1 00:00:01,262 --> 00:00:03,046 Previously on iZombie... 2 00:00:03,090 --> 00:00:06,658 Blaine, you figured out a way to turn the whole country zombie. 3 00:00:06,702 --> 00:00:08,660 Our prisoner was turned into a zombie last night. 4 00:00:08,704 --> 00:00:10,532 Someone knew where he was. 5 00:00:10,575 --> 00:00:11,639 I've heard rumors that our own men are skimming brains 6 00:00:11,663 --> 00:00:13,076 and selling them on the black market. 7 00:00:13,100 --> 00:00:14,840 There is one name I know, Russ Roche. 8 00:00:14,884 --> 00:00:16,581 Russ managed to get his hands on a weapon 9 00:00:16,625 --> 00:00:17,756 and escape. 10 00:00:17,800 --> 00:00:19,410 - Whose weapon did he take? - Mine, sir. 11 00:00:22,544 --> 00:00:24,913 - Isobel is immune. - Maybe she's the key to finding a vaccine. 12 00:00:24,937 --> 00:00:27,592 I wanna go out knowing that my life had meaning. 13 00:00:27,636 --> 00:00:29,333 Liv, Ravi. 14 00:00:29,377 --> 00:00:30,726 I love you guys. 15 00:00:42,781 --> 00:00:45,697 I can't. Not yet. 16 00:00:46,002 --> 00:00:47,221 Fair enough. 17 00:00:47,786 --> 00:00:49,092 Tomorrow it is then. 18 00:00:53,879 --> 00:00:56,317 I need time to conduct tests on Isobel's brain anyway. 19 00:00:56,708 --> 00:00:59,059 I feel like I'm getting close to a vaccine. 20 00:00:59,102 --> 00:01:00,886 Take as much time as you need. 21 00:01:03,150 --> 00:01:04,150 Hey. 22 00:01:05,326 --> 00:01:07,086 - You manage to get some sleep? - Not really. 23 00:01:08,633 --> 00:01:11,394 You two see the latest tweet from the official Fillmore-Graves account? 24 00:01:11,549 --> 00:01:12,898 What fresh hell? 25 00:01:12,942 --> 00:01:15,205 Human smuggler Curtis Lim will be executed 26 00:01:15,249 --> 00:01:19,644 in two days unless Renegade surrenders to @FillmoreGravesUS authorities. 27 00:01:21,168 --> 00:01:22,299 Liv. 28 00:01:23,822 --> 00:01:25,452 You understand, you are too important to the railroad. 29 00:01:25,476 --> 00:01:26,782 You cannot turn yourself in. 30 00:01:26,825 --> 00:01:28,566 You are too valuable to me, 31 00:01:28,610 --> 00:01:30,916 to the city, and to the people who love you. 32 00:01:31,221 --> 00:01:34,790 Repeat after me, "I will not turn myself in 33 00:01:34,833 --> 00:01:36,487 to Fillmore-Graves." 34 00:01:36,966 --> 00:01:39,055 I won't turn myself in. 35 00:01:52,199 --> 00:01:53,287 Major. 36 00:01:53,330 --> 00:01:55,332 Give me a minute, someone's at the door. 37 00:02:03,384 --> 00:02:04,602 Lillywhite. 38 00:02:04,646 --> 00:02:05,864 Captain Hobbs. 39 00:02:06,517 --> 00:02:08,040 - This is... - Unexpected? 40 00:02:08,084 --> 00:02:09,564 I was looking for a stronger word. 41 00:02:10,347 --> 00:02:11,522 Come in. 42 00:02:14,090 --> 00:02:17,267 Listen, what happened to those soldiers in your unit last night... 43 00:02:17,746 --> 00:02:19,835 Chase crossed a line, I'm sorry. 44 00:02:20,705 --> 00:02:22,925 All of this violence, this unrest, 45 00:02:22,968 --> 00:02:25,667 we're losing the few friends we have in Washington. 46 00:02:27,059 --> 00:02:30,062 Our allies need a sign that we're righting the ship. 47 00:02:31,238 --> 00:02:32,804 We need new leadership. 48 00:02:34,197 --> 00:02:38,462 Well, if you want literally the worst job in America... 49 00:02:39,724 --> 00:02:41,378 I'll support you. 50 00:02:41,726 --> 00:02:43,075 No. 51 00:02:44,599 --> 00:02:48,124 Fillmore-Graves has never been led by a pencil pusher. 52 00:02:48,603 --> 00:02:51,606 A soldier leads Fillmore-Graves. 53 00:02:51,649 --> 00:02:55,044 A soldier respected by the men and women who make up our fighting force. 54 00:02:56,741 --> 00:02:58,090 A soldier like you. 55 00:03:02,138 --> 00:03:03,357 Who was it? 56 00:03:03,705 --> 00:03:05,185 Captain Hobbs. 57 00:03:05,576 --> 00:03:07,709 What did that whiny kiss-ass want? 58 00:03:09,928 --> 00:03:11,408 - Soup? - Suffer. 59 00:03:13,236 --> 00:03:15,693 He wants to overthrow Chase and install me as the new commander. 60 00:03:15,717 --> 00:03:18,894 I meant what did that brilliant strategist and white knight 61 00:03:18,937 --> 00:03:20,156 of the rebellion want? 62 00:03:20,200 --> 00:03:21,394 Put the thought out of your mind. 63 00:03:21,418 --> 00:03:23,072 You'd have the backing of the soldiers. 64 00:03:23,464 --> 00:03:25,509 You're the guy who could do it. 65 00:03:25,553 --> 00:03:28,633 - I don't want it. - You see the latest tweet from the Fillmore-Graves account? 66 00:03:30,601 --> 00:03:33,517 Chase is gonna execute some human smuggler unless Renegade surrenders. 67 00:03:34,257 --> 00:03:35,737 Good luck on that. 68 00:03:35,780 --> 00:03:38,783 Like Renegade is gonna walk in and say, "Here I am. 69 00:03:38,827 --> 00:03:40,220 Let's get to head smashing." 70 00:03:41,221 --> 00:03:42,613 Chase is out of control. 71 00:03:42,657 --> 00:03:44,311 If we're gonna survive as a species, 72 00:03:44,354 --> 00:03:46,269 as a force capable of keeping the peace, 73 00:03:46,313 --> 00:03:47,488 he's gotta go. 74 00:03:47,531 --> 00:03:49,446 Lillywhite can't be trusted. 75 00:03:50,360 --> 00:03:52,057 You've lost him, sir. 76 00:03:56,888 --> 00:03:58,412 That's all, Captain Hobbs. 77 00:04:05,245 --> 00:04:08,770 Sorry, just making sure Stan is all set to take Curtis' girlfriend 78 00:04:08,813 --> 00:04:09,945 for her sonogram. 79 00:04:11,338 --> 00:04:12,861 You ever been to Spain? 80 00:04:13,992 --> 00:04:16,604 Yeah. 81 00:04:17,909 --> 00:04:20,869 Peyton had this Spanish boyfriend, sophomore year of college, 82 00:04:20,912 --> 00:04:22,087 Armando. 83 00:04:23,480 --> 00:04:25,917 We all spent a week on the coast of Majorca. 84 00:04:26,527 --> 00:04:28,137 Beaches were so beautiful. 85 00:04:29,965 --> 00:04:33,011 It was like the edge of the world, just blue water and open sky. 86 00:04:35,405 --> 00:04:37,407 Would've been nice to have met you then. 87 00:04:38,321 --> 00:04:41,324 - When were you there? - In 2005. 88 00:04:42,107 --> 00:04:44,675 I was in Spain somewhere in 2005. 