1 00:00:15,640 --> 00:00:16,474 I can't. Not yet. 2 00:00:18,810 --> 00:00:19,644 Fair enough. 3 00:00:20,603 --> 00:00:21,730 Tomorrow it is then. 4 00:00:26,568 --> 00:00:29,070 I need time to conduct tests on Isobel's brain anyway. 5 00:00:29,487 --> 00:00:31,573 I feel like I'm getting close to a vaccine. 6 00:00:31,740 --> 00:00:33,450 Take as much time as you need. 7 00:00:35,910 --> 00:00:36,745 Hey. 8 00:00:37,078 --> 00:00:38,413 You manage to get some sleep? 9 00:00:38,663 --> 00:00:39,664 Not really. 10 00:00:40,832 --> 00:00:43,835 You two seen the latest tweet from the official Fillmore Graves account? 11 00:00:44,127 --> 00:00:45,420 What fresh hell? 12 00:00:45,628 --> 00:00:48,381 "Human smuggler Curtis Lim will be executed in two days 13 00:00:48,465 --> 00:00:52,093 unless Renegade surrenders to @FillmoreGraves US authorities." 14 00:00:53,928 --> 00:00:54,763 Liv... 15 00:00:55,597 --> 00:00:57,932 You understand you are too important to the Railroad. 16 00:00:58,099 --> 00:00:59,476 You cannot turn yourself in. 17 00:00:59,684 --> 00:01:03,480 You are too valuable to me, to the city, and to the people who love you. 18 00:01:03,897 --> 00:01:04,814 Repeat after me, 19 00:01:05,148 --> 00:01:08,651 "I will not turn myself in to Fillmore Graves." 20 00:01:09,736 --> 00:01:11,654 I won't turn myself in. 21 00:01:25,126 --> 00:01:25,960 Major! 22 00:01:26,044 --> 00:01:27,879 Give me a minute, someone's at the door. 23 00:01:36,095 --> 00:01:37,055 Lillywhite. 24 00:01:37,388 --> 00:01:38,848 Captain Hobbs. 25 00:01:39,057 --> 00:01:40,683 -This is... 26 00:01:40,850 --> 00:01:42,477 I was looking for a stronger word. 27 00:01:43,228 --> 00:01:44,437 Come in. 28 00:01:46,898 --> 00:01:50,110 Listen, what happened to those soldiers in your unit last night... 29 00:01:50,485 --> 00:01:51,486 Chase crossed the line. 30 00:01:51,820 --> 00:01:52,779 I'm sorry. 31 00:01:53,571 --> 00:01:55,657 All of this violence, this unrest, 32 00:01:55,740 --> 00:01:58,493 we're losing the few friends we have in Washington. 33 00:01:59,869 --> 00:02:02,872 Our allies need a sign that we're righting the ship. 34 00:02:04,040 --> 00:02:05,208 We need new leadership. 35 00:02:06,793 --> 00:02:10,964 Well, if you want, literally the worst job in America, 36 00:02:12,465 --> 00:02:13,299 I'll support you. 37 00:02:14,509 --> 00:02:15,760 No, um... 38 00:02:16,970 --> 00:02:20,932 Fillmore Graves has never been led by a pencil pusher. 39 00:02:21,349 --> 00:02:23,977 A soldier leads Fillmore Graves. 40 00:02:24,310 --> 00:02:27,730 A soldier respected by the men and women who make up our fighting force. 41 00:02:29,315 --> 00:02:30,608 A soldier like you. 42 00:02:34,863 --> 00:02:35,989 Who was it? 43 00:02:36,656 --> 00:02:37,991 Captain Hobbs. 44 00:02:38,324 --> 00:02:40,201 What did that whiny kiss 45 00:02:42,662 --> 00:02:43,830 -Suffer. 46 00:02:44,789 --> 00:02:47,750 He wants to overthrow Chase and install me as the new Commander. 47 00:02:48,418 --> 00:02:52,505 I meant what did that brilliant strategist and white knight of the rebellion want? 48 00:02:52,755 --> 00:02:54,090 Put the thought out of your mind. 49 00:02:54,173 --> 00:02:55,800 You'd have the backing of the soldiers. 50 00:02:56,092 --> 00:02:58,344 -You're the guy who could do it. -I don't want it. 51 00:02:58,469 --> 00:03:00,346 You see the latest tweet from the Fillmore Graves account? 52 00:03:00,471 --> 00:03:01,306 Mmm-mmm. 53 00:03:01,890 --> 00:03:06,144 Chase is going to execute some human smuggler unless Renegade surrenders. 54 00:03:06,936 --> 00:03:08,021 Good luck on that. 55 00:03:08,313 --> 00:03:11,149 Like Renegade's just going to walk in and say, "Here I am. 56 00:03:11,357 --> 00:03:13,109 Let's get to head smashing." 57 00:03:13,985 --> 00:03:15,278 Chase is out of control. 58 00:03:15,403 --> 00:03:16,946 If we're going to survive as a species 59 00:03:17,030 --> 00:03:19,073 and as force capable of keeping the peace, 60 00:03:19,157 --> 00:03:20,074 he's gotta go. 61 00:03:20,158 --> 00:03:22,035 Lillywhite can't be trusted. 62 00:03:23,119 --> 00:03:24,662 You've lost him, sir. 63 00:03:29,751 --> 00:03:31,252 That's all, Captain Hobbs. 64 00:03:37,842 --> 00:03:41,387 Sorry, just making sure Stan is all set to take Curtis' girlfriend 65 00:03:41,471 --> 00:03:42,722 for her sonogram. 66 00:03:44,015 --> 00:03:45,600 You ever been to Spain? 67 00:03:46,935 --> 00:03:47,769 Uh... 68 00:03:48,228 --> 00:03:49,479 Yeah. 69 00:03:50,688 --> 00:03:54,484 Peyton had this Spanish boyfriend, sophomore year of college, Armando. 70 00:03:55,318 --> 00:03:58,529 We all spent a week on the coast of Majorca. 71 00:03:59,239 --> 00:04:00,740 Beaches were so beautiful. 72 00:04:01,574 --> 00:04:05,620 It was like the edge of the world, just blue water and open sky. 73 00:04:08,122 --> 00:04:10,166 Would've been nice to have met you then. 74 00:04:10,917 --> 00:04:11,834 When were you there? 75 00:04:12,335 --> 00:04:14,087 In 2005. 76 00:04:14,879 --> 00:04:17,215 I was in Spain, summer of 2005. 77 00:04:17,423 --> 00:04:18,758 -Shut up. -Yeah. 78 00:04:19,175 --> 00:04:20,635 But I was in Barcelona. 79 00:04:20,718 --> 00:04:22,303 I flew in to Barcelona. 80 00:04:22,929 --> 00:04:24,847 Maybe we passed each other at the airport. 81 00:04:25,640 --> 00:04:26,891 Nope. 82 00:04:30,186 --> 00:04:31,271 I would have remembered you. 83 00:04:31,813 --> 00:04:35,191 I doubt you'd remember a girl you saw at the airport. 84 00:04:35,400 --> 00:04:36,317 Over ten years ago. 85 00:04:36,484 --> 00:04:37,527 Trust me, I would have. 86 00:04:39,529 --> 00:04:42,115 There's probably hundreds of guys 87 00:04:42,657 --> 00:04:45,410 that remember you fondly as the girl from the airport. 