1
00:00:08,883 --> 00:00:11,803
Good morning, I'm Johnny Frost,
and you're watching Frost Bites.
2
00:00:11,928 --> 00:00:13,346
According to Pentagon sources,
3
00:00:13,430 --> 00:00:16,349
anti-zombie hardliners
in our nation's capital
4
00:00:16,433 --> 00:00:17,600
have won the day.
5
00:00:17,684 --> 00:00:20,937
All shipments of brains
into Seattle have been halted.
6
00:00:21,020 --> 00:00:24,274
A delegation of Seattle luminaries
sent to lobby on behalf
7
00:00:24,357 --> 00:00:26,693
of the city's undead population
8
00:00:26,776 --> 00:00:29,154
received a chilly response from a Congress
9
00:00:29,237 --> 00:00:32,615
dominated by a hardline
anti-zombie faction.
10
00:00:32,699 --> 00:00:34,492
-[line ringing]
-Though the hearing was closed--
11
00:00:34,576 --> 00:00:35,869
[voicemail] This is Peyton Charles,
leave me a message.
12
00:00:35,952 --> 00:00:39,122
Hey, sweetie, uh, just heard the news.
13
00:00:39,789 --> 00:00:44,210
I imagine you're asleep,
exhausted from arguing with morons.
14
00:00:46,546 --> 00:00:48,631
You better not be on a plane back here.
15
00:00:49,507 --> 00:00:51,968
You stay there where it's safe.
16
00:00:52,469 --> 00:00:54,304
There's gonna be a day
of reckoning in Seattle once we've run out of brains.
17
00:00:58,308 --> 00:00:59,559
Listen.
18
00:01:00,894 --> 00:01:02,228
You should know,
19
00:01:03,313 --> 00:01:05,482
-I love--
-[knocking at door]
20
00:01:09,569 --> 00:01:10,695
Oh, hello.
21
00:01:11,488 --> 00:01:13,198
Yeah, back at you.
22
00:01:13,823 --> 00:01:15,825
Uh, sorry, uh, come in.
23
00:01:17,285 --> 00:01:19,245
You look like
you've already heard the news.
24
00:01:19,829 --> 00:01:22,499
Uh, yeah, it was a...
Johnny Frost, Frost Bite.
25
00:01:22,665 --> 00:01:24,334
No more brains to Seattle.
They're just gonna--
26
00:01:24,417 --> 00:01:26,628
No, different news. Mine is worse.
27
00:01:27,003 --> 00:01:29,756
Renegade turned herself
into Fillmore-Graves.
28
00:01:30,548 --> 00:01:33,134
Whoa. They've got Levon, too.
29
00:01:33,259 --> 00:01:35,762
They're gonna smash
their heads at Fort Winning Park.
30
00:01:36,054 --> 00:01:38,223
-When?
-Tomorrow. Noon.
31
00:01:39,390 --> 00:01:41,518
[stutters] I've got to get moving.
32
00:01:41,601 --> 00:01:43,186
What are you gonna go do?
33
00:01:44,437 --> 00:01:47,232
Beg Chase Graves to spare Liv's life.
34
00:01:48,525 --> 00:01:49,609
All right.
35
00:01:50,568 --> 00:01:51,694
Good luck with that.
36
00:01:53,154 --> 00:01:55,448
[door opens and closes]
37
00:01:55,532 --> 00:01:56,533
[knock on door]
38
00:01:56,616 --> 00:01:57,826
[Jordan] Come in.
39
00:01:58,284 --> 00:01:59,577
Uh, you decent?
40
00:02:00,078 --> 00:02:02,288
I'm dressed. That'll have to do.
41
00:02:02,372 --> 00:02:03,540
Breakfast.
42
00:02:03,623 --> 00:02:04,916
It's not much.
43
00:02:05,458 --> 00:02:08,294
So you know, uh,
the government has decided to stop
44
00:02:08,378 --> 00:02:10,213
all shipments of brains into Seattle.
45
00:02:19,556 --> 00:02:20,765
[Peyton] Hey.
46
00:02:25,562 --> 00:02:26,813
I got your message.
47
00:02:26,896 --> 00:02:28,523
Sounds like I'm in big trouble, huh?
48
00:02:29,149 --> 00:02:32,026
I mean, I almost didn't stop by.
I was so afraid
49
00:02:32,110 --> 00:02:33,987
of what you'd do to me,
I was like, can I even come?
50
00:02:34,070 --> 00:02:35,113
[laughs]
51
00:02:39,659 --> 00:02:41,661
[opening theme music playing]
52
00:02:46,541 --> 00:02:48,918
It didn't occur to you that
I might want that news about Liv
53
00:02:49,002 --> 00:02:51,004
before we made our way up to the bedroom?
54
00:02:51,087 --> 00:02:55,758
Well, I've missed you a lot and, you know,
I thought I might never see you again,
55
00:02:55,842 --> 00:02:57,927
and let's face it. It only set us back...
56
00:02:58,136 --> 00:03:00,013
-Ten minutes?
-Not even.
57
00:03:00,346 --> 00:03:01,306
-[knocking at door]
-[exclaims]
58
00:03:01,389 --> 00:03:02,348
[Jordan] Hey, Ravi?
59
00:03:03,099 --> 00:03:05,184
I'm heading home to check on my brothers.
60
00:03:05,393 --> 00:03:07,228
-Yeah, okay.
-You're an animal.
61
00:03:07,312 --> 00:03:09,731
-I would not have guessed.
-Oh. Goodbye, Jordan.
62
00:03:10,023 --> 00:03:11,149
Okay, who's that?
63
00:03:11,316 --> 00:03:13,902
Uh, that's a member of Major's squad.
64
00:03:17,614 --> 00:03:18,990
We need to get a hold of Clive.
65
00:03:19,365 --> 00:03:20,992
Clive? What?
66
00:03:21,284 --> 00:03:22,160
Do you want to face Clive
67
00:03:22,243 --> 00:03:24,162
if this is the last chance
we ever have to see Liv?
68
00:03:25,580 --> 00:03:26,539
[cell phone vibrating]
69
00:03:30,126 --> 00:03:31,294
It was just Ravi.
70
00:03:33,254 --> 00:03:34,505
Maybe it's a sign.
71
00:03:36,049 --> 00:03:37,592
Maybe we should wait.
72
00:03:37,675 --> 00:03:40,053
Ravi's phone call is a sign?
73
00:03:40,345 --> 00:03:41,304
Yeah.
74
00:03:41,387 --> 00:03:43,431
Didn't we talk about this all night?
75
00:03:43,973 --> 00:03:45,433
[cell phone vibrating]
76
00:03:51,356 --> 00:03:52,440
[scoffs]
77
00:03:53,691 --> 00:03:55,777
Ravi, again.
78
00:03:59,155 --> 00:04:04,494
Waiting until marriage doesn't sound
even a little bit sexy?
79
00:04:04,577 --> 00:04:05,536
[sighs]
80
00:04:05,620 --> 00:04:06,913
[cell phone vibrating]
81
00:04:11,834 --> 00:04:12,919
Hello?
82
00:04:14,796 --> 00:04:16,381
-It's God.
-Hmm.
83
00:04:16,464 --> 00:04:17,966
He says we should wait.
84
00:04:18,049 --> 00:04:19,550
It's Ravi, isn't it?
85
00:04:20,051 --> 00:04:22,095
-Uh, let me see that.
-Yeah.
86
00:04:24,055 --> 00:04:25,056
[clears throat]
87
00:04:25,515 --> 00:04:26,933
Ravi, take a hint. This--
88
00:04:30,061 --> 00:04:31,604
I'll meet you there. Bye.
89
00:04:34,315 --> 00:04:35,775
Fillmore-Graves
90
00:04:37,318 --> 00:04:38,736
has Liv. They plan to execute her.
91
00:04:45,243 --> 00:04:46,369
She's awake.
92
00:04:54,085 --> 00:04:55,128
Justin?
93
00:04:55,545 --> 00:04:57,130
Next meal's in two hours.
94
00:04:59,590 --> 00:05:00,758
Well, then.