89 00:04:44,719 --> 00:04:46,329 - Shut up. - Yeah. 90 00:04:46,373 --> 00:04:48,026 But I was in Barcelona. 91 00:04:48,070 --> 00:04:49,724 I flew into Barcelona. 92 00:04:50,159 --> 00:04:52,248 Maybe we passed each other at the airport. 93 00:04:52,857 --> 00:04:53,989 Nope. 94 00:04:57,340 --> 00:04:58,907 I would've remembered you. 95 00:04:58,950 --> 00:05:02,693 I doubt you'd remember a girl you saw at the airport 96 00:05:02,737 --> 00:05:04,956 - over ten years ago. - Trust me, I would've. 97 00:05:06,741 --> 00:05:09,700 There's probably hundreds of guys that 98 00:05:09,744 --> 00:05:12,834 remember you fondly as the girl from the airport. 99 00:05:13,878 --> 00:05:16,794 Or that girl from the line at the DMV. 100 00:05:19,014 --> 00:05:21,756 See? Who's gonna forget that? 101 00:05:47,042 --> 00:05:48,826 Hey, sista. 102 00:05:48,870 --> 00:05:51,655 I think you were good with the one you took 40 minutes ago, 103 00:05:51,699 --> 00:05:54,571 how about taking a lap? I'm paying you to mingle. 104 00:05:54,615 --> 00:05:57,139 You really need to stop yelling at me. 105 00:05:57,531 --> 00:06:00,838 I am under so much pressure right now. 106 00:06:02,449 --> 00:06:03,841 You're taking a lap. 107 00:06:05,408 --> 00:06:08,716 Can you carry my purse? And my drink. 108 00:06:08,759 --> 00:06:10,152 And get me water. 109 00:06:10,674 --> 00:06:12,720 Who wants a selfie with the white girl? 110 00:06:35,395 --> 00:06:36,395 Major? 111 00:06:37,614 --> 00:06:39,660 I was just working up the courage to knock. 112 00:06:40,704 --> 00:06:42,271 I should've listened to you. 113 00:06:43,446 --> 00:06:45,056 You were right about Chase. 114 00:06:45,361 --> 00:06:46,623 You were right about everything. 115 00:06:48,103 --> 00:06:49,733 And now, you're turning yourself in to save Curtis. 116 00:06:49,757 --> 00:06:51,802 You're not gonna talk me out of this. 117 00:06:52,890 --> 00:06:55,153 I know, but I... 118 00:06:55,632 --> 00:06:57,417 I wanted to say goodbye. 119 00:06:59,549 --> 00:07:01,682 I wanted us to part on good terms. 120 00:07:28,448 --> 00:07:30,319 - Hello? - Ravi. 121 00:07:30,624 --> 00:07:32,060 Is Liv with you? 122 00:07:33,540 --> 00:07:34,540 God. 123 00:07:49,381 --> 00:07:50,470 Hey, buddy. 124 00:07:51,209 --> 00:07:52,297 Where are we? 125 00:07:53,168 --> 00:07:54,430 Oregon. 126 00:07:59,000 --> 00:08:00,305 What the hell, dude? 127 00:08:00,349 --> 00:08:02,109 I've been ringing Major and he won't pick up. 128 00:08:03,221 --> 00:08:05,286 Yeah, he asked me to give you a message when you showed up. 129 00:08:05,310 --> 00:08:06,877 Did he? 130 00:08:06,921 --> 00:08:09,619 He told me to tell you that he took Liv out of Seattle 131 00:08:09,663 --> 00:08:11,142 to keep her from surrendering. 132 00:08:11,186 --> 00:08:13,580 Yeah, and he told me that Liv is Renegade. 133 00:08:13,623 --> 00:08:15,277 - It's wild. - Hold on, hold on. 134 00:08:15,320 --> 00:08:16,820 By took her out of Seattle, you mean... 135 00:08:16,844 --> 00:08:18,846 He kinda kidnapped her. 136 00:08:21,152 --> 00:08:22,371 He kidnapped her? 137 00:08:23,067 --> 00:08:25,243 Any idea when he plans on bringing her back? 138 00:08:25,548 --> 00:08:28,203 Apparently Major is gonna wait out Curtis' execution 139 00:08:28,246 --> 00:08:30,248 and return with Liv once it's too late to surrender. 140 00:08:30,510 --> 00:08:32,294 - All right. - But given the options, 141 00:08:32,337 --> 00:08:34,035 I don't think this is the worst news. 142 00:08:34,644 --> 00:08:36,341 I appreciate the update. 143 00:08:36,385 --> 00:08:37,841 Let me know if you hear anything else. 144 00:08:37,865 --> 00:08:39,606 - Bye. - Bye. 145 00:08:40,911 --> 00:08:42,391 Is Curtis gonna be okay? 146 00:08:47,222 --> 00:08:50,007 - Murder solving time. - You're here. Good. 147 00:08:50,051 --> 00:08:52,532 I've got more details from white girl's autopsy. 148 00:08:52,575 --> 00:08:54,316 Yeah, I'm not going into that. 149 00:08:54,359 --> 00:08:57,362 - Cause of death was... - Hammer to the back of the head. 150 00:08:57,885 --> 00:09:01,149 Vampire Steve forwarded me the last video found on McKenna's phone. 151 00:09:01,192 --> 00:09:03,455 Taken in the bathroom of The Scratching Post. 152 00:09:03,499 --> 00:09:04,544 Take a look. 153 00:09:05,283 --> 00:09:06,937 Is that a snuff boomerang? 154 00:09:06,981 --> 00:09:09,897 Yeah the good news is, McKenna probably saw who killed her. 155 00:09:10,332 --> 00:09:12,508 Liv should make this a quick one, where is she? 156 00:09:14,423 --> 00:09:15,990 Funny... Funny story. 157 00:09:17,600 --> 00:09:18,993 She's been kidnapped. 158 00:09:19,646 --> 00:09:20,777 It's not that funny. 159 00:09:20,821 --> 00:09:22,387 By Major in a nice way. 160 00:09:23,693 --> 00:09:25,782 Liv is Renegade. 161 00:09:26,130 --> 00:09:29,307 Seattle's number-one human smuggler. 162 00:09:30,439 --> 00:09:34,269 Chase Graves is gonna execute one of Liv's coyotes if she doesn't surrender. 163 00:09:34,312 --> 00:09:36,140 I think I need to sit down. 164 00:09:36,184 --> 00:09:39,274 Yeah, Major is keeping Liv out of Seattle, 165 00:09:39,317 --> 00:09:41,058 so she doesn't turn herself in to Chase. 166 00:09:41,102 --> 00:09:42,625 - Because she would. - Indeed. 167 00:09:43,757 --> 00:09:44,975 In the meantime... 168 00:09:47,978 --> 00:09:50,633 "It's murder solving time." 169 00:09:54,115 --> 00:09:55,551 You're quite the YouTube sensation. 170 00:09:56,639 --> 00:09:58,598 You got the attention of every zombie in the city. 171 00:09:58,946 --> 00:10:00,097 They hang on your every word. 172 00:10:00,121 --> 00:10:02,210 Not my words. 173 00:10:02,906 --> 00:10:04,516 His. 174 00:10:04,560 --> 00:10:06,720 But delivered with such panache by his favorite apostle. 175 00:10:07,519 --> 00:10:09,304 So... 176 00:10:09,347 --> 00:10:13,090 Has the big man upstairs mentioned anything about nuclear annihilation? 