1 00:00:08,883 --> 00:00:11,803 Good morning, I'm Johnny Frost, and you're watching Frost Bites. 2 00:00:11,928 --> 00:00:13,346 According to Pentagon sources, 3 00:00:13,430 --> 00:00:16,349 anti-zombie hardliners in our nation's capital 4 00:00:16,433 --> 00:00:17,600 have won the day. 5 00:00:17,684 --> 00:00:20,937 All shipments of brains into Seattle have been halted. 6 00:00:21,020 --> 00:00:24,274 A delegation of Seattle luminaries sent to lobby on behalf 7 00:00:24,357 --> 00:00:26,693 of the city's undead population 8 00:00:26,776 --> 00:00:29,154 received a chilly response from a Congress 9 00:00:29,237 --> 00:00:32,615 dominated by a hardline anti-zombie faction. 10 00:00:32,699 --> 00:00:34,492 -[line ringing] -Though the hearing was closed-- 11 00:00:34,576 --> 00:00:35,869 [voicemail] This is Peyton Charles, leave me a message. 12 00:00:35,952 --> 00:00:39,122 Hey, sweetie, uh, just heard the news. 13 00:00:39,789 --> 00:00:44,210 I imagine you're asleep, exhausted from arguing with morons. 14 00:00:46,546 --> 00:00:48,631 You better not be on a plane back here. 15 00:00:49,507 --> 00:00:51,968 You stay there where it's safe. 16 00:00:52,469 --> 00:00:54,304 There's gonna be a day of reckoning in Seattle once we've run out of brains. 17 00:00:58,308 --> 00:00:59,559 Listen. 18 00:01:00,894 --> 00:01:02,228 You should know, 19 00:01:03,313 --> 00:01:05,482 -I love-- -[knocking at door] 20 00:01:09,569 --> 00:01:10,695 Oh, hello. 21 00:01:11,488 --> 00:01:13,198 Yeah, back at you. 22 00:01:13,823 --> 00:01:15,825 Uh, sorry, uh, come in. 23 00:01:17,285 --> 00:01:19,245 You look like you've already heard the news. 24 00:01:19,829 --> 00:01:22,499 Uh, yeah, it was a... Johnny Frost, Frost Bite. 25 00:01:22,665 --> 00:01:24,334 No more brains to Seattle. They're just gonna-- 26 00:01:24,417 --> 00:01:26,628 No, different news. Mine is worse. 27 00:01:27,003 --> 00:01:29,756 Renegade turned herself into Fillmore-Graves. 28 00:01:30,548 --> 00:01:33,134 Whoa. They've got Levon, too. 29 00:01:33,259 --> 00:01:35,762 They're gonna smash their heads at Fort Winning Park. 30 00:01:36,054 --> 00:01:38,223 -When? -Tomorrow. Noon. 31 00:01:39,390 --> 00:01:41,518 [stutters] I've got to get moving. 32 00:01:41,601 --> 00:01:43,186 What are you gonna go do? 33 00:01:44,437 --> 00:01:47,232 Beg Chase Graves to spare Liv's life. 34 00:01:48,525 --> 00:01:49,609 All right. 35 00:01:50,568 --> 00:01:51,694 Good luck with that. 36 00:01:53,154 --> 00:01:55,448 [door opens and closes] 37 00:01:55,532 --> 00:01:56,533 [knock on door] 38 00:01:56,616 --> 00:01:57,826 [Jordan] Come in. 39 00:01:58,284 --> 00:01:59,577 Uh, you decent? 40 00:02:00,078 --> 00:02:02,288 I'm dressed. That'll have to do. 41 00:02:02,372 --> 00:02:03,540 Breakfast. 42 00:02:03,623 --> 00:02:04,916 It's not much. 43 00:02:05,458 --> 00:02:08,294 So you know, uh, the government has decided to stop 44 00:02:08,378 --> 00:02:10,213 all shipments of brains into Seattle. 45 00:02:19,556 --> 00:02:20,765 [Peyton] Hey. 46 00:02:25,562 --> 00:02:26,813 I got your message. 47 00:02:26,896 --> 00:02:28,523 Sounds like I'm in big trouble, huh? 48 00:02:29,149 --> 00:02:32,026 I mean, I almost didn't stop by. I was so afraid 49 00:02:32,110 --> 00:02:33,987 of what you'd do to me, I was like, can I even come? 50 00:02:34,070 --> 00:02:35,113 [laughs] 51 00:02:39,659 --> 00:02:41,661 [opening theme music playing] 52 00:02:46,541 --> 00:02:48,918 It didn't occur to you that I might want that news about Liv 53 00:02:49,002 --> 00:02:51,004 before we made our way up to the bedroom? 54 00:02:51,087 --> 00:02:55,758 Well, I've missed you a lot and, you know, I thought I might never see you again, 55 00:02:55,842 --> 00:02:57,927 and let's face it. It only set us back... 56 00:02:58,136 --> 00:03:00,013 -Ten minutes? -Not even. 57 00:03:00,346 --> 00:03:01,306 -[knocking at door] -[exclaims] 58 00:03:01,389 --> 00:03:02,348 [Jordan] Hey, Ravi? 59 00:03:03,099 --> 00:03:05,184 I'm heading home to check on my brothers. 60 00:03:05,393 --> 00:03:07,228 -Yeah, okay. -You're an animal. 61 00:03:07,312 --> 00:03:09,731 -I would not have guessed. -Oh. Goodbye, Jordan. 62 00:03:10,023 --> 00:03:11,149 Okay, who's that? 63 00:03:11,316 --> 00:03:13,902 Uh, that's a member of Major's squad. 64 00:03:17,614 --> 00:03:18,990 We need to get a hold of Clive. 65 00:03:19,365 --> 00:03:20,992 Clive? What? 66 00:03:21,284 --> 00:03:22,160 Do you want to face Clive 67 00:03:22,243 --> 00:03:24,162 if this is the last chance we ever have to see Liv? 68 00:03:25,580 --> 00:03:26,539 [cell phone vibrating] 69 00:03:30,126 --> 00:03:31,294 It was just Ravi. 70 00:03:33,254 --> 00:03:34,505 Maybe it's a sign. 71 00:03:36,049 --> 00:03:37,592 Maybe we should wait. 72 00:03:37,675 --> 00:03:40,053 Ravi's phone call is a sign? 73 00:03:40,345 --> 00:03:41,304 Yeah. 74 00:03:41,387 --> 00:03:43,431 Didn't we talk about this all night? 75 00:03:43,973 --> 00:03:45,433 [cell phone vibrating] 76 00:03:51,356 --> 00:03:52,440 [scoffs] 77 00:03:53,691 --> 00:03:55,777 Ravi, again. 78 00:03:59,155 --> 00:04:04,494 Waiting until marriage doesn't sound even a little bit sexy? 79 00:04:04,577 --> 00:04:05,536 [sighs] 80 00:04:05,620 --> 00:04:06,913 [cell phone vibrating] 81 00:04:11,834 --> 00:04:12,919 Hello? 82 00:04:14,796 --> 00:04:16,381 -It's God. -Hmm. 83 00:04:16,464 --> 00:04:17,966 He says we should wait. 84 00:04:18,049 --> 00:04:19,550 It's Ravi, isn't it? 85 00:04:20,051 --> 00:04:22,095 -Uh, let me see that. -Yeah. 86 00:04:24,055 --> 00:04:25,056 [clears throat] 87 00:04:25,515 --> 00:04:26,933 Ravi, take a hint. This-- 88 00:04:30,061 --> 00:04:31,604 I'll meet you there. Bye. 89 00:04:34,315 --> 00:04:35,775 Fillmore-Graves 90 00:04:37,318 --> 00:04:38,736 has Liv. They plan to execute her. 91 00:04:45,243 --> 00:04:46,369 She's awake. 92 00:04:54,085 --> 00:04:55,128 Justin? 93 00:04:55,545 --> 00:04:57,130 Next meal's in two hours. 94 00:04:59,590 --> 00:05:00,758 Well, then. 95 00:05:01,884 --> 00:05:03,011 Enjoy. 96 00:05:06,472 --> 00:05:07,473 [cell phone vibrates] 97 00:05:08,599 --> 00:05:10,601 -Major? -Yeah, it's me. 98 00:05:10,977 --> 00:05:13,062 How you doing? Ravi said you went back home today. 