1 00:00:01,002 --> 00:00:02,337 Previously on iZombie... 2 00:00:02,545 --> 00:00:04,422 I found an interesting post from a zombie-hater. 3 00:00:04,631 --> 00:00:05,465 Harley Johns. 4 00:00:05,674 --> 00:00:07,968 His online signature links to a local gun range. 5 00:00:08,176 --> 00:00:09,678 Zombies are real. 6 00:00:09,886 --> 00:00:11,346 The Scratching Post. 7 00:00:11,554 --> 00:00:12,263 Let's get up and running. 8 00:00:12,472 --> 00:00:13,974 We don't have any customers yet. 9 00:00:14,182 --> 00:00:15,141 Make some then. 10 00:00:15,350 --> 00:00:17,769 I've developed a serum that could potentially undo 11 00:00:17,978 --> 00:00:20,897 the memory loss that accompanies the second zombie cure. 12 00:00:21,106 --> 00:00:22,607 The serum is completely ineffective. 13 00:00:22,816 --> 00:00:24,609 It won't be long before you have an episode 14 00:00:24,818 --> 00:00:26,152 too severe for that inhaler to help. 15 00:00:26,361 --> 00:00:28,697 This is the real deal! With real bullets! 16 00:00:28,905 --> 00:00:31,408 So, let's make sure they do not leave you real dead! 17 00:00:36,663 --> 00:00:38,498 It appears we've lost the element of surprise. 18 00:00:38,707 --> 00:00:41,084 Thanks for the intel, Captain Obvious. 19 00:00:43,837 --> 00:00:44,838 You gonna live? 20 00:00:45,046 --> 00:00:46,256 Affirmative. 21 00:00:50,510 --> 00:00:52,512 All right. Time's a wastin'. There's hostages in there 22 00:00:52,721 --> 00:00:53,847 who aren't gonna rescue themselves. 23 00:00:54,055 --> 00:00:55,473 Chug 'em if you've got 'em, boys. 24 00:01:01,271 --> 00:01:02,689 We've gotta take that rooftop. 25 00:01:03,189 --> 00:01:04,399 Cover me. 26 00:01:17,037 --> 00:01:18,496 If we make it out of here, 27 00:01:18,747 --> 00:01:20,373 I'm transferring to accounting. 28 00:01:20,582 --> 00:01:21,624 See you on the rooftop. 29 00:01:21,791 --> 00:01:22,751 Yeah. 30 00:01:51,654 --> 00:01:52,572 Rooftop secure. 31 00:01:52,781 --> 00:01:53,865 Go, go, go. 32 00:01:56,659 --> 00:01:57,744 You okay, man? 33 00:01:58,661 --> 00:02:00,205 Yeah, just a flesh wound. 34 00:02:01,706 --> 00:02:03,249 Thirty-five flesh wounds. 35 00:02:31,194 --> 00:02:32,612 When Major gets back from his mission, 36 00:02:32,821 --> 00:02:33,696 I'll have to break the news to him 37 00:02:33,905 --> 00:02:36,699 that the memory restoration serum didn't work for Blaine. 38 00:02:36,908 --> 00:02:38,409 When Major takes the cure, 39 00:02:38,952 --> 00:02:40,078 he's going to forget everything. 40 00:02:40,286 --> 00:02:42,163 What's Major doing going on a mission? 41 00:02:42,372 --> 00:02:43,373 He shouldn't be leaving town. 42 00:02:43,540 --> 00:02:45,083 He could die any day. 43 00:02:45,291 --> 00:02:46,793 Well, he's got one of our cure syringes. 44 00:02:47,001 --> 00:02:48,878 If he gets too bad, he can inject himself. 45 00:02:49,087 --> 00:02:50,255 New case. 46 00:02:50,505 --> 00:02:51,714 I need to get your thoughts. 47 00:02:51,881 --> 00:02:53,383 Don't know how this works yet? 48 00:02:53,591 --> 00:02:56,386 As a general rule, I require a dead body and a brain. 49 00:02:56,594 --> 00:02:57,345 She's right. 50 00:02:57,554 --> 00:03:00,431 We tend to meet you at what's called a "crime scene," and then... 51 00:03:00,640 --> 00:03:02,183 The murder occurred two weeks ago. 52 00:03:02,433 --> 00:03:05,436 It was Percy's case, but he's out for a month with a back injury. 53 00:03:05,645 --> 00:03:06,771 Now it's mine. 54 00:03:06,938 --> 00:03:09,524 Vic's name was Roxanne Greer. 55 00:03:09,816 --> 00:03:11,442 Caucasian female in her 30s. 56 00:03:11,651 --> 00:03:13,069 Strangulation. 57 00:03:13,278 --> 00:03:14,195 Right. 58 00:03:14,404 --> 00:03:17,031 Sorry, Clive. Roxanne Greer was cremated. 59 00:03:17,282 --> 00:03:18,366 No brain. 60 00:03:18,783 --> 00:03:19,826 Actually... 61 00:03:21,828 --> 00:03:23,037 I'm not putting that in my mouth. 62 00:03:23,246 --> 00:03:25,373 The memory restoration serum had no effect on Blaine. 63 00:03:25,582 --> 00:03:26,749 Blaine's human, I'm not. 64 00:03:26,916 --> 00:03:27,876 But that's not my problem. 65 00:03:28,251 --> 00:03:30,253 It's the color, right? Blue isn't appetizing. 66 00:03:30,587 --> 00:03:32,130 She was a dominatrix, Ravi. 67 00:03:32,338 --> 00:03:35,216 A dominatrix who went by the name Sweet Lady Pain. 68 00:03:35,425 --> 00:03:36,259 Oh, that? 69 00:03:36,467 --> 00:03:37,802 You're already a bit on the bossy side, 70 00:03:38,011 --> 00:03:39,304 I doubt anyone would even notice. 71 00:03:39,512 --> 00:03:40,597 Remember where we found her? 72 00:03:40,930 --> 00:03:44,767 In her dungeon, surrounded by freaky sex toys and strangled by her own whip. 73 00:03:44,976 --> 00:03:46,436 Does that sound fun to you? 74 00:03:49,439 --> 00:03:50,064 Thinking... 75 00:03:50,440 --> 00:03:51,858 Here's the problem. Detective Percy 76 00:03:52,066 --> 00:03:54,527 was certain Roxanne was murdered by a client, but... 77 00:03:54,736 --> 00:03:56,237 You don't know who her clients were. 78 00:03:57,947 --> 00:03:59,490 We needs visions, Liv. 79 00:04:03,036 --> 00:04:04,078 I'll get the frying pan. 80 00:04:17,634 --> 00:04:20,762 Crawl over here, piggie, and bring me my gloves. 81 00:04:22,222 --> 00:04:22,889 No. 82 00:04:23,389 --> 00:04:25,266 Someone's asking to be punished. 83 00:04:25,475 --> 00:04:26,559 Is it you? 84 00:04:27,435 --> 00:04:28,144 Here. 85 00:04:29,020 --> 00:04:30,355 I thought so. 86 00:04:37,278 --> 00:04:39,906 This is where you end up when your parents don't tell you they love you. 87 00:04:40,114 --> 00:04:41,366 Don't be so close-minded. 88 00:04:41,574 --> 00:04:45,078 A control freak like you could enjoy being told what to do for a change. 89 00:04:45,495 --> 00:04:46,621 Whips, 90 00:04:47,747 --> 00:04:48,581 chains... 91 00:04:49,540 --> 00:04:50,541 Unlikely. 92 00:04:51,751 --> 00:04:52,502 Why the school desk? 93 00:04:52,710 --> 00:04:54,837 Do you have any fantasy life at all? 94 00:04:57,090 --> 00:04:58,216 Silverware? 95 00:04:58,424 --> 00:05:00,093 - People ate in here? - Big whoop. 96 00:05:00,301 --> 00:05:02,637 Half my meals are consumed in a morgue. 97 00:05:02,845 --> 00:05:05,098 You know that window up there, Percy says in his notes 98 00:05:05,306 --> 00:05:07,308 that he thinks the killer broke in that way. 99 00:05:07,517 --> 00:05:08,851 Why didn't she hear him? 100 00:05:09,435 --> 00:05:10,311 Don't know. 101 00:05:17,986 --> 00:05:19,195 A remote. 