177 00:10:13,700 --> 00:10:15,527 Nothing, why? 178 00:10:16,703 --> 00:10:18,792 I've got drunk Fillmore-Graves soldiers 179 00:10:18,835 --> 00:10:22,622 at the bar every night babbling about the government cutting off brain shipments. 180 00:10:23,013 --> 00:10:24,711 They want to make us extinct, Pop. 181 00:10:25,929 --> 00:10:27,801 And once the brains are cut off, 182 00:10:27,844 --> 00:10:30,760 either humans will destroy us because they know we need their brains 183 00:10:30,804 --> 00:10:33,807 or we'll wipe them out because we're starving. 184 00:10:34,285 --> 00:10:37,462 Unfortunately that second scenario... 185 00:10:37,506 --> 00:10:39,029 Well, that ends with an A-bomb. 186 00:10:39,073 --> 00:10:42,032 There's a reason the government has evacuated everybody 187 00:10:42,076 --> 00:10:43,904 in a 30-mile ring around New Seattle. 188 00:10:44,252 --> 00:10:45,732 Now is the time to act. 189 00:10:45,775 --> 00:10:48,648 - Begin slaughtering humans? - No. 190 00:10:49,997 --> 00:10:52,173 Send your flock out into America. 191 00:10:52,216 --> 00:10:55,219 Have them scratch, bite, fornicate, feed. 192 00:10:55,263 --> 00:10:58,440 Turn half the world zombie leaving the other half as food. 193 00:10:58,483 --> 00:11:01,486 - Make your prophecy come true. - It's too soon. 194 00:11:03,314 --> 00:11:07,231 And the ways out of the city are too well-guarded, landmines, machine guns, 195 00:11:07,275 --> 00:11:08,537 tanks... 196 00:11:13,150 --> 00:11:16,676 For such a momentous undertaking I need a sign. 197 00:11:16,719 --> 00:11:18,852 Is it impossible that the sign is me? 198 00:11:19,679 --> 00:11:21,637 Telling you that we're on the eve of destruction? 199 00:11:23,465 --> 00:11:27,208 The Lord will point me in the right direction. 200 00:11:33,301 --> 00:11:34,476 Olivia? 201 00:11:34,781 --> 00:11:36,391 Just a moment, darling. 202 00:11:45,792 --> 00:11:48,359 Now doesn't that just look marvelous? 203 00:11:48,620 --> 00:11:50,405 Not as marvelous as you, dear. 204 00:11:51,798 --> 00:11:53,147 I may have freshened up a bit. 205 00:11:54,017 --> 00:11:55,758 I found this in the bedroom closet. 206 00:11:55,802 --> 00:11:58,543 I sure hope the lady of the house won't mind my borrowing it. 207 00:11:58,848 --> 00:12:01,764 You could've packed an overnight bag for me, you stinker. 208 00:12:01,808 --> 00:12:03,810 Why, I don't even have a nightie. 209 00:12:03,853 --> 00:12:05,333 Can you ever forgive me? 210 00:12:07,161 --> 00:12:09,922 You know, I've fixed the broken front step and brought in the firewood. 211 00:12:10,033 --> 00:12:12,644 Well, I think that deserves another martini. 212 00:12:16,344 --> 00:12:18,476 So, who does live here? 213 00:12:18,520 --> 00:12:22,176 This is a safe house operated by Fillmore-Graves, darling. 214 00:12:24,134 --> 00:12:26,243 One of our married couples lives here, and I can't for the life of me 215 00:12:26,267 --> 00:12:27,572 figure out where they've gone. 216 00:12:27,616 --> 00:12:30,053 Then we'll pretend it's ours till they return. 217 00:12:30,837 --> 00:12:35,493 If we wind up staying, we could put a tomato plant right outside that window. 218 00:12:36,233 --> 00:12:40,107 ♪ Only you ♪ 219 00:12:41,761 --> 00:12:43,980 Now, what will the neighbors think? 220 00:12:44,024 --> 00:12:45,373 There are no neighbors. 221 00:12:45,677 --> 00:12:46,766 It's just us. 222 00:12:48,506 --> 00:12:50,900 How I've missed being held in your arms. 223 00:12:53,816 --> 00:12:56,253 Aw, that's just the gin talking. 224 00:12:56,297 --> 00:12:58,125 No, it isn't. It's me. 225 00:12:58,908 --> 00:12:59,909 Isn't it? 226 00:13:01,215 --> 00:13:03,783 You sneaky pete, those brain tubes we ate 227 00:13:03,826 --> 00:13:05,567 weren't the regular kind, were they? 228 00:13:07,569 --> 00:13:09,808 They come courtesy of a blissfully happy married couple who died together 229 00:13:09,832 --> 00:13:12,313 at the ripe old age of 95. 230 00:13:13,314 --> 00:13:14,837 I always did want to grow old with you. 231 00:13:17,753 --> 00:13:20,321 I know it's not real, but I'm having too much fun to care. 232 00:13:20,364 --> 00:13:22,497 Now, the brain isn't in total control 233 00:13:22,540 --> 00:13:23,846 and the truth is... 234 00:13:24,542 --> 00:13:26,849 I'm rather fond of you, you big Magilla... 235 00:13:27,415 --> 00:13:29,112 That suits me just fine. 236 00:13:29,156 --> 00:13:35,162 ♪ My one and only you ♪ 237 00:13:35,205 --> 00:13:37,817 ♪ One and only you ♪ 238 00:13:46,695 --> 00:13:50,264 I'm gonna ask you one more time to button that. 239 00:13:50,307 --> 00:13:54,311 I'm proud of my body and if I wanna show it, I'm going to, 240 00:13:54,355 --> 00:13:55,878 no one is making you look. 241 00:13:57,445 --> 00:13:59,055 Can you find the bathroom for me? 242 00:13:59,099 --> 00:14:00,099 No. 243 00:14:01,536 --> 00:14:03,253 Well, can you come with me to find the bathroom? 244 00:14:03,277 --> 00:14:05,322 - No. - Then why are you even here? 245 00:14:05,888 --> 00:14:08,586 I was serious about you buttoning that shirt. 246 00:14:14,462 --> 00:14:15,898 There he is, let's go. 247 00:14:15,942 --> 00:14:17,639 Watch how weird he is to me. 248 00:14:20,555 --> 00:14:23,079 Got a couple more questions for you, Mr. Eberhard. 249 00:14:23,123 --> 00:14:26,343 Let's not. 250 00:14:26,735 --> 00:14:29,390 You're throwing shade at me when I've literally been nothing 251 00:14:29,433 --> 00:14:31,044 but nice this whole time. 252 00:14:31,087 --> 00:14:33,524 - Stop. - You saw how he was to me. 253 00:14:33,568 --> 00:14:35,004 Okay. 254 00:14:38,660 --> 00:14:43,230 Correct me if I'm wrong, Doc, but usually when a man's shirt is that open, 255 00:14:43,273 --> 00:14:45,145 someone's coming at his chest with crash pads. 256 00:14:45,188 --> 00:14:46,973 I don't engage in hate speech, 257 00:14:47,016 --> 00:14:49,018 so I have no response for you. 258 00:14:49,758 --> 00:14:51,978 Can you see if they have coconut water? 259 00:14:53,544 --> 00:14:56,591 We have a video of McKenna being hit with a hammer while... 