99 00:05:13,354 --> 00:05:15,606 [sighs] Well, I'd say I'm at about 70%. 100 00:05:15,690 --> 00:05:16,816 Where are you? 101 00:05:16,899 --> 00:05:18,609 You remember that terrible horse-themed hotel 102 00:05:18,693 --> 00:05:19,986 where we busted the Dead Enders? 103 00:05:20,069 --> 00:05:21,946 It wasn't so bad. 104 00:05:22,447 --> 00:05:24,949 Listen, I need you to do something for me. 105 00:05:25,783 --> 00:05:27,076 Okay. 106 00:05:27,535 --> 00:05:28,911 [video game beeping] 107 00:05:32,540 --> 00:05:34,292 -Where have you been? -That's it? 108 00:05:34,667 --> 00:05:37,253 -No "welcome home"? -Got any tubes on you? 109 00:05:39,088 --> 00:05:40,089 Oh. 110 00:05:41,132 --> 00:05:42,383 [chomping] 111 00:05:43,801 --> 00:05:45,219 Got any more? 112 00:05:54,187 --> 00:05:55,354 Levon. 113 00:05:55,605 --> 00:05:56,689 Liv. 114 00:05:56,773 --> 00:05:58,149 I love you. 115 00:05:58,232 --> 00:05:59,984 -I love you so much. -I love you. 116 00:06:00,068 --> 00:06:02,236 -What did they do to you? -I'm fine. Wait a second. 117 00:06:02,320 --> 00:06:03,738 Wait, wait, wait! 118 00:06:04,072 --> 00:06:05,656 Hang tough, Liv. 119 00:06:07,158 --> 00:06:08,993 Don't let them break you! 120 00:06:22,840 --> 00:06:24,300 Come in, Ms. Moore. 121 00:06:31,933 --> 00:06:35,812 Last month, you sucker-punched me in your precinct house, 122 00:06:35,895 --> 00:06:42,276 while all your human buddies looked on, braying like donkeys. 123 00:06:43,653 --> 00:06:46,405 I told you someday you would regret it. 124 00:06:47,031 --> 00:06:48,407 That day has arrived. 125 00:06:50,493 --> 00:06:51,911 Tell me the names 126 00:06:52,829 --> 00:06:56,290 of every conspirator of the Underground Railroad. 127 00:06:57,166 --> 00:06:58,793 [speaking French] 128 00:06:59,335 --> 00:07:00,336 [chuckles] 129 00:07:02,046 --> 00:07:03,589 [in English] This is going to hurt. 130 00:07:09,762 --> 00:07:10,847 [Enzo grunts] 131 00:07:11,681 --> 00:07:12,723 [panting] 132 00:07:12,807 --> 00:07:14,392 Give me those names. 133 00:07:24,569 --> 00:07:26,028 How's the stick working? 134 00:07:26,696 --> 00:07:28,030 The stick will work. 135 00:07:29,031 --> 00:07:30,032 Hmm. 136 00:07:31,451 --> 00:07:33,035 Think we'll give the carrot a shot. 137 00:07:33,327 --> 00:07:35,830 Have her slap on some makeup and bring her to my office. 138 00:07:36,914 --> 00:07:40,626 Imagine my surprise when I found out Renegade was Ms. Moore. 139 00:07:41,627 --> 00:07:43,963 I suppose all the signs were there. 140 00:07:45,381 --> 00:07:46,215 Oh. 141 00:07:48,634 --> 00:07:49,677 Here's the deal. 142 00:07:50,428 --> 00:07:52,722 You get one minute to say your goodbyes. 143 00:07:53,306 --> 00:07:54,640 That's 20 seconds each. 144 00:07:54,891 --> 00:07:57,226 -What? -Chase, be reasonable. 145 00:07:57,310 --> 00:07:59,437 Or Ms. Moore can earn an extra minute 146 00:07:59,520 --> 00:08:02,315 for each name of one of her Underground Railroad employees, 147 00:08:03,191 --> 00:08:04,275 starting now. 148 00:08:08,029 --> 00:08:10,239 [whispering] Clive, Levon's documentary. 149 00:08:10,781 --> 00:08:13,409 It's all on a hard drive in a cookie bowl in my apartment. 150 00:08:13,493 --> 00:08:15,828 Release it and see if we can get the crowd behind us. 151 00:08:18,039 --> 00:08:20,208 Try to remember me on this brain, Clive. 152 00:08:20,666 --> 00:08:22,043 This is the one that loves you. 153 00:08:22,126 --> 00:08:23,336 You got it, partner. 154 00:08:25,880 --> 00:08:28,090 I'm not gonna get to eat Isobel's brain. 155 00:08:28,549 --> 00:08:29,842 She'd want you to have it. 156 00:08:29,926 --> 00:08:31,427 We're getting you out of this, Liv. 157 00:08:31,511 --> 00:08:34,222 -But if you don't... -We're gonna get you out of this. 158 00:08:34,722 --> 00:08:37,266 -Your face. -[Chase] Fifteen seconds. 159 00:08:41,479 --> 00:08:42,605 [sighs] [sniffles] 160 00:08:44,148 --> 00:08:46,901 If they go through with this, they're gonna pay, Liv. 161 00:08:47,151 --> 00:08:48,819 I will make it my mission. 162 00:08:49,153 --> 00:08:50,780 Then they should be very afraid. 163 00:08:52,490 --> 00:08:54,951 We always said we were gonna make big names for ourselves. 164 00:08:56,118 --> 00:08:58,079 I guess we should've been more specific. 165 00:08:58,162 --> 00:08:59,539 [both chuckle] 166 00:08:59,664 --> 00:09:00,706 Time's up. 167 00:09:01,999 --> 00:09:04,001 Unless you wanna put another quarter in the slot. 168 00:09:14,220 --> 00:09:16,055 I suggest you camp out for seats. 169 00:09:16,556 --> 00:09:18,891 I hear the ones up front are going fast. 170 00:09:20,851 --> 00:09:22,603 Good seats are going fast. 171 00:09:23,062 --> 00:09:25,606 It's safe to say they'll place snipers there, 172 00:09:26,357 --> 00:09:28,484 -there-- -[man] Fillmore-Graves. Papers, please. 173 00:09:28,776 --> 00:09:30,444 Whoa, whoa, wait. It's me. 174 00:09:30,528 --> 00:09:32,780 -Major. -We have a plan yet? 175 00:09:33,573 --> 00:09:35,241 [sighs] Working on it. 176 00:09:35,324 --> 00:09:36,492 [cell phone vibrating] 177 00:09:40,288 --> 00:09:41,414 Peyton, what'd you find? 178 00:09:41,497 --> 00:09:42,957 Okay, I've got some good news. 179 00:09:43,040 --> 00:09:44,625 She's got good news. What is it? 180 00:09:44,709 --> 00:09:47,295 So there's a manhole cover 50 yards from the guillotine. 181 00:09:47,378 --> 00:09:49,338 If we can get Levon and Liv that distance, 182 00:09:49,714 --> 00:09:51,632 -they can disappear. -We're in business. 183 00:09:52,508 --> 00:09:53,801 You should ask him. 184 00:09:54,969 --> 00:09:56,012 Ravi. 185 00:09:56,387 --> 00:09:58,514 They're nearly ready to release Levon's documentary. 186 00:09:58,681 --> 00:10:00,099 Liv said to release it. 187 00:10:00,182 --> 00:10:02,768 They wanna know if you want your face blurred. 188 00:10:09,650 --> 00:10:10,818 No. 189 00:10:11,027 --> 00:10:13,321 If it doesn't work, they'll come after you. 190 00:10:13,779 --> 00:10:14,947 Yeah. 191 00:10:15,364 --> 00:10:16,407 Well... I love you. 192 00:10:20,119 --> 00:10:21,203 I know. 193 00:10:21,537 --> 00:10:22,747 Oh, no, you didn't. 194 00:10:22,997 --> 00:10:25,499 I'm kidding. I love you, too. 195 00:10:25,583 --> 00:10:27,418 I love you mucho... I... 196 00:10:27,501 --> 00:10:28,919 I love you mucho grande. 