1
00:00:01,086 --> 00:00:02,545
Previously on iZombie...
2
00:00:02,754 --> 00:00:04,422
We've been investigating
the murder of Rebecca Hinton.
3
00:00:04,631 --> 00:00:08,093
She had evidence
that Max Rager was causing
temporary psychosis.
4
00:00:08,301 --> 00:00:09,719
We know about the memo.
5
00:00:09,928 --> 00:00:11,221
Your product kills people.
6
00:00:12,263 --> 00:00:14,265
Liv, what are you?
7
00:00:16,935 --> 00:00:18,061
Cameron?
8
00:00:20,105 --> 00:00:22,899
This is the guy who took
our astronaut brains.
9
00:00:23,108 --> 00:00:24,275
The guy who knows too much.
10
00:00:24,484 --> 00:00:26,486
Your emergency contact.
Olivia Moore.
11
00:00:26,695 --> 00:00:27,821
Yeah, she's my sister.
12
00:00:28,029 --> 00:00:29,239
How soon would you
be able to start?
13
00:00:43,837 --> 00:00:45,714
Just calm your ass down.
14
00:00:45,922 --> 00:00:48,800
We're not a pizza place.
There's no 30-minute-or-less
guarantee.
15
00:00:49,009 --> 00:00:50,844
You'll get your astronaut
brains when you get them.
16
00:00:51,052 --> 00:00:53,096
Checked his house.
I checked his car.
17
00:00:53,304 --> 00:00:54,806
No sign of the brains.
18
00:00:55,015 --> 00:00:56,808
Who is this guy, and why is he
all up in our business?
19
00:00:57,017 --> 00:00:58,226
Works at Helton Shelter,
20
00:00:58,393 --> 00:01:00,478
that home for runaways
near Nine Trolls.
21
00:01:00,687 --> 00:01:01,604
Or at least he did.
22
00:01:01,813 --> 00:01:03,857
That's a termination letter.
23
00:01:04,065 --> 00:01:06,401
I guess that kid
I got my shoes off of
must've lived there.
24
00:01:06,609 --> 00:01:08,653
- Maybe he just
dumped the brains.
- No.
25
00:01:08,862 --> 00:01:10,113
He wouldn't have done that.
26
00:01:10,321 --> 00:01:12,240
He needs them.
They're his proof we exist.
27
00:01:12,449 --> 00:01:13,658
"See. Brains."
28
00:01:16,745 --> 00:01:18,997
Let's go see if he's ready
to tell us where he's stashed
our product, huh?
29
00:01:22,167 --> 00:01:23,752
Hey, buddy.
30
00:01:23,960 --> 00:01:26,171
You remember what you did
with our brains?
31
00:01:26,379 --> 00:01:30,425
Kiss my ass.
32
00:01:30,633 --> 00:01:32,010
I love the moxie.
33
00:01:32,218 --> 00:01:33,762
But I'm the Mick Jagger here.
34
00:01:33,970 --> 00:01:35,138
Time is on my side.
35
00:02:08,880 --> 00:02:10,590
She slipped
her police protection.
36
00:02:10,799 --> 00:02:13,718
Then?
- At 10:42 p.m.
911 dispatch received a call
37
00:02:13,927 --> 00:02:16,429
from room 233
at the Piney Trail Lodge.
38
00:02:16,638 --> 00:02:17,722
It was Teresa.
39
00:02:17,931 --> 00:02:19,099
She didn't get any words
out of her mouth,
40
00:02:19,307 --> 00:02:20,683
but she was found
clutching the receiver.
41
00:02:21,768 --> 00:02:23,770
Bludgeoned to death.
42
00:02:23,978 --> 00:02:25,647
She was meeting this guy
43
00:02:25,855 --> 00:02:27,398
Cameron, there.
44
00:02:27,607 --> 00:02:30,110
There was a text
from Cameron asking her
to show up and bring
45
00:02:30,318 --> 00:02:33,905
"the stuff" belonging to
this guy Sebastian.
46
00:02:34,114 --> 00:02:37,784
Also deceased.
Known murderer,
suspected Max Rager fixer.
47
00:02:37,992 --> 00:02:40,078
Cameron said he wanted
to use this stuff
48
00:02:40,286 --> 00:02:41,496
to track Sebastian down.
49
00:02:41,704 --> 00:02:43,164
Seems foolhardy.
50
00:02:43,373 --> 00:02:46,084
We do know Sebastian killed
our cheerleader Kimber.
51
00:02:46,292 --> 00:02:48,419
And we assume he killed
Nate and Kimber
52
00:02:48,628 --> 00:02:50,880
as revenge for running him
over and burying him alive.
53
00:02:51,089 --> 00:02:52,632
It would certainly
motivate me.
54
00:02:52,841 --> 00:02:54,592
But it's looking like someone
else could've killed Nate,
55
00:02:54,801 --> 00:02:56,678
then killed Teresa.
56
00:02:56,845 --> 00:02:58,847
I'm afraid Cameron
might already be face-to-face
with his maker.
57
00:02:59,055 --> 00:03:01,432
We found his blood in the bed.
58
00:03:01,641 --> 00:03:03,810
Well, let's hope he's
on the run and not
dead already.
59
00:03:04,394 --> 00:03:05,979
I'll put out an APB.
60
00:03:06,187 --> 00:03:07,689
Let me know
if you get anything.
61
00:03:09,691 --> 00:03:11,234
I hope you brought
your appetite.
62
00:03:12,443 --> 00:03:14,112
I've met this girl before.
63
00:03:14,320 --> 00:03:15,613
Not to speak ill of the dead,
64
00:03:15,822 --> 00:03:17,574
but she's kind
of a snarky little bitch.
65
00:03:17,782 --> 00:03:19,284
I doubt I'll even notice
the difference.
66
00:03:19,492 --> 00:03:21,536
Piss off, Nancy Boy.
67
00:03:21,744 --> 00:03:23,705
The prosecution rests.
68
00:03:30,461 --> 00:03:31,963
This Indian mustard
you brought in
69
00:03:32,172 --> 00:03:33,756
sucks donkey parts.
70
00:03:33,965 --> 00:03:35,425
A delight as always,
Olivia Moore.
71
00:03:37,552 --> 00:03:38,636
Liv! Come here.
72
00:03:41,973 --> 00:03:42,932
Ta-da!
73
00:03:43,975 --> 00:03:45,643
One former zombie rat.
74
00:03:45,852 --> 00:03:47,270
Good as new.
75
00:03:47,478 --> 00:03:49,981
Just think, a few months
of observation and testing
76
00:03:50,190 --> 00:03:51,232
and if all goes well,
77
00:03:51,441 --> 00:03:52,775
- this could be you.
- Months?
78
00:03:52,984 --> 00:03:54,402
Screw that.
I'm ready now.
79
00:03:54,611 --> 00:03:56,988
Need I remind you that our
first zombie rat expired
80
00:03:57,197 --> 00:03:58,698
48 hours after receiving
the cure?
81
00:03:58,907 --> 00:04:00,658
I don't care.
82
00:04:00,867 --> 00:04:02,118
The man that I wanted to marry
83
00:04:02,327 --> 00:04:04,204
has vowed to kill
every last zombie.
84
00:04:04,412 --> 00:04:06,664
And last night my best friend
looked at me like
I was a monster,
85
00:04:06,873 --> 00:04:07,999
which, incidentally, I am.
86
00:04:09,042 --> 00:04:10,335
I want my life back, Ravi.