260 00:14:56,634 --> 00:14:58,245 Stop, I need you. 261 00:14:58,288 --> 00:14:59,637 What the hell are you doing? 262 00:14:59,681 --> 00:15:01,596 I can feel you comparing me to Olivia now. 263 00:15:01,639 --> 00:15:03,163 And you're coming up short. 264 00:15:05,600 --> 00:15:07,210 Is he having a vision? 265 00:15:07,254 --> 00:15:09,560 I think he's staring at his reflection in the beer tap. 266 00:15:17,394 --> 00:15:20,093 What? Did I not blend my contour? 267 00:15:20,136 --> 00:15:22,225 This is why I can't trust you. 268 00:15:22,269 --> 00:15:23,966 You seemed pretty lost in thought there. 269 00:15:25,011 --> 00:15:27,317 You are so obsessed with me. 270 00:15:27,665 --> 00:15:30,538 I'm over this place, we should go. 271 00:15:30,581 --> 00:15:32,105 I know who we're looking for. 272 00:15:35,673 --> 00:15:37,066 I don't get why I'm here. 273 00:15:37,110 --> 00:15:39,590 My colleague had a vision of you fighting with McKenna 274 00:15:39,634 --> 00:15:42,376 at The Scratching Post, during the white party last night. 275 00:15:45,814 --> 00:15:49,861 I remembered you from the time you had your tongue down my friend's throat. 276 00:15:50,079 --> 00:15:51,951 Unfortunately. 277 00:15:51,994 --> 00:15:54,674 Put my tongue down a lot of throats, you'll have to be more specific. 278 00:15:55,650 --> 00:15:57,739 What was your fight with McKenna about? 279 00:15:57,782 --> 00:15:59,175 She was a zombie. 280 00:15:59,654 --> 00:16:02,222 The perfect specimen of God's chosen people. 281 00:16:02,265 --> 00:16:06,269 And then, she paid $14 million dollars to return to a human state. 282 00:16:06,313 --> 00:16:08,489 To walk away from God's grace. 283 00:16:09,011 --> 00:16:10,970 Then capitalized on our culture, 284 00:16:11,013 --> 00:16:12,710 our style, our look. 285 00:16:14,669 --> 00:16:17,126 Brother Love said becoming a zombie means God chose you for immortality. 286 00:16:17,150 --> 00:16:19,500 Who is this Brother Love? 287 00:16:19,543 --> 00:16:21,763 - He's a prophet. - Good. 288 00:16:22,329 --> 00:16:23,349 We should probably talk to him. 289 00:16:23,373 --> 00:16:24,592 Here. 290 00:16:25,375 --> 00:16:27,812 He told us that she is an apostate. 291 00:16:29,075 --> 00:16:31,207 The cure, the cure for what exactly? 292 00:16:31,251 --> 00:16:33,122 For domination? For immortality? 293 00:16:33,166 --> 00:16:37,039 For basking in the warmth and the loving gaze of a vigilant god? 294 00:16:38,258 --> 00:16:41,435 She must be cleansed of this Earth. 295 00:16:43,480 --> 00:16:45,178 You notice anything? 296 00:16:45,221 --> 00:16:48,007 That he somehow got 10,000 views even though he's super old. 297 00:16:48,050 --> 00:16:49,399 No, no. 298 00:16:49,443 --> 00:16:52,489 The hammer, yeah, I saw the hammer. 299 00:16:52,533 --> 00:16:54,839 The killer used a hammer, I'm not blind. 300 00:16:54,883 --> 00:16:57,016 And guess what? 301 00:16:58,104 --> 00:16:59,366 I'm not gonna guess. 302 00:16:59,409 --> 00:17:02,499 Jim Jonestown here is Blaine DeBeers' father. 303 00:17:05,067 --> 00:17:07,330 That's weird, but I don't know what it means. 304 00:17:07,374 --> 00:17:11,378 But did it sound to you like he just told his congregation to kill this girl? 305 00:17:11,421 --> 00:17:12,901 This apostate. 306 00:17:21,997 --> 00:17:24,826 The people who own this house could be home at any minute. 307 00:17:24,869 --> 00:17:27,394 What would they think if they found us necking in their parlor? 308 00:17:27,437 --> 00:17:29,265 That I'm the luckiest guy in the world. 309 00:17:29,657 --> 00:17:31,441 I know you said we're in Oregon. 310 00:17:31,485 --> 00:17:33,313 But it feels more like cloud nine. 311 00:17:33,356 --> 00:17:35,619 This is how it could always be for us. 312 00:17:35,663 --> 00:17:39,058 We are not the problem, it's the rest of the world that mucks everything up. 313 00:17:40,059 --> 00:17:43,062 What if we leave all that behind? Ignore the rest of the world. 314 00:17:46,021 --> 00:17:48,415 - Let's never go back. - How will we eat? 315 00:17:48,458 --> 00:17:50,175 There have to be cemeteries around here somewhere. 316 00:17:50,199 --> 00:17:52,201 - I'll buy a shovel. - Well, what about money? 317 00:17:52,245 --> 00:17:55,639 I'll work, I'll pick apples, I'll sell vacuums door-to-door. 318 00:17:56,292 --> 00:17:58,947 I just wanna be with you. 319 00:17:59,469 --> 00:18:01,906 And gosh, if Ravi finds a cure some day, 320 00:18:01,950 --> 00:18:04,692 we can go back to the way things were before any of this happened. 321 00:18:04,735 --> 00:18:07,347 Before boat parties, before zombie outbreaks. 322 00:18:07,956 --> 00:18:09,479 I'd be your fiancee again. 323 00:18:10,524 --> 00:18:11,829 You could be my wife. 324 00:18:12,308 --> 00:18:14,223 Mrs. Major Lillywhite. 325 00:18:19,054 --> 00:18:21,100 Well, that sounds perfectly lovely. 326 00:18:21,491 --> 00:18:23,102 Almost perfect. 327 00:18:23,145 --> 00:18:24,929 We're out of Tom Collins mix. 328 00:18:24,973 --> 00:18:26,540 There has to be some somewhere. 329 00:18:26,583 --> 00:18:27,802 I'll go take a look. 330 00:18:28,063 --> 00:18:29,282 My hero. 331 00:18:33,938 --> 00:18:36,680 Now where in the Sam Hill... 332 00:18:39,205 --> 00:18:42,208 Really, darling, what would you do without me? 333 00:18:43,557 --> 00:18:44,732 What? 334 00:18:50,912 --> 00:18:52,305 These are our people. 335 00:18:56,526 --> 00:18:58,049 You have a lovely home. 336 00:19:00,008 --> 00:19:02,048 It says Fillmore-Graves stopped sending brain tubes. 337 00:19:02,793 --> 00:19:05,144 They were afraid they'd go Romero and hurt somebody. 338 00:19:05,187 --> 00:19:07,711 They decided Jeff would shoot Tammy and then himself 339 00:19:07,755 --> 00:19:09,713 but he couldn't bring himself to do it. 340 00:19:10,453 --> 00:19:13,195 Couldn't bear the idea of living without her even for a moment. 341 00:19:30,125 --> 00:19:31,518 We sit on the other side. 342 00:19:32,214 --> 00:19:33,737 This side's better. 343 00:19:39,439 --> 00:19:41,136 Thanks for joining us, Mr. McDonough. 