on this Aleutian flu outbreak, 269 00:12:51,074 --> 00:12:55,699 so, Liv Moore, Ravi Chakrabarti, Meg Nevins, CDC. 270 00:12:55,799 --> 00:12:58,201 I asked her to brief us on what Katty was doing here. 271 00:12:58,922 --> 00:12:59,810 Right. 272 00:13:00,188 --> 00:13:03,227 Katty was doing in-person epidemiological data assembly, 273 00:13:03,327 --> 00:13:06,500 tracking a probable vector of the Aleutian flu cluster. 274 00:13:08,092 --> 00:13:10,916 Doing interviews, tracking the spread of the virus. 275 00:13:11,016 --> 00:13:13,158 Probable vector? So, you know how it got here? 276 00:13:13,258 --> 00:13:17,082 We traced the first cases to an Air Liberte flight from Paris to SeaTac. 277 00:13:17,182 --> 00:13:19,445 Our team's been interviewing everyone on the flight. 278 00:13:19,545 --> 00:13:22,448 Ms. Kupps was tracking passengers in first class. 279 00:13:22,548 --> 00:13:25,371 According to her record, she had four left. 280 00:13:25,471 --> 00:13:29,776 Now, unless you have any further questions specific to Ms. Kupps, 281 00:13:29,876 --> 00:13:31,878 I have work to do. Good day. 282 00:13:33,881 --> 00:13:38,025 I've got Ms. Kupps' notes that were left in her room. 283 00:13:38,125 --> 00:13:42,510 Hmm. Lots of notes on cocktail napkins from the hotel bar. 284 00:13:42,610 --> 00:13:45,674 So, if I understood correctly, and it's possible I didn't, 285 00:13:45,774 --> 00:13:48,076 on the last day she was alive, Ms. Kupps should've been 286 00:13:48,176 --> 00:13:51,881 interviewing the four people in first class she hadn't gotten to yet. 287 00:13:51,981 --> 00:13:54,844 We need to put together a timeline of her last day. 288 00:13:54,944 --> 00:14:00,049 We got the passenger list, lots of cryptic notes, 289 00:14:00,149 --> 00:14:04,594 including this one, "170." What can that mean? 290 00:14:05,595 --> 00:14:08,659 D, 17D, a seat number? 291 00:14:08,759 --> 00:14:11,903 You know, our CDC friend isn't telling us everything. 292 00:14:12,246 --> 00:14:15,947 I mean, A, the Aleutian flu was considered dormant until this outbreak. 293 00:14:16,047 --> 00:14:20,752 B, if Paris was the origin, there'd be an active outbreak, just like here. 294 00:14:20,852 --> 00:14:21,873 Are you saying... 295 00:14:21,973 --> 00:14:24,997 I'm saying the CDC fears 296 00:14:25,097 --> 00:14:27,680 this outbreak has been caused by bio-terrorism. 297 00:14:27,780 --> 00:14:29,001 Bio-terrorism? 298 00:14:29,101 --> 00:14:31,084 Not definitely bio-terrorism. 299 00:14:31,184 --> 00:14:34,127 Just, you know, possibly bio-terrorism. 300 00:14:34,227 --> 00:14:37,531 Okay, Ravi, I'm gonna need you to sit in on these interviews. 301 00:14:37,631 --> 00:14:38,950 We'll need your expertise on this. 302 00:14:38,952 --> 00:14:40,954 Right. Of course. 303 00:14:41,395 --> 00:14:42,946 Bio-terrorism. 304 00:14:44,678 --> 00:14:49,904 You know, I'm not sure what time the CDC lady showed up, 305 00:14:50,004 --> 00:14:53,428 but I know I asked her to leave at 2:50. 306 00:14:53,528 --> 00:14:55,150 You asked her to leave? 307 00:14:55,250 --> 00:14:58,914 I needed time to make my tea before my news program started. 308 00:14:59,014 --> 00:15:00,996 I love that Shepard Smith. 309 00:15:01,096 --> 00:15:03,689 Those bedroom eyes. 310 00:15:04,781 --> 00:15:07,403 Can you tell us anything about Dr. Kupps's demeanor? 311 00:15:07,503 --> 00:15:09,726 She was fine. 312 00:15:09,826 --> 00:15:11,248 A little standoffish. 313 00:15:11,348 --> 00:15:13,210 I was the one who was anxious. 314 00:15:13,310 --> 00:15:16,053 The thought that I was sitting right next to a person 315 00:15:16,153 --> 00:15:17,920 who had those germs. 316 00:15:18,138 --> 00:15:19,977 Every time I get a little tickle 317 00:15:20,077 --> 00:15:23,581 in the back of my throat, I think, "This is it." 318 00:15:23,681 --> 00:15:25,303 You have a tickle in your throat? 319 00:15:25,403 --> 00:15:27,145 Well, I get a little dry sometimes. 320 00:15:30,929 --> 00:15:33,712 Have some water. Give her some water. 321 00:15:33,812 --> 00:15:37,436 Do you happen to remember any of the questions Dr. Kupps asked you? 322 00:15:37,536 --> 00:15:40,079 She asked if I ate the in-flight meal, 323 00:15:40,179 --> 00:15:45,365 what I drank, if I had ice in my drink, if I used the lavatory... 324 00:15:45,465 --> 00:15:47,848 Did she ask if you used the soap in the lavatory? 325 00:15:47,948 --> 00:15:49,290 Please. 326 00:15:49,390 --> 00:15:51,132 We had a full 10 minutes on the soap. 327 00:15:51,232 --> 00:15:53,174 When investigating an outbreak like this, 328 00:15:53,274 --> 00:15:55,897 it's imperative that the CDC is extremely... 329 00:16:00,802 --> 00:16:02,144 Yeah? You like that? 330 00:16:02,244 --> 00:16:04,246 Oh, yeah. 331 00:16:04,566 --> 00:16:06,568 Oh! 332 00:16:07,890 --> 00:16:10,092 What? Is there a spider? 