1 00:00:01,086 --> 00:00:02,545 Previously on iZombie... 2 00:00:02,754 --> 00:00:04,422 We've been investigating the murder of Rebecca Hinton. 3 00:00:04,631 --> 00:00:08,093 She had evidence that Max Rager was causing temporary psychosis. 4 00:00:08,301 --> 00:00:09,719 We know about the memo. 5 00:00:09,928 --> 00:00:11,221 Your product kills people. 6 00:00:12,263 --> 00:00:14,265 Liv, what are you? 7 00:00:16,935 --> 00:00:18,061 Cameron? 8 00:00:20,105 --> 00:00:22,899 This is the guy who took our astronaut brains. 9 00:00:23,108 --> 00:00:24,275 The guy who knows too much. 10 00:00:24,484 --> 00:00:26,486 Your emergency contact. Olivia Moore. 11 00:00:26,695 --> 00:00:27,821 Yeah, she's my sister. 12 00:00:28,029 --> 00:00:29,239 How soon would you be able to start? 13 00:00:43,837 --> 00:00:45,714 Just calm your ass down. 14 00:00:45,922 --> 00:00:48,800 We're not a pizza place. There's no 30-minute-or-less guarantee. 15 00:00:49,009 --> 00:00:50,844 You'll get your astronaut brains when you get them. 16 00:00:51,052 --> 00:00:53,096 Checked his house. I checked his car. 17 00:00:53,304 --> 00:00:54,806 No sign of the brains. 18 00:00:55,015 --> 00:00:56,808 Who is this guy, and why is he all up in our business? 19 00:00:57,017 --> 00:00:58,226 Works at Helton Shelter, 20 00:00:58,393 --> 00:01:00,478 that home for runaways near Nine Trolls. 21 00:01:00,687 --> 00:01:01,604 Or at least he did. 22 00:01:01,813 --> 00:01:03,857 That's a termination letter. 23 00:01:04,065 --> 00:01:06,401 I guess that kid I got my shoes off of must've lived there. 24 00:01:06,609 --> 00:01:08,653 - Maybe he just dumped the brains. - No. 25 00:01:08,862 --> 00:01:10,113 He wouldn't have done that. 26 00:01:10,321 --> 00:01:12,240 He needs them. They're his proof we exist. 27 00:01:12,449 --> 00:01:13,658 "See. Brains." 28 00:01:16,745 --> 00:01:18,997 Let's go see if he's ready to tell us where he's stashed our product, huh? 29 00:01:22,167 --> 00:01:23,752 Hey, buddy. 30 00:01:23,960 --> 00:01:26,171 You remember what you did with our brains? 31 00:01:26,379 --> 00:01:30,425 Kiss my ass. 32 00:01:30,633 --> 00:01:32,010 I love the moxie. 33 00:01:32,218 --> 00:01:33,762 But I'm the Mick Jagger here. 34 00:01:33,970 --> 00:01:35,138 Time is on my side. 35 00:02:08,880 --> 00:02:10,590 She slipped her police protection. 36 00:02:10,799 --> 00:02:13,718 Then? - At 10:42 p.m. 911 dispatch received a call 37 00:02:13,927 --> 00:02:16,429 from room 233 at the Piney Trail Lodge. 38 00:02:16,638 --> 00:02:17,722 It was Teresa. 39 00:02:17,931 --> 00:02:19,099 She didn't get any words out of her mouth, 40 00:02:19,307 --> 00:02:20,683 but she was found clutching the receiver. 41 00:02:21,768 --> 00:02:23,770 Bludgeoned to death. 42 00:02:23,978 --> 00:02:25,647 She was meeting this guy 43 00:02:25,855 --> 00:02:27,398 Cameron, there. 44 00:02:27,607 --> 00:02:30,110 There was a text from Cameron asking her to show up and bring 45 00:02:30,318 --> 00:02:33,905 "the stuff" belonging to this guy Sebastian. 46 00:02:34,114 --> 00:02:37,784 Also deceased. Known murderer, suspected Max Rager fixer. 47 00:02:37,992 --> 00:02:40,078 Cameron said he wanted to use this stuff 48 00:02:40,286 --> 00:02:41,496 to track Sebastian down. 49 00:02:41,704 --> 00:02:43,164 Seems foolhardy. 50 00:02:43,373 --> 00:02:46,084 We do know Sebastian killed our cheerleader Kimber. 51 00:02:46,292 --> 00:02:48,419 And we assume he killed Nate and Kimber 52 00:02:48,628 --> 00:02:50,880 as revenge for running him over and burying him alive. 53 00:02:51,089 --> 00:02:52,632 It would certainly motivate me. 54 00:02:52,841 --> 00:02:54,592 But it's looking like someone else could've killed Nate, 55 00:02:54,801 --> 00:02:56,678 then killed Teresa. 56 00:02:56,845 --> 00:02:58,847 I'm afraid Cameron might already be face-to-face with his maker. 57 00:02:59,055 --> 00:03:01,432 We found his blood in the bed. 58 00:03:01,641 --> 00:03:03,810 Well, let's hope he's on the run and not dead already. 59 00:03:04,394 --> 00:03:05,979 I'll put out an APB. 60 00:03:06,187 --> 00:03:07,689 Let me know if you get anything. 61 00:03:09,691 --> 00:03:11,234 I hope you brought your appetite. 62 00:03:12,443 --> 00:03:14,112 I've met this girl before. 63 00:03:14,320 --> 00:03:15,613 Not to speak ill of the dead, 64 00:03:15,822 --> 00:03:17,574 but she's kind of a snarky little bitch. 65 00:03:17,782 --> 00:03:19,284 I doubt I'll even notice the difference. 66 00:03:19,492 --> 00:03:21,536 Piss off, Nancy Boy. 67 00:03:21,744 --> 00:03:23,705 The prosecution rests. 68 00:03:30,461 --> 00:03:31,963 This Indian mustard you brought in 69 00:03:32,172 --> 00:03:33,756 sucks donkey parts. 70 00:03:33,965 --> 00:03:35,425 A delight as always, Olivia Moore. 71 00:03:37,552 --> 00:03:38,636 Liv! Come here. 72 00:03:41,973 --> 00:03:42,932 Ta-da! 73 00:03:43,975 --> 00:03:45,643 One former zombie rat. 74 00:03:45,852 --> 00:03:47,270 Good as new. 75 00:03:47,478 --> 00:03:49,981 Just think, a few months of observation and testing 76 00:03:50,190 --> 00:03:51,232 and if all goes well, 77 00:03:51,441 --> 00:03:52,775 - this could be you. - Months? 78 00:03:52,984 --> 00:03:54,402 Screw that. I'm ready now. 79 00:03:54,611 --> 00:03:56,988 Need I remind you that our first zombie rat expired 80 00:03:57,197 --> 00:03:58,698 48 hours after receiving the cure? 81 00:03:58,907 --> 00:04:00,658 I don't care. 82 00:04:00,867 --> 00:04:02,118 The man that I wanted to marry 83 00:04:02,327 --> 00:04:04,204 has vowed to kill every last zombie. 84 00:04:04,412 --> 00:04:06,664 And last night my best friend looked at me like I was a monster, 85 00:04:06,873 --> 00:04:07,999 which, incidentally, I am. 86 00:04:09,042 --> 00:04:10,335 I want my life back, Ravi. 87 00:04:10,543 --> 00:04:12,003 I eat brains. 88 00:04:12,212 --> 00:04:15,465 It's disgusting. I am disgusting. 