197 00:10:29,086 --> 00:10:31,047 I love you like gangbusters. 198 00:10:31,380 --> 00:10:34,508 To infinity and beyond... I was doing Han Solo. 199 00:10:34,592 --> 00:10:35,968 I thought it would be charming. 200 00:10:36,052 --> 00:10:37,303 It was a little charming. 201 00:10:37,386 --> 00:10:39,597 I mean, I like the groveling afterwards better. 202 00:10:39,680 --> 00:10:41,307 [stutters] I can grovel some more. 203 00:10:41,557 --> 00:10:44,644 Okay, I'll call you back in 20 minutes with the electrical grid information. 204 00:10:44,894 --> 00:10:46,354 -Bye, dork. -Bye. 205 00:10:46,437 --> 00:10:47,563 I love you. 206 00:10:49,148 --> 00:10:50,066 Well played. 207 00:10:51,025 --> 00:10:53,194 Snipers there, there, there. 208 00:10:53,402 --> 00:10:54,278 They wanna get underground. 209 00:10:54,445 --> 00:10:56,489 Booby trap the manhole covers here and here. 210 00:10:56,572 --> 00:10:57,615 Commander. 211 00:10:57,698 --> 00:10:58,949 You should take a look at this. 212 00:11:00,242 --> 00:11:01,369 What is it? 213 00:11:01,452 --> 00:11:03,829 It appears to be a full-length documentary film 214 00:11:03,913 --> 00:11:06,165 about the exploits of our prisoner, Renegade. 215 00:11:06,290 --> 00:11:08,376 [narrator] Liv Moore understood the stakes when she took over 216 00:11:08,459 --> 00:11:11,128 Seattle's largest human smuggling organization. 217 00:11:11,212 --> 00:11:13,631 She was there when her predecessor was executed. 218 00:11:14,340 --> 00:11:16,967 She resuscitated the organization when others believed 219 00:11:17,051 --> 00:11:20,554 Fillmore-Graves' attempt at intimidation had succeeded. 220 00:11:24,725 --> 00:11:26,352 Is that Paul Rudd narrating? 221 00:11:26,560 --> 00:11:29,480 -Yeah, sounds like it. -Paul Rudd, he's a good get. 222 00:11:29,563 --> 00:11:30,523 Yeah. 223 00:11:30,606 --> 00:11:32,900 I assume we've already begun identifying everyone in this video? 224 00:11:33,401 --> 00:11:34,944 -Of course, sir. -Round them up. 225 00:11:35,027 --> 00:11:36,362 There's an anvil in their future. 226 00:11:36,612 --> 00:11:38,864 Hey! Let go of me! Get off me, dude! 227 00:11:38,948 --> 00:11:39,949 Let her go. 228 00:11:43,035 --> 00:11:44,245 I want back in. 229 00:11:44,328 --> 00:11:46,122 I expect you back. You never left. 230 00:11:46,330 --> 00:11:48,541 Yeah, well, I want double tubes this time. 231 00:11:48,707 --> 00:11:51,961 -My family's starving. -You get the same tubes as everyone else. 232 00:11:54,463 --> 00:11:56,382 I know where you can find Lillywhite. 233 00:11:58,467 --> 00:12:02,304 I believe we can find some extra tubes for such valuable information. 234 00:12:04,557 --> 00:12:05,558 [sighs] 235 00:12:09,562 --> 00:12:10,646 [Jordan] Clear! 236 00:12:16,318 --> 00:12:17,653 The soup is still warm. 237 00:12:18,571 --> 00:12:19,947 The mirror's fogged up. 238 00:12:20,406 --> 00:12:21,657 [Enzo] We just missed him. 239 00:12:22,158 --> 00:12:23,284 Where the hell is he? 240 00:12:23,951 --> 00:12:26,036 [Curtis] This guy was one of the Fillmore-Graves guards 241 00:12:26,120 --> 00:12:27,913 when Chase Graves was threatening to eat me. 242 00:12:28,539 --> 00:12:30,166 Let's just waste him now. 243 00:12:30,249 --> 00:12:32,460 -They've killed enough of ours. -Hey, now. 244 00:12:33,085 --> 00:12:34,170 [Stan] Curtis. 245 00:12:34,503 --> 00:12:36,380 This is the guy Renegade had me bring back. 246 00:12:36,464 --> 00:12:37,631 Major. 247 00:12:39,633 --> 00:12:40,718 The floor is yours. 248 00:12:45,055 --> 00:12:47,600 The woman you call Renegade used to be my fiancée. 249 00:12:48,809 --> 00:12:51,103 She's someone I care about deeply. 250 00:12:51,395 --> 00:12:54,064 Look, I know how Fillmore-Graves is going to defend the park. 251 00:12:54,398 --> 00:12:57,276 We don't want to get into a gunfight. We need to surprise them 252 00:12:57,359 --> 00:12:58,944 and use the crowd to our advantage. 253 00:12:59,028 --> 00:13:02,948 At the last execution, at least half the people there were fans of executions. 254 00:13:03,032 --> 00:13:05,075 Well, that won't be the case this time. 255 00:13:05,159 --> 00:13:08,329 You wanna know how many people have watched that documentary? 256 00:13:08,787 --> 00:13:10,748 Almost 200,000. 257 00:13:10,831 --> 00:13:12,333 [all murmuring] 258 00:13:12,750 --> 00:13:15,127 That crowd will be very pro-Renegade. 259 00:13:16,295 --> 00:13:17,588 How many views was that? 260 00:13:18,380 --> 00:13:19,548 A quarter million. 261 00:13:20,132 --> 00:13:22,468 They've turned her into a folk hero. 262 00:13:22,760 --> 00:13:25,346 Beloved by the simple people of the village. 263 00:13:25,763 --> 00:13:27,640 We can't execute her tomorrow. 264 00:13:28,349 --> 00:13:30,351 Not in the park, probably not publicly at all. 265 00:13:30,434 --> 00:13:32,228 It has to be public! 266 00:13:33,896 --> 00:13:34,980 Commander. 267 00:13:36,482 --> 00:13:39,485 What is the one thing that can't happen? 268 00:13:41,779 --> 00:13:42,988 We've talked about this. 269 00:13:43,906 --> 00:13:45,032 A riot. 270 00:13:45,741 --> 00:13:47,368 And why is that? 271 00:13:50,162 --> 00:13:51,622 'Cause we're badly outnumbered. 272 00:13:51,747 --> 00:13:52,665 Why else? 273 00:13:52,748 --> 00:13:55,543 -You've made your point, Hobbs. -Because we do not know 274 00:13:55,876 --> 00:13:57,336 how our men will react. 275 00:13:57,419 --> 00:14:00,005 Will they fire indiscriminately into a crowd? 276 00:14:02,049 --> 00:14:03,801 That's what it's going to take. 277 00:14:04,593 --> 00:14:06,470 Fine, I'll take care of this right now. 278 00:14:06,554 --> 00:14:08,138 Commander, if I may. 279 00:14:09,557 --> 00:14:13,143 We simply move the execution from noon to 9:00 a.m. 280 00:14:13,310 --> 00:14:15,938 We can do it at our warehouse by the wharf. 281 00:14:16,021 --> 00:14:19,900 We'll film everything and release it once the city has calmed 282 00:14:19,984 --> 00:14:21,068 a bit. 283 00:14:24,530 --> 00:14:25,906 Then it's decided? 284 00:14:27,283 --> 00:14:28,742 Then it is decided. 285 00:14:34,373 --> 00:14:36,125 I am so proud of you, Blaine. Proud of the man you've become, 286 00:14:38,294 --> 00:14:40,421 a businessman, an innovator, 287 00:14:40,713 --> 00:14:41,922 and soon 288 00:14:43,215 --> 00:14:45,175 a founding father of a zombie republic. 