102 00:05:19,404 --> 00:05:21,364 I wonder what it controls. 103 00:05:22,365 --> 00:05:24,075 You see anything vibrating? 104 00:05:26,244 --> 00:05:27,245 Spy-Tech. 105 00:05:28,454 --> 00:05:29,831 You see a camera anywhere? 106 00:05:37,922 --> 00:05:39,007 Not a camera. 107 00:05:40,717 --> 00:05:42,260 That's a camera lens. 108 00:05:49,600 --> 00:05:51,185 The memory card is missing. 109 00:05:52,937 --> 00:05:55,690 What if the killer learned his session was being taped, 110 00:05:55,898 --> 00:05:58,735 strangled Roxanne, and took the memory card with him? 111 00:05:58,985 --> 00:06:00,445 Why does he break the window? 112 00:06:03,865 --> 00:06:05,450 Please try this on for me. 113 00:06:07,577 --> 00:06:08,953 You make me sick, 114 00:06:09,162 --> 00:06:11,456 you horrid, thumb-sucking bed-wetter. 115 00:06:11,664 --> 00:06:13,833 Oh, God, I've missed you. 116 00:06:14,083 --> 00:06:15,126 I've missed this. 117 00:06:16,002 --> 00:06:17,754 Say it. 118 00:06:17,962 --> 00:06:19,047 I'm nothing. 119 00:06:19,505 --> 00:06:22,133 I'm a lying, thumb-sucking bed-wetter. 120 00:06:22,717 --> 00:06:24,260 I'm not worthy of my success. 121 00:06:24,469 --> 00:06:26,596 Let's see if you're as ugly as I remember. 122 00:06:36,939 --> 00:06:38,274 That had to be a record. 123 00:06:38,983 --> 00:06:41,194 I was worried you'd gone warg. 124 00:06:41,778 --> 00:06:43,529 I just saw D.A. Baracus. 125 00:06:43,738 --> 00:06:45,990 As in the zombie running for mayor of Seattle. 126 00:06:46,282 --> 00:06:49,118 He was strapped to that bed, begging Roxanne to whip him. 127 00:06:50,912 --> 00:06:52,747 Sweet sassy molassy! 128 00:06:53,456 --> 00:06:55,083 A guy running for office 129 00:06:55,291 --> 00:06:57,710 discovers his S&M sessions are being recorded. 130 00:06:58,294 --> 00:07:00,463 Next thing you know, the whip is in the other hand. 131 00:07:02,048 --> 00:07:03,091 You sure it was him? 132 00:07:03,299 --> 00:07:04,258 Positive. 133 00:07:04,467 --> 00:07:05,551 This vision was different. 134 00:07:05,802 --> 00:07:07,512 Longer. Cleaner. 135 00:07:07,720 --> 00:07:10,014 Something about Ravi's blue juice made it extra potent. 136 00:07:10,223 --> 00:07:11,724 Good. That's what we need. 137 00:07:11,933 --> 00:07:15,228 Let's pay Baracus a visit on the campaign trail tomorrow and get him to talk. 138 00:07:17,438 --> 00:07:18,481 How'd we do? 139 00:07:18,689 --> 00:07:19,774 Otis is dead. 140 00:07:19,982 --> 00:07:21,275 But a dozen Qumarian separatists 141 00:07:21,484 --> 00:07:23,444 won't be kidnapping any more American citizens. 142 00:07:25,863 --> 00:07:27,031 Souvenir? 143 00:07:29,992 --> 00:07:31,577 Couple days, you'll be good as new. 144 00:07:48,344 --> 00:07:49,887 Nice work out there today, Lilywhite. 145 00:07:50,263 --> 00:07:51,681 Chalk one up for the good guys. 146 00:07:53,307 --> 00:07:54,350 Yeah. 147 00:08:02,483 --> 00:08:03,818 Back at ya. 148 00:08:34,974 --> 00:08:37,268 The outfit's a bit much, that's all I'm saying. 149 00:08:37,518 --> 00:08:38,561 I didn't ask. 150 00:08:38,769 --> 00:08:40,855 - There's Baracus. - It's the best fries in town. 151 00:08:41,063 --> 00:08:42,565 A regular man of the people when he's not 152 00:08:42,773 --> 00:08:45,359 spread-eagled on a bondage bed wearing a gimp suit. 153 00:08:45,526 --> 00:08:47,028 Thanks for planting that image in my mind. 154 00:08:47,195 --> 00:08:48,863 The Baracus session was a Hallmark movie 155 00:08:49,071 --> 00:08:51,407 in comparison to the visions I had last night. 156 00:08:51,616 --> 00:08:54,785 This blue juice-soaked brain, it kept me up all night. 157 00:08:54,994 --> 00:08:57,663 Vision after vision without anything triggering them. 158 00:08:57,872 --> 00:09:00,708 You may be the only man in Seattle not seeing Sweet Lady Pain. 159 00:09:01,334 --> 00:09:02,919 So you're seeing her clients? 160 00:09:03,127 --> 00:09:04,128 Lots of them. 161 00:09:04,337 --> 00:09:05,254 That's great news. 162 00:09:05,463 --> 00:09:07,089 Yeah, but I don't recognize any of them. 163 00:09:07,298 --> 00:09:09,217 They're all just rando dudes. 164 00:09:09,425 --> 00:09:12,011 - Rando dudes into kinky-ass... - When we get back to the station, 165 00:09:12,220 --> 00:09:13,262 get together with Jimmy. 166 00:09:14,639 --> 00:09:16,015 Well, we need to get those rando dudes 167 00:09:16,224 --> 00:09:17,683 sketched before you forget them. 168 00:09:18,601 --> 00:09:21,521 Or, if we're lucky, the case ends here. 169 00:09:22,688 --> 00:09:24,941 Ah, Detective. Ms. Moore. 170 00:09:25,149 --> 00:09:26,817 To what do I owe this pleasure? 171 00:09:27,401 --> 00:09:28,778 Oh, sorry. 172 00:09:28,945 --> 00:09:30,321 Down on all fours. 173 00:09:31,781 --> 00:09:34,116 - Lick it up. - Excuse me? 174 00:09:34,659 --> 00:09:35,701 Why don't we talk in private. 175 00:09:35,952 --> 00:09:37,161 Yeah. Let's. 176 00:09:37,870 --> 00:09:39,163 What about my boot? 177 00:09:42,083 --> 00:09:43,543 Sorry to interrupt your campaigning, 178 00:09:43,751 --> 00:09:45,836 but we're looking into the murder of Roxanne Greer. 179 00:09:46,170 --> 00:09:48,631 - Who? - You knew her as Sweet Lady Pain. 180 00:09:49,757 --> 00:09:51,968 I don't think I'm familiar with... 181 00:09:52,176 --> 00:09:54,637 I ate her brain and had a vision of you wearing a gimp mask. 182 00:09:54,845 --> 00:09:56,806 You told Lady Pain you were a bed-wetting, 183 00:09:57,014 --> 00:10:00,434 thumb-sucking liar and unworthy of your success. 184 00:10:00,601 --> 00:10:02,144 Think that'll fit on a bumper sticker? 185 00:10:02,311 --> 00:10:04,230 That's just two consenting adults... 186 00:10:04,438 --> 00:10:05,773 Don't apologize. 187 00:10:06,023 --> 00:10:07,275 It's pathetic. 188 00:10:07,483 --> 00:10:08,859 So what happened? 189 00:10:09,026 --> 00:10:11,279 Did you discover the hidden camera, lose your cool? 190 00:10:12,321 --> 00:10:13,447 There was a hidden camera? 191 00:10:13,864 --> 00:10:16,492 Wait! Are you asking me if I murdered Sweet Lady... 192 00:10:17,034 --> 00:10:20,037 - Miss Greer? - She was murdered on the evening of the 25th. 193 00:10:20,580 --> 00:10:22,331 Do you remember your whereabouts that evening? 194 00:10:24,458 --> 00:10:25,376 Ah... 195 00:10:26,210 --> 00:10:27,670 I was at a campaign fundraiser. 