1
00:00:01,002 --> 00:00:02,337
Previously on iZombie...
2
00:00:02,545 --> 00:00:04,422
I found an interesting post
from a zombie-hater.
3
00:00:04,631 --> 00:00:05,465
Harley Johns.
4
00:00:05,674 --> 00:00:07,968
His online signature links
to a local gun range.
5
00:00:08,176 --> 00:00:09,678
Zombies are real.
6
00:00:09,886 --> 00:00:11,346
The Scratching Post.
7
00:00:11,554 --> 00:00:12,263
Let's get up and running.
8
00:00:12,472 --> 00:00:13,974
We don't have
any customers yet.
9
00:00:14,182 --> 00:00:15,141
Make some then.
10
00:00:15,350 --> 00:00:17,769
I've developed a serum
that could potentially undo
11
00:00:17,978 --> 00:00:20,897
the memory loss
that accompanies
the second zombie cure.
12
00:00:21,106 --> 00:00:22,607
The serum is
completely ineffective.
13
00:00:22,816 --> 00:00:24,609
It won't be long
before you have an episode
14
00:00:24,818 --> 00:00:26,152
too severe
for that inhaler to help.
15
00:00:26,361 --> 00:00:28,697
This is the real deal!
With real bullets!
16
00:00:28,905 --> 00:00:31,408
So, let's make sure they
do not leave you real dead!
17
00:00:36,663 --> 00:00:38,498
It appears we've lost
the element of surprise.
18
00:00:38,707 --> 00:00:41,084
Thanks for the intel,
Captain Obvious.
19
00:00:43,837 --> 00:00:44,838
You gonna live?
20
00:00:45,046 --> 00:00:46,256
Affirmative.
21
00:00:50,510 --> 00:00:52,512
All right. Time's a wastin'.
There's hostages in there
22
00:00:52,721 --> 00:00:53,847
who aren't gonna
rescue themselves.
23
00:00:54,055 --> 00:00:55,473
Chug 'em if
you've got 'em, boys.
24
00:01:01,271 --> 00:01:02,689
We've gotta take that rooftop.
25
00:01:03,189 --> 00:01:04,399
Cover me.
26
00:01:17,037 --> 00:01:18,496
If we make it out of here,
27
00:01:18,747 --> 00:01:20,373
I'm transferring
to accounting.
28
00:01:20,582 --> 00:01:21,624
See you on the rooftop.
29
00:01:21,791 --> 00:01:22,751
Yeah.
30
00:01:51,654 --> 00:01:52,572
Rooftop secure.
31
00:01:52,781 --> 00:01:53,865
Go, go, go.
32
00:01:56,659 --> 00:01:57,744
You okay, man?
33
00:01:58,661 --> 00:02:00,205
Yeah, just a flesh wound.
34
00:02:01,706 --> 00:02:03,249
Thirty-five flesh wounds.
35
00:02:31,194 --> 00:02:32,612
When Major gets back
from his mission,
36
00:02:32,821 --> 00:02:33,696
I'll have to break
the news to him
37
00:02:33,905 --> 00:02:36,699
that the memory
restoration serum
didn't work for Blaine.
38
00:02:36,908 --> 00:02:38,409
When Major takes the cure,
39
00:02:38,952 --> 00:02:40,078
he's going
to forget everything.
40
00:02:40,286 --> 00:02:42,163
What's Major doing
going on a mission?
41
00:02:42,372 --> 00:02:43,373
He shouldn't be leaving town.
42
00:02:43,540 --> 00:02:45,083
He could die any day.
43
00:02:45,291 --> 00:02:46,793
Well, he's got one
of our cure syringes.
44
00:02:47,001 --> 00:02:48,878
If he gets too bad,
he can inject himself.
45
00:02:49,087 --> 00:02:50,255
New case.
46
00:02:50,505 --> 00:02:51,714
I need to get your thoughts.
47
00:02:51,881 --> 00:02:53,383
Don't know how this works yet?
48
00:02:53,591 --> 00:02:56,386
As a general rule, I require
a dead body and a brain.
49
00:02:56,594 --> 00:02:57,345
She's right.
50
00:02:57,554 --> 00:03:00,431
We tend to meet you
at what's called a
"crime scene," and then...
51
00:03:00,640 --> 00:03:02,183
The murder occurred
two weeks ago.
52
00:03:02,433 --> 00:03:05,436
It was Percy's case,
but he's out for a month
with a back injury.
53
00:03:05,645 --> 00:03:06,771
Now it's mine.
54
00:03:06,938 --> 00:03:09,524
Vic's name was Roxanne Greer.
55
00:03:09,816 --> 00:03:11,442
Caucasian female in her 30s.
56
00:03:11,651 --> 00:03:13,069
Strangulation.
57
00:03:13,278 --> 00:03:14,195
Right.
58
00:03:14,404 --> 00:03:17,031
Sorry, Clive.
Roxanne Greer was cremated.
59
00:03:17,282 --> 00:03:18,366
No brain.
60
00:03:18,783 --> 00:03:19,826
Actually...
61
00:03:21,828 --> 00:03:23,037
I'm not putting that
in my mouth.
62
00:03:23,246 --> 00:03:25,373
The memory restoration serum
had no effect on Blaine.
63
00:03:25,582 --> 00:03:26,749
Blaine's human, I'm not.
64
00:03:26,916 --> 00:03:27,876
But that's not my problem.
65
00:03:28,251 --> 00:03:30,253
It's the color, right?
Blue isn't appetizing.
66
00:03:30,587 --> 00:03:32,130
She was a dominatrix, Ravi.
67
00:03:32,338 --> 00:03:35,216
A dominatrix who went by
the name Sweet Lady Pain.
68
00:03:35,425 --> 00:03:36,259
Oh, that?
69
00:03:36,467 --> 00:03:37,802
You're already a bit
on the bossy side,
70
00:03:38,011 --> 00:03:39,304
I doubt anyone
would even notice.
71
00:03:39,512 --> 00:03:40,597
Remember where we found her?
72
00:03:40,930 --> 00:03:44,767
In her dungeon,
surrounded by freaky sex toys
and strangled by her own whip.
73
00:03:44,976 --> 00:03:46,436
Does that sound fun to you?
74
00:03:49,439 --> 00:03:50,064
Thinking...
75
00:03:50,440 --> 00:03:51,858
Here's the problem.
Detective Percy
76
00:03:52,066 --> 00:03:54,527
was certain Roxanne was
murdered by a client, but...
77
00:03:54,736 --> 00:03:56,237
You don't know
who her clients were.
78
00:03:57,947 --> 00:03:59,490
We needs visions, Liv.
79
00:04:03,036 --> 00:04:04,078
I'll get the frying pan.
80
00:04:17,634 --> 00:04:20,762
Crawl over here, piggie,
and bring me my gloves.
81
00:04:22,222 --> 00:04:22,889
No.
82
00:04:23,389 --> 00:04:25,266
Someone's asking
to be punished.
83
00:04:25,475 --> 00:04:26,559
Is it you?
84
00:04:27,435 --> 00:04:28,144
Here.
85
00:04:29,020 --> 00:04:30,355
I thought so.
86
00:04:37,278 --> 00:04:39,906
This is where you
end up when your parents
don't tell you they love you.
87
00:04:40,114 --> 00:04:41,366
Don't be so close-minded.
88
00:04:41,574 --> 00:04:45,078
A control freak like you
could enjoy being told
what to do for a change.
89
00:04:45,495 --> 00:04:46,621
Whips,
90
00:04:47,747 --> 00:04:48,581
chains...
91
00:04:49,540 --> 00:04:50,541
Unlikely.
92
00:04:51,751 --> 00:04:52,502
Why the school desk?
93
00:04:52,710 --> 00:04:54,837
Do you have
any fantasy life at all?
94
00:04:57,090 --> 00:04:58,216
Silverware?
95
00:04:58,424 --> 00:05:00,093
- People ate in here?
- Big whoop.
96
00:05:00,301 --> 00:05:02,637
Half my meals
are consumed in a morgue.
97
00:05:02,845 --> 00:05:05,098
You know that window up there,
Percy says in his notes
98
00:05:05,306 --> 00:05:07,308
that he thinks
the killer broke in that way.