289 00:14:45,342 --> 00:14:48,053 Most of what's good about you comes from your mother. 290 00:14:48,137 --> 00:14:50,431 But, by God, the ability to lead, 291 00:14:50,639 --> 00:14:52,057 that you got from me. 292 00:14:53,934 --> 00:14:55,519 I have a surprise for you. 293 00:14:55,895 --> 00:14:58,230 -You do? -Donald, bring up my guest. 294 00:14:59,106 --> 00:15:00,399 Coming. 295 00:15:03,819 --> 00:15:06,864 Son, this is Enzo Lambert, inspector for Fillmore-Graves. 296 00:15:06,947 --> 00:15:08,157 At your service. 297 00:15:08,240 --> 00:15:10,075 I know who he is. Why is he here? 298 00:15:10,159 --> 00:15:12,369 Because the inspector is on our side. 299 00:15:13,370 --> 00:15:15,164 He's been secretly working on our behalf. 300 00:15:15,247 --> 00:15:17,374 He brought us a peace offering. Blaine, you wanna see? 301 00:15:17,458 --> 00:15:18,500 Sure. 302 00:15:18,584 --> 00:15:20,419 [mimics fanfare] 303 00:15:20,502 --> 00:15:22,796 It's Crybaby Carl, 304 00:15:22,963 --> 00:15:24,924 out on good behavior. 305 00:15:25,925 --> 00:15:26,884 What's up, boss? 306 00:15:27,301 --> 00:15:30,554 A zombie shouldn't serve time for killing a human 307 00:15:30,638 --> 00:15:34,141 any more than a human should serve time for ordering a steak. 308 00:15:34,224 --> 00:15:37,937 Monsieur Lambert has been working on my behalf for weeks, Blaine. 309 00:15:38,270 --> 00:15:43,108 He has some thoughts for how best to get our people out of Seattle. 310 00:15:43,692 --> 00:15:44,902 And how's that? 311 00:15:45,152 --> 00:15:47,321 There is no safe way. 312 00:15:47,404 --> 00:15:50,240 But there is a thoroughfare that is safer than most. 313 00:15:50,324 --> 00:15:54,036 It is guarded by a unit led by an ineffective lieutenant. 314 00:15:54,453 --> 00:15:57,081 He is so loathed and disrespected by his men 315 00:15:57,164 --> 00:15:59,208 that they have completely lost their discipline. 316 00:15:59,291 --> 00:16:00,376 That sounds promising. 317 00:16:01,669 --> 00:16:05,005 Tomorrow morning, the bulk of the Fillmore-Graves fighting force 318 00:16:05,089 --> 00:16:08,968 will be attending the execution of the new Renegade. 319 00:16:10,260 --> 00:16:11,971 You should take your people at that point. 320 00:16:12,221 --> 00:16:15,099 You will meet only token resistance at our gates. 321 00:16:15,933 --> 00:16:17,351 What do you say, Pops? 322 00:16:18,894 --> 00:16:21,063 Seems the stars have aligned. 323 00:16:25,693 --> 00:16:31,281 In five, four, three, [mouths] two, one. 324 00:16:32,950 --> 00:16:34,952 Drop what you're doing. 325 00:16:35,327 --> 00:16:38,831 Your life as you know it is over. 326 00:16:39,665 --> 00:16:42,292 [softly] Come on, pick up, pick up, pick up. 327 00:16:42,543 --> 00:16:45,921 Major, change of plans. Big change of plans. 328 00:16:46,130 --> 00:16:47,673 [indistinct chatter] 329 00:16:51,760 --> 00:16:53,804 [Peyton] I just got word. You're not gonna believe it. 330 00:16:53,887 --> 00:16:56,265 Curtis is down at the park. He says there's already close 331 00:16:56,348 --> 00:16:58,308 to a thousand pro-Renegade supporters. 332 00:16:58,392 --> 00:17:00,269 -We may have a shot. -Yeah. 333 00:17:00,352 --> 00:17:02,146 What do you suppose is going on there? 334 00:17:07,109 --> 00:17:09,236 [clears throat] Let me get everyone's attention. 335 00:17:11,405 --> 00:17:12,698 I just got word from my source 336 00:17:12,781 --> 00:17:14,658 that Fillmore-Graves is moving the execution 337 00:17:14,742 --> 00:17:17,453 to a warehouse they own on Colorado and Hines. 338 00:17:17,661 --> 00:17:19,329 -What? -[Major] It gets worse. 339 00:17:19,747 --> 00:17:21,331 They switched times on us. 340 00:17:22,666 --> 00:17:24,376 They've moved it up three hours. 341 00:17:24,626 --> 00:17:25,586 Mmm-mmm. 342 00:17:26,879 --> 00:17:28,505 No. Mmm-mmm. 343 00:17:29,423 --> 00:17:31,550 No, no, no, this will not happen. 344 00:17:32,176 --> 00:17:33,927 This cannot happen, no. 345 00:17:34,053 --> 00:17:35,596 Absolutely not. 346 00:17:38,557 --> 00:17:39,641 Where are they heading? 347 00:17:40,350 --> 00:17:43,729 Now, we're going to make this using whole brains that we've chunked. 348 00:17:43,812 --> 00:17:45,522 Ah. Oh! 349 00:17:45,647 --> 00:17:48,901 Mmm. I'm getting hints of memories of backyard barbecues 350 00:17:48,984 --> 00:17:51,278 -and cocoa by the fire. -[door opens] 351 00:17:51,361 --> 00:17:53,822 -Something I don't recognize. -[door closes] 352 00:17:53,906 --> 00:17:55,449 I believe that's domesticity. 353 00:17:55,532 --> 00:17:56,950 [woman] Hey, you're not allowed to be in here. 354 00:17:57,701 --> 00:18:00,662 I believe we're getting a visit from the acting mayor. 355 00:18:01,413 --> 00:18:02,706 What? 356 00:18:04,166 --> 00:18:05,667 Where am I? Where am I looking? 357 00:18:05,751 --> 00:18:07,002 Uh, the one with the red light, honey. 358 00:18:07,336 --> 00:18:08,462 -Okay. -This is happening. 359 00:18:08,545 --> 00:18:10,923 -We're just letting it? -[man] Zoom in on one. 360 00:18:11,507 --> 00:18:12,466 [sighs] 361 00:18:13,175 --> 00:18:14,176 You got this. 362 00:18:15,511 --> 00:18:18,263 In 58 minutes, Fillmore-Graves will execute 363 00:18:18,347 --> 00:18:20,224 two members of the Underground Railroad, 364 00:18:21,558 --> 00:18:24,436 including the one known as Renegade. 365 00:18:24,937 --> 00:18:27,397 I know many of you have seen the documentary 366 00:18:28,774 --> 00:18:30,109 about the work she does. 367 00:18:30,609 --> 00:18:33,403 If you're serious about living in a city 368 00:18:33,529 --> 00:18:36,240 where zombies and humans co-exist peacefully, 369 00:18:36,615 --> 00:18:38,742 then head down to Fillmore-Graves' warehouse at... 370 00:18:39,743 --> 00:18:40,953 At, uh... 371 00:18:41,036 --> 00:18:42,329 Uh, Colorado and Hines. 372 00:18:42,412 --> 00:18:43,914 At Colorado and Hines. 373 00:18:44,331 --> 00:18:45,207 Right now. 374 00:18:45,332 --> 00:18:46,458 Thank you. [clears throat] 375 00:18:49,461 --> 00:18:51,004 My license was taken away. It's a long story. Can I ride with you two? 376 00:18:52,714 --> 00:18:53,549 Yeah. 377 00:18:55,008 --> 00:18:55,968 [door opens] 378 00:18:56,051 --> 00:18:58,846 -Uh, once the chunks have browned... -[door closes] 379 00:19:05,269 --> 00:19:07,187 [people yelling indistinctly] 380 00:19:07,896 --> 00:19:09,356 [Blaine] It's happening. 