1 00:00:02,393 --> 00:00:03,525 Previously on iZombie... 2 00:00:03,568 --> 00:00:04,613 You'’re supposed to feed these people. 3 00:00:04,656 --> 00:00:06,180 There'’s a brain shortage out there. 4 00:00:06,223 --> 00:00:07,964 We'’ve heard rumors that our own men 5 00:00:08,008 --> 00:00:09,139 are skimming brains and selling them on the black market. 6 00:00:09,183 --> 00:00:10,140 There'’s one name I know. 7 00:00:10,184 --> 00:00:11,141 Russ Roche. 8 00:00:11,185 --> 00:00:13,274 My cut, hand it over. 9 00:00:13,317 --> 00:00:15,058 I want you to buddy up to him. 10 00:00:15,102 --> 00:00:17,060 Renegade'’s operation turns more humans into zombies 11 00:00:17,104 --> 00:00:19,106 than all other coyote outfits combined. 12 00:00:19,149 --> 00:00:21,108 You can'’t save the Railroad. 13 00:00:21,151 --> 00:00:22,457 I can take Mama'’s place. 14 00:00:22,500 --> 00:00:24,067 I'’m willing to do the scratching. 15 00:00:24,111 --> 00:00:26,287 People are dying out there beyond the wall, 16 00:00:26,330 --> 00:00:28,115 but we have a chance to save them. 17 00:00:30,465 --> 00:00:31,770 What the hell are you doing? 18 00:00:37,254 --> 00:00:40,605 Did you hear Fillmore-Graves shut down the 206 Weekly? 19 00:00:40,649 --> 00:00:42,825 Yeah, the soldiers who went down there 20 00:00:42,868 --> 00:00:45,088 shot up the place. 21 00:00:45,132 --> 00:00:46,481 Scared the hell out of everyone. 22 00:00:46,524 --> 00:00:48,265 I'’m not surprised. 23 00:00:48,309 --> 00:00:50,311 Major was the ranking officer. 24 00:00:51,399 --> 00:00:53,227 I was at Fillmore-Graves last night. 25 00:00:53,270 --> 00:00:57,187 Chase Graves turned to Major and said, "Did you guys really do this?" 26 00:00:57,231 --> 00:00:58,797 Major flat-out lied. 27 00:01:00,234 --> 00:01:02,323 Fillmore-Graves is The Borg. 28 00:01:03,367 --> 00:01:05,543 I don'’t know what that means. 29 00:01:05,587 --> 00:01:08,068 Keep dating Ravi, you will. 30 00:01:10,070 --> 00:01:12,028 Speaking of Major... 31 00:01:12,072 --> 00:01:15,553 I'’d appreciate it if you wouldn'’t... 32 00:01:15,597 --> 00:01:18,078 tell him or Ravi about, you know... 33 00:01:18,121 --> 00:01:19,079 Human smuggling? 34 00:01:22,778 --> 00:01:24,519 So, listen... 35 00:01:26,564 --> 00:01:31,178 I'’ve been up all night thinking about that question you asked me. 36 00:01:31,221 --> 00:01:36,357 If I could help those dying people, would I, and you'’re right, I would. 37 00:01:36,400 --> 00:01:39,229 I understand why you'’re doing what you'’re doing and I... 38 00:01:39,273 --> 00:01:41,275 respect your decision. 39 00:01:42,711 --> 00:01:43,973 Thank you. 40 00:01:44,016 --> 00:01:46,106 Which is why I wanna be a part of it. 41 00:01:46,149 --> 00:01:47,281 No. 42 00:01:47,324 --> 00:01:50,675 No, I am not letting you risk your life. 43 00:01:50,719 --> 00:01:52,764 Hey. 44 00:01:52,808 --> 00:01:54,549 Why is it good for you, but not for me? 45 00:01:56,333 --> 00:02:00,076 Body. Gotta go. 46 00:02:00,120 --> 00:02:01,033 That'’s yours. 47 00:02:02,209 --> 00:02:04,428 Obviously, I can'’t scratch people, 48 00:02:04,472 --> 00:02:06,778 but there must be some way for me to be helpful. 49 00:02:06,822 --> 00:02:09,216 Do you have giant stacks of cash stashed somewhere? 50 00:02:09,259 --> 00:02:11,392 Because that'’s one of our biggest problems right now. 51 00:02:11,435 --> 00:02:12,871 Lack of resources. 52 00:02:23,752 --> 00:02:25,449 '’Bout damn time you showed up. 53 00:02:25,493 --> 00:02:27,756 I'’ve been writing to the mayor'’s office for over a year. 54 00:02:27,799 --> 00:02:29,497 We don'’t normally grant favors to people 55 00:02:29,540 --> 00:02:31,412 who work for notorious criminal syndicates. 56 00:02:31,455 --> 00:02:33,022 I played ball. 57 00:02:33,065 --> 00:02:35,155 I gave you what you wanted. You owe me. 58 00:02:35,198 --> 00:02:36,547 You didn'’t give us everything we wanted. 59 00:02:36,591 --> 00:02:39,333 There is no money. That'’s a myth! 60 00:02:39,376 --> 00:02:42,466 Well, shoot. This was a waste of my time. 61 00:02:42,510 --> 00:02:44,164 Okay, no, wait. Wait. 62 00:02:54,174 --> 00:02:56,393 What if I told you there was a pot of gold? 63 00:02:56,437 --> 00:03:00,658 I'’d say I already know that. That'’s why I'm here. 64 00:03:00,702 --> 00:03:05,010 There'’s a bus that's transporting prisoners to the state pen in Walla Walla. 65 00:03:05,054 --> 00:03:06,751 State pen is worse. 66 00:03:06,795 --> 00:03:08,797 Drop you off at Moses Lake Correctional. White collar prison. 67 00:03:08,840 --> 00:03:11,800 Plus, your family'’s all outside the wall, right? 68 00:03:13,193 --> 00:03:14,629 Just think of visiting day. 69 00:03:16,283 --> 00:03:17,675 You dirty girl. 70 00:03:18,676 --> 00:03:20,983 Where'’s the money, Casper? 71 00:03:54,016 --> 00:03:56,018 Are you sure someone'’s in there? 72 00:03:56,061 --> 00:03:58,499 The pool of blood suggests there is. 73 00:03:58,542 --> 00:04:00,414 You didn'’t open it up yet? 74 00:04:00,457 --> 00:04:02,242 I was waiting for you guys. 75 00:04:06,420 --> 00:04:08,335 Someone'’s in there. 76 00:04:08,378 --> 00:04:10,250 A jogger found the body this morning. 77 00:04:10,293 --> 00:04:14,297 No witnesses, no ID, no clue how the body got there. 78 00:04:14,341 --> 00:04:16,778 Time-travel murder. 79 00:04:16,821 --> 00:04:20,521 Perhaps the impaled knight stepped out of the TARDIS seconds before his death. 80 00:04:22,262 --> 00:04:23,132 What the hell'’s a TARDIS? 81 00:04:23,175 --> 00:04:24,481 Something nerdy. 82 00:04:24,525 --> 00:04:27,397 It'’s the space-time vessel from Doctor Who. 83 00:04:27,441 --> 00:04:30,095 Looks like a police box. 84 00:04:30,139 --> 00:04:32,489 Bigger on the inside? 85 00:04:32,533 --> 00:04:35,318 I was hoping for an answer based more in reality. 86 00:04:35,362 --> 00:04:37,320 Well, I'’m sure you'll find one. 87 00:04:37,364 --> 00:04:40,671 Once the zombie medical examiner eats the victim'’s brain. 88 00:04:40,715 --> 00:04:42,673 Anybody bring a can-opener? 89 00:05:06,567 --> 00:05:11,876 Yeah, not to be that guy, but it is a lunch "hour." 90 00:05:20,407 --> 00:05:21,886 Look at this. 91 00:05:21,930 --> 00:05:23,584 It'’s like he was wearing a car. 92 00:05:23,627 --> 00:05:25,150 I identified our victim. 