99
00:05:07,517 --> 00:05:08,851
Why didn't she hear him?
100
00:05:09,435 --> 00:05:10,311
Don't know.
101
00:05:17,986 --> 00:05:19,195
A remote.
102
00:05:19,404 --> 00:05:21,364
I wonder what it controls.
103
00:05:22,365 --> 00:05:24,075
You see anything vibrating?
104
00:05:26,244 --> 00:05:27,245
Spy-Tech.
105
00:05:28,454 --> 00:05:29,831
You see a camera anywhere?
106
00:05:37,922 --> 00:05:39,007
Not a camera.
107
00:05:40,717 --> 00:05:42,260
That's a camera lens.
108
00:05:49,600 --> 00:05:51,185
The memory card is missing.
109
00:05:52,937 --> 00:05:55,690
What if the killer learned
his session was being taped,
110
00:05:55,898 --> 00:05:58,735
strangled Roxanne,
and took the memory card
with him?
111
00:05:58,985 --> 00:06:00,445
Why does he break the window?
112
00:06:03,865 --> 00:06:05,450
Please try this on for me.
113
00:06:07,577 --> 00:06:08,953
You make me sick,
114
00:06:09,162 --> 00:06:11,456
you horrid, thumb-sucking
bed-wetter.
115
00:06:11,664 --> 00:06:13,833
Oh, God, I've missed you.
116
00:06:14,083 --> 00:06:15,126
I've missed this.
117
00:06:16,002 --> 00:06:17,754
Say it.
118
00:06:17,962 --> 00:06:19,047
I'm nothing.
119
00:06:19,505 --> 00:06:22,133
I'm a lying, thumb-sucking
bed-wetter.
120
00:06:22,717 --> 00:06:24,260
I'm not worthy of my success.
121
00:06:24,469 --> 00:06:26,596
Let's see if
you're as ugly as I remember.
122
00:06:36,939 --> 00:06:38,274
That had to be a record.
123
00:06:38,983 --> 00:06:41,194
I was worried you'd gone warg.
124
00:06:41,778 --> 00:06:43,529
I just saw D.A. Baracus.
125
00:06:43,738 --> 00:06:45,990
As in the zombie running
for mayor of Seattle.
126
00:06:46,282 --> 00:06:49,118
He was strapped to that bed,
begging Roxanne
to whip him.
127
00:06:50,912 --> 00:06:52,747
Sweet sassy molassy!
128
00:06:53,456 --> 00:06:55,083
A guy running for office
129
00:06:55,291 --> 00:06:57,710
discovers his S&M sessions
are being recorded.
130
00:06:58,294 --> 00:07:00,463
Next thing you know,
the whip is in the other hand.
131
00:07:02,048 --> 00:07:03,091
You sure it was him?
132
00:07:03,299 --> 00:07:04,258
Positive.
133
00:07:04,467 --> 00:07:05,551
This vision was different.
134
00:07:05,802 --> 00:07:07,512
Longer. Cleaner.
135
00:07:07,720 --> 00:07:10,014
Something about Ravi's
blue juice made it
extra potent.
136
00:07:10,223 --> 00:07:11,724
Good. That's what we need.
137
00:07:11,933 --> 00:07:15,228
Let's pay Baracus a visit
on the campaign trail tomorrow
and get him to talk.
138
00:07:17,438 --> 00:07:18,481
How'd we do?
139
00:07:18,689 --> 00:07:19,774
Otis is dead.
140
00:07:19,982 --> 00:07:21,275
But a dozen
Qumarian separatists
141
00:07:21,484 --> 00:07:23,444
won't be kidnapping
any more American citizens.
142
00:07:25,863 --> 00:07:27,031
Souvenir?
143
00:07:29,992 --> 00:07:31,577
Couple days,
you'll be good as new.
144
00:07:48,344 --> 00:07:49,887
Nice work out there
today, Lilywhite.
145
00:07:50,263 --> 00:07:51,681
Chalk one up
for the good guys.
146
00:07:53,307 --> 00:07:54,350
Yeah.
147
00:08:02,483 --> 00:08:03,818
Back at ya.
148
00:08:34,974 --> 00:08:37,268
The outfit's a bit much,
that's all I'm saying.
149
00:08:37,518 --> 00:08:38,561
I didn't ask.
150
00:08:38,769 --> 00:08:40,855
- There's Baracus.
- It's the best fries in town.
151
00:08:41,063 --> 00:08:42,565
A regular man of the people
when he's not
152
00:08:42,773 --> 00:08:45,359
spread-eagled on a bondage bed
wearing a gimp suit.
153
00:08:45,526 --> 00:08:47,028
Thanks for planting
that image in my mind.
154
00:08:47,195 --> 00:08:48,863
The Baracus session
was a Hallmark movie
155
00:08:49,071 --> 00:08:51,407
in comparison to the visions
I had last night.
156
00:08:51,616 --> 00:08:54,785
This blue juice-soaked brain,
it kept me up all night.
157
00:08:54,994 --> 00:08:57,663
Vision after vision without
anything triggering them.
158
00:08:57,872 --> 00:09:00,708
You may be
the only man in Seattle
not seeing Sweet Lady Pain.
159
00:09:01,334 --> 00:09:02,919
So you're seeing her clients?
160
00:09:03,127 --> 00:09:04,128
Lots of them.
161
00:09:04,337 --> 00:09:05,254
That's great news.
162
00:09:05,463 --> 00:09:07,089
Yeah, but I don't recognize
any of them.
163
00:09:07,298 --> 00:09:09,217
They're all just rando dudes.
164
00:09:09,425 --> 00:09:12,011
- Rando dudes into kinky-ass...
- When we get back
to the station,
165
00:09:12,220 --> 00:09:13,262
get together with Jimmy.
166
00:09:14,639 --> 00:09:16,015
Well, we need to get
those rando dudes
167
00:09:16,224 --> 00:09:17,683
sketched before
you forget them.
168
00:09:18,601 --> 00:09:21,521
Or, if we're lucky,
the case ends here.
169
00:09:22,688 --> 00:09:24,941
Ah, Detective. Ms. Moore.
170
00:09:25,149 --> 00:09:26,817
To what do
I owe this pleasure?
171
00:09:27,401 --> 00:09:28,778
Oh, sorry.
172
00:09:28,945 --> 00:09:30,321
Down on all fours.
173
00:09:31,781 --> 00:09:34,116
- Lick it up.
- Excuse me?
174
00:09:34,659 --> 00:09:35,701
Why don't we talk in private.
175
00:09:35,952 --> 00:09:37,161
Yeah. Let's.
176
00:09:37,870 --> 00:09:39,163
What about my boot?
177
00:09:42,083 --> 00:09:43,543
Sorry to interrupt
your campaigning,
178
00:09:43,751 --> 00:09:45,836
but we're looking into
the murder of Roxanne Greer.
179
00:09:46,170 --> 00:09:48,631
- Who?
- You knew her
as Sweet Lady Pain.
180
00:09:49,757 --> 00:09:51,968
I don't think
I'm familiar with...
181
00:09:52,176 --> 00:09:54,637
I ate her brain
and had a vision of you
wearing a gimp mask.
182
00:09:54,845 --> 00:09:56,806
You told Lady Pain
you were a bed-wetting,
183
00:09:57,014 --> 00:10:00,434
thumb-sucking liar
and unworthy of your success.
184
00:10:00,601 --> 00:10:02,144
Think that'll fit
on a bumper sticker?
185
00:10:02,311 --> 00:10:04,230
That's just two
consenting adults...
186
00:10:04,438 --> 00:10:05,773
Don't apologize.
187
00:10:06,023 --> 00:10:07,275
It's pathetic.
188
00:10:07,483 --> 00:10:08,859
So what happened?
189
00:10:09,026 --> 00:10:11,279
Did you discover
the hidden camera,
lose your cool?
190
00:10:12,321 --> 00:10:13,447
There was a hidden camera?
191
00:10:13,864 --> 00:10:16,492
Wait! Are you asking me
if I murdered Sweet Lady...
192
00:10:17,034 --> 00:10:20,037
- Miss Greer?
- She was murdered
on the evening of the 25th.