95
00:05:01,884 --> 00:05:03,011
Enjoy.
96
00:05:06,472 --> 00:05:07,473
[cell phone vibrates]
97
00:05:08,599 --> 00:05:10,601
-Major?
-Yeah, it's me.
98
00:05:10,977 --> 00:05:13,062
How you doing?
Ravi said you went back home today.
99
00:05:13,354 --> 00:05:15,606
[sighs] Well, I'd say I'm at about 70%.
100
00:05:15,690 --> 00:05:16,816
Where are you?
101
00:05:16,899 --> 00:05:18,609
You remember that
terrible horse-themed hotel
102
00:05:18,693 --> 00:05:19,986
where we busted the Dead Enders?
103
00:05:20,069 --> 00:05:21,946
It wasn't so bad.
104
00:05:22,447 --> 00:05:24,949
Listen, I need you to do something for me.
105
00:05:25,783 --> 00:05:27,076
Okay.
106
00:05:27,535 --> 00:05:28,911
[video game beeping]
107
00:05:32,540 --> 00:05:34,292
-Where have you been?
-That's it?
108
00:05:34,667 --> 00:05:37,253
-No "welcome home"?
-Got any tubes on you?
109
00:05:39,088 --> 00:05:40,089
Oh.
110
00:05:41,132 --> 00:05:42,383
[chomping]
111
00:05:43,801 --> 00:05:45,219
Got any more?
112
00:05:54,187 --> 00:05:55,354
Levon.
113
00:05:55,605 --> 00:05:56,689
Liv.
114
00:05:56,773 --> 00:05:58,149
I love you.
115
00:05:58,232 --> 00:05:59,984
-I love you so much.
-I love you.
116
00:06:00,068 --> 00:06:02,236
-What did they do to you?
-I'm fine. Wait a second.
117
00:06:02,320 --> 00:06:03,738
Wait, wait, wait!
118
00:06:04,072 --> 00:06:05,656
Hang tough, Liv.
119
00:06:07,158 --> 00:06:08,993
Don't let them break you!
120
00:06:22,840 --> 00:06:24,300
Come in, Ms. Moore.
121
00:06:31,933 --> 00:06:35,812
Last month, you sucker-punched me
in your precinct house,
122
00:06:35,895 --> 00:06:42,276
while all your human buddies looked on,
braying like donkeys.
123
00:06:43,653 --> 00:06:46,405
I told you someday you would regret it.
124
00:06:47,031 --> 00:06:48,407
That day has arrived.
125
00:06:50,493 --> 00:06:51,911
Tell me the names
126
00:06:52,829 --> 00:06:56,290
of every conspirator
of the Underground Railroad.
127
00:06:57,166 --> 00:06:58,793
[speaking French]
128
00:06:59,335 --> 00:07:00,336
[chuckles]
129
00:07:02,046 --> 00:07:03,589
[in English] This is going to hurt.
130
00:07:09,762 --> 00:07:10,847
[Enzo grunts]
131
00:07:11,681 --> 00:07:12,723
[panting]
132
00:07:12,807 --> 00:07:14,392
Give me those names.
133
00:07:24,569 --> 00:07:26,028
How's the stick working?
134
00:07:26,696 --> 00:07:28,030
The stick will work.
135
00:07:29,031 --> 00:07:30,032
Hmm.
136
00:07:31,451 --> 00:07:33,035
Think we'll give the carrot a shot.
137
00:07:33,327 --> 00:07:35,830
Have her slap on some makeup
and bring her to my office.
138
00:07:36,914 --> 00:07:40,626
Imagine my surprise
when I found out Renegade was Ms. Moore.
139
00:07:41,627 --> 00:07:43,963
I suppose all the signs were there.
140
00:07:45,381 --> 00:07:46,215
Oh.
141
00:07:48,634 --> 00:07:49,677
Here's the deal.
142
00:07:50,428 --> 00:07:52,722
You get one minute to say your goodbyes.
143
00:07:53,306 --> 00:07:54,640
That's 20 seconds each.
144
00:07:54,891 --> 00:07:57,226
-What?
-Chase, be reasonable.
145
00:07:57,310 --> 00:07:59,437
Or Ms. Moore can earn an extra minute
146
00:07:59,520 --> 00:08:02,315
for each name of one
of her Underground Railroad employees,
147
00:08:03,191 --> 00:08:04,275
starting now.
148
00:08:08,029 --> 00:08:10,239
[whispering] Clive, Levon's documentary.
149
00:08:10,781 --> 00:08:13,409
It's all on a hard drive
in a cookie bowl in my apartment.
150
00:08:13,493 --> 00:08:15,828
Release it and see
if we can get the crowd behind us.
151
00:08:18,039 --> 00:08:20,208
Try to remember me on this brain, Clive.
152
00:08:20,666 --> 00:08:22,043
This is the one that loves you.
153
00:08:22,126 --> 00:08:23,336
You got it, partner.
154
00:08:25,880 --> 00:08:28,090
I'm not gonna get to eat Isobel's brain.
155
00:08:28,549 --> 00:08:29,842
She'd want you to have it.
156
00:08:29,926 --> 00:08:31,427
We're getting you out of this, Liv.
157
00:08:31,511 --> 00:08:34,222
-But if you don't...
-We're gonna get you out of this.
158
00:08:34,722 --> 00:08:37,266
-Your face.
-[Chase] Fifteen seconds.
159
00:08:41,479 --> 00:08:42,605
[sighs] [sniffles]
160
00:08:44,148 --> 00:08:46,901
If they go through with this,
they're gonna pay, Liv.
161
00:08:47,151 --> 00:08:48,819
I will make it my mission.
162
00:08:49,153 --> 00:08:50,780
Then they should be very afraid.
163
00:08:52,490 --> 00:08:54,951
We always said we were gonna make
big names for ourselves.
164
00:08:56,118 --> 00:08:58,079
I guess we should've been more specific.
165
00:08:58,162 --> 00:08:59,539
[both chuckle]
166
00:08:59,664 --> 00:09:00,706
Time's up.
167
00:09:01,999 --> 00:09:04,001
Unless you wanna put
another quarter in the slot.
168
00:09:14,220 --> 00:09:16,055
I suggest you camp out for seats.
169
00:09:16,556 --> 00:09:18,891
I hear the ones up front are going fast.
170
00:09:20,851 --> 00:09:22,603
Good seats are going fast.
171
00:09:23,062 --> 00:09:25,606
It's safe to say
they'll place snipers there,
172
00:09:26,357 --> 00:09:28,484
-there--
-[man] Fillmore-Graves. Papers, please.
173
00:09:28,776 --> 00:09:30,444
Whoa, whoa, wait. It's me.
174
00:09:30,528 --> 00:09:32,780
-Major.
-We have a plan yet?
175
00:09:33,573 --> 00:09:35,241
[sighs] Working on it.
176
00:09:35,324 --> 00:09:36,492
[cell phone vibrating]
177
00:09:40,288 --> 00:09:41,414
Peyton, what'd you find?
178
00:09:41,497 --> 00:09:42,957
Okay, I've got some good news.
179
00:09:43,040 --> 00:09:44,625
She's got good news. What is it?
180
00:09:44,709 --> 00:09:47,295
So there's a manhole cover
50 yards from the guillotine.
181
00:09:47,378 --> 00:09:49,338
If we can get Levon and Liv that distance,
182
00:09:49,714 --> 00:09:51,632
-they can disappear.
-We're in business.
183
00:09:52,508 --> 00:09:53,801
You should ask him.
184
00:09:54,969 --> 00:09:56,012
Ravi.
185
00:09:56,387 --> 00:09:58,514
They're nearly ready
to release Levon's documentary.
186
00:09:58,681 --> 00:10:00,099
Liv said to release it.
187
00:10:00,182 --> 00:10:02,768
They wanna know
if you want your face blurred.
188
00:10:09,650 --> 00:10:10,818
No.
189
00:10:11,027 --> 00:10:13,321
If it doesn't work,
they'll come after you.
190
00:10:13,779 --> 00:10:14,947
Yeah.