333 00:16:11,454 --> 00:16:13,456 Is it on me? 334 00:16:15,538 --> 00:16:16,840 Dead kittens. 335 00:16:16,940 --> 00:16:19,483 Winston Churchill eating fried chicken. 336 00:16:19,583 --> 00:16:21,585 Flatulent Jabba the Hutt. 337 00:16:27,271 --> 00:16:28,401 Are you okay? 338 00:16:28,402 --> 00:16:31,274 Oh, please, for the love of all things good and holy, just make this stop. 339 00:16:31,276 --> 00:16:32,497 Is it a migraine, honey? 340 00:16:32,597 --> 00:16:34,179 I wish. 341 00:16:34,279 --> 00:16:36,181 Did you just have a... 342 00:16:36,867 --> 00:16:38,283 Was I in there? 343 00:16:40,406 --> 00:16:42,668 Can we just get this over with, please? 344 00:16:42,768 --> 00:16:44,150 Dr. Chakrabarti. 345 00:16:44,250 --> 00:16:45,930 Maybe you should continue with your questions 346 00:16:45,932 --> 00:16:47,934 while Dr. Moore collects herself. 347 00:16:55,302 --> 00:16:57,725 Did Ms. Kupps ask you about the other passengers? 348 00:16:57,825 --> 00:16:59,727 If you saw anyone carrying anything odd? 349 00:16:59,827 --> 00:17:01,249 Yes. 350 00:17:01,349 --> 00:17:03,951 And I told her about the man sitting next to me. 351 00:17:05,193 --> 00:17:07,375 He was very suspicious. 352 00:17:07,804 --> 00:17:08,929 How so? 353 00:17:09,638 --> 00:17:14,944 Well, he was one of those, you know... 354 00:17:15,044 --> 00:17:20,390 Like you, and he had one of those whoosie-whatsits on his head. 355 00:17:20,490 --> 00:17:21,991 A whoosie-whatsit? 356 00:17:22,091 --> 00:17:25,355 One of those Muslim thingamabobs. 357 00:17:25,455 --> 00:17:27,557 Like Norma Desmond in Sunset Boulevard. 358 00:17:27,657 --> 00:17:30,080 So, by whoosie-whatsit you mean Turban. 359 00:17:30,180 --> 00:17:31,642 By Muslim you mean Sikh. 360 00:17:31,742 --> 00:17:34,245 And by like me you mean brown. 361 00:17:34,345 --> 00:17:35,326 Yes. 362 00:17:35,426 --> 00:17:36,614 Wow. 363 00:17:36,710 --> 00:17:39,769 Was there anything he actually did that concerned you? 364 00:17:40,832 --> 00:17:44,977 You know, he just seemed like a person 365 00:17:45,077 --> 00:17:47,559 with no regard for human life. 366 00:17:48,921 --> 00:17:50,983 Yes, yes, yes. 367 00:17:52,925 --> 00:17:54,787 I just have to bounce a little. 368 00:17:54,887 --> 00:17:56,429 Sorry. Is that too distracting? 369 00:17:56,529 --> 00:17:57,436 It's fine. 370 00:17:58,171 --> 00:18:00,514 So, Ms. Kupps left your place around 11:00 a.m.? 371 00:18:00,614 --> 00:18:01,859 I think that's right. 372 00:18:02,856 --> 00:18:03,917 Can I just get my notes? 373 00:18:04,017 --> 00:18:05,361 Stay back there. 374 00:18:07,021 --> 00:18:09,003 Uh, did she ask about your fellow passengers? 375 00:18:09,103 --> 00:18:13,047 If anyone used anything, like, say, an asthma inhaler or perfume? 376 00:18:13,147 --> 00:18:14,529 Yeah, she asked me all that. 377 00:18:14,629 --> 00:18:16,029 But, like I told her, the only thing of note 378 00:18:16,031 --> 00:18:18,814 was that there was this little barking dog. 379 00:18:18,914 --> 00:18:20,456 Oh. And when I took off my shoes, 380 00:18:20,556 --> 00:18:22,418 the lady beside me freaked out. 381 00:18:24,400 --> 00:18:26,422 Thanks for your time. 382 00:18:26,522 --> 00:18:28,785 Yes, yes, yes. 383 00:18:28,885 --> 00:18:30,887 I already filed, Ed. And, I have... 384 00:18:32,329 --> 00:18:34,031 My own problems. 385 00:18:34,131 --> 00:18:35,352 I'll call you back. 386 00:18:36,253 --> 00:18:37,394 Floyd? 387 00:18:38,016 --> 00:18:39,637 Have you seen this? 388 00:18:39,737 --> 00:18:40,838 It's the alt weekly. 389 00:18:40,938 --> 00:18:42,600 This is the beginning. 390 00:18:42,700 --> 00:18:45,463 I'm sorry? Mr. Mayor, the beginning of what? 391 00:18:46,905 --> 00:18:49,588 Let's not pretend that you're not in the loop. 392 00:18:50,428 --> 00:18:51,632 Zombies. 393 00:18:53,472 --> 00:18:56,715 Bit by bit, now, the secret will leak out and we need to prepare. 394 00:18:57,516 --> 00:18:58,738 Oh. We? 395 00:18:58,838 --> 00:19:00,460 Peyton, I'm now mayor of a city 396 00:19:00,560 --> 00:19:03,143 on the verge of learning that zombies are real. 397 00:19:03,243 --> 00:19:06,586 We may also be ground zero to a deadly pandemic. 398 00:19:06,686 --> 00:19:10,450 And, I need people who understand the nature of the task ahead. 399 00:19:12,292 --> 00:19:14,295 I need you to be my chief of staff. 400 00:19:15,816 --> 00:19:17,438 It's a flattering offer. 401 00:19:17,538 --> 00:19:21,843 But I... I love the work I do here in the DA's office. 402 00:19:21,943 --> 00:19:25,047 I, uh... I found a new angle on the Weckler case. 403 00:19:25,147 --> 00:19:27,789 The daughter might have useful information for us. 404 00:19:28,550 --> 00:19:29,545 Fine. 405 00:19:30,103 --> 00:19:34,729 Uh, if you do find those missing videos of that dominatrix's sessions, 406 00:19:35,158 --> 00:19:37,760 don't be surprised if you see me on them. 407 00:19:41,416 --> 00:19:42,986 Yeah. Just saying. 