89 00:04:15,673 --> 00:04:17,342 I'll sign a waiver. Just let me do it. 90 00:04:27,602 --> 00:04:29,687 This is all we have. 91 00:04:29,896 --> 00:04:33,316 One dose. Two, perhaps, if we stretch it. 92 00:04:33,524 --> 00:04:35,735 We're completely out of the tainted Utopium. 93 00:04:35,944 --> 00:04:38,071 Right now, I can't replicate it. 94 00:04:38,279 --> 00:04:40,114 But if our little mate here survives, 95 00:04:40,281 --> 00:04:42,033 that'll be the next mission. 96 00:04:42,242 --> 00:04:43,785 Turning you back to your old self 97 00:04:43,993 --> 00:04:45,495 is the primary objective, 98 00:04:46,246 --> 00:04:48,539 but it is vital 99 00:04:48,748 --> 00:04:50,917 that we're able to do the same with all the other zombies we believe are out there. 100 00:04:56,547 --> 00:04:57,507 I suppose. 101 00:05:00,885 --> 00:05:02,679 Rub it in, you smug little... 102 00:05:05,306 --> 00:05:06,516 Move, rat! 103 00:05:13,398 --> 00:05:15,108 I'm such a moron. 104 00:05:15,316 --> 00:05:16,734 I know who's killing these kids. 105 00:05:19,028 --> 00:05:20,738 Max Rager? How do you figure? 106 00:05:20,947 --> 00:05:23,324 In my vision, Teresa was retrieving Sebastian's wallet. 107 00:05:23,533 --> 00:05:24,701 The last time I saw it, 108 00:05:24,909 --> 00:05:26,536 Sebastian was putting the thumb drive 109 00:05:26,744 --> 00:05:29,247 with the incriminating Max Rager inter-office memo in it. 110 00:05:29,455 --> 00:05:32,375 The one that said their product was causing psychotic episodes, 111 00:05:32,583 --> 00:05:35,253 that their most heavy-duty consumers were raging out, killing people. 112 00:05:35,461 --> 00:05:37,922 So you think that's what this is all about? 113 00:05:38,131 --> 00:05:39,340 Getting that thumb drive back? 114 00:05:39,549 --> 00:05:40,800 It adds up. 115 00:05:41,009 --> 00:05:42,760 Max Rager texted Nate from Kimber's phone. 116 00:05:42,969 --> 00:05:44,345 They weren't asking for money, 117 00:05:44,554 --> 00:05:45,638 they were offering money. 118 00:05:45,847 --> 00:05:47,140 Maybe the kids took it, maybe they didn't. 119 00:05:47,348 --> 00:05:48,891 But it looks like Max Rager isn't taking 120 00:05:49,100 --> 00:05:50,685 any chances with witnesses. 121 00:05:50,893 --> 00:05:52,770 We should probably go talk to them. 122 00:05:52,979 --> 00:05:53,896 You think? 123 00:05:55,857 --> 00:05:58,109 I came in on my own. I didn't have to. 124 00:05:58,318 --> 00:05:59,319 - And now this? - You've stated you have 125 00:05:59,527 --> 00:06:00,945 an appetite for human brains. 126 00:06:01,154 --> 00:06:03,823 - What happened to his face? - A boat ran over him. 127 00:06:04,032 --> 00:06:07,201 - And he survived? - Well, you know, in a manner of speaking. 128 00:06:07,410 --> 00:06:08,661 Now, the fellow conducting the interview, 129 00:06:08,870 --> 00:06:10,580 he's our former head of research, 130 00:06:10,788 --> 00:06:12,457 he's the man you'll be replacing. 131 00:06:12,665 --> 00:06:14,667 Yes, I read all of Dr. Yeltsin's research, everything you sent me. 132 00:06:15,918 --> 00:06:17,628 It's ground-breaking. 133 00:06:17,837 --> 00:06:19,213 I can't imagine why he's giving it up. 134 00:06:19,422 --> 00:06:21,257 Well, it wasn't exactly his choice. 135 00:06:28,431 --> 00:06:30,183 As you can see, we're still working out the bugs. 136 00:06:31,434 --> 00:06:32,727 But hey, it's science. 137 00:06:32,935 --> 00:06:33,978 You're gonna break a few eggs. 138 00:06:41,819 --> 00:06:43,321 A zombie? 139 00:06:43,529 --> 00:06:45,823 I'm sorry. You're saying this Sebastian is a zombie? 140 00:06:46,032 --> 00:06:48,117 Well, now you're getting into semantics here. 141 00:06:48,326 --> 00:06:50,286 He craves brains, he can't seem to die, 142 00:06:50,495 --> 00:06:52,413 his heart beats once every six seconds. 143 00:06:52,622 --> 00:06:54,040 Yeah, I guess, you know, after awhile, 144 00:06:54,248 --> 00:06:55,792 if it walks like a duck and quacks like a duck... 145 00:06:56,000 --> 00:06:56,834 But how did he become... 146 00:06:57,043 --> 00:06:58,961 Well, he claims that he 147 00:06:59,170 --> 00:07:01,005 accidentally sampled the blood of a young woman. 148 00:07:01,214 --> 00:07:02,799 It's a long story. It's a long story. 149 00:07:03,007 --> 00:07:05,968 Anyway, this young woman later revealed herself to be a zombie. 150 00:07:06,177 --> 00:07:07,929 Next thing he knows, he's back from the dead, 151 00:07:08,137 --> 00:07:10,515 he's white as a sheet, tooling for brains. 152 00:07:10,723 --> 00:07:12,767 Vaughn, the police are here. 153 00:07:12,975 --> 00:07:15,186 Just a minute, Hillary. 154 00:07:15,395 --> 00:07:17,480 You know, I'd love to get a look at one of these zombies. 155 00:07:17,688 --> 00:07:19,023 I knew you would! 156 00:07:19,232 --> 00:07:20,691 And that's why I called you in early. 157 00:07:20,900 --> 00:07:23,903 The girl, the zombie that turned Sebastian into one? 158 00:07:24,112 --> 00:07:25,571 She's right outside that door. 159 00:07:25,780 --> 00:07:27,740 She's with Seattle PD. Guess what she does? 160 00:07:29,826 --> 00:07:32,036 Medical examiner. 161 00:07:32,245 --> 00:07:34,497 Who writes this stuff, right? 162 00:07:34,705 --> 00:07:35,915 Hillary, send them in, please. 163 00:07:37,834 --> 00:07:39,877 Okay, hold on. Let me get something straight. 164 00:07:41,254 --> 00:07:42,713 Three teenagers are dead, 165 00:07:42,922 --> 00:07:45,049 and you're suggesting that I'm somehow responsible? 166 00:07:45,258 --> 00:07:47,802 We simply asked if you or anyone else at Max Rager 167 00:07:48,010 --> 00:07:49,595 reached out to Nate Boden 168 00:07:49,804 --> 00:07:52,723 offering a reward for the return of Max Rager company secrets. 