381 00:19:10,274 --> 00:19:13,360 Don E. posted your video 15 minutes ago. Your followers, 382 00:19:13,902 --> 00:19:15,529 they're headed to gate six. 383 00:19:16,738 --> 00:19:18,198 [guns firing] 384 00:19:18,282 --> 00:19:19,491 They're shooting at us. 385 00:19:20,868 --> 00:19:22,494 I can't see what's happening. 386 00:19:22,911 --> 00:19:24,288 [Blaine] That's why we're here. 387 00:19:24,830 --> 00:19:27,791 From this rooftop, we can see the gates 388 00:19:27,875 --> 00:19:29,376 and even the road beyond it. 389 00:19:29,543 --> 00:19:31,503 We'll be able to track their progress. 390 00:19:32,212 --> 00:19:33,839 -From the roof? -Yeah. 391 00:19:34,089 --> 00:19:36,925 We're leaders, son. We need to be with our people. 392 00:19:37,009 --> 00:19:38,135 [scoffs] 393 00:19:38,218 --> 00:19:41,263 Generals of armies don't command from the front line. 394 00:19:41,346 --> 00:19:42,681 [knock on window] 395 00:19:45,142 --> 00:19:46,602 Sorry, buddy, you can't park here. 396 00:19:46,685 --> 00:19:48,103 SWAT's taken over this alley. 397 00:19:48,270 --> 00:19:51,440 Unless you want me stabbing your horse with a ballpoint pen, 398 00:19:51,523 --> 00:19:53,150 you need to lay off my car. 399 00:19:53,233 --> 00:19:55,485 Okay, you and you haircut-- 400 00:19:55,569 --> 00:19:57,654 -[cop screaming] -[grunting] 401 00:20:07,873 --> 00:20:10,250 Dad, do not risk your life. 402 00:20:10,334 --> 00:20:11,919 Come up to the rooftop. 403 00:20:12,127 --> 00:20:15,214 When zombies inhabit this entire country, they'll need you. 404 00:20:15,380 --> 00:20:17,174 I plan on surviving. 405 00:20:17,466 --> 00:20:20,135 God didn't give me a sign only to let me die. 406 00:20:23,013 --> 00:20:25,224 -Dad. -This is my flock. 407 00:20:25,724 --> 00:20:27,726 And when I'm gone, they will be your flock. 408 00:20:27,809 --> 00:20:32,272 Who would we be if we didn't join them now in this hour of greatest peril? 409 00:20:32,439 --> 00:20:33,690 Alive! 410 00:20:35,359 --> 00:20:36,818 We'd be alive, Dad. 411 00:20:37,194 --> 00:20:38,779 We'd be cowards. 412 00:20:39,780 --> 00:20:41,782 Say you aren't going to disappoint me, son. 413 00:20:42,741 --> 00:20:46,078 Those brains falling from the sky? 414 00:20:46,620 --> 00:20:47,996 It wasn't a sign, Dad. 415 00:20:48,664 --> 00:20:51,875 That was just Don E. and Tanner shoving frozen brains 416 00:20:51,959 --> 00:20:53,252 into a wood chipper. 417 00:20:53,710 --> 00:20:55,212 I made that happen. 418 00:20:55,295 --> 00:20:56,588 Not God. 419 00:20:57,297 --> 00:20:58,966 [guns firing] 420 00:21:01,093 --> 00:21:04,304 I'm glad your mother isn't alive to see what kind of man you've become. 421 00:21:04,388 --> 00:21:05,514 Don't say that. 422 00:21:05,597 --> 00:21:06,640 [explosion] 423 00:21:06,723 --> 00:21:08,183 Dad. Dad, wait. 424 00:21:11,728 --> 00:21:12,938 Wear this. 425 00:21:13,063 --> 00:21:14,106 Please. 426 00:21:14,189 --> 00:21:16,275 You wear it, coward. 427 00:21:16,858 --> 00:21:19,361 You're already dead to me! Hyah! 428 00:21:19,444 --> 00:21:20,696 -[horse neighs] -[yells] 429 00:21:20,779 --> 00:21:22,656 To the wall! 430 00:21:22,739 --> 00:21:24,324 [people shouting] 431 00:21:32,958 --> 00:21:33,875 [explosion] 432 00:21:33,959 --> 00:21:36,211 We are positioned about a mile outside the wall 433 00:21:36,295 --> 00:21:38,338 in an alley just off 8th Avenue. 434 00:21:38,422 --> 00:21:40,173 Those explosions you hear 435 00:21:40,257 --> 00:21:43,260 are landmines being tripped by zombies who have ventured off 436 00:21:43,343 --> 00:21:44,469 the main thoroughfare. 437 00:21:44,928 --> 00:21:48,223 The zombies' main path out of Seattle will bring them here, 438 00:21:48,307 --> 00:21:50,892 where they will meet heavy machine gun fire. 439 00:21:51,310 --> 00:21:53,687 The tank just rolled in this morning. 440 00:21:54,271 --> 00:21:55,605 Frame up on those two. 441 00:21:55,689 --> 00:21:56,690 [explosion] 442 00:21:56,773 --> 00:22:00,152 The army first received word about the possibility of a zombie exodus 443 00:22:00,235 --> 00:22:02,195 from that man in the blue cape. 444 00:22:02,738 --> 00:22:04,614 I haven't been able to get a name, 445 00:22:04,698 --> 00:22:08,577 but I'm told that he's security chief for Fillmore-Graves. 446 00:22:09,369 --> 00:22:13,832 Fillmore-Graves, it appears, is hoping to resuscitate 447 00:22:14,458 --> 00:22:17,169 a sometimes fraught relationship with Washington, 448 00:22:17,252 --> 00:22:19,796 even at the cost of many of their fellow zombies. 449 00:22:19,880 --> 00:22:20,756 [loud explosion] 450 00:22:20,839 --> 00:22:24,343 Was... Those are... Okay, those were the smoke grenades. 451 00:22:24,676 --> 00:22:27,471 We were told that our soldiers would deploy smoke 452 00:22:27,554 --> 00:22:28,805 when the zombies were close 453 00:22:28,889 --> 00:22:30,307 in an attempt to disorient them. 454 00:22:30,766 --> 00:22:34,728 By now, the zombies will be able to smell human brains. 455 00:22:34,853 --> 00:22:37,064 Our human brains. 456 00:22:37,606 --> 00:22:39,649 -Ready to take a look? -[cameraman] Uh, not really. 457 00:22:39,983 --> 00:22:40,984 [explosion] 458 00:22:41,818 --> 00:22:42,652 [soldier] Steady! 459 00:22:43,195 --> 00:22:44,988 We've got incoming! 460 00:22:46,114 --> 00:22:48,658 Weapons tight! Prepare to fire! 461 00:22:48,742 --> 00:22:51,078 Charge! 462 00:22:52,662 --> 00:22:54,164 -Fire! -[guns firing] 463 00:23:08,929 --> 00:23:10,972 [Paul on phone] Liv Moore understood the stakes when she... 464 00:23:11,264 --> 00:23:12,390 What are you watching? 465 00:23:12,808 --> 00:23:13,975 A documentary. 466 00:23:14,810 --> 00:23:15,894 The one about her. 467 00:23:17,604 --> 00:23:18,897 Renegade. 468 00:23:22,234 --> 00:23:23,735 It's kind of a tearjerker. 469 00:23:26,571 --> 00:23:27,489 Let me see. 470 00:23:29,741 --> 00:23:31,034 You really haven't seen it? 471 00:23:33,537 --> 00:23:35,330 Then you're the last person in Seattle. 472 00:23:37,457 --> 00:23:38,416 Mommy! 473 00:23:42,712 --> 00:23:44,089 -[people clamoring] -[banging] 474 00:23:46,716 --> 00:23:48,176 Sounds like we have company. 