408 00:19:43,086 --> 00:19:45,549 Yeah, take a couple of days, think it over. 409 00:19:45,649 --> 00:19:49,714 Chief of staff to the mayor of a major American city before you're 30. 410 00:19:49,814 --> 00:19:52,937 That beats assistant district attorney, doesn't it? 411 00:20:09,075 --> 00:20:10,627 No way. 412 00:20:11,171 --> 00:20:13,501 _ 413 00:20:13,791 --> 00:20:16,266 _ 414 00:20:19,391 --> 00:20:21,873 _ 415 00:20:22,037 --> 00:20:25,791 _ 416 00:20:34,863 --> 00:20:36,725 Oh, come on. Like I'd be seen 417 00:20:36,825 --> 00:20:38,988 at the Space Needle with Chaos Killer. 418 00:20:43,857 --> 00:20:45,447 _ 419 00:20:45,635 --> 00:20:50,420 So, some fame-hungry floozy reminds all of Seattle why they hate you, 420 00:20:51,019 --> 00:20:53,282 and then this zombie army outfit that's like 421 00:20:53,382 --> 00:20:55,565 your only family, throws you out 422 00:20:55,665 --> 00:20:58,007 because this floozy outed you as a human? 423 00:20:58,107 --> 00:21:00,290 Pretty much covers it. 424 00:21:00,390 --> 00:21:02,392 That's terrible. 425 00:21:03,433 --> 00:21:05,495 What are you gonna do now? 426 00:21:05,595 --> 00:21:10,100 Well, lately, I've been really into lying on the couch and looking up. 427 00:21:10,200 --> 00:21:12,183 Sometimes sideways. 428 00:21:12,283 --> 00:21:14,565 Enough about me, what about you? 429 00:21:16,327 --> 00:21:20,992 Well, since you liberated me and gave me the cure, 430 00:21:21,092 --> 00:21:23,155 I've done what I said I was gonna do. 431 00:21:23,255 --> 00:21:26,118 Traveled the world looking for a perfect place to call home. 432 00:21:26,218 --> 00:21:27,760 And I found it. 433 00:21:27,860 --> 00:21:29,242 Italy. 434 00:21:29,342 --> 00:21:30,523 Amalfi Coast. 435 00:21:30,623 --> 00:21:33,246 - Oh. - I rented a place in Positano. 436 00:21:33,346 --> 00:21:37,491 Six-month lease, as long as a tourist visa allows. 437 00:21:37,591 --> 00:21:38,698 Sounds fancy. 438 00:21:38,855 --> 00:21:42,816 I may have been a working girl, but I was no dummy. I saved. 439 00:21:42,916 --> 00:21:45,179 Like Jamie Lee Curtis in Trading Places. 440 00:21:45,279 --> 00:21:46,941 - Hmm? - It was on cable. 441 00:21:47,041 --> 00:21:49,544 Watched it here on the couch. 442 00:21:49,644 --> 00:21:53,028 I just came back to move the stuff from my house into storage, 443 00:21:53,128 --> 00:21:57,853 and, of course, to thank you for what you did for me. 444 00:22:00,616 --> 00:22:05,401 Yeah, and then I saw the shirt, and, well, anyway... 445 00:22:05,501 --> 00:22:06,810 Here you are. 446 00:22:08,785 --> 00:22:09,854 Here I am. 447 00:22:10,667 --> 00:22:13,250 Hey, if you need help moving stuff tomorrow, 448 00:22:13,350 --> 00:22:15,352 I mean, my schedule is... 449 00:22:16,433 --> 00:22:17,575 Wide open? 450 00:22:17,675 --> 00:22:19,216 Yeah, so... 451 00:22:19,316 --> 00:22:20,538 - Really? - Uh-huh. 452 00:22:20,638 --> 00:22:21,688 Okay. 453 00:22:22,160 --> 00:22:23,982 Good evening. I'm Johnny Frost. 454 00:22:24,082 --> 00:22:27,666 In the wake of 206 Weekly's controversial zombie story, 455 00:22:27,766 --> 00:22:29,818 parents in some local schools are now 456 00:22:29,819 --> 00:22:31,871 refusing to let their children attend classes 457 00:22:31,970 --> 00:22:35,675 until they conduct blood pressure screenings on all students. 458 00:22:35,775 --> 00:22:37,496 What do they say at Fillmore-Graves? 459 00:22:37,576 --> 00:22:39,439 Discovery Day is coming? 460 00:22:39,539 --> 00:22:41,361 It certainly feels that way. 461 00:22:41,461 --> 00:22:43,263 If Katty's cocktail napkin collection 462 00:22:43,343 --> 00:22:46,535 was any indication, she spent plenty of time here. 463 00:22:47,988 --> 00:22:50,831 If Clive is spending time drilling down on the Tuttle-Reid case, 464 00:22:50,911 --> 00:22:53,995 the least I can do is some additional follow up with Katty. 465 00:22:54,996 --> 00:22:56,998 Hey. What can I get for you? 466 00:22:57,558 --> 00:22:58,940 I'm with the SPD. 467 00:22:59,040 --> 00:23:01,042 I'm looking into the death of a hotel guest. 468 00:23:03,085 --> 00:23:05,087 Do you recognize this woman? 469 00:23:05,928 --> 00:23:07,349 Sorry. Never seen her before. 470 00:23:07,448 --> 00:23:09,848 But I'm just filling in for the regular guy for a couple days. 471 00:23:10,092 --> 00:23:12,094 - Thanks, anyway. - Yeah. 472 00:23:17,100 --> 00:23:18,024 You know? 473 00:23:18,235 --> 00:23:20,944 I might as well have a vodka tonic now that I'm here. 474 00:23:21,024 --> 00:23:22,366 I'm off duty. 475 00:23:22,466 --> 00:23:23,588 Of course. 476 00:23:32,317 --> 00:23:34,319 Feel like some company? 