169 00:07:52,932 --> 00:07:55,059 But if the subtext is confusing, 170 00:07:55,268 --> 00:07:58,062 yeah, we're suggesting you had something to do with it. 171 00:07:58,271 --> 00:08:01,357 Well, I've been in Milan since our first memorable tete-a-tete. 172 00:08:01,566 --> 00:08:05,236 Oh, you didn't make it back for your assistant's funeral, then? 173 00:08:05,445 --> 00:08:09,323 An assistant bent on leaking trade secrets to the press? No. 174 00:08:09,532 --> 00:08:11,742 Sebastian Myers, the murderer in that case, 175 00:08:11,951 --> 00:08:14,203 worked for you. Personal security, I believe. 176 00:08:14,412 --> 00:08:16,247 Hey! Creepy-Stares-A-Lot. 177 00:08:16,456 --> 00:08:19,250 I'm not on a sex-cam. I can see you. 178 00:08:19,459 --> 00:08:22,170 Now, we let Sebastian go, oh, years ago. 179 00:08:22,378 --> 00:08:25,339 Some drunk snowboarder crashed into me in Sun Valley 180 00:08:25,506 --> 00:08:27,258 and Sebastian nearly beat him to death. 181 00:08:27,467 --> 00:08:29,719 Loyal to a fault, that kid. 182 00:08:29,927 --> 00:08:32,430 I would never root for anybody's death, okay? 183 00:08:32,638 --> 00:08:35,516 But I must admit I did feel a modicum of relief 184 00:08:35,725 --> 00:08:38,060 when I found out that you had run him over in a boat. 185 00:08:39,020 --> 00:08:40,646 It probably saved lives. 186 00:08:40,855 --> 00:08:41,939 He survived that. 187 00:08:42,982 --> 00:08:44,775 Is that right? 188 00:08:44,984 --> 00:08:46,736 And then he was run over by those four joyriding teenagers, 189 00:08:46,944 --> 00:08:48,404 and survived that, too. 190 00:08:48,613 --> 00:08:50,615 A witness claimed he killed the first of those teens 191 00:08:50,823 --> 00:08:52,325 with his bare hands. 192 00:08:52,533 --> 00:08:54,994 Last night at 10:32, the third of those dead teenagers 193 00:08:55,203 --> 00:08:57,121 was beaten to death in a motel room. 194 00:08:57,330 --> 00:08:59,749 Well, I don't mean to do your job for you, 195 00:08:59,957 --> 00:09:02,418 but it sounds like you should be out looking for Sebastian. 196 00:09:02,627 --> 00:09:04,504 Oh, we know where he is. 197 00:09:04,712 --> 00:09:06,506 He's in a drawer at the morgue. 198 00:09:06,714 --> 00:09:09,008 He was dead half an hour before the girl in the motel room. 199 00:09:11,385 --> 00:09:12,970 Oh. 200 00:09:13,179 --> 00:09:14,972 But if you don't mind my asking, 201 00:09:15,765 --> 00:09:16,766 how did he die? 202 00:09:19,227 --> 00:09:20,645 He was stabbed to death. 203 00:09:20,853 --> 00:09:22,563 - By? - Me. 204 00:09:24,190 --> 00:09:25,816 Ah. 205 00:09:26,025 --> 00:09:28,194 Accomplishing what a car and a boat couldn't. 206 00:09:28,402 --> 00:09:30,863 I'd stay on this one's good side. 207 00:09:31,072 --> 00:09:32,573 Oh, excuse me. 208 00:09:32,782 --> 00:09:34,534 Can we back up to what you were saying about Sebastian 209 00:09:34,742 --> 00:09:36,786 being loyal to a fault? 210 00:09:36,994 --> 00:09:38,204 Babineaux. 211 00:09:39,205 --> 00:09:40,331 How long ago? 212 00:09:41,374 --> 00:09:43,251 We'll check it out. 213 00:09:43,459 --> 00:09:45,378 Someone just paid for a tank of gas with Cameron's credit card. 214 00:09:45,586 --> 00:09:47,547 - We gotta move. - Okay, then. 215 00:09:47,755 --> 00:09:49,840 Thanks for coming by, really enjoyed this chat. 216 00:09:50,049 --> 00:09:52,134 Don't be strangers. Reception will validate. 217 00:09:56,389 --> 00:09:57,348 This has got to suck. 218 00:10:02,311 --> 00:10:05,189 So I've been doing a bit of online research, 219 00:10:05,398 --> 00:10:07,525 trying to figure out how long you'll survive in here 220 00:10:07,733 --> 00:10:09,860 before body parts start falling off, 221 00:10:10,069 --> 00:10:11,571 and guess what I discovered? 222 00:10:11,779 --> 00:10:14,073 Most of the pertinent data comes courtesy of the Nazis. 223 00:10:15,199 --> 00:10:16,242 Yeah. 224 00:10:16,450 --> 00:10:17,785 Those Nazis. 225 00:10:17,994 --> 00:10:18,995 Great minds, huh? 226 00:10:19,203 --> 00:10:20,454 They wanted to know 227 00:10:20,621 --> 00:10:22,039 if there was something in Russian genetics 228 00:10:22,248 --> 00:10:23,541 that allowed those commie bastards to survive 229 00:10:23,749 --> 00:10:25,501 Stalingrad winters. 230 00:10:25,710 --> 00:10:27,253 Spoiler alert, there wasn't. 231 00:10:27,461 --> 00:10:29,797 Turns out we all freeze to death roughly the same way. 232 00:10:31,257 --> 00:10:32,425 But I digress. 233 00:10:32,633 --> 00:10:35,553 The point is, they kept meticulous notes. 234 00:10:35,761 --> 00:10:38,347 And thanks to those notes, I can keep you in here alive 235 00:10:38,556 --> 00:10:40,391 and suffering as long as I want. 236 00:10:40,600 --> 00:10:43,436 As long as it takes to get the information I need. 237 00:10:43,644 --> 00:10:44,770 Why are you doing this? 238 00:10:45,521 --> 00:10:46,522 Daddy issues. 239 00:10:47,356 --> 00:10:48,357 Megalomania. 240 00:10:49,108 --> 00:10:50,067 Greed. 241 00:10:50,818 --> 00:10:52,111 Wow. 242 00:10:52,320 --> 00:10:53,696 That felt really good to get off my chest. 243 00:10:55,740 --> 00:10:57,116 Before his untimely demise, 244 00:10:57,325 --> 00:11:01,037 Dr. Yeltsin raved about you and your research, 245 00:11:01,245 --> 00:11:02,288 called you a genius. 246 00:11:02,496 --> 00:11:04,915 If only the FDA thought as highly of it. 247 00:11:05,124 --> 00:11:07,752 Yeah, well, they just don't get the big picture, do they? 248 00:11:07,960 --> 00:11:10,421 - And you're out of pharmaceuticals now. - Mmm-hmm. 249 00:11:10,630 --> 00:11:12,256 We are a beverage company. 250 00:11:12,465 --> 00:11:13,466 Less red tape. 251 00:11:14,925 --> 00:11:16,010 But grander ambitions. 252 00:11:17,678 --> 00:11:19,013 With Super Max, 253 00:11:19,221 --> 00:11:22,016 our consumers will no longer have to sleep. 254 00:11:22,224 --> 00:11:24,268 Exhaustion will be a thing of the past. 255 00:11:25,603 --> 00:11:28,481 Super Max will be an amphetamine, 256 00:11:28,689 --> 00:11:30,691 a steroid, an opioid. 