191
00:10:15,364 --> 00:10:16,407
Well... I love you.
192
00:10:20,119 --> 00:10:21,203
I know.
193
00:10:21,537 --> 00:10:22,747
Oh, no, you didn't.
194
00:10:22,997 --> 00:10:25,499
I'm kidding. I love you, too.
195
00:10:25,583 --> 00:10:27,418
I love you mucho... I...
196
00:10:27,501 --> 00:10:28,919
I love you mucho grande.
197
00:10:29,086 --> 00:10:31,047
I love you like gangbusters.
198
00:10:31,380 --> 00:10:34,508
To infinity and beyond...
I was doing Han Solo.
199
00:10:34,592 --> 00:10:35,968
I thought it would be charming.
200
00:10:36,052 --> 00:10:37,303
It was a little charming.
201
00:10:37,386 --> 00:10:39,597
I mean,
I like the groveling afterwards better.
202
00:10:39,680 --> 00:10:41,307
[stutters] I can grovel some more.
203
00:10:41,557 --> 00:10:44,644
Okay, I'll call you back in 20 minutes
with the electrical grid information.
204
00:10:44,894 --> 00:10:46,354
-Bye, dork.
-Bye.
205
00:10:46,437 --> 00:10:47,563
I love you.
206
00:10:49,148 --> 00:10:50,066
Well played.
207
00:10:51,025 --> 00:10:53,194
Snipers there, there, there.
208
00:10:53,402 --> 00:10:54,278
They wanna get underground.
209
00:10:54,445 --> 00:10:56,489
Booby trap the manhole covers
here and here.
210
00:10:56,572 --> 00:10:57,615
Commander.
211
00:10:57,698 --> 00:10:58,949
You should take a look at this.
212
00:11:00,242 --> 00:11:01,369
What is it?
213
00:11:01,452 --> 00:11:03,829
It appears to be
a full-length documentary film
214
00:11:03,913 --> 00:11:06,165
about the exploits
of our prisoner, Renegade.
215
00:11:06,290 --> 00:11:08,376
[narrator] Liv Moore understood
the stakes when she took over
216
00:11:08,459 --> 00:11:11,128
Seattle's largest
human smuggling organization.
217
00:11:11,212 --> 00:11:13,631
She was there when her predecessor
was executed.
218
00:11:14,340 --> 00:11:16,967
She resuscitated the organization
when others believed
219
00:11:17,051 --> 00:11:20,554
Fillmore-Graves' attempt
at intimidation had succeeded.
220
00:11:24,725 --> 00:11:26,352
Is that Paul Rudd narrating?
221
00:11:26,560 --> 00:11:29,480
-Yeah, sounds like it.
-Paul Rudd, he's a good get.
222
00:11:29,563 --> 00:11:30,523
Yeah.
223
00:11:30,606 --> 00:11:32,900
I assume we've already begun identifying
everyone in this video?
224
00:11:33,401 --> 00:11:34,944
-Of course, sir.
-Round them up.
225
00:11:35,027 --> 00:11:36,362
There's an anvil in their future.
226
00:11:36,612 --> 00:11:38,864
Hey! Let go of me! Get off me, dude!
227
00:11:38,948 --> 00:11:39,949
Let her go.
228
00:11:43,035 --> 00:11:44,245
I want back in.
229
00:11:44,328 --> 00:11:46,122
I expect you back. You never left.
230
00:11:46,330 --> 00:11:48,541
Yeah, well, I want double tubes this time.
231
00:11:48,707 --> 00:11:51,961
-My family's starving.
-You get the same tubes as everyone else.
232
00:11:54,463 --> 00:11:56,382
I know where you can find Lillywhite.
233
00:11:58,467 --> 00:12:02,304
I believe we can find some extra tubes
for such valuable information.
234
00:12:04,557 --> 00:12:05,558
[sighs]
235
00:12:09,562 --> 00:12:10,646
[Jordan] Clear!
236
00:12:16,318 --> 00:12:17,653
The soup is still warm.
237
00:12:18,571 --> 00:12:19,947
The mirror's fogged up.
238
00:12:20,406 --> 00:12:21,657
[Enzo] We just missed him.
239
00:12:22,158 --> 00:12:23,284
Where the hell is he?
240
00:12:23,951 --> 00:12:26,036
[Curtis] This guy was one
of the Fillmore-Graves guards
241
00:12:26,120 --> 00:12:27,913
when Chase Graves was threatening
to eat me.
242
00:12:28,539 --> 00:12:30,166
Let's just waste him now.
243
00:12:30,249 --> 00:12:32,460
-They've killed enough of ours.
-Hey, now.
244
00:12:33,085 --> 00:12:34,170
[Stan] Curtis.
245
00:12:34,503 --> 00:12:36,380
This is the guy Renegade
had me bring back.
246
00:12:36,464 --> 00:12:37,631
Major.
247
00:12:39,633 --> 00:12:40,718
The floor is yours.
248
00:12:45,055 --> 00:12:47,600
The woman you call Renegade
used to be my fiancée.
249
00:12:48,809 --> 00:12:51,103
She's someone I care about deeply.
250
00:12:51,395 --> 00:12:54,064
Look, I know how Fillmore-Graves
is going to defend the park.
251
00:12:54,398 --> 00:12:57,276
We don't want to get into a gunfight.
We need to surprise them
252
00:12:57,359 --> 00:12:58,944
and use the crowd to our advantage.
253
00:12:59,028 --> 00:13:02,948
At the last execution, at least half
the people there were fans of executions.
254
00:13:03,032 --> 00:13:05,075
Well, that won't be the case this time.
255
00:13:05,159 --> 00:13:08,329
You wanna know how many people
have watched that documentary?
256
00:13:08,787 --> 00:13:10,748
Almost 200,000.
257
00:13:10,831 --> 00:13:12,333
[all murmuring]
258
00:13:12,750 --> 00:13:15,127
That crowd will be very pro-Renegade.
259
00:13:16,295 --> 00:13:17,588
How many views was that?
260
00:13:18,380 --> 00:13:19,548
A quarter million.
261
00:13:20,132 --> 00:13:22,468
They've turned her into a folk hero.
262
00:13:22,760 --> 00:13:25,346
Beloved by the simple people
of the village.
263
00:13:25,763 --> 00:13:27,640
We can't execute her tomorrow.
264
00:13:28,349 --> 00:13:30,351
Not in the park,
probably not publicly at all.
265
00:13:30,434 --> 00:13:32,228
It has to be public!
266
00:13:33,896 --> 00:13:34,980
Commander.
267
00:13:36,482 --> 00:13:39,485
What is the one thing that can't happen?
268
00:13:41,779 --> 00:13:42,988
We've talked about this.
269
00:13:43,906 --> 00:13:45,032
A riot.
270
00:13:45,741 --> 00:13:47,368
And why is that?
271
00:13:50,162 --> 00:13:51,622
'Cause we're badly outnumbered.
272
00:13:51,747 --> 00:13:52,665
Why else?
273
00:13:52,748 --> 00:13:55,543
-You've made your point, Hobbs.
-Because we do not know
274
00:13:55,876 --> 00:13:57,336
how our men will react.
275
00:13:57,419 --> 00:14:00,005
Will they fire indiscriminately
into a crowd?
276
00:14:02,049 --> 00:14:03,801
That's what it's going to take.
277
00:14:04,593 --> 00:14:06,470
Fine, I'll take care of this right now.
278
00:14:06,554 --> 00:14:08,138
Commander, if I may.
279
00:14:09,557 --> 00:14:13,143
We simply move the execution
from noon to 9:00 a.m.
280
00:14:13,310 --> 00:14:15,938
We can do it
at our warehouse by the wharf.
281
00:14:16,021 --> 00:14:19,900
We'll film everything and release it
once the city has calmed
282
00:14:19,984 --> 00:14:21,068
a bit.
283
00:14:24,530 --> 00:14:25,906
Then it's decided?
284
00:14:27,283 --> 00:14:28,742
Then it is decided.