87
00:04:10,543 --> 00:04:12,003
I eat brains.
88
00:04:12,212 --> 00:04:15,465
It's disgusting.
I am disgusting.
89
00:04:15,673 --> 00:04:17,342
I'll sign a waiver.
Just let me do it.
90
00:04:27,602 --> 00:04:29,687
This is all we have.
91
00:04:29,896 --> 00:04:33,316
One dose. Two,
perhaps, if we stretch it.
92
00:04:33,524 --> 00:04:35,735
We're completely out
of the tainted Utopium.
93
00:04:35,944 --> 00:04:38,071
Right now,
I can't replicate it.
94
00:04:38,279 --> 00:04:40,114
But if our little mate
here survives,
95
00:04:40,281 --> 00:04:42,033
that'll be the next mission.
96
00:04:42,242 --> 00:04:43,785
Turning you back
to your old self
97
00:04:43,993 --> 00:04:45,495
is the primary objective,
98
00:04:46,246 --> 00:04:48,539
but it is vital
99
00:04:48,748 --> 00:04:50,917
that we're able to do the same
with all the other zombies
we believe are out there.
100
00:04:56,547 --> 00:04:57,507
I suppose.
101
00:05:00,885 --> 00:05:02,679
Rub it in, you smug little...
102
00:05:05,306 --> 00:05:06,516
Move, rat!
103
00:05:13,398 --> 00:05:15,108
I'm such a moron.
104
00:05:15,316 --> 00:05:16,734
I know who's killing
these kids.
105
00:05:19,028 --> 00:05:20,738
Max Rager?
How do you figure?
106
00:05:20,947 --> 00:05:23,324
In my vision, Teresa was
retrieving Sebastian's wallet.
107
00:05:23,533 --> 00:05:24,701
The last time I saw it,
108
00:05:24,909 --> 00:05:26,536
Sebastian was putting
the thumb drive
109
00:05:26,744 --> 00:05:29,247
with the incriminating Max
Rager inter-office memo in it.
110
00:05:29,455 --> 00:05:32,375
The one that said
their product was causing
psychotic episodes,
111
00:05:32,583 --> 00:05:35,253
that their most heavy-duty
consumers were raging out,
killing people.
112
00:05:35,461 --> 00:05:37,922
So you think that's what
this is all about?
113
00:05:38,131 --> 00:05:39,340
Getting that thumb drive back?
114
00:05:39,549 --> 00:05:40,800
It adds up.
115
00:05:41,009 --> 00:05:42,760
Max Rager texted Nate
from Kimber's phone.
116
00:05:42,969 --> 00:05:44,345
They weren't asking for money,
117
00:05:44,554 --> 00:05:45,638
they were offering money.
118
00:05:45,847 --> 00:05:47,140
Maybe the kids took it,
maybe they didn't.
119
00:05:47,348 --> 00:05:48,891
But it looks like
Max Rager isn't taking
120
00:05:49,100 --> 00:05:50,685
any chances with witnesses.
121
00:05:50,893 --> 00:05:52,770
We should probably
go talk to them.
122
00:05:52,979 --> 00:05:53,896
You think?
123
00:05:55,857 --> 00:05:58,109
I came in on my own.
I didn't have to.
124
00:05:58,318 --> 00:05:59,319
- And now this?
- You've stated you have
125
00:05:59,527 --> 00:06:00,945
an appetite for human brains.
126
00:06:01,154 --> 00:06:03,823
- What happened to his face?
- A boat ran over him.
127
00:06:04,032 --> 00:06:07,201
- And he survived?
- Well, you know,
in a manner of speaking.
128
00:06:07,410 --> 00:06:08,661
Now, the fellow conducting
the interview,
129
00:06:08,870 --> 00:06:10,580
he's our former head
of research,
130
00:06:10,788 --> 00:06:12,457
he's the man
you'll be replacing.
131
00:06:12,665 --> 00:06:14,667
Yes, I read all of
Dr. Yeltsin's research,
everything you sent me.
132
00:06:15,918 --> 00:06:17,628
It's ground-breaking.
133
00:06:17,837 --> 00:06:19,213
I can't imagine
why he's giving it up.
134
00:06:19,422 --> 00:06:21,257
Well, it wasn't
exactly his choice.
135
00:06:28,431 --> 00:06:30,183
As you can see, we're still
working out the bugs.
136
00:06:31,434 --> 00:06:32,727
But hey, it's science.
137
00:06:32,935 --> 00:06:33,978
You're gonna break a few eggs.
138
00:06:41,819 --> 00:06:43,321
A zombie?
139
00:06:43,529 --> 00:06:45,823
I'm sorry. You're saying
this Sebastian is a zombie?
140
00:06:46,032 --> 00:06:48,117
Well, now you're getting
into semantics here.
141
00:06:48,326 --> 00:06:50,286
He craves brains,
he can't seem to die,
142
00:06:50,495 --> 00:06:52,413
his heart beats once
every six seconds.
143
00:06:52,622 --> 00:06:54,040
Yeah, I guess, you know,
after awhile,
144
00:06:54,248 --> 00:06:55,792
if it walks like a duck
and quacks like a duck...
145
00:06:56,000 --> 00:06:56,834
But how did he become...
146
00:06:57,043 --> 00:06:58,961
Well, he claims that he
147
00:06:59,170 --> 00:07:01,005
accidentally sampled
the blood of a young woman.
148
00:07:01,214 --> 00:07:02,799
It's a long story.
It's a long story.
149
00:07:03,007 --> 00:07:05,968
Anyway, this young woman
later revealed herself
to be a zombie.
150
00:07:06,177 --> 00:07:07,929
Next thing he knows,
he's back from the dead,
151
00:07:08,137 --> 00:07:10,515
he's white as a sheet,
tooling for brains.
152
00:07:10,723 --> 00:07:12,767
Vaughn,
the police are here.
153
00:07:12,975 --> 00:07:15,186
Just a minute, Hillary.
154
00:07:15,395 --> 00:07:17,480
You know,
I'd love to get a look at
one of these zombies.
155
00:07:17,688 --> 00:07:19,023
I knew you would!
156
00:07:19,232 --> 00:07:20,691
And that's why
I called you in early.
157
00:07:20,900 --> 00:07:23,903
The girl, the zombie that
turned Sebastian into one?
158
00:07:24,112 --> 00:07:25,571
She's right outside that door.
159
00:07:25,780 --> 00:07:27,740
She's with Seattle PD.
Guess what she does?
160
00:07:29,826 --> 00:07:32,036
Medical examiner.
161
00:07:32,245 --> 00:07:34,497
Who writes this stuff, right?
162
00:07:34,705 --> 00:07:35,915
Hillary, send them in, please.
163
00:07:37,834 --> 00:07:39,877
Okay, hold on.
Let me get something straight.
164
00:07:41,254 --> 00:07:42,713
Three teenagers are dead,
165
00:07:42,922 --> 00:07:45,049
and you're suggesting that
I'm somehow responsible?
166
00:07:45,258 --> 00:07:47,802
We simply asked if you or
anyone else at Max Rager
167
00:07:48,010 --> 00:07:49,595
reached out to Nate Boden
168
00:07:49,804 --> 00:07:52,723
offering a reward for
the return of Max Rager
company secrets.
169
00:07:52,932 --> 00:07:55,059
But if the subtext
is confusing,
170
00:07:55,268 --> 00:07:58,062
yeah, we're suggesting you had
something to do with it.
171
00:07:58,271 --> 00:08:01,357
Well, I've been in Milan
since our first memorable
tete-a-tete.