193
00:10:20,580 --> 00:10:22,331
Do you remember
your whereabouts that evening?
194
00:10:24,458 --> 00:10:25,376
Ah...
195
00:10:26,210 --> 00:10:27,670
I was at
a campaign fundraiser.
196
00:10:27,878 --> 00:10:30,673
So there must have been
dozens of donors
present that can confirm it.
197
00:10:31,674 --> 00:10:33,259
Why don't you
just give me a few?
198
00:10:36,429 --> 00:10:38,222
You want me to do
nine different sketches?
199
00:10:38,431 --> 00:10:40,808
Did you see the starting
lineup of a baseball team
murder someone?
200
00:10:41,058 --> 00:10:44,103
I'm assisting
Detective Babineaux
with a murder investigation.
201
00:10:44,353 --> 00:10:46,397
An anonymous witness
sent me Snapchats
202
00:10:46,606 --> 00:10:49,400
with photos they took
of possible suspects.
203
00:10:49,609 --> 00:10:52,445
As soon as I open the images,
they disappear.
204
00:10:52,695 --> 00:10:53,904
You could've saved us
both a lot of time
205
00:10:54,071 --> 00:10:55,197
if you'd just
screen-grabbed the images.
206
00:10:55,406 --> 00:10:58,117
When I want your advice,
I'll beat it out of you.
207
00:10:58,451 --> 00:11:02,038
Now be
a good little sketch bitch
and pick up that pad.
208
00:11:02,246 --> 00:11:03,289
Excuse me?
209
00:11:03,497 --> 00:11:05,291
Oh, I think you heard me,
Jimmy.
210
00:11:05,791 --> 00:11:09,295
I think you hear me
loud and clear.
211
00:11:10,963 --> 00:11:12,089
Pick up the pad.
212
00:11:12,298 --> 00:11:13,174
Okay.
213
00:11:16,344 --> 00:11:18,596
- Suspect number one.
- Yeah.
214
00:11:21,265 --> 00:11:23,309
Suspect number six.
215
00:11:23,517 --> 00:11:25,895
Dimple chin, high cheekbones,
216
00:11:26,604 --> 00:11:28,564
barbells in each
of his nipples.
217
00:11:28,773 --> 00:11:31,609
This is kind of a
"from the neck up" situation.
218
00:11:33,944 --> 00:11:35,738
Draw the nipples, Jimmy.
219
00:11:35,988 --> 00:11:38,157
Elevating my blood sugar
levels might help me
work faster.
220
00:11:38,616 --> 00:11:39,700
I brought my lunch.
221
00:11:39,909 --> 00:11:41,160
- Two bites.
- It's soup.
222
00:11:41,369 --> 00:11:43,204
Then two swallows.
223
00:11:44,372 --> 00:11:45,122
Okay.
224
00:11:53,464 --> 00:11:54,423
Harder!
225
00:11:55,132 --> 00:11:56,258
Look at this.
226
00:11:56,467 --> 00:11:58,511
It's as filthy as you are.
227
00:11:58,719 --> 00:11:59,804
Please,
228
00:12:00,012 --> 00:12:02,390
do not punish me,
Sweet Lady Pain.
229
00:12:02,973 --> 00:12:04,934
Punish me. Punish me hard.
230
00:12:05,142 --> 00:12:06,018
Ah!
231
00:12:06,227 --> 00:12:07,687
I'll rub it until it's shiny!
232
00:12:08,479 --> 00:12:09,772
I'll rub it until it's shiny!
233
00:12:15,903 --> 00:12:18,072
- What?
- I didn't say anything.
234
00:12:18,280 --> 00:12:20,282
That's right, you didn't.
235
00:12:21,617 --> 00:12:22,660
So you know,
236
00:12:22,868 --> 00:12:25,371
you just stared blankly at me
for, like, 20 seconds.
237
00:12:25,579 --> 00:12:26,789
Shut up.
238
00:12:27,623 --> 00:12:28,916
And no noodles.
239
00:12:29,542 --> 00:12:30,459
Just broth.
240
00:12:35,756 --> 00:12:38,634
I've never even heard of this
Sweet Lady Pain person.
241
00:12:38,843 --> 00:12:41,429
She was the local dominatrix
murdered in her dungeon.
242
00:12:41,637 --> 00:12:43,180
You reported the story
on the news.
243
00:12:43,389 --> 00:12:46,058
My job is to read the news,
not absorb it.
244
00:12:46,267 --> 00:12:49,061
Frankly, I resent being
questioned every time a hooker
245
00:12:49,270 --> 00:12:51,939
or stripper or dominatrix
gets killed in this town.
246
00:12:52,148 --> 00:12:54,150
Why don't you ever bug me when
somebody murders a plumber?
247
00:12:54,400 --> 00:12:55,526
You hang out with
a lot of plumbers?
248
00:12:55,735 --> 00:12:56,986
That was rhetorical.
249
00:12:57,194 --> 00:13:01,657
Look, hookers, strippers,
yeah, but a dominatrix?
250
00:13:01,866 --> 00:13:03,284
I'm a married man, Detective.
251
00:13:03,492 --> 00:13:07,329
I already give way
too much of my money
to a woman who abuses me.
252
00:13:07,538 --> 00:13:09,665
We have
Sweet Lady Pain's client list.
253
00:13:09,874 --> 00:13:11,125
Your name's on it.
254
00:13:12,877 --> 00:13:13,836
Oh!
255
00:13:14,420 --> 00:13:16,422
Sweet Lady Pain's on Pike?
256
00:13:16,672 --> 00:13:19,425
I may have visited
her establishment
once or twice
257
00:13:19,633 --> 00:13:21,719
for an investigative piece.
258
00:13:21,927 --> 00:13:24,013
Do you remember where you were
the night of her murder?
259
00:13:24,180 --> 00:13:26,849
Same place I am every time
you've accused me of murder.
260
00:13:27,057 --> 00:13:28,267
On the air.
261
00:13:28,476 --> 00:13:30,519
Were you aware
she recorded her sessions?
262
00:13:32,104 --> 00:13:34,690
Am I wrong
to find that unethical?
263
00:13:35,691 --> 00:13:37,860
The people of Seattle
rely on me
264
00:13:38,068 --> 00:13:40,237
as a symbol
of wisdom and integrity.
265
00:13:40,404 --> 00:13:41,947
This stuff didn't matter when
I was doing the weather,
266
00:13:42,156 --> 00:13:44,200
but now I am their anchor,
man.
267
00:13:44,450 --> 00:13:46,202
You have to find those tapes.
268
00:13:46,410 --> 00:13:47,995
For the good of our fair city.
269
00:13:51,707 --> 00:13:54,293
You two.
Stay the hell out of my case.
270
00:13:55,836 --> 00:13:57,004
Yeah, thought so.
271
00:13:57,213 --> 00:13:58,881
- What makes you think we're...
- Stop it.
272
00:13:59,089 --> 00:14:00,466
You're embarrassing yourself.
273
00:14:01,675 --> 00:14:03,552
The guy with the
"Don't Tread on Me"
bumper sticker
274
00:14:03,761 --> 00:14:05,179
seen driving by
the Tuttle-Reid home
275
00:14:05,387 --> 00:14:06,722
the night before the murder...
276
00:14:06,931 --> 00:14:08,349
Harley Johns.
277
00:14:08,933 --> 00:14:10,184
Just imagine my surprise
278
00:14:10,392 --> 00:14:12,686
when I show up at his gun
range to question him,
279
00:14:12,937 --> 00:14:15,606
and Harley goes on a tirade
against the SPD.
280
00:14:15,815 --> 00:14:17,107
He claims we're harassing him.
281
00:14:17,316 --> 00:14:20,861
'Cause apparently a black cop
and his pale partner
already interrogated him.
282
00:14:21,070 --> 00:14:22,112
And now he's lawyering up.
283
00:14:22,321 --> 00:14:24,031
- That's not how it went down.
- I don't care
284
00:14:24,198 --> 00:14:26,784
if you had a personal
connection to the victims.
285
00:14:27,326 --> 00:14:29,036
Stay away from my case.
286
00:14:31,914 --> 00:14:32,832
Both of you.
287
00:14:37,670 --> 00:14:41,006
Show of hands if you're
super turned on right now.
