16 00:21:40,820 --> 00:22:20,940 {\an5}{\pos(338,27)}www.ZiMuZu.tv 22 00:41:27,750 --> 00:41:35,750 {\an5}{\pos(226,200)}www.ZiMuZu.tv 26 00:00:01,210 --> 00:00:02,890 Previously on iZombie... 27 00:00:02,940 --> 00:00:05,630 I need everything you can tell me about Mr. Boss' crime organization. 28 00:00:05,680 --> 00:00:07,460 We need to make zombie rats to test whether or not 29 00:00:07,510 --> 00:00:09,910 this Utopium can truly lead to a zombie cure. 30 00:00:09,960 --> 00:00:10,800 I could be with Major. 31 00:00:12,010 --> 00:00:14,710 That was the tainted Utopium Max Rager combination 32 00:00:14,760 --> 00:00:17,110 I was going to use to make the cure. 33 00:00:17,160 --> 00:00:18,360 We are back to square one. 34 00:00:18,410 --> 00:00:21,370 Someone is going around the city taking out zombies. 35 00:00:21,420 --> 00:00:22,650 You and I are going to be fine. 36 00:00:22,700 --> 00:00:25,700 Being with zombie me is different than being with old me. 37 00:00:25,750 --> 00:00:26,430 What about Liv? 38 00:00:26,480 --> 00:00:28,900 How extreme do her personality swings get? 39 00:00:28,950 --> 00:00:30,400 She can be a bit mercurial. 40 00:00:30,900 --> 00:00:34,440 This brain I'm on, apparently the woman was an unhinged stalker. 41 00:00:34,490 --> 00:00:37,340 We have to be totally honest with each other this time around. 43 00:00:59,310 --> 00:01:00,400 Get up, bitch. 44 00:01:04,370 --> 00:01:07,490 Prey on the weak. Feast on my fury. 45 00:01:23,250 --> 00:01:24,490 I'm the Fog. 46 00:01:24,860 --> 00:01:26,000 And tonight... 47 00:01:26,950 --> 00:01:28,850 I'm thick with justice. 60 00:02:17,680 --> 00:02:20,470 How can you not see that you're the one who is in the wrong here? 61 00:02:20,520 --> 00:02:23,720 While I was sleeping, you used my finger to unlock my phone. 62 00:02:23,770 --> 00:02:27,080 You snooped through my texts. You sent a text to a girl I used to date, 63 00:02:27,130 --> 00:02:28,650 a girl I told you I ended things with. 64 00:02:28,700 --> 00:02:32,280 If it's so over, why is she texting you half-naked photos of herself? 65 00:02:32,330 --> 00:02:34,980 Oh, my god. This fight is freakin' groundhog day. 66 00:02:35,030 --> 00:02:36,890 I can't keep saying the same thing over and over again. 67 00:02:36,940 --> 00:02:39,090 Then how about you just try telling me the truth? 68 00:02:39,140 --> 00:02:40,380 Okay, so keep doing the thing I've been doing 69 00:02:40,430 --> 00:02:41,790 for the past five hours. 70 00:02:41,840 --> 00:02:43,800 No "pfft!" There's no "pfft!" 71 00:02:43,850 --> 00:02:45,410 All right, you should've been able to see from your snooping 72 00:02:45,460 --> 00:02:47,550 that I haven't texted her since we got back together. 73 00:02:47,600 --> 00:02:50,730 How do I know that you didn't call her from a landline? 74 00:02:50,780 --> 00:02:53,310 Because it's not 1987. 75 00:02:53,360 --> 00:02:54,960 I can't help this, Major. 76 00:02:55,010 --> 00:02:56,760 One minute, you're defending your actions, 77 00:02:56,810 --> 00:02:58,380 and the next, you're blaming the brain. 78 00:02:58,430 --> 00:02:59,940 - Which is it? - It's both! 79 00:02:59,990 --> 00:03:01,890 From one minute to the next! It's both! 80 00:03:01,940 --> 00:03:03,600 You think it's dizzying to witness, 81 00:03:03,650 --> 00:03:06,500 imagine what it's like having that go on inside your head. 82 00:03:08,600 --> 00:03:11,620 Sorry for interrupting round 3,008, 83 00:03:11,620 --> 00:03:12,960 but we have a body, Liv. 84 00:03:20,400 --> 00:03:22,270 I was afraid this would happen. 85 00:03:23,200 --> 00:03:25,760 You were afraid someone would find a grown-ass man 86 00:03:25,810 --> 00:03:27,940 wearing a cape in the back of a garbage truck? 87 00:03:27,990 --> 00:03:29,580 Pretty specific fear. 88 00:03:29,630 --> 00:03:31,660 Everyone on the force knew this guy. 89 00:03:31,710 --> 00:03:34,590 His name is Chris Allred, aka the Fog. 90 00:03:34,640 --> 00:03:37,010 He was a high school shop teacher by day, but at night, 91 00:03:37,060 --> 00:03:39,420 he put on a costume and patrol the streets. 92 00:03:39,470 --> 00:03:41,610 He considered himself a real-life superhero. 93 00:03:41,660 --> 00:03:42,910 So he was crazy? 94 00:03:42,960 --> 00:03:47,100 I'm sorry, Seattle has a vigilante crime fighter called the Fog? 95 00:03:47,150 --> 00:03:48,620 How did I not know about this? 96 00:03:48,670 --> 00:03:51,100 Oh, we've got a few superhero wannabes here. 97 00:03:54,600 --> 00:03:55,860 I've gotta take this. 98 00:03:56,590 --> 00:03:59,870 - Babineaux. - Sorry if we kept you up last night. 99 00:03:59,920 --> 00:04:02,550 I'm just glad the body we're working on is not Major's. 100 00:04:02,600 --> 00:04:04,810 I spent the night worried you were going to rage out. 101 00:04:04,860 --> 00:04:06,170 "Hell hath no fury 102 00:04:06,220 --> 00:04:09,250 like a zombie on stalker brain thinking she's been scorned." 103 00:04:09,300 --> 00:04:10,740 It wasn't just thinking. 104 00:04:10,790 --> 00:04:13,590 - He got a text from... - Oh, my god. 105 00:04:13,640 --> 00:04:16,510 Don't. Please, stop. No. 106 00:04:16,560 --> 00:04:19,130 Apparently, the Fog foiled a mugging last night. 107 00:04:19,180 --> 00:04:21,610 The victim is still at the station looking over mug shots. 108 00:04:21,660 --> 00:04:23,440 I'm going to head over to talk to her. 109 00:04:23,490 --> 00:04:26,110 Got a good chance one of the muggers is our killer. 110 00:04:27,610 --> 00:04:30,940 Well, climb on in, start scooching him forward. 111 00:04:30,990 --> 00:04:32,130 Are you serious? 112 00:04:32,180 --> 00:04:34,290 Were you thinking I'd lay out the body bag out 113 00:04:34,340 --> 00:04:36,380 and wait for the Fog to roll in? 114 00:04:40,760 --> 00:04:43,020 Cause of death is blunt force trauma to the head. 115 00:04:43,070 --> 00:04:44,500 But the guy was a mess. 116 00:04:44,550 --> 00:04:46,540 Contusions at various stages of healing, 117 00:04:46,590 --> 00:04:49,270 ribs that look like he broke a different one every week. 118 00:04:50,100 --> 00:04:52,460 The Fog certainly took some licks for the greater good. 119 00:04:52,510 --> 00:04:54,530 Ravi, the most this guy ever did 120 00:04:54,580 --> 00:04:56,470 was momentarily distract criminals, 121 00:04:56,520 --> 00:04:58,690 who were shocked to see a grown man in tights. 122 00:04:58,740 --> 00:04:59,710 I disagree. 