172
00:08:01,566 --> 00:08:05,236
Oh, you didn't
make it back for your
assistant's funeral, then?
173
00:08:05,445 --> 00:08:09,323
An assistant bent
on leaking trade secrets
to the press? No.
174
00:08:09,532 --> 00:08:11,742
Sebastian Myers,
the murderer in that case,
175
00:08:11,951 --> 00:08:14,203
worked for you.
Personal security, I believe.
176
00:08:14,412 --> 00:08:16,247
Hey!
Creepy-Stares-A-Lot.
177
00:08:16,456 --> 00:08:19,250
I'm not on a sex-cam.
I can see you.
178
00:08:19,459 --> 00:08:22,170
Now, we let
Sebastian go,
oh, years ago.
179
00:08:22,378 --> 00:08:25,339
Some drunk snowboarder
crashed into me in Sun Valley
180
00:08:25,506 --> 00:08:27,258
and Sebastian nearly
beat him to death.
181
00:08:27,467 --> 00:08:29,719
Loyal to a fault, that kid.
182
00:08:29,927 --> 00:08:32,430
I would never root
for anybody's death, okay?
183
00:08:32,638 --> 00:08:35,516
But I must admit I did feel
a modicum of relief
184
00:08:35,725 --> 00:08:38,060
when I found out that you had
run him over in a boat.
185
00:08:39,020 --> 00:08:40,646
It probably saved lives.
186
00:08:40,855 --> 00:08:41,939
He survived that.
187
00:08:42,982 --> 00:08:44,775
Is that right?
188
00:08:44,984 --> 00:08:46,736
And then he was
run over by those four
joyriding teenagers,
189
00:08:46,944 --> 00:08:48,404
and survived that, too.
190
00:08:48,613 --> 00:08:50,615
A witness claimed he killed
the first of those teens
191
00:08:50,823 --> 00:08:52,325
with his bare hands.
192
00:08:52,533 --> 00:08:54,994
Last night at 10:32, the third
of those dead teenagers
193
00:08:55,203 --> 00:08:57,121
was beaten to death
in a motel room.
194
00:08:57,330 --> 00:08:59,749
Well, I don't mean to do
your job for you,
195
00:08:59,957 --> 00:09:02,418
but it sounds like you should
be out looking for Sebastian.
196
00:09:02,627 --> 00:09:04,504
Oh, we know where he is.
197
00:09:04,712 --> 00:09:06,506
He's in a drawer
at the morgue.
198
00:09:06,714 --> 00:09:09,008
He was dead
half an hour before
the girl in the motel room.
199
00:09:11,385 --> 00:09:12,970
Oh.
200
00:09:13,179 --> 00:09:14,972
But if you don't mind
my asking,
201
00:09:15,765 --> 00:09:16,766
how did he die?
202
00:09:19,227 --> 00:09:20,645
He was stabbed to death.
203
00:09:20,853 --> 00:09:22,563
- By?
- Me.
204
00:09:24,190 --> 00:09:25,816
Ah.
205
00:09:26,025 --> 00:09:28,194
Accomplishing what a car
and a boat couldn't.
206
00:09:28,402 --> 00:09:30,863
I'd stay on this
one's good side.
207
00:09:31,072 --> 00:09:32,573
Oh, excuse me.
208
00:09:32,782 --> 00:09:34,534
Can we back up to what you
were saying about Sebastian
209
00:09:34,742 --> 00:09:36,786
being loyal to a fault?
210
00:09:36,994 --> 00:09:38,204
Babineaux.
211
00:09:39,205 --> 00:09:40,331
How long ago?
212
00:09:41,374 --> 00:09:43,251
We'll check it out.
213
00:09:43,459 --> 00:09:45,378
Someone just paid for
a tank of gas with
Cameron's credit card.
214
00:09:45,586 --> 00:09:47,547
- We gotta move.
- Okay, then.
215
00:09:47,755 --> 00:09:49,840
Thanks for coming by,
really enjoyed this chat.
216
00:09:50,049 --> 00:09:52,134
Don't be strangers.
Reception will validate.
217
00:09:56,389 --> 00:09:57,348
This has got to suck.
218
00:10:02,311 --> 00:10:05,189
So I've been doing
a bit of online research,
219
00:10:05,398 --> 00:10:07,525
trying to figure out how long
you'll survive in here
220
00:10:07,733 --> 00:10:09,860
before body parts start
falling off,
221
00:10:10,069 --> 00:10:11,571
and guess what I discovered?
222
00:10:11,779 --> 00:10:14,073
Most of the pertinent data
comes courtesy of the Nazis.
223
00:10:15,199 --> 00:10:16,242
Yeah.
224
00:10:16,450 --> 00:10:17,785
Those Nazis.
225
00:10:17,994 --> 00:10:18,995
Great minds, huh?
226
00:10:19,203 --> 00:10:20,454
They wanted to know
227
00:10:20,621 --> 00:10:22,039
if there was something
in Russian genetics
228
00:10:22,248 --> 00:10:23,541
that allowed those
commie bastards to survive
229
00:10:23,749 --> 00:10:25,501
Stalingrad winters.
230
00:10:25,710 --> 00:10:27,253
Spoiler alert, there wasn't.
231
00:10:27,461 --> 00:10:29,797
Turns out we all freeze
to death roughly the same way.
232
00:10:31,257 --> 00:10:32,425
But I digress.
233
00:10:32,633 --> 00:10:35,553
The point is, they kept
meticulous notes.
234
00:10:35,761 --> 00:10:38,347
And thanks to those notes,
I can keep you in here alive
235
00:10:38,556 --> 00:10:40,391
and suffering
as long as I want.
236
00:10:40,600 --> 00:10:43,436
As long as it takes to get
the information I need.
237
00:10:43,644 --> 00:10:44,770
Why are you doing this?
238
00:10:45,521 --> 00:10:46,522
Daddy issues.
239
00:10:47,356 --> 00:10:48,357
Megalomania.
240
00:10:49,108 --> 00:10:50,067
Greed.
241
00:10:50,818 --> 00:10:52,111
Wow.
242
00:10:52,320 --> 00:10:53,696
That felt really good
to get off my chest.
243
00:10:55,740 --> 00:10:57,116
Before his untimely demise,
244
00:10:57,325 --> 00:11:01,037
Dr. Yeltsin raved about you
and your research,
245
00:11:01,245 --> 00:11:02,288
called you a genius.
246
00:11:02,496 --> 00:11:04,915
If only the FDA thought
as highly of it.
247
00:11:05,124 --> 00:11:07,752
Yeah, well, they just
don't get the big picture,
do they?
248
00:11:07,960 --> 00:11:10,421
- And you're out
of pharmaceuticals now.
- Mmm-hmm.
249
00:11:10,630 --> 00:11:12,256
We are a beverage company.
250
00:11:12,465 --> 00:11:13,466
Less red tape.
251
00:11:14,925 --> 00:11:16,010
But grander ambitions.
252
00:11:17,678 --> 00:11:19,013
With Super Max,
253
00:11:19,221 --> 00:11:22,016
our consumers
will no longer have to sleep.
254
00:11:22,224 --> 00:11:24,268
Exhaustion will be
a thing of the past.
255
00:11:25,603 --> 00:11:28,481
Super Max will be
an amphetamine,
256
00:11:28,689 --> 00:11:30,691
a steroid, an opioid.
257
00:11:30,900 --> 00:11:32,443
I will be to serotonin
258
00:11:32,652 --> 00:11:34,487
what Milton Hershey
was to chocolate.