93 00:05:25,194 --> 00:05:28,023 He was a medieval history professor named Garrett Drexel. 94 00:05:28,066 --> 00:05:32,723 According to his parents, in his spare time, he did something called "larpering." 95 00:05:32,767 --> 00:05:34,203 The parents didn'’t know much about it, 96 00:05:34,246 --> 00:05:37,859 but it sounded in your wheelhouse, so... 97 00:05:42,472 --> 00:05:46,389 It'’s actually called LARPing and it stands for "Live Action Role-Playing." 98 00:05:46,433 --> 00:05:47,782 So it'’s like a sex thing? 99 00:05:47,825 --> 00:05:49,653 What? No. 100 00:05:49,697 --> 00:05:51,525 No, it'’s like D&D, 101 00:05:51,568 --> 00:05:54,136 but the players physically act out their character'’s actions, 102 00:05:54,179 --> 00:05:57,182 sometimes participating in elaborate mock-battles 103 00:05:57,226 --> 00:05:58,836 - and epic story lines. - Fear not! 104 00:05:58,880 --> 00:06:02,710 I have slain the rodent foul. 105 00:06:02,753 --> 00:06:07,192 No more will his pestilent droppings threaten the purity of our tools and provisions 106 00:06:07,236 --> 00:06:11,327 and our boxes of cardboard will forevermore go un-gnawed. 107 00:06:14,025 --> 00:06:15,679 I think she killed the storage closet mouse. 108 00:06:15,723 --> 00:06:19,379 '’Twas a noble death. And quick. 109 00:06:19,422 --> 00:06:20,467 What say you, My Lord? 110 00:06:20,510 --> 00:06:22,207 Have you news of our quest? 111 00:06:22,860 --> 00:06:24,775 I'’m not your lord. 112 00:06:24,819 --> 00:06:27,474 Thou art a most sovereign leader tasked with protecting our kingdom. 113 00:06:27,517 --> 00:06:29,389 Thoust may be free of royal blood, 114 00:06:29,432 --> 00:06:32,566 but a purer heart I'’ve not yet known. 115 00:06:32,609 --> 00:06:35,525 And on my honor, I will serve at thy side. 116 00:06:35,569 --> 00:06:38,267 It is my most solemn vow. 117 00:06:38,310 --> 00:06:41,618 - Can you get up, please? - Yes, My Lord. 118 00:06:41,662 --> 00:06:43,533 And stop calling me "My Lord." 119 00:06:43,577 --> 00:06:44,795 Yes, my liege. 120 00:06:46,188 --> 00:06:47,929 Your Grace. 121 00:06:47,972 --> 00:06:52,020 So Garrett'’s parents gave me the name of his LARPing group, 122 00:06:52,063 --> 00:06:55,153 The Guardians of Bonestorm, and the place they hang. 123 00:06:55,197 --> 00:06:57,504 That seems like the best place to start. 124 00:06:57,547 --> 00:07:01,029 If they are acting out battles, that could be how Garrett got himself skewered. 125 00:07:01,072 --> 00:07:04,336 To Earth'’s end and back, I will follow thee. 126 00:07:06,687 --> 00:07:09,298 Okay, then... Let'’s go. 127 00:07:10,691 --> 00:07:12,649 LARPing? 128 00:07:12,693 --> 00:07:16,174 The thing that bugs me about D&D is you'’re just sitting. 129 00:07:16,218 --> 00:07:19,395 If there was a more physical version, with badass armor... 130 00:07:20,527 --> 00:07:22,006 That could be cool. 131 00:07:30,580 --> 00:07:32,234 Fie, squire! 132 00:07:32,277 --> 00:07:36,456 One must consume an onion bloom from the inside-out. 133 00:07:36,499 --> 00:07:40,634 Seriously, though, dude, you'’re just picking off all the crispy stuff! 134 00:07:40,677 --> 00:07:43,767 Definitely not cool. Not cool at all. 135 00:07:44,855 --> 00:07:46,727 I suppose we gotta talk to '’em. 136 00:07:46,770 --> 00:07:50,731 Fear not, My Lord, for both my sword and my life are yours. 137 00:07:50,774 --> 00:07:54,256 You don'’t have a sword. Or a life, if we'’re being technical. 138 00:07:55,039 --> 00:07:57,477 I am Olivia of Seattle. 139 00:07:57,520 --> 00:07:59,043 Examiner of the exanimate. 140 00:07:59,087 --> 00:08:02,873 Vision-haver for the guard. Zombie of the festive vessel. 141 00:08:02,917 --> 00:08:04,919 My Lord asks that you lend an ear 142 00:08:04,962 --> 00:08:08,009 and I ask that you make haste and gather round, 143 00:08:08,052 --> 00:08:11,491 for his will is my most sacred destiny. 144 00:08:12,883 --> 00:08:16,713 Detective Babineaux, Seattle PD, Homicide. 145 00:08:16,757 --> 00:08:18,759 Normal talker. 146 00:08:18,802 --> 00:08:20,674 Tell us about Garrett Drexel. 147 00:08:20,717 --> 00:08:22,763 We learned he is a member of your group. 148 00:08:22,806 --> 00:08:24,460 So, he'’s done it. 149 00:08:24,504 --> 00:08:27,332 Sir Garrett has slain the Great Wizard of Thrall. 150 00:08:27,376 --> 00:08:28,899 - Cheers. - No. 151 00:08:28,943 --> 00:08:32,468 Garrett was found dead this morning. 152 00:08:32,512 --> 00:08:34,296 - Can'’t believe he was... - Verily? 153 00:08:34,339 --> 00:08:35,602 Aye. 154 00:08:35,645 --> 00:08:38,561 Alas. Alack. A shocker. 155 00:08:39,475 --> 00:08:41,129 He was much beloved. 156 00:08:41,172 --> 00:08:43,653 Someone stuck a sword through him and left him for dead. 157 00:08:43,697 --> 00:08:46,569 Wait, you don'’t think it was us? 158 00:08:46,613 --> 00:08:49,659 You know these swords are totally foam, right? 159 00:08:49,703 --> 00:08:51,574 Yeah, plus we all worshiped Garrett. 160 00:08:51,618 --> 00:08:53,489 When was the last time you saw him? 161 00:08:53,533 --> 00:08:55,796 He left the group after the wall went up. 162 00:08:55,839 --> 00:08:59,756 Didn'’t seem like a good idea for humans and zombies to fight together, 163 00:08:59,800 --> 00:09:03,368 so Garrett and his friend Magnus left with the other zombies 164 00:09:03,412 --> 00:09:06,937 to start their own zombie LARPing league. 165 00:09:06,981 --> 00:09:10,462 - But Garrett wasn'’t a zombie. - Of course he was. 166 00:09:10,506 --> 00:09:11,594 He was human. 167 00:09:12,943 --> 00:09:15,076 '’Tis true, noble sir. Undead, he was not. 168 00:09:15,119 --> 00:09:18,340 That doesn'’t make any sense. How could that be? 169 00:09:18,383 --> 00:09:20,081 ♪ Sir Garrett is now underground ♪ 170 00:09:20,124 --> 00:09:21,778 ♪ He should have run away... 171 00:09:21,822 --> 00:09:23,345 Shut it, Chuck! 