1
00:00:00,961 --> 00:00:02,629
Previously on iZombie...
2
00:00:02,837 --> 00:00:03,922
Is that the dominatrix case?
3
00:00:04,130 --> 00:00:05,256
You're prosecuting Weckler?
4
00:00:05,465 --> 00:00:06,633
Strange case.
5
00:00:06,841 --> 00:00:09,177
He confessed even though
you didn't have
much hard evidence.
6
00:00:09,386 --> 00:00:11,304
The cure works,
my memory is back.
7
00:00:11,888 --> 00:00:13,473
Turns out Blaine's been
lying this whole time.
8
00:00:13,682 --> 00:00:14,933
He never lost his memory?
9
00:00:15,100 --> 00:00:16,601
There's a batch
waiting at the morgue.
10
00:00:16,768 --> 00:00:18,979
I can barely even remember
what being human is like.
11
00:00:19,187 --> 00:00:20,021
Liv.
12
00:00:20,397 --> 00:00:22,190
The syringes...
They're gone.
13
00:00:22,691 --> 00:00:24,192
I gave you a syringe
a few weeks back.
14
00:00:24,401 --> 00:00:26,653
It's the last one,
and we need it for Liv.
Do you have it with you?
15
00:00:26,861 --> 00:00:27,946
I gave it to someone.
16
00:00:28,446 --> 00:00:29,531
To whom?
17
00:00:35,996 --> 00:00:37,706
I gave the cure to Natalie.
18
00:00:38,832 --> 00:00:40,250
I'm so sorry.
19
00:00:40,834 --> 00:00:42,085
Who's Natalie?
20
00:00:42,377 --> 00:00:44,004
Major's zombie hooker friend.
21
00:00:44,504 --> 00:00:45,422
Liv...
22
00:00:45,630 --> 00:00:47,048
No. I'm sorry.
23
00:00:47,257 --> 00:00:49,342
That's not fair. It doesn't
matter what she was.
24
00:00:49,759 --> 00:00:51,302
I thought there were
another 16 doses.
25
00:00:51,511 --> 00:00:52,595
I was just trying to save her.
26
00:00:52,804 --> 00:00:54,639
This is Blaine's fault,
not yours.
27
00:00:54,848 --> 00:00:56,808
If he hadn't been faking
this memory loss,
28
00:00:57,017 --> 00:00:58,893
I would've taken the
cure months ago.
29
00:00:59,102 --> 00:01:01,813
Now that rat bastard has
stolen the rest of the doses.
30
00:01:02,022 --> 00:01:04,149
The thief may not be Blaine.
31
00:01:04,399 --> 00:01:07,152
Don E. just offered me $50,000
for a dose of the cure.
32
00:01:07,360 --> 00:01:09,154
He said some zombie
offered him 100 grand.
33
00:01:09,404 --> 00:01:10,321
It's Blaine.
34
00:01:10,530 --> 00:01:11,531
And if I find him,
35
00:01:11,740 --> 00:01:13,616
I will beat a confession
out of him.
36
00:01:13,825 --> 00:01:14,451
Liv.
37
00:01:14,659 --> 00:01:16,036
He's still got his regular
singing gig tonight.
38
00:01:16,244 --> 00:01:17,287
Peyton.
39
00:01:17,579 --> 00:01:20,915
Look, I don't think this
hot mess brain has
completely worn off.
40
00:01:21,124 --> 00:01:22,417
This is me, Ravi.
41
00:01:23,334 --> 00:01:25,211
This is me
controlling my anger.
42
00:01:26,212 --> 00:01:28,214
But I can just picture him.
43
00:01:28,423 --> 00:01:29,632
Smug.
44
00:01:30,133 --> 00:01:31,176
Pleased with himself.
45
00:01:32,260 --> 00:01:33,553
King of the world.
46
00:01:33,762 --> 00:01:38,391
♪ Oh I can't
just the thought of you
47
00:01:38,558 --> 00:01:39,684
♪ My love
48
00:01:41,603 --> 00:01:42,896
♪ Oh
49
00:01:43,104 --> 00:01:46,733
♪ My whole world
turns misty blue ♪
50
00:01:54,074 --> 00:01:55,200
Yeah?