123 00:04:59,760 --> 00:05:03,420 I think it's noble to go out and pursue danger to protect the innocent, 124 00:05:03,470 --> 00:05:05,140 to be an active symbol of hope. 125 00:05:05,710 --> 00:05:08,630 To show the world that one person can make a difference. 126 00:05:08,680 --> 00:05:10,810 I just think it's kind of ridiculous. 127 00:05:11,070 --> 00:05:12,460 Would you say that to batman? 128 00:05:12,510 --> 00:05:14,630 If he were real, yes, I would. 129 00:05:14,680 --> 00:05:16,370 You should be a little more open to this. 130 00:05:16,420 --> 00:05:17,340 I mean, we don't know which of 131 00:05:17,390 --> 00:05:19,960 Chris Allred's personality traits will be more dominant. 132 00:05:20,010 --> 00:05:22,430 Shop teacher or superhero wannabe. 133 00:05:22,480 --> 00:05:24,540 Will you start rappelling down the sides of buildings 134 00:05:24,590 --> 00:05:26,770 or should I expect a personalized spice rack? 135 00:05:26,820 --> 00:05:28,940 I don't think my relationship can take another minute 136 00:05:28,990 --> 00:05:31,100 of stalker brain, so I'll take either. 137 00:05:33,650 --> 00:05:34,510 I don't know, 138 00:05:34,560 --> 00:05:37,590 it looks to me like you have the makings of a hero. 139 00:06:03,080 --> 00:06:03,900 Excuse me? 140 00:06:04,450 --> 00:06:05,630 Do you know what time it is? 141 00:06:05,680 --> 00:06:07,630 It's time to be honest. 142 00:06:08,100 --> 00:06:10,060 That is some lackluster effort, buddy. 143 00:06:12,530 --> 00:06:15,260 I'm not saying you had to bring your a-game, but, yeesh! 144 00:06:21,550 --> 00:06:24,710 For future referener, I think you're a guy who can probably just get away 145 00:06:24,760 --> 00:06:27,050 with saying "hi" and introducing yourself. 146 00:06:37,840 --> 00:06:40,930 As a man who's mentally assembled his own utility belt, 147 00:06:40,980 --> 00:06:42,550 I find the Fog's impressive. 148 00:06:44,920 --> 00:06:46,440 Carabiner hooks. 149 00:06:48,780 --> 00:06:50,710 - Giant marble. - Marble? 150 00:06:50,760 --> 00:06:52,060 Always handy. 151 00:06:53,570 --> 00:06:54,710 Mace. 152 00:06:55,280 --> 00:06:56,710 No. No, wait. 153 00:06:57,160 --> 00:06:58,280 It's chloroform. 154 00:06:59,090 --> 00:07:01,820 And the handiest of crime-fighting tools, 155 00:07:01,870 --> 00:07:02,860 duct tape. 156 00:07:02,910 --> 00:07:05,250 Our mugging victim ID'd her assailants. 157 00:07:05,300 --> 00:07:06,830 They were both in the system. 158 00:07:06,880 --> 00:07:08,380 They're not in the system. 159 00:07:10,460 --> 00:07:11,780 They are the system. 160 00:07:13,380 --> 00:07:15,920 Yeah, not really following. 161 00:07:15,970 --> 00:07:18,190 There are bad people in this world. 162 00:07:18,750 --> 00:07:21,840 We put them in cages, expect them to change, 163 00:07:22,270 --> 00:07:23,630 they never do. 164 00:07:23,910 --> 00:07:25,260 So no spice rack, then. 165 00:07:26,670 --> 00:07:28,780 Great. So I spoke to each mugger's P.O. 166 00:07:28,830 --> 00:07:30,440 and got a last place of employment. 167 00:07:30,490 --> 00:07:32,910 Turns out, they work together. Wanna go check them out? 168 00:07:33,280 --> 00:07:34,960 I make time for justice. 169 00:07:43,290 --> 00:07:44,950 There is something not right about this place, 170 00:07:45,000 --> 00:07:47,130 - I can feel it in the air. - Coming through. 171 00:07:48,570 --> 00:07:50,710 Look at that. Now, that's a tree. 172 00:07:50,760 --> 00:07:52,730 Twenty feet of noble fir. 173 00:07:53,920 --> 00:07:56,160 That Santa, I've seen him before. 174 00:07:56,700 --> 00:07:57,970 That's Mr Boss. 175 00:07:58,630 --> 00:08:01,300 He's head of the biggest crime syndicate in Seattle. 176 00:08:03,020 --> 00:08:05,970 So all this Santa delivers to our city 177 00:08:06,020 --> 00:08:07,500 is crime. 179 00:08:13,340 --> 00:08:14,680 Can I help you, detective? 180 00:08:14,730 --> 00:08:16,040 Do you know these two men? 181 00:08:16,860 --> 00:08:18,750 Carlos Rena and Jerry Byrd. 182 00:08:19,310 --> 00:08:21,200 No. I can't say that I do. 183 00:08:21,250 --> 00:08:23,590 Do you know anything about a vigilante crime fighter 184 00:08:23,640 --> 00:08:24,930 who called himself "the Fog"? 185 00:08:24,980 --> 00:08:26,750 - The Frog? - The Fog. 186 00:08:26,800 --> 00:08:27,420 No, I don't. 187 00:08:27,430 --> 00:08:29,760 What exactly is a "vigilante crime fighter?" 188 00:08:29,810 --> 00:08:32,540 You know what he is, a superhero. 189 00:08:32,590 --> 00:08:35,540 A selfless defender of those who can't defend themselves. 190 00:08:36,160 --> 00:08:37,060 I see. 191 00:08:37,650 --> 00:08:39,420 I don't want to pretend I know how to do your job, 192 00:08:39,470 --> 00:08:41,810 but it just seems to me, your best bet 193 00:08:41,860 --> 00:08:43,620 would be to aim a floodlight 194 00:08:43,670 --> 00:08:46,670 into the night sky with his logo burned into it. 195 00:08:46,720 --> 00:08:48,240 I'm sure he'd find you. 196 00:08:48,290 --> 00:08:49,890 He was murdered last night. 197 00:08:49,940 --> 00:08:52,470 His body was discovered not too far from here. 198 00:08:53,310 --> 00:08:54,270 This city. 199 00:08:55,150 --> 00:08:57,220 Well, I should get back to the kids. 200 00:08:57,690 --> 00:09:00,230 We don't want them to find out the truth about me, now, do we? 201 00:09:01,710 --> 00:09:04,840 You know, that I'm not really Santa. 202 00:09:08,790 --> 00:09:11,120 - He was toying with us. - Yeah, I got that. 203 00:09:11,170 --> 00:09:12,680 I already have a couple of units 204 00:09:12,730 --> 00:09:14,340 checking the muggers' last known residence. 205 00:09:14,390 --> 00:09:15,960 Maybe we'll get something there. 206 00:09:20,490 --> 00:09:22,220 I am going to end you! 207 00:09:24,380 --> 00:09:25,920 Wait. Wait, wait, wait, wait, wait. 208 00:09:30,540 --> 00:09:32,640 Do you always find tic-tac-toe so riveting? 209 00:09:32,830 --> 00:09:35,860 The Fog, he was attacked by another guy in a costume. 210 00:09:35,910 --> 00:09:37,540 Tic-tac-toe man, or something. 211 00:09:37,850 --> 00:09:40,960 That's Hashtag. I'll bring him in. 212 00:09:41,760 --> 00:09:43,560 He's another joker in a mask. 213 00:09:43,560 --> 00:09:45,090 You know where to find him? 214 00:09:45,140 --> 00:09:49,160 All you have to do to summon hashtag is to hashtag hashtag. 