477 00:23:36,481 --> 00:23:37,841 I don't want to travel all the time, 478 00:23:37,843 --> 00:23:39,905 but that's where the money is. 479 00:23:40,005 --> 00:23:43,950 There's something kind of cowboy about being on the road all the time. 480 00:23:44,050 --> 00:23:46,092 I think Bon Jovi wrote a song about you. 481 00:23:47,453 --> 00:23:48,955 I gotta say, I envy you. 482 00:23:49,055 --> 00:23:50,837 Traveling city to city. 483 00:23:50,937 --> 00:23:53,360 A lot of opportunities for reinvention. 484 00:23:53,460 --> 00:23:56,143 Chances to try on a whole new version of yourself. 485 00:23:57,945 --> 00:24:00,968 Excuse me. Last call, guys. 486 00:24:01,068 --> 00:24:02,229 Okay. 487 00:24:05,313 --> 00:24:08,076 You know, I have a fully-stocked mini-bar. 488 00:24:09,518 --> 00:24:11,820 Why don't you give me 15 minutes and join me. 489 00:24:11,920 --> 00:24:13,922 I need to call my wife, report on my day. 490 00:24:15,284 --> 00:24:17,286 What's your room number? 491 00:24:23,052 --> 00:24:25,455 What are you doing, Liv? What are you doing? 492 00:24:33,544 --> 00:24:35,504 Still reaching out to ya, Harley. 493 00:24:35,506 --> 00:24:38,289 Nobody's been able to find you, so give us a shout. 494 00:24:38,389 --> 00:24:40,412 Waiting to know what's what. 495 00:24:46,833 --> 00:24:48,415 _ 496 00:24:48,841 --> 00:24:50,182 Is this how it's going to be now? 497 00:24:50,282 --> 00:24:51,562 You refusing to even look at me? 498 00:24:51,564 --> 00:24:53,065 I'm not refusing to look at you. 499 00:24:53,165 --> 00:24:54,507 Clearly you're being distant. 500 00:24:54,607 --> 00:24:56,189 It's not my fault we brain-banged. 501 00:24:56,289 --> 00:24:58,351 I'm just having a weird day, okay? 502 00:24:58,451 --> 00:25:00,492 Most women can't help thinking about sex when they look at me. 503 00:25:00,494 --> 00:25:02,616 You'll get used to it. 504 00:25:04,138 --> 00:25:05,960 I have to ask. Did you see my... 505 00:25:06,060 --> 00:25:07,722 I don't want to talk about it. 506 00:25:07,822 --> 00:25:08,803 I'll take that as a yes. 507 00:25:08,903 --> 00:25:10,309 And you're welcome. 508 00:25:11,225 --> 00:25:13,518 Hey. Peyton, what's up? 509 00:25:13,868 --> 00:25:16,411 So, in news of the weird... 510 00:25:16,511 --> 00:25:18,614 Baracus stopped by my office yesterday, 511 00:25:18,714 --> 00:25:20,175 asked me to be his chief of staff. 512 00:25:20,314 --> 00:25:21,752 Whoa. That's huge. 513 00:25:22,081 --> 00:25:24,717 Do you think Baracus knows you suspect him in the Weckler case? 514 00:25:24,720 --> 00:25:26,422 Is this his way of buying you off? 515 00:25:26,522 --> 00:25:27,648 I tested him. 516 00:25:28,164 --> 00:25:29,724 He didn't even blink when I mentioned Tatum Weckler, 517 00:25:29,726 --> 00:25:31,087 so, if he turned her into a zombie 518 00:25:31,167 --> 00:25:33,618 to blackmail her father, he's a world class liar. 519 00:25:33,782 --> 00:25:35,492 I think you should take the job. 520 00:25:35,579 --> 00:25:36,194 Yeah? 521 00:25:36,389 --> 00:25:39,272 If it turns out Baracus wasn't complicit in Weckler's death, 522 00:25:39,273 --> 00:25:42,459 then you can help the city's first zombie mayor through a time of crisis. 523 00:25:42,460 --> 00:25:45,203 And if it turns out he was, you can keep an eye on him, 524 00:25:45,303 --> 00:25:47,305 see what he's going to do next. 525 00:25:50,449 --> 00:25:53,051 I don't know why I'm drawn to this place. 526 00:25:53,151 --> 00:25:55,654 It must have something to do with Katty's murder. 527 00:25:55,754 --> 00:25:57,096 Two hours, no visions. 528 00:25:57,196 --> 00:25:59,879 But still, I don't want to leave. 529 00:26:18,276 --> 00:26:19,858 You look surprised. 530 00:26:19,944 --> 00:26:22,167 Was buying me a drink a weird hint to stay at the bar? 531 00:26:22,712 --> 00:26:24,774 No. I just... I... 532 00:26:24,875 --> 00:26:27,890 I thought my fortune had peaked with the appreciative smile. 533 00:26:27,990 --> 00:26:30,472 Unless you're a hooker. 534 00:26:31,439 --> 00:26:32,496 Excuse me? 535 00:26:33,022 --> 00:26:35,865 Um... Yeah, it was a joke. 536 00:26:39,244 --> 00:26:39,869 Um... 537 00:26:40,088 --> 00:26:43,066 I mean, I was saying that that's why you would talk to me... 538 00:26:43,166 --> 00:26:45,169 Um, looking like you do. 539 00:26:46,090 --> 00:26:47,471 How is it that I look? 540 00:26:47,571 --> 00:26:49,573 Uh, like, way out of my league. 541 00:26:55,300 --> 00:26:57,923 Oh, yes, um, door open. Uh... 542 00:26:58,023 --> 00:26:59,743 Oh, please, have my card. Please, have my... 543 00:26:59,785 --> 00:27:01,086 Please, have my key. 544 00:27:01,186 --> 00:27:02,129 Yes! 545 00:27:02,848 --> 00:27:04,791 I just can't. I'm sorry. 546 00:27:05,406 --> 00:27:06,722 You're sorry? 547 00:27:13,110 --> 00:27:14,076 Hey. 548 00:27:19,818 --> 00:27:21,227 Everything okay? 549 00:27:22,550 --> 00:27:23,911 Your text seemed kind of urgent. 