288
00:14:42,925 --> 00:14:44,385
You catch what he said?
289
00:14:44,635 --> 00:14:46,554
It was more his tone of voice.
290
00:14:47,137 --> 00:14:48,889
Harley Johns was
casing Wally's house
291
00:14:49,098 --> 00:14:50,474
the day before the murders.
292
00:14:51,433 --> 00:14:52,685
He feels like our guy.
293
00:14:52,935 --> 00:14:54,395
Yeah, but we've got no proof,
294
00:14:54,645 --> 00:14:56,397
and it sounds
like Harley's done talking.
295
00:14:57,690 --> 00:14:58,774
He won't talk to us,
296
00:14:58,983 --> 00:15:01,318
but maybe he'll talk to your
Fillmore-Graves friends.
297
00:15:01,527 --> 00:15:02,695
Why would he talk to them?
298
00:15:03,821 --> 00:15:05,781
I think we can
come up with a reason.
299
00:15:13,038 --> 00:15:14,623
Tell them what you told me.
300
00:15:14,832 --> 00:15:16,876
There's a man. Harley Johns.
301
00:15:17,084 --> 00:15:19,169
His brother worked down in
the basement of Max Rager
302
00:15:19,378 --> 00:15:20,921
and told him about
the zombies down there.
303
00:15:21,130 --> 00:15:22,298
He was killed in the massacre.
304
00:15:22,506 --> 00:15:25,009
Now Harley is preaching
violence against zombies
305
00:15:25,217 --> 00:15:27,511
on an Internet message board,
and it turns out
306
00:15:27,720 --> 00:15:29,513
he was seen driving by
the Tuttle-Reid house
307
00:15:29,722 --> 00:15:30,890
the day before the murders.
308
00:15:31,056 --> 00:15:32,892
- We should get rid of him.
- That's it?
309
00:15:33,100 --> 00:15:35,644
No trial? No jury?
Just an execution.
310
00:15:35,853 --> 00:15:38,898
Do we wait until he puts
a bullet in another little
zombie boy's head?
311
00:15:39,106 --> 00:15:41,442
Let's not all forget
that I work with the police.
312
00:15:41,650 --> 00:15:43,235
No one's getting
rid of anyone.
313
00:15:43,444 --> 00:15:44,904
What we need is information.
314
00:15:45,112 --> 00:15:46,655
Now, he won't talk
to the police,
315
00:15:46,864 --> 00:15:48,198
but I bet he'll talk to you.
316
00:15:48,407 --> 00:15:50,534
- Why's that?
- Because you're gonna
pay him to.
317
00:15:50,743 --> 00:15:51,952
I am?
318
00:15:56,332 --> 00:15:57,499
What's happening?
319
00:15:57,666 --> 00:15:58,959
A vision, I think.
320
00:16:00,669 --> 00:16:01,962
A long one.
321
00:16:03,505 --> 00:16:05,007
We may need to reboot her.
322
00:16:06,175 --> 00:16:07,509
Suspect number 10,
323
00:16:07,718 --> 00:16:11,013
square jaw,
salt and pepper stubble,
full lips.
324
00:16:11,722 --> 00:16:13,724
Another anonymous Snapchat.
325
00:16:14,183 --> 00:16:16,268
And you didn't screen grab
this time because...
326
00:16:16,477 --> 00:16:19,563
Ask me another question,
Jimmy, and I will put you
over my knee.
327
00:16:20,731 --> 00:16:21,899
Really?
328
00:16:24,485 --> 00:16:27,029
- How's it going?
- Maybe knock next time.
329
00:16:27,488 --> 00:16:30,950
I thought I made
myself clear when I said,
"Shut your mouth."
330
00:16:33,077 --> 00:16:35,037
Glory be to the father and...
331
00:16:35,245 --> 00:16:36,288
In Latin.
332
00:16:36,497 --> 00:16:37,164
What?
333
00:16:37,373 --> 00:16:38,707
Okay...
334
00:16:41,418 --> 00:16:42,503
Uh...
335
00:16:42,711 --> 00:16:44,630
Wait, wait, wait.
336
00:16:44,838 --> 00:16:47,383
Ow!
337
00:16:47,591 --> 00:16:49,051
Oh, Latin!
338
00:16:49,259 --> 00:16:51,387
Oh, why hast Thou forsaken me?
339
00:16:51,595 --> 00:16:53,138
Oh! There's a pervert
spying on us!
340
00:16:53,347 --> 00:16:54,556
Not again.
341
00:16:56,475 --> 00:16:57,726
You just did
the staring thing.
342
00:16:57,977 --> 00:16:58,769
Shut up.
343
00:17:00,771 --> 00:17:02,022
She's single, right?
344
00:17:04,024 --> 00:17:06,485
- Hey...
- Is for horses.
345
00:17:06,694 --> 00:17:08,862
Grabbing is for
friends and lovers,
346
00:17:09,238 --> 00:17:10,906
or people who enjoy
being sued.
347
00:17:11,073 --> 00:17:12,950
Where were you the night
of Roxanne Greer's murder?
348
00:17:13,158 --> 00:17:15,077
I'm a defense lawyer.
I've got a lot of
dead people names
349
00:17:15,285 --> 00:17:16,578
swimming around in my noggin.
350
00:17:16,787 --> 00:17:17,788
Can you be more specific?
351
00:17:18,038 --> 00:17:19,331
Sweet Lady Pain.
352
00:17:21,041 --> 00:17:22,418
And when exactly
was she killed?
353
00:17:22,626 --> 00:17:24,878
Maybe we should move this
to somewhere more private.
354
00:17:25,170 --> 00:17:28,799
I'm not sure what you plan
on measuring in here, but
I'd recommend a yard stick.
355
00:17:29,299 --> 00:17:30,467
Shut your mouth.
356
00:17:30,634 --> 00:17:32,011
Hmm. That's kind of my line.
357
00:17:34,513 --> 00:17:36,515
Your dog groomer
confirmed your alibi.
358
00:17:37,057 --> 00:17:39,435
If you don't mind,
we'd still like to ask you
a couple of questions.
359
00:17:39,685 --> 00:17:40,769
Guess what? I mind.
360
00:17:40,978 --> 00:17:42,855
Get your ass
back in that chair.
361
00:17:43,147 --> 00:17:44,314
In lieu of laughing
in your face,
362
00:17:44,523 --> 00:17:46,358
I'm going to chuckle
to myself on the way out.
363
00:17:49,611 --> 00:17:51,030
Be a good boy,
364
00:17:51,280 --> 00:17:53,907
and I won't make you answer
Clive's questions in Latin.
365
00:17:59,163 --> 00:18:00,873
How long were you a client
of Sweet Lady Pain's?
366
00:18:01,081 --> 00:18:03,459
Any association between
myself and the deceased
367
00:18:03,667 --> 00:18:05,210
is purely speculative
on your part.
368
00:18:05,419 --> 00:18:07,379
Would you say
you visited her dungeon
on a regular basis?
369
00:18:07,588 --> 00:18:09,214
I wouldn't say anything
that in any way would
370
00:18:09,423 --> 00:18:11,133
confirm or deny
visiting anywhere.
371
00:18:11,341 --> 00:18:14,094
I will say that the definition
of "regular basis"
372
00:18:14,303 --> 00:18:15,971
varies from person to person.
373
00:18:16,138 --> 00:18:18,557
Your "regular basis"
could be my "sporadic."
374
00:18:18,766 --> 00:18:21,602
Are there any other questions
you'd like me
to expertly evade?
375
00:18:21,810 --> 00:18:25,064
Yes. Can you order a Catholic
schoolboy's uniform
in a 44-tall
376
00:18:25,272 --> 00:18:27,107
or do you have to have that
specially made?
377
00:18:30,235 --> 00:18:32,196
You have very
specific ideas regarding
378
00:18:32,362 --> 00:18:34,198
my alleged connection
to the victim.
379
00:18:34,406 --> 00:18:36,825
Would it be accurate
to say that there's
an existing record
380
00:18:37,034 --> 00:18:38,577
of Ms. Pain's sessions?
381
00:18:38,786 --> 00:18:41,205
Mmm, we can neither
confirm or deny that.