259
00:11:34,695 --> 00:11:36,864
Dr. Yeltsin brought us close.
260
00:11:37,073 --> 00:11:39,075
You will take us
all the way home.
261
00:11:42,286 --> 00:11:45,414
In rare cases, users may
develop a taste for brains.
262
00:11:45,623 --> 00:11:47,416
That strikes me
as the sort of side effect
263
00:11:47,625 --> 00:11:49,126
that could put
a serious dent in sales.
264
00:11:49,335 --> 00:11:51,545
Which is why you're going
to isolate and remove
265
00:11:51,754 --> 00:11:55,758
whatever it is in the formula
that contributes to
the zombie problem.
266
00:11:55,966 --> 00:11:58,344
And as for those zombies
who are still
267
00:11:58,552 --> 00:12:02,306
wandering about, well,
just leave them to me.
268
00:12:02,515 --> 00:12:04,892
By the time you've
completed your task,
269
00:12:05,101 --> 00:12:07,520
there won't be any left
to affect our bottom-line.
270
00:12:11,816 --> 00:12:14,026
So, what time was
the card swiped?
271
00:12:14,235 --> 00:12:15,528
7:01 a.m.
272
00:12:15,736 --> 00:12:17,697
7:01.
273
00:12:19,407 --> 00:12:20,825
Oh, yeah.
274
00:12:21,033 --> 00:12:22,159
I remember that guy.
275
00:12:22,368 --> 00:12:23,411
Serious BO.
276
00:12:26,831 --> 00:12:28,749
Two soft drinks.
Two hot dogs.
277
00:12:28,958 --> 00:12:31,001
He looks nervous,
but he doesn't look bloody.
278
00:12:33,838 --> 00:12:35,464
Help me.
279
00:12:36,340 --> 00:12:37,925
They've got him.
280
00:12:38,134 --> 00:12:39,176
And he's running out of time.
281
00:12:48,644 --> 00:12:50,646
Maybe we'll get another hit
off Cameron's credit card.
282
00:12:50,855 --> 00:12:53,524
At least we can establish
the general direction
they're taking him.
283
00:12:53,733 --> 00:12:55,025
Hey, gas station dude?
284
00:12:55,234 --> 00:12:57,111
Maybe next time try noticing
something more
285
00:12:57,319 --> 00:12:59,572
about a possible kidnap victim
than his wicked funk?
286
00:12:59,780 --> 00:13:02,491
Like, oh, I don't know,
maybe the kind of vehicle
he got out of.
287
00:13:02,700 --> 00:13:03,784
There you both are.
288
00:13:05,035 --> 00:13:06,245
Nice ball sack.
289
00:13:06,454 --> 00:13:07,747
She can't help it.
290
00:13:07,955 --> 00:13:09,248
Evidently. What do you got?
291
00:13:09,457 --> 00:13:12,460
- The murder weapons.
- Billiard balls?
292
00:13:12,668 --> 00:13:14,420
While examining Teresa,
293
00:13:14,628 --> 00:13:16,338
I was reminded of
a case I worked during
my apprenticeship.
294
00:13:16,547 --> 00:13:18,507
That case involved
snooker balls.
295
00:13:18,716 --> 00:13:20,176
Snooker,
being an English game,
296
00:13:20,384 --> 00:13:22,344
requires more skill than
common "pool,"
297
00:13:22,553 --> 00:13:24,889
as it employs the use
of 21 object balls
298
00:13:25,097 --> 00:13:26,682
of a smaller size.
299
00:13:26,891 --> 00:13:28,476
Point being, I found these in
a dumpster behind the motel
300
00:13:28,684 --> 00:13:30,561
where Teresa was murdered.
301
00:13:30,770 --> 00:13:32,688
The killer would've placed
these in a pillowcase
and then, wham.
302
00:13:32,897 --> 00:13:34,356
Babineaux.
303
00:13:34,565 --> 00:13:36,108
911 just got a call
from your guy.
304
00:13:36,317 --> 00:13:38,110
Tell them to forward
it to me.
305
00:13:38,319 --> 00:13:40,362
Are there any
pool halls near the motel?
306
00:13:40,571 --> 00:13:42,490
I can find out. See if
anyone's missing these three.
307
00:13:44,533 --> 00:13:46,410
Here's the 911 call.
308
00:13:46,619 --> 00:13:48,162
Oh man,
you gotta help me.
309
00:13:48,370 --> 00:13:49,872
I think they're gonna
waste my ass.
310
00:13:50,080 --> 00:13:51,540
Can you tell me
where you are, sir?
311
00:13:51,749 --> 00:13:53,501
I'm in the trunk
of some car.
312
00:13:53,709 --> 00:13:56,253
We were driving but we
stopped for a while.
313
00:13:56,462 --> 00:13:58,297
Wait, wait, someone's coming.
314
00:13:58,506 --> 00:14:00,007
No, no, no!
315
00:14:01,550 --> 00:14:03,093
Clive.
316
00:14:03,302 --> 00:14:04,720
Dispatch says
they're still getting
a signal.
317
00:14:04,929 --> 00:14:05,888
Where's it coming from?
318
00:14:09,016 --> 00:14:11,435
Cameron's phone stopped
putting out a signal.
319
00:14:11,644 --> 00:14:12,728
Maybe the battery died.
320
00:14:14,897 --> 00:14:16,857
Yeah, that's probably it.
321
00:14:21,612 --> 00:14:22,571
Knock, knock.
322
00:14:24,448 --> 00:14:26,575
- I have to pee.
- No one's
stopping you, brother.
323
00:14:26,784 --> 00:14:28,285
Look, I don't know
if you're hungry,
324
00:14:28,494 --> 00:14:29,620
but you know what my mom
always says?
325
00:14:29,829 --> 00:14:31,413
"Why'd I stop using
birth control?"
326
00:14:31,622 --> 00:14:34,250
No. "There's always room
for soup!"
327
00:14:34,458 --> 00:14:35,376
Come on.
328
00:14:37,419 --> 00:14:38,379
There you go.
329
00:14:42,466 --> 00:14:44,134
Say what you want about
the lady that owns this place,
330
00:14:44,343 --> 00:14:47,054
she makes a mean
bean and bratwurst stew.
331
00:14:52,351 --> 00:14:53,936
What the hell?
332
00:14:54,144 --> 00:14:55,938
Oh, looks like you found the
secret to our secret recipe.
333
00:14:56,146 --> 00:14:57,064
Oh!
334
00:14:58,482 --> 00:15:00,067
Aw, c'mon.
335
00:15:00,276 --> 00:15:02,278
Eating brains doesn't make
you a monster.
336
00:15:02,486 --> 00:15:03,696
It takes a little more effort.
337
00:15:07,449 --> 00:15:09,702
Tommy?
338
00:15:09,910 --> 00:15:12,913
I almost forgot.
One of your runaway kids,
339
00:15:13,122 --> 00:15:14,206
destined to run no more.
340
00:15:31,891 --> 00:15:33,058
Here you go, detective.
341
00:15:34,351 --> 00:15:35,311
It's Cameron's.
342
00:15:38,439 --> 00:15:42,401
So, I guess we get
a giant can opener
and start checking trunks.
343
00:15:45,404 --> 00:15:46,322
Or maybe not.
344
00:15:46,530 --> 00:15:47,990
If you're gonna kill Cameron
345
00:15:48,198 --> 00:15:49,909
and leave him in the trunk
of a car to be demolished,
346
00:15:50,117 --> 00:15:52,494
and see he has a phone,
you don't leave it
here and on.