172 00:09:27,915 --> 00:09:32,006 Your Grace, if Sir Garrett did doth portray himself falsely a zombie 173 00:09:32,049 --> 00:09:36,140 whilst in battle with zombies, who, believing him kindred, fought without care, 174 00:09:36,184 --> 00:09:39,361 '’tis on Garrett's own shoulder the fault doth lay, does it not? 175 00:09:39,404 --> 00:09:42,320 That'’s what I was thinking, but in a less annoying way. 176 00:09:52,200 --> 00:09:57,597 Sharing a meal as father and son, I did miss this. 177 00:09:57,640 --> 00:09:59,424 You missed decades of them. 178 00:09:59,468 --> 00:10:01,775 I'’m fairly certain this is our seventh meal together. 179 00:10:01,818 --> 00:10:03,690 This is a fine establishment, son. 180 00:10:04,734 --> 00:10:06,127 You'’ve done well. 181 00:10:07,781 --> 00:10:10,871 I wanted to give zombies a true fine-dining experience. 182 00:10:17,529 --> 00:10:18,661 Enough! 183 00:10:20,445 --> 00:10:23,100 You'’re rushing through a sacrament. 184 00:10:23,144 --> 00:10:29,106 I want each of you to take one bite using a fork. 185 00:10:29,150 --> 00:10:32,806 For God has given us the tools we need, my friends. 186 00:10:32,849 --> 00:10:34,982 One bite. 187 00:10:37,071 --> 00:10:40,814 There. Now, hold it in your mouth... 188 00:10:40,857 --> 00:10:44,382 And let the divine flavors linger on your tongue 189 00:10:44,426 --> 00:10:46,471 until your mouth fills with glory. 190 00:10:48,517 --> 00:10:51,302 Savor it. Savor it. 191 00:10:52,913 --> 00:10:53,740 Now swallow. 192 00:10:59,354 --> 00:11:00,094 And repeat. 193 00:11:02,531 --> 00:11:04,664 Swallowing on command. 194 00:11:04,707 --> 00:11:07,014 That'’s a power that I should never be entrusted with. 195 00:11:07,057 --> 00:11:09,233 Trust is a must but turns to dust 196 00:11:09,277 --> 00:11:12,062 when bellies begin to growl. 197 00:11:14,282 --> 00:11:16,719 My church is in desperate need of brains. 198 00:11:16,763 --> 00:11:20,331 I was hoping you could spare some more for the cause. 199 00:11:22,899 --> 00:11:24,031 Can I sleep on it? 200 00:11:24,074 --> 00:11:25,815 The Lord will provide. 201 00:11:25,859 --> 00:11:28,818 I was trapped in a well, son. 202 00:11:28,862 --> 00:11:31,560 And the Lord made it rain brains, 203 00:11:31,603 --> 00:11:32,474 can you believe it? 204 00:11:34,084 --> 00:11:37,174 Surely a remedy will come your way. 205 00:11:39,394 --> 00:11:41,831 Scalpel, please. 206 00:11:41,875 --> 00:11:45,922 Stormrose, Warblade of the Fallen or Lightbringer? 207 00:11:45,966 --> 00:11:47,794 Maybe I'’ll just take the bonesaw. 208 00:11:49,230 --> 00:11:52,842 The Spineripper. A choice most excellent. 209 00:11:55,105 --> 00:11:58,848 - Good morrow. - -Hi, I'’m supposed to be coming to see you. 210 00:11:58,892 --> 00:12:00,807 My name is Isobel. 211 00:12:00,850 --> 00:12:03,418 Thoust timing is poor, child. I shall call anon... 212 00:12:03,461 --> 00:12:08,684 Please, I'’m in this motel in Yakima, my coyote left for coffee eight hours ago. 213 00:12:08,728 --> 00:12:10,599 - I'’m totally freaking out. - Indeed... 214 00:12:10,642 --> 00:12:12,383 Yea, '’tis true. 215 00:12:12,427 --> 00:12:16,387 Let us discuss whilst I procure much-needed gauze for my warted toe. 216 00:12:20,609 --> 00:12:22,654 Fear not, young friend. 217 00:12:22,698 --> 00:12:25,396 Your good coyote shall be back. Perhaps he think a malefactor doth tail him. 218 00:12:25,440 --> 00:12:27,355 I guess you need to talk in code or something, 219 00:12:27,398 --> 00:12:30,358 but you'’re not helping. I'’m going crazy here. 220 00:12:30,401 --> 00:12:32,926 Fear not, lass, for I make thee promises three. 221 00:12:32,969 --> 00:12:35,058 Your good coyote shall return. 222 00:12:35,102 --> 00:12:36,843 You shall arrive safely in Seattle. 223 00:12:36,886 --> 00:12:40,977 And with a scratch of my own nail, your life I shall save. 224 00:12:41,021 --> 00:12:43,066 This is my most solemn vow. 225 00:12:43,110 --> 00:12:45,547 Is there someone else I can talk to? 226 00:12:45,590 --> 00:12:47,331 Isobel. 227 00:12:47,375 --> 00:12:49,899 Wait, he'’s back. My God, thank you so much. 228 00:12:49,943 --> 00:12:51,988 Bye. 229 00:12:52,032 --> 00:12:54,774 Thus, true promises remain. 230 00:12:54,817 --> 00:12:56,123 Let me guess. 231 00:12:56,166 --> 00:12:58,473 You slayed a beastly arachnid. 232 00:12:58,516 --> 00:13:01,650 I say thee nay. 233 00:13:01,693 --> 00:13:05,088 For she was taking a phone call most whispery. 234 00:13:05,132 --> 00:13:07,612 Perhaps about a certain upcoming noble birthday? 235 00:13:08,918 --> 00:13:11,660 Thoust foolest me not. 236 00:13:11,703 --> 00:13:13,444 What news has thou? 237 00:13:13,488 --> 00:13:15,403 A location for Magnus, I think. 238 00:13:15,446 --> 00:13:18,667 Garrett received a text every Friday with a time and address 239 00:13:18,710 --> 00:13:20,103 and a, "Try and make it." 240 00:13:20,147 --> 00:13:22,018 It was always signed "M." 241 00:13:22,062 --> 00:13:23,498 Magnus! 242 00:13:23,541 --> 00:13:25,195 The address is for a warehouse on the edge of the city. 243 00:13:25,239 --> 00:13:27,067 I'’m guessing that's where the zombie LARPers meet. 244 00:13:27,110 --> 00:13:28,459 If you'’re free at midnight... 245 00:13:28,503 --> 00:13:30,853 Not free, My Lord, but bound by honor 246 00:13:30,897 --> 00:13:33,116 to stand between My Lord and danger. 247 00:13:34,117 --> 00:13:35,379 Yeah, okay. 248 00:13:37,512 --> 00:13:39,122 What'’s with the half-dollars? 249 00:13:40,776 --> 00:13:42,473 I let her have that one. 250 00:13:42,517 --> 00:13:45,650 It was either that or let her stuff the chest cavity with hay. 251 00:13:50,612 --> 00:13:52,266 You like to party, don'’t you, boy? 252 00:13:52,309 --> 00:13:54,877 Does Dolly Parton sleep on her back? 253 00:13:54,921 --> 00:13:56,357 But, Russ. 254 00:13:56,400 --> 00:13:58,359 I can'’t afford all of this. 255 00:13:58,402 --> 00:14:00,361 You keep spottin'’ me, it ain'’t right. 256 00:14:00,404 --> 00:14:03,277 Hey, you ever need a few more coins in your pocket, you just tell me. 257 00:14:03,320 --> 00:14:06,976 I'’m so dadgone broke, partner, I'’d do anything. 258 00:14:07,020 --> 00:14:08,456 Hey. 259 00:14:08,499 --> 00:14:10,893 Stop requesting songs about tractors and cold beers. 260 00:14:10,937 --> 00:14:12,895 You'’re makin' everybody wish they were more dead. 261 00:14:12,939 --> 00:14:15,028 I'’m just treating my partner here to a night on the town. 262 00:14:15,071 --> 00:14:17,682 Shoot, I'’d have been knocked into a cocked hat 263 00:14:17,726 --> 00:14:19,946 if it weren'’t for this buckaroo'’s loyalty. 