257 00:11:30,900 --> 00:11:32,443 I will be to serotonin 258 00:11:32,652 --> 00:11:34,487 what Milton Hershey was to chocolate. 259 00:11:34,695 --> 00:11:36,864 Dr. Yeltsin brought us close. 260 00:11:37,073 --> 00:11:39,075 You will take us all the way home. 261 00:11:42,286 --> 00:11:45,414 In rare cases, users may develop a taste for brains. 262 00:11:45,623 --> 00:11:47,416 That strikes me as the sort of side effect 263 00:11:47,625 --> 00:11:49,126 that could put a serious dent in sales. 264 00:11:49,335 --> 00:11:51,545 Which is why you're going to isolate and remove 265 00:11:51,754 --> 00:11:55,758 whatever it is in the formula that contributes to the zombie problem. 266 00:11:55,966 --> 00:11:58,344 And as for those zombies who are still 267 00:11:58,552 --> 00:12:02,306 wandering about, well, just leave them to me. 268 00:12:02,515 --> 00:12:04,892 By the time you've completed your task, 269 00:12:05,101 --> 00:12:07,520 there won't be any left to affect our bottom-line. 270 00:12:11,816 --> 00:12:14,026 So, what time was the card swiped? 271 00:12:14,235 --> 00:12:15,528 7:01 a.m. 272 00:12:15,736 --> 00:12:17,697 7:01. 273 00:12:19,407 --> 00:12:20,825 Oh, yeah. 274 00:12:21,033 --> 00:12:22,159 I remember that guy. 275 00:12:22,368 --> 00:12:23,411 Serious BO. 276 00:12:26,831 --> 00:12:28,749 Two soft drinks. Two hot dogs. 277 00:12:28,958 --> 00:12:31,001 He looks nervous, but he doesn't look bloody. 278 00:12:33,838 --> 00:12:35,464 Help me. 279 00:12:36,340 --> 00:12:37,925 They've got him. 280 00:12:38,134 --> 00:12:39,176 And he's running out of time. 281 00:12:48,644 --> 00:12:50,646 Maybe we'll get another hit off Cameron's credit card. 282 00:12:50,855 --> 00:12:53,524 At least we can establish the general direction they're taking him. 283 00:12:53,733 --> 00:12:55,025 Hey, gas station dude? 284 00:12:55,234 --> 00:12:57,111 Maybe next time try noticing something more 285 00:12:57,319 --> 00:12:59,572 about a possible kidnap victim than his wicked funk? 286 00:12:59,780 --> 00:13:02,491 Like, oh, I don't know, maybe the kind of vehicle he got out of. 287 00:13:02,700 --> 00:13:03,784 There you both are. 288 00:13:05,035 --> 00:13:06,245 Nice ball sack. 289 00:13:06,454 --> 00:13:07,747 She can't help it. 290 00:13:07,955 --> 00:13:09,248 Evidently. What do you got? 291 00:13:09,457 --> 00:13:12,460 - The murder weapons. - Billiard balls? 292 00:13:12,668 --> 00:13:14,420 While examining Teresa, 293 00:13:14,628 --> 00:13:16,338 I was reminded of a case I worked during my apprenticeship. 294 00:13:16,547 --> 00:13:18,507 That case involved snooker balls. 295 00:13:18,716 --> 00:13:20,176 Snooker, being an English game, 296 00:13:20,384 --> 00:13:22,344 requires more skill than common "pool," 297 00:13:22,553 --> 00:13:24,889 as it employs the use of 21 object balls 298 00:13:25,097 --> 00:13:26,682 of a smaller size. 299 00:13:26,891 --> 00:13:28,476 Point being, I found these in a dumpster behind the motel 300 00:13:28,684 --> 00:13:30,561 where Teresa was murdered. 301 00:13:30,770 --> 00:13:32,688 The killer would've placed these in a pillowcase and then, wham. 302 00:13:32,897 --> 00:13:34,356 Babineaux. 303 00:13:34,565 --> 00:13:36,108 911 just got a call from your guy. 304 00:13:36,317 --> 00:13:38,110 Tell them to forward it to me. 305 00:13:38,319 --> 00:13:40,362 Are there any pool halls near the motel? 306 00:13:40,571 --> 00:13:42,490 I can find out. See if anyone's missing these three. 307 00:13:44,533 --> 00:13:46,410 Here's the 911 call. 308 00:13:46,619 --> 00:13:48,162 Oh man, you gotta help me. 309 00:13:48,370 --> 00:13:49,872 I think they're gonna waste my ass. 310 00:13:50,080 --> 00:13:51,540 Can you tell me where you are, sir? 311 00:13:51,749 --> 00:13:53,501 I'm in the trunk of some car. 312 00:13:53,709 --> 00:13:56,253 We were driving but we stopped for a while. 313 00:13:56,462 --> 00:13:58,297 Wait, wait, someone's coming. 314 00:13:58,506 --> 00:14:00,007 No, no, no! 315 00:14:01,550 --> 00:14:03,093 Clive. 316 00:14:03,302 --> 00:14:04,720 Dispatch says they're still getting a signal. 317 00:14:04,929 --> 00:14:05,888 Where's it coming from? 318 00:14:09,016 --> 00:14:11,435 Cameron's phone stopped putting out a signal. 319 00:14:11,644 --> 00:14:12,728 Maybe the battery died. 320 00:14:14,897 --> 00:14:16,857 Yeah, that's probably it. 321 00:14:21,612 --> 00:14:22,571 Knock, knock. 322 00:14:24,448 --> 00:14:26,575 - I have to pee. - No one's stopping you, brother. 323 00:14:26,784 --> 00:14:28,285 Look, I don't know if you're hungry, 324 00:14:28,494 --> 00:14:29,620 but you know what my mom always says? 325 00:14:29,829 --> 00:14:31,413 "Why'd I stop using birth control?" 326 00:14:31,622 --> 00:14:34,250 No. "There's always room for soup!" 327 00:14:34,458 --> 00:14:35,376 Come on. 328 00:14:37,419 --> 00:14:38,379 There you go. 329 00:14:42,466 --> 00:14:44,134 Say what you want about the lady that owns this place, 330 00:14:44,343 --> 00:14:47,054 she makes a mean bean and bratwurst stew. 331 00:14:52,351 --> 00:14:53,936 What the hell? 332 00:14:54,144 --> 00:14:55,938 Oh, looks like you found the secret to our secret recipe. 333 00:14:56,146 --> 00:14:57,064 Oh! 334 00:14:58,482 --> 00:15:00,067 Aw, c'mon. 335 00:15:00,276 --> 00:15:02,278 Eating brains doesn't make you a monster. 336 00:15:02,486 --> 00:15:03,696 It takes a little more effort. 337 00:15:07,449 --> 00:15:09,702 Tommy? 338 00:15:09,910 --> 00:15:12,913 I almost forgot. One of your runaway kids, 339 00:15:13,122 --> 00:15:14,206 destined to run no more. 340 00:15:31,891 --> 00:15:33,058 Here you go, detective. 341 00:15:34,351 --> 00:15:35,311 It's Cameron's. 342 00:15:38,439 --> 00:15:42,401 So, I guess we get a giant can opener and start checking trunks. 