216 00:09:51,380 --> 00:09:53,090 He's dying. You gotta help me. 217 00:09:54,410 --> 00:09:55,710 We usually wait till they're all the way dead 218 00:09:55,760 --> 00:09:57,230 before bringing them down here. 219 00:09:57,750 --> 00:09:59,900 - Who shot him? - This is so bad. 220 00:09:59,950 --> 00:10:02,170 This is so bad, you got to do something. 221 00:10:02,220 --> 00:10:03,110 Damn it, Donnie 222 00:10:03,160 --> 00:10:05,410 I'm a brain dealer, not a doctor. 223 00:10:07,910 --> 00:10:09,530 Who is this poor sap? 224 00:10:13,630 --> 00:10:14,830 Do you know who this is? 225 00:10:16,470 --> 00:10:17,340 Yeah. 226 00:10:19,930 --> 00:10:22,960 And what the hell were you thinking, bringing him here? 227 00:10:24,670 --> 00:10:27,340 "Super Dead," that's just too awkward to say. 228 00:10:27,390 --> 00:10:29,140 "Help me, Super Dead." 229 00:10:29,190 --> 00:10:31,890 Ooh! "Mighty Whitey!" What do you think? 230 00:10:31,940 --> 00:10:35,270 I think I would be the Ku Klux Klan's favorite superhero. 231 00:10:35,720 --> 00:10:36,640 Fair enough. 232 00:10:37,160 --> 00:10:39,020 What do you think about calling yourself 233 00:10:39,380 --> 00:10:40,730 "Doctor Power"? 234 00:10:42,040 --> 00:10:43,720 "Dead Power"? "Doctor Dead"? 235 00:10:44,430 --> 00:10:46,360 How about "Snow Woman"? 236 00:10:46,690 --> 00:10:48,150 Because you're ice-cold, right? 237 00:10:48,200 --> 00:10:49,690 Potentially deadly and... 238 00:10:49,740 --> 00:10:51,120 A woman. Clever. 239 00:10:51,950 --> 00:10:54,290 Ideally, the name should be symbolic 240 00:10:54,340 --> 00:10:57,350 and correspond with your aesthetic and/or powers. 241 00:10:58,070 --> 00:10:58,690 Okay. 242 00:10:59,310 --> 00:11:02,150 Give this one a moment. Don't say no right away. 243 00:11:03,840 --> 00:11:05,140 "Ol' scratchy"! 244 00:11:06,240 --> 00:11:08,110 This city needs more than a symbol. 245 00:11:08,160 --> 00:11:09,620 Yeah, just keep saying stuff like that. 246 00:11:09,670 --> 00:11:11,800 I'll follow behind you, jotting notes for the graphic novel. 247 00:11:15,190 --> 00:11:15,720 You? 248 00:11:15,720 --> 00:11:17,130 Twins. I'm Scott E's brother. 249 00:11:17,780 --> 00:11:19,490 You've got the system a bit backwards. 250 00:11:19,540 --> 00:11:20,920 Your job is to take the bodies away. 251 00:11:21,270 --> 00:11:24,930 Well, lucky for all of us, this body ain't dead yet. 252 00:11:24,980 --> 00:11:26,060 Oh, my god. 253 00:11:30,960 --> 00:11:32,290 I think we're already too late. 254 00:11:32,340 --> 00:11:33,550 No. There's a heartbeat. 255 00:11:33,870 --> 00:11:34,700 Barely. 256 00:11:35,250 --> 00:11:37,450 We are not an emergency room. 257 00:11:37,500 --> 00:11:38,980 We're not equipped for this. 258 00:11:39,030 --> 00:11:41,090 This man is dying, and your first thought is to bring him here? 259 00:11:41,140 --> 00:11:42,680 Actually, my first thought was to call you 260 00:11:42,730 --> 00:11:43,820 and have you come to my place, 261 00:11:43,870 --> 00:11:45,570 but I had some concern you wouldn't show, so... 262 00:11:45,620 --> 00:11:47,090 He's deteriorating to bradycardia. 263 00:11:47,140 --> 00:11:48,570 There's no way he'll make it. 264 00:11:49,340 --> 00:11:51,470 Well, there's one way. 265 00:11:54,670 --> 00:11:57,060 Now, before you get all self-righteous, 266 00:11:57,110 --> 00:11:58,960 know that this dying man, 267 00:11:59,570 --> 00:12:02,520 he's the only person who knows where to find tainted Utopium. 268 00:12:02,570 --> 00:12:05,330 The real stuff, the stuff left over from the boat party. 269 00:12:05,380 --> 00:12:05,980 So if he croaks, 270 00:12:05,990 --> 00:12:07,680 so does our hope for a cure. 271 00:12:07,730 --> 00:12:08,950 Why should we believe you? 272 00:12:09,000 --> 00:12:11,460 What can I say? It's gonna be a gamble on your part. 273 00:12:11,510 --> 00:12:15,200 Liv, I can't move forward without more tainted Utopium. 274 00:12:16,600 --> 00:12:17,840 I simply can't. 275 00:12:17,890 --> 00:12:20,250 Scratch him, and by this afternoon, 276 00:12:20,300 --> 00:12:23,310 you will have all the tainted utopium the good doctor needs. 277 00:12:23,360 --> 00:12:25,910 Not to mention, that this cat'll still be amongst the living. 278 00:12:25,960 --> 00:12:27,430 He may rather be dead. 279 00:12:27,990 --> 00:12:29,280 Tick-tock, doc. 280 00:12:53,690 --> 00:12:56,910 Hey, let's get some mojitos. You know, celebrate. 281 00:12:56,960 --> 00:12:59,050 The next shift is showing up here in 10 minutes. 282 00:12:59,100 --> 00:13:00,970 This would be rather hard to explain. 283 00:13:01,020 --> 00:13:02,380 Gotta zip you back up, friend. 284 00:13:02,930 --> 00:13:03,850 Down you go. 285 00:13:08,420 --> 00:13:10,700 We'll stop by your place later to check on him 286 00:13:10,750 --> 00:13:12,890 and to pick up the tainted utopium. 287 00:13:12,940 --> 00:13:14,060 Look forward to it. 289 00:13:26,420 --> 00:13:27,880 Thanks for coming in, Hashtag. 290 00:13:27,930 --> 00:13:29,120 We know you had a fight with the Fog. 291 00:13:29,170 --> 00:13:30,960 We know you threatened to end him. 292 00:13:31,010 --> 00:13:33,840 - Oh, that... That was nothing. - You sucker punched him. 293 00:13:33,890 --> 00:13:35,630 - He had it coming. - Why's that? 294 00:13:36,680 --> 00:13:39,060 The Fog thought he was the king of the superheroes. 295 00:13:39,110 --> 00:13:40,950 Always bad-mouthing me to the others. 296 00:13:41,000 --> 00:13:43,630 Then I find out he's got a super-team and doesn't ask me. 297 00:13:43,680 --> 00:13:46,040 Do you know how many marketing opportunities 298 00:13:46,090 --> 00:13:48,490 I was going to lose out on if I wasn't included? 299 00:13:49,700 --> 00:13:51,630 - You ever hear of snake bite? - No. 300 00:13:51,680 --> 00:13:54,100 But I bet you can name everyone in the Justice League, can't you? 301 00:13:54,520 --> 00:13:56,020 - Well... - I rest my case. 302 00:13:56,330 --> 00:13:57,830 Why was he assembling a team? 303 00:13:57,880 --> 00:14:00,170 I only heard that the Fog thought something big was going down 304 00:14:00,220 --> 00:14:01,580 but couldn't handle it alone. 305 00:14:01,630 --> 00:14:02,990 I didn't get any details. 306 00:14:03,890 --> 00:14:07,280 Do you know who else was going to be a part of this, uh, team? 307 00:14:14,400 --> 00:14:15,700 I did get shot, right? 308 00:14:16,220 --> 00:14:17,650 Gut shot. Yeah. 309 00:14:18,050 --> 00:14:19,130 It was gnarly. 