344 00:19:41,180 --> 00:19:42,224 Please. 345 00:19:42,268 --> 00:19:43,573 Call me Brother Love. 346 00:19:44,008 --> 00:19:45,793 That, sir, is unlikely. 347 00:19:46,533 --> 00:19:48,317 Very well. 348 00:19:52,321 --> 00:19:57,500 Apparently, the unis couldn't bring themselves to frisk a man of the cloth. 349 00:19:57,761 --> 00:20:00,111 Even when that cloth is splattered in blood. 350 00:20:02,026 --> 00:20:04,986 Now, we can begin. 351 00:20:06,857 --> 00:20:09,251 Okay, I don't like him, but I don't hate the cape. 352 00:20:10,165 --> 00:20:12,036 Blessed is he with a white streak. 353 00:20:12,950 --> 00:20:14,952 You must visit our church and be baptized. 354 00:20:14,996 --> 00:20:17,346 For we who taste, 355 00:20:17,651 --> 00:20:19,000 can see. 356 00:20:20,871 --> 00:20:22,351 You people wouldn't understand. 357 00:20:23,700 --> 00:20:25,528 He did not just say that. 358 00:20:26,312 --> 00:20:27,878 Can we help you with something? 359 00:20:28,444 --> 00:20:30,751 Sneaky, sneaky Babineaux. 360 00:20:30,794 --> 00:20:33,144 But no zombie case slips by me. 361 00:20:33,188 --> 00:20:36,583 Our victim was a human, we haven't charged a zombie suspect. 362 00:20:37,061 --> 00:20:41,631 As of late, accusations are being thrown at zombies, how you say? 363 00:20:41,675 --> 00:20:44,286 Yeah, ""dippy-dippy bon-bon." 364 00:20:45,026 --> 00:20:47,158 It is important 365 00:20:47,376 --> 00:20:53,208 the interview be monitored in a case involving a zombie of some notoriety. 366 00:20:53,252 --> 00:20:56,733 You mean the same famous zombie who called for the vic's head just days 367 00:20:56,777 --> 00:20:57,908 before her murder? 368 00:20:59,258 --> 00:21:01,347 - It's all online. - You must mean White Girl. 369 00:21:02,086 --> 00:21:03,827 Her name is McKenna Nuddelle. 370 00:21:03,871 --> 00:21:06,569 A name she hath, and now she hath not. 371 00:21:06,917 --> 00:21:08,397 A sinner was punished. 372 00:21:09,224 --> 00:21:12,053 Alas, I did not cast the stone. 373 00:21:13,010 --> 00:21:15,883 Where were you Friday night between 10:00 p.m. and 2:00 a.m.? 374 00:21:15,926 --> 00:21:18,755 At my church. 375 00:21:18,799 --> 00:21:23,151 Surely someone would have noticed this priest at The Scratching Post. 376 00:21:23,194 --> 00:21:26,676 Maybe in Pink Panthermovies they don't establish alibis? 377 00:21:27,024 --> 00:21:29,984 But here we are with the man who called for the victim's death. 378 00:21:30,027 --> 00:21:33,640 Produced a bloody weapon similar to the one used in the murder. 379 00:21:33,683 --> 00:21:35,685 And showed up to his interrogation 380 00:21:36,860 --> 00:21:38,558 in bloody robes. 381 00:21:38,601 --> 00:21:42,257 I'm gonna check his alibi, I'm gonna have his robes and hammer 382 00:21:42,301 --> 00:21:43,301 analyzed. 383 00:21:44,477 --> 00:21:46,237 And I'm gonna lock him up until I'm satisfied 384 00:21:46,653 --> 00:21:47,915 he's not the killer. 385 00:21:47,958 --> 00:21:51,266 Enjoy your illusion of power, human. 386 00:21:52,746 --> 00:21:55,314 Enjoy handcuffs, whitey. 387 00:21:58,665 --> 00:22:00,710 What the... What the hell? 388 00:22:00,971 --> 00:22:03,017 It's horrible. 389 00:22:05,019 --> 00:22:06,716 You should see this, Detective. 390 00:22:07,891 --> 00:22:10,241 Off with the robes, preacher man. 391 00:22:26,301 --> 00:22:28,521 Your prayers will be answered, my children. 392 00:22:30,436 --> 00:22:31,611 Where are you taking him? 393 00:22:31,654 --> 00:22:32,655 Release him. Let him go. 394 00:22:32,699 --> 00:22:34,396 Where are you taking him? 395 00:22:34,440 --> 00:22:37,051 These chains are but an illusion. 396 00:22:37,312 --> 00:22:40,750 God always answers the prayers of his chosen people. 397 00:22:41,795 --> 00:22:43,536 Let's take him back to holding now, 398 00:22:43,579 --> 00:22:45,015 sneak him to county later. 399 00:22:45,276 --> 00:22:46,756 It was me! 400 00:22:48,976 --> 00:22:50,281 I murdered White Girl. 401 00:22:50,586 --> 00:22:52,675 I knew she would be at The Scratching Post. 402 00:22:52,719 --> 00:22:55,765 I snuck up behind her in the bathroom and sent her back to hell. 403 00:22:55,809 --> 00:22:57,854 Good fortune awaits you, my son. 404 00:22:57,898 --> 00:22:59,247 Thank you. 405 00:22:59,290 --> 00:23:01,728 Thank you for ridding the world of the apostate. 406 00:23:02,555 --> 00:23:05,862 Yes, how convenient 407 00:23:06,167 --> 00:23:07,429 that I was here. 408 00:23:18,266 --> 00:23:20,050 So what's the story with freezing? 409 00:23:20,355 --> 00:23:22,246 Do they stick you in a freezer until you're frozen 410 00:23:22,270 --> 00:23:23,619 or do they put you under first? 411 00:23:43,160 --> 00:23:44,335 This is your stop. 412 00:23:45,075 --> 00:23:46,294 This is the place? 413 00:23:47,469 --> 00:23:48,949 Your hands. 414 00:23:52,561 --> 00:23:57,523 - So, did you actually... - White Girl? 415 00:23:59,002 --> 00:24:00,002 Yeah. 416 00:24:00,221 --> 00:24:02,484 Such loyalty. 417 00:24:03,572 --> 00:24:05,139 This reminds me. 418 00:24:08,925 --> 00:24:10,971 Give this back to Brother Love. 419 00:24:11,537 --> 00:24:13,103 Tell him he has a friend 420 00:24:13,539 --> 00:24:15,062 at Fillmore-Graves. 421 00:24:15,932 --> 00:24:17,281 Now. 422 00:24:17,586 --> 00:24:18,848 Fly, papillon, 423 00:24:19,936 --> 00:24:21,198 you are free. 424 00:24:33,036 --> 00:24:35,386 Hey, baldie, 425 00:24:35,430 --> 00:24:38,990 I want a refund on those brains you sold me before I come back there and rip your head off! 426 00:24:40,304 --> 00:24:41,915 I'm sorry, what was that you were saying? 427 00:24:41,958 --> 00:24:43,656 Nothing, never mind. 428 00:24:43,699 --> 00:24:46,136 No, no, no, come back, I wanna know, I mean as a business man 429 00:24:46,180 --> 00:24:47,790 concerned about my product. 430 00:24:47,834 --> 00:24:49,357 I bought these brains. 431 00:24:49,879 --> 00:24:50,879 Old married couple. 