343 00:15:45,404 --> 00:15:46,322 Or maybe not. 344 00:15:46,530 --> 00:15:47,990 If you're gonna kill Cameron 345 00:15:48,198 --> 00:15:49,909 and leave him in the trunk of a car to be demolished, 346 00:15:50,117 --> 00:15:52,494 and see he has a phone, you don't leave it here and on. 347 00:15:52,703 --> 00:15:53,913 You'd know we'd find him. 348 00:15:54,121 --> 00:15:55,331 Maybe they didn't know he had the phone. 349 00:15:55,539 --> 00:15:58,417 Then how does it get inside the tire? 350 00:15:58,626 --> 00:16:01,503 There is a traffic camera at the last intersection. 351 00:16:01,712 --> 00:16:03,047 We need to see those photos. 352 00:16:04,632 --> 00:16:05,758 What are we looking for? 353 00:16:05,966 --> 00:16:07,760 We don't know the make of the car 354 00:16:07,968 --> 00:16:09,678 or who was driving while Cameron was calling from the trunk. 355 00:16:09,887 --> 00:16:11,138 If my hunch is right, 356 00:16:11,347 --> 00:16:12,932 we're gonna recognize the driver. 357 00:16:13,140 --> 00:16:15,726 I don't think Vaughn Du Clark is doing his own dirty work. 358 00:16:15,935 --> 00:16:16,852 And there he is. 359 00:16:22,232 --> 00:16:23,609 Oh, Cam. 360 00:16:23,817 --> 00:16:25,235 What were you thinking? 361 00:16:25,444 --> 00:16:27,446 Probably something about all that Max Rager money 362 00:16:27,655 --> 00:16:30,240 he wouldn't have to split with his bandmates. 363 00:16:30,449 --> 00:16:32,952 I need to modify an APB on Cameron Henley. 364 00:16:33,160 --> 00:16:34,995 He's last seen driving a white Impala. 365 00:16:38,832 --> 00:16:41,835 Hey! Five bucks to wash your windshield? 366 00:16:42,044 --> 00:16:43,837 Ugh. With what, your ass? 367 00:16:44,046 --> 00:16:45,756 I'm kick-starting this bitch, man. 368 00:16:45,965 --> 00:16:49,051 I take your five dollars and I buy a glass cleaner, a rag, 369 00:16:49,259 --> 00:16:50,219 and I'm in business. 370 00:16:50,803 --> 00:16:52,012 Hey. 371 00:16:52,221 --> 00:16:53,764 How would you like to earn ten dollars? 372 00:17:09,571 --> 00:17:13,534 If you're the redhead with the green dress, 373 00:17:13,742 --> 00:17:15,577 that must make me the guy with the thumb drive. 374 00:17:15,786 --> 00:17:16,954 Let me see it. 375 00:17:17,162 --> 00:17:18,455 After I get a peek in the backpack. 376 00:17:30,718 --> 00:17:33,345 I hope you were more discreet with what's on this. 377 00:17:33,554 --> 00:17:34,930 I didn't make any copies, 378 00:17:35,139 --> 00:17:36,140 if that's what you're asking. 379 00:17:36,348 --> 00:17:37,808 Good. 380 00:17:38,017 --> 00:17:40,352 My employer is someone you don't want to screw with. 381 00:17:40,561 --> 00:17:42,062 Look, in case you hadn't noticed, 382 00:17:42,938 --> 00:17:43,981 neither am I. 383 00:17:45,607 --> 00:17:46,567 Okay. 384 00:17:47,609 --> 00:17:48,736 This is for you. 385 00:17:49,820 --> 00:17:51,613 Dillinger. 386 00:17:51,822 --> 00:17:53,574 Finish it before you leave. We shouldn't walk out together. 387 00:18:01,331 --> 00:18:03,375 See, I got a bum knee, pardon the pun, 388 00:18:03,584 --> 00:18:06,086 that acts up when it rains. 389 00:18:06,295 --> 00:18:07,796 If I could afford a bus ticket... 390 00:18:09,965 --> 00:18:11,216 To a drier climate. 391 00:18:11,425 --> 00:18:13,177 Then I could start working again. 392 00:18:19,808 --> 00:18:21,977 Yeah, we got a possible 281 on that APB. 393 00:18:44,583 --> 00:18:47,961 Sir, he paid you ten dollars to watch his car. Then what? 394 00:18:48,170 --> 00:18:50,506 Yeah, so, I watched his car, like he asked. 395 00:18:50,714 --> 00:18:52,216 And I turned away for like a minute, 396 00:18:52,424 --> 00:18:54,426 and when I turned back, I saw some dudes 397 00:18:54,635 --> 00:18:56,512 rolling out from under the car. 398 00:18:56,720 --> 00:18:58,430 And then a moment later, the kid comes out. 399 00:18:59,807 --> 00:19:02,226 He's got a backpack now, I remember that. 400 00:19:02,434 --> 00:19:03,352 And I like... 401 00:19:04,353 --> 00:19:05,479 And he walked away. 402 00:19:05,687 --> 00:19:06,730 Then... 403 00:19:09,024 --> 00:19:11,902 He made a funny sound while spitting on you? 404 00:19:12,111 --> 00:19:14,863 Do you remember anything else, like what he was wearing? 405 00:19:15,072 --> 00:19:17,074 Anything we can add to the description of Cameron? 406 00:19:19,451 --> 00:19:21,411 The backpack, it was orange. 407 00:19:46,395 --> 00:19:48,730 Hey, do you know why we've stopped? 408 00:19:48,939 --> 00:19:50,399 Border's just up ahead. 409 00:19:50,607 --> 00:19:52,276 Canadian Customs has to check passports, 410 00:19:52,484 --> 00:19:54,153 do cavity searches, all that stuff. 411 00:19:56,029 --> 00:19:57,656 Geez, hon, relax. 412 00:19:57,865 --> 00:19:59,741 I was kidding about the cavity searches. 413 00:20:09,251 --> 00:20:11,920 Customs inspection, son. Need you to return to your seat. 414 00:20:12,129 --> 00:20:13,714 Dude, I'm dying here, 415 00:20:13,922 --> 00:20:16,049 some lady's been locked in the bathroom for the past half-hour, 416 00:20:16,216 --> 00:20:17,342 I gotta go. 417 00:20:20,053 --> 00:20:21,388 - All right. - Thanks. 418 00:20:22,014 --> 00:20:22,973 Thanks. 419 00:20:26,685 --> 00:20:27,978 Hold on a minute, son. 420 00:20:29,938 --> 00:20:32,941 Can you give me a description of the kid we're looking for again? 421 00:20:37,571 --> 00:20:38,947 Look, 422 00:20:39,156 --> 00:20:41,033 I'm telling you I didn't kill Nate and Teresa. 423 00:20:42,784 --> 00:20:45,037 These were used to beat Teresa to death. 424 00:20:46,163 --> 00:20:48,123 Stolen from a pool hall 425 00:20:48,332 --> 00:20:52,211 two blocks from the hotel where her body and your blood was found. 426 00:20:52,419 --> 00:20:54,963 The manager of that pool hall just picked you out of our lineup. 427 00:20:55,172 --> 00:20:57,174 I'm guessing that you picked at that scab, 428 00:20:57,382 --> 00:20:59,927 and left the blood on the motel sheets as a mislead. 429 00:21:00,135 --> 00:21:03,096 Same as the gas station and 911 performances. 