88 00:04:46,661 --> 00:04:49,289 Or that girl from the line at the DMV. 89 00:04:51,958 --> 00:04:54,252 See 90 00:05:19,777 --> 00:05:21,070 Hey, sista. 91 00:05:21,654 --> 00:05:24,198 I think you were good with the one you took 40 minutes ago, 92 00:05:24,365 --> 00:05:27,285 how about taking a lap? I'm paying you to mingle. 93 00:05:27,368 --> 00:05:29,620 -You really need to stop yelling at me. 94 00:05:30,330 --> 00:05:33,166 I am under so much pressure right now. 95 00:05:35,168 --> 00:05:36,044 You're taking a lap. 96 00:05:38,463 --> 00:05:39,797 -Mmm-hmm. 97 00:05:40,256 --> 00:05:42,175 And my drink. And get me water. 98 00:05:43,426 --> 00:05:45,136 Who wants a selfie with the White Girl? 99 00:05:45,470 --> 00:05:47,263 Yeah! 100 00:06:07,784 --> 00:06:09,077 Major. 101 00:06:10,286 --> 00:06:12,163 I was just working up the courage to knock. 102 00:06:13,539 --> 00:06:14,957 I should have listened to you. 103 00:06:16,250 --> 00:06:17,627 You were right about Chase. 104 00:06:18,044 --> 00:06:19,253 You were right about everything. 105 00:06:19,754 --> 00:06:22,090 And now you're turning yourself in to save Curtis. 106 00:06:22,548 --> 00:06:24,383 You're not gonna talk me out of this. 107 00:06:25,426 --> 00:06:26,302 I know. 108 00:06:26,969 --> 00:06:29,764 But I wanted to say goodbye. 109 00:06:32,391 --> 00:06:34,185 I wanted us to part on good terms. 110 00:07:00,878 --> 00:07:01,838 Hello. 111 00:07:02,046 --> 00:07:03,089 Ravi... Is Liv with you? 112 00:07:06,175 --> 00:07:07,176 Oh, God! 113 00:07:22,108 --> 00:07:23,192 Hey, buddy. 114 00:07:23,943 --> 00:07:24,944 Where are we? 115 00:07:25,903 --> 00:07:27,029 Oregon. 116 00:07:31,576 --> 00:07:32,743 What the hell, dude? 117 00:07:32,910 --> 00:07:34,245 I've been ringing Major and he won't pick up. 118 00:07:34,745 --> 00:07:37,832 Yeah, he asked me to give you a message when you showed up. 119 00:07:37,999 --> 00:07:39,041 Did he? 120 00:07:39,292 --> 00:07:40,501 He told me to tell you 121 00:07:40,710 --> 00:07:43,671 that he took Liv out of Seattle to keep her from surrendering. 122 00:07:43,963 --> 00:07:46,966 Oh, yeah, and he told me that Liv is Renegade. That's wild. 123 00:07:47,133 --> 00:07:49,510 Hold on, hold on. By "took her out of Seattle", you mean... 124 00:07:49,635 --> 00:07:51,387 He kind of kidnapped her. 125 00:07:53,890 --> 00:07:55,057 He kidnapped her? 126 00:07:55,933 --> 00:07:58,019 Any idea when he plans on bringing her back? 127 00:07:58,269 --> 00:08:00,771 Well, apparently Major is gonna wait out Curtis' execution 128 00:08:00,855 --> 00:08:02,732 and return with Liv once it's too late to surrender. 129 00:08:03,107 --> 00:08:04,025 Right. 130 00:08:04,108 --> 00:08:06,486 But given the options, I don't think this is the worst news. 131 00:08:07,403 --> 00:08:08,738 I appreciate the update. 132 00:08:09,113 --> 00:08:10,281 Let me know if you hear anything else. 133 00:08:10,656 --> 00:08:11,908 -Bye. -Bye. 134 00:08:13,576 --> 00:08:14,952 Is Curtis gonna be okay? 135 00:08:20,082 --> 00:08:21,626 Murder solving time! 136 00:08:21,709 --> 00:08:22,752 You're here, good. 137 00:08:22,835 --> 00:08:25,046 I've got more details from White Girl's autopsy. 138 00:08:25,213 --> 00:08:26,672 Yeah, I'm not calling her that. 139 00:08:27,673 --> 00:08:30,092 -Cause of death was-- -Hammer to the back of the head. 140 00:08:30,676 --> 00:08:33,763 Vampire Steve forwarded me the last video found on McKenna's phone. 141 00:08:33,971 --> 00:08:35,932 Taken in a bathroom at The Scratching Post. 142 00:08:36,015 --> 00:08:37,016 Take a look. 143 00:08:37,975 --> 00:08:39,352 Is that a snuff boomerang? 144 00:08:39,727 --> 00:08:42,522 The good news is McKenna probably saw who killed her. 145 00:08:43,147 --> 00:08:45,024 Liv should make this a quick one. Where is she? 146 00:08:47,151 --> 00:08:48,361 Funny, funny story. 147 00:08:50,404 --> 00:08:51,656 She's been kidnapped. 148 00:08:52,198 --> 00:08:53,241 It's not that funny. 149 00:08:53,366 --> 00:08:54,951 By Major, in a nice way. 150 00:08:56,577 --> 00:08:58,454 Liv is Renegade. 151 00:08:58,913 --> 00:09:01,999 Seattle's number one human smuggler. 152 00:09:03,167 --> 00:09:04,544 Chase Graves is gonna execute 153 00:09:04,627 --> 00:09:06,963 one of Liv's coyotes if she doesn't surrender. 154 00:09:07,713 --> 00:09:08,965 I think I need to sit down. 155 00:09:09,048 --> 00:09:13,636 Major's keeping Liv out of Seattle so she doesn't turn herself in to Chase. 156 00:09:13,803 --> 00:09:15,429 -Because she would. -Indeed. 157 00:09:16,347 --> 00:09:17,390 In the meantime, 158 00:09:20,977 --> 00:09:23,354 it's murder solving time. 159 00:09:26,732 --> 00:09:28,276 Quite the YouTube sensation. 160 00:09:29,402 --> 00:09:31,153 You got the attention of every zombie in the city. 161 00:09:31,737 --> 00:09:33,114 They hang on your every word. Not my words. 162 00:09:35,616 --> 00:09:36,659 His. 163 00:09:36,784 --> 00:09:39,287 But delivered with such panache by his favorite apostle. 164 00:09:40,371 --> 00:09:45,543 So, has the big man upstairs mentioned anything about, uh, nuclear annihilation? 165 00:09:46,294 --> 00:09:47,962 Nothing. Why? 166 00:09:48,629 --> 00:09:52,383 I've got drunk Fillmore Graves soldiers at the bar every night 167 00:09:52,967 --> 00:09:55,428 babbling about the government cutting off brain shipments. 168 00:09:55,886 --> 00:09:57,597 They want to make us extinct, Pop. 169 00:09:58,848 --> 00:10:00,141 And once the brains are cut off, 170 00:10:00,433 --> 00:10:03,394 either humans will destroy us because they know we need their brains 171 00:10:03,477 --> 00:10:06,522 or we'll wipe them out because we're starving. 172 00:10:07,106 --> 00:10:08,941 Unfortunately, that second scenario... 