264 00:14:19,989 --> 00:14:23,036 Skittles. We'’re a pack of wolves, ain'’t we? We stick together. 265 00:14:26,953 --> 00:14:30,434 Show your tatas to The Butcher of Bourbon Street. 266 00:14:30,478 --> 00:14:32,610 This man'’ll rip off your skull and vomit hurricanes 267 00:14:32,654 --> 00:14:35,439 - down your windpipe. - Every man wants to be me. 268 00:14:35,483 --> 00:14:38,312 Every woman wants to be with me. 269 00:14:40,488 --> 00:14:42,577 And now, the moment you'’ve all been waiting for, 270 00:14:42,620 --> 00:14:46,102 the founder of the Zombie Thunderdome, 271 00:14:46,146 --> 00:14:50,715 six feet two inches of ferocity, 230 pounds of piss and vinegar, 272 00:14:50,759 --> 00:14:55,677 the massive, the mighty, Magnus the Necromaimer! 273 00:15:02,989 --> 00:15:04,860 Now this is an entrance. 274 00:15:05,513 --> 00:15:06,383 Verily. 275 00:15:23,052 --> 00:15:24,619 That'’s our guy. 276 00:15:27,839 --> 00:15:28,928 Come on! 277 00:15:28,971 --> 00:15:30,494 Yeah! 278 00:15:39,547 --> 00:15:40,983 Who wants blood? 279 00:15:41,027 --> 00:15:44,639 Who wants grievous injury? 280 00:15:44,682 --> 00:15:46,989 Reckon I oughta shake the snake before it starts. 281 00:15:47,033 --> 00:15:48,556 Don'’t fall in, partner. 282 00:15:48,599 --> 00:15:52,212 Who wants to see me turn this chump steak into ground beef? 283 00:15:52,255 --> 00:15:56,346 How'’s he gonna be a butcher when I slice his arms off? 284 00:15:56,390 --> 00:15:57,957 Of course, who doesn'’t mind getting wet 285 00:15:58,000 --> 00:16:00,046 with the Butcher'’s blood? 286 00:16:13,102 --> 00:16:14,974 There is no honor in this? 287 00:16:16,018 --> 00:16:17,237 No, probably not. 288 00:16:38,606 --> 00:16:39,607 Who are you? 289 00:16:39,650 --> 00:16:41,261 Detective Babineaux, Seattle PD. 290 00:16:41,304 --> 00:16:43,176 I'’d like to talk to you about Garrett Drexel. 291 00:16:43,219 --> 00:16:46,092 Yeah, now'’s when I bask in the glow of victory, so bugger off. 292 00:16:46,135 --> 00:16:48,137 Well, that isn'’t really an option here. 293 00:16:48,181 --> 00:16:50,270 It'’s not? 294 00:16:50,313 --> 00:16:52,054 You looking to get knocked on your ass, too? 295 00:16:52,098 --> 00:16:54,230 If My Lord seeks an audience, 296 00:16:54,274 --> 00:16:57,277 it would serve you well to make time. 297 00:16:57,320 --> 00:17:01,237 Okay. Let'’s talk Garrett Drexel. 298 00:17:01,281 --> 00:17:03,109 - He'’s dead. - How? 299 00:17:03,152 --> 00:17:04,458 A sword right through his belly. 300 00:17:04,501 --> 00:17:06,286 - But he was... - Garrett was human. 301 00:17:06,329 --> 00:17:08,984 They call me Liv, the medical examiner. 302 00:17:09,028 --> 00:17:12,205 I examined the body myself, no zombie was he. 303 00:17:14,642 --> 00:17:16,644 Sit. 304 00:17:16,687 --> 00:17:18,167 Please. 305 00:17:18,907 --> 00:17:20,169 Yeah, on the... 306 00:17:31,441 --> 00:17:34,096 Why would, Garrett pretend to be a zombie? 307 00:17:34,140 --> 00:17:36,229 It kind of makes sense when I think about it. 308 00:17:36,272 --> 00:17:38,013 Yeah, Garrett was super pumped 309 00:17:38,057 --> 00:17:39,362 when he realized that zombies would be fighting with real swords. 310 00:17:39,406 --> 00:17:41,147 But you saw a business opportunity. 311 00:17:41,190 --> 00:17:43,366 Sure did. 312 00:17:43,410 --> 00:17:45,325 I knew right away that people would pay money to see zombies make each other bleed. 313 00:17:45,368 --> 00:17:49,546 So I broke away from the zombie LARPers and started Zombie Thunderdome. 314 00:17:49,590 --> 00:17:51,896 Do you know where we could find the zombie LARPing group? 315 00:17:51,940 --> 00:17:54,899 Yeah, I have their schedule in my phone somewhere. 316 00:17:54,943 --> 00:17:57,511 His group is called The Shadow Exiles. 317 00:18:10,219 --> 00:18:13,266 Any day hence. 318 00:18:13,309 --> 00:18:15,137 God, I wanna make you break character. 319 00:18:15,181 --> 00:18:16,965 Here it is. 320 00:18:17,008 --> 00:18:19,359 Looks like they don'’t fight again for another month. 321 00:18:19,402 --> 00:18:22,144 But, they should be at the league rules meeting tomorrow. 322 00:18:22,188 --> 00:18:25,060 - Where? - Ye Olde Microbrewery. 323 00:18:25,104 --> 00:18:26,627 I'’m the bouncer. 324 00:18:28,194 --> 00:18:29,673 I'’ll wait in the car. 325 00:18:35,723 --> 00:18:39,466 His maiden is a zombie and alas, he is not. 326 00:18:39,509 --> 00:18:42,338 '’Tis a cruel world. 327 00:18:53,262 --> 00:18:55,134 Is this how it'’s gonna be? 328 00:18:55,177 --> 00:18:57,005 Everyone'’s asked me why you'’re moping around today. 329 00:18:57,048 --> 00:19:00,095 You didn'’t really expect me to be happy today, did you? 330 00:19:01,270 --> 00:19:03,011 No. 331 00:19:03,054 --> 00:19:06,275 But we were up until 4:30 talking about this, 332 00:19:06,319 --> 00:19:08,886 - and I felt like we were okay. - We are. 333 00:19:08,930 --> 00:19:11,976 See, I knew this was coming down the pike, but... 334 00:19:12,803 --> 00:19:14,457 It hurts. 335 00:19:14,501 --> 00:19:16,024 But we'’re still us. 336 00:19:16,067 --> 00:19:19,506 We'’re good. It'’s just medicinal. 337 00:19:20,420 --> 00:19:22,422 Like it was for you. 338 00:19:22,465 --> 00:19:25,599 Somehow, that doesn'’t help. 339 00:19:30,038 --> 00:19:32,171 Cowboy brains are permanently 86ed, 340 00:19:32,214 --> 00:19:37,350 which is weird, '’cause I'd think cowboys are to hookers as... 341 00:19:39,874 --> 00:19:43,443 - Astronauts are to Tang? - Exactly! 342 00:19:43,486 --> 00:19:45,009 I hear "cowboy," I think Deadwood. 343 00:19:45,053 --> 00:19:47,447 But Blaine, there was no dead wood. 344 00:19:47,490 --> 00:19:49,231 These cowpokes didn'’t want no pokes. 345 00:19:49,275 --> 00:19:51,233 Here'’s where we went wrong. 346 00:19:51,277 --> 00:19:52,887 Look at the fine print. 347 00:19:54,280 --> 00:19:56,673 "Professional Born-Again Riders of America." 348 00:19:56,717 --> 00:19:59,285 "We tell the devil to buck off"? 349 00:19:59,328 --> 00:20:01,330 What is this, six-point type? 350 00:20:01,374 --> 00:20:03,941 Where do we stand on new muscle? 