347
00:15:52,703 --> 00:15:53,913
You'd know we'd find him.
348
00:15:54,121 --> 00:15:55,331
Maybe they didn't know
he had the phone.
349
00:15:55,539 --> 00:15:58,417
Then how does it get
inside the tire?
350
00:15:58,626 --> 00:16:01,503
There is a traffic camera
at the last intersection.
351
00:16:01,712 --> 00:16:03,047
We need to see those photos.
352
00:16:04,632 --> 00:16:05,758
What are we looking for?
353
00:16:05,966 --> 00:16:07,760
We don't know the
make of the car
354
00:16:07,968 --> 00:16:09,678
or who was driving
while Cameron was calling
from the trunk.
355
00:16:09,887 --> 00:16:11,138
If my hunch is right,
356
00:16:11,347 --> 00:16:12,932
we're gonna recognize
the driver.
357
00:16:13,140 --> 00:16:15,726
I don't think Vaughn Du Clark
is doing his own dirty work.
358
00:16:15,935 --> 00:16:16,852
And there he is.
359
00:16:22,232 --> 00:16:23,609
Oh, Cam.
360
00:16:23,817 --> 00:16:25,235
What were you thinking?
361
00:16:25,444 --> 00:16:27,446
Probably something about
all that Max Rager money
362
00:16:27,655 --> 00:16:30,240
he wouldn't have to split
with his bandmates.
363
00:16:30,449 --> 00:16:32,952
I need to modify an APB
on Cameron Henley.
364
00:16:33,160 --> 00:16:34,995
He's last seen driving
a white Impala.
365
00:16:38,832 --> 00:16:41,835
Hey! Five bucks to wash
your windshield?
366
00:16:42,044 --> 00:16:43,837
Ugh. With what, your ass?
367
00:16:44,046 --> 00:16:45,756
I'm kick-starting
this bitch, man.
368
00:16:45,965 --> 00:16:49,051
I take your five dollars
and I buy a glass cleaner,
a rag,
369
00:16:49,259 --> 00:16:50,219
and I'm in business.
370
00:16:50,803 --> 00:16:52,012
Hey.
371
00:16:52,221 --> 00:16:53,764
How would you like
to earn ten dollars?
372
00:17:09,571 --> 00:17:13,534
If you're the redhead
with the green dress,
373
00:17:13,742 --> 00:17:15,577
that must make me
the guy with the thumb drive.
374
00:17:15,786 --> 00:17:16,954
Let me see it.
375
00:17:17,162 --> 00:17:18,455
After I get a peek
in the backpack.
376
00:17:30,718 --> 00:17:33,345
I hope you were more discreet
with what's on this.
377
00:17:33,554 --> 00:17:34,930
I didn't make any copies,
378
00:17:35,139 --> 00:17:36,140
if that's what you're asking.
379
00:17:36,348 --> 00:17:37,808
Good.
380
00:17:38,017 --> 00:17:40,352
My employer is someone you
don't want to screw with.
381
00:17:40,561 --> 00:17:42,062
Look, in case
you hadn't noticed,
382
00:17:42,938 --> 00:17:43,981
neither am I.
383
00:17:45,607 --> 00:17:46,567
Okay.
384
00:17:47,609 --> 00:17:48,736
This is for you.
385
00:17:49,820 --> 00:17:51,613
Dillinger.
386
00:17:51,822 --> 00:17:53,574
Finish it before you leave.
We shouldn't
walk out together.
387
00:18:01,331 --> 00:18:03,375
See, I got a bum knee,
pardon the pun,
388
00:18:03,584 --> 00:18:06,086
that acts up when it rains.
389
00:18:06,295 --> 00:18:07,796
If I could afford
a bus ticket...
390
00:18:09,965 --> 00:18:11,216
To a drier climate.
391
00:18:11,425 --> 00:18:13,177
Then I could start
working again.
392
00:18:19,808 --> 00:18:21,977
Yeah, we got a possible
281 on that APB.
393
00:18:44,583 --> 00:18:47,961
Sir, he paid you ten dollars
to watch his car. Then what?
394
00:18:48,170 --> 00:18:50,506
Yeah, so, I watched his car,
like he asked.
395
00:18:50,714 --> 00:18:52,216
And I turned away for
like a minute,
396
00:18:52,424 --> 00:18:54,426
and when I turned back,
I saw some dudes
397
00:18:54,635 --> 00:18:56,512
rolling out from
under the car.
398
00:18:56,720 --> 00:18:58,430
And then a moment later,
the kid comes out.
399
00:18:59,807 --> 00:19:02,226
He's got a backpack now,
I remember that.
400
00:19:02,434 --> 00:19:03,352
And I like...
401
00:19:04,353 --> 00:19:05,479
And he walked away.
402
00:19:05,687 --> 00:19:06,730
Then...
403
00:19:09,024 --> 00:19:11,902
He made a funny sound
while spitting on you?
404
00:19:12,111 --> 00:19:14,863
Do you remember
anything else,
like what he was wearing?
405
00:19:15,072 --> 00:19:17,074
Anything we can add
to the description of Cameron?
406
00:19:19,451 --> 00:19:21,411
The backpack, it was orange.
407
00:19:46,395 --> 00:19:48,730
Hey, do you know
why we've stopped?
408
00:19:48,939 --> 00:19:50,399
Border's just up ahead.
409
00:19:50,607 --> 00:19:52,276
Canadian Customs
has to check passports,
410
00:19:52,484 --> 00:19:54,153
do cavity searches,
all that stuff.
411
00:19:56,029 --> 00:19:57,656
Geez, hon, relax.
412
00:19:57,865 --> 00:19:59,741
I was kidding about
the cavity searches.
413
00:20:09,251 --> 00:20:11,920
Customs inspection, son.
Need you to return
to your seat.
414
00:20:12,129 --> 00:20:13,714
Dude, I'm dying here,
415
00:20:13,922 --> 00:20:16,049
some lady's been
locked in the bathroom
for the past half-hour,
416
00:20:16,216 --> 00:20:17,342
I gotta go.
417
00:20:20,053 --> 00:20:21,388
- All right.
- Thanks.
418
00:20:22,014 --> 00:20:22,973
Thanks.
419
00:20:26,685 --> 00:20:27,978
Hold on a minute, son.
420
00:20:29,938 --> 00:20:32,941
Can you give me
a description of the kid
we're looking for again?
421
00:20:37,571 --> 00:20:38,947
Look,
422
00:20:39,156 --> 00:20:41,033
I'm telling you
I didn't kill Nate and Teresa.
423
00:20:42,784 --> 00:20:45,037
These were used
to beat Teresa to death.
424
00:20:46,163 --> 00:20:48,123
Stolen from a pool hall
425
00:20:48,332 --> 00:20:52,211
two blocks from
the hotel where her body
and your blood was found.
426
00:20:52,419 --> 00:20:54,963
The manager of that pool hall
just picked you
out of our lineup.
427
00:20:55,172 --> 00:20:57,174
I'm guessing that you picked
at that scab,
428
00:20:57,382 --> 00:20:59,927
and left the blood on the
motel sheets as a mislead.
429
00:21:00,135 --> 00:21:03,096
Same as the gas station
and 911 performances.
430
00:21:03,305 --> 00:21:04,348
All for show.
431
00:21:08,101 --> 00:21:10,270
Then what do you want from me?
432
00:21:10,479 --> 00:21:12,397
I want to know what sort
of person kills his friends
for three hundred grand.