430 00:21:03,305 --> 00:21:04,348 All for show. 431 00:21:08,101 --> 00:21:10,270 Then what do you want from me? 432 00:21:10,479 --> 00:21:12,397 I want to know what sort of person kills his friends for three hundred grand. 433 00:21:15,817 --> 00:21:17,194 I want a deal. 434 00:21:17,402 --> 00:21:19,655 I want to be tried as a minor. Then I'll talk. 435 00:21:19,863 --> 00:21:21,782 Otherwise, I want a lawyer now. 436 00:21:28,247 --> 00:21:30,040 There must be something pretty wicked 437 00:21:30,249 --> 00:21:32,751 on that thumb drive if they wanted it so badly. 438 00:21:34,336 --> 00:21:36,546 I mean, what's a copy of it worth to you? 439 00:21:36,755 --> 00:21:39,967 There is a police officer fighting for his life right now, 440 00:21:40,175 --> 00:21:42,469 so I've got a better idea. 441 00:21:42,678 --> 00:21:44,513 How about we just let you go, 442 00:21:44,721 --> 00:21:47,933 escort you right out the front door of the station? 443 00:21:48,141 --> 00:21:50,602 Our press liaison will tell the world you were cooperative, 444 00:21:50,811 --> 00:21:53,438 and we just let whoever put that transmitter in your book bag, 445 00:21:53,647 --> 00:21:55,607 the same people who put that bomb in your car, 446 00:21:56,400 --> 00:21:58,235 find you. 447 00:21:58,443 --> 00:21:59,695 Do whatever it is they do to you. 448 00:22:00,946 --> 00:22:02,114 I can live with that. 449 00:22:08,412 --> 00:22:12,249 Nate got a text from Kimber's phone after she died. 450 00:22:14,835 --> 00:22:18,171 A phone number and a message saying, "Need to talk." 451 00:22:18,380 --> 00:22:21,591 Nate called and a woman offered $300,000 452 00:22:21,800 --> 00:22:25,262 for a thumb drive that was in the wallet of that psycho freak that killed Kimber. 453 00:22:25,470 --> 00:22:27,014 Nate wanted to go to the cops. 454 00:22:27,222 --> 00:22:28,098 I wanted the cash. 455 00:22:28,307 --> 00:22:30,017 I mean, we stole the car, 456 00:22:30,225 --> 00:22:33,186 ran over a guy, buried him alive 457 00:22:33,395 --> 00:22:35,355 and were all high as hell at the time. 458 00:22:35,564 --> 00:22:37,482 Going to the police wasn't gonna happen. 459 00:22:37,691 --> 00:22:39,651 And I didn't want to kill Teresa, either. 460 00:22:39,860 --> 00:22:42,237 But we all have "Find My Friends" on our phones, 461 00:22:42,446 --> 00:22:44,072 and when I couldn't locate her, 462 00:22:44,281 --> 00:22:46,950 guess where the little blinking dot showed where she was? 463 00:22:48,869 --> 00:22:50,662 Right here. 464 00:22:50,871 --> 00:22:53,373 Ratting us out to the police. 465 00:22:53,582 --> 00:22:54,666 That girl talked big, 466 00:22:56,418 --> 00:22:58,754 but a wuss when things got real. 467 00:23:01,715 --> 00:23:03,550 No wonder Max Rager went after her. 468 00:23:03,759 --> 00:23:06,219 Rebecca's article here uncovers everything. 469 00:23:06,386 --> 00:23:08,472 They knew about the psychotic breaks their product caused, 470 00:23:08,680 --> 00:23:10,724 they buried it, and people died as a result. 471 00:23:10,932 --> 00:23:13,352 She had the smoking gun memo to back it all up. 472 00:23:14,227 --> 00:23:16,646 What's this video file? 473 00:23:16,855 --> 00:23:19,358 Don't just live to the Max, live beyond it. 474 00:23:20,484 --> 00:23:21,777 Super Max. 475 00:23:22,736 --> 00:23:24,237 That's ridiculous. 476 00:23:24,446 --> 00:23:27,491 It's just caffeine, right? It's not like it's magic. 477 00:23:27,699 --> 00:23:30,952 I should check in downstairs, let Ravi know what we've learned. 478 00:23:31,161 --> 00:23:33,330 Clive's right, it's ridiculous. 479 00:23:34,081 --> 00:23:35,665 Unless it's not. 480 00:23:35,874 --> 00:23:38,585 If Max Rager put the rage into full-on zombie mode, 481 00:23:38,794 --> 00:23:40,587 what's Super Max gonna do? 482 00:23:40,796 --> 00:23:43,215 Seattle Observer? I need to speak to the news editor. 483 00:23:46,343 --> 00:23:47,469 Ravi? 484 00:23:48,970 --> 00:23:50,055 Ravi. 485 00:23:51,765 --> 00:23:53,433 Must be nice. 486 00:23:53,642 --> 00:23:56,061 No brains to eat. 487 00:23:56,269 --> 00:24:00,732 No ghastly memories of the dead to process or obsess over. 488 00:24:05,237 --> 00:24:06,446 Hey, what's up? 489 00:24:06,655 --> 00:24:08,865 Have you seen or heard from Major? 490 00:24:09,074 --> 00:24:12,119 Not since he dropped off those coolers of brains at my place. Why? 491 00:24:12,327 --> 00:24:14,704 It doesn't look like he came home last night. 492 00:24:14,913 --> 00:24:16,665 I'm really worried about him, Liv. 493 00:24:16,873 --> 00:24:18,500 I am too. 494 00:24:18,708 --> 00:24:19,876 Any word from Peyton? 495 00:24:20,085 --> 00:24:21,920 Uh, sadly, no. 496 00:24:24,131 --> 00:24:25,215 I'll reach out to Major. 497 00:24:26,675 --> 00:24:28,343 I'm so sick of this life, Ravi. 498 00:24:29,719 --> 00:24:31,555 Hang in there. 499 00:24:31,763 --> 00:24:32,848 It's not much longer now. 500 00:24:37,686 --> 00:24:40,689 Text just came in on our brain thief's cell phone. 501 00:24:40,897 --> 00:24:41,898 You'll like it. 502 00:24:45,819 --> 00:24:47,821 I'll be damned. 503 00:24:48,029 --> 00:24:51,658 "One dose, maybe two," that's what Ravi said. 504 00:24:51,867 --> 00:24:54,161 I'll take half and live with the results. 505 00:24:54,369 --> 00:24:56,329 Or die with them. 506 00:24:56,496 --> 00:24:58,540 Ravi can reverse-engineer with whatever's left. 507 00:25:10,343 --> 00:25:12,345 I was starting to worry about you. 508 00:25:12,554 --> 00:25:15,432 After all we've been through, that warms my heart. 509 00:25:15,640 --> 00:25:17,142 Why do you have Major's phone? 510 00:25:17,350 --> 00:25:18,977 He took something of mine. 511 00:25:19,186 --> 00:25:20,395 I'm just trying to get it back. 512 00:25:20,604 --> 00:25:22,647 - Please don't hurt him. - I give you my word. 513 00:25:22,856 --> 00:25:25,692 Bring me those monkey brains, and he'll be fine. 514 00:25:25,901 --> 00:25:27,277 I take it by your silence 515 00:25:27,486 --> 00:25:29,362 we're not going to play the "What brains?" game. 516 00:25:29,571 --> 00:25:32,866 I appreciate that. But let me be clear. 