1 00:00:09,759 --> 00:00:11,845 Did you hear Fillmore Grave shut down the 206 Weekly? 2 00:00:13,012 --> 00:00:14,014 Uh-uh. 3 00:00:14,097 --> 00:00:16,766 Yeah, the soldiers who went down there shot up the place, 4 00:00:17,392 --> 00:00:18,810 scared the hell out of everyone. 5 00:00:19,019 --> 00:00:20,186 Not surprised. 6 00:00:20,937 --> 00:00:22,313 Major was the ranking officer. 7 00:00:23,898 --> 00:00:25,400 I was at Fillmore Graves last night. 8 00:00:25,900 --> 00:00:29,154 Chase Graves turned to Major and said, "Did you guys really do this?" 9 00:00:29,571 --> 00:00:30,947 Major flat-out lied. 10 00:00:31,948 --> 00:00:34,492 Fillmore Graves is the Borg. 11 00:00:35,744 --> 00:00:37,871 I don't know what that means. 12 00:00:38,079 --> 00:00:39,914 Keep dating Ravi, you will. 13 00:00:42,292 --> 00:00:43,585 Speaking of Major, 14 00:00:44,502 --> 00:00:46,755 I'd appreciate it 15 00:00:47,213 --> 00:00:50,175 if you wouldn't tell him or Ravi about, you know-- 16 00:00:50,341 --> 00:00:51,426 Human smuggling? 17 00:00:55,096 --> 00:00:56,514 So, listen, um... 18 00:00:59,350 --> 00:01:03,354 I've been up all night thinking about that question you asked me. 19 00:01:03,688 --> 00:01:06,983 If I could help those dying people, would I? And you're right, I would. 20 00:01:08,818 --> 00:01:10,737 I understand why you're doing what you're doing. 21 00:01:12,238 --> 00:01:13,615 And I respect your decision. 22 00:01:14,699 --> 00:01:15,950 Thank you. 23 00:01:16,451 --> 00:01:19,120 -Which is why I wanna be a part of it. -No. 24 00:01:19,662 --> 00:01:22,582 No, I am not letting you risk your life. 25 00:01:22,832 --> 00:01:23,833 Hey! 26 00:01:25,084 --> 00:01:26,711 Why is it good for you but not for me? 27 00:01:30,298 --> 00:01:31,549 Body! Gotta go. 28 00:01:32,342 --> 00:01:33,259 That's yours. 29 00:01:34,886 --> 00:01:36,805 Obviously, I can't scratch people. 30 00:01:36,888 --> 00:01:39,140 But there must be some way for me to be helpful. 31 00:01:39,224 --> 00:01:41,726 Do you have giant stacks of cash stashed somewhere? 32 00:01:41,810 --> 00:01:43,937 Because that's one of our biggest problems right now. 33 00:01:44,020 --> 00:01:45,230 Lack of resources. 34 00:01:55,406 --> 00:01:57,700 -It's about damn time you showed up. 35 00:01:57,909 --> 00:02:00,120 I've been writing to the mayor's office for over a year. 36 00:02:00,245 --> 00:02:01,913 We don't normally grant favors to people 37 00:02:01,996 --> 00:02:03,748 who work for notorious criminal syndicates. 38 00:02:04,165 --> 00:02:05,333 I played ball. 39 00:02:05,583 --> 00:02:07,460 I gave you what you wanted. You owe me. 40 00:02:07,627 --> 00:02:08,878 You didn't give us everything we wanted. 41 00:02:09,003 --> 00:02:10,213 There is no money. 42 00:02:10,380 --> 00:02:11,339 That's a myth. 43 00:02:11,798 --> 00:02:14,217 Well, shoot. This was a waste of my time. 44 00:02:14,801 --> 00:02:16,261 Okay, no, wait. You... Wait. 45 00:02:26,771 --> 00:02:28,690 What if I told you there was a pot of gold? 46 00:02:28,982 --> 00:02:30,942 I'd say I already know that. That's why I'm here. 47 00:02:33,570 --> 00:02:35,446 There's a bus that's transporting prisoners 48 00:02:35,530 --> 00:02:36,906 to the state pen in Walla Walla. 49 00:02:36,990 --> 00:02:38,158 State pen is worse. 50 00:02:38,241 --> 00:02:40,076 We'll drop you off at Moses Lake Correctional. 51 00:02:40,160 --> 00:02:41,161 White-collar prison. 52 00:02:41,327 --> 00:02:43,746 Plus, your family's all outside the wall, right? 53 00:02:45,498 --> 00:02:46,791 Think of Visiting Day. 54 00:02:48,501 --> 00:02:49,836 You dirty girl. 55 00:02:51,254 --> 00:02:52,839 Where's the money, Casper? 56 00:03:26,289 --> 00:03:27,582 Are you sure someone's in there? 57 00:03:28,333 --> 00:03:30,126 The pool of blood suggests there is. 58 00:03:30,835 --> 00:03:32,003 You didn't open it up yet? 59 00:03:32,921 --> 00:03:34,464 I was waiting for you guys. 60 00:03:38,635 --> 00:03:39,761 Someone's in there. 61 00:03:40,845 --> 00:03:42,472 A jogger found the body this morning. 62 00:03:42,639 --> 00:03:45,683 No witnesses, no ID, no clue how the body got there. 63 00:03:46,517 --> 00:03:48,519 Time-travel murder. 64 00:03:49,437 --> 00:03:51,481 Perhaps the impaled knight stepped out of the TARDIS, 65 00:03:51,564 --> 00:03:52,607 seconds before his death 66 00:03:55,401 --> 00:03:56,402 Something nerdy. 67 00:03:56,986 --> 00:03:59,113 It's the space-time vessel from Doctor Who. 68 00:03:59,989 --> 00:04:01,491 Looks like a police box? 69 00:04:02,367 --> 00:04:03,409 Bigger on the inside? 70 00:04:05,036 --> 00:04:07,163 I was hoping for an answer based more on reality. 71 00:04:07,247 --> 00:04:09,290 Well, I'm sure you'll find one, 72 00:04:09,832 --> 00:04:12,543 once the zombie medical examiner eats the victim's brain. 73 00:04:13,211 --> 00:04:14,629 Anybody bring a can opener? 74 00:04:39,237 --> 00:04:41,489 You know, uh, not to be that guy, 75 00:04:41,572 --> 00:04:44,033 um, but it is a lunch "hour." 76 00:04:52,542 --> 00:04:54,210 Look at this. 77 00:04:54,419 --> 00:04:55,712 It's like he was wearing a car. 78 00:04:55,878 --> 00:04:57,297 I identified our victim. 79 00:04:57,505 --> 00:05:00,675 He was a medieval-history professor named Garrett Drexel. 80 00:05:00,800 --> 00:05:02,427 According to his parents, in his spare time 81 00:05:02,510 --> 00:05:04,387 he did something called, "Larpering." 82 00:05:05,013 --> 00:05:06,556 The parents didn't know much about it. 83 00:05:06,723 --> 00:05:10,018 But it sounded in your wheelhouse, so... 84 00:05:15,231 --> 00:05:16,482 It's actually called "LARPing" 85 00:05:16,566 --> 00:05:18,735 and it stands for, "live-action role-playing." 86 00:05:18,943 --> 00:05:19,986 So, it's like a sex thing. 87 00:05:20,403 --> 00:05:21,779 What? No. 88 00:05:22,196 --> 00:05:23,948 No, it's like D&D 89 00:05:24,032 --> 00:05:26,492 but the players physically act out their character's actions, 90 00:05:26,659 --> 00:05:29,120 sometimes participating in elaborate mock battles 91 00:05:29,370 --> 00:05:31,205 -and epic story lines. -Fear not. 92 00:05:31,372 --> 00:05:33,166 I have slain the rodent foul. 93 00:05:35,460 --> 00:05:37,170 No more will his pestilent droppings 94 00:05:37,253 --> 00:05:39,464 threaten the purity of our tools and provisions. 