433
00:21:15,817 --> 00:21:17,194
I want a deal.
434
00:21:17,402 --> 00:21:19,655
I want to be tried as a minor.
Then I'll talk.
435
00:21:19,863 --> 00:21:21,782
Otherwise,
I want a lawyer now.
436
00:21:28,247 --> 00:21:30,040
There must be something
pretty wicked
437
00:21:30,249 --> 00:21:32,751
on that thumb drive
if they wanted it so badly.
438
00:21:34,336 --> 00:21:36,546
I mean, what's a copy of it
worth to you?
439
00:21:36,755 --> 00:21:39,967
There is a police officer
fighting for his life
right now,
440
00:21:40,175 --> 00:21:42,469
so I've got a better idea.
441
00:21:42,678 --> 00:21:44,513
How about we just let you go,
442
00:21:44,721 --> 00:21:47,933
escort you right out the front
door of the station?
443
00:21:48,141 --> 00:21:50,602
Our press liaison
will tell the world
you were cooperative,
444
00:21:50,811 --> 00:21:53,438
and we just let whoever
put that transmitter
in your book bag,
445
00:21:53,647 --> 00:21:55,607
the same people who
put that bomb in your car,
446
00:21:56,400 --> 00:21:58,235
find you.
447
00:21:58,443 --> 00:21:59,695
Do whatever it is
they do to you.
448
00:22:00,946 --> 00:22:02,114
I can live with that.
449
00:22:08,412 --> 00:22:12,249
Nate got a text from
Kimber's phone after she died.
450
00:22:14,835 --> 00:22:18,171
A phone number and a message
saying, "Need to talk."
451
00:22:18,380 --> 00:22:21,591
Nate called and a woman
offered $300,000
452
00:22:21,800 --> 00:22:25,262
for a thumb drive that was
in the wallet of that psycho
freak that killed Kimber.
453
00:22:25,470 --> 00:22:27,014
Nate wanted to go to the cops.
454
00:22:27,222 --> 00:22:28,098
I wanted the cash.
455
00:22:28,307 --> 00:22:30,017
I mean, we stole the car,
456
00:22:30,225 --> 00:22:33,186
ran over a guy,
buried him alive
457
00:22:33,395 --> 00:22:35,355
and were all high
as hell at the time.
458
00:22:35,564 --> 00:22:37,482
Going to the police
wasn't gonna happen.
459
00:22:37,691 --> 00:22:39,651
And I didn't want to kill
Teresa, either.
460
00:22:39,860 --> 00:22:42,237
But we all have
"Find My Friends"
on our phones,
461
00:22:42,446 --> 00:22:44,072
and when I couldn't
locate her,
462
00:22:44,281 --> 00:22:46,950
guess where
the little blinking dot
showed where she was?
463
00:22:48,869 --> 00:22:50,662
Right here.
464
00:22:50,871 --> 00:22:53,373
Ratting us out to the police.
465
00:22:53,582 --> 00:22:54,666
That girl talked big,
466
00:22:56,418 --> 00:22:58,754
but a wuss
when things got real.
467
00:23:01,715 --> 00:23:03,550
No wonder Max Rager
went after her.
468
00:23:03,759 --> 00:23:06,219
Rebecca's article here
uncovers everything.
469
00:23:06,386 --> 00:23:08,472
They knew about the psychotic
breaks their product caused,
470
00:23:08,680 --> 00:23:10,724
they buried it, and people
died as a result.
471
00:23:10,932 --> 00:23:13,352
She had the smoking gun memo
to back it all up.
472
00:23:14,227 --> 00:23:16,646
What's this video file?
473
00:23:16,855 --> 00:23:19,358
Don't just live to the Max,
live beyond it.
474
00:23:20,484 --> 00:23:21,777
Super Max.
475
00:23:22,736 --> 00:23:24,237
That's ridiculous.
476
00:23:24,446 --> 00:23:27,491
It's just caffeine, right?
It's not like it's magic.
477
00:23:27,699 --> 00:23:30,952
I should check in downstairs,
let Ravi know
what we've learned.
478
00:23:31,161 --> 00:23:33,330
Clive's right,
it's ridiculous.
479
00:23:34,081 --> 00:23:35,665
Unless it's not.
480
00:23:35,874 --> 00:23:38,585
If Max Rager put the rage
into full-on zombie mode,
481
00:23:38,794 --> 00:23:40,587
what's Super Max gonna do?
482
00:23:40,796 --> 00:23:43,215
Seattle Observer? I need to
speak to the news editor.
483
00:23:46,343 --> 00:23:47,469
Ravi?
484
00:23:48,970 --> 00:23:50,055
Ravi.
485
00:23:51,765 --> 00:23:53,433
Must be nice.
486
00:23:53,642 --> 00:23:56,061
No brains to eat.
487
00:23:56,269 --> 00:24:00,732
No ghastly memories
of the dead to process
or obsess over.
488
00:24:05,237 --> 00:24:06,446
Hey, what's up?
489
00:24:06,655 --> 00:24:08,865
Have you seen or heard
from Major?
490
00:24:09,074 --> 00:24:12,119
Not since he dropped off
those coolers of brains
at my place. Why?
491
00:24:12,327 --> 00:24:14,704
It doesn't look like
he came home last night.
492
00:24:14,913 --> 00:24:16,665
I'm really worried
about him, Liv.
493
00:24:16,873 --> 00:24:18,500
I am too.
494
00:24:18,708 --> 00:24:19,876
Any word from Peyton?
495
00:24:20,085 --> 00:24:21,920
Uh, sadly, no.
496
00:24:24,131 --> 00:24:25,215
I'll reach out to Major.
497
00:24:26,675 --> 00:24:28,343
I'm so sick
of this life, Ravi.
498
00:24:29,719 --> 00:24:31,555
Hang in there.
499
00:24:31,763 --> 00:24:32,848
It's not much longer now.
500
00:24:37,686 --> 00:24:40,689
Text just came in on our
brain thief's cell phone.
501
00:24:40,897 --> 00:24:41,898
You'll like it.
502
00:24:45,819 --> 00:24:47,821
I'll be damned.
503
00:24:48,029 --> 00:24:51,658
"One dose, maybe two,"
that's what Ravi said.
504
00:24:51,867 --> 00:24:54,161
I'll take half
and live with the results.
505
00:24:54,369 --> 00:24:56,329
Or die with them.
506
00:24:56,496 --> 00:24:58,540
Ravi can reverse-engineer
with whatever's left.
507
00:25:10,343 --> 00:25:12,345
I was starting
to worry about you.
508
00:25:12,554 --> 00:25:15,432
After all we've been through,
that warms my heart.
509
00:25:15,640 --> 00:25:17,142
Why do you have Major's phone?
510
00:25:17,350 --> 00:25:18,977
He took something of mine.
511
00:25:19,186 --> 00:25:20,395
I'm just trying
to get it back.
512
00:25:20,604 --> 00:25:22,647
- Please don't hurt him.
- I give you my word.
513
00:25:22,856 --> 00:25:25,692
Bring me those monkey brains,
and he'll be fine.
514
00:25:25,901 --> 00:25:27,277
I take it by your silence
515
00:25:27,486 --> 00:25:29,362
we're not going to play the
"What brains?" game.
516
00:25:29,571 --> 00:25:32,866
I appreciate that.
But let me be clear.
517
00:25:33,074 --> 00:25:34,701
If I don't get back my brains,
518
00:25:34,868 --> 00:25:37,537
I'm opening up his skull
and eating his.