475 00:23:48,677 --> 00:23:49,719 Word got out. 476 00:23:50,679 --> 00:23:52,222 We've got a drone up in the air. 477 00:23:54,683 --> 00:23:55,809 A couple hundred or so? 478 00:23:56,101 --> 00:23:57,394 And growing by the minute. 479 00:23:57,644 --> 00:23:59,771 At least it's not the thousands gathering at the park. 480 00:24:01,064 --> 00:24:02,440 If the door fails, 481 00:24:03,150 --> 00:24:05,652 then the soldiers with machine guns should do the trick. 482 00:24:12,576 --> 00:24:14,244 Men and women of Fillmore-Graves, 483 00:24:16,163 --> 00:24:19,040 if anyone out there not wearing a uniform makes it inside this building, 484 00:24:19,124 --> 00:24:20,917 it is your duty to shoot to kill. 485 00:24:22,252 --> 00:24:23,795 This is a lawful execution. 486 00:24:24,671 --> 00:24:26,715 Levon Patch is guilty of murder. 487 00:24:27,257 --> 00:24:28,675 He murdered one of our own. 488 00:24:28,758 --> 00:24:30,135 Jeffrey Copperfield. 489 00:24:30,218 --> 00:24:31,678 Jeffrey Copperfield? 490 00:24:32,053 --> 00:24:34,639 Olivia Moore is guilty of human smuggling. 491 00:24:35,849 --> 00:24:37,726 Because of her crimes, zombies starve. 492 00:24:38,018 --> 00:24:39,477 [all straining] 493 00:24:48,153 --> 00:24:49,696 [door creaking] 494 00:24:51,698 --> 00:24:52,657 Keep pulling. 495 00:24:53,325 --> 00:24:54,784 Major! 496 00:24:55,702 --> 00:24:57,329 Clive-- 497 00:24:58,246 --> 00:24:59,331 [growls] 498 00:25:01,958 --> 00:25:03,210 [door creaking] 499 00:25:23,271 --> 00:25:25,440 Any brief final words? 500 00:25:25,523 --> 00:25:26,691 [metal clanging] 501 00:25:27,567 --> 00:25:31,655 Fillmore-Graves, you have the power to make humans not fear zombies-- 502 00:25:31,947 --> 00:25:32,864 -[thuds] -[gasps] 503 00:25:38,662 --> 00:25:39,746 [door creaking] 504 00:25:43,083 --> 00:25:44,125 Clean this up. 505 00:25:44,292 --> 00:25:45,627 [all clamoring] 506 00:25:56,471 --> 00:25:58,890 Open it. It's opening! 507 00:26:00,976 --> 00:26:02,185 [man] Keep pulling! 508 00:26:04,396 --> 00:26:07,190 No! 509 00:26:07,357 --> 00:26:08,650 Take him down. 510 00:26:09,567 --> 00:26:10,485 [guns cocking] 511 00:26:11,736 --> 00:26:12,737 [screams] 512 00:26:17,367 --> 00:26:19,035 [Chase] Don't shoot! 513 00:26:21,663 --> 00:26:22,497 [grunts] 514 00:26:35,844 --> 00:26:36,928 [gasps] 515 00:26:55,488 --> 00:26:57,032 [unlocking handcuffs] 516 00:27:12,714 --> 00:27:14,382 Where is the Commander? 517 00:27:17,594 --> 00:27:19,596 Gate six has been overrun. 518 00:27:32,567 --> 00:27:33,735 Commander. 519 00:27:35,653 --> 00:27:36,863 Major. 520 00:27:37,655 --> 00:27:39,657 What do you want to do about gate six? 521 00:27:40,075 --> 00:27:41,618 I want someone else to figure it out. 522 00:27:41,701 --> 00:27:44,412 Too bad. It's yours now, like it or not. 523 00:27:52,212 --> 00:27:53,213 [sighs] 524 00:27:54,506 --> 00:27:56,633 Shut every other gate down completely. 525 00:27:56,758 --> 00:27:59,219 Send all available personnel to gate six. 526 00:27:59,677 --> 00:28:01,179 Find us a Humvee, and let's get down there. 527 00:28:01,262 --> 00:28:02,514 Yes, sir. 528 00:28:02,597 --> 00:28:04,265 -Jurgens, find me a Humvee. -Yes, sir. 529 00:28:04,349 --> 00:28:06,726 [Justin] Sullivan, get word to all other gates to shut down completely. 530 00:28:06,810 --> 00:28:09,437 Lance and Carter, get your squads armed up, and let's go! 531 00:28:17,278 --> 00:28:20,240 Over a thousand zombies died today. 532 00:28:20,740 --> 00:28:23,284 They were led outside the wall by this man. 533 00:28:23,660 --> 00:28:25,787 Angus McDonough had been 534 00:28:25,870 --> 00:28:28,915 a spiritual leader to the undead in Seattle. 535 00:28:28,998 --> 00:28:31,501 He believed zombies would inherit the Earth, 536 00:28:31,584 --> 00:28:34,295 and who knows? He may still be right. 537 00:28:34,504 --> 00:28:37,924 But U.S. Army personnel made sure that Angus himself 538 00:28:38,091 --> 00:28:40,218 wouldn't be the one to lead them there. 539 00:28:40,301 --> 00:28:45,598 After the battle ended, it was up to soldiers to shoot each zombie 540 00:28:45,682 --> 00:28:47,016 in the head. 541 00:28:47,517 --> 00:28:51,938 And when a group of soldiers came across Seattle's self-declared zombie prophet, 542 00:28:52,480 --> 00:28:55,984 they made sure he wouldn't cause any more problems. 543 00:28:59,612 --> 00:29:00,989 If you believe-- 544 00:29:03,867 --> 00:29:05,243 Levon is dead. 545 00:29:06,453 --> 00:29:07,871 Isobel is dead. 546 00:29:09,497 --> 00:29:11,374 Lowell, Drake. 547 00:29:13,418 --> 00:29:16,045 I just wanna go away somewhere I 548 00:29:17,005 --> 00:29:19,883 won't hurt anyone else, somewhere I can't be hurt. 549 00:29:22,260 --> 00:29:24,179 [Ravi] Well, I've got some good news for you. 550 00:29:27,307 --> 00:29:29,017 I can make you human. 551 00:29:33,021 --> 00:29:34,189 Are you serious? 552 00:29:35,023 --> 00:29:36,649 100% serious. 553 00:29:37,275 --> 00:29:40,028 80% certain it will work. 554 00:29:41,654 --> 00:29:43,323 You won't be Renegade anymore. 555 00:29:43,406 --> 00:29:44,240 [sighs] 556 00:29:44,324 --> 00:29:45,366 Good. 557 00:29:45,950 --> 00:29:48,828 What's that look for? You don't think that I've done enough? 558 00:29:49,287 --> 00:29:50,163 [sighs] 559 00:29:50,246 --> 00:29:51,498 You're not done yet. 560 00:29:51,581 --> 00:29:53,374 I don't even remember the mission. 561 00:29:54,042 --> 00:29:55,335 It was simple. 562 00:29:56,336 --> 00:29:58,296 Convince humans they could live in peace 563 00:29:58,379 --> 00:30:00,548 side-by-side with zombies. That's all. 564 00:30:00,632 --> 00:30:02,467 Yeah, that's all. 565 00:30:04,803 --> 00:30:06,930 I don't want this anymore, Ravi. 566 00:30:07,013 --> 00:30:12,185 Hundreds of people who don't even know you charged straight at armed soldiers. 567 00:30:12,310 --> 00:30:15,313 They did this to save your life. 568 00:30:15,563 --> 00:30:16,981 But guess what. 569 00:30:17,065 --> 00:30:18,608 I saved my own life. 570 00:30:18,691 --> 00:30:19,734 [sighs] 571 00:30:21,736 --> 00:30:23,446 Where did you get the new cure? 572 00:30:23,988 --> 00:30:26,115 Isobel's brain is the cure. 573 00:30:26,616 --> 00:30:27,534 Whoa. 574 00:30:28,701 --> 00:30:30,161 Well, it is for rats. 575 00:30:30,245 --> 00:30:31,830 Then let's get this over with. 576 00:30:33,456 --> 00:30:34,749 [Ravi] Oh, uh... 577 00:30:35,834 --> 00:30:38,753 Everyone thought you might sleep until tomorrow. 