310 00:14:20,120 --> 00:14:21,520 At least I know I'm not crazy. 311 00:14:21,570 --> 00:14:22,870 - How are you feeling? - Fuzzy. 312 00:14:23,450 --> 00:14:24,870 Really friggin' hungry. 313 00:14:25,090 --> 00:14:27,620 Yeah, about that. Why don't you have a seat? 314 00:14:27,670 --> 00:14:30,410 How familiar are you with the movie... 315 00:14:31,210 --> 00:14:33,060 - Dawn of the Dead? - I've seen it. 316 00:14:33,110 --> 00:14:34,480 Remember how that group of survivors 317 00:14:34,530 --> 00:14:36,310 barricaded themselves inside of a mall? 318 00:14:36,360 --> 00:14:37,050 Yeah. 319 00:14:37,100 --> 00:14:39,680 You're what's outside of the mall. 320 00:14:41,600 --> 00:14:42,650 You're a zombie. 321 00:14:44,610 --> 00:14:47,980 You were dying, and in an effort to save you... 322 00:14:48,830 --> 00:14:50,770 Well, we had a zombie scratch you. 323 00:14:51,420 --> 00:14:54,690 I may have buried the lead here. Zombies are a real thing. 324 00:14:55,210 --> 00:14:56,630 So the fact that I crave... 325 00:14:56,680 --> 00:14:59,660 Brains? Yeah, that's a zombie thing. 326 00:15:00,210 --> 00:15:03,150 But fear not, everything's gonna be just fine. 327 00:15:03,150 --> 00:15:04,550 If you follow my instructions, 328 00:15:04,550 --> 00:15:06,840 you'll have all the brains you need. 329 00:15:06,840 --> 00:15:08,160 I need brains. 330 00:15:08,160 --> 00:15:09,340 Sorry, wow. 331 00:15:10,170 --> 00:15:12,690 I am really rusty at the "Welcome to Team Z"Speech. 332 00:15:12,690 --> 00:15:14,180 I should've made pamphlets. 333 00:15:14,970 --> 00:15:17,680 You need to eat brains in order to stay functioning. 334 00:15:17,680 --> 00:15:20,000 If you don't, your mind goes... 335 00:15:20,000 --> 00:15:23,220 Your flesh decays... All the... All the tropes. 336 00:15:23,220 --> 00:15:24,890 But you don't need to worry about that. 337 00:15:25,040 --> 00:15:27,250 I give you brains. 338 00:15:27,470 --> 00:15:29,360 You get a spray-tan, a box of hair-dye 339 00:15:29,370 --> 00:15:31,930 And you just keep on keeping on. 340 00:15:39,730 --> 00:15:41,840 Tell me what I need to do to get these brains. 341 00:15:43,040 --> 00:15:45,310 I love that can-do spirit. 343 00:16:50,440 --> 00:16:53,380 Ghost Cobra. Gray Area. 344 00:16:53,540 --> 00:16:56,420 Superfly. Mega Fist. 345 00:16:56,780 --> 00:16:58,090 Blue Swallow. 346 00:16:58,090 --> 00:17:00,270 Detective Babineaux needs your help. 347 00:17:00,550 --> 00:17:03,590 And someday, you may need his. 348 00:17:04,260 --> 00:17:06,300 Think of him as your Jim Gordon. 350 00:17:06,300 --> 00:17:07,690 I'm not your Jim Gordon. 351 00:17:07,690 --> 00:17:10,010 That's right. He's his own man. 352 00:17:10,020 --> 00:17:11,880 Detective Clive Babineaux. 353 00:17:11,880 --> 00:17:13,070 Remember that name. 354 00:17:13,070 --> 00:17:15,130 Your friend in the Seattle PD. 355 00:17:15,130 --> 00:17:17,290 Now what was it that made the Fog 356 00:17:17,290 --> 00:17:19,330 want to form a super-team? 357 00:17:22,240 --> 00:17:25,750 The Fog heard Mr. Boss was bringing in a shipment of guns. 358 00:17:26,200 --> 00:17:27,330 Mr. Boss, huh? 359 00:17:27,330 --> 00:17:30,400 Yeah. He said they were big-ass guns. 360 00:17:30,500 --> 00:17:31,920 So, what was the plan? 361 00:17:33,900 --> 00:17:37,540 We really didn't get to the "Hearing the plan" Part. 362 00:17:37,540 --> 00:17:39,850 Mr. Boss? Guns? 363 00:17:40,200 --> 00:17:41,740 That's some super-dangerous stuff. 364 00:17:41,740 --> 00:17:43,080 You disappoint me. 365 00:17:43,080 --> 00:17:45,110 Yeah, that's what the Fog said. 366 00:17:46,450 --> 00:17:47,550 I'm sorry, 367 00:17:47,560 --> 00:17:50,010 I work at a cold-pressed juicery during the day. 368 00:17:50,010 --> 00:17:51,950 I'm not taking on a crime lord. 369 00:17:52,680 --> 00:17:55,700 Okay... 370 00:17:55,740 --> 00:17:57,150 I'm sorry to interrupt. 371 00:17:58,770 --> 00:18:01,270 The body of one of your muggers was just discovered. 372 00:18:07,420 --> 00:18:08,440 Where's the body? 373 00:18:13,070 --> 00:18:14,370 I have no idea how they got him up there 374 00:18:14,370 --> 00:18:16,470 without anyone noticing. 375 00:18:17,030 --> 00:18:18,880 How tall do you think that tree is, anyway? 376 00:18:19,380 --> 00:18:21,310 20 feet of noble fir. 378 00:18:29,950 --> 00:18:31,430 His throat was slashed. 379 00:18:31,810 --> 00:18:33,300 Mr. Boss's calling card. 380 00:18:33,300 --> 00:18:35,610 All right, he was hung on the Christmas tree post-mortem. 381 00:18:35,610 --> 00:18:36,880 I've got something. 382 00:18:37,690 --> 00:18:40,110 "447, North Palmetto Street." 383 00:18:40,620 --> 00:18:43,650 447, north palmetto... 384 00:18:43,660 --> 00:18:46,110 That's the address for Mary, our mugging victim. 385 00:18:46,110 --> 00:18:48,710 Why would the guy who tried to mug her have her address? 386 00:18:48,710 --> 00:18:51,030 My guess is he was afraid Mary 387 00:18:51,030 --> 00:18:53,050 saw him and his buddy kill the Fog. 388 00:18:53,050 --> 00:18:54,800 He was hoping to get rid of any evidence against him 389 00:18:54,800 --> 00:18:56,890 before Mr. Boss got wind of it. 390 00:18:57,000 --> 00:18:58,350 There's a reason Mr. Boss's men 391 00:18:58,350 --> 00:19:00,300 never get brought in on murder charges. 392 00:19:00,300 --> 00:19:01,510 He kills them first. 393 00:19:01,510 --> 00:19:03,720 Doesn't like them to have the opportunity to talk. 394 00:19:04,370 --> 00:19:06,530 I better send a unit to Mary's house. 395 00:19:07,680 --> 00:19:08,890 No disrespect to the deceased, 396 00:19:08,890 --> 00:19:10,210 but I vote for making this snappy. 397 00:19:10,210 --> 00:19:12,370 Blaine should have our tainted utopium by now. 398 00:19:15,330 --> 00:19:18,270 You're here just in time for Drake's first feeding. 399 00:19:18,890 --> 00:19:20,340 It's intense, man! 400 00:19:20,600 --> 00:19:22,920 To eat brains or not to eat brains? 401 00:19:22,930 --> 00:19:24,490 That is the question. 402 00:19:24,490 --> 00:19:25,890 It's a bit of an acquired taste. 403 00:19:25,890 --> 00:19:28,140 You couldn't flavored it up a bit for him? 404 00:19:28,140 --> 00:19:30,900 Sorry. The quality of all the meals has really gone downhill here 405 00:19:30,900 --> 00:19:33,660 since someone's boyfriend offed my chef. 406 00:19:34,080 --> 00:19:37,870 Poor Don E. has been reduced to eating pepperoni pockets. 