51
00:01:56,117 --> 00:01:57,118
What do you know?
52
00:01:58,036 --> 00:01:58,703
Huh?
53
00:02:08,463 --> 00:02:09,714
Up, scum.
54
00:02:12,967 --> 00:02:15,136
Pretty sure that's the
anger controlling you.
55
00:02:41,996 --> 00:02:43,289
You've got the wrong guy.
56
00:02:44,082 --> 00:02:45,708
Please Liv, let him go.
57
00:02:46,793 --> 00:02:47,961
Deep breaths, Liv.
58
00:02:49,462 --> 00:02:50,547
Deep breaths.
59
00:02:56,177 --> 00:02:56,886
You're a murderer.
60
00:02:57,428 --> 00:02:58,263
A drug dealer.
61
00:02:58,471 --> 00:03:00,265
A con artist. A thief.
62
00:03:00,473 --> 00:03:02,350
And a midnight toker.
63
00:03:02,725 --> 00:03:04,853
But I didn't steal your
doses of the cure.
64
00:03:05,228 --> 00:03:07,105
Any idea where
we can find Don E.?
65
00:03:08,064 --> 00:03:09,440
We're presently estranged.
66
00:03:09,649 --> 00:03:11,526
Took
your lunch money too, buddy?
67
00:03:11,734 --> 00:03:13,153
We should go, Liv.
68
00:03:13,361 --> 00:03:14,237
Yeah, sure.
69
00:03:15,613 --> 00:03:18,199
♪ Cause I'm happy
70
00:03:20,451 --> 00:03:23,955
♪ And hope you're happy too
71
00:03:24,164 --> 00:03:27,333
♪ Together we're never
sad or blue
72
00:03:27,542 --> 00:03:29,586
That's better.
There you go.
73
00:03:29,794 --> 00:03:32,213
♪ Because without you
just won't do ♪
74
00:03:34,841 --> 00:03:35,967
Yay!
75
00:03:37,719 --> 00:03:39,095
All right!
76
00:03:39,554 --> 00:03:40,930
Yay!
77
00:03:42,265 --> 00:03:45,018
Good friends, they talk
out their feelings, Dante.
78
00:03:45,226 --> 00:03:47,770
I thought they just
breathe fire on each other?
79
00:03:47,979 --> 00:03:50,732
No they don't
just breath fire.
80
00:03:50,940 --> 00:03:51,900
So why don't you try it.
81
00:03:52,108 --> 00:03:53,610
Why don't you share
what you're feeling.
82
00:03:54,194 --> 00:03:54,986
Well...
83
00:03:55,987 --> 00:03:58,656
I feel happy.
84
00:03:59,532 --> 00:04:02,160
Because Ms. Eleanor is
bringing out the milk.
85
00:04:08,791 --> 00:04:09,959
So...
86
00:04:10,168 --> 00:04:12,670
- How'd she do today?
- Well...
87
00:04:12,921 --> 00:04:15,048
She had a hard time sharing
her Legos, didn't she?
88
00:04:15,256 --> 00:04:16,507
But we figured that out...
89
00:04:16,716 --> 00:04:19,010
Parent-teacher conference,
my ass!
90
00:04:19,219 --> 00:04:21,638
You two were S-C-R-E-W-I-N-G.
91
00:04:21,846 --> 00:04:23,473
Can you calm down, Piper?
92
00:04:23,640 --> 00:04:25,016
There are children!
93
00:04:25,225 --> 00:04:27,518
Yeah? Did you come
to breast feed them all?
94
00:04:27,727 --> 00:04:29,187
Is that why your boobs
are half out? No.
95
00:04:29,395 --> 00:04:31,564
You came all tarted up
to the pick-up circle
96
00:04:31,773 --> 00:04:33,775
because you are
banging my boyfriend.
97
00:04:33,983 --> 00:04:36,361
I found your panties
under his bed.