550 00:27:23,992 --> 00:27:25,694 I'm just so happy to see you. 551 00:27:25,794 --> 00:27:26,571 Yeah? 552 00:27:27,091 --> 00:27:30,836 That's more of a welcome back from a seven-month tour in Afghanistan hug. 553 00:27:32,361 --> 00:27:34,363 I wanted to ask you something. 554 00:27:35,805 --> 00:27:37,507 What exactly are we? 555 00:27:37,607 --> 00:27:40,270 Oh. Glad you brought that up. 556 00:27:40,370 --> 00:27:42,512 I've been meaning to tell you. 557 00:27:42,612 --> 00:27:43,914 We're zombies. 558 00:27:44,014 --> 00:27:46,697 No, I mean, us. Together. 559 00:27:47,858 --> 00:27:49,239 Are we a couple? 560 00:27:49,339 --> 00:27:50,841 I think so. 561 00:27:50,941 --> 00:27:52,203 Unless you don't think so. 562 00:27:52,303 --> 00:27:53,661 An exclusive couple? 563 00:27:53,662 --> 00:27:55,905 Are you technically a couple if you're not exclusive? 564 00:27:55,907 --> 00:27:57,025 I don't know. 565 00:27:58,029 --> 00:28:00,031 I think couple equals exclusive. 566 00:28:01,192 --> 00:28:02,714 I can't believe you were doubting this. 567 00:28:02,794 --> 00:28:05,938 I've just been feeling a little uncertain lately. 568 00:28:07,079 --> 00:28:09,221 I haven't had the best luck with boyfriends. 569 00:28:09,913 --> 00:28:12,465 And I think I may have been keeping you at arm's length because of that. 570 00:28:12,565 --> 00:28:15,488 Hmm. Well, knock that crap off. 571 00:28:30,585 --> 00:28:33,742 How can one person have that much stuff? 572 00:28:34,589 --> 00:28:37,592 Ah. Now I see why you tracked me down. 573 00:28:38,594 --> 00:28:40,255 Free manual labor. 574 00:28:40,355 --> 00:28:42,358 Curses. You saw through my plan. 575 00:28:44,280 --> 00:28:46,863 Oh, you poor fragile thing. 576 00:28:46,963 --> 00:28:48,024 Tell me where it hurts. 577 00:28:48,124 --> 00:28:49,986 - Everywhere. - Hmm. 578 00:28:50,086 --> 00:28:52,088 I mean, here definitely. 579 00:28:58,255 --> 00:29:00,257 Here. 580 00:29:09,988 --> 00:29:10,926 Here. 581 00:29:14,553 --> 00:29:15,534 Here. 582 00:29:15,634 --> 00:29:16,566 Okay. 583 00:29:17,636 --> 00:29:18,384 Here? 584 00:29:19,051 --> 00:29:21,821 You stole this whole bit from Raiders of the Lost Ark. 585 00:29:21,921 --> 00:29:24,224 Yeah, saw it on the couch. 586 00:29:24,324 --> 00:29:26,326 Good movie. 587 00:29:34,215 --> 00:29:35,252 Wow. 588 00:29:35,659 --> 00:29:38,399 I definitely didn't fake that one. 589 00:29:40,542 --> 00:29:42,544 That's the first time in years. 590 00:29:43,705 --> 00:29:45,707 I'm glad I could be a part of it. 591 00:29:50,953 --> 00:29:52,955 Why don't you come with me? 592 00:29:55,959 --> 00:29:57,380 Come away to Positano. 593 00:29:57,480 --> 00:29:58,742 Right. 594 00:29:58,842 --> 00:30:00,223 Why not? 595 00:30:00,323 --> 00:30:02,045 You're just telling me about your life here, 596 00:30:02,125 --> 00:30:03,500 how people treat you. 597 00:30:04,488 --> 00:30:06,490 What's keeping you here? 598 00:30:09,343 --> 00:30:10,645 When's our flight? 599 00:30:10,855 --> 00:30:12,857 I'm being serious. 600 00:30:13,698 --> 00:30:15,006 Yeah. So am I. 601 00:30:16,101 --> 00:30:17,132 You're right. 602 00:30:17,662 --> 00:30:18,925 I just need to pack. 603 00:30:19,544 --> 00:30:21,447 And my old squad's throwing me a send-off. 604 00:30:21,547 --> 00:30:23,549 I gotta go to that, but then... 605 00:30:24,550 --> 00:30:25,660 Why not? 606 00:30:35,714 --> 00:30:37,397 _ 607 00:30:38,046 --> 00:30:39,688 New Seattle mayor, Floyd Baracus, 608 00:30:39,769 --> 00:30:41,471 has declared a state of emergency 609 00:30:41,571 --> 00:30:44,634 in response to the spread of the Aleutian flu, 610 00:30:44,734 --> 00:30:46,096 a condition for which he says 611 00:30:46,176 --> 00:30:47,929 there is a vaccine, but no known cure. 612 00:30:47,930 --> 00:30:50,005 Big government to the rescue, huh? 613 00:30:50,901 --> 00:30:52,753 I'm sure that'll work out fine. 614 00:30:53,424 --> 00:30:55,464 When none of the Johns brothers showed up to open Wham Bam's, 615 00:30:55,466 --> 00:30:57,489 I thought for sure we'd find them out here. 616 00:30:57,589 --> 00:31:01,233 Maybe zombies ate the others and were saving Harley for later? 617 00:31:02,967 --> 00:31:05,349 Oh, whatever it is, he deserves a proper burial. 618 00:31:05,449 --> 00:31:06,971 It's possible the rest are still alive, 619 00:31:07,279 --> 00:31:09,382 maybe captured, now the zombies are trying to get 620 00:31:09,482 --> 00:31:10,963 whatever intel they can out of them. 621 00:31:11,043 --> 00:31:13,947 Beginning Monday, all Seattle public schools 622 00:31:14,047 --> 00:31:15,067 will be closed. 623 00:31:15,068 --> 00:31:17,350 Look here. We've been tracking 624 00:31:17,450 --> 00:31:20,727 all the Chaos Killer victims and the bodyguards protecting them. 625 00:31:20,728 --> 00:31:22,343 Let's get some guys and hit every location 626 00:31:22,344 --> 00:31:24,059 until we find Harley's brothers. 627 00:31:24,138 --> 00:31:25,018 Starting here. 628 00:31:25,127 --> 00:31:28,014 That's where a bunch of bodyguards seem to gather. 