517 00:25:33,074 --> 00:25:34,701 If I don't get back my brains, 518 00:25:34,868 --> 00:25:37,537 I'm opening up his skull and eating his. 519 00:25:37,746 --> 00:25:39,164 Judging by the quiver in your voice, 520 00:25:39,372 --> 00:25:40,707 and the fact that he was willing to freeze to death 521 00:25:40,916 --> 00:25:42,167 rather than give you up, 522 00:25:42,375 --> 00:25:43,960 I'm guessing that's a meal 523 00:25:44,169 --> 00:25:45,337 that would bring our relationship to the next level. 524 00:25:45,545 --> 00:25:47,672 I'll bring them. Tell me where. 525 00:26:17,410 --> 00:26:18,662 I want to see Major. 526 00:26:18,870 --> 00:26:20,413 You don't want to catch up first? 527 00:26:20,622 --> 00:26:21,665 I have so much to tell you. 528 00:26:23,250 --> 00:26:24,751 Raincheck, then. 529 00:26:24,918 --> 00:26:26,044 Bring out the Boy Scout. 530 00:26:45,772 --> 00:26:47,107 Yessir. 531 00:26:47,315 --> 00:26:48,400 That is the right stuff. 532 00:26:49,943 --> 00:26:51,903 Miss Moore, it's always a pleasure. 533 00:26:54,072 --> 00:26:54,906 Major! 534 00:27:07,586 --> 00:27:09,004 Mmm. So good. 535 00:27:09,212 --> 00:27:12,007 With runaways, you don't need to get fancy, 536 00:27:12,215 --> 00:27:14,092 the natural flavors do all the work. 537 00:27:15,927 --> 00:27:17,387 I can't take that noise. 538 00:28:24,663 --> 00:28:26,331 I tried pericardial fluid, 539 00:28:26,539 --> 00:28:27,457 I tried lymph. 540 00:28:30,710 --> 00:28:32,921 It has this surprisingly high smoke point... 541 00:28:36,257 --> 00:28:37,175 Get down! 542 00:29:11,251 --> 00:29:13,044 Oh, God. No, please, please. 543 00:29:13,253 --> 00:29:16,548 Blaine, he did this to me, I'm just an artisanal butcher. 544 00:29:16,756 --> 00:29:17,841 I'm just a chef. Please. 545 00:29:19,592 --> 00:29:20,844 It's okay. Just get out of here. 546 00:29:21,052 --> 00:29:22,220 Thank you. 547 00:29:23,388 --> 00:29:24,639 Thank you, God bless you. 548 00:29:41,906 --> 00:29:43,742 All units, we have a 10-50N, 549 00:29:43,950 --> 00:29:46,745 noise complaint, 1021 10th Avenue. 550 00:29:46,953 --> 00:29:49,247 Meat Cute Charcuterie. Possible gunshots. 551 00:29:50,749 --> 00:29:52,917 Dispatch, this is Suzuki, I'm right there. 552 00:29:53,126 --> 00:29:55,295 I'll check it out and radio if backup's required. 553 00:29:55,503 --> 00:29:56,421 Out. 554 00:30:14,355 --> 00:30:15,523 Walk away from this. 555 00:30:48,139 --> 00:30:49,599 Look what you did, man. 556 00:30:56,856 --> 00:30:57,982 Just what we need. 557 00:30:58,191 --> 00:31:00,151 A noise complaint. 558 00:31:00,360 --> 00:31:02,195 You've got the slow and agonizing death thing under control, right? 559 00:31:02,403 --> 00:31:03,988 Great. I hope it hurts. 560 00:31:15,208 --> 00:31:16,292 Ah! 561 00:31:16,501 --> 00:31:18,294 Mother Jones! That hurts. 562 00:31:22,549 --> 00:31:24,634 You killed Major, didn't you? 563 00:31:24,843 --> 00:31:26,970 Okay, let's put the gun down, huh? 564 00:31:27,720 --> 00:31:29,055 Let's talk. 565 00:31:29,264 --> 00:31:30,849 There's a reason you didn't aim for my head. 566 00:31:31,057 --> 00:31:32,559 I'm the only one who knows 567 00:31:32,767 --> 00:31:34,936 who all the zombies are in Seattle 568 00:31:35,144 --> 00:31:38,273 and where they live, so, really you can't kill me. 569 00:31:38,481 --> 00:31:39,691 You murdered Lowell. 570 00:31:41,526 --> 00:31:42,986 Just listen to me! 571 00:31:44,195 --> 00:31:46,573 I feed Seattle's zombies. 572 00:31:46,781 --> 00:31:49,868 If I stop doing that job, they don't stop eating, 573 00:31:50,076 --> 00:31:51,995 and the zombie apocalypse begins. 574 00:31:52,912 --> 00:31:54,372 If you kill me, 575 00:31:54,581 --> 00:31:57,625 everyone you love becomes a zombie or zombie food. 576 00:32:06,426 --> 00:32:07,427 Liv... 577 00:32:13,224 --> 00:32:14,267 No. 578 00:32:16,936 --> 00:32:18,521 We have to stop the bleeding. 579 00:32:18,730 --> 00:32:20,231 Just be here with me, okay? 580 00:32:22,191 --> 00:32:23,484 I told you there were zombies. 581 00:32:25,570 --> 00:32:26,696 You didn't believe me. 582 00:32:28,031 --> 00:32:28,990 Wait. 583 00:32:30,700 --> 00:32:33,411 Oh, man. He doesn't know? 584 00:32:35,914 --> 00:32:40,043 Dude, you are about to go out with one large dose of irony. 585 00:32:42,003 --> 00:32:44,255 Seattle's preeminent zombie hunter 586 00:32:44,464 --> 00:32:47,550 not realizing the entire time that his own beloved... 587 00:32:49,260 --> 00:32:50,637 I mean, 588 00:32:50,845 --> 00:32:54,182 the hair, the eyes, the complexion, 589 00:32:54,390 --> 00:32:55,433 you thought those were, what, 590 00:32:55,642 --> 00:32:57,143 just questionable style choices? 591 00:33:00,271 --> 00:33:01,522 Liv... 592 00:33:02,482 --> 00:33:03,524 You? 593 00:33:04,776 --> 00:33:05,735 Major. 594 00:33:06,903 --> 00:33:08,154 Please. 595 00:33:08,363 --> 00:33:10,573 - Please, I... - What a waste. 596 00:33:11,908 --> 00:33:14,410 All this sound and fury. And for what? 597 00:33:15,244 --> 00:33:16,829 Nothing. 598 00:33:16,996 --> 00:33:18,873 I've got friends in high places. 599 00:33:20,208 --> 00:33:22,001 Tomorrow's headline, 600 00:33:22,210 --> 00:33:24,379 "Crackpot shoots up butcher shop." 601 00:33:26,798 --> 00:33:29,592 Kill my crew, I'll make more. 602 00:33:30,885 --> 00:33:32,637 Kill my customers, 603 00:33:32,845 --> 00:33:34,055 I'll make more. 604 00:33:34,263 --> 00:33:36,182 You cost me money. I'll make... 605 00:33:39,143 --> 00:33:40,520 Make more now, bitch. 