285
00:14:34,373 --> 00:14:36,125
I am so proud of you, Blaine. Proud of the man you've become,
286
00:14:38,294 --> 00:14:40,421
a businessman, an innovator,
287
00:14:40,713 --> 00:14:41,922
and soon
288
00:14:43,215 --> 00:14:45,175
a founding father of a zombie republic.
289
00:14:45,342 --> 00:14:48,053
Most of what's good about you
comes from your mother.
290
00:14:48,137 --> 00:14:50,431
But, by God, the ability to lead,
291
00:14:50,639 --> 00:14:52,057
that you got from me.
292
00:14:53,934 --> 00:14:55,519
I have a surprise for you.
293
00:14:55,895 --> 00:14:58,230
-You do?
-Donald, bring up my guest.
294
00:14:59,106 --> 00:15:00,399
Coming.
295
00:15:03,819 --> 00:15:06,864
Son, this is Enzo Lambert,
inspector for Fillmore-Graves.
296
00:15:06,947 --> 00:15:08,157
At your service.
297
00:15:08,240 --> 00:15:10,075
I know who he is. Why is he here?
298
00:15:10,159 --> 00:15:12,369
Because the inspector is on our side.
299
00:15:13,370 --> 00:15:15,164
He's been secretly working on our behalf.
300
00:15:15,247 --> 00:15:17,374
He brought us a peace offering.
Blaine, you wanna see?
301
00:15:17,458 --> 00:15:18,500
Sure.
302
00:15:18,584 --> 00:15:20,419
[mimics fanfare]
303
00:15:20,502 --> 00:15:22,796
It's Crybaby Carl,
304
00:15:22,963 --> 00:15:24,924
out on good behavior.
305
00:15:25,925 --> 00:15:26,884
What's up, boss?
306
00:15:27,301 --> 00:15:30,554
A zombie shouldn't serve time
for killing a human
307
00:15:30,638 --> 00:15:34,141
any more than a human
should serve time for ordering a steak.
308
00:15:34,224 --> 00:15:37,937
Monsieur Lambert has been working
on my behalf for weeks, Blaine.
309
00:15:38,270 --> 00:15:43,108
He has some thoughts for how best
to get our people out of Seattle.
310
00:15:43,692 --> 00:15:44,902
And how's that?
311
00:15:45,152 --> 00:15:47,321
There is no safe way.
312
00:15:47,404 --> 00:15:50,240
But there is a thoroughfare
that is safer than most.
313
00:15:50,324 --> 00:15:54,036
It is guarded by a unit led
by an ineffective lieutenant.
314
00:15:54,453 --> 00:15:57,081
He is so loathed and disrespected
by his men
315
00:15:57,164 --> 00:15:59,208
that they have completely lost
their discipline.
316
00:15:59,291 --> 00:16:00,376
That sounds promising.
317
00:16:01,669 --> 00:16:05,005
Tomorrow morning, the bulk
of the Fillmore-Graves fighting force
318
00:16:05,089 --> 00:16:08,968
will be attending the execution
of the new Renegade.
319
00:16:10,260 --> 00:16:11,971
You should take your people at that point.
320
00:16:12,221 --> 00:16:15,099
You will meet only token resistance
at our gates.
321
00:16:15,933 --> 00:16:17,351
What do you say, Pops?
322
00:16:18,894 --> 00:16:21,063
Seems the stars have aligned.
323
00:16:25,693 --> 00:16:31,281
In five, four, three, [mouths] two, one.
324
00:16:32,950 --> 00:16:34,952
Drop what you're doing.
325
00:16:35,327 --> 00:16:38,831
Your life as you know it is over.
326
00:16:39,665 --> 00:16:42,292
[softly] Come on, pick up,
pick up, pick up.
327
00:16:42,543 --> 00:16:45,921
Major, change of plans.
Big change of plans.
328
00:16:46,130 --> 00:16:47,673
[indistinct chatter]
329
00:16:51,760 --> 00:16:53,804
[Peyton] I just got word.
You're not gonna believe it.
330
00:16:53,887 --> 00:16:56,265
Curtis is down at the park.
He says there's already close
331
00:16:56,348 --> 00:16:58,308
to a thousand pro-Renegade supporters.
332
00:16:58,392 --> 00:17:00,269
-We may have a shot.
-Yeah.
333
00:17:00,352 --> 00:17:02,146
What do you suppose is going on there?
334
00:17:07,109 --> 00:17:09,236
[clears throat]
Let me get everyone's attention.
335
00:17:11,405 --> 00:17:12,698
I just got word from my source
336
00:17:12,781 --> 00:17:14,658
that Fillmore-Graves
is moving the execution
337
00:17:14,742 --> 00:17:17,453
to a warehouse they own
on Colorado and Hines.
338
00:17:17,661 --> 00:17:19,329
-What?
-[Major] It gets worse.
339
00:17:19,747 --> 00:17:21,331
They switched times on us.
340
00:17:22,666 --> 00:17:24,376
They've moved it up three hours.
341
00:17:24,626 --> 00:17:25,586
Mmm-mmm.
342
00:17:26,879 --> 00:17:28,505
No. Mmm-mmm.
343
00:17:29,423 --> 00:17:31,550
No, no, no, this will not happen.
344
00:17:32,176 --> 00:17:33,927
This cannot happen, no.
345
00:17:34,053 --> 00:17:35,596
Absolutely not.
346
00:17:38,557 --> 00:17:39,641
Where are they heading?
347
00:17:40,350 --> 00:17:43,729
Now, we're going to make this using
whole brains that we've chunked.
348
00:17:43,812 --> 00:17:45,522
Ah. Oh!
349
00:17:45,647 --> 00:17:48,901
Mmm. I'm getting hints of memories
of backyard barbecues
350
00:17:48,984 --> 00:17:51,278
-and cocoa by the fire.
-[door opens]
351
00:17:51,361 --> 00:17:53,822
-Something I don't recognize.
-[door closes]
352
00:17:53,906 --> 00:17:55,449
I believe that's domesticity.
353
00:17:55,532 --> 00:17:56,950
[woman] Hey, you're not allowed
to be in here.
354
00:17:57,701 --> 00:18:00,662
I believe we're getting
a visit from the acting mayor.
355
00:18:01,413 --> 00:18:02,706
What?
356
00:18:04,166 --> 00:18:05,667
Where am I? Where am I looking?
357
00:18:05,751 --> 00:18:07,002
Uh, the one with the red light, honey.
358
00:18:07,336 --> 00:18:08,462
-Okay.
-This is happening.
359
00:18:08,545 --> 00:18:10,923
-We're just letting it?
-[man] Zoom in on one.
360
00:18:11,507 --> 00:18:12,466
[sighs]
361
00:18:13,175 --> 00:18:14,176
You got this.
362
00:18:15,511 --> 00:18:18,263
In 58 minutes,
Fillmore-Graves will execute
363
00:18:18,347 --> 00:18:20,224
two members of the Underground Railroad,
364
00:18:21,558 --> 00:18:24,436
including the one known as Renegade.
365
00:18:24,937 --> 00:18:27,397
I know many of you have seen
the documentary
366
00:18:28,774 --> 00:18:30,109
about the work she does.
367
00:18:30,609 --> 00:18:33,403
If you're serious about living in a city
368
00:18:33,529 --> 00:18:36,240
where zombies and humans
co-exist peacefully,
369
00:18:36,615 --> 00:18:38,742
then head down to Fillmore-Graves'
warehouse at...
370
00:18:39,743 --> 00:18:40,953
At, uh...
371
00:18:41,036 --> 00:18:42,329
Uh, Colorado and Hines.
372
00:18:42,412 --> 00:18:43,914
At Colorado and Hines.
373
00:18:44,331 --> 00:18:45,207
Right now.
374
00:18:45,332 --> 00:18:46,458
Thank you. [clears throat]
375
00:18:49,461 --> 00:18:51,004
My license was taken away. It's a long story.
Can I ride with you two?
376
00:18:52,714 --> 00:18:53,549
Yeah.