629 00:31:28,358 --> 00:31:31,766 We humans, we protect our brothers until our last dying breath. 630 00:31:31,866 --> 00:31:33,868 I'm all for helping out, but... 631 00:31:35,070 --> 00:31:36,529 I'm not looking to die. 632 00:31:37,227 --> 00:31:38,414 We all die, Billy. 633 00:31:38,671 --> 00:31:41,413 The mayor's announcement comes amid growing concern, 634 00:31:41,414 --> 00:31:43,739 believe it or not, about zombies. 635 00:31:43,839 --> 00:31:45,434 Yes, zombies. 636 00:31:45,449 --> 00:31:47,768 No, that's right. They're coming for your brains! 637 00:31:47,769 --> 00:31:49,145 Wake up, sheeple! 638 00:31:54,658 --> 00:31:57,259 All those bar napkins, we might as well ask around. 639 00:31:57,260 --> 00:31:58,943 Maybe it won't be a waste of time. 640 00:31:59,062 --> 00:32:01,913 Yeah, but I'm not sure why you need me to come with you. 641 00:32:01,914 --> 00:32:03,243 You might have a vision. 642 00:32:03,650 --> 00:32:05,416 We've done this sort of thing a lot. 643 00:32:05,565 --> 00:32:06,600 Excuse me, sir? 644 00:32:06,601 --> 00:32:08,135 What can I get for you folks? 645 00:32:08,711 --> 00:32:10,268 Clive Babineaux, homicide. 646 00:32:10,269 --> 00:32:12,531 This is Liv Moore. She's a medical examiner. 647 00:32:12,631 --> 00:32:15,594 Right. A murdered lady. Ms. Kupps. 648 00:32:16,635 --> 00:32:18,157 You knew who she was? 649 00:32:18,842 --> 00:32:19,604 Hey. 650 00:32:20,254 --> 00:32:21,552 I almost didn't recognize you. 651 00:32:21,553 --> 00:32:23,163 You didn't lose a lipstick, did you? 652 00:32:23,164 --> 00:32:24,259 Pretty gold case? 653 00:32:24,260 --> 00:32:25,822 Nope. Thanks though. 654 00:32:28,215 --> 00:32:30,017 Uh, you were saying you knew her. 655 00:32:30,018 --> 00:32:31,871 She was memorable. Big tipper. 656 00:32:32,252 --> 00:32:34,254 Hey. You're here early. 657 00:32:35,374 --> 00:32:37,342 I must look like another customer. 658 00:32:39,467 --> 00:32:42,125 Do you remember if Ms. Kupps was in the bar Tuesday night, 659 00:32:42,127 --> 00:32:43,252 the night of the murder? 660 00:32:43,351 --> 00:32:44,911 I feel like she was in here every night, 661 00:32:44,953 --> 00:32:47,175 but I can't be positive she was here that night. 662 00:32:47,275 --> 00:32:49,057 Oh, think hard. You said she was memorable. 663 00:32:49,157 --> 00:32:50,557 Was it just because of the big tips? 664 00:32:50,599 --> 00:32:52,021 No. 665 00:32:52,121 --> 00:32:54,143 No, she was memorable because she left the bar 666 00:32:54,243 --> 00:32:56,245 with a different man every single night. 667 00:32:56,846 --> 00:32:57,710 Oh, God. 668 00:32:58,249 --> 00:33:01,369 Do you think you'd be able to describe any of the men she left with? 669 00:33:01,371 --> 00:33:03,433 Well, probably four or five. 670 00:33:03,533 --> 00:33:05,776 I want to send a police sketch artist over to talk to you. 671 00:33:05,856 --> 00:33:08,399 - Sure. - I'll contact you with the details. 672 00:33:08,499 --> 00:33:10,501 - Thank you. - No problem. 673 00:33:11,262 --> 00:33:12,964 See? Worth a trip. 674 00:33:13,064 --> 00:33:14,311 Hmm. Totally. 675 00:33:15,266 --> 00:33:16,848 A woman who picks up that many men, 676 00:33:16,948 --> 00:33:19,851 what are the odds one night she picked the wrong guy? 677 00:33:19,951 --> 00:33:21,493 While we wait on our sketches, 678 00:33:21,593 --> 00:33:23,113 I've got another one of the first class passengers 679 00:33:23,115 --> 00:33:24,737 coming to the station later, you free? 680 00:33:24,837 --> 00:33:25,469 I'm not. 681 00:33:25,860 --> 00:33:27,317 I'm going to a party with my boyfriend, 682 00:33:27,319 --> 00:33:29,322 and I absolutely can't miss it. 683 00:33:33,887 --> 00:33:35,507 So, Mr. Edsall... 684 00:33:37,691 --> 00:33:40,885 Ms. Kupps met with you about the Paris flight? 685 00:33:41,655 --> 00:33:43,838 Yeah. She came by in the morning. 686 00:33:43,938 --> 00:33:49,058 Asked her questions, blah blah, CDC stuff, and she left. 687 00:33:49,704 --> 00:33:52,384 Look, you want to know what happened on that flight, talk to my wife. 688 00:33:52,427 --> 00:33:55,410 She sat next to me the whole time doing nothing. 689 00:33:55,510 --> 00:33:59,575 Wait, according to the passenger list, your wife was in coach. 690 00:33:59,675 --> 00:34:03,099 Yeah, there was a screw-up and they wouldn't let us upgrade. 691 00:34:03,199 --> 00:34:05,359 So I switched seats with the girl sitting next to my wife, 692 00:34:05,361 --> 00:34:07,041 so I wouldn't have to listen to her bitch at me 693 00:34:07,043 --> 00:34:09,105 the whole week about how I abandoned her. 694 00:34:09,205 --> 00:34:11,568 You switched seats with a girl... 695 00:34:13,290 --> 00:34:14,832 Let me guess... 696 00:34:14,932 --> 00:34:16,313 In 17D. 697 00:34:16,413 --> 00:34:17,532 Yeah. 698 00:34:21,899 --> 00:34:23,842 Man of the hour! Come on! 699 00:34:30,829 --> 00:34:32,811 All right, um, everyone, this is Natalie. 