382
00:18:41,455 --> 00:18:43,957
Some of Roxanne's clients
mentioned she had a problem
383
00:18:44,166 --> 00:18:45,501
with an unwanted voyeur.
384
00:18:45,709 --> 00:18:46,794
Know anything about that?
385
00:18:47,002 --> 00:18:48,504
Assuming I was a client,
then yes.
386
00:18:48,712 --> 00:18:50,798
She may have also mentioned
that the peeping Tom
387
00:18:51,006 --> 00:18:53,050
had been a client who scared
the hell out of her.
388
00:18:53,258 --> 00:18:54,426
Could you identify him?
389
00:18:55,135 --> 00:18:58,764
If I had seen someone,
then it is possible that
I could recognize said person.
390
00:19:01,266 --> 00:19:02,851
Do any of these men
look familiar?
391
00:19:09,108 --> 00:19:11,527
If I had seen a voyeur peeping
in Ms. Pain's window,
392
00:19:11,735 --> 00:19:14,446
and I am not saying
that I was ever there,
393
00:19:17,199 --> 00:19:19,326
I would be certain
it was this guy.
394
00:19:29,962 --> 00:19:31,213
Need a little help.
395
00:19:32,339 --> 00:19:33,841
There's a stool in the back.
396
00:19:35,717 --> 00:19:36,426
Dick.
397
00:19:36,635 --> 00:19:37,845
You say something?
398
00:19:38,595 --> 00:19:40,180
No, you're hearing things,
big fella.
399
00:19:45,602 --> 00:19:48,564
Tell your grandma I'mma swing
by to roll her a few spliffs.
400
00:19:48,772 --> 00:19:51,984
Rheumatoid arthritis ain't
gonna stop no sweet lady
from getting her swerve on.
401
00:19:52,192 --> 00:19:52,985
Yeah.
402
00:19:57,447 --> 00:19:58,532
Come on, let's go.
403
00:20:00,409 --> 00:20:02,077
How much will a U-boat
set me back?
404
00:20:02,286 --> 00:20:04,621
Twenty will get you
a ticket to ride, my friend.
405
00:20:04,872 --> 00:20:06,498
- Can I hook you up?
- Nah.
406
00:20:06,707 --> 00:20:10,252
Just professional curiosity.
407
00:20:10,460 --> 00:20:12,546
- Your stuff any good?
- Negatory.
408
00:20:12,754 --> 00:20:15,716
Quality Utopium is a relic
of a bygone era.
409
00:20:15,924 --> 00:20:18,427
Mr. Boss took out the crew
slinging Lucky U.
410
00:20:20,179 --> 00:20:21,346
Not all of them.
411
00:20:22,264 --> 00:20:22,890
What?
412
00:20:23,974 --> 00:20:25,392
You?
413
00:20:26,852 --> 00:20:27,895
Straight up.
414
00:20:28,562 --> 00:20:29,646
My man!
415
00:20:33,317 --> 00:20:35,194
I got to try it once.
416
00:20:35,402 --> 00:20:36,778
It's a night
I'll never forget.
417
00:20:36,987 --> 00:20:39,907
Tangerine trees,
marmalade skies,
418
00:20:40,115 --> 00:20:41,366
the whole shebang.
419
00:20:41,909 --> 00:20:42,993
You want another taste?
420
00:20:44,536 --> 00:20:45,454
Yeah.
421
00:21:08,143 --> 00:21:10,312
You wanna be a zombie?
422
00:21:10,520 --> 00:21:13,106
- What?
- A zombie.
It's rad, I swear.
423
00:21:13,357 --> 00:21:16,818
If this is being a zombie,
then bring it on!
424
00:21:29,331 --> 00:21:31,541
This is torture
and I'm not even enjoying it.
425
00:21:32,459 --> 00:21:35,712
Tell me again how we know
the peeping Tom
had a criminal record?
426
00:21:35,879 --> 00:21:36,964
We don't.
427
00:21:37,172 --> 00:21:38,799
We're taking
an uneducated guess.
428
00:21:39,174 --> 00:21:41,218
It's what you do
when you hit a dead end.
429
00:21:43,387 --> 00:21:44,429
We've got company.
430
00:21:48,976 --> 00:21:51,478
You needing me to get you
a teleprompter, Johnny?
431
00:21:52,562 --> 00:21:55,399
I was told not to speak
until my lawyer is present.
432
00:21:58,193 --> 00:21:59,528
Oh, Lord.
433
00:21:59,695 --> 00:22:01,154
I told you to meet me
in the waiting area.
434
00:22:01,321 --> 00:22:03,573
Do you see a coffee table
strewn with magazines?
435
00:22:03,782 --> 00:22:04,908
- No, I was...
- Shut your mouth.
436
00:22:05,117 --> 00:22:08,245
My client has information
in the Roxanne Greer case,
437
00:22:08,453 --> 00:22:09,204
but we have a conundrum.
438
00:22:09,413 --> 00:22:13,500
Relaying what he knows
may or may not indicate
that he violated the law.
439
00:22:13,709 --> 00:22:16,003
Well, he either broke the law
or he didn't. Which is it?
440
00:22:16,211 --> 00:22:18,005
It's both. And it's neither.
441
00:22:18,213 --> 00:22:20,924
Now, we were willing to offer
you a resolution to your case
442
00:22:21,133 --> 00:22:24,136
if you were willing
to ignore a tiny white lie
443
00:22:24,344 --> 00:22:26,972
that barely
obstructed justice.
444
00:22:27,472 --> 00:22:28,390
Done.
445
00:22:31,727 --> 00:22:34,730
A couple days after
Roxanne was murdered,
I received an email.
446
00:22:34,980 --> 00:22:38,942
The sender threatened to
release a video of my session
with Sweet Lady Pain
447
00:22:39,151 --> 00:22:41,194
unless I paid them 10 grand.
448
00:22:43,322 --> 00:22:45,699
Oui! Oui!
449
00:22:45,907 --> 00:22:48,201
Oui! Climate change!
450
00:22:49,411 --> 00:22:50,954
"Climate change"
is my safe word.
451
00:22:51,163 --> 00:22:53,874
My client regrets
not coming forward with
this information sooner,
452
00:22:54,082 --> 00:22:55,917
and for that,
he is very sorry.
453
00:22:56,126 --> 00:22:57,544
He doesn't look sorry to me.
454
00:22:57,753 --> 00:22:59,087
Maybe if he crawled
across the floor
455
00:22:59,296 --> 00:23:01,006
a couple times
on his knees.
456
00:23:01,715 --> 00:23:03,383
You're not crawling
across the floor.
457
00:23:03,592 --> 00:23:04,468
Yet.
458
00:23:04,760 --> 00:23:06,470
Look, my client made
an innocent mistake.
459
00:23:06,678 --> 00:23:09,056
I thought I could make
the whole thing go away
by paying the money.
460
00:23:09,264 --> 00:23:12,309
Only an idiot would
trust a blackmailer
to destroy the footage.
461
00:23:12,517 --> 00:23:14,895
Say it out loud.
"I'm an idiot."
462
00:23:15,145 --> 00:23:16,813
Detective, can you tell
your partner to stop
463
00:23:17,022 --> 00:23:18,607
verbally abusing my client?
464
00:23:18,815 --> 00:23:21,276
Tell your client
to stop asking for it.
465
00:23:21,693 --> 00:23:22,944
I have an important
bomb to drop
466
00:23:23,153 --> 00:23:25,447
if you're done
with your shenanigans.
467
00:23:26,615 --> 00:23:29,076
Good. Yesterday,
Mr. Frost received
468
00:23:29,284 --> 00:23:32,412
another request for money
in exchange for not
releasing the video.
469
00:23:32,996 --> 00:23:35,165
You picking up what
I'm putting down, Detective?
470
00:23:38,752 --> 00:23:40,629
Where do we arrange the drop?
471
00:23:55,894 --> 00:23:58,355
- Vivian?
- I'm sorry, General,
I'll have to call you back.
472
00:23:58,563 --> 00:23:59,606
My guest is here.
473
00:23:59,815 --> 00:24:01,525
There he is. Mr. Johns!