377
00:18:55,008 --> 00:18:55,968
[door opens]
378
00:18:56,051 --> 00:18:58,846
-Uh, once the chunks have browned...
-[door closes]
379
00:19:05,269 --> 00:19:07,187
[people yelling indistinctly]
380
00:19:07,896 --> 00:19:09,356
[Blaine] It's happening.
381
00:19:10,274 --> 00:19:13,360
Don E. posted your video 15 minutes ago.
Your followers,
382
00:19:13,902 --> 00:19:15,529
they're headed to gate six.
383
00:19:16,738 --> 00:19:18,198
[guns firing]
384
00:19:18,282 --> 00:19:19,491
They're shooting at us.
385
00:19:20,868 --> 00:19:22,494
I can't see what's happening.
386
00:19:22,911 --> 00:19:24,288
[Blaine] That's why we're here.
387
00:19:24,830 --> 00:19:27,791
From this rooftop, we can see the gates
388
00:19:27,875 --> 00:19:29,376
and even the road beyond it.
389
00:19:29,543 --> 00:19:31,503
We'll be able to track their progress.
390
00:19:32,212 --> 00:19:33,839
-From the roof?
-Yeah.
391
00:19:34,089 --> 00:19:36,925
We're leaders, son.
We need to be with our people.
392
00:19:37,009 --> 00:19:38,135
[scoffs]
393
00:19:38,218 --> 00:19:41,263
Generals of armies don't command
from the front line.
394
00:19:41,346 --> 00:19:42,681
[knock on window]
395
00:19:45,142 --> 00:19:46,602
Sorry, buddy, you can't park here.
396
00:19:46,685 --> 00:19:48,103
SWAT's taken over this alley.
397
00:19:48,270 --> 00:19:51,440
Unless you want me stabbing your horse
with a ballpoint pen,
398
00:19:51,523 --> 00:19:53,150
you need to lay off my car.
399
00:19:53,233 --> 00:19:55,485
Okay, you and you haircut--
400
00:19:55,569 --> 00:19:57,654
-[cop screaming]
-[grunting]
401
00:20:07,873 --> 00:20:10,250
Dad, do not risk your life.
402
00:20:10,334 --> 00:20:11,919
Come up to the rooftop.
403
00:20:12,127 --> 00:20:15,214
When zombies inhabit this entire country,
they'll need you.
404
00:20:15,380 --> 00:20:17,174
I plan on surviving.
405
00:20:17,466 --> 00:20:20,135
God didn't give me a sign
only to let me die.
406
00:20:23,013 --> 00:20:25,224
-Dad.
-This is my flock.
407
00:20:25,724 --> 00:20:27,726
And when I'm gone,
they will be your flock.
408
00:20:27,809 --> 00:20:32,272
Who would we be if we didn't join them now
in this hour of greatest peril?
409
00:20:32,439 --> 00:20:33,690
Alive!
410
00:20:35,359 --> 00:20:36,818
We'd be alive, Dad.
411
00:20:37,194 --> 00:20:38,779
We'd be cowards.
412
00:20:39,780 --> 00:20:41,782
Say you aren't going
to disappoint me, son.
413
00:20:42,741 --> 00:20:46,078
Those brains falling from the sky?
414
00:20:46,620 --> 00:20:47,996
It wasn't a sign, Dad.
415
00:20:48,664 --> 00:20:51,875
That was just Don E. and Tanner
shoving frozen brains
416
00:20:51,959 --> 00:20:53,252
into a wood chipper.
417
00:20:53,710 --> 00:20:55,212
I made that happen.
418
00:20:55,295 --> 00:20:56,588
Not God.
419
00:20:57,297 --> 00:20:58,966
[guns firing]
420
00:21:01,093 --> 00:21:04,304
I'm glad your mother isn't alive to see
what kind of man you've become.
421
00:21:04,388 --> 00:21:05,514
Don't say that.
422
00:21:05,597 --> 00:21:06,640
[explosion]
423
00:21:06,723 --> 00:21:08,183
Dad. Dad, wait.
424
00:21:11,728 --> 00:21:12,938
Wear this.
425
00:21:13,063 --> 00:21:14,106
Please.
426
00:21:14,189 --> 00:21:16,275
You wear it, coward.
427
00:21:16,858 --> 00:21:19,361
You're already dead to me! Hyah!
428
00:21:19,444 --> 00:21:20,696
-[horse neighs]
-[yells]
429
00:21:20,779 --> 00:21:22,656
To the wall!
430
00:21:22,739 --> 00:21:24,324
[people shouting]
431
00:21:32,958 --> 00:21:33,875
[explosion]
432
00:21:33,959 --> 00:21:36,211
We are positioned
about a mile outside the wall
433
00:21:36,295 --> 00:21:38,338
in an alley just off 8th Avenue.
434
00:21:38,422 --> 00:21:40,173
Those explosions you hear
435
00:21:40,257 --> 00:21:43,260
are landmines being tripped by zombies
who have ventured off
436
00:21:43,343 --> 00:21:44,469
the main thoroughfare.
437
00:21:44,928 --> 00:21:48,223
The zombies' main path
out of Seattle will bring them here,
438
00:21:48,307 --> 00:21:50,892
where they will meet
heavy machine gun fire.
439
00:21:51,310 --> 00:21:53,687
The tank just rolled in this morning.
440
00:21:54,271 --> 00:21:55,605
Frame up on those two.
441
00:21:55,689 --> 00:21:56,690
[explosion]
442
00:21:56,773 --> 00:22:00,152
The army first received word
about the possibility of a zombie exodus
443
00:22:00,235 --> 00:22:02,195
from that man in the blue cape.
444
00:22:02,738 --> 00:22:04,614
I haven't been able to get a name,
445
00:22:04,698 --> 00:22:08,577
but I'm told that he's security chief
for Fillmore-Graves.
446
00:22:09,369 --> 00:22:13,832
Fillmore-Graves,
it appears, is hoping to resuscitate
447
00:22:14,458 --> 00:22:17,169
a sometimes fraught relationship
with Washington,
448
00:22:17,252 --> 00:22:19,796
even at the cost of many
of their fellow zombies.
449
00:22:19,880 --> 00:22:20,756
[loud explosion]
450
00:22:20,839 --> 00:22:24,343
Was... Those are...
Okay, those were the smoke grenades.
451
00:22:24,676 --> 00:22:27,471
We were told that our soldiers
would deploy smoke
452
00:22:27,554 --> 00:22:28,805
when the zombies were close
453
00:22:28,889 --> 00:22:30,307
in an attempt to disorient them.
454
00:22:30,766 --> 00:22:34,728
By now, the zombies
will be able to smell human brains.
455
00:22:34,853 --> 00:22:37,064
Our human brains.
456
00:22:37,606 --> 00:22:39,649
-Ready to take a look?
-[cameraman] Uh, not really.
457
00:22:39,983 --> 00:22:40,984
[explosion]
458
00:22:41,818 --> 00:22:42,652
[soldier] Steady!
459
00:22:43,195 --> 00:22:44,988
We've got incoming!
460
00:22:46,114 --> 00:22:48,658
Weapons tight! Prepare to fire!
461
00:22:48,742 --> 00:22:51,078
Charge!
462
00:22:52,662 --> 00:22:54,164
-Fire!
-[guns firing]
463
00:23:08,929 --> 00:23:10,972
[Paul on phone] Liv Moore understood
the stakes when she...
464
00:23:11,264 --> 00:23:12,390
What are you watching?
465
00:23:12,808 --> 00:23:13,975
A documentary.
466
00:23:14,810 --> 00:23:15,894
The one about her.
467
00:23:17,604 --> 00:23:18,897
Renegade.
468
00:23:22,234 --> 00:23:23,735
It's kind of a tearjerker.
469
00:23:26,571 --> 00:23:27,489
Let me see.
470
00:23:29,741 --> 00:23:31,034
You really haven't seen it?
471
00:23:33,537 --> 00:23:35,330
Then you're the last person in Seattle.
472
00:23:37,457 --> 00:23:38,416
Mommy!