95 00:05:40,048 --> 00:05:43,468 And our boxes of cardboard will forevermore go un-gnawed. 96 00:05:46,304 --> 00:05:48,056 I think she killed the storage-closet mouse. 97 00:05:48,222 --> 00:05:50,892 'Twas a noble death. And quick. 98 00:05:51,684 --> 00:05:54,520 What say you, my lord? Have you news of our quest? 99 00:05:55,229 --> 00:05:56,189 I'm not your lord. 100 00:05:56,355 --> 00:05:59,901 Thou art a most sovereign leader tasked with protecting our kingdom. 101 00:06:00,276 --> 00:06:01,736 Thoust may be free of royal blood 102 00:06:01,903 --> 00:06:04,489 but a purer heart I've not yet known. 103 00:06:05,073 --> 00:06:07,450 And on my honor I will serve at thy side. 104 00:06:07,700 --> 00:06:09,535 It is my most solemn vow. 105 00:06:10,745 --> 00:06:11,996 Can you get up, please? 106 00:06:12,121 --> 00:06:13,206 Yes, my lord. 107 00:06:13,956 --> 00:06:15,875 And stop calling me, "My lord." 108 00:06:16,084 --> 00:06:17,085 Yes, my liege. Your grace. 109 00:06:20,379 --> 00:06:23,674 So, Garrett's parents gave me the name of his LARPing group, 110 00:06:24,550 --> 00:06:27,220 The Guardians of Bonestorm, and the place they hang. 111 00:06:27,512 --> 00:06:29,138 That seems like the best place to start. 112 00:06:29,722 --> 00:06:31,182 If they are acting out battles, 113 00:06:31,265 --> 00:06:33,226 that could be how Garrett got himself skewered. 114 00:06:33,559 --> 00:06:36,479 To earth's end and back, I will follow thee. 115 00:06:38,940 --> 00:06:41,442 Okay, then, um... Let's go. 116 00:06:42,902 --> 00:06:44,195 LARPing, huh? 117 00:06:45,196 --> 00:06:48,324 The thing that bugs me about D&D is you're just sitting. 118 00:06:48,699 --> 00:06:51,410 If there was a more physical version with badass armor? 119 00:06:52,662 --> 00:06:53,871 That could be cool. 120 00:07:03,005 --> 00:07:04,340 Fie, squire! 121 00:07:04,841 --> 00:07:08,427 One must consume an onion bloomed from the inside out. 122 00:07:08,511 --> 00:07:12,432 Seriously, though, dude, you're just picking off all the crispy stuff. 123 00:07:13,224 --> 00:07:15,893 Definitely not cool. Not cool at all. 124 00:07:17,395 --> 00:07:19,021 I don't suppose we've gotta talk to 'em? 125 00:07:19,105 --> 00:07:22,525 Fear not, my lord. For both my sword and my life are yours. 126 00:07:23,151 --> 00:07:24,318 You don't have a sword. 127 00:07:24,819 --> 00:07:26,404 Or a life, if we're being technical. 128 00:07:27,447 --> 00:07:29,240 I am Olivia of Seattle. 129 00:07:29,699 --> 00:07:31,117 Examiner of the exanimate. 130 00:07:31,242 --> 00:07:34,704 Vision-haver for the guard. Zombie of the festive vessel. 131 00:07:35,413 --> 00:07:37,206 My lord asks that you lend an ear, 132 00:07:37,457 --> 00:07:40,293 and I ask that you make haste and gather round, 133 00:07:40,710 --> 00:07:43,421 for his will is my most sacred destiny. 134 00:07:46,591 --> 00:07:49,135 Detective Babineaux, Seattle PD. Homicide. 135 00:07:49,218 --> 00:07:50,344 Normal talker. 136 00:07:50,887 --> 00:07:52,388 Tell us about Garrett Drexel. 137 00:07:53,222 --> 00:07:54,932 We learned he is a member of your group. 138 00:07:55,266 --> 00:07:56,434 So, he's done it. 139 00:07:56,517 --> 00:07:59,061 Sir Garrett has slain the Great Wizard of Thrall! 140 00:07:59,187 --> 00:08:01,022 -Cheers. Uh, no. 141 00:08:01,647 --> 00:08:03,441 Garrett was found dead this morning. 142 00:08:04,650 --> 00:08:05,693 -No. 143 00:08:05,818 --> 00:08:07,278 -Aye. 144 00:08:08,112 --> 00:08:10,573 Alas. Alack. A shocker. 145 00:08:11,741 --> 00:08:13,034 He was much beloved. 146 00:08:13,201 --> 00:08:15,953 Well, someone stuck a sword through him and left him for dead. 147 00:08:16,329 --> 00:08:18,956 Wait. You don't think it was us? 148 00:08:19,040 --> 00:08:21,792 You know these swords are totally foam, right? 149 00:08:21,876 --> 00:08:23,961 Yeah, plus, we all worshiped Garrett. 150 00:08:24,253 --> 00:08:25,713 When was the last time you saw him? 151 00:08:26,130 --> 00:08:27,798 He left the group after the wall went up. 152 00:08:28,174 --> 00:08:32,094 Didn't seem like a good idea for humans and zombies to fight together, 153 00:08:32,178 --> 00:08:34,347 so Garrett and his friend Magnus 154 00:08:34,430 --> 00:08:38,059 left with the other zombies to start their own zombie LARPing league. 155 00:08:39,435 --> 00:08:42,063 -But Garrett wasn't a zombie. -Of course, he was. 156 00:08:42,605 --> 00:08:43,814 He was human. 157 00:08:44,357 --> 00:08:47,443 -Mmm... -'Tis true, noble sir. Undead he was not. 158 00:08:47,568 --> 00:08:48,903 Doesn't make any sense. 159 00:08:51,072 --> 00:08:54,158 ♪ Sir Garrett is now underground He should've run away-- ♪ 160 00:08:54,283 --> 00:08:55,326 Shut it, Chuck. Your grace, 161 00:09:01,582 --> 00:09:04,460 if Sir Garrett did doth portray himself falsely a zombie 162 00:09:04,585 --> 00:09:07,171 whilst in battle with zombies, who, believing him kindred, 163 00:09:07,338 --> 00:09:08,464 fought without care, 164 00:09:08,798 --> 00:09:11,592 'tis on Garrett's own shoulder the fault doth lay, does it not? 165 00:09:11,676 --> 00:09:14,428 That's what I was thinking. But in a less annoying way. 166 00:09:21,185 --> 00:09:23,854 Mmm. 167 00:09:24,689 --> 00:09:28,859 Sharing a meal as father and son. I did miss this. 168 00:09:29,777 --> 00:09:31,195 You missed decades of it. 169 00:09:31,779 --> 00:09:33,864 I'm fairly certain this is our seventh meal together. 170 00:09:33,948 --> 00:09:35,950 This is a fine establishment, son. 171 00:09:36,909 --> 00:09:38,202 You've done well. 172 00:09:40,413 --> 00:09:43,124 I wanted to give zombies a true fine-dining experience. 173 00:09:49,797 --> 00:09:50,840 Enough! 174 00:09:53,009 --> 00:09:54,969 You are rushing through a sacrament. 175 00:09:55,469 --> 00:09:58,014 I want each of you to take one bite 176 00:09:58,848 --> 00:10:00,266 using a fork. 177 00:10:01,601 --> 00:10:04,895 For God has given us the tools we need, my friends. 