407 00:19:37,870 --> 00:19:39,390 That's much better. Thank you. 408 00:19:39,550 --> 00:19:41,990 And I guess I should thank you for saving my life too, huh? 409 00:19:41,990 --> 00:19:43,650 You may want to wait a couple weeks. 410 00:19:43,650 --> 00:19:44,820 see if you still feel grateful. 411 00:19:44,820 --> 00:19:46,890 So, we'll be taking that tainted utopium now. 412 00:19:46,900 --> 00:19:48,760 Yeah, some bad news on that front. 413 00:19:48,760 --> 00:19:50,060 You said he knew where to find it. 414 00:19:50,060 --> 00:19:51,310 No, he... He does... 415 00:19:51,310 --> 00:19:54,470 It's just more in a general sort of way. 416 00:19:54,470 --> 00:19:56,790 Drake, why don't you share your story with our friends here? 417 00:19:57,250 --> 00:19:59,500 Yeah, uh, old high school buddy of mine, 418 00:19:59,500 --> 00:20:00,710 Vic, he was a drug dealer. 419 00:20:00,710 --> 00:20:02,850 - He's an associate of mine. - And mine. 420 00:20:03,420 --> 00:20:05,660 He got his leg blown off in Afghanistan. 421 00:20:05,660 --> 00:20:07,870 So when he got home, he couldn't find a job, 422 00:20:07,870 --> 00:20:08,650 started dealing. 423 00:20:08,650 --> 00:20:09,880 Street name, Pogo. 424 00:20:10,000 --> 00:20:11,940 'cause he had one of those springy fake legs. 425 00:20:11,940 --> 00:20:14,300 One night he calls me from the trunk of a car. 426 00:20:14,420 --> 00:20:16,460 Basically, him and this other dealer, Larry, 427 00:20:16,460 --> 00:20:17,840 they swallowed a bunch of condoms 428 00:20:17,840 --> 00:20:20,010 full of utopium in its powder form. 429 00:20:20,260 --> 00:20:22,270 They were trying to smuggle it into Ibiza, 430 00:20:22,270 --> 00:20:24,190 sell some, party with the rest. 431 00:20:24,190 --> 00:20:25,470 Except someone must've found out, 432 00:20:25,470 --> 00:20:26,510 because when he called me, 433 00:20:26,510 --> 00:20:28,500 he was 100% sure he was gonna die. 434 00:20:28,500 --> 00:20:30,840 Steal from Mr. Boss, you're taking your life in your hands. 435 00:20:30,840 --> 00:20:32,930 He was able to kick the taillight out. 436 00:20:33,250 --> 00:20:35,740 Last thing that he saw was the Jensen water tower. 437 00:20:36,460 --> 00:20:37,700 Then I heard the gunshot. 438 00:20:37,700 --> 00:20:41,160 So we have two bodies packed full of tainted utopium 439 00:20:41,160 --> 00:20:42,480 buried in a shallow grave 440 00:20:42,490 --> 00:20:44,670 somewhere within sight of that water tower. 441 00:20:44,670 --> 00:20:46,140 So we start digging. 442 00:20:46,140 --> 00:20:47,760 It's a needle in a haystack, man. 443 00:20:47,780 --> 00:20:49,700 How do you know whoever buried him didn't... 444 00:20:50,270 --> 00:20:51,950 extract the utopium themselves? 445 00:20:51,950 --> 00:20:54,100 Because Mr. Boss was still looking for it. 446 00:20:55,570 --> 00:20:57,180 How did you end up shot? 447 00:20:57,290 --> 00:21:00,840 My associate Don E. has been trying to locate this lost batch. 448 00:21:00,850 --> 00:21:02,400 He learned Drake might know something 449 00:21:02,400 --> 00:21:04,890 and let that information get into the wrong hands. 450 00:21:05,400 --> 00:21:06,580 Something's burning. 451 00:21:18,190 --> 00:21:19,940 Someone went on a little trip. 452 00:21:20,530 --> 00:21:21,850 We need to leave. 453 00:21:27,170 --> 00:21:28,310 - Clive. - There you are. 454 00:21:28,310 --> 00:21:29,860 I got a lead on our second mugger. 455 00:21:29,860 --> 00:21:31,760 Carlos Rena is a diabetic. 456 00:21:31,760 --> 00:21:33,010 If he's hiding from Mr. Boss, 457 00:21:33,010 --> 00:21:35,130 he can't go home to retrieve his medication. 458 00:21:35,130 --> 00:21:36,940 I found a cousin who's a registered nurse. 459 00:21:36,940 --> 00:21:38,170 I sent a car to his house 460 00:21:38,170 --> 00:21:40,220 in case Carlos tries to get his insulin there. 461 00:21:40,220 --> 00:21:42,610 I'm afraid we have more dangerous fish to fry. 462 00:21:42,610 --> 00:21:43,150 We do? 463 00:21:43,150 --> 00:21:45,700 The fog was right about Mr. Boss's gun shipment. 464 00:21:45,700 --> 00:21:47,970 I saw one of his elves blasting away. 465 00:21:47,970 --> 00:21:49,150 We need to get down there, 466 00:21:49,160 --> 00:21:52,030 and bust him before the guns make it onto the streets. 467 00:21:52,860 --> 00:21:54,470 Calm down a second, okay? 468 00:21:55,000 --> 00:21:57,050 We can't just raid a place. There's a protocol. 469 00:21:57,050 --> 00:21:59,680 First comes probable cause. Then comes the warrant. 470 00:21:59,680 --> 00:22:01,820 I'm the probable cause. 471 00:22:01,820 --> 00:22:03,730 Liv, you know how this works. 472 00:22:04,160 --> 00:22:06,690 Judges don't issue warrants based on psychic visions. 473 00:22:06,690 --> 00:22:08,160 - We can't... - Babineaux. 474 00:22:08,160 --> 00:22:10,190 The uni you sent to check on your mugging vic? 475 00:22:10,190 --> 00:22:12,020 He's saying the door was wide open when he got there. 476 00:22:12,020 --> 00:22:14,850 The place was ransacked. No sign of her. 477 00:22:16,390 --> 00:22:17,630 This is what I'm... 478 00:23:04,260 --> 00:23:05,420 Oh, no, no! 479 00:23:10,450 --> 00:23:12,370 Hey, there. It's okay. 480 00:23:12,380 --> 00:23:14,320 It's going to be okay. 482 00:23:21,420 --> 00:23:22,750 stop, please. 483 00:23:22,750 --> 00:23:23,920 There are these people, 484 00:23:24,390 --> 00:23:25,770 They're forcing me to hunt zombies 485 00:23:25,770 --> 00:23:27,600 or they'll kill my girlfriend. 486 00:23:27,600 --> 00:23:29,110 She's a zombie, too. 487 00:23:35,940 --> 00:23:38,070 So, you're the bogeyman? 488 00:23:39,040 --> 00:23:40,110 The bogeyman? 489 00:23:43,100 --> 00:23:45,120 The person taking out zombies. 490 00:23:45,490 --> 00:23:47,180 My pimp told me there's a bogeyman 491 00:23:47,180 --> 00:23:49,110 out there thinning the zombie herd. 492 00:23:51,540 --> 00:23:54,380 Your... pimp? 493 00:23:56,840 --> 00:23:58,120 I was a call girl. 494 00:23:58,480 --> 00:24:00,130 The normal, human kind... 495 00:24:00,340 --> 00:24:02,100 Upscale clientele. 496 00:24:03,140 --> 00:24:05,480 Then this mystery man contacts me. 497 00:24:06,470 --> 00:24:07,410 We have our date. 498 00:24:07,410 --> 00:24:09,170 And the next morning I wake up, 499 00:24:09,170 --> 00:24:10,780 and guess what sounds tasty to me? 500 00:24:10,780 --> 00:24:12,260 - Brains. - Exactly. 