474
00:24:01,733 --> 00:24:03,944
I was told there was
some sort of a settlement
for my brother's death.
475
00:24:04,152 --> 00:24:05,695
Come join me over here
if you will.
476
00:24:05,904 --> 00:24:07,823
You can sit there.
These are my top people.
477
00:24:08,031 --> 00:24:10,367
A.K. Fortesan runs
our military operations.
478
00:24:10,575 --> 00:24:12,452
Carey Gold runs
everything else.
479
00:24:14,371 --> 00:24:15,539
We understand you
lost your brother
480
00:24:15,747 --> 00:24:17,958
in the tragedy at
Max Rager headquarters.
481
00:24:18,625 --> 00:24:20,794
And as you know,
we purchased the company.
482
00:24:22,087 --> 00:24:25,090
I realize that $10,000 check
isn't gonna end your pain,
483
00:24:25,882 --> 00:24:28,593
but we hope that it will cover
the funeral expenses,
484
00:24:28,802 --> 00:24:30,720
and help your family
through this tough time.
485
00:24:30,929 --> 00:24:31,930
So what's the catch?
486
00:24:32,556 --> 00:24:33,557
There's no catch.
487
00:24:33,765 --> 00:24:34,975
Then I guess I'll be
on my way then.
488
00:24:35,225 --> 00:24:36,435
Mr. Johns, before you go,
489
00:24:36,643 --> 00:24:39,479
would you mind answering
just a couple questions?
490
00:24:40,647 --> 00:24:42,357
There's the catch.
491
00:24:42,566 --> 00:24:44,693
We've read some of
the theories you've
posted online.
492
00:24:44,860 --> 00:24:46,862
Zombies? Really?
493
00:24:47,654 --> 00:24:48,613
You can laugh,
494
00:24:49,114 --> 00:24:50,699
but I know it for a fact.
495
00:24:51,366 --> 00:24:53,368
My brother worked
in a secret lab there.
496
00:24:54,077 --> 00:24:55,245
He saw them up close.
497
00:24:55,454 --> 00:24:56,830
And he told me all about them.
498
00:24:57,414 --> 00:24:58,748
That's what
we're interested in.
499
00:24:58,957 --> 00:25:00,500
We want to compare notes.
500
00:25:01,376 --> 00:25:02,711
You know what this is?
501
00:25:05,213 --> 00:25:06,173
I think I do.
502
00:25:07,132 --> 00:25:09,968
I saw the carnage
at the Super Max party
firsthand.
503
00:25:10,218 --> 00:25:12,471
People losing their minds,
attacking their friends...
504
00:25:12,679 --> 00:25:14,890
- The zombie outbreak.
- We're thinking a freak virus
505
00:25:15,098 --> 00:25:16,808
that caused the infected
to crave brains.
506
00:25:17,017 --> 00:25:18,810
You're just using
different words to say
the same thing.
507
00:25:19,019 --> 00:25:21,730
Some of our men made it
down to the basement lab
that night.
508
00:25:21,938 --> 00:25:24,608
We believe our men may have
been exposed to the virus.
509
00:25:25,275 --> 00:25:27,402
Are you familiar with
the Tuttle-Reid murders?
510
00:25:27,569 --> 00:25:28,945
I've heard stories
on the radio.
511
00:25:29,237 --> 00:25:30,989
Caleb Tuttle worked for us.
512
00:25:31,198 --> 00:25:33,783
The police said they found
tubes like these
in his refrigerator.
513
00:25:33,992 --> 00:25:36,286
Tubes full of a brain paste.
514
00:25:36,495 --> 00:25:38,038
We suspect he was infected
that same night,
515
00:25:38,288 --> 00:25:40,916
and he swiped the tubes from
the Max Rager basement.
516
00:25:41,124 --> 00:25:42,751
What happened to
the rest of your men
who went down there?
517
00:25:42,959 --> 00:25:46,379
We've quarantined them.
So far, none of them
are craving brains,
518
00:25:46,630 --> 00:25:47,756
but we're worried about them,
519
00:25:48,173 --> 00:25:49,591
which is why
we brought you in.
520
00:25:49,799 --> 00:25:52,761
We wanted any information
your brother may have
passed along to you
521
00:25:52,969 --> 00:25:54,012
that could help us.
522
00:25:55,597 --> 00:25:57,849
I know one foolproof test
to tell if they're zombies.
523
00:25:58,225 --> 00:25:59,059
Yes?
524
00:26:00,101 --> 00:26:03,605
Dave told me that zombies
have a pulse of about
10 beats per minute.
525
00:26:04,439 --> 00:26:06,274
If you wanna know if
your guys are brain eaters,
526
00:26:06,816 --> 00:26:08,193
just check their heart rate.
527
00:26:08,985 --> 00:26:10,153
Nice pro tip.
528
00:26:10,362 --> 00:26:12,239
What do you plan
to do if any of your guys
fail the test?
529
00:26:12,447 --> 00:26:14,491
We'd have to weigh
our options at that time.
530
00:26:14,699 --> 00:26:17,494
There's only one real option.
531
00:26:17,702 --> 00:26:19,955
Bullet in the head
and burn the bodies.
532
00:26:20,163 --> 00:26:21,665
These men are our friends.
533
00:26:22,165 --> 00:26:23,250
They have families.
534
00:26:24,376 --> 00:26:25,585
You're part of the problem,
then.
535
00:26:25,794 --> 00:26:27,087
I mean, don't you get it?
536
00:26:27,295 --> 00:26:28,755
It's coming.
537
00:26:28,964 --> 00:26:31,633
The zombie virus
is gonna get out,
and it's gonna spread.
538
00:26:31,841 --> 00:26:34,177
And then it'll be us
versus them.
539
00:26:34,386 --> 00:26:38,014
We tried to warn people,
but they called us
lunatics, fringe.
540
00:26:39,182 --> 00:26:41,226
But whatever, fine.
541
00:26:41,434 --> 00:26:44,646
They're gonna be zombie food,
and I won't shed a tear.
542
00:26:44,813 --> 00:26:46,356
Not us, though.
543
00:26:46,523 --> 00:26:48,441
See, we're taking this
seriously.
544
00:26:48,942 --> 00:26:51,903
We are well-armed,
and we're taking the war
to them.
545
00:26:52,487 --> 00:26:54,656
And who, exactly, is "we"?
546
00:26:54,864 --> 00:26:56,741
Me and my fellow travelers.
547
00:26:56,950 --> 00:26:59,619
We're the ones who understand
that if you're not willing
to do what it takes,
548
00:26:59,828 --> 00:27:02,914
you're gonna end up a zombie
or a zombie snack.
549
00:27:03,498 --> 00:27:04,624
Either way,
550
00:27:05,125 --> 00:27:06,376
you won't be spared.
551
00:27:16,011 --> 00:27:17,846
We appreciate your time,
Mr. Johns.
552
00:27:18,263 --> 00:27:19,347
You don't believe me, do you?
553
00:27:20,640 --> 00:27:24,227
I'm a bit more inclined
to believe something medical.
A virus.
554
00:27:24,436 --> 00:27:25,937
"Zombies" is a bit of a leap.
555
00:27:26,855 --> 00:27:27,981
What do you call that?
556
00:27:30,609 --> 00:27:32,152
Are you sure
your brother didn't just
557
00:27:32,360 --> 00:27:35,071
send you a picture
from a zombie movie?
558
00:27:35,280 --> 00:27:37,157
Bury your head in the sand
if you want to.
559
00:27:37,365 --> 00:27:40,368
It's a shame.
Military contractor like you
could be awful handy.
560
00:27:40,577 --> 00:27:42,746
Once the virus
starts to spread?
561
00:27:42,954 --> 00:27:44,289
By then, it'll be too late.
562
00:27:54,174 --> 00:27:55,216
We've learned a lot.
563
00:27:55,634 --> 00:27:57,177
We're about to learn more.
564
00:28:02,515 --> 00:28:04,517
So,
what'd they have to say?
565
00:28:04,726 --> 00:28:06,853
Those corporate hacks
know about zombies,
566
00:28:07,395 --> 00:28:09,272
but they're just trying
to cover their own asses.
567
00:28:09,814 --> 00:28:11,483
You bring up
the Chaos Killer victims?