351 00:20:03,985 --> 00:20:05,639 It'’s handled. I already hired Carl. 352 00:20:06,335 --> 00:20:08,468 Crybaby Carl. 353 00:20:08,511 --> 00:20:12,907 I would rather put a volleyball on Dino'’s body. 354 00:20:12,950 --> 00:20:14,474 It'’s a medical condition, Blaine, 355 00:20:14,517 --> 00:20:16,345 the guy'’s got faulty tear ducts. 356 00:20:16,389 --> 00:20:19,479 He'’s actually a sociopath in a good way. 357 00:20:24,962 --> 00:20:27,617 So who do I have to bang to get a hot toddy? 358 00:20:36,191 --> 00:20:38,585 So, what brings you to our fair, walled-in city? 359 00:20:38,628 --> 00:20:42,153 Cobain museum? The fish market? The coffee? 360 00:20:42,197 --> 00:20:44,852 I'’ve been keeping tabs on my former money launderer, 361 00:20:44,895 --> 00:20:46,767 Casper Cotter, while he'’s in prison. 362 00:20:46,810 --> 00:20:49,552 He has a major stash of my money hidden away somewhere, 363 00:20:49,596 --> 00:20:51,337 and I'’ve been eager to find out where it is. 364 00:20:51,380 --> 00:20:53,426 I'’ve tried getting to him on the inside 365 00:20:53,469 --> 00:20:55,689 but this schmuck hides in solitary. 366 00:20:55,732 --> 00:20:57,299 I haven'’t been able to get to him. 367 00:20:57,343 --> 00:20:58,779 And that'’s where you come in. 368 00:20:58,822 --> 00:21:00,084 I do? 369 00:21:00,128 --> 00:21:01,912 A little bird tells me the state pen has agreed 370 00:21:01,956 --> 00:21:04,088 to take 20 of Seattle'’s worst criminals. 371 00:21:04,132 --> 00:21:06,090 They'’re bussing then down to Walla Walla 372 00:21:06,134 --> 00:21:10,181 and for some reason, candy-ass Casper is gonna be on that bus. 373 00:21:10,225 --> 00:21:13,097 We'’re gonna break him out and get my money back. 374 00:21:14,838 --> 00:21:17,232 Out of a prison transport bus? 375 00:21:17,276 --> 00:21:19,234 We'’ll go halfsies on the cash, of course. 376 00:21:19,278 --> 00:21:20,670 Not thirdsies? 377 00:21:20,714 --> 00:21:23,325 So, after the three of us take down this prison bus, 378 00:21:23,369 --> 00:21:26,372 how about we go to the backyard and dig a hole to China? 379 00:21:26,415 --> 00:21:27,721 What'’s the problem, Blaine? 380 00:21:27,764 --> 00:21:30,027 I can'’t commandeer a prison bus 381 00:21:30,071 --> 00:21:32,552 full of convicts and armed guards. 382 00:21:32,595 --> 00:21:33,509 I don'’t have that kind of manpower. 383 00:21:33,553 --> 00:21:35,424 You call yourself a crime boss? 384 00:21:35,468 --> 00:21:38,949 You should have an army of nameless, faceless, yes men 385 00:21:38,993 --> 00:21:42,388 who are too stupid to do anything but listen to you. 386 00:21:42,431 --> 00:21:45,086 - Blaine, what about... - Wait. 387 00:21:45,129 --> 00:21:49,351 We don'’t have an army full of stupid, nameless, faceless yes men. 388 00:21:49,395 --> 00:21:52,311 But we know someone who does. 389 00:21:52,354 --> 00:21:53,442 Brother Love. 390 00:21:53,486 --> 00:21:54,530 That'’s right, Don E., 391 00:21:54,574 --> 00:21:56,837 Brother Love. 392 00:21:56,880 --> 00:21:59,318 The lord spoke to you 393 00:21:59,361 --> 00:22:01,494 about a prison transport bus? 394 00:22:01,537 --> 00:22:03,670 Not directly. 395 00:22:03,713 --> 00:22:06,194 I was trying to solve your brain shortage problem 396 00:22:06,237 --> 00:22:09,415 and I reached a point where I'’d feared I'd fail you. 397 00:22:09,458 --> 00:22:11,417 And in that desperate moment, 398 00:22:11,460 --> 00:22:13,244 I humbled myself and I said, "God." 399 00:22:13,288 --> 00:22:15,595 Not... Not out loud, more with my heart. 400 00:22:15,638 --> 00:22:18,075 There is no right or wrong way. 401 00:22:18,119 --> 00:22:21,644 Well, I said, "God, please, show me a sign." 402 00:22:23,385 --> 00:22:24,778 And in that moment, 403 00:22:24,821 --> 00:22:26,519 hand to the man upstairs, 404 00:22:26,562 --> 00:22:29,609 is when my phone rang and my buddy tells me about the bus. 405 00:22:29,652 --> 00:22:32,612 I felt the holy spirit move me. 406 00:22:32,655 --> 00:22:34,440 I didn'’t even know whose number I was dialing. 407 00:22:34,483 --> 00:22:39,662 When Blaine answered, I said, "Of course, it had to be Blaine." 408 00:22:40,750 --> 00:22:43,666 There will be guards and guns. 409 00:22:43,710 --> 00:22:45,581 I fear I'’d be leading my flock to slaughter. 410 00:22:45,625 --> 00:22:48,497 We'’ll take 'em by surprise. They won'’t even see us coming. 411 00:22:48,541 --> 00:22:50,630 The authorities will come after us. 412 00:22:50,673 --> 00:22:52,327 We'’re not strong enough yet. 413 00:22:52,371 --> 00:22:54,068 No one will raise a finger. 414 00:22:55,548 --> 00:22:57,854 You see, these are wicked men. 415 00:22:57,898 --> 00:23:00,030 And giving their brains to needy zombies 416 00:23:00,074 --> 00:23:04,731 will be the one good thing they do with their miserable lives. 417 00:23:13,261 --> 00:23:14,784 Russ! 418 00:23:14,828 --> 00:23:16,612 Wanna win some more money off me? 419 00:23:16,656 --> 00:23:17,613 I'’m feeling unlucky. 420 00:23:17,657 --> 00:23:19,354 No. I don'’t think so. 421 00:23:19,398 --> 00:23:20,311 Everything okay? 422 00:23:22,052 --> 00:23:23,619 Last night. 423 00:23:25,055 --> 00:23:26,492 What were you telling that cop? 424 00:23:26,535 --> 00:23:29,233 Cop? I didn'’t talk to a cop. 425 00:23:30,278 --> 00:23:31,540 I saw it, bro. 426 00:23:31,584 --> 00:23:33,237 The blonde zombie that works with the police. 427 00:23:33,281 --> 00:23:35,283 She'’s a medical examiner, I think. 428 00:23:35,326 --> 00:23:37,503 Look, man. I just saw a pretty girl and was chatting her up. 429 00:23:37,546 --> 00:23:38,504 Any luck? 430 00:23:38,547 --> 00:23:40,288 Nope. 431 00:23:42,943 --> 00:23:45,336 Yeah. So, you free to meet up tonight? 432 00:23:45,380 --> 00:23:47,687 -Sure. -Still eager to make some extra money? 433 00:23:47,730 --> 00:23:50,037 - You know it. - Cool. 434 00:23:50,080 --> 00:23:52,866 -I'’ll text you the address. We can meet there. -All right. 435 00:23:52,909 --> 00:23:56,173 And what we'’re doing, 436 00:23:56,217 --> 00:23:59,089 - it'’s not exactly legal. - I ain'’t dumb, son. 437 00:24:07,315 --> 00:24:08,359 Thank you. 438 00:24:12,712 --> 00:24:14,235 Good morrow. 