501 00:24:12,750 --> 00:24:14,440 Then this John drops back by, 502 00:24:14,440 --> 00:24:16,020 welcomes me to "Team Z". 503 00:24:17,080 --> 00:24:18,870 And explains that I was a zombie now 504 00:24:18,870 --> 00:24:21,810 and in exchange for the brains I needed to survive, 505 00:24:22,360 --> 00:24:24,580 I would have to service his zombie clients. 506 00:24:24,580 --> 00:24:25,660 That's horrible. 507 00:24:25,660 --> 00:24:29,410 Yeah. I literally got screwed into becoming a zombie hooker. 508 00:24:29,590 --> 00:24:32,210 Before that, it was all on my terms. 509 00:24:33,000 --> 00:24:36,190 I screened like crazy, weeded out the skeezoids, 510 00:24:36,190 --> 00:24:39,530 had some generous regulars. 511 00:24:40,270 --> 00:24:43,410 "Work a little, make a lot, live my life." 512 00:24:43,520 --> 00:24:46,540 Pre-zombie, I went to Japan... twice. 513 00:24:47,560 --> 00:24:50,100 Cambodia, Malta... 514 00:24:50,720 --> 00:24:52,730 I spent three weeks 515 00:24:52,730 --> 00:24:55,320 taking pictures of the bay of Kotor in Montenegro. 516 00:24:55,330 --> 00:24:56,930 - So, you took all these? - Yeah. 517 00:24:57,250 --> 00:24:59,250 Maybe my choices were different from most people's, 518 00:24:59,250 --> 00:25:02,190 but they were mine. 519 00:25:02,980 --> 00:25:04,490 I liked my life. 520 00:25:04,490 --> 00:25:06,790 And I guess you can't just get on a plane now, can you? 521 00:25:06,790 --> 00:25:08,970 Even if I could, my savings are gone. 522 00:25:09,870 --> 00:25:11,270 I get paid in brains. 523 00:25:13,050 --> 00:25:15,040 I have sex for food. 524 00:25:15,040 --> 00:25:16,700 Try living with that for a while. 525 00:25:17,690 --> 00:25:19,890 And these zombie men have me whenever they want me. 526 00:25:20,310 --> 00:25:21,560 And... 527 00:25:22,340 --> 00:25:26,410 I spend the rest of my time hating myself and showering. 528 00:25:27,020 --> 00:25:28,060 So, 529 00:25:29,610 --> 00:25:31,490 if you wouldn't mind giving me my gun back 530 00:25:31,500 --> 00:25:32,400 and skedaddling... 531 00:25:32,410 --> 00:25:33,860 You don't really want to do that. 532 00:25:34,060 --> 00:25:36,270 How badly could you want to die 533 00:25:36,270 --> 00:25:38,780 if you spent an hour untangling Christmas lights? 534 00:25:38,780 --> 00:25:40,020 I was setting a mood. 535 00:25:42,690 --> 00:25:44,960 Being a zombie hooker is horrible. 536 00:25:47,600 --> 00:25:49,540 Being a zombie hooker when you've eaten the brain 537 00:25:49,540 --> 00:25:51,570 of a Benedictine nun? 538 00:25:52,300 --> 00:25:53,850 Or a man with dementia? 539 00:25:54,140 --> 00:25:57,730 That is an extra level of devastating. 540 00:26:00,430 --> 00:26:02,150 A few weeks ago, I shot a deer. 541 00:26:04,460 --> 00:26:06,440 I started being a vegan when I was 16 542 00:26:06,440 --> 00:26:09,500 and hunter-brain made me kill Bambi. 543 00:26:11,240 --> 00:26:12,830 You have a zombie girlfriend... 544 00:26:13,880 --> 00:26:16,070 I'm sure you've seen what these brains do to her. 545 00:26:16,400 --> 00:26:18,240 It's coming into sharper focus. 546 00:26:18,450 --> 00:26:19,970 I'm either being controlled by a pimp, 547 00:26:19,970 --> 00:26:21,620 or I'm being controlled by a brain. 548 00:26:24,290 --> 00:26:25,360 I've had it. 549 00:26:28,740 --> 00:26:29,670 My gun? 550 00:26:31,830 --> 00:26:32,730 What? 551 00:26:33,340 --> 00:26:34,670 Do you want the honors? 553 00:27:11,800 --> 00:27:14,610 Do you know how much Max Rager I used to drink? 554 00:27:15,330 --> 00:27:17,950 I basically kept them in business for years. 555 00:27:18,000 --> 00:27:19,460 Then you're part of the problem. 556 00:27:21,720 --> 00:27:24,740 I'm making my way down this list as slowly as possible. 557 00:27:25,260 --> 00:27:27,300 I mean, I'm 99% sure that when I make it to the end, 558 00:27:27,300 --> 00:27:29,140 they'll just kill me and my girlfriend, too. 559 00:27:30,540 --> 00:27:32,620 There's gotta be something you can do. 560 00:27:32,700 --> 00:27:35,220 The guy who owns the company thinks he walks on water, 561 00:27:35,230 --> 00:27:36,660 that he can charm anyone. 562 00:27:37,240 --> 00:27:39,160 So I'm trying to figure out a way to use that. 563 00:27:39,760 --> 00:27:41,410 You sound like the sort of quality boyfriend 564 00:27:41,420 --> 00:27:42,450 I've only heard about. 565 00:27:42,450 --> 00:27:44,880 Yeah, I wouldn't be too sure about that. 566 00:27:44,880 --> 00:27:47,580 You're doing all of this to keep your girlfriend safe. 567 00:27:47,690 --> 00:27:49,370 She's got to appreciate that. 568 00:27:50,860 --> 00:27:52,030 She doesn't know. 569 00:27:55,910 --> 00:27:57,090 I can't tell her. 570 00:27:57,120 --> 00:27:58,770 Liv would try to stop Vaughn. 571 00:27:59,470 --> 00:28:02,860 I'd end up getting her killed, and I can't risk that. 572 00:28:03,160 --> 00:28:04,350 I won't risk that. 573 00:28:05,400 --> 00:28:06,880 You know, it's like a cult over there, 574 00:28:06,880 --> 00:28:09,380 and he is their messiah offering up immortality in a can. 575 00:28:09,380 --> 00:28:12,520 I'm working on a plan, but in the meantime, 576 00:28:12,520 --> 00:28:14,510 I have to keep abducting zombies, 577 00:28:14,510 --> 00:28:16,420 taking them away from their families, 578 00:28:16,560 --> 00:28:18,350 and proving I'm a good soldier, 579 00:28:19,050 --> 00:28:22,010 and I'm pretty sure that Liv would find that... 580 00:28:24,160 --> 00:28:25,520 ...reprehensible. 581 00:28:27,700 --> 00:28:28,780 I know I do. 582 00:28:30,350 --> 00:28:33,210 You're not ripping me away from my life or loved ones. 583 00:28:34,330 --> 00:28:37,040 I've have no one and I already want to die. 584 00:28:39,290 --> 00:28:41,270 This should be your easiest job. 585 00:28:45,610 --> 00:28:47,500 We know a lot about you, Carlos. 586 00:28:48,270 --> 00:28:49,560 We knew you'd show up at your cousin's 587 00:28:49,560 --> 00:28:51,480 looking for an insulin fix. 588 00:28:52,260 --> 00:28:54,830 We know you fought with the Fog on the night he was murdered. 589 00:28:55,230 --> 00:28:56,580 The woman whose bag you tried to steal 590 00:28:56,580 --> 00:28:58,630 identified you from your mugshot. 591 00:28:59,380 --> 00:29:01,120 She told us the Fog rescued her. 592 00:29:01,500 --> 00:29:04,710 I didn't kill anyone. I didn't mug anyone neither. 593 00:29:04,940 --> 00:29:07,630 Your so-called mugging victim, Mary Contreras... 