178 00:10:05,354 --> 00:10:07,064 One bite. 179 00:10:09,525 --> 00:10:11,819 There. Now, hold it in your mouth. 180 00:10:13,362 --> 00:10:16,657 And let the divine flavors linger on your tongue 181 00:10:16,824 --> 00:10:19,201 until your mouth fills with glory. 182 00:10:20,745 --> 00:10:23,331 Savor it. Savor it! 183 00:10:24,957 --> 00:10:26,167 Now swallow. 184 00:10:31,464 --> 00:10:32,465 And repeat. 185 00:10:34,884 --> 00:10:36,469 Swallowing on command. 186 00:10:37,345 --> 00:10:39,430 That's a power that I should never be entrusted with. 187 00:10:39,555 --> 00:10:44,185 Trust is a must, but turns to dust when bellies begin to growl. 188 00:10:46,896 --> 00:10:49,065 My church is in desperate need of brains. 189 00:10:49,148 --> 00:10:52,401 I was hoping you could spare some more for the cause. 190 00:10:55,321 --> 00:10:57,782 -The Lord will provide. 191 00:10:58,032 --> 00:10:59,158 I was trapped 192 00:10:59,533 --> 00:11:00,951 in a well, son, 193 00:11:01,494 --> 00:11:04,580 and the Lord made it rain brains. Can you believe it? 194 00:11:06,457 --> 00:11:08,876 Surely a remedy will come your way. 195 00:11:11,587 --> 00:11:13,339 Scalpel, please. 196 00:11:14,590 --> 00:11:17,718 Stormrose, Warblade of the Fallen or Lightbringer? 197 00:11:18,552 --> 00:11:19,929 Maybe I'll just take the bone saw. 198 00:11:20,179 --> 00:11:21,305 Oh. 199 00:11:21,680 --> 00:11:24,558 The Spineripper. A choice most excellent. 200 00:11:27,937 --> 00:11:29,063 -Good morrow. Hi. 201 00:11:29,146 --> 00:11:30,815 I'm supposed to be coming to see you. 202 00:11:30,898 --> 00:11:32,108 My name is Isobel. 203 00:11:33,275 --> 00:11:34,944 Thoust timing is poor, child. 204 00:11:35,236 --> 00:11:37,738 -I shall call anon. -Please! I'm in this motel in Yakima. 205 00:11:37,822 --> 00:11:41,033 My coyote left for coffee eight hours ago. 206 00:11:41,117 --> 00:11:43,953 -I'm totally freaking out. -Indeed. Yea, 'tis true. 207 00:11:44,203 --> 00:11:48,624 Let us discuss whilst I procure much-needed gauze for my warted toe. 208 00:11:52,795 --> 00:11:54,171 Fear not, young friend. 209 00:11:54,296 --> 00:11:55,673 Your good coyote shall be back. 210 00:11:55,756 --> 00:11:57,758 Perhaps he thinks a malefactor doth tail him. 211 00:11:57,842 --> 00:11:59,677 I guess you need to talk in code or something, 212 00:11:59,760 --> 00:12:01,053 but you're not helping. 213 00:12:01,303 --> 00:12:02,638 I'm going crazy here. 214 00:12:02,763 --> 00:12:05,266 Fear not, lass, for I make thee promises three. 215 00:12:05,474 --> 00:12:07,309 Your good coyote shall return. 216 00:12:07,560 --> 00:12:09,186 You shall arrive safely in Seattle. 217 00:12:09,687 --> 00:12:11,605 And with a scratch of my own nail, 218 00:12:11,689 --> 00:12:13,232 your life I shall save. 219 00:12:13,441 --> 00:12:15,234 This is my most solemn vow. 220 00:12:15,484 --> 00:12:17,570 Is there someone else I can talk to? 221 00:12:18,112 --> 00:12:19,947 Isobel? Wait, he's back. 222 00:12:20,281 --> 00:12:22,616 Oh, my God. Thank you so much. Bye. 223 00:12:24,326 --> 00:12:26,871 And thus, two promises remain. 224 00:12:27,204 --> 00:12:28,414 Let me guess, 225 00:12:28,622 --> 00:12:30,541 you slayed a beastly arachnid? 226 00:12:30,666 --> 00:12:32,835 I say thee nay, 227 00:12:33,627 --> 00:12:36,380 for she was taking a phone call most whispery. 228 00:12:37,590 --> 00:12:39,717 Perhaps about a certain upcoming noble birthday? 229 00:12:41,343 --> 00:12:43,179 Thoust foolest me not. 230 00:12:43,679 --> 00:12:45,139 What news hast thou? 231 00:12:45,222 --> 00:12:47,224 A location for Magnus, I think. 232 00:12:47,391 --> 00:12:50,603 Garrett received a text every Friday with a time, an address, 233 00:12:50,686 --> 00:12:52,563 and a, "Try and make it." 234 00:12:52,646 --> 00:12:54,940 -It was always signed, "M." -Magnus. 235 00:12:55,024 --> 00:12:57,485 The address is for a warehouse on the edge of the city. 236 00:12:57,568 --> 00:12:59,278 I'm guessing that's where the zombie LARPers meet. 237 00:12:59,612 --> 00:13:01,655 -If you're free at midnight-- -Not free, my lord, 238 00:13:01,739 --> 00:13:05,242 but bound by honor to stand between my lord and danger. 239 00:13:06,535 --> 00:13:07,578 Yeah. Okay. 240 00:13:09,705 --> 00:13:10,956 What's with the half 241 00:13:12,708 --> 00:13:13,792 I let her have that one. 242 00:13:13,959 --> 00:13:15,294 It was either that 243 00:13:15,461 --> 00:13:17,213 or let her stuff the chest cavity with hay. 244 00:13:23,052 --> 00:13:24,553 You like to party, don't you, boy? 245 00:13:24,637 --> 00:13:26,639 Does Dolly Parton sleep on her back? 246 00:13:27,848 --> 00:13:28,766 Look, Russ. 247 00:13:28,891 --> 00:13:30,559 I can't afford all this. 248 00:13:30,851 --> 00:13:32,895 You keep spottin' me. It ain't right. 249 00:13:32,978 --> 00:13:35,564 You ever need a few more coins in your pocket, you just tell me. 250 00:13:35,940 --> 00:13:39,026 I'm so doggone broke, partner. I'd do anything. 251 00:13:39,151 --> 00:13:40,277 Hey! 252 00:13:40,945 --> 00:13:43,280 Stop requesting songs about tractors and cold beers. 253 00:13:43,364 --> 00:13:44,949 You're making everybody wish they were more dead. 254 00:13:45,074 --> 00:13:47,409 I'm just treatin' my partner here to a night on the town. 255 00:13:47,701 --> 00:13:50,037 Shoot, I'd have been knocked into a cocked hat 256 00:13:50,120 --> 00:13:51,664 if it weren't for this buckaroo's loyalty. 257 00:13:51,747 --> 00:13:53,707 Skittles! We're a pack of wolves, ain't we? 258 00:13:53,832 --> 00:13:55,000 We stick together. 259 00:13:59,046 --> 00:14:02,758 Show your ta-tas to the Butcher of Bourbon Street! 260 00:14:02,841 --> 00:14:05,761 This man'll rip off your skull and vomit hurricanes down your windpipe. 261 00:14:05,844 --> 00:14:07,471 Every man wants to be me! 262 00:14:07,638 --> 00:14:10,349 Every woman wants to be with me. 263 00:14:12,351 --> 00:14:15,396 And now, the moment you've all been waiting for. 264 00:14:15,521 --> 00:14:18,649 The founder of the Zombie Thunderdome. 