439 00:24:14,278 --> 00:24:16,193 Hi. 440 00:24:16,237 --> 00:24:20,241 It was a bit of a rough trip but this is Beth and that'’s Geo. 441 00:24:20,284 --> 00:24:23,157 Guys, this is Renegade. 442 00:24:25,420 --> 00:24:27,204 '’Tis an honor, fair lady, 443 00:24:27,248 --> 00:24:30,773 to return thine most noble soul from the edge of the abyss. 444 00:24:30,817 --> 00:24:33,341 Renegade, maybe let'’s just cut to the scratch. 445 00:24:33,384 --> 00:24:35,082 It was a long trip in the trunk. 446 00:24:36,562 --> 00:24:38,259 Beth of Columbus, 447 00:24:38,302 --> 00:24:40,609 I welcome you to the brotherhood of zombies. 448 00:24:40,653 --> 00:24:43,699 Live undead with a true heart, 449 00:24:43,743 --> 00:24:45,484 and do naught but good. 450 00:24:50,706 --> 00:24:52,882 I feel new. Strong. 451 00:24:52,926 --> 00:24:54,536 I don'’t know how to thank you. 452 00:24:54,580 --> 00:24:56,799 We don'’t know how to thank you. 453 00:24:56,843 --> 00:25:00,194 '’Tis a gift we received equally, m'’lady. 454 00:25:04,415 --> 00:25:05,939 Geo of the Bay Area, 455 00:25:05,982 --> 00:25:08,637 I welcome you into the brotherhood of zombies. 456 00:25:08,681 --> 00:25:10,770 Live undead with a true heart 457 00:25:10,813 --> 00:25:12,293 and do naught but good. 458 00:25:17,559 --> 00:25:18,647 So, I'’m gonna cry. 459 00:25:18,691 --> 00:25:20,693 I... I didn'’t think that would happen. 460 00:25:21,650 --> 00:25:23,173 I'’m really grateful. 461 00:25:25,872 --> 00:25:27,569 There was supposed to be a third. 462 00:25:27,613 --> 00:25:29,440 Lady Isobel. I made a vow. 463 00:25:29,484 --> 00:25:31,573 Yeah. Isobel hasn'’t arrived yet. 464 00:25:31,617 --> 00:25:32,618 She should be here by now. 465 00:25:32,661 --> 00:25:34,576 With which coyote doth she travel? 466 00:25:34,620 --> 00:25:36,709 It'’s the new guy. Curtis. 467 00:26:20,753 --> 00:26:22,493 Ready to get your hands dirty? 468 00:26:24,670 --> 00:26:25,975 Born ready. 469 00:26:27,150 --> 00:26:28,935 Let'’s go pay some folks a visit. 470 00:26:51,871 --> 00:26:55,875 I think we need to readjust the brain to gelatin ratio. It'’s all spilling out. 471 00:26:55,918 --> 00:26:59,530 No, you gotta fold the top over before you staple it, idiot. 472 00:27:02,403 --> 00:27:04,405 No, man. These are our tubes. 473 00:27:04,448 --> 00:27:06,233 We bought them. We'’re just repackaging them. 474 00:27:06,276 --> 00:27:08,278 Please! No! 475 00:27:13,327 --> 00:27:15,546 Nice. 476 00:27:15,590 --> 00:27:17,853 I should probably make an example out of you, don'’t you think? 477 00:27:17,897 --> 00:27:19,681 - No. - No? 478 00:27:19,725 --> 00:27:22,162 What do you think, Major? Waste him? 479 00:27:22,771 --> 00:27:23,729 Call it. 480 00:27:23,772 --> 00:27:24,991 Heads we waste him! 481 00:27:30,736 --> 00:27:31,954 Tails. 482 00:27:40,006 --> 00:27:42,661 And there won'’t be a next time, will there? 483 00:27:43,618 --> 00:27:44,750 No. 484 00:27:46,969 --> 00:27:48,667 Put those axes to use, boys. 485 00:28:05,684 --> 00:28:09,078 Liv, my love. Can I get your number? 486 00:28:09,122 --> 00:28:11,733 Where are the zombie LARPers we seek? 487 00:28:11,777 --> 00:28:12,908 There the heroes be. 488 00:28:12,952 --> 00:28:16,782 Hoisting half-pints of low-carb lager. 489 00:28:16,825 --> 00:28:18,697 My liege. Shall we? 490 00:28:24,964 --> 00:28:27,096 You are Sir Clive Babineaux. 491 00:28:27,140 --> 00:28:30,752 Zombie slayer. Survivor of the pits of Max Rager. 492 00:28:30,796 --> 00:28:32,798 Cracker of suspects 493 00:28:32,841 --> 00:28:35,757 and daydream lover of the women of Precinct Nine. Forget it not. 494 00:28:35,801 --> 00:28:38,020 Yay. Verily. 495 00:28:38,064 --> 00:28:42,198 Thanks, Liv. I'’ll pull my head out. 496 00:28:48,422 --> 00:28:50,511 You the Shadow Exiles? 497 00:28:50,554 --> 00:28:53,166 Clive Babineaux, Seattle PD. Homicide. 498 00:28:56,038 --> 00:28:57,431 I take it you know why I'’m here. 499 00:28:57,474 --> 00:28:58,954 It'’s about Garrett, isn't it? 500 00:28:58,998 --> 00:29:00,869 Yes. Garrett. 501 00:29:00,913 --> 00:29:02,915 The guy you left for dead out in the park. 502 00:29:04,220 --> 00:29:07,006 We thought he was a zombie. Like us. And... 503 00:29:07,049 --> 00:29:10,226 We understand it was a secret that Garrett was human. 504 00:29:10,270 --> 00:29:12,707 Just tell us exactly what happened. 505 00:29:12,751 --> 00:29:15,797 We'’ve been acting out Arthurian legends for the last couple of months. 506 00:29:15,841 --> 00:29:20,019 Garrett was the best fighter, so, of course, he was Lancelot. 507 00:29:20,062 --> 00:29:24,806 When that sword went through him, Garrett bled like a stuck pig. 508 00:29:24,850 --> 00:29:27,113 We were all standing there, dumbstruck. 509 00:29:27,156 --> 00:29:29,898 It made no sense for a zombie to bleed like that. 510 00:29:29,942 --> 00:29:35,904 Before we could even figure out what was happening, Garrett was dead. 511 00:29:35,948 --> 00:29:40,648 It... It happened so fast. No one knew what to do. We all just panicked. 512 00:29:40,691 --> 00:29:43,346 No one knew if what we were doing was legal. 513 00:29:43,390 --> 00:29:45,827 It'’s true we all panicked. 514 00:29:45,871 --> 00:29:48,961 But I was the one who struck the fatal blow. 515 00:29:49,004 --> 00:29:50,876 Then you must be Arthur. 516 00:29:50,919 --> 00:29:54,836 In one life. In the other, I'’m known as Kevin Kreeger. 517 00:29:54,880 --> 00:29:57,534 It was an accident, darling. 518 00:29:57,578 --> 00:30:01,364 My husband loved Garrett. We all did. 519 00:30:02,017 --> 00:30:03,714 Guinevere, I presume. 520 00:30:03,758 --> 00:30:06,717 Yes, but also Kathy Kreeger. 521 00:30:08,241 --> 00:30:11,200 You all need to come down to the station in the morning. 522 00:30:11,244 --> 00:30:14,638 I need to take a statement from everyone who was there. 523 00:30:14,682 --> 00:30:17,990 Killing Garrett was unintentional, 524 00:30:18,033 --> 00:30:20,470 but leaving his body was a crime. 525 00:30:20,514 --> 00:30:22,516 My wife wasn'’t even at the battle. 526 00:30:22,559 --> 00:30:24,866 I'’ll still need you to come down and give a statement. 527 00:30:28,652 --> 00:30:32,831 I'’m really tempted to not come back. New Seattle blows. 528 00:30:32,874 --> 00:30:35,181 I guess I would have to end things with my fiancee. 