568
00:28:11,691 --> 00:28:13,360
Do they know they might
be brain eaters, too?
569
00:28:13,568 --> 00:28:14,986
No.
They don't have the stomach
570
00:28:15,236 --> 00:28:16,404
to go through
with what's gotta happen.
571
00:28:16,613 --> 00:28:17,822
All right, man,
I'm heading back to work.
572
00:28:18,031 --> 00:28:19,115
I'll see you there. Bye.
573
00:28:19,324 --> 00:28:20,116
Later.
574
00:28:20,659 --> 00:28:23,036
They believe all
the Chaos Killer victims
are zombies.
575
00:28:23,244 --> 00:28:25,288
- And they're right.
- So what do we do?
576
00:28:25,497 --> 00:28:27,290
Protect
the Chaos Killer victims.
577
00:28:40,011 --> 00:28:42,055
Sorry I'm late.
578
00:28:42,472 --> 00:28:44,307
Put this in.
Clive's been driving me crazy.
579
00:28:45,058 --> 00:28:46,226
You were making
m e nervous, Liv.
580
00:28:46,434 --> 00:28:47,394
And yet, here I am.
581
00:28:47,602 --> 00:28:50,397
What did you learn
about Harley Johns
over at Fillmore-Graves?
582
00:28:50,605 --> 00:28:52,232
A lot. None of it good.
583
00:28:52,440 --> 00:28:54,275
I'll download you
after the drop. Where are you?
584
00:28:54,567 --> 00:28:55,402
Don't worry about me.
585
00:28:55,652 --> 00:28:57,112
You and Ravi
move into position.
586
00:28:58,029 --> 00:28:58,780
Hold my hand.
587
00:29:00,073 --> 00:29:01,491
Fingers interlocked.
588
00:29:01,658 --> 00:29:03,201
Clive, Ravi's not doing
any of this right.
589
00:29:03,410 --> 00:29:04,828
You're not making
any of this easy.
590
00:29:06,538 --> 00:29:08,206
And we're strolling.
591
00:29:08,415 --> 00:29:10,166
- Stroll faster.
- You can't stroll faster.
592
00:29:10,375 --> 00:29:11,501
It's no longer strolling,
it's striding.
593
00:29:11,710 --> 00:29:13,378
- People.
- Smile.
594
00:29:15,255 --> 00:29:16,256
Zucchini.
595
00:29:16,464 --> 00:29:18,007
Fiddlesticks. Mollycoddle.
596
00:29:18,216 --> 00:29:20,635
- What are you doing?
- I'm hoping one of these
is my safe word.
597
00:29:21,010 --> 00:29:22,637
Less talking, more smiling.
598
00:29:23,513 --> 00:29:24,472
No teeth.
599
00:29:24,764 --> 00:29:28,518
Pretend I'm saying
something really funny.
600
00:29:28,727 --> 00:29:29,978
We're about to hit
the drop time.
601
00:29:30,186 --> 00:29:32,522
- Keep your eyes peeled.
- My goal is not to get
knifed to death,
602
00:29:32,731 --> 00:29:34,190
so all eyes on Johnny.
603
00:29:34,399 --> 00:29:35,442
Stop moving
your lips, you'll...
604
00:29:35,650 --> 00:29:37,110
Stop! Police!
605
00:29:42,991 --> 00:29:44,492
You have the right
to remain silent.
606
00:29:44,701 --> 00:29:47,287
Anything you say can and will
be used against you
in a court of law.
607
00:29:47,704 --> 00:29:48,663
Clive.
608
00:29:49,456 --> 00:29:50,290
Tighter.
609
00:29:53,960 --> 00:29:55,462
The perp is James Weckler.
610
00:29:55,670 --> 00:29:56,838
Divorced father of one.
611
00:29:57,046 --> 00:29:58,131
Did some time for burglary.
612
00:29:58,298 --> 00:30:00,508
Also did a stint
in a psych ward.
613
00:30:00,717 --> 00:30:02,218
We can nail him for extortion,
614
00:30:02,427 --> 00:30:04,179
but as far
as Roxanne's murder?
615
00:30:04,387 --> 00:30:05,597
Our case is thin.
616
00:30:05,805 --> 00:30:07,891
Let me work him over,
see what I can do.
617
00:30:09,350 --> 00:30:10,477
You wanna be bad cop?
618
00:30:10,685 --> 00:30:13,271
That requires genuine
intimidation, Liv.
619
00:30:13,480 --> 00:30:16,149
I'm sorry. You're many things,
but intimidating?
620
00:30:17,317 --> 00:30:18,443
I don't think so.
621
00:30:18,693 --> 00:30:19,611
Watch me.
622
00:30:30,872 --> 00:30:32,540
Anything I can get for you?
623
00:30:32,749 --> 00:30:34,209
Coffee? Maybe a soda?
624
00:30:34,417 --> 00:30:36,211
You got any hand sanitizer?
625
00:30:36,419 --> 00:30:39,172
I'm sure I can track some down
once we're finished talking.
626
00:30:40,215 --> 00:30:42,175
You've been advised
of your rights, Mr. Weckler.
627
00:30:42,509 --> 00:30:44,219
You can choose
to have a lawyer...
628
00:30:47,847 --> 00:30:49,182
James Weckler.
629
00:30:50,975 --> 00:30:53,228
Crazy James Weckler.
630
00:30:57,649 --> 00:31:00,568
You know who flees from
the police, Crazy James?
631
00:31:03,238 --> 00:31:04,697
Guilty people flee.
632
00:31:05,323 --> 00:31:06,157
That's who.
633
00:31:06,366 --> 00:31:07,909
We could've just shut
the camera off, Liv.
634
00:31:08,117 --> 00:31:09,786
Does she work here?
635
00:31:10,578 --> 00:31:11,788
You murdered her, didn't you?
636
00:31:12,747 --> 00:31:14,833
You found out
she was recording sessions,
637
00:31:15,208 --> 00:31:17,085
and you figured you could
steal the memory card
638
00:31:17,293 --> 00:31:19,879
and blackmail the other men
on it, so you broke in.
639
00:31:20,088 --> 00:31:21,381
You didn't plan to kill her,
640
00:31:21,589 --> 00:31:23,049
but she caught you in the act,
641
00:31:23,508 --> 00:31:25,552
and you decided that
you weren't going
back to prison,
642
00:31:25,760 --> 00:31:28,513
even if it meant
Roxanne Greer had to die.
643
00:31:36,145 --> 00:31:37,397
I did kill her.
644
00:31:40,733 --> 00:31:42,902
And let's just say
it's for the reason you said.
645
00:31:43,778 --> 00:31:45,238
It's as good as any other.
646
00:31:46,948 --> 00:31:49,868
Isn't this the part
where you give me your pad
and let me write it all down?
647
00:31:58,918 --> 00:32:00,420
You ready to
head to the bar?
648
00:32:00,628 --> 00:32:01,880
We're gonna pour out one
for Otis.
649
00:32:02,297 --> 00:32:03,256
Almost.
650
00:32:07,510 --> 00:32:08,720
It was something else.
651
00:32:09,470 --> 00:32:11,139
Seeing an ice chest
full of heads.
652
00:32:11,306 --> 00:32:13,099
Yeah, well,
zombies need to eat,
653
00:32:13,308 --> 00:32:15,184
and there are never enough
brains to go around.
654
00:32:15,810 --> 00:32:18,563
Besides, those guys weren't
using them anymore.
655
00:32:18,938 --> 00:32:19,939
No, I thought a lot about it.
656
00:32:20,273 --> 00:32:21,190
I get it.
657
00:32:28,281 --> 00:32:30,491
We should really get
a medic to look at you.
658
00:32:30,700 --> 00:32:31,784
I'm fine.
659
00:32:32,660 --> 00:32:34,245
Need to puke
my guts out for a minute.
660
00:32:34,454 --> 00:32:36,789
Then I'll head over to the bar
and raise a glass for Otis,
661
00:32:37,457 --> 00:32:39,459
that cocky son of a bitch
no one liked.
662
00:32:39,667 --> 00:32:41,628
Phrase it just like that.
663
00:32:43,171 --> 00:32:44,130
See you there?