173 00:10:10,151 --> 00:10:11,402 That ends with an A-bomb. 174 00:10:11,736 --> 00:10:12,653 There's a reason the government 175 00:10:12,737 --> 00:10:16,407 has evacuated everybody in a 30-mile ring around New Seattle. 176 00:10:16,991 --> 00:10:18,409 Now is the time to act. 177 00:10:18,743 --> 00:10:20,661 Begin slaughtering humans? 178 00:10:20,828 --> 00:10:21,829 No. 179 00:10:22,788 --> 00:10:24,707 Send your flock out into America, 180 00:10:24,957 --> 00:10:27,710 have them scratch, bite, fornicate, feed, 181 00:10:28,002 --> 00:10:30,880 turn half the world zombie, leave the other half as food. 182 00:10:31,213 --> 00:10:32,340 Make your prophecy come true. 183 00:10:32,506 --> 00:10:34,008 It's too soon. 184 00:10:36,010 --> 00:10:38,179 The ways out of the city are too well guarded, 185 00:10:38,262 --> 00:10:40,640 landmines, machine guns, tanks. 186 00:10:45,853 --> 00:10:47,605 For such a momentous undertaking 187 00:10:47,897 --> 00:10:49,148 I need a sign. 188 00:10:49,398 --> 00:10:51,400 Isn't it possible that the sign is me? 189 00:10:52,443 --> 00:10:54,111 Telling you that we're on the eve of destruction? 190 00:10:56,322 --> 00:10:59,867 The Lord will point me in the right direction. 191 00:11:05,122 --> 00:11:07,291 -Olivia! 192 00:11:07,583 --> 00:11:09,001 Just a moment, darling. 193 00:11:18,594 --> 00:11:20,721 Now doesn't that just look marvelous? 194 00:11:21,514 --> 00:11:22,932 Not as marvelous as you, dear. 195 00:11:23,265 --> 00:11:25,559 Oh. I may have freshened up a bit. 196 00:11:26,811 --> 00:11:28,312 I found this in the bedroom closet. 197 00:11:28,562 --> 00:11:30,981 I sure hope the lady of the house won't mind my borrowing it. 198 00:11:31,816 --> 00:11:34,276 You could have packed an overnight bag for me, you stinker. 199 00:11:34,568 --> 00:11:36,320 Why, I don't even have a nightie. 200 00:11:36,737 --> 00:11:37,822 Can you ever forgive me? 201 00:11:39,407 --> 00:11:42,368 You know, I've fixed the broken front step and brought in the firewood. 202 00:11:42,993 --> 00:11:45,246 Well, I think that deserves another martini. 203 00:11:49,125 --> 00:11:51,001 So, who does live here? 204 00:11:51,293 --> 00:11:54,713 This is a safe-house operated by Fillmore Graves, darling. 205 00:11:56,006 --> 00:11:57,550 One of our married couples lives here 206 00:11:57,633 --> 00:12:00,052 and I can't for the life of me figure out where they've gone. 207 00:12:00,302 --> 00:12:02,596 Then we'll pretend it's ours til they return. 208 00:12:03,639 --> 00:12:08,144 If we wind up staying, we could put a tomato plant right outside that window. 209 00:12:14,608 --> 00:12:16,360 Now, what will the neighbors think? 210 00:12:16,819 --> 00:12:19,238 There are no neighbors. It's just us. 211 00:12:21,323 --> 00:12:23,659 How I've missed being held in your arms. 212 00:12:27,621 --> 00:12:28,956 That's just the gin talking. 213 00:12:29,039 --> 00:12:30,708 No, it isn't. It's me. 214 00:12:31,500 --> 00:12:32,501 Isn't it? 215 00:12:33,919 --> 00:12:35,129 You sneaky Pete, 216 00:12:35,254 --> 00:12:38,340 those brain tubes we ate weren't the regular kind, were they? 217 00:12:38,841 --> 00:12:41,343 They come courtesy of a blissfully happy married couple 218 00:12:41,427 --> 00:12:44,763 who died together at the ripe old age of 95. 219 00:12:46,223 --> 00:12:47,558 I always did want to grow old with you. 220 00:12:50,102 --> 00:12:52,938 I know it's not real, but I'm having too much fun to care. 221 00:12:53,105 --> 00:12:55,191 Now, the brain isn't in total control. 222 00:12:55,357 --> 00:12:56,484 And the truth is, 223 00:12:57,109 --> 00:12:59,695 I'm rather fond of you, you big Magilla. 224 00:13:00,279 --> 00:13:01,822 That suits me just fine. 225 00:13:19,381 --> 00:13:22,551 I'm gonna ask you one more time to button that. 226 00:13:22,801 --> 00:13:24,428 I'm proud of my body 227 00:13:24,762 --> 00:13:26,639 and if I want to show it, I'm going to. 228 00:13:26,805 --> 00:13:28,307 No one is making you look. 229 00:13:30,017 --> 00:13:32,269 -No. 230 00:13:33,604 --> 00:13:35,814 Well, can you come with me to find the bathroom? 231 00:13:35,898 --> 00:13:37,608 -No. 232 00:13:38,442 --> 00:13:40,986 I was serious about you buttoning that shirt. 233 00:13:47,034 --> 00:13:48,202 There he is, let's go. 234 00:13:48,452 --> 00:13:49,954 Watch how weird he is to me. 235 00:13:53,541 --> 00:13:55,376 Got a couple of more questions for you, Mr. Eberhard. 236 00:13:55,459 --> 00:13:57,920 Oh, let's not. 237 00:13:58,003 --> 00:14:00,422 Wow. You're throwing shade at me 238 00:14:00,506 --> 00:14:03,467 when I've literally been nothing but nice this whole time. 239 00:14:03,717 --> 00:14:05,970 -Stop. -You saw how he was to me. 240 00:14:06,136 --> 00:14:07,137 Okay... 241 00:14:11,100 --> 00:14:12,351 Correct me if I'm wrong, Doc, 242 00:14:12,726 --> 00:14:15,563 but usually when a man's shirt is that open 243 00:14:15,771 --> 00:14:17,523 someone's coming at his chest with crash pads. 244 00:14:17,731 --> 00:14:19,233 I don't engage in hate speech, 245 00:14:19,441 --> 00:14:21,318 so I have no response for you. 246 00:14:22,653 --> 00:14:24,613 Can you see if they have coconut water? 247 00:14:26,490 --> 00:14:29,159 We have a video of McKenna being hit with a hammer, while-- 248 00:14:29,660 --> 00:14:31,871 -Shh. Stop, I need you. 249 00:14:32,037 --> 00:14:34,123 I can feel you comparing me to Liv, you know. 250 00:14:34,206 --> 00:14:35,708 And you're coming up short. 251 00:14:38,210 --> 00:14:39,336 Is he having a vision? 252 00:14:39,670 --> 00:14:41,922 I think he's staring at his reflection in the beer tap. 253 00:14:46,719 --> 00:14:47,678 Yeah. 254 00:14:49,972 --> 00:14:52,558 What 255 00:14:53,058 --> 00:14:54,518 This is why I can't trust you. 256 00:14:54,768 --> 00:14:56,437 You seemed pretty lost in thought there. 