196 00:10:27,878 --> 00:10:30,673 So there must have been dozens of donors present that can confirm it. 197 00:10:31,674 --> 00:10:33,259 Why don't you just give me a few? 198 00:10:36,429 --> 00:10:38,222 You want me to do nine different sketches? 199 00:10:38,431 --> 00:10:40,808 Did you see the starting lineup of a baseball team murder someone? 200 00:10:41,058 --> 00:10:44,103 I'm assisting Detective Babineaux with a murder investigation. 201 00:10:44,353 --> 00:10:46,397 An anonymous witness sent me Snapchats 202 00:10:46,606 --> 00:10:49,400 with photos they took of possible suspects. 203 00:10:49,609 --> 00:10:52,445 As soon as I open the images, they disappear. 204 00:10:52,695 --> 00:10:53,904 You could've saved us both a lot of time 205 00:10:54,071 --> 00:10:55,197 if you'd just screen-grabbed the images. 206 00:10:55,406 --> 00:10:58,117 When I want your advice, I'll beat it out of you. 207 00:10:58,451 --> 00:11:02,038 Now be a good little sketch bitch and pick up that pad. 208 00:11:02,246 --> 00:11:03,289 Excuse me? 209 00:11:03,497 --> 00:11:05,291 Oh, I think you heard me, Jimmy. 210 00:11:05,791 --> 00:11:09,295 I think you hear me loud and clear. 211 00:11:10,963 --> 00:11:12,089 Pick up the pad. 212 00:11:12,298 --> 00:11:13,174 Okay. 213 00:11:16,344 --> 00:11:18,596 - Suspect number one. - Yeah. 214 00:11:21,265 --> 00:11:23,309 Suspect number six. 215 00:11:23,517 --> 00:11:25,895 Dimple chin, high cheekbones, 216 00:11:26,604 --> 00:11:28,564 barbells in each of his nipples. 217 00:11:28,773 --> 00:11:31,609 This is kind of a "from the neck up" situation. 218 00:11:33,944 --> 00:11:35,738 Draw the nipples, Jimmy. 219 00:11:35,988 --> 00:11:38,157 Elevating my blood sugar levels might help me work faster. 220 00:11:38,616 --> 00:11:39,700 I brought my lunch. 221 00:11:39,909 --> 00:11:41,160 - Two bites. - It's soup. 222 00:11:41,369 --> 00:11:43,204 Then two swallows. 223 00:11:44,372 --> 00:11:45,122 Okay. 224 00:11:53,464 --> 00:11:54,423 Harder! 225 00:11:55,132 --> 00:11:56,258 Look at this. 226 00:11:56,467 --> 00:11:58,511 It's as filthy as you are. 227 00:11:58,719 --> 00:11:59,804 Please, 228 00:12:00,012 --> 00:12:02,390 do not punish me, Sweet Lady Pain. 229 00:12:02,973 --> 00:12:04,934 Punish me. Punish me hard. 230 00:12:05,142 --> 00:12:06,018 Ah! 231 00:12:06,227 --> 00:12:07,687 I'll rub it until it's shiny! 232 00:12:08,479 --> 00:12:09,772 I'll rub it until it's shiny! 233 00:12:15,903 --> 00:12:18,072 - What? - I didn't say anything. 234 00:12:18,280 --> 00:12:20,282 That's right, you didn't. 235 00:12:21,617 --> 00:12:22,660 So you know, 236 00:12:22,868 --> 00:12:25,371 you just stared blankly at me for, like, 20 seconds. 237 00:12:25,579 --> 00:12:26,789 Shut up. 238 00:12:27,623 --> 00:12:28,916 And no noodles. 239 00:12:29,542 --> 00:12:30,459 Just broth. 240 00:12:35,756 --> 00:12:38,634 I've never even heard of this Sweet Lady Pain person. 241 00:12:38,843 --> 00:12:41,429 She was the local dominatrix murdered in her dungeon. 242 00:12:41,637 --> 00:12:43,180 You reported the story on the news. 243 00:12:43,389 --> 00:12:46,058 My job is to read the news, not absorb it. 244 00:12:46,267 --> 00:12:49,061 Frankly, I resent being questioned every time a hooker 245 00:12:49,270 --> 00:12:51,939 or stripper or dominatrix gets killed in this town. 246 00:12:52,148 --> 00:12:54,150 Why don't you ever bug me when somebody murders a plumber? 247 00:12:54,400 --> 00:12:55,526 You hang out with a lot of plumbers? 248 00:12:55,735 --> 00:12:56,986 That was rhetorical. 249 00:12:57,194 --> 00:13:01,657 Look, hookers, strippers, yeah, but a dominatrix? 250 00:13:01,866 --> 00:13:03,284 I'm a married man, Detective. 251 00:13:03,492 --> 00:13:07,329 I already give way too much of my money to a woman who abuses me. 252 00:13:07,538 --> 00:13:09,665 We have Sweet Lady Pain's client list. 253 00:13:09,874 --> 00:13:11,125 Your name's on it. 254 00:13:12,877 --> 00:13:13,836 Oh! 255 00:13:14,420 --> 00:13:16,422 Sweet Lady Pain's on Pike? 256 00:13:16,672 --> 00:13:19,425 I may have visited her establishment once or twice 257 00:13:19,633 --> 00:13:21,719 for an investigative piece. 258 00:13:21,927 --> 00:13:24,013 Do you remember where you were the night of her murder? 259 00:13:24,180 --> 00:13:26,849 Same place I am every time you've accused me of murder. 260 00:13:27,057 --> 00:13:28,267 On the air. 261 00:13:28,476 --> 00:13:30,519 Were you aware she recorded her sessions? 262 00:13:32,104 --> 00:13:34,690 Am I wrong to find that unethical? 263 00:13:35,691 --> 00:13:37,860 The people of Seattle rely on me 264 00:13:38,068 --> 00:13:40,237 as a symbol of wisdom and integrity. 265 00:13:40,404 --> 00:13:41,947 This stuff didn't matter when I was doing the weather, 266 00:13:42,156 --> 00:13:44,200 but now I am their anchor, man. 267 00:13:44,450 --> 00:13:46,202 You have to find those tapes. 268 00:13:46,410 --> 00:13:47,995 For the good of our fair city. 269 00:13:51,707 --> 00:13:54,293 You two. Stay the hell out of my case. 270 00:13:55,836 --> 00:13:57,004 Yeah, thought so. 271 00:13:57,213 --> 00:13:58,881 - What makes you think we're... - Stop it. 272 00:13:59,089 --> 00:14:00,466 You're embarrassing yourself. 273 00:14:01,675 --> 00:14:03,552 The guy with the "Don't Tread on Me" bumper sticker 274 00:14:03,761 --> 00:14:05,179 seen driving by the Tuttle-Reid home 275 00:14:05,387 --> 00:14:06,722 the night before the murder... 276 00:14:06,931 --> 00:14:08,349 Harley Johns. 277 00:14:08,933 --> 00:14:10,184 Just imagine my surprise 278 00:14:10,392 --> 00:14:12,686 when I show up at his gun range to question him, 279 00:14:12,937 --> 00:14:15,606 and Harley goes on a tirade against the SPD. 280 00:14:15,815 --> 00:14:17,107 He claims we're harassing him. 281 00:14:17,316 --> 00:14:20,861 'Cause apparently a black cop and his pale partner already interrogated him. 282 00:14:21,070 --> 00:14:22,112 And now he's lawyering up. 283 00:14:22,321 --> 00:14:24,031 - That's not how it went down. - I don't care 284 00:14:24,198 --> 00:14:26,784 if you had a personal connection to the victims. 285 00:14:27,326 --> 00:14:29,036 Stay away from my case. 286 00:14:31,914 --> 00:14:32,832 Both of you. 287 00:14:37,670 --> 00:14:41,006 Show of hands if you're super turned on right now. 288 00:14:42,925 --> 00:14:44,385 You catch what he said? 289 00:14:44,635 --> 00:14:46,554 It was more his tone of voice. 290 00:14:47,137 --> 00:14:48,889 Harley Johns was casing Wally's house 291 00:14:49,098 --> 00:14:50,474 the day before the murders. 