432 00:24:51,228 --> 00:24:52,316 I know the ones. 433 00:24:52,360 --> 00:24:53,970 Thought it'd be fun with my fiancee, 434 00:24:54,014 --> 00:24:55,972 it worked for a couple of days. 435 00:24:56,016 --> 00:24:58,856 The next thing I know, she's reliving the memory of a freakin' car crash! 436 00:24:59,759 --> 00:25:01,761 It said so on the menu. 437 00:25:02,283 --> 00:25:03,980 Fifty happy years, 438 00:25:04,285 --> 00:25:06,243 died together in car crash. 439 00:25:06,287 --> 00:25:09,246 The menu didn't say the wife caused the accident. 440 00:25:09,290 --> 00:25:10,596 - What? - Yeah. 441 00:25:10,639 --> 00:25:12,467 She got so fed up with her husband's singing, 442 00:25:12,511 --> 00:25:14,489 that she grabbed the wheel and steered them into a semi. 443 00:25:14,513 --> 00:25:17,516 Now everything I do drives my fiancee nuts. 444 00:25:17,777 --> 00:25:18,995 Ha. 445 00:25:21,215 --> 00:25:22,259 Good to know. 446 00:25:23,739 --> 00:25:26,742 ♪ 'Cause I wear a silly grin ♪ 447 00:25:26,786 --> 00:25:30,441 ♪ The moment you come into view ♪ 448 00:25:31,791 --> 00:25:38,014 ♪ Chances are you think that I'm in love with you ♪ 449 00:25:38,058 --> 00:25:40,887 I have to say, I do think it would've been better 450 00:25:40,930 --> 00:25:42,845 if Jeff had shot Tammy. 451 00:25:42,889 --> 00:25:45,239 I don't know, I think it's romantic. 452 00:25:45,282 --> 00:25:47,067 Romero and Juliet. 453 00:25:47,676 --> 00:25:50,026 You know what I have a hankering for? 454 00:25:50,070 --> 00:25:51,680 I know what I have a hankering for. 455 00:25:51,724 --> 00:25:53,769 You... 456 00:25:54,770 --> 00:25:57,817 I spotted that hot sauce that I love down in the basement. 457 00:25:58,078 --> 00:25:59,906 Would you be a lamb and fetch it for me? 458 00:26:00,646 --> 00:26:02,952 Your wish is my command. 459 00:26:15,748 --> 00:26:19,490 I'm sorry to disturb you, but the little lady has her heart 460 00:26:19,534 --> 00:26:20,840 set on hot sauce. 461 00:26:22,798 --> 00:26:23,930 Women. 462 00:26:24,452 --> 00:26:26,019 I'm just teasing, Tammy. 463 00:26:26,062 --> 00:26:28,238 But if it's hot sauce my Olivia wants, 464 00:26:28,282 --> 00:26:29,718 it's hot sauce she'll get. 465 00:26:30,676 --> 00:26:32,678 Whoops, here we go, 466 00:26:32,721 --> 00:26:35,594 let's hope this will earn me a couple of brownie points. 467 00:26:37,987 --> 00:26:39,336 Olivia? 468 00:26:39,380 --> 00:26:41,295 - What are you... - I'm sorry, darling. 469 00:26:41,338 --> 00:26:44,080 I really hate your singing and there's a big part of me 470 00:26:44,124 --> 00:26:45,449 that isn't keen on being kidnapped. 471 00:26:45,473 --> 00:26:47,736 Now, Olivia, you know that I... 472 00:26:47,780 --> 00:26:49,956 I cannot let someone die for my crimes. 473 00:26:51,958 --> 00:26:53,089 Don't do this. 474 00:26:53,699 --> 00:26:55,222 Who am I if I don't? 475 00:26:55,265 --> 00:26:56,571 You'll still be you. 476 00:26:56,615 --> 00:26:58,834 - You'll be alive. - Darling, sometimes I think 477 00:26:58,878 --> 00:27:00,444 you don't understand me at all. 478 00:27:01,445 --> 00:27:03,665 But I would really appreciate it 479 00:27:03,709 --> 00:27:05,624 if you'd tell me where you hid the car keys. 480 00:27:06,015 --> 00:27:07,669 No. 481 00:27:07,713 --> 00:27:09,062 Then that's that. 482 00:27:10,933 --> 00:27:13,588 Sweetheart, now really, you're not just gonna leave me down here. 483 00:27:13,632 --> 00:27:15,155 I most certainly am. 484 00:27:15,198 --> 00:27:17,287 But I will send someone back for you. 485 00:27:19,072 --> 00:27:20,377 Olivia, wait! 486 00:27:21,030 --> 00:27:23,467 This could be the last time we see each other. 487 00:27:24,033 --> 00:27:25,033 Well... 488 00:27:26,209 --> 00:27:28,211 that is very sad, isn't it? 489 00:27:38,918 --> 00:27:40,310 I'm afraid your time is up. 490 00:27:42,748 --> 00:27:45,707 I was hoping I could make arrangements to see my fiancee. 491 00:27:45,751 --> 00:27:46,795 Sure, no problem. 492 00:27:48,014 --> 00:27:49,798 You just tell me where Renegade is. 493 00:27:50,320 --> 00:27:51,320 I'll trade you. 494 00:27:53,628 --> 00:27:54,934 And so it goes. 495 00:28:35,148 --> 00:28:36,497 Commander! 496 00:28:37,150 --> 00:28:38,455 Renegade's here. 497 00:28:41,676 --> 00:28:42,721 Step forward. 498 00:28:47,987 --> 00:28:49,728 You wanted Renegade? 499 00:28:49,989 --> 00:28:51,207 You got him. 500 00:29:16,102 --> 00:29:17,190 Cheese balls. 501 00:29:19,975 --> 00:29:22,586 Yeah? You got any better ideas? 502 00:29:25,851 --> 00:29:26,939 Liv? 503 00:29:27,853 --> 00:29:29,550 Please let me out, I'm sorry. 504 00:29:33,510 --> 00:29:35,295 Sorry is not gonna cut it. 505 00:29:40,126 --> 00:29:41,867 Thought I smelled a rat down here. 506 00:29:43,782 --> 00:29:45,392 Look at Major Lillywhite now. 507 00:29:45,435 --> 00:29:47,873 They put you in here for ass kissing? 508 00:29:49,048 --> 00:29:51,050 First time seeing rotters in the flesh. 509 00:29:52,573 --> 00:29:54,357 Less drool than in the movies. 510 00:29:58,144 --> 00:29:59,232 Give me those tubes. 511 00:30:01,669 --> 00:30:02,801 I'd rather not. 512 00:30:03,236 --> 00:30:04,759 You remember Monty Hall? 513 00:30:06,456 --> 00:30:08,676 - Let's Make a Deal? - You know, I don't believe 514 00:30:08,719 --> 00:30:10,330 I've ever missed an episode. 515 00:30:10,373 --> 00:30:12,395 Then you know how this works, I've got six bullets here 516 00:30:12,419 --> 00:30:15,074 and you can buy my bullets for one brain tube each. 517 00:30:15,117 --> 00:30:17,119 And that'll be one less bullet I put in you. 518 00:30:17,163 --> 00:30:19,078 Young man, if I'm going to die. 519 00:30:19,426 --> 00:30:21,384 I'd rather die knowing you starved. 520 00:30:21,428 --> 00:30:22,864 Who said anything about you dying? 521 00:30:24,953 --> 00:30:26,389 Got five more to go, pretty boy. 522 00:30:28,261 --> 00:30:30,176 What's that, laddie, you wanna play, too? 523 00:30:32,613 --> 00:30:33,701 Give me the tubes, Major. 524 00:30:37,096 --> 00:30:38,532 Who's there? 