529 00:30:39,925 --> 00:30:41,317 What the hell? 530 00:30:44,973 --> 00:30:46,453 See why I hate this place? 531 00:30:51,545 --> 00:30:52,894 We will rise 532 00:30:52,938 --> 00:30:54,853 and they will drown! 533 00:30:58,073 --> 00:31:01,076 The meals on the bus go down, down, down! 534 00:31:02,338 --> 00:31:05,124 Fear not killers! Fear not rapists! 535 00:31:05,167 --> 00:31:09,258 It is to a better place you go... 536 00:31:09,302 --> 00:31:12,783 The digestive tract of a hungry zombie! 537 00:31:12,827 --> 00:31:17,310 It will be over soon! Submit! Submit! 538 00:31:30,105 --> 00:31:33,630 Brothers, sisters, feed! 539 00:31:33,674 --> 00:31:36,285 Feed to your heart'’s content. 540 00:31:37,417 --> 00:31:39,201 Those are some good minions. 541 00:31:39,245 --> 00:31:42,770 Rejoice, my friends. Rejoice. 542 00:31:42,813 --> 00:31:45,164 Feast to your heart'’s content. 543 00:31:45,207 --> 00:31:47,557 It'’s a medical condition, Blaine. 544 00:31:47,601 --> 00:31:49,211 Still... 545 00:31:49,255 --> 00:31:52,084 It'’s glandular. Nothing I can do about it. 546 00:31:52,127 --> 00:31:54,564 Have him go kill someone. Here, I'’ll do it. 547 00:31:54,608 --> 00:31:58,525 Crybaby Carl! Go kill somebody on that bus. 548 00:31:59,004 --> 00:32:01,136 Crybaby, stop. 549 00:32:01,180 --> 00:32:02,703 One of them'’s getting away. 550 00:32:02,746 --> 00:32:05,358 Mangia, mangia, mangia! 551 00:32:05,401 --> 00:32:07,099 That your accountant guy? 552 00:32:07,142 --> 00:32:08,970 - Not him. - Cool beans. 553 00:32:09,014 --> 00:32:10,624 No, get away! 554 00:32:10,667 --> 00:32:12,408 They'’re eating that guy's brains right out of his head. 555 00:32:12,452 --> 00:32:14,062 They didn'’t even kill him first. 556 00:32:14,106 --> 00:32:16,064 I'’m pretty sure he's dead. 557 00:32:16,108 --> 00:32:17,631 His legs are moving. 558 00:32:17,674 --> 00:32:20,155 I think that'’s a nervous system thing. 559 00:32:20,199 --> 00:32:22,244 Now he'’s definitely dead. 560 00:32:22,288 --> 00:32:25,291 - Oop. No, wait. - God, no... 561 00:32:25,334 --> 00:32:27,119 Okay, now. 562 00:32:31,166 --> 00:32:37,042 Please! Please, don'’t eat me! I'’ll do anything. 563 00:32:37,085 --> 00:32:41,263 Tell me the truth, Casper. What'’s scarier, them or me? 564 00:32:41,307 --> 00:32:43,657 Stacey, please. 565 00:32:43,700 --> 00:32:45,746 Don'’t let them eat me. I'’m begging you. 566 00:32:45,789 --> 00:32:49,184 You had a lot to say to the DA'’s office about my operation, 567 00:32:49,228 --> 00:32:52,274 but when I want to know where my money is, you'’re silent. 568 00:32:52,318 --> 00:32:56,017 Okay, you can take it! It'’s in locker 220. 569 00:32:56,061 --> 00:32:58,019 It'’s at the ferry terminal. It'’s on Colman! 570 00:32:58,063 --> 00:32:59,673 Please! Just let me go! 571 00:33:03,590 --> 00:33:05,200 Thanks, 572 00:33:05,244 --> 00:33:08,464 but I'’d rather get it straight from the horse'’s brain. 573 00:33:08,508 --> 00:33:11,250 This is Blaine. He'’ll be eating you tonight. 574 00:33:11,293 --> 00:33:14,731 Crybaby. Do what you do, man. 575 00:33:14,775 --> 00:33:17,430 No. 576 00:33:17,473 --> 00:33:19,519 No! Please. 577 00:33:21,347 --> 00:33:25,307 Please. Don'’t eat me. No! 578 00:33:32,967 --> 00:33:35,056 You can stop doing that. I spoke to his family. 579 00:33:35,100 --> 00:33:37,189 They don'’t want it, and with the investigation over, 580 00:33:37,232 --> 00:33:38,668 they said we could just trash it. 581 00:33:38,712 --> 00:33:40,975 A sad end for such a valiant man. 582 00:33:41,019 --> 00:33:43,195 You'’re lucky your maiden fair never caught his eye. 583 00:33:43,238 --> 00:33:46,067 Hello? Undercover with the zombie truthers. 584 00:33:46,111 --> 00:33:47,895 Yes, but our Peyton'’s fantasy life 585 00:33:47,938 --> 00:33:50,593 revolves entirely around knights in shining armor. 586 00:33:50,637 --> 00:33:54,075 Fortune has smiled on you. Count thyself blest. 587 00:34:01,735 --> 00:34:04,259 So, you have no idea where Isobel is? 588 00:34:04,303 --> 00:34:06,827 Is there any chance the coyote got her into Seattle and you just don'’t know it yet? 589 00:34:06,870 --> 00:34:10,918 - I knoweth not. - I await news from Sir Levon. 590 00:34:10,961 --> 00:34:12,050 Ha! 591 00:34:14,008 --> 00:34:15,053 How could you? 592 00:34:18,273 --> 00:34:20,493 What'’d you see? 593 00:34:20,536 --> 00:34:23,322 Guinevere cheating on King Arthur. 594 00:34:23,365 --> 00:34:26,281 - With Lancelot, I presume. - Verily. 595 00:34:26,325 --> 00:34:27,978 I must away. 596 00:34:32,374 --> 00:34:36,726 I know this sounds like some kind of role-play come-on, 597 00:34:36,770 --> 00:34:40,165 but I literally can'’t figure out how to take this off. 598 00:34:41,427 --> 00:34:43,211 Let me see what we can do. 599 00:34:50,914 --> 00:34:53,003 You'’re human and you were sleeping with 600 00:34:53,047 --> 00:34:54,744 Garrett/Lancelot. 601 00:34:54,788 --> 00:34:58,618 That means King Arthur/your husband knew Garrett was human, too. 602 00:34:58,661 --> 00:35:00,359 It'’s not what you think. 603 00:35:00,402 --> 00:35:02,274 Well, that'’s good, Guinevere, because what I think 604 00:35:02,317 --> 00:35:05,190 is that your husband, King Arthur, murdered your lover, Lancelot. 605 00:35:05,233 --> 00:35:09,063 You do know that when LARPing, you are free to change the endings? 606 00:35:10,325 --> 00:35:12,153 I love my husband. 607 00:35:12,197 --> 00:35:13,589 And my husband loves me. 608 00:35:13,633 --> 00:35:16,070 But after Kevin became a zombie... 609 00:35:16,114 --> 00:35:18,986 A bedswerver ye became. 610 00:35:19,029 --> 00:35:21,641 I thought that our love was strong enough. 611 00:35:21,684 --> 00:35:24,209 That sex wasn'’t everything. 612 00:35:24,252 --> 00:35:27,995 But it became clear how important it was. 613 00:35:28,038 --> 00:35:31,303 What intimacy does for a couple. 614 00:35:31,346 --> 00:35:33,348 How lack of it tears them apart. 615 00:35:33,392 --> 00:35:38,266 My liege and lord has faced down similar demons, and yet, not a murder one. 616 00:35:38,310 --> 00:35:41,182 He and his zombie lover allow others to share their bed. 617 00:35:41,226 --> 00:35:42,749 Liv. 618 00:35:45,099 --> 00:35:47,362 Has that worked for you? 619 00:35:47,406 --> 00:35:50,060 It hasn'’t been the easiest thing. 