473
00:23:42,712 --> 00:23:44,089
-[people clamoring]
-[banging]
474
00:23:46,716 --> 00:23:48,176
Sounds like we have company.
475
00:23:48,677 --> 00:23:49,719
Word got out.
476
00:23:50,679 --> 00:23:52,222
We've got a drone up in the air.
477
00:23:54,683 --> 00:23:55,809
A couple hundred or so?
478
00:23:56,101 --> 00:23:57,394
And growing by the minute.
479
00:23:57,644 --> 00:23:59,771
At least it's not the thousands
gathering at the park.
480
00:24:01,064 --> 00:24:02,440
If the door fails,
481
00:24:03,150 --> 00:24:05,652
then the soldiers with machine guns
should do the trick.
482
00:24:12,576 --> 00:24:14,244
Men and women of Fillmore-Graves,
483
00:24:16,163 --> 00:24:19,040
if anyone out there not wearing a uniform
makes it inside this building,
484
00:24:19,124 --> 00:24:20,917
it is your duty to shoot to kill.
485
00:24:22,252 --> 00:24:23,795
This is a lawful execution.
486
00:24:24,671 --> 00:24:26,715
Levon Patch is guilty of murder.
487
00:24:27,257 --> 00:24:28,675
He murdered one of our own.
488
00:24:28,758 --> 00:24:30,135
Jeffrey Copperfield.
489
00:24:30,218 --> 00:24:31,678
Jeffrey Copperfield?
490
00:24:32,053 --> 00:24:34,639
Olivia Moore is guilty of human smuggling.
491
00:24:35,849 --> 00:24:37,726
Because of her crimes, zombies starve.
492
00:24:38,018 --> 00:24:39,477
[all straining]
493
00:24:48,153 --> 00:24:49,696
[door creaking]
494
00:24:51,698 --> 00:24:52,657
Keep pulling.
495
00:24:53,325 --> 00:24:54,784
Major!
496
00:24:55,702 --> 00:24:57,329
Clive--
497
00:24:58,246 --> 00:24:59,331
[growls]
498
00:25:01,958 --> 00:25:03,210
[door creaking]
499
00:25:23,271 --> 00:25:25,440
Any brief final words?
500
00:25:25,523 --> 00:25:26,691
[metal clanging]
501
00:25:27,567 --> 00:25:31,655
Fillmore-Graves, you have the power
to make humans not fear zombies--
502
00:25:31,947 --> 00:25:32,864
-[thuds]
-[gasps]
503
00:25:38,662 --> 00:25:39,746
[door creaking]
504
00:25:43,083 --> 00:25:44,125
Clean this up.
505
00:25:44,292 --> 00:25:45,627
[all clamoring]
506
00:25:56,471 --> 00:25:58,890
Open it. It's opening!
507
00:26:00,976 --> 00:26:02,185
[man] Keep pulling!
508
00:26:04,396 --> 00:26:07,190
No!
509
00:26:07,357 --> 00:26:08,650
Take him down.
510
00:26:09,567 --> 00:26:10,485
[guns cocking]
511
00:26:11,736 --> 00:26:12,737
[screams]
512
00:26:17,367 --> 00:26:19,035
[Chase] Don't shoot!
513
00:26:21,663 --> 00:26:22,497
[grunts]
514
00:26:35,844 --> 00:26:36,928
[gasps]
515
00:26:55,488 --> 00:26:57,032
[unlocking handcuffs]
516
00:27:12,714 --> 00:27:14,382
Where is the Commander?
517
00:27:17,594 --> 00:27:19,596
Gate six has been overrun.
518
00:27:32,567 --> 00:27:33,735
Commander.
519
00:27:35,653 --> 00:27:36,863
Major.
520
00:27:37,655 --> 00:27:39,657
What do you want to do about gate six?
521
00:27:40,075 --> 00:27:41,618
I want someone else to figure it out.
522
00:27:41,701 --> 00:27:44,412
Too bad. It's yours now, like it or not.
523
00:27:52,212 --> 00:27:53,213
[sighs]
524
00:27:54,506 --> 00:27:56,633
Shut every other gate down completely.
525
00:27:56,758 --> 00:27:59,219
Send all available personnel to gate six.
526
00:27:59,677 --> 00:28:01,179
Find us a Humvee,
and let's get down there.
527
00:28:01,262 --> 00:28:02,514
Yes, sir.
528
00:28:02,597 --> 00:28:04,265
-Jurgens, find me a Humvee.
-Yes, sir.
529
00:28:04,349 --> 00:28:06,726
[Justin] Sullivan, get word to all
other gates to shut down completely.
530
00:28:06,810 --> 00:28:09,437
Lance and Carter, get your squads
armed up, and let's go!
531
00:28:17,278 --> 00:28:20,240
Over a thousand zombies died today.
532
00:28:20,740 --> 00:28:23,284
They were led outside
the wall by this man.
533
00:28:23,660 --> 00:28:25,787
Angus McDonough had been
534
00:28:25,870 --> 00:28:28,915
a spiritual leader
to the undead in Seattle.
535
00:28:28,998 --> 00:28:31,501
He believed zombies
would inherit the Earth,
536
00:28:31,584 --> 00:28:34,295
and who knows? He may still be right.
537
00:28:34,504 --> 00:28:37,924
But U.S. Army personnel
made sure that Angus himself
538
00:28:38,091 --> 00:28:40,218
wouldn't be the one to lead them there.
539
00:28:40,301 --> 00:28:45,598
After the battle ended,
it was up to soldiers to shoot each zombie
540
00:28:45,682 --> 00:28:47,016
in the head.
541
00:28:47,517 --> 00:28:51,938
And when a group of soldiers came across
Seattle's self-declared zombie prophet,
542
00:28:52,480 --> 00:28:55,984
they made sure he wouldn't cause
any more problems.
543
00:28:59,612 --> 00:29:00,989
If you believe--
544
00:29:03,867 --> 00:29:05,243
Levon is dead.
545
00:29:06,453 --> 00:29:07,871
Isobel is dead.
546
00:29:09,497 --> 00:29:11,374
Lowell, Drake.
547
00:29:13,418 --> 00:29:16,045
I just wanna go away somewhere I
548
00:29:17,005 --> 00:29:19,883
won't hurt anyone else,
somewhere I can't be hurt.
549
00:29:22,260 --> 00:29:24,179
[Ravi] Well, I've got some
good news for you.
550
00:29:27,307 --> 00:29:29,017
I can make you human.
551
00:29:33,021 --> 00:29:34,189
Are you serious?
552
00:29:35,023 --> 00:29:36,649
100% serious.
553
00:29:37,275 --> 00:29:40,028
80% certain it will work.
554
00:29:41,654 --> 00:29:43,323
You won't be Renegade anymore.
555
00:29:43,406 --> 00:29:44,240
[sighs]
556
00:29:44,324 --> 00:29:45,366
Good.
557
00:29:45,950 --> 00:29:48,828
What's that look for?
You don't think that I've done enough?
558
00:29:49,287 --> 00:29:50,163
[sighs]
559
00:29:50,246 --> 00:29:51,498
You're not done yet.
560
00:29:51,581 --> 00:29:53,374
I don't even remember the mission.
561
00:29:54,042 --> 00:29:55,335
It was simple.
562
00:29:56,336 --> 00:29:58,296
Convince humans they could live in peace
563
00:29:58,379 --> 00:30:00,548
side-by-side with zombies. That's all.
564
00:30:00,632 --> 00:30:02,467
Yeah, that's all.
565
00:30:04,803 --> 00:30:06,930
I don't want this anymore, Ravi.
566
00:30:07,013 --> 00:30:12,185
Hundreds of people who don't even know you
charged straight at armed soldiers.
567
00:30:12,310 --> 00:30:15,313
They did this to save your life.
568
00:30:15,563 --> 00:30:16,981
But guess what.
569
00:30:17,065 --> 00:30:18,608
I saved my own life.
570
00:30:18,691 --> 00:30:19,734
[sighs]
571
00:30:21,736 --> 00:30:23,446
Where did you get the new cure?
572
00:30:23,988 --> 00:30:26,115
Isobel's brain is the cure.