519
00:25:37,746 --> 00:25:39,164
Judging by the quiver
in your voice,
520
00:25:39,372 --> 00:25:40,707
and the fact that he was
willing to freeze to death
521
00:25:40,916 --> 00:25:42,167
rather than give you up,
522
00:25:42,375 --> 00:25:43,960
I'm guessing that's a meal
523
00:25:44,169 --> 00:25:45,337
that would bring
our relationship
to the next level.
524
00:25:45,545 --> 00:25:47,672
I'll bring them.
Tell me where.
525
00:26:17,410 --> 00:26:18,662
I want to see Major.
526
00:26:18,870 --> 00:26:20,413
You don't want
to catch up first?
527
00:26:20,622 --> 00:26:21,665
I have so much to tell you.
528
00:26:23,250 --> 00:26:24,751
Raincheck, then.
529
00:26:24,918 --> 00:26:26,044
Bring out the Boy Scout.
530
00:26:45,772 --> 00:26:47,107
Yessir.
531
00:26:47,315 --> 00:26:48,400
That is the right stuff.
532
00:26:49,943 --> 00:26:51,903
Miss Moore,
it's always a pleasure.
533
00:26:54,072 --> 00:26:54,906
Major!
534
00:27:07,586 --> 00:27:09,004
Mmm. So good.
535
00:27:09,212 --> 00:27:12,007
With runaways,
you don't need to get fancy,
536
00:27:12,215 --> 00:27:14,092
the natural flavors
do all the work.
537
00:27:15,927 --> 00:27:17,387
I can't take that noise.
538
00:28:24,663 --> 00:28:26,331
I tried pericardial fluid,
539
00:28:26,539 --> 00:28:27,457
I tried lymph.
540
00:28:30,710 --> 00:28:32,921
It has this surprisingly high
smoke point...
541
00:28:36,257 --> 00:28:37,175
Get down!
542
00:29:11,251 --> 00:29:13,044
Oh, God. No, please, please.
543
00:29:13,253 --> 00:29:16,548
Blaine, he did this to me,
I'm just an artisanal butcher.
544
00:29:16,756 --> 00:29:17,841
I'm just a chef. Please.
545
00:29:19,592 --> 00:29:20,844
It's okay.
Just get out of here.
546
00:29:21,052 --> 00:29:22,220
Thank you.
547
00:29:23,388 --> 00:29:24,639
Thank you, God bless you.
548
00:29:41,906 --> 00:29:43,742
All units, we have a 10-50N,
549
00:29:43,950 --> 00:29:46,745
noise complaint,
1021 10th Avenue.
550
00:29:46,953 --> 00:29:49,247
Meat Cute Charcuterie.
Possible gunshots.
551
00:29:50,749 --> 00:29:52,917
Dispatch, this is Suzuki,
I'm right there.
552
00:29:53,126 --> 00:29:55,295
I'll check it out and radio
if backup's required.
553
00:29:55,503 --> 00:29:56,421
Out.
554
00:30:14,355 --> 00:30:15,523
Walk away from this.
555
00:30:48,139 --> 00:30:49,599
Look what you did, man.
556
00:30:56,856 --> 00:30:57,982
Just what we need.
557
00:30:58,191 --> 00:31:00,151
A noise complaint.
558
00:31:00,360 --> 00:31:02,195
You've got the slow
and agonizing death thing
under control, right?
559
00:31:02,403 --> 00:31:03,988
Great. I hope it hurts.
560
00:31:15,208 --> 00:31:16,292
Ah!
561
00:31:16,501 --> 00:31:18,294
Mother Jones! That hurts.
562
00:31:22,549 --> 00:31:24,634
You killed Major, didn't you?
563
00:31:24,843 --> 00:31:26,970
Okay, let's put
the gun down, huh?
564
00:31:27,720 --> 00:31:29,055
Let's talk.
565
00:31:29,264 --> 00:31:30,849
There's a reason
you didn't aim for my head.
566
00:31:31,057 --> 00:31:32,559
I'm the only one who knows
567
00:31:32,767 --> 00:31:34,936
who all the zombies
are in Seattle
568
00:31:35,144 --> 00:31:38,273
and where they live,
so, really you can't kill me.
569
00:31:38,481 --> 00:31:39,691
You murdered Lowell.
570
00:31:41,526 --> 00:31:42,986
Just listen to me!
571
00:31:44,195 --> 00:31:46,573
I feed Seattle's zombies.
572
00:31:46,781 --> 00:31:49,868
If I stop doing that job,
they don't stop eating,
573
00:31:50,076 --> 00:31:51,995
and the zombie
apocalypse begins.
574
00:31:52,912 --> 00:31:54,372
If you kill me,
575
00:31:54,581 --> 00:31:57,625
everyone you love becomes
a zombie or zombie food.
576
00:32:06,426 --> 00:32:07,427
Liv...
577
00:32:13,224 --> 00:32:14,267
No.
578
00:32:16,936 --> 00:32:18,521
We have to stop the bleeding.
579
00:32:18,730 --> 00:32:20,231
Just be here with me, okay?
580
00:32:22,191 --> 00:32:23,484
I told you there were zombies.
581
00:32:25,570 --> 00:32:26,696
You didn't believe me.
582
00:32:28,031 --> 00:32:28,990
Wait.
583
00:32:30,700 --> 00:32:33,411
Oh, man.
He doesn't know?
584
00:32:35,914 --> 00:32:40,043
Dude, you are about to go out
with one large dose of irony.
585
00:32:42,003 --> 00:32:44,255
Seattle's preeminent
zombie hunter
586
00:32:44,464 --> 00:32:47,550
not realizing the entire
time that his own beloved...
587
00:32:49,260 --> 00:32:50,637
I mean,
588
00:32:50,845 --> 00:32:54,182
the hair, the eyes,
the complexion,
589
00:32:54,390 --> 00:32:55,433
you thought those were, what,
590
00:32:55,642 --> 00:32:57,143
just questionable
style choices?
591
00:33:00,271 --> 00:33:01,522
Liv...
592
00:33:02,482 --> 00:33:03,524
You?
593
00:33:04,776 --> 00:33:05,735
Major.
594
00:33:06,903 --> 00:33:08,154
Please.
595
00:33:08,363 --> 00:33:10,573
- Please, I...
- What a waste.
596
00:33:11,908 --> 00:33:14,410
All this sound and fury.
And for what?
597
00:33:15,244 --> 00:33:16,829
Nothing.
598
00:33:16,996 --> 00:33:18,873
I've got friends
in high places.
599
00:33:20,208 --> 00:33:22,001
Tomorrow's headline,
600
00:33:22,210 --> 00:33:24,379
"Crackpot shoots up
butcher shop."
601
00:33:26,798 --> 00:33:29,592
Kill my crew, I'll make more.
602
00:33:30,885 --> 00:33:32,637
Kill my customers,
603
00:33:32,845 --> 00:33:34,055
I'll make more.
604
00:33:34,263 --> 00:33:36,182
You cost me money.
I'll make...
605
00:33:39,143 --> 00:33:40,520
Make more now, bitch.
606
00:33:40,728 --> 00:33:42,981
- What did you do?
- You're cured, mazel tov.
607
00:33:43,189 --> 00:33:44,857
Did you... Is this...
608
00:33:46,526 --> 00:33:48,361
Oh, no.
609
00:33:48,569 --> 00:33:51,072
Oh, no, you've really screwed
the pooch now.