578 00:30:38,837 --> 00:30:39,963 Everyone? 579 00:30:40,839 --> 00:30:42,006 Who else is here? 580 00:30:42,549 --> 00:30:43,591 If you can let her know that-- 581 00:30:43,675 --> 00:30:44,634 [Liv] By "her," you mean me? 582 00:30:45,927 --> 00:30:47,387 What do I need to know? 583 00:30:48,471 --> 00:30:50,723 Liv, Major is the new commander at Fillmore-Graves. 584 00:30:51,140 --> 00:30:52,517 Congratulations. 585 00:30:53,059 --> 00:30:56,312 I was just telling Peyton that we've instituted a change in policy. 586 00:30:57,105 --> 00:30:58,731 Smuggle all the humans in you want. 587 00:30:58,982 --> 00:31:02,402 We encourage it. Your enemy won't be Fillmore-Graves. 588 00:31:02,819 --> 00:31:04,737 It's the U.S. Army that will be standing in your way. 589 00:31:05,488 --> 00:31:07,156 They're still dead-set on stopping you. 590 00:31:07,240 --> 00:31:09,534 They won't be stopping me. I'm retired. 591 00:31:09,742 --> 00:31:11,703 -Really? -And in a couple hours, 592 00:31:11,786 --> 00:31:13,037 I won't even be a zombie. 593 00:31:13,621 --> 00:31:16,207 The same cure I saw you two give Major, I assume? 594 00:31:16,291 --> 00:31:17,458 No, something new. 595 00:31:17,625 --> 00:31:18,751 Mass producible? Far from it. 596 00:31:25,800 --> 00:31:26,718 Liv, 597 00:31:27,927 --> 00:31:30,805 I am so sorry we didn't get there in time to save your boyfriend. 598 00:31:31,973 --> 00:31:33,016 Me, too. 599 00:31:34,851 --> 00:31:36,227 His name was Levon. 600 00:31:37,145 --> 00:31:39,397 And he'd be alive if you hadn't kidnapped me. 601 00:31:39,981 --> 00:31:41,149 I know. 602 00:31:42,650 --> 00:31:43,735 But you'd be dead. 603 00:31:48,239 --> 00:31:49,115 See you. 604 00:31:55,371 --> 00:31:57,457 Liv, he risked everything to save you. 605 00:31:57,874 --> 00:31:58,958 True. 606 00:32:00,960 --> 00:32:02,337 I know who he is, 607 00:32:03,129 --> 00:32:04,756 even if he forgets sometimes. 608 00:32:07,550 --> 00:32:09,302 I'm ready to be human again. 609 00:32:11,429 --> 00:32:12,680 Who's coming with me? 610 00:32:17,936 --> 00:32:19,938 Do I eat the whole thing? 611 00:32:22,774 --> 00:32:24,859 What's the first thing you wanna do once you're human? 612 00:32:26,152 --> 00:32:27,362 Escape the city. 613 00:32:27,820 --> 00:32:29,697 -Go somewhere where no one knows me. -[cell phone chimes] 614 00:32:29,989 --> 00:32:31,658 Never date, get fat. 615 00:32:31,908 --> 00:32:33,284 I don't believe you. 616 00:32:33,451 --> 00:32:36,454 Uh, there's something big going on upstairs. 617 00:32:36,537 --> 00:32:38,331 [clears throat] Our presence is required. 618 00:32:38,498 --> 00:32:41,501 Really? It's that pressing? 619 00:32:41,709 --> 00:32:42,961 Oh, it is. 620 00:32:51,886 --> 00:32:52,720 [gasps] 621 00:32:54,222 --> 00:32:55,431 What the hell? 622 00:32:55,515 --> 00:32:58,184 You two are getting married? No one tells me anything. 623 00:32:58,351 --> 00:33:00,395 It was pretty spur of the moment. 624 00:33:01,312 --> 00:33:03,856 Get up here, you pain in the ass and be my maid of honor. 625 00:33:03,940 --> 00:33:04,941 Aw. 626 00:33:08,069 --> 00:33:09,904 Ravi, would you mind... 627 00:33:10,238 --> 00:33:13,574 Would you mind getting the keys out of my jacket pocket and moving my car? 628 00:33:13,658 --> 00:33:15,994 -I'm double-parked. -Uh, where is it parked? 629 00:33:16,077 --> 00:33:16,995 [chuckles] 630 00:33:17,078 --> 00:33:18,705 -I'm kidding, Doc. -[all laughing] 631 00:33:18,788 --> 00:33:20,248 Stand here and be my best man. 632 00:33:25,670 --> 00:33:26,671 I'll remember that. 633 00:33:26,754 --> 00:33:28,297 [Steve] Shall we proceed? 634 00:33:28,965 --> 00:33:30,383 -Good to go. -Why not? 635 00:33:30,967 --> 00:33:32,552 [Steve] Dearly beloved, 636 00:33:32,969 --> 00:33:37,932 we are here to get through this thing called personalized wedding vows. 637 00:33:38,016 --> 00:33:39,183 Boo. 638 00:33:39,267 --> 00:33:40,435 They're really short. 639 00:33:40,518 --> 00:33:41,519 [cheering] 640 00:33:45,773 --> 00:33:47,859 I, Dallas Anne Bozzio, 641 00:33:48,526 --> 00:33:50,778 promise to care for Clive Babineaux 642 00:33:51,362 --> 00:33:52,447 only in health 643 00:33:53,239 --> 00:33:56,659 because we'll be zombies, so we won't get sick. 644 00:33:56,743 --> 00:33:57,744 [laughter] 645 00:33:59,078 --> 00:34:00,246 And, 646 00:34:01,122 --> 00:34:02,790 though we can't have kids, 647 00:34:03,499 --> 00:34:05,877 I will attempt to bring magic 648 00:34:06,294 --> 00:34:07,754 and a sense of wonder 649 00:34:07,920 --> 00:34:09,213 into our marriage. 650 00:34:09,297 --> 00:34:10,465 [all] Aw. 651 00:34:11,215 --> 00:34:13,176 And if you're still missing kids, 652 00:34:13,676 --> 00:34:15,636 I'll let you spank me from time to time. 653 00:34:19,348 --> 00:34:20,475 That's beautiful. 654 00:34:21,017 --> 00:34:22,143 Clive. 655 00:34:23,770 --> 00:34:25,354 I, Clive Babineaux, 656 00:34:26,064 --> 00:34:27,231 promise 657 00:34:27,523 --> 00:34:30,401 to spank you only until I hear the safe word, 658 00:34:31,069 --> 00:34:34,280 though, for the life of me, I can't remember us having a safe word. 659 00:34:34,363 --> 00:34:35,615 [laughter] 660 00:34:37,075 --> 00:34:39,660 I promise to never make you feel sad 661 00:34:40,286 --> 00:34:42,038 that I have to eat brains 662 00:34:42,789 --> 00:34:44,457 and that I won't be a father. 663 00:34:46,584 --> 00:34:48,044 This is my choice. 664 00:34:50,963 --> 00:34:53,925 I want to be your husband 665 00:34:54,008 --> 00:34:58,471 more than some entitled Minecraft-playing brat's dad. 666 00:34:58,721 --> 00:34:59,931 [all] Aw. 667 00:35:00,556 --> 00:35:05,436 Then by the power vested in me by the Temple of Ms. Oolachurch.com, 668 00:35:05,561 --> 00:35:08,481 I now pronounce you husband and wife. 669 00:35:09,607 --> 00:35:10,441 Whoo! 670 00:35:10,525 --> 00:35:12,110 You may now kiss the bride. 671 00:35:17,657 --> 00:35:19,826 And now if you'll excuse us, 672 00:35:20,451 --> 00:35:24,831 I am taking this man home where I'm gonna literally sex him to death. 