292 00:14:51,433 --> 00:14:52,685 He feels like our guy. 293 00:14:52,935 --> 00:14:54,395 Yeah, but we've got no proof, 294 00:14:54,645 --> 00:14:56,397 and it sounds like Harley's done talking. 295 00:14:57,690 --> 00:14:58,774 He won't talk to us, 296 00:14:58,983 --> 00:15:01,318 but maybe he'll talk to your Fillmore-Graves friends. 297 00:15:01,527 --> 00:15:02,695 Why would he talk to them? 298 00:15:03,821 --> 00:15:05,781 I think we can come up with a reason. 299 00:15:13,038 --> 00:15:14,623 Tell them what you told me. 300 00:15:14,832 --> 00:15:16,876 There's a man. Harley Johns. 301 00:15:17,084 --> 00:15:19,169 His brother worked down in the basement of Max Rager 302 00:15:19,378 --> 00:15:20,921 and told him about the zombies down there. 303 00:15:21,130 --> 00:15:22,298 He was killed in the massacre. 304 00:15:22,506 --> 00:15:25,009 Now Harley is preaching violence against zombies 305 00:15:25,217 --> 00:15:27,511 on an Internet message board, and it turns out 306 00:15:27,720 --> 00:15:29,513 he was seen driving by the Tuttle-Reid house 307 00:15:29,722 --> 00:15:30,890 the day before the murders. 308 00:15:31,056 --> 00:15:32,892 - We should get rid of him. - That's it? 309 00:15:33,100 --> 00:15:35,644 No trial? No jury? Just an execution. 310 00:15:35,853 --> 00:15:38,898 Do we wait until he puts a bullet in another little zombie boy's head? 311 00:15:39,106 --> 00:15:41,442 Let's not all forget that I work with the police. 312 00:15:41,650 --> 00:15:43,235 No one's getting rid of anyone. 313 00:15:43,444 --> 00:15:44,904 What we need is information. 314 00:15:45,112 --> 00:15:46,655 Now, he won't talk to the police, 315 00:15:46,864 --> 00:15:48,198 but I bet he'll talk to you. 316 00:15:48,407 --> 00:15:50,534 - Why's that? - Because you're gonna pay him to. 317 00:15:50,743 --> 00:15:51,952 I am? 318 00:15:56,332 --> 00:15:57,499 What's happening? 319 00:15:57,666 --> 00:15:58,959 A vision, I think. 320 00:16:00,669 --> 00:16:01,962 A long one. 321 00:16:03,505 --> 00:16:05,007 We may need to reboot her. 322 00:16:06,175 --> 00:16:07,509 Suspect number 10, 323 00:16:07,718 --> 00:16:11,013 square jaw, salt and pepper stubble, full lips. 324 00:16:11,722 --> 00:16:13,724 Another anonymous Snapchat. 325 00:16:14,183 --> 00:16:16,268 And you didn't screen grab this time because... 326 00:16:16,477 --> 00:16:19,563 Ask me another question, Jimmy, and I will put you over my knee. 327 00:16:20,731 --> 00:16:21,899 Really? 328 00:16:24,485 --> 00:16:27,029 - How's it going? - Maybe knock next time. 329 00:16:27,488 --> 00:16:30,950 I thought I made myself clear when I said, "Shut your mouth." 330 00:16:33,077 --> 00:16:35,037 Glory be to the father and... 331 00:16:35,245 --> 00:16:36,288 In Latin. 332 00:16:36,497 --> 00:16:37,164 What? 333 00:16:37,373 --> 00:16:38,707 Okay... 334 00:16:41,418 --> 00:16:42,503 Uh... 335 00:16:42,711 --> 00:16:44,630 Wait, wait, wait. 336 00:16:44,838 --> 00:16:47,383 Ow! 337 00:16:47,591 --> 00:16:49,051 Oh, Latin! 338 00:16:49,259 --> 00:16:51,387 Oh, why hast Thou forsaken me? 339 00:16:51,595 --> 00:16:53,138 Oh! There's a pervert spying on us! 340 00:16:53,347 --> 00:16:54,556 Not again. 341 00:16:56,475 --> 00:16:57,726 You just did the staring thing. 342 00:16:57,977 --> 00:16:58,769 Shut up. 343 00:17:00,771 --> 00:17:02,022 She's single, right? 344 00:17:04,024 --> 00:17:06,485 - Hey... - Is for horses. 345 00:17:06,694 --> 00:17:08,862 Grabbing is for friends and lovers, 346 00:17:09,238 --> 00:17:10,906 or people who enjoy being sued. 347 00:17:11,073 --> 00:17:12,950 Where were you the night of Roxanne Greer's murder? 348 00:17:13,158 --> 00:17:15,077 I'm a defense lawyer. I've got a lot of dead people names 349 00:17:15,285 --> 00:17:16,578 swimming around in my noggin. 350 00:17:16,787 --> 00:17:17,788 Can you be more specific? 351 00:17:18,038 --> 00:17:19,331 Sweet Lady Pain. 352 00:17:21,041 --> 00:17:22,418 And when exactly was she killed? 353 00:17:22,626 --> 00:17:24,878 Maybe we should move this to somewhere more private. 354 00:17:25,170 --> 00:17:28,799 I'm not sure what you plan on measuring in here, but I'd recommend a yard stick. 355 00:17:29,299 --> 00:17:30,467 Shut your mouth. 356 00:17:30,634 --> 00:17:32,011 Hmm. That's kind of my line. 357 00:17:34,513 --> 00:17:36,515 Your dog groomer confirmed your alibi. 358 00:17:37,057 --> 00:17:39,435 If you don't mind, we'd still like to ask you a couple of questions. 359 00:17:39,685 --> 00:17:40,769 Guess what? I mind. 360 00:17:40,978 --> 00:17:42,855 Get your ass back in that chair. 361 00:17:43,147 --> 00:17:44,314 In lieu of laughing in your face, 362 00:17:44,523 --> 00:17:46,358 I'm going to chuckle to myself on the way out. 363 00:17:49,611 --> 00:17:51,030 Be a good boy, 364 00:17:51,280 --> 00:17:53,907 and I won't make you answer Clive's questions in Latin. 365 00:17:59,163 --> 00:18:00,873 How long were you a client of Sweet Lady Pain's? 366 00:18:01,081 --> 00:18:03,459 Any association between myself and the deceased 367 00:18:03,667 --> 00:18:05,210 is purely speculative on your part. 368 00:18:05,419 --> 00:18:07,379 Would you say you visited her dungeon on a regular basis? 369 00:18:07,588 --> 00:18:09,214 I wouldn't say anything that in any way would 370 00:18:09,423 --> 00:18:11,133 confirm or deny visiting anywhere. 371 00:18:11,341 --> 00:18:14,094 I will say that the definition of "regular basis" 372 00:18:14,303 --> 00:18:15,971 varies from person to person. 373 00:18:16,138 --> 00:18:18,557 Your "regular basis" could be my "sporadic." 374 00:18:18,766 --> 00:18:21,602 Are there any other questions you'd like me to expertly evade? 375 00:18:21,810 --> 00:18:25,064 Yes. Can you order a Catholic schoolboy's uniform in a 44-tall 376 00:18:25,272 --> 00:18:27,107 or do you have to have that specially made? 377 00:18:30,235 --> 00:18:32,196 You have very specific ideas regarding 378 00:18:32,362 --> 00:18:34,198 my alleged connection to the victim. 379 00:18:34,406 --> 00:18:36,825 Would it be accurate to say that there's an existing record 380 00:18:37,034 --> 00:18:38,577 of Ms. Pain's sessions? 381 00:18:38,786 --> 00:18:41,205 Mmm, we can neither confirm or deny that. 382 00:18:41,455 --> 00:18:43,957 Some of Roxanne's clients mentioned she had a problem 383 00:18:44,166 --> 00:18:45,501 with an unwanted voyeur. 