620 00:35:51,366 --> 00:35:53,412 I wouldn'’t think so. 621 00:35:53,455 --> 00:35:54,761 Look, Detective... 622 00:35:54,804 --> 00:35:57,981 Even if my husband wanted to kill Garrett, 623 00:35:58,025 --> 00:36:00,070 it had to be a freak accident. First of all, 624 00:36:00,114 --> 00:36:02,290 Garrett is the greatest swordsman in Seattle. 625 00:36:02,334 --> 00:36:04,901 It'’s a fluke that Kevin even touched him. 626 00:36:04,945 --> 00:36:08,296 Also, Kevin fights with Excalibur. A broadsword. 627 00:36:08,340 --> 00:36:12,126 If you wanted to kill someone wearing chainmail, you wouldn'’t use a broadsword, 628 00:36:12,170 --> 00:36:14,172 you'’d use something super-pointy. 629 00:36:15,608 --> 00:36:18,437 Something like... 630 00:36:19,307 --> 00:36:20,787 this? 631 00:36:24,573 --> 00:36:26,358 That'’s not Excalibur. 632 00:36:28,795 --> 00:36:31,145 Gallahad, the pure of heart! 633 00:36:31,885 --> 00:36:33,974 Steve! Steve! 634 00:36:36,106 --> 00:36:37,456 We'’re ready for you. 635 00:36:40,589 --> 00:36:44,332 Mr. Kreeger, here'’s what we know. 636 00:36:44,376 --> 00:36:46,247 We know you were aware that Garrett was human 637 00:36:46,291 --> 00:36:49,119 because you caught him cheating with your human wife. 638 00:36:49,163 --> 00:36:50,991 You didn'’t fight with Excalibur, 639 00:36:51,034 --> 00:36:53,167 a blade synonymous with King Arthur. 640 00:36:53,211 --> 00:36:57,476 Instead, you chose to fight with a sword that could pierce chainmail. 641 00:36:57,519 --> 00:36:59,565 - And according to Gallahad... - The pure of heart. 642 00:36:59,608 --> 00:37:04,657 During the fight, you tricked Lancelot into thinking that you had been injured. 643 00:37:04,700 --> 00:37:07,355 When Lancelot let down his guard to assist you, 644 00:37:07,399 --> 00:37:09,314 you thrust a sword through his gut. 645 00:37:09,357 --> 00:37:11,359 You fought without honor. 646 00:37:11,403 --> 00:37:15,972 When he slept with my wife, he ceded his honor card. 647 00:37:16,016 --> 00:37:20,020 You had to trick him because he was a better fighter than you. 648 00:37:22,065 --> 00:37:24,546 A better fighter. A better lover. 649 00:37:24,590 --> 00:37:28,507 Certainly better-looking, younger... 650 00:37:28,550 --> 00:37:30,291 And yet, here I am. 651 00:37:30,335 --> 00:37:33,294 Still alive. And I'’ll serve no prison time. 652 00:37:33,338 --> 00:37:35,514 I admit nothing. 653 00:37:35,557 --> 00:37:37,603 We were LARPers, playing a game. 654 00:37:37,646 --> 00:37:41,346 And Garrett pretended to be a zombie and that'’s how he got himself killed. 655 00:37:41,389 --> 00:37:44,914 That'’s what a jury will believe, so you can keep your pad, Detective. 656 00:37:48,614 --> 00:37:50,442 I can'’t believe my former accountant 657 00:37:50,485 --> 00:37:52,618 actually told us the real location. 658 00:37:52,661 --> 00:37:55,360 He did seem eager to impress in his final moments 659 00:37:55,403 --> 00:37:57,187 and my vision was clear as day. 660 00:37:57,231 --> 00:38:01,279 Locker 220 at the ferry station on Colman. 661 00:38:03,368 --> 00:38:05,195 Come to Daddy. 662 00:38:13,508 --> 00:38:14,553 Disappointing. 663 00:38:15,510 --> 00:38:17,338 I don'’t understand. 664 00:38:17,382 --> 00:38:18,992 Well, I don'’t know what to tell you. 665 00:38:19,035 --> 00:38:20,863 I saw Cotter put a black duffel bag 666 00:38:20,907 --> 00:38:23,431 full of money in this locker. 667 00:38:23,475 --> 00:38:25,520 Well, then where the hell is it? 668 00:38:25,564 --> 00:38:27,653 Liv, you can'’t just bring new people here. 669 00:38:27,696 --> 00:38:29,350 You put everyone at risk. 670 00:38:29,394 --> 00:38:31,744 - New people need to be vetted. - New to you, good sir, 671 00:38:31,787 --> 00:38:33,876 but to me a lifetime of loyalty. 672 00:38:35,487 --> 00:38:37,097 I come bearing gifts. 673 00:38:43,538 --> 00:38:45,192 Consider Lady Peyton vetted. 674 00:38:45,235 --> 00:38:47,368 Think of those who will benefit from this. 675 00:38:47,412 --> 00:38:51,416 All the people we weren'’t able to bring in before. 676 00:39:05,430 --> 00:39:07,257 It'’s all right. 677 00:39:08,911 --> 00:39:10,260 Come on. 678 00:39:15,004 --> 00:39:17,006 There were some hiccups. 679 00:39:17,050 --> 00:39:18,573 -What happened? -A couple of the guards along the north wall 680 00:39:18,617 --> 00:39:20,445 decided what we bribed them isn'’t enough. 681 00:39:20,488 --> 00:39:22,490 We had to find another route. 682 00:39:22,534 --> 00:39:26,146 - She was a champ. - I'’m... I'm so glad we made it. 683 00:39:26,189 --> 00:39:28,104 It was such a crazy drama getting here. 684 00:39:28,148 --> 00:39:30,629 I couldn'’t handle the Walley World situation. 685 00:39:30,672 --> 00:39:34,850 "Zombie Park'’s closed. Walrus out front should'’ve told you." 686 00:39:37,505 --> 00:39:38,680 Hey. 687 00:39:42,031 --> 00:39:45,165 Let'’s do this. I'’m tired of being sick. 688 00:39:47,689 --> 00:39:49,387 '’Tis with the proudest of hearts 689 00:39:49,430 --> 00:39:52,607 that I shall fulfill the third of my promises three. 690 00:39:52,651 --> 00:39:55,131 Great. 691 00:39:55,175 --> 00:39:58,091 Quick question. Do all zombies talk like you 692 00:39:58,134 --> 00:40:01,486 or do you, like, actually work at a Ren Faire? 693 00:40:04,445 --> 00:40:08,623 Isobel of Idaho, I welcome you to the brotherhood of zombies. 694 00:40:09,624 --> 00:40:12,322 Live undead with a true heart 695 00:40:13,672 --> 00:40:15,413 and do naught but good. 696 00:40:35,084 --> 00:40:37,347 How long does it take to kick in? 697 00:40:44,529 --> 00:40:47,923 It'’s usually pretty immediate. Try the other arm. 698 00:40:49,577 --> 00:40:52,450 Yeah, maybe it'’s like a vein thing. 699 00:40:58,978 --> 00:41:00,632 - Isobel of... - Liv... 700 00:41:00,675 --> 00:41:03,461 - Renegade. - Sorry. 701 00:41:04,940 --> 00:41:06,899 Go a little deeper this time. 702 00:41:19,694 --> 00:41:20,782 Maybe do her neck. 703 00:41:20,826 --> 00:41:22,480 Have you eaten today? 704 00:41:26,919 --> 00:41:28,398 I don'’t understand. 705 00:41:40,193 --> 00:41:43,196 I'’m going to die, aren't I?