257 00:14:57,730 --> 00:14:59,481 You are so obsessed with me. 258 00:15:00,482 --> 00:15:02,651 I'm over this place, we should go. 259 00:15:03,235 --> 00:15:04,445 I know who we're looking for. 260 00:15:08,198 --> 00:15:09,158 I don't get why I'm here. 261 00:15:09,366 --> 00:15:11,994 My colleague had a vision of you fighting with McKenna 262 00:15:12,119 --> 00:15:14,997 at The Scratching Post during the white party last night. 263 00:15:18,500 --> 00:15:22,254 I remembered you from the time you had your tongue down my friend's throat. 264 00:15:22,713 --> 00:15:23,756 Unfortunately. 265 00:15:24,131 --> 00:15:26,467 Put my tongue down a lot of throats, you'll have to be more specific. 266 00:15:28,344 --> 00:15:29,970 What was your fight with McKenna about? 267 00:15:30,471 --> 00:15:31,597 She was a zombie. 268 00:15:32,306 --> 00:15:34,683 The perfect specimen of God's chosen people. 269 00:15:34,934 --> 00:15:38,562 And then, she paid $14 million to return to a human state. 270 00:15:38,979 --> 00:15:40,981 To walk away from God's grace. 271 00:15:41,649 --> 00:15:43,359 Then capitalized on our culture, 272 00:15:43,567 --> 00:15:45,027 our style, our look. 273 00:15:45,653 --> 00:15:49,198 Brother Love said becoming a zombie means God chose you for immortality. 274 00:15:49,782 --> 00:15:51,700 Who is this Brother Love? 275 00:15:52,034 --> 00:15:52,868 He's a prophet. 276 00:15:53,535 --> 00:15:54,370 Oh, good. 277 00:15:54,954 --> 00:15:56,038 We should probably talk to him. 278 00:15:56,205 --> 00:15:57,039 Here... 279 00:15:58,165 --> 00:16:00,459 He told us that she's an apostate. 280 00:16:01,627 --> 00:16:03,587 The cure? The cure for what exactly? 281 00:16:03,671 --> 00:16:05,506 For domination 282 00:16:05,965 --> 00:16:09,343 Basking in the warmth and the loving gaze of a vigilant God? 283 00:16:09,426 --> 00:16:10,260 Amen! 284 00:16:11,053 --> 00:16:13,722 She must be cleansed of this earth! 285 00:16:13,973 --> 00:16:15,140 Yeah! 286 00:16:16,058 --> 00:16:17,017 You notice anything? 287 00:16:17,476 --> 00:16:20,312 That he somehow got 10,000 views even though he's super old. 288 00:16:20,437 --> 00:16:21,730 No, no. 289 00:16:22,314 --> 00:16:24,900 The hammer. Yeah, I saw the hammer. 290 00:16:25,150 --> 00:16:27,444 The killer used a hammer, I'm not blind. 291 00:16:27,611 --> 00:16:29,321 And guess what? 292 00:16:30,531 --> 00:16:31,490 I'm not gonna guess. 293 00:16:31,699 --> 00:16:34,952 Jim Jonestown here is Blaine DeBeers' father. 294 00:16:37,705 --> 00:16:39,748 That's weird, but I don't know what it means. 295 00:16:40,082 --> 00:16:43,794 But did it sound to you like he just told his congregation to kill this girl? 296 00:16:44,211 --> 00:16:45,337 This apostate. 297 00:16:54,638 --> 00:16:57,182 The people who own this house could be home at any minute. 298 00:16:57,474 --> 00:16:59,935 What would they think if they found us necking in their parlor? 299 00:17:00,144 --> 00:17:01,770 That I'm the luckiest guy in the world. 300 00:17:02,312 --> 00:17:03,814 I know you said we're in Oregon, 301 00:17:04,023 --> 00:17:05,691 but it feels more like cloud nine. 302 00:17:06,025 --> 00:17:07,818 This is how it could always be for us. 303 00:17:08,277 --> 00:17:11,530 We are not the problem, it's the rest of the world that mucks everything up. 304 00:17:12,573 --> 00:17:14,116 What if we leave all that behind? 305 00:17:14,241 --> 00:17:15,492 Ignore the rest of the world. 306 00:17:18,704 --> 00:17:19,621 Let's never go back. 307 00:17:20,039 --> 00:17:20,914 How will we eat? 308 00:17:21,081 --> 00:17:22,791 There have to be cemeteries around here somewhere. 309 00:17:22,875 --> 00:17:23,709 I'll buy a shovel. 310 00:17:24,001 --> 00:17:25,419 -I'll work. 311 00:17:25,544 --> 00:17:28,088 I'll pick apples. I'll sell vacuums door-to-door. 312 00:17:28,922 --> 00:17:31,216 I just want to be with you. 313 00:17:32,092 --> 00:17:34,261 And, gosh, if Ravi finds a cure someday, 314 00:17:34,511 --> 00:17:36,972 we can go back to the way things were before any of this happened. 315 00:17:37,222 --> 00:17:39,892 Before boat parties, before zombie outbreaks. 316 00:17:40,517 --> 00:17:42,019 I'd be your fiancée again. 317 00:17:43,187 --> 00:17:44,313 You could be my wife. 318 00:17:45,022 --> 00:17:46,815 Mrs. Major Lillywhite. 319 00:17:51,737 --> 00:17:53,489 Well, that sounds perfectly lovely. 320 00:17:54,198 --> 00:17:55,199 Almost perfect. 321 00:17:55,824 --> 00:17:57,367 We're out of Tom Collins mix. 322 00:17:57,618 --> 00:17:59,787 There has to be some somewhere. I'll go take a look. 323 00:18:00,746 --> 00:18:01,789 My hero. 324 00:18:06,293 --> 00:18:08,670 Now where in the Sam Hill... 325 00:18:11,799 --> 00:18:14,426 Really, darling, what would you do without me? 326 00:18:16,011 --> 00:18:16,845 What? 327 00:18:23,477 --> 00:18:24,812 These are our people. 328 00:18:29,024 --> 00:18:30,442 You have a lovely home. 329 00:18:32,277 --> 00:18:34,530 It says Fillmore Graves stopped sending brain tubes. 330 00:18:35,572 --> 00:18:37,366 They were afraid they'd go Romero and hurt somebody. 331 00:18:37,699 --> 00:18:40,160 They decided Jeff would shoot Tammy and then himself, 332 00:18:40,244 --> 00:18:42,121 but he couldn't bring himself to do it. 333 00:18:42,913 --> 00:18:45,541 Couldn't bear the idea of living without her even for a moment. 334 00:19:02,766 --> 00:19:04,059 We sit on the other side. 335 00:19:04,643 --> 00:19:05,769 This side's better. 336 00:19:12,151 --> 00:19:13,652 Thanks for joining us, Mr. McDonough. 337 00:19:13,735 --> 00:19:15,529 Please, call me Brother Love. That, sir, is unlikely. 338 00:19:18,866 --> 00:19:19,992 Very well. 339 00:19:24,788 --> 00:19:26,957 Apparently, the unis couldn't bring themselves 340 00:19:27,040 --> 00:19:29,710 to frisk a man of the cloth. 