384 00:18:45,709 --> 00:18:46,794 Know anything about that? 385 00:18:47,002 --> 00:18:48,504 Assuming I was a client, then yes. 386 00:18:48,712 --> 00:18:50,798 She may have also mentioned that the peeping Tom 387 00:18:51,006 --> 00:18:53,050 had been a client who scared the hell out of her. 388 00:18:53,258 --> 00:18:54,426 Could you identify him? 389 00:18:55,135 --> 00:18:58,764 If I had seen someone, then it is possible that I could recognize said person. 390 00:19:01,266 --> 00:19:02,851 Do any of these men look familiar? 391 00:19:09,108 --> 00:19:11,527 If I had seen a voyeur peeping in Ms. Pain's window, 392 00:19:11,735 --> 00:19:14,446 and I am not saying that I was ever there, 393 00:19:17,199 --> 00:19:19,326 I would be certain it was this guy. 394 00:19:29,962 --> 00:19:31,213 Need a little help. 395 00:19:32,339 --> 00:19:33,841 There's a stool in the back. 396 00:19:35,717 --> 00:19:36,426 Dick. 397 00:19:36,635 --> 00:19:37,845 You say something? 398 00:19:38,595 --> 00:19:40,180 No, you're hearing things, big fella. 399 00:19:45,602 --> 00:19:48,564 Tell your grandma I'mma swing by to roll her a few spliffs. 400 00:19:48,772 --> 00:19:51,984 Rheumatoid arthritis ain't gonna stop no sweet lady from getting her swerve on. 401 00:19:52,192 --> 00:19:52,985 Yeah. 402 00:19:57,447 --> 00:19:58,532 Come on, let's go. 403 00:20:00,409 --> 00:20:02,077 How much will a U-boat set me back? 404 00:20:02,286 --> 00:20:04,621 Twenty will get you a ticket to ride, my friend. 405 00:20:04,872 --> 00:20:06,498 - Can I hook you up? - Nah. 406 00:20:06,707 --> 00:20:10,252 Just professional curiosity. 407 00:20:10,460 --> 00:20:12,546 - Your stuff any good? - Negatory. 408 00:20:12,754 --> 00:20:15,716 Quality Utopium is a relic of a bygone era. 409 00:20:15,924 --> 00:20:18,427 Mr. Boss took out the crew slinging Lucky U. 410 00:20:20,179 --> 00:20:21,346 Not all of them. 411 00:20:22,264 --> 00:20:22,890 What? 412 00:20:23,974 --> 00:20:25,392 You? 413 00:20:26,852 --> 00:20:27,895 Straight up. 414 00:20:28,562 --> 00:20:29,646 My man! 415 00:20:33,317 --> 00:20:35,194 I got to try it once. 416 00:20:35,402 --> 00:20:36,778 It's a night I'll never forget. 417 00:20:36,987 --> 00:20:39,907 Tangerine trees, marmalade skies, 418 00:20:40,115 --> 00:20:41,366 the whole shebang. 419 00:20:41,909 --> 00:20:42,993 You want another taste? 420 00:20:44,536 --> 00:20:45,454 Yeah. 421 00:21:08,143 --> 00:21:10,312 You wanna be a zombie? 422 00:21:10,520 --> 00:21:13,106 - What? - A zombie. It's rad, I swear. 423 00:21:13,357 --> 00:21:16,818 If this is being a zombie, then bring it on! 424 00:21:29,331 --> 00:21:31,541 This is torture and I'm not even enjoying it. 425 00:21:32,459 --> 00:21:35,712 Tell me again how we know the peeping Tom had a criminal record? 426 00:21:35,879 --> 00:21:36,964 We don't. 427 00:21:37,172 --> 00:21:38,799 We're taking an uneducated guess. 428 00:21:39,174 --> 00:21:41,218 It's what you do when you hit a dead end. 429 00:21:43,387 --> 00:21:44,429 We've got company. 430 00:21:48,976 --> 00:21:51,478 You needing me to get you a teleprompter, Johnny? 431 00:21:52,562 --> 00:21:55,399 I was told not to speak until my lawyer is present. 432 00:21:58,193 --> 00:21:59,528 Oh, Lord. 433 00:21:59,695 --> 00:22:01,154 I told you to meet me in the waiting area. 434 00:22:01,321 --> 00:22:03,573 Do you see a coffee table strewn with magazines? 435 00:22:03,782 --> 00:22:04,908 - No, I was... - Shut your mouth. 436 00:22:05,117 --> 00:22:08,245 My client has information in the Roxanne Greer case, 437 00:22:08,453 --> 00:22:09,204 but we have a conundrum. 438 00:22:09,413 --> 00:22:13,500 Relaying what he knows may or may not indicate that he violated the law. 439 00:22:13,709 --> 00:22:16,003 Well, he either broke the law or he didn't. Which is it? 440 00:22:16,211 --> 00:22:18,005 It's both. And it's neither. 441 00:22:18,213 --> 00:22:20,924 Now, we were willing to offer you a resolution to your case 442 00:22:21,133 --> 00:22:24,136 if you were willing to ignore a tiny white lie 443 00:22:24,344 --> 00:22:26,972 that barely obstructed justice. 444 00:22:27,472 --> 00:22:28,390 Done. 445 00:22:31,727 --> 00:22:34,730 A couple days after Roxanne was murdered, I received an email. 446 00:22:34,980 --> 00:22:38,942 The sender threatened to release a video of my session with Sweet Lady Pain 447 00:22:39,151 --> 00:22:41,194 unless I paid them 10 grand. 448 00:22:43,322 --> 00:22:45,699 Oui! Oui! 449 00:22:45,907 --> 00:22:48,201 Oui! Climate change! 450 00:22:49,411 --> 00:22:50,954 "Climate change" is my safe word. 451 00:22:51,163 --> 00:22:53,874 My client regrets not coming forward with this information sooner, 452 00:22:54,082 --> 00:22:55,917 and for that, he is very sorry. 453 00:22:56,126 --> 00:22:57,544 He doesn't look sorry to me. 454 00:22:57,753 --> 00:22:59,087 Maybe if he crawled across the floor 455 00:22:59,296 --> 00:23:01,006 a couple times on his knees. 456 00:23:01,715 --> 00:23:03,383 You're not crawling across the floor. 457 00:23:03,592 --> 00:23:04,468 Yet. 458 00:23:04,760 --> 00:23:06,470 Look, my client made an innocent mistake. 459 00:23:06,678 --> 00:23:09,056 I thought I could make the whole thing go away by paying the money. 460 00:23:09,264 --> 00:23:12,309 Only an idiot would trust a blackmailer to destroy the footage. 461 00:23:12,517 --> 00:23:14,895 Say it out loud. "I'm an idiot." 462 00:23:15,145 --> 00:23:16,813 Detective, can you tell your partner to stop 463 00:23:17,022 --> 00:23:18,607 verbally abusing my client? 464 00:23:18,815 --> 00:23:21,276 Tell your client to stop asking for it. 465 00:23:21,693 --> 00:23:22,944 I have an important bomb to drop 466 00:23:23,153 --> 00:23:25,447 if you're done with your shenanigans. 467 00:23:26,615 --> 00:23:29,076 Good. Yesterday, Mr. Frost received 468 00:23:29,284 --> 00:23:32,412 another request for money in exchange for not releasing the video. 469 00:23:32,996 --> 00:23:35,165 You picking up what I'm putting down, Detective? 470 00:23:38,752 --> 00:23:40,629 Where do we arrange the drop? 471 00:23:55,894 --> 00:23:58,355 - Vivian? - I'm sorry, General, I'll have to call you back. 472 00:23:58,563 --> 00:23:59,606 My guest is here. 473 00:23:59,815 --> 00:24:01,525 There he is. Mr. Johns! 474 00:24:01,733 --> 00:24:03,944 I was told there was some sort of a settlement for my brother's death. 475 00:24:04,152 --> 00:24:05,695 Come join me over here if you will. 476 00:24:05,904 --> 00:24:07,823 You can sit there. These are my top people. 