573
00:30:26,616 --> 00:30:27,534
Whoa.
574
00:30:28,701 --> 00:30:30,161
Well, it is for rats.
575
00:30:30,245 --> 00:30:31,830
Then let's get this over with.
576
00:30:33,456 --> 00:30:34,749
[Ravi] Oh, uh...
577
00:30:35,834 --> 00:30:38,753
Everyone thought you might sleep
until tomorrow.
578
00:30:38,837 --> 00:30:39,963
Everyone?
579
00:30:40,839 --> 00:30:42,006
Who else is here?
580
00:30:42,549 --> 00:30:43,591
If you can let her know that--
581
00:30:43,675 --> 00:30:44,634
[Liv] By "her," you mean me?
582
00:30:45,927 --> 00:30:47,387
What do I need to know?
583
00:30:48,471 --> 00:30:50,723
Liv, Major is the new commander
at Fillmore-Graves.
584
00:30:51,140 --> 00:30:52,517
Congratulations.
585
00:30:53,059 --> 00:30:56,312
I was just telling Peyton
that we've instituted a change in policy.
586
00:30:57,105 --> 00:30:58,731
Smuggle all the humans in you want.
587
00:30:58,982 --> 00:31:02,402
We encourage it.
Your enemy won't be Fillmore-Graves.
588
00:31:02,819 --> 00:31:04,737
It's the U.S. Army
that will be standing in your way.
589
00:31:05,488 --> 00:31:07,156
They're still dead-set on stopping you.
590
00:31:07,240 --> 00:31:09,534
They won't be stopping me. I'm retired.
591
00:31:09,742 --> 00:31:11,703
-Really?
-And in a couple hours,
592
00:31:11,786 --> 00:31:13,037
I won't even be a zombie.
593
00:31:13,621 --> 00:31:16,207
The same cure
I saw you two give Major, I assume?
594
00:31:16,291 --> 00:31:17,458
No, something new.
595
00:31:17,625 --> 00:31:18,751
Mass producible? Far from it.
596
00:31:25,800 --> 00:31:26,718
Liv,
597
00:31:27,927 --> 00:31:30,805
I am so sorry we didn't get there in time
to save your boyfriend.
598
00:31:31,973 --> 00:31:33,016
Me, too.
599
00:31:34,851 --> 00:31:36,227
His name was Levon.
600
00:31:37,145 --> 00:31:39,397
And he'd be alive
if you hadn't kidnapped me.
601
00:31:39,981 --> 00:31:41,149
I know.
602
00:31:42,650 --> 00:31:43,735
But you'd be dead.
603
00:31:48,239 --> 00:31:49,115
See you.
604
00:31:55,371 --> 00:31:57,457
Liv, he risked everything to save you.
605
00:31:57,874 --> 00:31:58,958
True.
606
00:32:00,960 --> 00:32:02,337
I know who he is,
607
00:32:03,129 --> 00:32:04,756
even if he forgets sometimes.
608
00:32:07,550 --> 00:32:09,302
I'm ready to be human again.
609
00:32:11,429 --> 00:32:12,680
Who's coming with me?
610
00:32:17,936 --> 00:32:19,938
Do I eat the whole thing?
611
00:32:22,774 --> 00:32:24,859
What's the first thing
you wanna do once you're human?
612
00:32:26,152 --> 00:32:27,362
Escape the city.
613
00:32:27,820 --> 00:32:29,697
-Go somewhere where no one knows me.
-[cell phone chimes]
614
00:32:29,989 --> 00:32:31,658
Never date, get fat.
615
00:32:31,908 --> 00:32:33,284
I don't believe you.
616
00:32:33,451 --> 00:32:36,454
Uh, there's something big
going on upstairs.
617
00:32:36,537 --> 00:32:38,331
[clears throat] Our presence is required.
618
00:32:38,498 --> 00:32:41,501
Really? It's that pressing?
619
00:32:41,709 --> 00:32:42,961
Oh, it is.
620
00:32:51,886 --> 00:32:52,720
[gasps]
621
00:32:54,222 --> 00:32:55,431
What the hell?
622
00:32:55,515 --> 00:32:58,184
You two are getting married?
No one tells me anything.
623
00:32:58,351 --> 00:33:00,395
It was pretty spur of the moment.
624
00:33:01,312 --> 00:33:03,856
Get up here, you pain in the ass
and be my maid of honor.
625
00:33:03,940 --> 00:33:04,941
Aw.
626
00:33:08,069 --> 00:33:09,904
Ravi, would you mind...
627
00:33:10,238 --> 00:33:13,574
Would you mind getting the keys
out of my jacket pocket and moving my car?
628
00:33:13,658 --> 00:33:15,994
-I'm double-parked.
-Uh, where is it parked?
629
00:33:16,077 --> 00:33:16,995
[chuckles]
630
00:33:17,078 --> 00:33:18,705
-I'm kidding, Doc.
-[all laughing]
631
00:33:18,788 --> 00:33:20,248
Stand here and be my best man.
632
00:33:25,670 --> 00:33:26,671
I'll remember that.
633
00:33:26,754 --> 00:33:28,297
[Steve] Shall we proceed?
634
00:33:28,965 --> 00:33:30,383
-Good to go.
-Why not?
635
00:33:30,967 --> 00:33:32,552
[Steve] Dearly beloved,
636
00:33:32,969 --> 00:33:37,932
we are here to get through this thing
called personalized wedding vows.
637
00:33:38,016 --> 00:33:39,183
Boo.
638
00:33:39,267 --> 00:33:40,435
They're really short.
639
00:33:40,518 --> 00:33:41,519
[cheering]
640
00:33:45,773 --> 00:33:47,859
I, Dallas Anne Bozzio,
641
00:33:48,526 --> 00:33:50,778
promise to care for Clive Babineaux
642
00:33:51,362 --> 00:33:52,447
only in health
643
00:33:53,239 --> 00:33:56,659
because we'll be zombies,
so we won't get sick.
644
00:33:56,743 --> 00:33:57,744
[laughter]
645
00:33:59,078 --> 00:34:00,246
And,
646
00:34:01,122 --> 00:34:02,790
though we can't have kids,
647
00:34:03,499 --> 00:34:05,877
I will attempt to bring magic
648
00:34:06,294 --> 00:34:07,754
and a sense of wonder
649
00:34:07,920 --> 00:34:09,213
into our marriage.
650
00:34:09,297 --> 00:34:10,465
[all] Aw.
651
00:34:11,215 --> 00:34:13,176
And if you're still missing kids,
652
00:34:13,676 --> 00:34:15,636
I'll let you spank me from time to time.
653
00:34:19,348 --> 00:34:20,475
That's beautiful.
654
00:34:21,017 --> 00:34:22,143
Clive.
655
00:34:23,770 --> 00:34:25,354
I, Clive Babineaux,
656
00:34:26,064 --> 00:34:27,231
promise
657
00:34:27,523 --> 00:34:30,401
to spank you only
until I hear the safe word,
658
00:34:31,069 --> 00:34:34,280
though, for the life of me,
I can't remember us having a safe word.
659
00:34:34,363 --> 00:34:35,615
[laughter]
660
00:34:37,075 --> 00:34:39,660
I promise to never make you feel sad
661
00:34:40,286 --> 00:34:42,038
that I have to eat brains
662
00:34:42,789 --> 00:34:44,457
and that I won't be a father.
663
00:34:46,584 --> 00:34:48,044
This is my choice.
664
00:34:50,963 --> 00:34:53,925
I want to be your husband
665
00:34:54,008 --> 00:34:58,471
more than some entitled
Minecraft-playing brat's dad.
666
00:34:58,721 --> 00:34:59,931
[all] Aw.
667
00:35:00,556 --> 00:35:05,436
Then by the power vested in me
by the Temple of Ms. Oolachurch.com,
668
00:35:05,561 --> 00:35:08,481
I now pronounce you husband and wife.
669
00:35:09,607 --> 00:35:10,441
Whoo!
670
00:35:10,525 --> 00:35:12,110
You may now kiss the bride.