525 00:30:46,235 --> 00:30:47,933 Sorry about your husband, dear. 526 00:30:48,629 --> 00:30:49,804 Look. 527 00:30:50,283 --> 00:30:52,372 You want my keys, they're yours, all right? 528 00:30:52,415 --> 00:30:53,677 Just let me out. 529 00:30:55,854 --> 00:30:56,942 "Fix my drinks. 530 00:30:56,985 --> 00:30:58,987 Do my dishes, rescue me." 531 00:30:59,292 --> 00:31:01,860 Trying taking care of yourself for once, darling. 532 00:31:02,773 --> 00:31:04,601 Wait, Olivia. 533 00:31:06,386 --> 00:31:07,517 No. 534 00:31:10,738 --> 00:31:12,522 Any word from Liv? 535 00:31:13,959 --> 00:31:17,049 I'm distracting myself with a little experiment. 536 00:31:17,353 --> 00:31:19,878 Good, I'm getting a full Ravi. 537 00:31:20,400 --> 00:31:23,446 I ate a brain tube as soon as that kid confessed to the murder, 538 00:31:23,925 --> 00:31:27,755 then deleted a couple of hundred photos from my Instagram account. 539 00:31:28,451 --> 00:31:29,670 - Good call. - Yeah. 540 00:31:31,193 --> 00:31:33,239 - What's this? - Not "What's this"? 541 00:31:33,848 --> 00:31:34,980 Who is this? 542 00:31:35,502 --> 00:31:37,634 This here is nobody, 543 00:31:37,678 --> 00:31:39,898 control brain, but this... 544 00:31:40,376 --> 00:31:41,638 This is White Girl's brain. 545 00:31:41,900 --> 00:31:43,379 When she was cured, 546 00:31:43,423 --> 00:31:45,904 dormant cells in her brain were revitalized, 547 00:31:45,947 --> 00:31:50,343 thanks to glycoproteins produced by reinvigorated antigens. 548 00:31:50,778 --> 00:31:54,956 And this brain belongs to Isobel. 549 00:31:55,609 --> 00:32:00,266 The only person we found who is completely immune to the zombie virus. 550 00:32:00,657 --> 00:32:01,963 Someone is immune? 551 00:32:02,007 --> 00:32:04,313 It's a story for another day. 552 00:32:04,835 --> 00:32:06,968 My theory is that Isobel's unique brain, 553 00:32:07,012 --> 00:32:09,579 given a little motivation from an electrical current, 554 00:32:09,623 --> 00:32:14,236 may just secrete traces of glycoproteins identical to those produced 555 00:32:14,280 --> 00:32:15,498 by the cured brain. 556 00:32:15,542 --> 00:32:17,239 - Meaning? - Well, 557 00:32:17,283 --> 00:32:19,502 I'd be able to extract some of that chemical 558 00:32:19,546 --> 00:32:22,027 and could potentially manufacture a vaccine. 559 00:32:22,505 --> 00:32:24,943 Well, keep me posted on Liv. 560 00:32:25,682 --> 00:32:27,032 And your experiment. 561 00:32:27,510 --> 00:32:28,947 I'm meeting Michelle for dinner. 562 00:32:29,556 --> 00:32:32,124 What... You're gonna miss the best part. 563 00:32:51,056 --> 00:32:52,361 What's this? 564 00:33:05,287 --> 00:33:07,246 Hey, can I make a suggestion? 565 00:33:08,334 --> 00:33:09,726 Yeah? 566 00:33:09,770 --> 00:33:11,052 Meet your girlfriend somewhere where you're not 567 00:33:11,076 --> 00:33:12,381 rubbing Dale's nose in it. 568 00:33:16,995 --> 00:33:18,735 You know, Dale is seeing someone, too. 569 00:33:18,779 --> 00:33:20,955 And not that it's your business, 570 00:33:21,216 --> 00:33:23,131 but she was the one who broke things off. 571 00:33:23,175 --> 00:33:25,133 No, she did it for you, man. 572 00:33:25,568 --> 00:33:27,440 She saw the tape. 573 00:33:27,483 --> 00:33:30,158 Your dash cam, the one where Liv was beating that perp with the fish? 574 00:33:30,182 --> 00:33:32,793 She heard you talking about how much you wanted children. 575 00:33:32,836 --> 00:33:36,362 She wanted you to get what you wanted. 576 00:33:36,405 --> 00:33:37,711 She loved you, 577 00:33:37,754 --> 00:33:39,104 so she set you free. 578 00:33:39,147 --> 00:33:40,583 So don't be a dick to her. 579 00:33:40,627 --> 00:33:43,021 Quit rubbing this in her face. 580 00:33:59,907 --> 00:34:01,778 Liv, what are you doing... 581 00:34:01,822 --> 00:34:04,279 A Fillmore-Graves soldier is locked in the basement of a farm house 582 00:34:04,303 --> 00:34:06,000 in Cottage Grove, Oregon. 583 00:34:06,044 --> 00:34:07,436 I'll give you the address. 584 00:34:09,612 --> 00:34:10,657 Curtis. 585 00:34:15,531 --> 00:34:16,837 They let you go. 586 00:34:17,316 --> 00:34:19,144 -Why? -We figured they would execute you. 587 00:34:19,187 --> 00:34:20,362 They? Who? 588 00:34:20,406 --> 00:34:21,929 They strapped me to the guillotine 589 00:34:21,972 --> 00:34:23,626 and then I heard Renegade surrendered. 590 00:34:24,062 --> 00:34:25,280 Then Chase let me go. 591 00:34:25,672 --> 00:34:27,630 But if it's not you, then... 592 00:34:28,805 --> 00:34:29,850 Levon. 593 00:34:38,859 --> 00:34:41,166 It appears my hypothesis wasn't quite correct. 594 00:34:41,209 --> 00:34:44,038 Isobel's brain certainly produced a chemical 595 00:34:44,082 --> 00:34:47,128 but it's makeup is unlike that present in our cured brain. 596 00:34:48,042 --> 00:34:52,394 In fact, I've never seen anything like this particular glycoprotein. 597 00:34:52,699 --> 00:34:54,309 But an antigen's an antigen. 598 00:34:54,353 --> 00:34:57,095 Which could mean it will prove effective against zombieism. 599 00:34:58,748 --> 00:35:01,577 Phase two will involve my furry friends. 600 00:35:06,016 --> 00:35:10,108 Subject A, a normal rat will be served a dose of Isobel's brain. 601 00:35:10,456 --> 00:35:14,590 I will then inject subject A with the zombie virus. 602 00:35:17,463 --> 00:35:20,509 To test if the ingested chemical has rendered any signs 603 00:35:20,553 --> 00:35:23,860 of immunization, subject B, a zombie rat will serve as 604 00:35:23,904 --> 00:35:25,601 my single subject control. 605 00:35:27,342 --> 00:35:29,039 Cross your claws, little ones. 606 00:35:29,083 --> 00:35:30,737 Let's do Isobel proud. 607 00:35:34,219 --> 00:35:35,655 Ha. 608 00:35:35,698 --> 00:35:37,613 From rapture to serenity. 609 00:35:37,657 --> 00:35:39,789 Infinity and beyond. 610 00:35:41,835 --> 00:35:43,141 Have to ask, Dad. 611 00:35:43,402 --> 00:35:45,230 You given any more thought to sending them 612 00:35:45,273 --> 00:35:46,273 out of Seattle? 