477 00:24:08,031 --> 00:24:10,367 A.K. Fortesan runs our military operations. 478 00:24:10,575 --> 00:24:12,452 Carey Gold runs everything else. 479 00:24:14,371 --> 00:24:15,539 We understand you lost your brother 480 00:24:15,747 --> 00:24:17,958 in the tragedy at Max Rager headquarters. 481 00:24:18,625 --> 00:24:20,794 And as you know, we purchased the company. 482 00:24:22,087 --> 00:24:25,090 I realize that $10,000 check isn't gonna end your pain, 483 00:24:25,882 --> 00:24:28,593 but we hope that it will cover the funeral expenses, 484 00:24:28,802 --> 00:24:30,720 and help your family through this tough time. 485 00:24:30,929 --> 00:24:31,930 So what's the catch? 486 00:24:32,556 --> 00:24:33,557 There's no catch. 487 00:24:33,765 --> 00:24:34,975 Then I guess I'll be on my way then. 488 00:24:35,225 --> 00:24:36,435 Mr. Johns, before you go, 489 00:24:36,643 --> 00:24:39,479 would you mind answering just a couple questions? 490 00:24:40,647 --> 00:24:42,357 There's the catch. 491 00:24:42,566 --> 00:24:44,693 We've read some of the theories you've posted online. 492 00:24:44,860 --> 00:24:46,862 Zombies? Really? 493 00:24:47,654 --> 00:24:48,613 You can laugh, 494 00:24:49,114 --> 00:24:50,699 but I know it for a fact. 495 00:24:51,366 --> 00:24:53,368 My brother worked in a secret lab there. 496 00:24:54,077 --> 00:24:55,245 He saw them up close. 497 00:24:55,454 --> 00:24:56,830 And he told me all about them. 498 00:24:57,414 --> 00:24:58,748 That's what we're interested in. 499 00:24:58,957 --> 00:25:00,500 We want to compare notes. 500 00:25:01,376 --> 00:25:02,711 You know what this is? 501 00:25:05,213 --> 00:25:06,173 I think I do. 502 00:25:07,132 --> 00:25:09,968 I saw the carnage at the Super Max party firsthand. 503 00:25:10,218 --> 00:25:12,471 People losing their minds, attacking their friends... 504 00:25:12,679 --> 00:25:14,890 - The zombie outbreak. - We're thinking a freak virus 505 00:25:15,098 --> 00:25:16,808 that caused the infected to crave brains. 506 00:25:17,017 --> 00:25:18,810 You're just using different words to say the same thing. 507 00:25:19,019 --> 00:25:21,730 Some of our men made it down to the basement lab that night. 508 00:25:21,938 --> 00:25:24,608 We believe our men may have been exposed to the virus. 509 00:25:25,275 --> 00:25:27,402 Are you familiar with the Tuttle-Reid murders? 510 00:25:27,569 --> 00:25:28,945 I've heard stories on the radio. 511 00:25:29,237 --> 00:25:30,989 Caleb Tuttle worked for us. 512 00:25:31,198 --> 00:25:33,783 The police said they found tubes like these in his refrigerator. 513 00:25:33,992 --> 00:25:36,286 Tubes full of a brain paste. 514 00:25:36,495 --> 00:25:38,038 We suspect he was infected that same night, 515 00:25:38,288 --> 00:25:40,916 and he swiped the tubes from the Max Rager basement. 516 00:25:41,124 --> 00:25:42,751 What happened to the rest of your men who went down there? 517 00:25:42,959 --> 00:25:46,379 We've quarantined them. So far, none of them are craving brains, 518 00:25:46,630 --> 00:25:47,756 but we're worried about them, 519 00:25:48,173 --> 00:25:49,591 which is why we brought you in. 520 00:25:49,799 --> 00:25:52,761 We wanted any information your brother may have passed along to you 521 00:25:52,969 --> 00:25:54,012 that could help us. 522 00:25:55,597 --> 00:25:57,849 I know one foolproof test to tell if they're zombies. 523 00:25:58,225 --> 00:25:59,059 Yes? 524 00:26:00,101 --> 00:26:03,605 Dave told me that zombies have a pulse of about 10 beats per minute. 525 00:26:04,439 --> 00:26:06,274 If you wanna know if your guys are brain eaters, 526 00:26:06,816 --> 00:26:08,193 just check their heart rate. 527 00:26:08,985 --> 00:26:10,153 Nice pro tip. 528 00:26:10,362 --> 00:26:12,239 What do you plan to do if any of your guys fail the test? 529 00:26:12,447 --> 00:26:14,491 We'd have to weigh our options at that time. 530 00:26:14,699 --> 00:26:17,494 There's only one real option. 531 00:26:17,702 --> 00:26:19,955 Bullet in the head and burn the bodies. 532 00:26:20,163 --> 00:26:21,665 These men are our friends. 533 00:26:22,165 --> 00:26:23,250 They have families. 534 00:26:24,376 --> 00:26:25,585 You're part of the problem, then. 535 00:26:25,794 --> 00:26:27,087 I mean, don't you get it? 536 00:26:27,295 --> 00:26:28,755 It's coming. 537 00:26:28,964 --> 00:26:31,633 The zombie virus is gonna get out, and it's gonna spread. 538 00:26:31,841 --> 00:26:34,177 And then it'll be us versus them. 539 00:26:34,386 --> 00:26:38,014 We tried to warn people, but they called us lunatics, fringe. 540 00:26:39,182 --> 00:26:41,226 But whatever, fine. 541 00:26:41,434 --> 00:26:44,646 They're gonna be zombie food, and I won't shed a tear. 542 00:26:44,813 --> 00:26:46,356 Not us, though. 543 00:26:46,523 --> 00:26:48,441 See, we're taking this seriously. 544 00:26:48,942 --> 00:26:51,903 We are well-armed, and we're taking the war to them. 545 00:26:52,487 --> 00:26:54,656 And who, exactly, is "we"? 546 00:26:54,864 --> 00:26:56,741 Me and my fellow travelers. 547 00:26:56,950 --> 00:26:59,619 We're the ones who understand that if you're not willing to do what it takes, 548 00:26:59,828 --> 00:27:02,914 you're gonna end up a zombie or a zombie snack. 549 00:27:03,498 --> 00:27:04,624 Either way, 550 00:27:05,125 --> 00:27:06,376 you won't be spared. 551 00:27:16,011 --> 00:27:17,846 We appreciate your time, Mr. Johns. 552 00:27:18,263 --> 00:27:19,347 You don't believe me, do you? 553 00:27:20,640 --> 00:27:24,227 I'm a bit more inclined to believe something medical. A virus. 554 00:27:24,436 --> 00:27:25,937 "Zombies" is a bit of a leap. 555 00:27:26,855 --> 00:27:27,981 What do you call that? 556 00:27:30,609 --> 00:27:32,152 Are you sure your brother didn't just 557 00:27:32,360 --> 00:27:35,071 send you a picture from a zombie movie? 558 00:27:35,280 --> 00:27:37,157 Bury your head in the sand if you want to. 559 00:27:37,365 --> 00:27:40,368 It's a shame. Military contractor like you could be awful handy. 560 00:27:40,577 --> 00:27:42,746 Once the virus starts to spread? 561 00:27:42,954 --> 00:27:44,289 By then, it'll be too late. 562 00:27:54,174 --> 00:27:55,216 We've learned a lot. 563 00:27:55,634 --> 00:27:57,177 We're about to learn more. 564 00:28:02,515 --> 00:28:04,517 So, what'd they have to say? 565 00:28:04,726 --> 00:28:06,853 Those corporate hacks know about zombies, 566 00:28:07,395 --> 00:28:09,272 but they're just trying to cover their own asses. 