265 00:14:19,400 --> 00:14:20,860 Six feet, two inches of ferocity. 266 00:14:20,943 --> 00:14:23,112 Two-hundred and thirty pounds of piss and vinegar. 267 00:14:23,195 --> 00:14:27,825 The massive, the mighty Magnus the Necro-maimer. 268 00:14:28,284 --> 00:14:30,828 Magnus! Magnus! 269 00:14:35,165 --> 00:14:36,876 Now, this is an entrance. 270 00:14:37,334 --> 00:14:38,335 Verily. 271 00:14:55,394 --> 00:14:56,478 That's our guy. 272 00:15:01,775 --> 00:15:02,943 Whoo! 273 00:15:11,619 --> 00:15:13,162 Who wants blood? 274 00:15:13,245 --> 00:15:15,998 Who wants grievous injuries? 275 00:15:16,498 --> 00:15:18,918 Reckon I ought to shake the snake before it starts. 276 00:15:19,001 --> 00:15:20,210 Don't fall in, partner. 277 00:15:20,294 --> 00:15:23,047 Who wants me to see me turn this chop steak 278 00:15:23,130 --> 00:15:24,673 into ground beef? 279 00:15:24,757 --> 00:15:28,052 How's he gonna be a butcher when I slice his arms off? 280 00:15:28,135 --> 00:15:30,262 I hope the floor doesn't mind getting wet... 281 00:15:30,346 --> 00:15:32,598 With the Butcher's blood! 282 00:15:45,069 --> 00:15:46,987 There is no honor in this? 283 00:15:48,030 --> 00:15:49,823 No, probably not. 284 00:15:53,702 --> 00:15:55,120 Ooh. 285 00:16:01,168 --> 00:16:02,670 -Yeah! 286 00:16:10,719 --> 00:16:11,720 Who are you? 287 00:16:11,804 --> 00:16:13,639 Detective Babineaux, Seattle PD. 288 00:16:13,722 --> 00:16:15,641 I'd like to talk to you about Garrett Drexel. 289 00:16:15,724 --> 00:16:18,477 Yeah, now is when I bask in the glow of victory, so bugger off. 290 00:16:18,560 --> 00:16:20,187 That isn't really an option here. 291 00:16:20,270 --> 00:16:21,480 Oh, it's not? 292 00:16:22,356 --> 00:16:24,233 You looking to get knocked on your ass too? 293 00:16:24,566 --> 00:16:27,861 If my lord seeks an audience, it would serve you well 294 00:16:27,945 --> 00:16:29,279 to make time. 295 00:16:29,989 --> 00:16:30,864 Okay. 296 00:16:31,365 --> 00:16:32,825 Let's talk Garrett Drexel. 297 00:16:33,492 --> 00:16:35,244 -He's dead. 298 00:16:35,327 --> 00:16:36,745 A sword right through his belly. 299 00:16:36,829 --> 00:16:38,622 -But he was... -Garrett was human. 300 00:16:38,706 --> 00:16:41,250 They call me Liv, the medical examiner. 301 00:16:41,333 --> 00:16:44,336 I examined the body myself, no zombie was he. 302 00:16:46,880 --> 00:16:50,092 Uh... Sit, please. 303 00:16:51,301 --> 00:16:52,594 Yeah, on the... 304 00:17:03,731 --> 00:17:06,316 Why would Garrett pretend to be a zombie? 305 00:17:06,400 --> 00:17:08,193 It kind of makes sense when I think about it. 306 00:17:08,277 --> 00:17:10,362 Garrett was super pumped when he realized that zombies 307 00:17:10,446 --> 00:17:11,572 would be fighting with real swords. 308 00:17:11,655 --> 00:17:13,240 But you saw a business opportunity. 309 00:17:13,323 --> 00:17:14,616 Sure did. 310 00:17:14,700 --> 00:17:16,201 I knew right away that people would pay money 311 00:17:16,285 --> 00:17:17,870 to see zombies make each other bleed. 312 00:17:18,037 --> 00:17:21,415 So I broke away from the zombie LARPers and started Zombie Thunderdome. 313 00:17:21,999 --> 00:17:24,251 Do you know where we could find the zombie LARPing group? 314 00:17:24,334 --> 00:17:26,378 Yeah, I have their schedule in my phone somewhere. 315 00:17:27,171 --> 00:17:29,715 His group was called the Shadow Exiles. 316 00:17:42,186 --> 00:17:43,687 Any day hence. 317 00:17:45,522 --> 00:17:47,441 God, I wanna make you break character. 318 00:17:47,566 --> 00:17:48,817 Oh, here it is. 319 00:17:49,526 --> 00:17:51,904 Looks like they don't fight again for another month 320 00:17:51,987 --> 00:17:54,573 but, uh, they should be at the league rules meeting tomorrow. -Ye Olde Microbrewery. 321 00:17:57,785 --> 00:17:58,994 I'm the bouncer. 322 00:18:00,537 --> 00:18:01,997 I'll wait in the car. 323 00:18:08,128 --> 00:18:11,131 His maiden is a zombie and, alas, he is not. 324 00:18:12,049 --> 00:18:13,884 'Tis a cruel world. 325 00:18:25,562 --> 00:18:26,814 Is this the way it's gonna be? 326 00:18:26,897 --> 00:18:28,899 Everyone's asking me why you're moping around today. 327 00:18:28,982 --> 00:18:32,319 You didn't really expect me to be happy today, did you? 328 00:18:33,362 --> 00:18:34,738 No... 329 00:18:35,405 --> 00:18:38,242 But we were up until 4:30 talking about this. 330 00:18:38,575 --> 00:18:41,411 -And I felt like we were okay. -We are. 331 00:18:41,495 --> 00:18:43,831 See, I knew this was coming down the pipe, but... 332 00:18:44,790 --> 00:18:45,999 It hurts. 333 00:18:47,000 --> 00:18:49,419 But, we're still us, we're good, 334 00:18:49,503 --> 00:18:51,797 it was just medicinal. 335 00:18:52,756 --> 00:18:53,924 Like it was for you. 336 00:18:55,008 --> 00:18:57,136 Somehow that doesn't help. 337 00:19:02,182 --> 00:19:04,309 Cowboy brains are permanently 86'ed, 338 00:19:04,393 --> 00:19:09,606 which is weird 'cause I'd think cowboys are to hookers as... 339 00:19:12,234 --> 00:19:15,362 -Exactly. 340 00:19:15,445 --> 00:19:17,364 I hear "cowboy," I think Deadwood. 341 00:19:17,447 --> 00:19:19,408 But, Blaine, there was no dead wood. 342 00:19:19,491 --> 00:19:21,368 These cowpokes didn't want no pokes. 343 00:19:21,451 --> 00:19:23,078 Here's where we went wrong. 344 00:19:23,162 --> 00:19:24,913 Look at the fine print. 345 00:19:26,456 --> 00:19:29,084 "Professional Born Again Riders of America. 346 00:19:29,168 --> 00:19:31,545 "We tell the devil to buck off"? 347 00:19:31,628 --> 00:19:33,547 What is this, six 348 00:19:33,630 --> 00:19:35,340 Where do we stand on new muscle? It's handled, I already hired Carl. 349 00:19:38,719 --> 00:19:40,053 Crybaby Carl. 350 00:19:40,804 --> 00:19:45,142 I would rather put a volleyball on Dino's body. 351 00:19:45,225 --> 00:19:48,812 It's a medical condition, Blaine, the guy's got faulty tear ducts. 352 00:19:48,896 --> 00:19:51,481 He's actually a sociopath in a good way. 353 00:19:57,279 --> 00:19:59,781 So who do I have to bang to get a hot toddy? 354 00:20:08,582 --> 00:20:10,417 So what brings you to our fair walled 355 00:20:10,834 --> 00:20:11,960 Cobain Museum? 