613 00:35:47,667 --> 00:35:48,992 Think of them as missionaries converting humans 614 00:35:49,016 --> 00:35:51,932 - to zombieism. - I asked for a sign, son. 615 00:35:52,193 --> 00:35:53,412 As I said I would. 616 00:35:54,064 --> 00:35:57,546 He will make it clear and undeniable. 617 00:35:59,505 --> 00:36:02,638 I confess I sometimes heard his voice more clearly, 618 00:36:02,682 --> 00:36:03,900 in the well. 619 00:36:09,254 --> 00:36:10,429 Is that... 620 00:36:21,179 --> 00:36:23,224 It's snowing... 621 00:36:23,268 --> 00:36:24,486 brains. 622 00:36:29,839 --> 00:36:31,189 You're right. 623 00:36:33,582 --> 00:36:35,105 Now that, my son, 624 00:36:35,541 --> 00:36:36,803 is a sign. 625 00:36:38,413 --> 00:36:40,198 I hear you, Lord! 626 00:36:40,894 --> 00:36:44,724 I hear you and I obey! 627 00:36:47,161 --> 00:36:49,424 Hallelujah. 628 00:36:52,819 --> 00:36:55,343 ♪ I can't think with you ♪ 629 00:36:55,387 --> 00:36:57,345 Why are we doing this? 630 00:36:58,128 --> 00:37:03,003 Because boss man down there is a friggin' genius, that's why. 631 00:37:18,323 --> 00:37:19,628 I'm late for drinks. 632 00:37:20,412 --> 00:37:22,588 Yeah, you'll be missing those. 633 00:37:23,066 --> 00:37:24,242 I love you. 634 00:37:34,339 --> 00:37:37,298 And a good day to you, sir. 635 00:37:38,691 --> 00:37:41,302 I'm willing to be a zombie to be with you. 636 00:37:42,608 --> 00:37:44,000 I'm willing to do anything. 637 00:37:44,044 --> 00:37:45,480 Clive, stop. 638 00:37:45,524 --> 00:37:47,700 I know you heard what I said about wanting kids. 639 00:37:48,744 --> 00:37:50,877 I understand why you broke up with me. 640 00:37:51,704 --> 00:37:52,966 And I love you for it. 641 00:37:54,533 --> 00:37:57,884 But I realize now that the most important thing to me, 642 00:37:57,927 --> 00:37:59,451 what I want the most 643 00:38:01,017 --> 00:38:02,280 is to be with you. 644 00:38:03,455 --> 00:38:05,152 So now you don't want kids? 645 00:38:05,195 --> 00:38:06,414 I want you more. 646 00:38:08,242 --> 00:38:10,288 You are the non-negotiable. 647 00:38:11,898 --> 00:38:14,553 There's no version of life without you 648 00:38:16,206 --> 00:38:17,425 that I want. 649 00:38:29,698 --> 00:38:31,091 Will you marry me? 650 00:38:32,832 --> 00:38:34,312 Yes. 651 00:38:34,703 --> 00:38:37,271 Yes. 652 00:38:51,372 --> 00:38:53,809 I told her you were busy, sir, but she insisted. 653 00:38:53,853 --> 00:38:55,507 Liv Moore, 654 00:38:55,550 --> 00:38:57,552 the pleasure as always is mine. 655 00:38:58,205 --> 00:38:59,467 What can I do for you? 656 00:38:59,511 --> 00:39:01,184 - I'm here to surrender. - You did that once, 657 00:39:01,208 --> 00:39:02,296 and seemed to regret it. 658 00:39:03,036 --> 00:39:04,429 I am Renegade. 659 00:39:07,301 --> 00:39:09,390 Easy, Spartacus, we've already got the guy. 660 00:39:09,434 --> 00:39:11,087 I run the operation. 661 00:39:11,436 --> 00:39:13,960 I'm the only one who scratched any humans. 662 00:39:17,659 --> 00:39:19,226 Yes, Commander Grave? 663 00:39:19,269 --> 00:39:21,489 Have our friend Mr. Patch brought in from holding. 664 00:39:21,533 --> 00:39:22,751 Right away, sir. 665 00:39:23,361 --> 00:39:24,927 Do you need me to prove it to you? 666 00:39:24,971 --> 00:39:26,973 Hoover. Spano. Kelban. 667 00:39:27,016 --> 00:39:30,368 Those are soldiers stationed in your border patrol who are all on the take. 668 00:39:31,325 --> 00:39:33,765 You could've gotten those names from your good pal, Lillywhite. 669 00:39:34,067 --> 00:39:35,851 What about the shipyard heist? 670 00:39:35,895 --> 00:39:38,158 That was me. I scratched Curtis Lim 671 00:39:38,201 --> 00:39:41,248 in your safe house on Astor, do I need to keep going? 672 00:39:47,950 --> 00:39:50,388 If what you're saying is true, 673 00:39:52,433 --> 00:39:55,218 you're guilty of increasing the zombie population 674 00:39:56,045 --> 00:39:58,265 and putting countless lives in jeopardy. 675 00:40:00,528 --> 00:40:01,616 Liv. 676 00:40:01,660 --> 00:40:03,879 No, no, no, don't listen to her, 677 00:40:03,923 --> 00:40:06,665 I'm Renegade, she is just trying to protect me. 678 00:40:08,797 --> 00:40:10,886 I promised to make a trade 679 00:40:11,452 --> 00:40:13,280 upon Renegade's surrender. 680 00:40:14,716 --> 00:40:16,109 Looks like I've got her. 681 00:40:18,546 --> 00:40:19,808 He's free to go. 682 00:40:26,162 --> 00:40:27,686 Please, don't... 683 00:40:27,729 --> 00:40:29,296 Don't execute her. 684 00:40:29,339 --> 00:40:30,906 Put her in a freezer, 685 00:40:30,950 --> 00:40:32,212 please. 686 00:40:32,952 --> 00:40:34,214 I love her. 687 00:40:35,520 --> 00:40:36,999 Don't kill her, kill me instead, 688 00:40:37,043 --> 00:40:38,697 I am begging you. 689 00:40:39,045 --> 00:40:41,569 You two are alike, you're both doing what you think is right 690 00:40:41,613 --> 00:40:43,136 for zombies, don't kill her for that. 691 00:40:43,179 --> 00:40:44,354 Levon. 692 00:40:47,183 --> 00:40:48,533 Don't move! 693 00:40:48,576 --> 00:40:51,100 Come near me, I will blow his head off. 694 00:40:51,144 --> 00:40:52,319 What are you doing? 695 00:40:52,362 --> 00:40:53,712 Getting us out of here, come on. 696 00:40:53,755 --> 00:40:55,155 You won't make it through the lobby. 697 00:40:56,236 --> 00:40:57,803 Hey, hey, hey. 698 00:41:00,283 --> 00:41:03,112 See, not even out of the office. 699 00:41:04,200 --> 00:41:07,595 Love is a many-splendored thing. 700 00:41:08,335 --> 00:41:10,555 Now you two can be executed together. 701 00:41:11,599 --> 00:41:13,471 You'll be Ms. Moore's opening act. 702 00:41:16,561 --> 00:41:18,824 Yeah, it's late. 703 00:41:19,215 --> 00:41:21,000 And I'm still here. 704 00:41:21,696 --> 00:41:25,831 All my loved ones have abandoned me and all I have is you. 705 00:41:28,573 --> 00:41:29,878 Dear God. 706 00:41:35,536 --> 00:41:39,540 The single subject control is no longer a zombie rat. 707 00:41:39,584 --> 00:41:43,805 It appears the antigens produced by Isobel's brain isn't a vaccine. 708 00:41:45,981 --> 00:41:47,374 It's a cure.