664
00:32:44,756 --> 00:32:45,381
Yeah.
665
00:33:14,702 --> 00:33:15,453
Major.
666
00:33:16,329 --> 00:33:19,165
Take me to the police morgue.
667
00:33:28,549 --> 00:33:30,385
We were in a battle. Major was
stabbed a bunch of times.
668
00:33:30,593 --> 00:33:31,386
That's not what's killing him.
669
00:33:31,594 --> 00:33:34,055
His lungs are
filling up with fluid.
He needs the cure. Now.
670
00:33:34,889 --> 00:33:36,057
Cure for what?
671
00:33:41,938 --> 00:33:44,107
- Don't inject him.
- We have no choice.
He's gonna die.
672
00:33:44,315 --> 00:33:46,067
If we turn him human,
these wounds will kill him.
673
00:33:46,275 --> 00:33:48,319
- What? Turn him human?
- Then what's the plan?
674
00:33:48,528 --> 00:33:50,113
Pray the pleural effusion
doesn't kill him first?
675
00:33:50,321 --> 00:33:52,865
With the rats, the pneumonia
was the precursor
to their brains melting.
676
00:33:53,074 --> 00:33:55,243
Get me an empty syringe
with the biggest needle
we can find.
677
00:33:55,493 --> 00:33:57,662
I'll treat the effusion
with a thorancentesis.
678
00:34:00,790 --> 00:34:02,000
Help me get him on his side.
679
00:34:07,046 --> 00:34:09,716
This should buy us enough time
for his wounds to heal.
680
00:34:14,220 --> 00:34:15,138
You got this.
681
00:34:33,406 --> 00:34:34,866
Cheers!
682
00:34:37,910 --> 00:34:38,995
What else do you need, boss?
683
00:34:39,245 --> 00:34:40,663
I'm good, slick.
684
00:34:40,872 --> 00:34:42,623
The grand opening
was a success.
685
00:34:42,832 --> 00:34:44,208
What do these fools
keep saying?
686
00:34:44,417 --> 00:34:46,044
It's Bengali for "cheers."
687
00:34:46,252 --> 00:34:47,920
We're serving tiger brains?
688
00:34:48,129 --> 00:34:51,090
No... The brains are from
a hospital in Bangladesh.
689
00:34:51,299 --> 00:34:53,718
Oh!
690
00:34:54,343 --> 00:34:57,847
If only my old corner boy
buddies could see me now.
691
00:34:59,807 --> 00:35:02,018
A round of drinks on me!
692
00:35:02,268 --> 00:35:06,397
Don E.,
your humble proprietor.
693
00:35:06,606 --> 00:35:07,899
Cheers!
694
00:35:18,659 --> 00:35:19,494
Go to bed.
695
00:35:22,497 --> 00:35:24,373
I'll stay with Major.
696
00:35:24,582 --> 00:35:25,416
I'll, uh...
697
00:35:25,666 --> 00:35:27,335
I'll make another
pot of coffee.
698
00:35:27,752 --> 00:35:28,961
No.
699
00:35:29,170 --> 00:35:31,422
Get some rest, we need you
on your game tomorrow.
700
00:35:36,719 --> 00:35:38,763
I'll be right down the hall
if you need me.
701
00:36:03,663 --> 00:36:05,081
- Hey...
- Shh.
702
00:36:05,748 --> 00:36:06,874
Go back to sleep.
703
00:36:09,168 --> 00:36:10,503
What happened?
704
00:36:11,129 --> 00:36:13,005
The pneumonia was
gonna take you out,
705
00:36:13,840 --> 00:36:15,758
but we couldn't give you
the cure until
706
00:36:16,259 --> 00:36:18,427
your combat wounds
had healed a bit.
707
00:36:19,345 --> 00:36:20,638
What happened with Blaine?
708
00:36:21,889 --> 00:36:23,057
Did the memory serum work?
709
00:36:24,684 --> 00:36:25,893
It didn't.
710
00:36:28,521 --> 00:36:30,273
I'm so sorry, Major.
711
00:36:37,113 --> 00:36:38,364
Then this is it.
712
00:36:40,283 --> 00:36:41,784
Once I heal up,
713
00:36:42,702 --> 00:36:44,036
I take the cure,
714
00:36:44,245 --> 00:36:48,374
and everyone I've ever known
is wiped from my memory.
715
00:36:49,167 --> 00:36:51,377
Maybe the cure won't have
the same effect on you.
716
00:36:51,586 --> 00:36:52,795
- Maybe you'll...
- Liv.
717
00:36:53,004 --> 00:36:54,005
Stop.
718
00:36:58,801 --> 00:37:00,720
I need you to do
something for me.
719
00:37:02,722 --> 00:37:03,848
Name it.
720
00:37:05,433 --> 00:37:06,767
Once I'm new me,
721
00:37:08,227 --> 00:37:10,479
keep reminding me of
what we meant to each other?
722
00:37:21,282 --> 00:37:23,159
And give me a new name.
723
00:37:23,993 --> 00:37:25,536
One that's less silly.
724
00:37:26,704 --> 00:37:27,955
Gern Blanston.
725
00:37:28,873 --> 00:37:30,708
Why not.
726
00:37:34,212 --> 00:37:36,380
Tell me about
the first time we kissed.
727
00:37:36,756 --> 00:37:38,799
That's one memory
I don't want to lose.
728
00:37:39,800 --> 00:37:43,095
It was more of a heavy
make-out session actually.
729
00:37:43,304 --> 00:37:44,805
You'd come over to "study."
730
00:37:44,972 --> 00:37:46,182
Remember what
you were wearing?
731
00:37:46,390 --> 00:37:47,350
I don't.
732
00:37:48,226 --> 00:37:49,060
Pajamas.
733
00:37:49,352 --> 00:37:51,312
Laundry day pajamas.
734
00:37:51,520 --> 00:37:52,688
I thought,
735
00:37:52,897 --> 00:37:54,982
"There's no way
this girl is into me."
736
00:37:55,191 --> 00:37:57,026
I was comfortable around you.
737
00:37:57,235 --> 00:37:58,903
It's a gift you have, Gern.
738
00:37:59,528 --> 00:38:00,988
You put people at ease.
739
00:38:07,954 --> 00:38:09,747
You looked beautiful.
740
00:38:18,130 --> 00:38:20,675
There's one silver lining
to forgetting everything.
741
00:38:21,509 --> 00:38:22,343
What?
742
00:38:24,637 --> 00:38:27,723
You'll knock me off my feet
all over again.
743
00:39:51,932 --> 00:39:53,184
Liv...
744
00:40:01,901 --> 00:40:02,693
Come in.
745
00:40:08,574 --> 00:40:09,909
I can come back.
746
00:40:10,368 --> 00:40:11,243
It's okay.
747
00:40:13,579 --> 00:40:14,747
How's our patient?
748
00:40:15,831 --> 00:40:17,333
Keeping it together.
749
00:40:23,964 --> 00:40:26,384
You are healing
enough to survive,
750
00:40:26,592 --> 00:40:28,886
even as a
relatively fragile human.
751
00:40:32,848 --> 00:40:33,557
It's time.
752
00:40:33,766 --> 00:40:36,519
The memory loss
won't be instant.
753
00:40:36,894 --> 00:40:38,646
It'll feel like a slow fade.
754
00:40:39,855 --> 00:40:41,899
With Blaine,
it took a couple of days.
755
00:40:42,733 --> 00:40:43,859
Got it.
756
00:40:46,987 --> 00:40:48,739
You know, I had
this whole speech planned.
757
00:40:48,906 --> 00:40:51,409
It was funny
and heartfelt, profound.
758
00:40:51,826 --> 00:40:54,286
But it feels like a waste
if you're just gonna
forget it anyway.
759
00:40:57,540 --> 00:40:59,417
Let's just agree
it was brilliant.
760
00:41:00,543 --> 00:41:01,502
Yeah.
761
00:41:03,087 --> 00:41:04,964
Is there anything
you want to add, Liv?
762
00:41:05,965 --> 00:41:07,716
It's already been said.
763
00:41:13,806 --> 00:41:15,558
I'm gonna miss you guys.
764
00:41:20,938 --> 00:41:22,815
We're not going anywhere.