700 00:34:32,911 --> 00:34:34,413 Natalie... Everyone. 701 00:34:34,513 --> 00:34:35,815 Natalie! 702 00:34:35,915 --> 00:34:37,336 Must be nice to be pretty, son. 703 00:34:38,518 --> 00:34:40,260 Hey, uh, so is Liv here yet? 704 00:34:40,360 --> 00:34:43,143 Just texted. Crime stuff, she's gonna be late. 705 00:34:43,243 --> 00:34:45,245 - All right. - Drinks. Drinks. 706 00:34:46,326 --> 00:34:47,848 I can't believe I'm back here. 707 00:34:47,928 --> 00:34:50,271 I should just stand up right now and go. 708 00:34:50,371 --> 00:34:52,313 I can refuse this brain's desires... 709 00:34:52,413 --> 00:34:54,996 I can walk out right now. I have the power. 710 00:34:55,096 --> 00:34:57,128 Oh, isn't this a pleasant surprise? 711 00:34:58,139 --> 00:35:00,141 You finally tanned and dyed. 712 00:35:02,864 --> 00:35:04,867 Mind if I join you? 713 00:35:07,429 --> 00:35:09,121 _ 714 00:35:10,192 --> 00:35:12,142 Okay, 11:00. 715 00:35:12,955 --> 00:35:15,739 Brown-haired lady with the burgundy cardigan. 716 00:35:15,839 --> 00:35:20,544 Okay. So, she owns a crafty small business. 717 00:35:20,651 --> 00:35:22,641 - Like a knitting store. - A knitting store? 718 00:35:22,642 --> 00:35:23,627 It's a thing. 719 00:35:24,171 --> 00:35:26,173 She sells knitting supplies like... 720 00:35:27,286 --> 00:35:28,388 - Yarn? - Exactly. 721 00:35:28,653 --> 00:35:29,834 You had to search for yarn? 722 00:35:29,934 --> 00:35:32,397 Oh, I have had four drinks. 723 00:35:32,497 --> 00:35:34,099 Okay. So, she owns this knitting store, 724 00:35:34,179 --> 00:35:37,122 and, it's got some ill-conceived pun for a name, 725 00:35:37,222 --> 00:35:39,485 like Knitpicker, or... 726 00:35:39,585 --> 00:35:40,906 Ittie Bittie Knittie Committee? 727 00:35:40,986 --> 00:35:41,923 Yes! 728 00:35:41,924 --> 00:35:45,091 And her secret sex fantasy is being tied up. 729 00:35:45,191 --> 00:35:46,252 With yarn, of course. 730 00:35:46,352 --> 00:35:47,654 No. See, that's the thing. 731 00:35:47,768 --> 00:35:49,299 It's with anything but yarn. 732 00:35:49,695 --> 00:35:50,935 That's her kink. 733 00:35:53,148 --> 00:35:55,600 You know, I bet they're over there playing the same game as us. 734 00:35:55,642 --> 00:35:58,946 Oh, look at them. Trying to guess our sexual fantasies. 735 00:35:59,046 --> 00:36:01,729 Is this your stealthy way of asking me about my sexual fantasies? 736 00:36:01,809 --> 00:36:02,377 No. 737 00:36:03,771 --> 00:36:05,093 What are your sexual fantasies? 738 00:36:05,173 --> 00:36:07,615 - Feel free to get specific. - You first. 739 00:36:07,696 --> 00:36:08,386 Chicken. 740 00:36:09,065 --> 00:36:10,879 Said the man who's stalling. 741 00:36:10,979 --> 00:36:11,770 Okay. 742 00:36:15,944 --> 00:36:18,968 I've been staying in this hotel since I got back from Tripoli. 743 00:36:19,428 --> 00:36:21,891 Since then, I've developed a pretty detailed fantasy 744 00:36:21,991 --> 00:36:23,373 involving the desk in my suite. 745 00:36:25,956 --> 00:36:28,098 Your sex fantasy is about furniture? 746 00:36:28,198 --> 00:36:30,741 No. It's about having sex with a beautiful woman 747 00:36:30,841 --> 00:36:32,834 who is sitting on top of the furniture. 748 00:36:33,957 --> 00:36:36,485 The desk is right up against this window that overlooks the city. 749 00:36:36,487 --> 00:36:38,349 - A bang with a view. - Yeah. 750 00:36:38,449 --> 00:36:40,753 There's something erotic about it, actually. 751 00:36:40,988 --> 00:36:43,495 Being intimate, but on display. 752 00:36:45,436 --> 00:36:47,438 It's also a really nice desk. 753 00:36:50,321 --> 00:36:52,064 Now how am I supposed to follow that? 754 00:36:52,144 --> 00:36:54,147 Oh, you owe it to yourself to try. 755 00:36:55,119 --> 00:36:56,052 Okay. 756 00:37:00,077 --> 00:37:02,080 So, I'm completely naked... 757 00:37:02,930 --> 00:37:04,215 Excellent start. 758 00:37:07,041 --> 00:37:08,102 Clive Babineaux. 759 00:37:08,202 --> 00:37:10,210 You expecting something from the CDC? 760 00:37:10,211 --> 00:37:12,459 - What is it? - Fax. No cover. 761 00:37:12,725 --> 00:37:15,510 Passenger ID request on an Air Liberte flight... 762 00:37:15,610 --> 00:37:17,045 17D? Yeah, that's me. 763 00:37:17,424 --> 00:37:19,275 You seen Harley Johns lately? 764 00:37:20,055 --> 00:37:22,343 Harley Johns? No. Why? 765 00:37:22,453 --> 00:37:24,609 Just... The guy's basically disappeared. 766 00:37:25,184 --> 00:37:28,107 Whole Johns clan, just off the map. 767 00:37:30,066 --> 00:37:30,868 That's weird. 768 00:37:31,368 --> 00:37:32,211 Yeah. 769 00:37:32,912 --> 00:37:33,818 It is weird. 770 00:38:08,188 --> 00:38:08,941 Detective? 771 00:38:09,180 --> 00:38:10,092 Babineaux. 772 00:38:10,773 --> 00:38:11,955 Is Patrice here? 773 00:38:12,109 --> 00:38:13,402 And a parent, maybe? 