356 00:20:12,252 --> 00:20:14,338 The fish market, the coffee? 357 00:20:14,838 --> 00:20:17,090 I've been keeping tabs on my former money launderer, 358 00:20:17,174 --> 00:20:18,759 Casper Connor, while he's in prison. 359 00:20:18,842 --> 00:20:21,803 He has a major stash of my money hidden away somewhere, 360 00:20:21,887 --> 00:20:23,805 and I've been eager to find out where it is. 361 00:20:23,889 --> 00:20:25,599 I've tried getting to him on the inside, 362 00:20:25,682 --> 00:20:27,434 but the schmuck hides in solitary. 363 00:20:28,060 --> 00:20:29,603 I haven't been able to get to him 364 00:20:29,686 --> 00:20:30,812 and that's where you come in. 365 00:20:30,896 --> 00:20:33,106 -A little bird tells me 366 00:20:33,190 --> 00:20:36,360 the state pen has agreed to take 20 of Seattle's worst criminals. 367 00:20:36,443 --> 00:20:38,362 They're bussing them down to Walla Walla. 368 00:20:38,445 --> 00:20:41,615 And for some reason, candy-ass Casper is gonna be in that bus. 369 00:20:42,407 --> 00:20:44,910 We're gonna break him out and get my money back. 370 00:20:47,287 --> 00:20:49,289 Out of a prison transport bus? 371 00:20:49,373 --> 00:20:51,166 We'll go halfsies on the cash, of course. 372 00:20:51,250 --> 00:20:52,251 Not thirdsies? 373 00:20:52,626 --> 00:20:55,921 So after the three of us take down this prison bus, 374 00:20:56,004 --> 00:20:58,131 how about we go the backyard and dig a hole to China? 375 00:20:58,715 --> 00:20:59,925 What's the problem, Blaine? 376 00:21:00,008 --> 00:21:04,304 I can't commandeer a prison bus full of convicts and armed guards. 377 00:21:04,388 --> 00:21:05,722 I don't have that kind of manpower. 378 00:21:05,806 --> 00:21:07,474 You call yourself a crime boss? 379 00:21:07,975 --> 00:21:11,061 You should have an army of nameless, faceless yes-men 380 00:21:11,144 --> 00:21:14,147 who are too stupid to do anything but listen to you. 381 00:21:14,648 --> 00:21:16,066 Blaine, what about... 382 00:21:17,276 --> 00:21:21,530 We don't have an army full of stupid, nameless, faceless yes-men 383 00:21:22,698 --> 00:21:24,449 but we know someone who does. 384 00:21:24,533 --> 00:21:25,492 Brother Love. 385 00:21:25,575 --> 00:21:26,952 That's right, Don E. 386 00:21:27,577 --> 00:21:28,620 Brother Love. 387 00:21:29,413 --> 00:21:33,292 The Lord spoke to you about a prison transport bus? 388 00:21:33,875 --> 00:21:35,085 Not directly. 389 00:21:35,752 --> 00:21:38,588 I was trying to solve your brain shortage problem 390 00:21:39,172 --> 00:21:41,550 and I reached a point where I'd feared I'd fail you. 391 00:21:42,301 --> 00:21:45,554 And in that desperate moment, I humbled myself and I said, "God." 392 00:21:45,637 --> 00:21:48,015 Not out loud, more with my heart-- 393 00:21:48,098 --> 00:21:50,142 There is no right or wrong way. 394 00:21:50,225 --> 00:21:51,560 Well, I said, "God, 395 00:21:51,810 --> 00:21:53,979 "please, show me a sign." 396 00:21:55,314 --> 00:21:56,690 And in that moment, 397 00:21:56,982 --> 00:21:58,942 hand to the man upstairs, 398 00:21:59,026 --> 00:22:01,570 is when my phone rang and my buddy tells me about the bus. 399 00:22:01,862 --> 00:22:04,239 I felt the Holy Spirit move me. 400 00:22:04,781 --> 00:22:06,992 I didn't even know whose number I was dialing. 401 00:22:07,075 --> 00:22:09,036 When Blaine answered, I said, 402 00:22:09,119 --> 00:22:11,830 "Of course, it had to be Blaine." 403 00:22:13,290 --> 00:22:15,667 There will be guards, and guns. 404 00:22:15,751 --> 00:22:17,919 I fear I'd be leading my flock to slaughter. 405 00:22:18,003 --> 00:22:19,338 We'll take 'em by surprise. 406 00:22:19,838 --> 00:22:22,299 -They won't even see us coming. -The authorities will come after us. 407 00:22:22,799 --> 00:22:24,343 We're not strong enough yet. 408 00:22:24,426 --> 00:22:25,927 No one will raise a finger. 409 00:22:27,429 --> 00:22:29,014 You see, these are wicked men. 410 00:22:29,890 --> 00:22:33,685 And giving their brains to needy zombies will be the one good thing 411 00:22:33,769 --> 00:22:36,146 they do with their miserable lives. 412 00:22:45,280 --> 00:22:46,531 Yo, Russ. 413 00:22:47,115 --> 00:22:48,867 You wanna win some more money off me? 414 00:22:48,950 --> 00:22:50,911 -I'm feeling unlucky. -Nah, I don't think so. 415 00:22:51,578 --> 00:22:52,746 Everything okay? Last night. 416 00:22:57,292 --> 00:22:58,627 What were you telling that cop? 417 00:22:58,710 --> 00:22:59,753 "Cop"? 418 00:22:59,961 --> 00:23:01,296 I didn't talk to a cop. 419 00:23:02,547 --> 00:23:03,632 I saw it, bro. 420 00:23:03,715 --> 00:23:05,467 The blonde zombie that works for the police. 421 00:23:05,550 --> 00:23:07,010 She's a medical examiner, I think. 422 00:23:07,094 --> 00:23:09,596 Look, man, I just saw a pretty girl, was chatting her up. 423 00:23:15,018 --> 00:23:16,144 Yeah. 424 00:23:16,436 --> 00:23:17,771 So, you free to meet up tonight? 425 00:23:17,854 --> 00:23:19,648 -Sure. 426 00:23:19,731 --> 00:23:21,483 -You know it. -Cool. 427 00:23:22,400 --> 00:23:24,236 I'll text you the address, we can meet there. 428 00:23:24,653 --> 00:23:26,154 -Yeah. -And, uh... 429 00:23:26,238 --> 00:23:27,489 And what we're doing, 430 00:23:28,573 --> 00:23:29,783 it's not exactly legal. 431 00:23:29,866 --> 00:23:31,326 I ain't dumb, son. 432 00:23:38,041 --> 00:23:40,502 Thank you. 433 00:23:45,132 --> 00:23:46,508 Good morrow. 434 00:23:46,675 --> 00:23:49,010 Uh... Hi. 435 00:23:49,094 --> 00:23:51,596 It was a bit of a rough trip, but this is Beth, 436 00:23:51,680 --> 00:23:52,848 and that's Geo. 437 00:23:52,931 --> 00:23:55,475 Guys, this is Renegade. 438 00:23:57,477 --> 00:23:58,895 'Tis an honor, fair lady, 439 00:23:59,521 --> 00:24:02,983 to return thine most noble soul from the edge of the abyss. 440 00:24:03,066 --> 00:24:05,569 Renegade, maybe let's just cut to the scratch. 441 00:24:05,652 --> 00:24:07,112 It was a long trip in the trunk. 442 00:24:08,738 --> 00:24:12,742 Beth of Columbus, I welcome you to the brotherhood of zombies. 443 00:24:12,826 --> 00:24:15,412 Live undead with a true heart. 