594 00:29:07,630 --> 00:29:09,070 Yeah, I know her name. 595 00:29:09,070 --> 00:29:10,190 She wasn't some school girl 596 00:29:10,190 --> 00:29:12,900 strolling down the street with her big purse. 597 00:29:12,900 --> 00:29:13,970 So you know, 598 00:29:14,280 --> 00:29:16,290 there was over 50 grand in that bag... 599 00:29:16,710 --> 00:29:17,910 ...none of it hers. 600 00:29:18,400 --> 00:29:19,340 Explain. 601 00:29:21,300 --> 00:29:24,410 She'd just walked into a high stakes poker game 602 00:29:24,410 --> 00:29:26,060 at Mr. Boss's place, 603 00:29:26,320 --> 00:29:27,550 pulled out a Glock 604 00:29:27,780 --> 00:29:30,800 and robbed some of the city's most dangerous men at gunpoint. 605 00:29:31,040 --> 00:29:32,390 We were chasing her down the street 606 00:29:32,400 --> 00:29:34,380 when we get jumped by that Fog guy. 607 00:29:34,380 --> 00:29:35,550 I'm the Fog. 608 00:29:35,900 --> 00:29:36,990 And tonight... 609 00:29:37,910 --> 00:29:39,940 I'm thick with justice. 610 00:29:46,720 --> 00:29:47,870 What the hell? 611 00:29:55,140 --> 00:29:56,430 The girl is your killer. 612 00:29:57,140 --> 00:29:59,940 And it's not her first, won't be her last. 613 00:29:59,970 --> 00:30:01,690 So Mary killed your partner? 614 00:30:01,980 --> 00:30:04,050 She's coming after you because you're witnesses? 615 00:30:04,050 --> 00:30:07,280 No. That was Mr. Boss. 616 00:30:08,500 --> 00:30:11,020 Me and Jerry were on security at the poker game. 617 00:30:11,750 --> 00:30:13,010 We screwed up, 618 00:30:13,010 --> 00:30:16,760 and Mr. Boss has a low tolerance for screw-ups. 619 00:30:23,500 --> 00:30:25,390 It's got a buffer recoil system. 620 00:30:25,390 --> 00:30:26,560 That way, when you're shooting, 621 00:30:26,560 --> 00:30:28,470 you don't have to worry about jerking your neck. 622 00:30:28,480 --> 00:30:29,730 It's kind of a dream. 623 00:30:29,980 --> 00:30:32,730 Unless of course, you don't like long-range, accurate shooting. 624 00:30:32,780 --> 00:30:34,890 Now, I showed you mine... 625 00:30:41,780 --> 00:30:43,290 Who the hell are you? 626 00:30:46,610 --> 00:30:47,410 Find her! 627 00:30:47,410 --> 00:30:48,140 Come on. 628 00:31:33,380 --> 00:31:34,940 Okay, seriously... 629 00:31:37,090 --> 00:31:38,640 what are you supposed to be? 630 00:31:41,150 --> 00:31:43,580 I'm the Nightmare Before Christmas. 632 00:32:32,000 --> 00:32:33,150 What are you? 633 00:32:33,590 --> 00:32:36,810 Just a girl in a mask doing her civic duty. 634 00:32:37,530 --> 00:32:39,360 They were going to kill me. 635 00:32:40,620 --> 00:32:43,550 Call the police. I'll tie these guys up. 636 00:33:08,550 --> 00:33:10,070 Whatever you are, 637 00:33:10,270 --> 00:33:12,290 I don't want you coming after me. 638 00:33:21,500 --> 00:33:22,610 You're welcome. 639 00:33:34,060 --> 00:33:35,660 I have a favor to ask. 640 00:33:35,800 --> 00:33:36,690 Anything. 641 00:33:38,670 --> 00:33:40,110 If this doesn't work... 642 00:33:40,410 --> 00:33:42,060 if the cure doesn't happen... 643 00:33:42,060 --> 00:33:43,960 - It's going to. - But if it doesn't... 644 00:33:45,040 --> 00:33:47,100 I don't want to come back as a zombie. 645 00:33:48,110 --> 00:33:49,340 Not like this. 646 00:33:50,480 --> 00:33:52,530 And definitely not like one of those mindless, 647 00:33:52,530 --> 00:33:54,690 drooling monsters you see in the movies. 648 00:33:54,690 --> 00:33:56,150 There's going to be a cure. 649 00:33:56,630 --> 00:33:58,650 And you'll be sending me postcards from Tasmania... 650 00:33:58,650 --> 00:34:00,410 But if there isn't... 651 00:34:02,210 --> 00:34:03,310 you'll make sure? 652 00:34:05,460 --> 00:34:06,770 Promise me. 653 00:34:09,810 --> 00:34:10,920 I promise. 654 00:34:14,560 --> 00:34:17,400 So, is this an "in the arm" kind of thing or? 655 00:34:17,750 --> 00:34:19,120 Uh, the neck is best. 656 00:34:23,840 --> 00:34:25,150 You don't have to worry. 657 00:34:25,410 --> 00:34:26,960 It's not like it's going to hurt. 658 00:34:38,330 --> 00:34:39,260 Liv. 659 00:34:40,200 --> 00:34:42,740 Liv. You okay? 660 00:34:43,990 --> 00:34:45,130 Judging by the bump on your head, 661 00:34:45,130 --> 00:34:46,810 you were clocked pretty good. 662 00:34:47,930 --> 00:34:49,550 Whoa. Slow down. 663 00:34:51,600 --> 00:34:53,450 Did they already arrest everyone? 664 00:34:53,450 --> 00:34:54,610 Arrest who? 665 00:34:55,340 --> 00:34:57,160 Mr. Boss's thugs. 666 00:34:57,790 --> 00:35:00,010 The guys buying the guns. Where are the guns? 667 00:35:00,010 --> 00:35:01,440 Did the police take them? 668 00:35:02,180 --> 00:35:04,550 I haven't heard anything about thugs or guns. 669 00:35:04,590 --> 00:35:06,220 I was called because of the body. 670 00:35:06,520 --> 00:35:08,080 Mary Contreras. 671 00:35:08,120 --> 00:35:09,300 The mugging victim? 672 00:35:09,300 --> 00:35:10,780 Clive believes she's the one who killed the Fog. 673 00:35:10,780 --> 00:35:12,370 She was going to kill me, but... 674 00:35:12,370 --> 00:35:13,920 Mr. Boss to the rescue. 675 00:35:14,650 --> 00:35:15,520 Yeah. 676 00:35:15,520 --> 00:35:17,130 He's also the one who phoned the police. 677 00:35:17,130 --> 00:35:18,820 He's at the station with Clive now. 678 00:35:21,150 --> 00:35:22,590 The woman you shot... 679 00:35:22,630 --> 00:35:24,180 I've been told she's been dropping in 680 00:35:24,190 --> 00:35:25,850 at high stakes poker games, 681 00:35:26,540 --> 00:35:28,020 robbing your friends. 682 00:35:28,490 --> 00:35:29,940 Who told you that? 683 00:35:29,990 --> 00:35:32,220 If that's true, no one has looped me in. 684 00:35:32,220 --> 00:35:33,850 As I told you, I stopped by the warehouse 685 00:35:33,850 --> 00:35:35,470 to pick up my santa suit, 686 00:35:35,470 --> 00:35:38,540 and I saw that woman about to shoot your partner. 687 00:35:39,840 --> 00:35:41,940 - Liv? - It's a Christmas miracle! 688 00:35:41,940 --> 00:35:43,290 What did you do with the guns? 689 00:35:43,290 --> 00:35:44,060 I'm sorry? Guns? 690 00:35:44,060 --> 00:35:46,000 There were crates of 50 caliber rifles. 691 00:35:46,000 --> 00:35:47,470 Your minions were selling them. 692 00:35:47,470 --> 00:35:48,930 My minions? 693 00:35:49,240 --> 00:35:51,700 I'm a CPA, I'm not a super-villain. 694 00:35:51,700 --> 00:35:54,690 I don't know anything about "minions" or guns. 695 00:35:54,690 --> 00:35:57,490 The only illegal activity going on in my warehouse 696 00:35:57,990 --> 00:35:58,900 was trespassing. 