673 00:35:34,173 --> 00:35:35,216 [whooping] 674 00:35:42,723 --> 00:35:43,724 [Liv] Hey. 675 00:35:45,351 --> 00:35:47,228 I didn't get you a wedding gift. 676 00:35:47,395 --> 00:35:50,439 That's okay, Liv. We didn't give people much of a heads-up. 677 00:35:50,523 --> 00:35:52,567 But I know what I wanna give you. And I think you're gonna like it. 678 00:35:59,073 --> 00:36:00,032 Clive, 679 00:36:01,200 --> 00:36:02,785 how would you like to be a father? 680 00:36:08,082 --> 00:36:09,458 What's going on over there? 681 00:36:15,339 --> 00:36:16,340 [scoffs] 682 00:36:17,091 --> 00:36:19,385 I think Liv just gave away her cure. 683 00:36:25,141 --> 00:36:26,809 Isn't that just like her? 684 00:36:34,859 --> 00:36:36,444 I really hate this game, Blaine. 685 00:36:37,653 --> 00:36:40,156 It's $500 a spin. Come on. 686 00:36:42,658 --> 00:36:43,659 [sighs] 687 00:36:48,789 --> 00:36:51,500 -[Don E] Blaine, are you in here? -Candy, don't. 688 00:36:51,584 --> 00:36:52,627 [Candy shrieks] 689 00:36:52,710 --> 00:36:54,003 -Ooh. -What? 690 00:36:56,214 --> 00:36:57,590 Candy, out. 691 00:37:01,135 --> 00:37:02,386 Three grand. 692 00:37:03,012 --> 00:37:04,096 In my check. 693 00:37:05,181 --> 00:37:06,432 No withholding. 694 00:37:14,732 --> 00:37:16,400 Blaine, what the hell, man? 695 00:37:16,901 --> 00:37:19,153 So the plan didn't work. 696 00:37:20,112 --> 00:37:24,158 So we don't have the money to cover all the payments 697 00:37:24,242 --> 00:37:25,660 on the properties we've bought, 698 00:37:25,743 --> 00:37:28,663 so the bank will probably foreclose on The Scratching Post, 699 00:37:28,746 --> 00:37:30,289 Shady Plots, and Romeros. 700 00:37:32,375 --> 00:37:33,668 We've been through worse. 701 00:37:35,086 --> 00:37:38,214 He rode into battle, believing that God would protect him. 702 00:37:41,550 --> 00:37:43,052 Your old man 703 00:37:43,970 --> 00:37:45,471 was a son of a bitch. 704 00:37:47,098 --> 00:37:48,432 To hell with him. 705 00:37:49,016 --> 00:37:50,977 [man] Excuse me. Gentlemen? 706 00:37:51,269 --> 00:37:52,645 What the hell do you want? 707 00:37:54,689 --> 00:37:56,274 What do I do about Hobbs? 708 00:37:59,568 --> 00:38:00,903 Head on a spike. 709 00:38:01,404 --> 00:38:03,155 You know, he came to me before all this went down, 710 00:38:03,239 --> 00:38:04,824 asking if I would take Chase's job. 711 00:38:06,200 --> 00:38:07,535 Deep freeze, then. 712 00:38:07,618 --> 00:38:10,788 Commander, I've retrieved the men you wanted to see. 713 00:38:14,375 --> 00:38:15,668 Commander, huh? 714 00:38:16,252 --> 00:38:17,378 Quite a day. 715 00:38:18,546 --> 00:38:20,965 And why have we been summoned, Lord Commander? 716 00:38:21,048 --> 00:38:23,968 I'm sure you two have heard that we will no longer be receiving brain shipments 717 00:38:24,051 --> 00:38:25,594 from our friends in the United States. 718 00:38:26,304 --> 00:38:29,515 You now possess the most valuable asset in all of New Seattle. 719 00:38:29,598 --> 00:38:30,808 -We do? -[exclaims] 720 00:38:31,058 --> 00:38:33,227 You know how to smuggle brains into the city. 721 00:38:34,353 --> 00:38:37,398 We're gonna need you to increase the flow of brains by a factor of 20. It'll be dangerous, but you'll have the muscle of Fillmore-Graves 722 00:38:41,527 --> 00:38:42,737 working on your behalf. 723 00:38:43,487 --> 00:38:45,781 I could ask you to help us because failure means 724 00:38:45,865 --> 00:38:47,908 the destruction of our zombie homeland, 725 00:38:48,993 --> 00:38:50,745 but I know that wouldn't count for much with you two. 726 00:38:51,120 --> 00:38:52,705 You can't pay the rent with patriotism. 727 00:38:52,788 --> 00:38:54,540 Instead, what I'll offer you is wealth 728 00:38:54,874 --> 00:38:57,460 and, better than wealth, respectability. 729 00:38:57,960 --> 00:38:59,503 Where you were once pirates, 730 00:38:59,920 --> 00:39:01,422 scoundrels, villains... 731 00:39:02,089 --> 00:39:05,134 Why mince words? A couple of low-life murderers. 732 00:39:05,634 --> 00:39:08,304 A year from now, you'll be patriots. 733 00:39:08,679 --> 00:39:10,931 There'll be statues of you in the town square. 734 00:39:11,015 --> 00:39:14,018 Zombie children will be taught nursery rhymes about your exploits. 735 00:39:14,352 --> 00:39:16,437 Zombie teenagers will go to DeBeers High. 736 00:39:16,937 --> 00:39:20,107 There'll be Donnie's Deep-Fried Brain stands all across the city. 737 00:39:24,862 --> 00:39:27,406 All of our debts, forgiven. 738 00:39:27,573 --> 00:39:28,699 Uh, maybe we should-- 739 00:39:28,866 --> 00:39:29,825 Done. 740 00:39:30,618 --> 00:39:32,161 Dilly-dilly. 741 00:39:34,121 --> 00:39:37,875 Clive sent me a GIF of Dale shoveling ice cream in her face. 742 00:39:43,381 --> 00:39:45,383 This was a bad idea, coming here. 743 00:39:46,425 --> 00:39:47,927 Too many memories of Levon. 744 00:39:48,260 --> 00:39:51,013 Well, at least, tell people goodbye, Liv. 745 00:39:51,764 --> 00:39:53,015 Maybe "thank you"? 746 00:39:54,058 --> 00:39:55,184 Where is everyone? 747 00:39:57,269 --> 00:39:59,647 Are people gonna wanna come to Seattle to get saved now that they know 748 00:39:59,730 --> 00:40:02,024 we may not have enough brains to feed every zombie? 749 00:40:02,274 --> 00:40:04,151 Applications keep rolling in. 750 00:40:04,485 --> 00:40:07,530 Whoever turns out to be the new Renegade will have plenty of customers. 751 00:40:07,738 --> 00:40:08,906 [knock on door] 752 00:40:13,577 --> 00:40:14,703 What are you doing in here? 753 00:40:15,371 --> 00:40:16,914 This place is depressing as hell. 754 00:40:16,997 --> 00:40:19,083 We don't have to worry about Fillmore-Graves anymore. 755 00:40:19,458 --> 00:40:20,668 Let's meet out by the pool. 756 00:40:21,001 --> 00:40:22,253 This place has a pool? 757 00:40:22,336 --> 00:40:24,296 [Suki] Yes. Haven't you seen it? 758 00:40:24,380 --> 00:40:27,383 Let's go knock back a few, see if anyone wants to skinny dip. 759 00:40:35,057 --> 00:40:37,059 [cheering and applauding] 760 00:40:57,621 --> 00:41:00,040 Still want to run off to some place where no one knows who you are? 761 00:41:03,127 --> 00:41:06,172 Zombies and humans all believing we can work together. 762 00:41:07,548 --> 00:41:10,176 What should we do first, Renegade?