444 00:24:16,037 --> 00:24:17,664 And do naught but good. 445 00:24:22,878 --> 00:24:26,423 I feel new, strong. I don't know how to thank you. 446 00:24:27,048 --> 00:24:28,842 We don't know how to thank you. 447 00:24:28,925 --> 00:24:31,303 'Tis a gift we received equally, milady. 448 00:24:36,474 --> 00:24:38,268 Geo of the Bay Area. 449 00:24:38,351 --> 00:24:40,478 I welcome you into the brotherhood of zombies. 450 00:24:40,562 --> 00:24:42,564 Live undead with a true heart. 451 00:24:42,898 --> 00:24:44,608 And do naught but good. 452 00:24:48,778 --> 00:24:50,947 I'm gonna cry. 453 00:24:51,156 --> 00:24:53,033 I didn't think that would happen. 454 00:24:53,783 --> 00:24:55,118 I'm really grateful. 455 00:24:57,913 --> 00:24:59,581 There was supposed to be a third. 456 00:24:59,873 --> 00:25:01,875 Lady Isobel, I made a vow. 457 00:25:01,958 --> 00:25:04,920 Yeah, Isobel hasn't arrived yet, she should be here by now. 458 00:25:05,003 --> 00:25:06,922 With which coyote doth she travel? 459 00:25:07,005 --> 00:25:08,590 She's with the new guy, Curtis. 460 00:25:52,801 --> 00:25:54,261 Ready to get your hands dirty? 461 00:25:56,554 --> 00:25:58,306 Born ready. 462 00:25:59,516 --> 00:26:01,226 Let's go pay some folks a visit. 463 00:26:24,165 --> 00:26:27,127 I think we need to readjust the brain-to-gelatin ratio. 464 00:26:27,377 --> 00:26:28,420 It's all spilling out. 465 00:26:28,503 --> 00:26:31,381 No, you gotta fold the top over before you staple it, idiot. 466 00:26:34,551 --> 00:26:37,178 No, man! These are our tubes, we bought 'em. 467 00:26:37,262 --> 00:26:38,430 We're just repackaging them. 468 00:26:38,513 --> 00:26:40,807 Please, no. 469 00:26:45,270 --> 00:26:46,354 Nice. 470 00:26:47,689 --> 00:26:49,899 I should probably make an example out of you, don't you think? 471 00:26:49,983 --> 00:26:51,943 -No. 472 00:26:52,027 --> 00:26:53,320 What do you think, Major? 473 00:26:53,403 --> 00:26:54,487 Waste him? 474 00:26:55,238 --> 00:26:57,282 -Calling it. -Heads, we waste him. 475 00:27:02,037 --> 00:27:04,122 Tails. 476 00:27:12,255 --> 00:27:13,840 And there won't be a next time. 477 00:27:13,923 --> 00:27:15,091 Will there? No. 478 00:27:19,179 --> 00:27:20,889 Put those axes to use, boys. 479 00:27:38,114 --> 00:27:39,574 Liv, my love. 480 00:27:39,657 --> 00:27:40,909 Can I get your number? 481 00:27:40,992 --> 00:27:42,786 Where are the zombie LARPers we seek? 482 00:27:44,120 --> 00:27:45,538 There are the heroes, B. 483 00:27:45,622 --> 00:27:48,333 Hoisting half-pints of low-carb lager. 484 00:27:49,042 --> 00:27:50,960 My liege, shall we? 485 00:27:57,217 --> 00:27:59,219 You are Sir Clive Babineaux. 486 00:27:59,302 --> 00:28:02,514 Zombie slayer, survivor of the pits of Max Rager. 487 00:28:02,972 --> 00:28:04,307 Cracker of suspects, 488 00:28:04,391 --> 00:28:06,726 and daydream lover of the women of Precinct Nine. 489 00:28:06,810 --> 00:28:08,478 Forget it not, yea. 490 00:28:08,728 --> 00:28:09,938 Verily. 491 00:28:10,480 --> 00:28:11,314 Thanks, Liv. 492 00:28:12,857 --> 00:28:14,359 I'll pull my head out. 493 00:28:20,782 --> 00:28:25,120 You're the Shadow Exiles. Clive Babineaux, Seattle PD, Homicide. 494 00:28:27,997 --> 00:28:29,457 I take it you know why I'm here. 495 00:28:29,541 --> 00:28:31,126 It's about Garrett, isn't it? 496 00:28:31,209 --> 00:28:33,044 Yes, Garrett. The guy you left for dead out in the park. 497 00:28:36,381 --> 00:28:38,258 We thought he was a zombie. 498 00:28:38,550 --> 00:28:40,510 -Like us, and-- -We understand it was a secret 499 00:28:40,593 --> 00:28:42,095 that Garrett was human. 500 00:28:42,554 --> 00:28:44,264 Just tell us exactly what happened. 501 00:28:44,806 --> 00:28:48,017 We've been acting out Arthurian legends for the last couple of months. 502 00:28:48,351 --> 00:28:51,938 Garrett was the best fighter, so, of course, he was Lancelot. 503 00:28:52,230 --> 00:28:55,942 When that sword went through him, Garrett bled like a stuck pig. 504 00:28:56,985 --> 00:28:59,362 We were all standing there, dumbstruck. 505 00:28:59,446 --> 00:29:01,406 It made no sense for a zombie to bleed like that. 506 00:29:02,323 --> 00:29:04,659 Before we could even figure out what was happening, 507 00:29:04,868 --> 00:29:06,369 Garrett was dead. 508 00:29:08,163 --> 00:29:12,417 It happened so fast, no one knew what to do, we all just panicked. 509 00:29:13,001 --> 00:29:15,462 No one knew if what we were doing was legal. 510 00:29:15,545 --> 00:29:17,714 It's true, we all panicked. 511 00:29:18,173 --> 00:29:21,050 But I was the one who struck the fatal blow. 512 00:29:21,134 --> 00:29:22,761 Then you must be Arthur. 513 00:29:23,136 --> 00:29:26,765 In one life. In the other, I'm known as Kevin Kreeger. 514 00:29:26,848 --> 00:29:29,392 It was an accident, darling. 515 00:29:29,768 --> 00:29:32,061 My husband loved Garrett. 516 00:29:32,353 --> 00:29:33,688 We all did. 517 00:29:34,189 --> 00:29:35,774 Guinevere, I presume. 518 00:29:35,857 --> 00:29:38,818 Yes, but also Cathy Kreeger. 519 00:29:40,361 --> 00:29:42,947 You all need to come down to the station in the morning. 520 00:29:43,239 --> 00:29:45,784 I need to take a statement from everyone who was there. 521 00:29:46,868 --> 00:29:49,370 Killing Garrett was unintentional. 522 00:29:50,205 --> 00:29:52,499 But leaving his body was a crime. 523 00:29:52,582 --> 00:29:54,709 My wife wasn't even at the battle. 524 00:29:54,793 --> 00:29:57,086 Well, I'll still need you to come down to give a statement. 525 00:30:00,465 --> 00:30:02,133 I'm really tempted to not come back. 526 00:30:02,509 --> 00:30:03,843 New Seattle blows. 527 00:30:05,094 --> 00:30:07,096 I guess I would have to end things with my fiance. 528 00:30:12,477 --> 00:30:13,311 What the hell? 529 00:30:17,232 --> 00:30:18,441 See why I hate this place? 530 00:30:23,571 --> 00:30:24,864 We will rise, 531 00:30:25,198 --> 00:30:26,741 and they will drown. 532 00:30:30,119 --> 00:30:33,373 The meals on the bus go down, down, down! 533 00:30:34,582 --> 00:30:37,502 Fear not, killers. Fear not, rapists. 