341 00:19:30,419 --> 00:19:32,462 Even when that cloth is splattered in blood. 342 00:19:34,673 --> 00:19:37,467 Now, we can begin. 343 00:19:38,719 --> 00:19:41,722 Okay, I don't like him, but I don't hate the cape. 344 00:19:42,681 --> 00:19:44,349 Blessed is he with a white streak. 345 00:19:45,267 --> 00:19:47,477 You must visit our church and be baptized. 346 00:19:47,978 --> 00:19:49,438 For we who taste 347 00:19:50,189 --> 00:19:51,190 can see. 348 00:19:53,525 --> 00:19:54,776 You people wouldn't understand. 349 00:19:56,445 --> 00:19:57,988 He did not just say that. 350 00:19:58,906 --> 00:20:00,365 Can we help you with something? 351 00:20:01,033 --> 00:20:03,035 Sneaky, sneaky Babineaux, huh? But no zombie case slips by me. 352 00:20:05,704 --> 00:20:06,997 Our victim was a human. 353 00:20:07,289 --> 00:20:08,916 We haven't charged a zombie suspect. 354 00:20:09,541 --> 00:20:12,836 As of late, accusations are being thrown at zombies... 355 00:20:13,587 --> 00:20:16,673 How you say? Yeah, "dippy-dippy bon-bon." 356 00:20:17,049 --> 00:20:17,883 Hmm? 357 00:20:17,966 --> 00:20:19,760 It is important 358 00:20:19,968 --> 00:20:25,432 the interview be monitored in a case involving a zombie of some notoriety. 359 00:20:25,891 --> 00:20:27,601 Oh, you mean the same famous zombie 360 00:20:27,684 --> 00:20:30,062 who called for the vic's head just days before her murder? 361 00:20:30,687 --> 00:20:31,563 It's all online. 362 00:20:31,647 --> 00:20:33,690 Ah. You must mean White Girl. 363 00:20:34,483 --> 00:20:35,776 Her name is McKenna Nuddelle. 364 00:20:36,443 --> 00:20:38,737 A name she hath and now she hath not. 365 00:20:39,446 --> 00:20:40,697 A sinner was punished. 366 00:20:41,740 --> 00:20:44,117 Alas, I did not cast the stone. 367 00:20:45,619 --> 00:20:48,121 Where were you Friday night between 10:00 p.m. and 2:00 a.m.? 368 00:20:48,497 --> 00:20:49,581 At my church. 369 00:20:51,458 --> 00:20:55,587 Surely someone would have noticed this priest at The Scratching Post. 370 00:20:55,796 --> 00:20:58,966 Maybe in Pink Panther movies they don't establish alibis. 371 00:20:59,591 --> 00:21:02,135 But here we are with the man who called for the victim's death. 372 00:21:02,427 --> 00:21:05,847 Produced a bloody weapon similar to the one used in the murder. 373 00:21:06,139 --> 00:21:08,016 And showed up to his interrogation 374 00:21:09,184 --> 00:21:10,269 in bloody robes. 375 00:21:10,727 --> 00:21:12,062 I'm gonna check his alibi. 376 00:21:12,229 --> 00:21:15,565 I'm gonna have his robes and hammer analyzed. 377 00:21:16,149 --> 00:21:18,485 And I'm gonna lock him up until I'm satisfied 378 00:21:19,319 --> 00:21:20,362 he's not the killer. 379 00:21:20,529 --> 00:21:23,407 Enjoy your illusion of power, human. 380 00:21:25,242 --> 00:21:27,619 Enjoy your handcuffs, whitey. 381 00:21:31,206 --> 00:21:32,833 -What the-- 382 00:21:33,667 --> 00:21:35,043 Oh, it's horrible. 383 00:21:37,629 --> 00:21:39,214 You should see this, Detective. 384 00:21:40,340 --> 00:21:42,301 Off with the robes, preacher man. 385 00:21:58,817 --> 00:22:00,902 Your prayers will be answered, my children. 386 00:22:02,571 --> 00:22:04,489 Where are you taking him? Release him. 387 00:22:04,573 --> 00:22:06,450 -Let him go! He must be freed. 388 00:22:06,575 --> 00:22:09,244 These chains are but an illusion. 389 00:22:09,828 --> 00:22:13,081 God always answers the prayers of his chosen people. 390 00:22:14,291 --> 00:22:17,169 Let's take him back to holding now, then sneak him to county later. 391 00:22:17,711 --> 00:22:18,712 It was me! 392 00:22:21,715 --> 00:22:22,758 I murdered White Girl. 393 00:22:23,216 --> 00:22:24,968 I knew she would be at The Scratching Post. 394 00:22:25,343 --> 00:22:28,388 I snuck up behind her in the bathroom and sent her back to Hell. 395 00:22:28,513 --> 00:22:31,516 Good fortune awaits you, my son. Thank you. 396 00:22:31,683 --> 00:22:33,935 Thank you for ridding the world of the apostate. 397 00:22:35,103 --> 00:22:36,313 Ah, yes... 398 00:22:37,230 --> 00:22:39,733 How convenient that I was here. 399 00:22:50,911 --> 00:22:52,454 So, what's the story with freezing? 400 00:22:52,662 --> 00:22:54,664 Do they stick you in a freezer until you're frozen 401 00:22:54,748 --> 00:22:56,416 or do they put you under first? 402 00:23:15,644 --> 00:23:16,770 This is your stop. 403 00:23:17,604 --> 00:23:18,688 This is the place? 404 00:23:20,107 --> 00:23:21,108 Your hands. 405 00:23:24,903 --> 00:23:27,823 So, did you actually... 406 00:23:29,032 --> 00:23:30,075 White Girl? 407 00:23:31,409 --> 00:23:32,244 Yeah. 408 00:23:32,410 --> 00:23:34,913 Ah. Such loyalty. 409 00:23:36,164 --> 00:23:37,457 This reminds me... 410 00:23:41,378 --> 00:23:43,296 Give this back to Brother Love. 411 00:23:44,047 --> 00:23:45,298 Tell him he has a friend at Fillmore Graves. 412 00:23:48,343 --> 00:23:49,177 Now, 413 00:23:50,095 --> 00:23:51,304 fly, papillon. 414 00:23:52,597 --> 00:23:53,849 You are free. 415 00:24:05,402 --> 00:24:06,444 Hey, baldie, 416 00:24:06,862 --> 00:24:08,405 I want a refund on those brains you sold me 417 00:24:08,488 --> 00:24:10,323 before I come back there and rip your head off! 418 00:24:12,784 --> 00:24:15,412 -Nothing, never mind. 419 00:24:15,704 --> 00:24:17,122 No, no, no. Come back, I want to know. 420 00:24:17,205 --> 00:24:20,041 I mean, as a businessman concerned about my product. 421 00:24:20,458 --> 00:24:21,668 I bought these brains. 422 00:24:22,169 --> 00:24:23,253 Old married couple. 423 00:24:23,587 --> 00:24:24,546 I know the ones. 424 00:24:24,629 --> 00:24:26,047 Thought it'd be fun with my fiancée. 425 00:24:26,590 --> 00:24:27,591 It worked for a couple of days. 426 00:24:27,841 --> 00:24:30,927 The next thing I know, she's reliving the memory of a freakin' car crash! 