610
00:33:51,280 --> 00:33:54,951
Let me know if you survive.
You're our guinea pig now.
611
00:33:57,537 --> 00:34:00,623
If there's a zombie
apocalypse, assume I didn't.
612
00:34:40,038 --> 00:34:43,958
It's Suzuki. All clear here.
613
00:34:44,167 --> 00:34:45,710
Just some kids
shooting off firecrackers.
614
00:34:57,013 --> 00:34:58,264
You should try
to get this down.
615
00:34:59,766 --> 00:35:01,768
It won't satisfy
your cravings,
616
00:35:01,976 --> 00:35:03,311
but it'll help you
get your strength back.
617
00:35:04,270 --> 00:35:06,189
It gets better,
618
00:35:06,397 --> 00:35:09,609
but it would be lying
to say you get used to it.
619
00:35:09,817 --> 00:35:11,903
But doesn't lying
come naturally to you by now?
620
00:35:17,116 --> 00:35:18,701
You're a zombie.
621
00:35:18,910 --> 00:35:21,037
Well, you've been a zombie
since that night on the lake.
622
00:35:22,789 --> 00:35:24,123
Instead of telling
me the truth,
623
00:35:24,332 --> 00:35:25,833
you decided it'd be easier
to break my heart.
624
00:35:26,042 --> 00:35:28,169
Better, not easier.
625
00:35:28,377 --> 00:35:30,129
I know what you would've
done if I told you.
626
00:35:30,338 --> 00:35:31,422
You have no faith in me.
627
00:35:31,631 --> 00:35:33,841
I have more faith
in you than anyone ever.
628
00:35:35,426 --> 00:35:36,928
You would've told me
that it doesn't matter,
629
00:35:38,971 --> 00:35:39,931
that you loved me anyway.
630
00:35:41,682 --> 00:35:42,934
And you would've
sentenced yourself
631
00:35:43,142 --> 00:35:44,811
to a life without sex,
without children.
632
00:35:45,019 --> 00:35:46,062
It's who you are.
633
00:35:47,647 --> 00:35:49,065
I couldn't ask that of you.
634
00:35:49,273 --> 00:35:50,775
You couldn't ask that of me,
635
00:35:50,983 --> 00:35:52,985
but you turned me into a
zombie without my permission.
636
00:35:53,194 --> 00:35:54,821
Rather than watch you die.
637
00:35:55,029 --> 00:35:58,157
You know what I want?
What sounds good to me?
638
00:35:59,784 --> 00:36:01,244
Brains.
639
00:36:01,452 --> 00:36:03,996
Human brains.
640
00:36:04,205 --> 00:36:06,290
So, you, you eat them,
don't you? Wait.
641
00:36:07,416 --> 00:36:08,376
You must.
642
00:36:11,462 --> 00:36:13,840
You eat the brains of people
who come in the morgue.
643
00:36:14,048 --> 00:36:15,508
When zombies eat brains,
644
00:36:15,716 --> 00:36:17,385
we get the memories
of the deceased,
645
00:36:17,593 --> 00:36:19,303
and I help solve
their murders.
646
00:36:19,512 --> 00:36:21,889
So, that's what helps
you sleep at night.
647
00:36:22,682 --> 00:36:23,683
Hmm.
648
00:36:23,850 --> 00:36:24,892
What about me?
649
00:36:26,727 --> 00:36:28,354
What's the greater
good for me?
650
00:36:28,980 --> 00:36:29,939
Us?
651
00:36:31,482 --> 00:36:32,441
I hope.
652
00:36:34,527 --> 00:36:35,862
We can be together now.
653
00:36:38,364 --> 00:36:39,907
It's not how we imagined,
654
00:36:42,243 --> 00:36:44,078
but it's what fate dealt us.
655
00:36:44,287 --> 00:36:45,955
It's not what fate
dealt me, Liv.
656
00:36:47,165 --> 00:36:48,124
You did.
657
00:36:49,167 --> 00:36:50,293
The same person who let me
658
00:36:50,501 --> 00:36:52,628
check myself
into a mental hospital,
659
00:36:52,837 --> 00:36:54,046
let me think I was crazy.
660
00:36:55,798 --> 00:36:57,508
But when you had a chance
to play God
661
00:36:57,717 --> 00:37:00,428
and decide whether
I died or became this,
662
00:37:01,762 --> 00:37:04,056
did you decide
based on what you wanted
663
00:37:04,265 --> 00:37:05,725
or what you thought I wanted?
664
00:37:08,102 --> 00:37:10,897
If it's what you
thought I wanted,
665
00:37:11,105 --> 00:37:12,773
then you don't know me
as well as you think you do.
666
00:38:29,475 --> 00:38:31,602
Oh, my...
667
00:39:27,783 --> 00:39:29,201
Yeah.
668
00:39:29,410 --> 00:39:30,995
It looks like Suzuki
must've surprised these guys
669
00:39:31,203 --> 00:39:32,872
and gone down swinging.
670
00:39:33,080 --> 00:39:35,291
He got five of 'em.
Poor guy.
671
00:39:41,964 --> 00:39:42,923
Hold on.
672
00:39:58,272 --> 00:39:59,774
Blackstock. Come here.
673
00:40:01,567 --> 00:40:03,652
I need you to bring in
Major Lilywhite,
674
00:40:03,861 --> 00:40:05,279
white male, 30-ish.
675
00:40:07,490 --> 00:40:09,158
That's his address.
676
00:40:09,367 --> 00:40:10,951
Run a gun residue test on him.
677
00:40:11,160 --> 00:40:12,453
- But the Lieutenant...
- Just do it.
678
00:40:21,420 --> 00:40:24,382
Is this the end of Max Rager?
679
00:40:24,590 --> 00:40:26,425
Trust me,
we're just getting started.
680
00:40:29,762 --> 00:40:30,888
Live to the Max!
681
00:40:44,318 --> 00:40:45,528
Mmm.
682
00:40:50,449 --> 00:40:51,409
Liv?
683
00:40:53,702 --> 00:40:55,371
Whatever happens now,
I hope you can forgive me.
684
00:40:57,206 --> 00:40:58,499
I doubt humanity is going to.
685
00:40:59,417 --> 00:41:00,668
What? What did you do?
686
00:41:11,512 --> 00:41:12,805
Mom?
687
00:41:13,973 --> 00:41:14,932
Oh, God.
688
00:41:19,478 --> 00:41:22,106
Your brother
has lost a lot of blood,
689
00:41:22,314 --> 00:41:23,941
and he's going to need
more in order to survive.
690
00:41:24,150 --> 00:41:25,484
Unfortunately,
he's O-negative,
691
00:41:25,693 --> 00:41:27,319
and we don't have any.
692
00:41:27,486 --> 00:41:29,655
Liv is O-negative. Remember?
693
00:41:29,864 --> 00:41:31,991
That time you sliced open
your head on that nail.
694
00:41:32,199 --> 00:41:33,325
Evan was a match for you.
695
00:41:33,534 --> 00:41:34,994
Oh, thank God
you had your phone on.
696
00:41:36,787 --> 00:41:38,414
We don't
have much time.
697
00:41:38,622 --> 00:41:40,040
Can you come with me,
Miss Moore?
698
00:41:42,334 --> 00:41:43,669
Liv?
699
00:41:43,878 --> 00:41:45,754
- Did you hear him?
- There's more.
700
00:41:47,673 --> 00:41:52,678
Liv. Liv.
Go with the doctor!
701
00:41:55,389 --> 00:41:56,265
No.