567 00:28:09,814 --> 00:28:11,483 You bring up the Chaos Killer victims? 568 00:28:11,691 --> 00:28:13,360 Do they know they might be brain eaters, too? 569 00:28:13,568 --> 00:28:14,986 No. They don't have the stomach 570 00:28:15,236 --> 00:28:16,404 to go through with what's gotta happen. 571 00:28:16,613 --> 00:28:17,822 All right, man, I'm heading back to work. 572 00:28:18,031 --> 00:28:19,115 I'll see you there. Bye. 573 00:28:19,324 --> 00:28:20,116 Later. 574 00:28:20,659 --> 00:28:23,036 They believe all the Chaos Killer victims are zombies. 575 00:28:23,244 --> 00:28:25,288 - And they're right. - So what do we do? 576 00:28:25,497 --> 00:28:27,290 Protect the Chaos Killer victims. 577 00:28:40,011 --> 00:28:42,055 Sorry I'm late. 578 00:28:42,472 --> 00:28:44,307 Put this in. Clive's been driving me crazy. 579 00:28:45,058 --> 00:28:46,226 You were making m e nervous, Liv. 580 00:28:46,434 --> 00:28:47,394 And yet, here I am. 581 00:28:47,602 --> 00:28:50,397 What did you learn about Harley Johns over at Fillmore-Graves? 582 00:28:50,605 --> 00:28:52,232 A lot. None of it good. 583 00:28:52,440 --> 00:28:54,275 I'll download you after the drop. Where are you? 584 00:28:54,567 --> 00:28:55,402 Don't worry about me. 585 00:28:55,652 --> 00:28:57,112 You and Ravi move into position. 586 00:28:58,029 --> 00:28:58,780 Hold my hand. 587 00:29:00,073 --> 00:29:01,491 Fingers interlocked. 588 00:29:01,658 --> 00:29:03,201 Clive, Ravi's not doing any of this right. 589 00:29:03,410 --> 00:29:04,828 You're not making any of this easy. 590 00:29:06,538 --> 00:29:08,206 And we're strolling. 591 00:29:08,415 --> 00:29:10,166 - Stroll faster. - You can't stroll faster. 592 00:29:10,375 --> 00:29:11,501 It's no longer strolling, it's striding. 593 00:29:11,710 --> 00:29:13,378 - People. - Smile. 594 00:29:15,255 --> 00:29:16,256 Zucchini. 595 00:29:16,464 --> 00:29:18,007 Fiddlesticks. Mollycoddle. 596 00:29:18,216 --> 00:29:20,635 - What are you doing? - I'm hoping one of these is my safe word. 597 00:29:21,010 --> 00:29:22,637 Less talking, more smiling. 598 00:29:23,513 --> 00:29:24,472 No teeth. 599 00:29:24,764 --> 00:29:28,518 Pretend I'm saying something really funny. 600 00:29:28,727 --> 00:29:29,978 We're about to hit the drop time. 601 00:29:30,186 --> 00:29:32,522 - Keep your eyes peeled. - My goal is not to get knifed to death, 602 00:29:32,731 --> 00:29:34,190 so all eyes on Johnny. 603 00:29:34,399 --> 00:29:35,442 Stop moving your lips, you'll... 604 00:29:35,650 --> 00:29:37,110 Stop! Police! 605 00:29:42,991 --> 00:29:44,492 You have the right to remain silent. 606 00:29:44,701 --> 00:29:47,287 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 607 00:29:47,704 --> 00:29:48,663 Clive. 608 00:29:49,456 --> 00:29:50,290 Tighter. 609 00:29:53,960 --> 00:29:55,462 The perp is James Weckler. 610 00:29:55,670 --> 00:29:56,838 Divorced father of one. 611 00:29:57,046 --> 00:29:58,131 Did some time for burglary. 612 00:29:58,298 --> 00:30:00,508 Also did a stint in a psych ward. 613 00:30:00,717 --> 00:30:02,218 We can nail him for extortion, 614 00:30:02,427 --> 00:30:04,179 but as far as Roxanne's murder? 615 00:30:04,387 --> 00:30:05,597 Our case is thin. 616 00:30:05,805 --> 00:30:07,891 Let me work him over, see what I can do. 617 00:30:09,350 --> 00:30:10,477 You wanna be bad cop? 618 00:30:10,685 --> 00:30:13,271 That requires genuine intimidation, Liv. 619 00:30:13,480 --> 00:30:16,149 I'm sorry. You're many things, but intimidating? 620 00:30:17,317 --> 00:30:18,443 I don't think so. 621 00:30:18,693 --> 00:30:19,611 Watch me. 622 00:30:30,872 --> 00:30:32,540 Anything I can get for you? 623 00:30:32,749 --> 00:30:34,209 Coffee? Maybe a soda? 624 00:30:34,417 --> 00:30:36,211 You got any hand sanitizer? 625 00:30:36,419 --> 00:30:39,172 I'm sure I can track some down once we're finished talking. 626 00:30:40,215 --> 00:30:42,175 You've been advised of your rights, Mr. Weckler. 627 00:30:42,509 --> 00:30:44,219 You can choose to have a lawyer... 628 00:30:47,847 --> 00:30:49,182 James Weckler. 629 00:30:50,975 --> 00:30:53,228 Crazy James Weckler. 630 00:30:57,649 --> 00:31:00,568 You know who flees from the police, Crazy James? 631 00:31:03,238 --> 00:31:04,697 Guilty people flee. 632 00:31:05,323 --> 00:31:06,157 That's who. 633 00:31:06,366 --> 00:31:07,909 We could've just shut the camera off, Liv. 634 00:31:08,117 --> 00:31:09,786 Does she work here? 635 00:31:10,578 --> 00:31:11,788 You murdered her, didn't you? 636 00:31:12,747 --> 00:31:14,833 You found out she was recording sessions, 637 00:31:15,208 --> 00:31:17,085 and you figured you could steal the memory card 638 00:31:17,293 --> 00:31:19,879 and blackmail the other men on it, so you broke in. 639 00:31:20,088 --> 00:31:21,381 You didn't plan to kill her, 640 00:31:21,589 --> 00:31:23,049 but she caught you in the act, 641 00:31:23,508 --> 00:31:25,552 and you decided that you weren't going back to prison, 642 00:31:25,760 --> 00:31:28,513 even if it meant Roxanne Greer had to die. 643 00:31:36,145 --> 00:31:37,397 I did kill her. 644 00:31:40,733 --> 00:31:42,902 And let's just say it's for the reason you said. 645 00:31:43,778 --> 00:31:45,238 It's as good as any other. 646 00:31:46,948 --> 00:31:49,868 Isn't this the part where you give me your pad and let me write it all down? 647 00:31:58,918 --> 00:32:00,420 You ready to head to the bar? 648 00:32:00,628 --> 00:32:01,880 We're gonna pour out one for Otis. 649 00:32:02,297 --> 00:32:03,256 Almost. 650 00:32:07,510 --> 00:32:08,720 It was something else. 651 00:32:09,470 --> 00:32:11,139 Seeing an ice chest full of heads. 652 00:32:11,306 --> 00:32:13,099 Yeah, well, zombies need to eat, 653 00:32:13,308 --> 00:32:15,184 and there are never enough brains to go around. 654 00:32:15,810 --> 00:32:18,563 Besides, those guys weren't using them anymore. 655 00:32:18,938 --> 00:32:19,939 No, I thought a lot about it. 656 00:32:20,273 --> 00:32:21,190 I get it. 657 00:32:28,281 --> 00:32:30,491 We should really get a medic to look at you. 658 00:32:30,700 --> 00:32:31,784 I'm fine. 659 00:32:32,660 --> 00:32:34,245 Need to puke my guts out for a minute. 660 00:32:34,454 --> 00:32:36,789 Then I'll head over to the bar and raise a glass for Otis, 661 00:32:37,457 --> 00:32:39,459 that cocky son of a bitch no one liked. 