427 00:24:32,470 --> 00:24:34,181 It said so on the menu. 428 00:24:34,806 --> 00:24:36,266 Fifty happy years, 429 00:24:36,766 --> 00:24:38,602 died together in car crash. 430 00:24:38,727 --> 00:24:41,771 The menu didn't say the wife caused the accident. 431 00:24:41,897 --> 00:24:43,106 -Yeah. 432 00:24:43,190 --> 00:24:44,608 She got so fed up with her husband singing 433 00:24:44,691 --> 00:24:47,027 that she grabbed the wheel and steered him into a semi. 434 00:24:47,110 --> 00:24:49,946 Now, everything I do drives my fiancée nuts. 435 00:24:50,363 --> 00:24:51,406 Huh. 436 00:24:53,617 --> 00:24:54,701 Good to know. 437 00:24:56,036 --> 00:24:58,997 'Cause I wear a silly grin 438 00:24:59,456 --> 00:25:03,043 The moment you come into view 439 00:25:04,336 --> 00:25:10,008 Chances are you think That I'm in love with you 440 00:25:10,634 --> 00:25:11,718 I have to say 441 00:25:11,927 --> 00:25:14,971 I do think it would have been better if Jeff had shot Tammy. 442 00:25:15,388 --> 00:25:17,390 I don't know, I think it's romantic. 443 00:25:17,974 --> 00:25:19,226 Romero and Juliet. 444 00:25:20,185 --> 00:25:22,229 You know what I have a hankering for? 445 00:25:22,687 --> 00:25:24,022 I know what I have a hankering for. 446 00:25:24,105 --> 00:25:26,191 Oh, you... 447 00:25:27,442 --> 00:25:30,403 I spotted that hot sauce that I love down in the basement. 448 00:25:30,737 --> 00:25:32,489 Would you be a lamb and fetch it for me? 449 00:25:33,240 --> 00:25:35,242 Your wish is my command. 450 00:25:48,338 --> 00:25:51,174 I'm sorry to disturb you, but the little lady 451 00:25:51,258 --> 00:25:52,926 has her heart set on hot sauce. 452 00:25:53,969 --> 00:25:54,803 Women. 453 00:25:57,097 --> 00:25:58,390 I'm just teasing, Tammy. 454 00:25:58,640 --> 00:26:00,350 But if it's hot sauce my Olivia wants, 455 00:26:00,600 --> 00:26:02,060 it's hot sauce she'll get. 456 00:26:04,104 --> 00:26:05,105 Here we go, 457 00:26:05,188 --> 00:26:07,899 let's hope this will earn me a couple of brownie points. 458 00:26:10,527 --> 00:26:12,654 Olivia. What are you... 459 00:26:12,821 --> 00:26:15,198 I'm sorry, darling, I really hate your singing 460 00:26:15,323 --> 00:26:17,784 and there's a big part of me that isn't keen on being kidnapped. 461 00:26:17,909 --> 00:26:20,078 Now, Olivia, you know that I-- 462 00:26:20,245 --> 00:26:22,330 I cannot let someone die for my crimes. 463 00:26:24,416 --> 00:26:25,542 Don't do this. 464 00:26:26,126 --> 00:26:27,502 Who am I if I don't? 465 00:26:27,711 --> 00:26:29,754 Well, you'll still be you. You'll be alive. 466 00:26:29,921 --> 00:26:33,216 Darling, sometimes I think you don't understand me at all. 467 00:26:33,925 --> 00:26:37,804 But I would really appreciate if you tell me where you hid the car keys. 468 00:26:38,638 --> 00:26:39,889 No. 469 00:26:39,973 --> 00:26:41,349 Hmm. Then, that's that. 470 00:26:42,726 --> 00:26:43,935 Sweetheart, now, really, 471 00:26:44,269 --> 00:26:45,979 you're not just gonna leave me down here. 472 00:26:46,229 --> 00:26:47,522 Oh, I most certainly am. 473 00:26:47,814 --> 00:26:49,691 But I will send someone back for you. 474 00:26:51,735 --> 00:26:52,736 Olivia, wait! 475 00:26:53,653 --> 00:26:55,613 This could be the last time we see each other. 476 00:26:56,573 --> 00:26:57,407 Well... 477 00:26:58,825 --> 00:27:00,410 That is very sad, isn't it? 478 00:27:11,421 --> 00:27:12,756 I'm afraid your time is up. 479 00:27:15,300 --> 00:27:17,802 I was hoping I could make arrangements to see my fiancée. 480 00:27:18,219 --> 00:27:19,220 Sure, no problem. 481 00:27:20,638 --> 00:27:22,223 You just tell me where Renegade is. 482 00:27:22,724 --> 00:27:23,683 I'll trade you. 483 00:27:26,269 --> 00:27:27,520 And so it goes. 484 00:27:30,148 --> 00:27:31,149 Let's go. 485 00:28:07,602 --> 00:28:08,770 Commander! 486 00:28:09,813 --> 00:28:10,814 Renegade's here. 487 00:28:14,234 --> 00:28:15,360 Step forward. 488 00:28:20,573 --> 00:28:21,950 You wanted Renegade? 489 00:28:22,659 --> 00:28:23,993 You got him. 490 00:28:48,435 --> 00:28:49,644 Cheeseballs. 491 00:28:52,480 --> 00:28:54,399 Yeah 492 00:28:58,486 --> 00:28:59,738 Liv? 493 00:29:00,321 --> 00:29:02,031 Please let me out, I'm sorry. 494 00:29:06,077 --> 00:29:07,537 Sorry is not gonna cut it. 495 00:29:12,709 --> 00:29:14,127 Thought I smelled a rat down here. 496 00:29:16,212 --> 00:29:17,756 Look at Major Lillywhite now. 497 00:29:18,047 --> 00:29:19,966 They put you in here for ass 498 00:29:21,676 --> 00:29:23,344 First time seeing rotters in the flesh. 499 00:29:25,096 --> 00:29:26,723 Less drool than in the movies. 500 00:29:30,643 --> 00:29:31,686 Give me those tubes. 501 00:29:33,980 --> 00:29:34,981 I'd rather not. 502 00:29:35,690 --> 00:29:37,484 You remember Monty Hall? 503 00:29:38,651 --> 00:29:39,652 Let's Make a Deal? 504 00:29:39,903 --> 00:29:42,363 You know, I don't believe I've ever missed an episode. 505 00:29:42,572 --> 00:29:44,532 Then you know how this works. I've got six bullets here 506 00:29:44,616 --> 00:29:47,243 and you can buy my bullets for one brain tube each. 507 00:29:47,494 --> 00:29:49,537 And that'll be one less bullet I put in you. 508 00:29:49,662 --> 00:29:51,873 Young man, if I'm going to die, 509 00:29:51,956 --> 00:29:53,708 I'd rather die knowing you starved. 510 00:29:53,875 --> 00:29:55,251 Who said anything about you dying? 511 00:29:57,045 --> 00:29:58,755 Got five more to go, pretty boy. 512 00:30:00,381 --> 00:30:01,424 What's that, laddie? 513 00:30:01,591 --> 00:30:02,842 You wanna play, too? 514 00:30:04,886 --> 00:30:06,179 Give me the tubes, Major. 515 00:30:18,650 --> 00:30:20,151 Sorry about your husband, dear. 516 00:30:21,236 --> 00:30:24,531 Look, you want my keys, they're yours, all right? 