606 00:33:40,728 --> 00:33:42,981 - What did you do? - You're cured, mazel tov. 607 00:33:43,189 --> 00:33:44,857 Did you... Is this... 608 00:33:46,526 --> 00:33:48,361 Oh, no. 609 00:33:48,569 --> 00:33:51,072 Oh, no, you've really screwed the pooch now. 610 00:33:51,280 --> 00:33:54,951 Let me know if you survive. You're our guinea pig now. 611 00:33:57,537 --> 00:34:00,623 If there's a zombie apocalypse, assume I didn't. 612 00:34:40,038 --> 00:34:43,958 It's Suzuki. All clear here. 613 00:34:44,167 --> 00:34:45,710 Just some kids shooting off firecrackers. 614 00:34:57,013 --> 00:34:58,264 You should try to get this down. 615 00:34:59,766 --> 00:35:01,768 It won't satisfy your cravings, 616 00:35:01,976 --> 00:35:03,311 but it'll help you get your strength back. 617 00:35:04,270 --> 00:35:06,189 It gets better, 618 00:35:06,397 --> 00:35:09,609 but it would be lying to say you get used to it. 619 00:35:09,817 --> 00:35:11,903 But doesn't lying come naturally to you by now? 620 00:35:17,116 --> 00:35:18,701 You're a zombie. 621 00:35:18,910 --> 00:35:21,037 Well, you've been a zombie since that night on the lake. 622 00:35:22,789 --> 00:35:24,123 Instead of telling me the truth, 623 00:35:24,332 --> 00:35:25,833 you decided it'd be easier to break my heart. 624 00:35:26,042 --> 00:35:28,169 Better, not easier. 625 00:35:28,377 --> 00:35:30,129 I know what you would've done if I told you. 626 00:35:30,338 --> 00:35:31,422 You have no faith in me. 627 00:35:31,631 --> 00:35:33,841 I have more faith in you than anyone ever. 628 00:35:35,426 --> 00:35:36,928 You would've told me that it doesn't matter, 629 00:35:38,971 --> 00:35:39,931 that you loved me anyway. 630 00:35:41,682 --> 00:35:42,934 And you would've sentenced yourself 631 00:35:43,142 --> 00:35:44,811 to a life without sex, without children. 632 00:35:45,019 --> 00:35:46,062 It's who you are. 633 00:35:47,647 --> 00:35:49,065 I couldn't ask that of you. 634 00:35:49,273 --> 00:35:50,775 You couldn't ask that of me, 635 00:35:50,983 --> 00:35:52,985 but you turned me into a zombie without my permission. 636 00:35:53,194 --> 00:35:54,821 Rather than watch you die. 637 00:35:55,029 --> 00:35:58,157 You know what I want? What sounds good to me? 638 00:35:59,784 --> 00:36:01,244 Brains. 639 00:36:01,452 --> 00:36:03,996 Human brains. 640 00:36:04,205 --> 00:36:06,290 So, you, you eat them, don't you? Wait. 641 00:36:07,416 --> 00:36:08,376 You must. 642 00:36:11,462 --> 00:36:13,840 You eat the brains of people who come in the morgue. 643 00:36:14,048 --> 00:36:15,508 When zombies eat brains, 644 00:36:15,716 --> 00:36:17,385 we get the memories of the deceased, 645 00:36:17,593 --> 00:36:19,303 and I help solve their murders. 646 00:36:19,512 --> 00:36:21,889 So, that's what helps you sleep at night. 647 00:36:22,682 --> 00:36:23,683 Hmm. 648 00:36:23,850 --> 00:36:24,892 What about me? 649 00:36:26,727 --> 00:36:28,354 What's the greater good for me? 650 00:36:28,980 --> 00:36:29,939 Us? 651 00:36:31,482 --> 00:36:32,441 I hope. 652 00:36:34,527 --> 00:36:35,862 We can be together now. 653 00:36:38,364 --> 00:36:39,907 It's not how we imagined, 654 00:36:42,243 --> 00:36:44,078 but it's what fate dealt us. 655 00:36:44,287 --> 00:36:45,955 It's not what fate dealt me, Liv. 656 00:36:47,165 --> 00:36:48,124 You did. 657 00:36:49,167 --> 00:36:50,293 The same person who let me 658 00:36:50,501 --> 00:36:52,628 check myself into a mental hospital, 659 00:36:52,837 --> 00:36:54,046 let me think I was crazy. 660 00:36:55,798 --> 00:36:57,508 But when you had a chance to play God 661 00:36:57,717 --> 00:37:00,428 and decide whether I died or became this, 662 00:37:01,762 --> 00:37:04,056 did you decide based on what you wanted 663 00:37:04,265 --> 00:37:05,725 or what you thought I wanted? 664 00:37:08,102 --> 00:37:10,897 If it's what you thought I wanted, 665 00:37:11,105 --> 00:37:12,773 then you don't know me as well as you think you do. 666 00:38:29,475 --> 00:38:31,602 Oh, my... 667 00:39:27,783 --> 00:39:29,201 Yeah. 668 00:39:29,410 --> 00:39:30,995 It looks like Suzuki must've surprised these guys 669 00:39:31,203 --> 00:39:32,872 and gone down swinging. 670 00:39:33,080 --> 00:39:35,291 He got five of 'em. Poor guy. 671 00:39:41,964 --> 00:39:42,923 Hold on. 672 00:39:58,272 --> 00:39:59,774 Blackstock. Come here. 673 00:40:01,567 --> 00:40:03,652 I need you to bring in Major Lilywhite, 674 00:40:03,861 --> 00:40:05,279 white male, 30-ish. 675 00:40:07,490 --> 00:40:09,158 That's his address. 676 00:40:09,367 --> 00:40:10,951 Run a gun residue test on him. 677 00:40:11,160 --> 00:40:12,453 - But the Lieutenant... - Just do it. 678 00:40:21,420 --> 00:40:24,382 Is this the end of Max Rager? 679 00:40:24,590 --> 00:40:26,425 Trust me, we're just getting started. 680 00:40:29,762 --> 00:40:30,888 Live to the Max! 681 00:40:44,318 --> 00:40:45,528 Mmm. 682 00:40:50,449 --> 00:40:51,409 Liv? 683 00:40:53,702 --> 00:40:55,371 Whatever happens now, I hope you can forgive me. 684 00:40:57,206 --> 00:40:58,499 I doubt humanity is going to. 685 00:40:59,417 --> 00:41:00,668 What? What did you do? 686 00:41:11,512 --> 00:41:12,805 Mom? 687 00:41:13,973 --> 00:41:14,932 Oh, God. 688 00:41:19,478 --> 00:41:22,106 Your brother has lost a lot of blood, 689 00:41:22,314 --> 00:41:23,941 and he's going to need more in order to survive. 690 00:41:24,150 --> 00:41:25,484 Unfortunately, he's O-negative, 691 00:41:25,693 --> 00:41:27,319 and we don't have any. 692 00:41:27,486 --> 00:41:29,655 Liv is O-negative. Remember? 693 00:41:29,864 --> 00:41:31,991 That time you sliced open your head on that nail. 694 00:41:32,199 --> 00:41:33,325 Evan was a match for you. 695 00:41:33,534 --> 00:41:34,994 Oh, thank God you had your phone on. 696 00:41:36,787 --> 00:41:38,414 We don't have much time. 697 00:41:38,622 --> 00:41:40,040 Can you come with me, Miss Moore? 698 00:41:42,334 --> 00:41:43,669 Liv? 699 00:41:43,878 --> 00:41:45,754 - Did you hear him? - There's more. 700 00:41:47,673 --> 00:41:52,678 Liv. Liv. Go with the doctor! 701 00:41:55,389 --> 00:41:56,265 No.