671
00:35:17,657 --> 00:35:19,826
And now if you'll excuse us,
672
00:35:20,451 --> 00:35:24,831
I am taking this man home where
I'm gonna literally sex him to death.
673
00:35:34,173 --> 00:35:35,216
[whooping]
674
00:35:42,723 --> 00:35:43,724
[Liv] Hey.
675
00:35:45,351 --> 00:35:47,228
I didn't get you a wedding gift.
676
00:35:47,395 --> 00:35:50,439
That's okay, Liv.
We didn't give people much of a heads-up.
677
00:35:50,523 --> 00:35:52,567
But I know what I wanna give you. And I think you're gonna like it.
678
00:35:59,073 --> 00:36:00,032
Clive,
679
00:36:01,200 --> 00:36:02,785
how would you like to be a father?
680
00:36:08,082 --> 00:36:09,458
What's going on over there?
681
00:36:15,339 --> 00:36:16,340
[scoffs]
682
00:36:17,091 --> 00:36:19,385
I think Liv just gave away her cure.
683
00:36:25,141 --> 00:36:26,809
Isn't that just like her?
684
00:36:34,859 --> 00:36:36,444
I really hate this game, Blaine.
685
00:36:37,653 --> 00:36:40,156
It's $500 a spin. Come on.
686
00:36:42,658 --> 00:36:43,659
[sighs]
687
00:36:48,789 --> 00:36:51,500
-[Don E] Blaine, are you in here?
-Candy, don't.
688
00:36:51,584 --> 00:36:52,627
[Candy shrieks]
689
00:36:52,710 --> 00:36:54,003
-Ooh.
-What?
690
00:36:56,214 --> 00:36:57,590
Candy, out.
691
00:37:01,135 --> 00:37:02,386
Three grand.
692
00:37:03,012 --> 00:37:04,096
In my check.
693
00:37:05,181 --> 00:37:06,432
No withholding.
694
00:37:14,732 --> 00:37:16,400
Blaine, what the hell, man?
695
00:37:16,901 --> 00:37:19,153
So the plan didn't work.
696
00:37:20,112 --> 00:37:24,158
So we don't have the money
to cover all the payments
697
00:37:24,242 --> 00:37:25,660
on the properties we've bought,
698
00:37:25,743 --> 00:37:28,663
so the bank will probably foreclose
on The Scratching Post,
699
00:37:28,746 --> 00:37:30,289
Shady Plots, and Romeros.
700
00:37:32,375 --> 00:37:33,668
We've been through worse.
701
00:37:35,086 --> 00:37:38,214
He rode into battle,
believing that God would protect him.
702
00:37:41,550 --> 00:37:43,052
Your old man
703
00:37:43,970 --> 00:37:45,471
was a son of a bitch.
704
00:37:47,098 --> 00:37:48,432
To hell with him.
705
00:37:49,016 --> 00:37:50,977
[man] Excuse me. Gentlemen?
706
00:37:51,269 --> 00:37:52,645
What the hell do you want?
707
00:37:54,689 --> 00:37:56,274
What do I do about Hobbs?
708
00:37:59,568 --> 00:38:00,903
Head on a spike.
709
00:38:01,404 --> 00:38:03,155
You know, he came to me
before all this went down,
710
00:38:03,239 --> 00:38:04,824
asking if I would take Chase's job.
711
00:38:06,200 --> 00:38:07,535
Deep freeze, then.
712
00:38:07,618 --> 00:38:10,788
Commander, I've retrieved the men
you wanted to see.
713
00:38:14,375 --> 00:38:15,668
Commander, huh?
714
00:38:16,252 --> 00:38:17,378
Quite a day.
715
00:38:18,546 --> 00:38:20,965
And why have we been summoned,
Lord Commander?
716
00:38:21,048 --> 00:38:23,968
I'm sure you two have heard that we will
no longer be receiving brain shipments
717
00:38:24,051 --> 00:38:25,594
from our friends in the United States.
718
00:38:26,304 --> 00:38:29,515
You now possess the most valuable asset
in all of New Seattle.
719
00:38:29,598 --> 00:38:30,808
-We do?
-[exclaims]
720
00:38:31,058 --> 00:38:33,227
You know how to smuggle brains
into the city.
721
00:38:34,353 --> 00:38:37,398
We're gonna need you to increase
the flow of brains by a factor of 20. It'll be dangerous, but you'll have
the muscle of Fillmore-Graves
722
00:38:41,527 --> 00:38:42,737
working on your behalf.
723
00:38:43,487 --> 00:38:45,781
I could ask you to help us
because failure means
724
00:38:45,865 --> 00:38:47,908
the destruction of our zombie homeland,
725
00:38:48,993 --> 00:38:50,745
but I know that wouldn't count
for much with you two.
726
00:38:51,120 --> 00:38:52,705
You can't pay the rent with patriotism.
727
00:38:52,788 --> 00:38:54,540
Instead, what I'll offer you is wealth
728
00:38:54,874 --> 00:38:57,460
and, better than wealth, respectability.
729
00:38:57,960 --> 00:38:59,503
Where you were once pirates,
730
00:38:59,920 --> 00:39:01,422
scoundrels, villains...
731
00:39:02,089 --> 00:39:05,134
Why mince words?
A couple of low-life murderers.
732
00:39:05,634 --> 00:39:08,304
A year from now, you'll be patriots.
733
00:39:08,679 --> 00:39:10,931
There'll be statues of you
in the town square.
734
00:39:11,015 --> 00:39:14,018
Zombie children will be taught
nursery rhymes about your exploits.
735
00:39:14,352 --> 00:39:16,437
Zombie teenagers will go to DeBeers High.
736
00:39:16,937 --> 00:39:20,107
There'll be Donnie's Deep-Fried Brain
stands all across the city.
737
00:39:24,862 --> 00:39:27,406
All of our debts, forgiven.
738
00:39:27,573 --> 00:39:28,699
Uh, maybe we should--
739
00:39:28,866 --> 00:39:29,825
Done.
740
00:39:30,618 --> 00:39:32,161
Dilly-dilly.
741
00:39:34,121 --> 00:39:37,875
Clive sent me a GIF of Dale
shoveling ice cream in her face.
742
00:39:43,381 --> 00:39:45,383
This was a bad idea, coming here.
743
00:39:46,425 --> 00:39:47,927
Too many memories of Levon.
744
00:39:48,260 --> 00:39:51,013
Well, at least, tell people goodbye, Liv.
745
00:39:51,764 --> 00:39:53,015
Maybe "thank you"?
746
00:39:54,058 --> 00:39:55,184
Where is everyone?
747
00:39:57,269 --> 00:39:59,647
Are people gonna wanna come
to Seattle to get saved now that they know
748
00:39:59,730 --> 00:40:02,024
we may not have enough brains
to feed every zombie?
749
00:40:02,274 --> 00:40:04,151
Applications keep rolling in.
750
00:40:04,485 --> 00:40:07,530
Whoever turns out to be the new Renegade
will have plenty of customers.
751
00:40:07,738 --> 00:40:08,906
[knock on door]
752
00:40:13,577 --> 00:40:14,703
What are you doing in here?
753
00:40:15,371 --> 00:40:16,914
This place is depressing as hell.
754
00:40:16,997 --> 00:40:19,083
We don't have to worry
about Fillmore-Graves anymore.
755
00:40:19,458 --> 00:40:20,668
Let's meet out by the pool.
756
00:40:21,001 --> 00:40:22,253
This place has a pool?
757
00:40:22,336 --> 00:40:24,296
[Suki] Yes. Haven't you seen it?
758
00:40:24,380 --> 00:40:27,383
Let's go knock back a few,
see if anyone wants to skinny dip.
759
00:40:35,057 --> 00:40:37,059
[cheering and applauding]
760
00:40:57,621 --> 00:41:00,040
Still want to run off to some place
where no one knows who you are?
761
00:41:03,127 --> 00:41:06,172
Zombies and humans
all believing we can work together.
762
00:41:07,548 --> 00:41:10,176
What should we do first, Renegade?