534 00:30:37,669 --> 00:30:39,629 It is to a better place you go. 535 00:30:41,464 --> 00:30:44,968 The digestive tract of a hungry zombie. 536 00:30:45,677 --> 00:30:49,514 It will be over soon. Submit! Submit! 537 00:30:51,307 --> 00:30:52,559 -Go, go! -Go, go, go! 538 00:31:02,694 --> 00:31:05,238 Brothers and sisters, feed! 539 00:31:05,947 --> 00:31:08,449 Feed to your hearts' content. 540 00:31:09,784 --> 00:31:11,286 Those are some good minions. 541 00:31:11,494 --> 00:31:14,789 Rejoice, my friends. Rejoice! 542 00:31:15,123 --> 00:31:17,166 Feast to your hearts' content. 543 00:31:17,584 --> 00:31:19,419 It's a medical condition, Blaine. 544 00:31:19,752 --> 00:31:20,753 Still... It's glandular. 545 00:31:23,256 --> 00:31:24,424 Nothing I can do about it. 546 00:31:24,632 --> 00:31:26,801 Have him go kill someone. Here, I'll do it. 547 00:31:26,885 --> 00:31:28,177 Crybaby Carl, 548 00:31:29,137 --> 00:31:30,597 go kill somebody on that bus. 549 00:31:31,264 --> 00:31:32,515 Crybaby, stop. 550 00:31:33,266 --> 00:31:34,976 Oh. One of them's getting away. 551 00:31:37,979 --> 00:31:39,105 Is that your accountant guy? 552 00:31:39,230 --> 00:31:40,064 Not him. Cool beans. 553 00:31:42,358 --> 00:31:44,694 They're eating that guy's brains right out of his head. 554 00:31:44,777 --> 00:31:46,321 They didn't even kill him first. 555 00:31:46,613 --> 00:31:48,364 I'm pretty sure he's dead. 556 00:31:48,448 --> 00:31:49,657 His legs are moving. 557 00:31:49,908 --> 00:31:51,659 I think that's a nervous-system thing. 558 00:31:52,493 --> 00:31:54,621 Now he's definitely dead. 559 00:31:54,996 --> 00:31:56,873 Oop. No, wait. 560 00:31:57,040 --> 00:31:59,083 -Okay, now. 561 00:32:03,880 --> 00:32:04,881 Please. 562 00:32:05,423 --> 00:32:08,092 Please, don't eat me. I'll do anything. 563 00:32:09,385 --> 00:32:10,595 Tell me the truth, Casper. 564 00:32:11,054 --> 00:32:13,348 What's scarier, them or me? 565 00:32:13,640 --> 00:32:15,475 Stacey, please. 566 00:32:15,975 --> 00:32:17,769 Don't let them eat me, I'm begging you. 567 00:32:17,977 --> 00:32:21,022 You had a lot to say to the DA's office about my operation. 568 00:32:21,731 --> 00:32:24,359 But when I want to know where my money is, you're silent. 569 00:32:24,609 --> 00:32:25,818 Okay, you can take it. 570 00:32:26,527 --> 00:32:27,695 It's in locker 220. 571 00:32:28,071 --> 00:32:29,781 It's at the ferry terminal, it's on Colman. 572 00:32:29,989 --> 00:32:31,658 Please, just let me go! 573 00:32:35,578 --> 00:32:36,412 Thanks. 574 00:32:36,955 --> 00:32:39,207 But I'd rather get it straight from the horse's brain. 575 00:32:41,042 --> 00:32:42,919 This is Blaine. He'll be eating you tonight. 576 00:32:43,586 --> 00:32:46,047 Crybaby, do what you do, man. 577 00:32:48,466 --> 00:32:50,551 No. No, no! 578 00:32:54,681 --> 00:32:57,392 Please, don't eat me. No! 579 00:33:05,149 --> 00:33:06,317 You can stop doing that. 580 00:33:06,401 --> 00:33:08,236 I spoke to his family. They don't want it. 581 00:33:08,319 --> 00:33:10,655 And with the investigation over, they said we could just trash it. 582 00:33:10,738 --> 00:33:12,615 A sad end for such a valiant man. 583 00:33:13,282 --> 00:33:15,368 You're lucky your maiden fair never caught his eye. 584 00:33:15,451 --> 00:33:18,204 Uh, hello? Undercover with the zombie truthers. 585 00:33:18,329 --> 00:33:20,123 Yes, but our Peyton's fantasy life 586 00:33:20,206 --> 00:33:22,542 revolves entirely around knights in shining armor. 587 00:33:22,917 --> 00:33:24,210 Fortune has smiled on you. 588 00:33:24,794 --> 00:33:26,212 Count thyself blessed. 589 00:33:34,137 --> 00:33:35,680 So you have no idea where Isobel is? 590 00:33:36,139 --> 00:33:37,932 Is there any chance that coyote got her into Seattle 591 00:33:38,016 --> 00:33:40,143 -I knoweth not. 592 00:33:40,393 --> 00:33:42,061 I await news from Sir Levon. 593 00:33:42,770 --> 00:33:43,896 A-ha! 594 00:33:45,940 --> 00:33:46,774 How could you? 595 00:33:50,653 --> 00:33:51,779 Whoa. What do you see? 596 00:33:52,697 --> 00:33:54,991 Guinevere cheating on King Arthur. 597 00:33:55,742 --> 00:33:57,160 With Lancelot, I presume. 598 00:33:57,285 --> 00:33:58,119 Verily. 599 00:33:58,453 --> 00:33:59,579 I must away. 600 00:34:04,542 --> 00:34:07,003 I know this sounds like 601 00:34:07,378 --> 00:34:08,963 some kind of role-play come-on... 602 00:34:09,047 --> 00:34:12,216 Um, but I literally can't figure out how to take this off. 603 00:34:13,926 --> 00:34:15,470 Let me see what we can do. 604 00:34:23,102 --> 00:34:26,564 You're a human, and you were sleeping with Garrett/Lancelot. 605 00:34:26,898 --> 00:34:30,735 That means King Arthur/your husband knew that Garrett was human, too. 606 00:34:30,860 --> 00:34:31,986 It's not what you think. 607 00:34:32,070 --> 00:34:33,905 Well, that's good, Guinevere, because what I think 608 00:34:33,988 --> 00:34:36,949 is that your husband, King Arthur, murdered your lover, Lancelot. 609 00:34:37,450 --> 00:34:41,162 You do know that when LARPing you are free to change the endings. 610 00:34:42,413 --> 00:34:43,873 I love my husband. 611 00:34:44,165 --> 00:34:45,750 And my husband loves me. 612 00:34:45,875 --> 00:34:48,002 But after Kevin became a zombie-- 613 00:34:48,086 --> 00:34:50,379 A bed-swerver ye became. 614 00:34:51,214 --> 00:34:53,216 I thought that our love was strong enough. 615 00:34:53,966 --> 00:34:55,635 You know, that sex wasn't everything. 616 00:34:56,469 --> 00:34:59,222 But it became clear how important it was. 617 00:35:00,223 --> 00:35:02,350 You know what intimacy does for a couple? 618 00:35:03,226 --> 00:35:04,811 How lack of it tears them apart? 619 00:35:04,894 --> 00:35:08,940 My liege and lord has faced down similar demons and yet not a murder one. 620 00:35:10,316 --> 00:35:13,277 He and his zombie lover allow others to share their bed. 621 00:35:13,402 --> 00:35:14,403 Liv! Has that worked for you? 622 00:35:19,659 --> 00:35:21,953 It hasn't been the easiest thing. 623 00:35:23,704 --> 00:35:24,789 I wouldn't think so. 624 00:35:25,581 --> 00:35:26,499 Look, Detective, 625 00:35:26,958 --> 00:35:31,420 even if my husband wanted to kill Garrett, it had to be a freak accident. 