517 00:30:24,948 --> 00:30:26,241 Just let me out. 518 00:30:28,368 --> 00:30:31,663 "Fix my drinks, do my dishes, rescue me." 519 00:30:31,955 --> 00:30:34,082 Try taking care of yourself for once, darling. 520 00:30:36,125 --> 00:30:36,960 Olivia. 521 00:30:38,545 --> 00:30:39,629 No. 522 00:30:43,258 --> 00:30:44,884 Any word from Liv? 523 00:30:46,553 --> 00:30:49,180 I'm, uh, distracting myself with a little experiment. 524 00:30:50,348 --> 00:30:52,183 Oh, good, I'm getting a full Ravi. 525 00:30:53,017 --> 00:30:55,812 I ate a brain tube as soon as that kid confessed to the murder. 526 00:30:56,437 --> 00:31:00,108 Then deleted a couple of hundred photos from my Instagram account. 527 00:31:00,984 --> 00:31:02,151 -Good call. -Yeah. 528 00:31:03,444 --> 00:31:04,445 What's this? 529 00:31:04,779 --> 00:31:07,198 Not what's this, who's this? 530 00:31:08,074 --> 00:31:10,076 This here is nobody. 531 00:31:10,243 --> 00:31:11,160 A control brain. 532 00:31:11,369 --> 00:31:12,328 But this, 533 00:31:12,954 --> 00:31:13,997 this is White Girl's brain. 534 00:31:14,581 --> 00:31:15,748 When she was cured, 535 00:31:16,165 --> 00:31:18,293 dormant cells in her brain were revitalized, 536 00:31:18,418 --> 00:31:20,837 thanks to glycoproteins produced 537 00:31:21,296 --> 00:31:22,755 by reinvigorated antigens. 538 00:31:23,006 --> 00:31:23,840 Uh-huh. 539 00:31:24,007 --> 00:31:27,343 And this brain belongs to Isobel. 540 00:31:28,177 --> 00:31:32,724 The only person we found who is completely immune to the zombie virus. 541 00:31:33,224 --> 00:31:34,517 Someone is immune? 542 00:31:34,851 --> 00:31:36,769 It's a story for another day. 543 00:31:37,312 --> 00:31:39,355 My theory is that Isobel's unique brain, 544 00:31:39,480 --> 00:31:41,858 given a little motivation from an electrical current, 545 00:31:42,066 --> 00:31:44,903 may just secrete traces of glycoproteins 546 00:31:44,986 --> 00:31:47,614 identical to those produced by the cured brain. 547 00:31:47,780 --> 00:31:48,740 Meaning? 548 00:31:48,823 --> 00:31:51,826 Well, I'd be able to extract some of that chemical 549 00:31:51,951 --> 00:31:54,412 and could potentially manufacture a vaccine. 550 00:31:54,495 --> 00:31:57,165 Huh. Well, keep me posted on Liv. 551 00:31:58,124 --> 00:32:01,377 And your experiment. I'm meeting Michelle for dinner. 552 00:32:02,420 --> 00:32:04,714 Uh, you're gonna miss the best part. 553 00:32:23,399 --> 00:32:24,692 What's this? 554 00:32:38,081 --> 00:32:39,540 Hey, can I make a suggestion? 555 00:32:40,792 --> 00:32:41,793 Yeah. 556 00:32:41,918 --> 00:32:43,503 Meet your girlfriend somewhere where you're not 557 00:32:43,586 --> 00:32:45,213 rubbing Dale's nose in it. 558 00:32:49,509 --> 00:32:51,010 You know, Dale's seeing someone, too. 559 00:32:51,386 --> 00:32:53,221 And not that it's your business, 560 00:32:53,680 --> 00:32:55,223 but she was the one who broke things off. 561 00:32:55,723 --> 00:32:57,392 No. She did it for you, man. 562 00:32:58,142 --> 00:33:00,186 She saw the tape, your dash cam... 563 00:33:00,478 --> 00:33:02,397 The one where Liv was beating that perp with the fish? 564 00:33:02,772 --> 00:33:05,525 She heard you talking about how much you wanted children. She wanted you to get what you wanted. 565 00:33:08,987 --> 00:33:11,489 She loved you, so she set you free. 566 00:33:11,739 --> 00:33:12,782 So, don't be a dick to her. 567 00:33:13,324 --> 00:33:15,284 Quit rubbing this in her face. 568 00:33:32,427 --> 00:33:34,095 Liv! What are you doing-- 569 00:33:34,220 --> 00:33:36,014 A Fillmore Graves soldier is locked in the basement 570 00:33:36,097 --> 00:33:38,057 of a farm house in Cottage Grove, Oregon. 571 00:33:38,516 --> 00:33:39,684 I'll give you the address. 572 00:33:41,686 --> 00:33:42,687 Curtis. 573 00:33:48,067 --> 00:33:49,110 They let you go. 574 00:33:49,610 --> 00:33:50,445 Why? 575 00:33:50,528 --> 00:33:51,612 We figured they would execute you. 576 00:33:51,821 --> 00:33:52,780 They 577 00:33:52,947 --> 00:33:55,825 They strapped me to the guillotine and then I heard Renegade surrendered. 578 00:33:56,534 --> 00:33:57,702 Then Chase let me go. 579 00:33:58,202 --> 00:33:59,704 But if it's not you, then... 580 00:34:01,289 --> 00:34:02,290 Levon... 581 00:34:11,424 --> 00:34:13,593 It appears my hypothesis wasn't quite correct. 582 00:34:13,718 --> 00:34:16,345 Isobel's brain certainly produced a chemical, 583 00:34:16,554 --> 00:34:19,474 but its makeup is unlike that present in our cured brain. 584 00:34:20,475 --> 00:34:21,309 In fact, 585 00:34:22,143 --> 00:34:24,771 I've never seen anything like this particular glycoprotein. 586 00:34:25,146 --> 00:34:26,564 But an antigen's an antigen. 587 00:34:26,898 --> 00:34:29,442 Which could mean it will prove effective against zombieism. 588 00:34:31,360 --> 00:34:34,030 Phase two will involve my furry friends. 589 00:34:38,576 --> 00:34:42,330 Subject A, a normal rat, will be served a dose of Isobel's brain. 590 00:34:43,206 --> 00:34:47,043 I will then inject subject A with the zombie virus. 591 00:34:50,088 --> 00:34:52,840 To test if the ingested chemical has rendered any signs 592 00:34:52,924 --> 00:34:54,050 of immunization. 593 00:34:54,133 --> 00:34:57,887 Subject B, a zombie rat, will serve as my single subject control. 594 00:34:59,889 --> 00:35:01,349 Cross your claws, little ones. 595 00:35:01,766 --> 00:35:03,142 Let's do Isobel proud. 596 00:35:06,646 --> 00:35:07,480 Ah! 597 00:35:08,231 --> 00:35:09,982 From rapture to serenity. 598 00:35:10,858 --> 00:35:12,235 Infinity and beyond. 599 00:35:14,362 --> 00:35:15,488 Have to ask, Dad, 600 00:35:15,905 --> 00:35:18,324 you've given any more thought to sending them out of Seattle? 