697 00:35:58,900 --> 00:36:00,650 There was a suitcase with what looked like 698 00:36:00,650 --> 00:36:02,050 hundreds of thousands of dollars. 699 00:36:02,050 --> 00:36:04,360 And visions of sugar plums danced in her head. 700 00:36:04,360 --> 00:36:05,560 Liv, Mr. Boss says 701 00:36:05,560 --> 00:36:08,110 that Mary Contreras was about to shoot you. 702 00:36:08,600 --> 00:36:09,670 Is that true? 703 00:36:11,950 --> 00:36:12,830 Liv? 704 00:36:13,090 --> 00:36:14,890 - It's true. - Well, then... 705 00:36:16,210 --> 00:36:17,520 For what it's worth, 706 00:36:17,520 --> 00:36:20,960 I'm not planning on pressing charges against her for trespassing. 707 00:36:21,220 --> 00:36:22,730 It is the holiday season. 708 00:36:22,730 --> 00:36:24,590 It turns me into a big softy. 709 00:36:35,420 --> 00:36:36,870 Let's hit the road. 710 00:36:39,120 --> 00:36:40,460 Where to, boss? 711 00:36:40,640 --> 00:36:42,730 Let's see what Mrs. Claus is up to. 712 00:36:45,590 --> 00:36:48,380 How can you not get this? It doesn't matter what you saw. 713 00:36:48,380 --> 00:36:49,900 You work for the police department. 714 00:36:49,900 --> 00:36:51,900 You can't storm into a place without a warrant. 715 00:36:51,900 --> 00:36:53,810 That's why I wore a mask. 716 00:36:53,810 --> 00:36:55,230 Someone needed to take action. 717 00:36:55,230 --> 00:36:56,720 How'd that work out for you? 718 00:36:57,230 --> 00:36:59,390 What if Mr. Boss hadn't shown up when he did? 719 00:36:59,400 --> 00:37:00,930 Why was he even there? 720 00:37:01,190 --> 00:37:03,110 Don't you think it's suspicious? 721 00:37:05,220 --> 00:37:07,010 You've done some crazy stuff before, 722 00:37:07,010 --> 00:37:09,920 but this is too far over the line. 723 00:37:09,920 --> 00:37:11,080 And that's on me. 724 00:37:11,080 --> 00:37:14,470 You're not a cop and I've been treating you like one. 725 00:37:14,470 --> 00:37:15,320 Clive... 726 00:37:15,540 --> 00:37:16,560 You and me? 727 00:37:18,320 --> 00:37:20,460 This strange relationship... 728 00:37:21,840 --> 00:37:22,860 It's over. 729 00:37:25,760 --> 00:37:26,540 Clive. 730 00:37:27,500 --> 00:37:29,940 I need this. This is my one thing. 731 00:37:32,040 --> 00:37:33,210 Sorry, Liv. 732 00:37:50,570 --> 00:37:52,230 Spiced apple cider! 733 00:37:52,700 --> 00:37:53,920 A holiday staple. 734 00:37:58,270 --> 00:37:59,700 I'm not here to fight. 735 00:38:00,250 --> 00:38:02,080 I've done some soul-searching. 736 00:38:02,080 --> 00:38:03,900 And I think I get it now... 737 00:38:04,330 --> 00:38:06,280 You know, the brains, and how they affect you. 738 00:38:07,260 --> 00:38:09,000 I want to be more empathetic. 739 00:38:12,260 --> 00:38:13,750 You have got blood in your hair. 740 00:38:14,140 --> 00:38:15,470 Is that a bullet hole? 741 00:38:17,960 --> 00:38:20,050 Shop teacher brain was a little intense. 742 00:38:20,050 --> 00:38:22,810 Yeah... I saw on the news. 743 00:38:22,880 --> 00:38:24,600 He sidelined as a superhero. 744 00:38:26,190 --> 00:38:26,930 You know, 745 00:38:27,550 --> 00:38:30,670 maybe there's a way for you to get brains that are a little... 746 00:38:31,190 --> 00:38:32,210 milder. 747 00:38:32,780 --> 00:38:34,940 You know, I was reading about some research 748 00:38:34,950 --> 00:38:36,520 that's been done on synthetic brains. 749 00:38:36,520 --> 00:38:37,870 Now, it's a long way off... 750 00:38:37,870 --> 00:38:39,600 I'm not eating synthetic brains. 751 00:38:39,600 --> 00:38:40,450 Well, they might work just 752 00:38:40,450 --> 00:38:42,270 like regular brains but without you having to... 753 00:38:42,270 --> 00:38:44,080 What? Serve a purpose? 754 00:38:44,530 --> 00:38:46,290 If I have to eat brains, 755 00:38:46,290 --> 00:38:49,470 I'm helping solve murders while I'm doing it. 756 00:38:49,470 --> 00:38:52,700 Okay, look, obviously this brain is affecting you. 757 00:38:53,240 --> 00:38:54,280 There it is. 758 00:38:55,440 --> 00:38:58,750 You think you get it now, but you just don't. 759 00:38:59,820 --> 00:39:02,140 This isn't the brain, Major. It's me. 760 00:39:02,710 --> 00:39:03,770 You know, I'm sorry, but 761 00:39:03,770 --> 00:39:06,030 how am I ever supposed to know which is which? 762 00:39:07,180 --> 00:39:09,790 Can we just be honest for a moment? 763 00:39:10,860 --> 00:39:14,840 We both know, deep down, that this can't work. 764 00:39:15,980 --> 00:39:17,980 Being a zombie has changed me. 765 00:39:17,990 --> 00:39:20,850 You love the woman I was before. 766 00:39:20,850 --> 00:39:23,040 You tolerate the woman I am now. 767 00:39:23,040 --> 00:39:24,710 Who you are now is only temporary. 768 00:39:24,710 --> 00:39:26,460 This brain is temporary. 769 00:39:26,840 --> 00:39:27,590 But... 770 00:39:29,020 --> 00:39:30,540 The not being able to have sex, 771 00:39:30,540 --> 00:39:32,490 the day-to-day personality changes, 772 00:39:32,490 --> 00:39:33,900 that's the new normal. 773 00:39:35,510 --> 00:39:38,170 And that's what neither one of us is okay with. 774 00:39:38,230 --> 00:39:39,250 We're not. 775 00:39:41,010 --> 00:39:42,380 The truth is, 776 00:39:45,710 --> 00:39:47,780 we belong with our own kind. 777 00:39:48,920 --> 00:39:49,830 Is this... 778 00:39:53,550 --> 00:39:55,070 Are we breaking up? 779 00:39:58,840 --> 00:39:59,960 We have to. 780 00:40:13,820 --> 00:40:15,850 It isn't going to be like this forever. 781 00:40:17,180 --> 00:40:18,810 Ravi is going to find a cure. 782 00:40:20,480 --> 00:40:21,340 Maybe. 783 00:40:26,200 --> 00:40:27,580 Be careful out there. 784 00:40:48,360 --> 00:40:52,470 The subject maintained a normal state for 162 days. 785 00:40:53,410 --> 00:40:56,800 The reversion to zombie form was sudden and complete. 786 00:40:57,080 --> 00:40:58,930 There were no warning signs. 787 00:41:00,360 --> 00:41:03,460 If the cured rat regressed to zombie form, 788 00:41:03,460 --> 00:41:05,350 it's more than likely that at some point, 789 00:41:05,350 --> 00:41:07,300 the cured humans will as well. 790 00:41:09,460 --> 00:41:12,180 The reversion also casts doubt 791 00:41:12,180 --> 00:41:15,200 on all working theories about the cure, 792 00:41:16,490 --> 00:41:19,330 muting whatever hopes we've been able to muster. 793 00:41:20,620 --> 00:41:22,710 And if hope is indeed lost, 794 00:41:23,830 --> 00:41:26,320 what's left for our zombies to live for?