626 00:35:31,504 --> 00:35:34,215 First of all, Garrett is the greatest swordsman in Seattle. 627 00:35:34,549 --> 00:35:36,551 It's a fluke that Kevin even touched him. 628 00:35:37,176 --> 00:35:40,096 Also, Kevin fights with Excalibur, a broadsword. 629 00:35:40,847 --> 00:35:42,807 If you wanted to kill someone wearing chain mail, 630 00:35:42,890 --> 00:35:46,144 you wouldn't use a broadsword, you'd use something super pointy. 631 00:35:47,854 --> 00:35:49,021 Something like... 632 00:35:51,566 --> 00:35:52,400 This? 633 00:35:57,196 --> 00:35:58,281 That's not Excalibur. 634 00:36:00,950 --> 00:36:03,035 Galahad, the pure of heart. 635 00:36:03,828 --> 00:36:04,662 Steve. Steve! 636 00:36:08,374 --> 00:36:09,417 We're ready for you. 637 00:36:13,171 --> 00:36:15,715 Mr. Kreeger, here's what we know. 638 00:36:16,632 --> 00:36:18,509 We know you were aware that Garrett was human 639 00:36:18,593 --> 00:36:21,220 because you caught him cheating with your human wife. 640 00:36:21,470 --> 00:36:22,930 You didn't fight with Excalibur, 641 00:36:23,139 --> 00:36:25,016 a blade synonymous with King Arthur. 642 00:36:25,349 --> 00:36:28,853 Instead you chose to fight with a sword that could pierce chain mail. 643 00:36:29,604 --> 00:36:31,814 -And according to Galahad-- -The pure of heart. 644 00:36:32,064 --> 00:36:35,818 During the fight, you tricked Lancelot into thinking that you had been injured. 645 00:36:36,777 --> 00:36:39,238 When Lancelot let down his guard to assist you, 646 00:36:39,405 --> 00:36:41,532 you thrust a sword through his gut. 647 00:36:41,657 --> 00:36:43,075 You fought without honor. 648 00:36:44,452 --> 00:36:47,580 When he slept with my wife, he ceded his honor card. 649 00:36:48,456 --> 00:36:49,540 You had to trick him 650 00:36:50,374 --> 00:36:52,043 because he was a better fighter than you. 651 00:36:54,378 --> 00:36:59,050 A better fighter, better lover. Certainly better-looking, younger. 652 00:37:00,885 --> 00:37:01,969 And yet here I am. 653 00:37:02,553 --> 00:37:03,638 Still alive. 654 00:37:03,804 --> 00:37:05,348 And I'll serve no prison time. 655 00:37:05,806 --> 00:37:06,891 I admit nothing. 656 00:37:07,808 --> 00:37:09,477 We were LARPers playing a game, and... 657 00:37:09,852 --> 00:37:12,730 Garrett pretended to be a zombie, and that's how he got himself killed. 658 00:37:13,856 --> 00:37:15,233 That's what a jury will believe. 659 00:37:15,399 --> 00:37:16,859 So you can keep your pad, Detective. 660 00:37:20,988 --> 00:37:24,533 I can't believe my former accountant actually told us the real location. 661 00:37:24,951 --> 00:37:27,453 He just seemed eager to impress in his final moments, 662 00:37:27,536 --> 00:37:29,247 and my vision was clear as day. 663 00:37:29,372 --> 00:37:30,539 Locker 220, 664 00:37:30,957 --> 00:37:33,292 at the ferry station on Colman. 665 00:37:36,254 --> 00:37:37,171 Come to Daddy. 666 00:37:45,513 --> 00:37:46,597 Disappointing. 667 00:37:48,099 --> 00:37:49,225 I don't understand. 668 00:37:49,767 --> 00:37:51,018 Well, I don't know what to tell you. 669 00:37:51,102 --> 00:37:55,773 I saw Carter put a black duffle bag full of money in this locker. 670 00:37:55,856 --> 00:37:57,149 Well, then where the hell is it? 671 00:37:57,942 --> 00:37:59,860 Liv, you can't just bring new people here. 672 00:38:00,027 --> 00:38:01,112 You put everyone at risk. 673 00:38:01,445 --> 00:38:02,571 New people need to be vetted. 674 00:38:02,655 --> 00:38:05,741 New to you, good sir. But to me, a lifetime of loyalty. 675 00:38:07,493 --> 00:38:08,995 I come bearing gifts. 676 00:38:15,793 --> 00:38:17,336 Consider Lady Peyton vetted. 677 00:38:17,837 --> 00:38:19,505 Think of those who will benefit from this. 678 00:38:19,839 --> 00:38:22,425 All the people we weren't able to bring in before. 679 00:38:37,565 --> 00:38:39,483 It's all right. 680 00:38:41,819 --> 00:38:42,653 Come on in. 681 00:38:47,241 --> 00:38:49,285 There were some hiccups. 682 00:38:49,368 --> 00:38:50,911 A couple of the guards along the north wall 683 00:38:50,995 --> 00:38:52,663 decided what we bribed them isn't enough. 684 00:38:52,747 --> 00:38:54,290 We had to find another route. 685 00:38:54,874 --> 00:38:55,833 She was a champ. 686 00:38:56,709 --> 00:38:58,377 I'm so glad we made it. 687 00:38:58,461 --> 00:39:00,463 It was such a crazy drama getting here. 688 00:39:00,588 --> 00:39:02,798 I couldn't handle a Wally World situation. 689 00:39:03,257 --> 00:39:06,677 "Zombie park's closed. Walrus out front should've told ya." 690 00:39:14,352 --> 00:39:15,478 Let's do this. 691 00:39:15,895 --> 00:39:17,480 I'm tired of being sick. 692 00:39:19,815 --> 00:39:21,317 'Tis with the proudest of hearts 693 00:39:21,400 --> 00:39:24,111 that I shall fulfill the third of my promises three. 694 00:39:25,154 --> 00:39:26,280 Uh... Great. 695 00:39:27,490 --> 00:39:28,449 Quick question. 696 00:39:28,574 --> 00:39:31,452 Do all zombies talk like you, or do you, like, 697 00:39:31,535 --> 00:39:33,412 actually work at a Ren Faire? 698 00:39:36,540 --> 00:39:37,750 Isobel of Idaho, 699 00:39:38,751 --> 00:39:40,586 I welcome you to the brotherhood of zombies. 700 00:39:41,962 --> 00:39:44,215 Live undead with a true heart. 701 00:39:46,092 --> 00:39:47,510 And do naught but good. 702 00:40:05,403 --> 00:40:06,529 Uh... 703 00:40:07,530 --> 00:40:09,240 How long does it take to kick in? 704 00:40:16,747 --> 00:40:19,834 It's usually pretty immediate. Try the other arm. 705 00:40:22,002 --> 00:40:24,463 Yeah, maybe it's like a vein thing. 706 00:40:31,303 --> 00:40:32,680 -Isobel of Idaho-- Liv! 707 00:40:32,763 --> 00:40:34,348 Whoa. "Renegade." 708 00:40:34,432 --> 00:40:35,474 Sorry. 709 00:40:37,268 --> 00:40:38,894 Go a little deeper this time. 710 00:40:51,949 --> 00:40:52,992 Maybe do her neck. 711 00:40:53,367 --> 00:40:54,326 Have you eaten today? 712 00:40:59,039 --> 00:41:00,374 I don't understand. 713 00:41:12,470 --> 00:41:13,762 I'm gonna die, 714 00:41:14,430 --> 00:41:15,264 aren't I?