601 00:35:19,242 --> 00:35:21,285 Think of them as missionaries converting humans 602 00:35:21,369 --> 00:35:22,411 to zombieism. 603 00:35:22,495 --> 00:35:24,372 I asked for a sign, son. 604 00:35:24,705 --> 00:35:25,915 As I said I would. 605 00:35:26,666 --> 00:35:29,961 He will make it clear and undeniable. 606 00:35:32,046 --> 00:35:35,883 I confess I sometimes heard his voice more clearly in the well. 607 00:35:36,342 --> 00:35:37,176 Ah. 608 00:35:41,472 --> 00:35:42,473 Is that... 609 00:35:53,568 --> 00:35:56,737 It's snowing brains. 610 00:36:02,326 --> 00:36:05,037 You're right, it is. 611 00:36:06,122 --> 00:36:09,125 Now, that my son, is a sign. 612 00:36:11,002 --> 00:36:12,170 I hear you, Lord! 613 00:36:13,504 --> 00:36:14,589 I hear you! 614 00:36:15,047 --> 00:36:17,008 And I obey! 615 00:36:19,844 --> 00:36:21,679 Hallelujah! 616 00:36:28,019 --> 00:36:29,562 Yo, why are we doing this? 617 00:36:30,688 --> 00:36:32,440 Because boss man down there 618 00:36:33,191 --> 00:36:35,359 is a frigging genius, that's why. 619 00:36:50,917 --> 00:36:51,959 I'm late for drinks. 620 00:36:53,002 --> 00:36:55,004 Yeah, you'll be missing those. 621 00:36:55,713 --> 00:36:56,797 I love you. 622 00:37:07,099 --> 00:37:09,685 And a good day to you, sir. 623 00:37:11,312 --> 00:37:13,606 I'm willing to be a zombie to be with you. 624 00:37:15,191 --> 00:37:16,317 I'm willing to do anything. 625 00:37:16,525 --> 00:37:17,652 Clive, stop. 626 00:37:17,818 --> 00:37:20,279 I know you heard what I said about wanting kids. 627 00:37:21,447 --> 00:37:23,241 I understand why you broke up with me. 628 00:37:24,367 --> 00:37:25,409 And I love you for it. 629 00:37:27,203 --> 00:37:30,164 But I've realized now that the most important thing to me, 630 00:37:30,498 --> 00:37:31,749 what I want the most, 631 00:37:33,626 --> 00:37:34,669 is to be with you. 632 00:37:36,170 --> 00:37:37,546 So, now you don't want kids? 633 00:37:37,838 --> 00:37:38,756 I want you more. 634 00:37:40,800 --> 00:37:42,760 You are the non-negotiable. 635 00:37:44,637 --> 00:37:47,014 There's no version of life without you 636 00:37:48,808 --> 00:37:49,850 that I want. 637 00:38:02,113 --> 00:38:03,447 Will you marry me? 638 00:38:05,116 --> 00:38:06,117 Yes. 639 00:38:08,077 --> 00:38:09,537 Yeah. 640 00:38:23,884 --> 00:38:26,304 I told her you were busy, sir, but she insisted. 641 00:38:26,554 --> 00:38:27,722 Liv Moore, 642 00:38:28,306 --> 00:38:29,724 the pleasure as always is mine. 643 00:38:30,766 --> 00:38:31,767 What can I do for you? 644 00:38:31,934 --> 00:38:32,852 I'm here to surrender. 645 00:38:33,019 --> 00:38:34,687 You did that once and seemed to regret it. 646 00:38:35,604 --> 00:38:36,689 I am Renegade. 647 00:38:39,817 --> 00:38:41,777 Easy, Spartacus, we've already got the guy. 648 00:38:41,986 --> 00:38:43,487 I run the operation. 649 00:38:44,030 --> 00:38:46,198 I'm the only one who scratched any humans. 650 00:38:50,661 --> 00:38:51,620 Yes, Commander Graves? 651 00:38:51,704 --> 00:38:53,831 Have our friend Mr. Patch brought in from holding. 652 00:38:54,123 --> 00:38:55,291 Right away, sir. 653 00:38:56,000 --> 00:38:57,209 Do you need me to prove it to you? 654 00:38:57,376 --> 00:38:59,170 Hoover. Spano. Kelban. 655 00:38:59,337 --> 00:39:01,589 Those are soldiers stationed in your border patrol 656 00:39:01,672 --> 00:39:03,257 who are all on the take. 657 00:39:03,841 --> 00:39:06,135 You could've gotten those names from your good pal, Lillywhite. What about the shipyard heist? That was me. 658 00:39:09,221 --> 00:39:11,974 I scratched Curtis Lim in your safe-house on Astor... 659 00:39:12,099 --> 00:39:13,684 Do I need to keep going? 660 00:39:20,608 --> 00:39:22,276 If what you're saying is true, 661 00:39:24,987 --> 00:39:27,698 you're guilty of increasing the zombie population 662 00:39:28,574 --> 00:39:30,826 and putting countless lives in jeopardy. 663 00:39:33,204 --> 00:39:35,998 Liv. No, don't listen to her. 664 00:39:36,499 --> 00:39:38,751 I'm Renegade, she is just trying to protect me. 665 00:39:41,420 --> 00:39:43,130 I promised to make a trade 666 00:39:44,006 --> 00:39:45,299 upon Renegade's surrender. 667 00:39:47,385 --> 00:39:48,427 Looks like I've got her. 668 00:39:51,055 --> 00:39:52,223 He's free to go. 669 00:39:58,646 --> 00:40:01,273 Please, don't execute her. 670 00:40:01,857 --> 00:40:04,235 Put her in a freezer, please. 671 00:40:05,403 --> 00:40:06,320 I love her. 672 00:40:08,072 --> 00:40:10,908 Don't kill her, kill me instead. I'm begging you. 673 00:40:11,659 --> 00:40:12,493 You two are alike. 674 00:40:12,576 --> 00:40:15,371 You're both doing what you think is right for zombies. Don't kill her for that. 675 00:40:15,538 --> 00:40:16,872 Levon. 676 00:40:19,834 --> 00:40:21,210 Don't move! 677 00:40:21,293 --> 00:40:23,212 Come near me, I will blow his head off. 678 00:40:23,337 --> 00:40:24,296 What are you doing? 679 00:40:24,755 --> 00:40:25,881 Getting us out of here, come on. 680 00:40:26,090 --> 00:40:27,550 You won't make it through the lobby. 681 00:40:28,217 --> 00:40:29,718 Come on, hey! 682 00:40:33,097 --> 00:40:35,391 See, not even out of the office. 683 00:40:36,934 --> 00:40:40,020 Love is a many-splendored thing. 684 00:40:40,855 --> 00:40:42,857 Now you two can be executed together. 685 00:40:44,358 --> 00:40:45,776 You'll be Ms. Moore's opening act. 686 00:40:49,196 --> 00:40:50,906 Yeah, it's late. 687 00:40:51,740 --> 00:40:53,284 And I'm still here. 688 00:40:54,368 --> 00:40:58,205 All my loved ones have abandoned me and all I have is you. 689 00:41:00,875 --> 00:41:02,126 Dear God. 690 00:41:08,591 --> 00:41:11,927 The single subject control is no longer a zombie rat. 691 00:41:12,052 --> 00:41:16,015 It appears the antigen produced by Isobel's brain isn't a vaccine.