662 00:32:39,667 --> 00:32:41,628 Phrase it just like that. 663 00:32:43,171 --> 00:32:44,130 See you there? 664 00:32:44,756 --> 00:32:45,381 Yeah. 665 00:33:14,702 --> 00:33:15,453 Major. 666 00:33:16,329 --> 00:33:19,165 Take me to the police morgue. 667 00:33:28,549 --> 00:33:30,385 We were in a battle. Major was stabbed a bunch of times. 668 00:33:30,593 --> 00:33:31,386 That's not what's killing him. 669 00:33:31,594 --> 00:33:34,055 His lungs are filling up with fluid. He needs the cure. Now. 670 00:33:34,889 --> 00:33:36,057 Cure for what? 671 00:33:41,938 --> 00:33:44,107 - Don't inject him. - We have no choice. He's gonna die. 672 00:33:44,315 --> 00:33:46,067 If we turn him human, these wounds will kill him. 673 00:33:46,275 --> 00:33:48,319 - What? Turn him human? - Then what's the plan? 674 00:33:48,528 --> 00:33:50,113 Pray the pleural effusion doesn't kill him first? 675 00:33:50,321 --> 00:33:52,865 With the rats, the pneumonia was the precursor to their brains melting. 676 00:33:53,074 --> 00:33:55,243 Get me an empty syringe with the biggest needle we can find. 677 00:33:55,493 --> 00:33:57,662 I'll treat the effusion with a thorancentesis. 678 00:34:00,790 --> 00:34:02,000 Help me get him on his side. 679 00:34:07,046 --> 00:34:09,716 This should buy us enough time for his wounds to heal. 680 00:34:14,220 --> 00:34:15,138 You got this. 681 00:34:33,406 --> 00:34:34,866 Cheers! 682 00:34:37,910 --> 00:34:38,995 What else do you need, boss? 683 00:34:39,245 --> 00:34:40,663 I'm good, slick. 684 00:34:40,872 --> 00:34:42,623 The grand opening was a success. 685 00:34:42,832 --> 00:34:44,208 What do these fools keep saying? 686 00:34:44,417 --> 00:34:46,044 It's Bengali for "cheers." 687 00:34:46,252 --> 00:34:47,920 We're serving tiger brains? 688 00:34:48,129 --> 00:34:51,090 No... The brains are from a hospital in Bangladesh. 689 00:34:51,299 --> 00:34:53,718 Oh! 690 00:34:54,343 --> 00:34:57,847 If only my old corner boy buddies could see me now. 691 00:34:59,807 --> 00:35:02,018 A round of drinks on me! 692 00:35:02,268 --> 00:35:06,397 Don E., your humble proprietor. 693 00:35:06,606 --> 00:35:07,899 Cheers! 694 00:35:18,659 --> 00:35:19,494 Go to bed. 695 00:35:22,497 --> 00:35:24,373 I'll stay with Major. 696 00:35:24,582 --> 00:35:25,416 I'll, uh... 697 00:35:25,666 --> 00:35:27,335 I'll make another pot of coffee. 698 00:35:27,752 --> 00:35:28,961 No. 699 00:35:29,170 --> 00:35:31,422 Get some rest, we need you on your game tomorrow. 700 00:35:36,719 --> 00:35:38,763 I'll be right down the hall if you need me. 701 00:36:03,663 --> 00:36:05,081 - Hey... - Shh. 702 00:36:05,748 --> 00:36:06,874 Go back to sleep. 703 00:36:09,168 --> 00:36:10,503 What happened? 704 00:36:11,129 --> 00:36:13,005 The pneumonia was gonna take you out, 705 00:36:13,840 --> 00:36:15,758 but we couldn't give you the cure until 706 00:36:16,259 --> 00:36:18,427 your combat wounds had healed a bit. 707 00:36:19,345 --> 00:36:20,638 What happened with Blaine? 708 00:36:21,889 --> 00:36:23,057 Did the memory serum work? 709 00:36:24,684 --> 00:36:25,893 It didn't. 710 00:36:28,521 --> 00:36:30,273 I'm so sorry, Major. 711 00:36:37,113 --> 00:36:38,364 Then this is it. 712 00:36:40,283 --> 00:36:41,784 Once I heal up, 713 00:36:42,702 --> 00:36:44,036 I take the cure, 714 00:36:44,245 --> 00:36:48,374 and everyone I've ever known is wiped from my memory. 715 00:36:49,167 --> 00:36:51,377 Maybe the cure won't have the same effect on you. 716 00:36:51,586 --> 00:36:52,795 - Maybe you'll... - Liv. 717 00:36:53,004 --> 00:36:54,005 Stop. 718 00:36:58,801 --> 00:37:00,720 I need you to do something for me. 719 00:37:02,722 --> 00:37:03,848 Name it. 720 00:37:05,433 --> 00:37:06,767 Once I'm new me, 721 00:37:08,227 --> 00:37:10,479 keep reminding me of what we meant to each other? 722 00:37:21,282 --> 00:37:23,159 And give me a new name. 723 00:37:23,993 --> 00:37:25,536 One that's less silly. 724 00:37:26,704 --> 00:37:27,955 Gern Blanston. 725 00:37:28,873 --> 00:37:30,708 Why not. 726 00:37:34,212 --> 00:37:36,380 Tell me about the first time we kissed. 727 00:37:36,756 --> 00:37:38,799 That's one memory I don't want to lose. 728 00:37:39,800 --> 00:37:43,095 It was more of a heavy make-out session actually. 729 00:37:43,304 --> 00:37:44,805 You'd come over to "study." 730 00:37:44,972 --> 00:37:46,182 Remember what you were wearing? 731 00:37:46,390 --> 00:37:47,350 I don't. 732 00:37:48,226 --> 00:37:49,060 Pajamas. 733 00:37:49,352 --> 00:37:51,312 Laundry day pajamas. 734 00:37:51,520 --> 00:37:52,688 I thought, 735 00:37:52,897 --> 00:37:54,982 "There's no way this girl is into me." 736 00:37:55,191 --> 00:37:57,026 I was comfortable around you. 737 00:37:57,235 --> 00:37:58,903 It's a gift you have, Gern. 738 00:37:59,528 --> 00:38:00,988 You put people at ease. 739 00:38:07,954 --> 00:38:09,747 You looked beautiful. 740 00:38:18,130 --> 00:38:20,675 There's one silver lining to forgetting everything. 741 00:38:21,509 --> 00:38:22,343 What? 742 00:38:24,637 --> 00:38:27,723 You'll knock me off my feet all over again. 743 00:39:51,932 --> 00:39:53,184 Liv... 744 00:40:01,901 --> 00:40:02,693 Come in. 745 00:40:08,574 --> 00:40:09,909 I can come back. 746 00:40:10,368 --> 00:40:11,243 It's okay. 747 00:40:13,579 --> 00:40:14,747 How's our patient? 748 00:40:15,831 --> 00:40:17,333 Keeping it together. 749 00:40:23,964 --> 00:40:26,384 You are healing enough to survive, 750 00:40:26,592 --> 00:40:28,886 even as a relatively fragile human. 751 00:40:32,848 --> 00:40:33,557 It's time. 752 00:40:33,766 --> 00:40:36,519 The memory loss won't be instant. 753 00:40:36,894 --> 00:40:38,646 It'll feel like a slow fade. 754 00:40:39,855 --> 00:40:41,899 With Blaine, it took a couple of days. 755 00:40:42,733 --> 00:40:43,859 Got it. 756 00:40:46,987 --> 00:40:48,739 You know, I had this whole speech planned. 757 00:40:48,906 --> 00:40:51,409 It was funny and heartfelt, profound. 758 00:40:51,826 --> 00:40:54,286 But it feels like a waste if you're just gonna forget it anyway. 759 00:40:57,540 --> 00:40:59,417 Let's just agree it was brilliant. 760 00:41:00,543 --> 00:41:01,502 Yeah. 761 00:41:03,087 --> 00:41:04,964 Is there anything you want to add, Liv? 762 00:41:05,965 --> 00:41:07,716 It's already been said. 763 00:41:13,806 --> 00:41:15,558 I'm gonna miss you guys. 764 00:41:20,938 --> 00:41:22,815 We're not going anywhere.