774 00:38:13,730 --> 00:38:16,562 Um, we're not supposed to have guests this late. 775 00:38:16,563 --> 00:38:18,499 I'm not a guest, I'm the police. 776 00:38:18,599 --> 00:38:20,214 Could you get Patrice for me? 777 00:38:21,186 --> 00:38:22,404 Hello, Patrice. 778 00:38:23,817 --> 00:38:25,687 I need to ask you some questions. 779 00:38:26,810 --> 00:38:30,352 You recently flew from Paris to Seattle on Air Liberte, correct? 780 00:38:30,452 --> 00:38:31,328 Yeah? 781 00:38:31,570 --> 00:38:32,982 And you changed seats? 782 00:38:33,061 --> 00:38:35,063 Switched with a man in first class? 783 00:38:35,625 --> 00:38:36,487 Yeah, but I... 784 00:38:36,488 --> 00:38:39,706 Were you or anyone in this house approached by this woman? 785 00:38:40,383 --> 00:38:42,726 She worked for the Center for Disease Control. 786 00:38:42,826 --> 00:38:44,225 She was murdered. 787 00:38:45,549 --> 00:38:47,242 No. I've never seen her. 788 00:38:48,653 --> 00:38:49,985 Don't lie to me, Patrice. 789 00:38:50,157 --> 00:38:51,776 I... Like I said, I don't... 790 00:38:51,876 --> 00:38:52,995 What the hell's going on, girls? 791 00:38:52,997 --> 00:38:54,999 Do you know what time it is? 792 00:38:56,675 --> 00:38:57,637 Carey Gold? 793 00:39:00,325 --> 00:39:01,868 Patrice is your daughter? 794 00:39:02,493 --> 00:39:05,091 Everyone. Everyone. Can I have your attention? 795 00:39:05,651 --> 00:39:06,794 Everyone, if I may? 796 00:39:07,083 --> 00:39:08,149 A toast! 797 00:39:09,295 --> 00:39:10,233 To Major Lillywhite. 798 00:39:10,234 --> 00:39:12,633 A good man, a good friend. 799 00:39:13,380 --> 00:39:14,041 Too pretty? 800 00:39:15,662 --> 00:39:16,884 Too human? 801 00:39:16,890 --> 00:39:17,632 Too tan? 802 00:39:19,266 --> 00:39:20,461 Alas, yes. 803 00:39:20,860 --> 00:39:22,551 But I say, let us not judge a man 804 00:39:22,552 --> 00:39:23,971 by the color of his skin, 805 00:39:24,071 --> 00:39:26,074 but by the content of his character. 806 00:39:26,834 --> 00:39:27,856 To Major! 807 00:39:29,277 --> 00:39:31,001 Hey, hey, there's a beverage here. 808 00:39:31,002 --> 00:39:33,562 All right. I'll miss you guys, too. 809 00:39:36,686 --> 00:39:37,856 I mean it. 810 00:39:38,012 --> 00:39:39,308 I'm gonna miss you guys. 811 00:39:39,408 --> 00:39:40,704 Back at you, man. 812 00:39:41,062 --> 00:39:42,448 Listen, can we talk? 813 00:39:42,972 --> 00:39:43,716 Yeah. 814 00:39:48,498 --> 00:39:49,680 What's up? 815 00:39:49,780 --> 00:39:51,482 I hate to pull you out of there. 816 00:39:51,582 --> 00:39:52,274 It's Liv. 817 00:39:52,836 --> 00:39:54,601 She was supposed to be here a couple hours ago, 818 00:39:54,602 --> 00:39:56,084 now I can't get a hold of her. 819 00:39:56,787 --> 00:39:58,657 Like, is this a thing she does or... 820 00:39:58,658 --> 00:40:01,453 No. Sometimes she gets caught up in her work. 821 00:40:01,553 --> 00:40:03,555 I'm sure something just came up. 822 00:40:06,037 --> 00:40:07,503 Brace yourself. You ready? 823 00:40:08,335 --> 00:40:10,338 - Ready for what? - Go get her, White Fang. 824 00:40:12,129 --> 00:40:13,351 Oh, my. 825 00:40:13,522 --> 00:40:15,304 You had a dog in there? 826 00:40:15,435 --> 00:40:17,658 Yeah, poor guy. 827 00:40:17,931 --> 00:40:19,620 He's getting tired of hotel life. 828 00:40:19,978 --> 00:40:22,281 I'll finally get him to my new place tomorrow. 829 00:40:22,357 --> 00:40:24,359 He's gonna like having a yard. 830 00:40:26,540 --> 00:40:27,801 I got a couple of brain tubes 831 00:40:27,901 --> 00:40:29,343 in my mini-fridge if you're hungry. 832 00:40:29,430 --> 00:40:30,998 Or we can order room service. 833 00:40:31,568 --> 00:40:33,870 I should get going. 834 00:40:34,023 --> 00:40:35,470 It's probably getting late. 835 00:40:39,174 --> 00:40:41,917 You know, I have to, uh, confess something to you. 836 00:40:44,145 --> 00:40:45,125 Yeah? 837 00:40:47,076 --> 00:40:50,206 I've been thinking about you since we met at the Baracus fundraiser. 838 00:40:53,850 --> 00:40:55,608 Sure I can't talk you into staying? 839 00:40:55,609 --> 00:40:57,814 Perhaps joining me in the shower? 840 00:41:01,060 --> 00:41:01,713 Hey. 841 00:41:02,609 --> 00:41:03,769 You know that guy? 842 00:41:04,622 --> 00:41:05,466 What guy? 843 00:41:05,498 --> 00:41:09,196 Guy in the dark coat just wandered in here, started drinking our beer. 844 00:41:09,478 --> 00:41:10,909 Never seen him before. 845 00:41:11,707 --> 00:41:15,354 Probably some wino, got a whiff of alcohol, sensed an opportunity. 846 00:41:15,847 --> 00:41:16,800 Hey, buddy. 847 00:41:18,680 --> 00:41:20,558 Yo, dude, look, it's... 848 00:41:21,788 --> 00:41:23,519 Zombies are abominations. 849 00:41:24,886 --> 00:41:27,787 That's what we are. Abominations! 850 00:41:28,969 --> 00:41:30,268 No. 851 00:41:30,534 --> 00:41:32,490 I told Liv I didn't want her out there putting herself in...