98
00:04:37,737 --> 00:04:41,199
Mommy, look.
These panties just like yours.
99
00:04:43,868 --> 00:04:44,786
You?
100
00:04:45,578 --> 00:04:48,039
This is not a discussion
for a school yard.
101
00:04:48,248 --> 00:04:49,999
Let's all move along.
102
00:04:50,208 --> 00:04:51,542
Mr. Brennan.
103
00:04:51,751 --> 00:04:53,211
Can I see you in my office?
104
00:05:03,638 --> 00:05:05,431
Somebody must've
hated this guy.
105
00:05:06,140 --> 00:05:08,434
The medical examiners
haven't arrived, yet?
106
00:05:08,643 --> 00:05:10,103
I haven't seen them.
107
00:05:13,564 --> 00:05:14,357
Here they are.
108
00:05:14,816 --> 00:05:17,235
Well our long
national nightmare is over.
109
00:05:30,456 --> 00:05:31,916
Why is she
still blonde?
110
00:05:37,005 --> 00:05:39,048
What happened?
The cure didn't work?
111
00:05:39,257 --> 00:05:41,926
It was stolen.
Can we talk about it later?
112
00:05:44,846 --> 00:05:45,722
Ew!
113
00:05:47,140 --> 00:05:50,643
This is Jamie Brennan.
Thirty-two years old.
Preschool teacher.
114
00:05:50,852 --> 00:05:51,978
Carpentry accident?
115
00:05:54,439 --> 00:05:56,399
I was thinking of ruling it
a homicide.
116
00:06:03,114 --> 00:06:05,491
No forced entry.
Victim likely knew his killer.
117
00:06:05,700 --> 00:06:06,826
Sheets were stolen
from his bed.
118
00:06:07,035 --> 00:06:08,453
Appears to be a crime
of passion.
119
00:06:08,661 --> 00:06:09,495
You think?
120
00:06:09,746 --> 00:06:11,247
I mean, one nail
in the head
121
00:06:11,456 --> 00:06:14,417
could be a financial dispute.
But the bonus 13 nails?
122
00:06:14,667 --> 00:06:16,002
Someone was irked.
123
00:06:16,210 --> 00:06:18,546
Guys at that construction site
across the street
124
00:06:19,172 --> 00:06:20,715
tell us they're
missing a nail gun.
125
00:06:20,923 --> 00:06:22,091
My theory?
126
00:06:22,300 --> 00:06:24,010
Jamie's night started
romantic in the bedroom,
127
00:06:24,218 --> 00:06:25,345
then things went south.
128
00:06:25,553 --> 00:06:27,347
Killer left angry,
went across the street,
129
00:06:27,555 --> 00:06:28,389
found the nail gun.
130
00:06:28,598 --> 00:06:31,684
Came back and popped Jamie
when he answered the door.
131
00:06:32,101 --> 00:06:33,978
Hey, you think we can
get the killer's height
132
00:06:34,187 --> 00:06:35,855
from the angle of the nails?
133
00:06:36,731 --> 00:06:39,692
Sure, if you can tell me which
of the 14 nails went in first.
134
00:06:43,613 --> 00:06:45,948
What can you tell me
about STD 36?
135
00:06:46,407 --> 00:06:48,993
Nothing. But only
because STD number one
136
00:06:49,202 --> 00:06:50,703
taught me some hard lessons.
137
00:06:52,288 --> 00:06:53,706
Don't look at me.
138
00:06:53,915 --> 00:06:54,916
Why do you ask?
139
00:07:03,424 --> 00:07:05,468
Something? Nothing?
140
00:07:05,927 --> 00:07:07,678
I can think of one way
we can figure it out.
141
00:07:11,516 --> 00:07:12,642
Who me?
142
00:07:29,534 --> 00:07:31,452
This is the right room,
isn't it?
143
00:07:32,036 --> 00:07:32,703
Shut the door!
144
00:07:33,287 --> 00:07:34,414
The guinea pig got out.
145
00:07:35,915 --> 00:07:37,667
Don't worry.
I'll help find him.
146
00:07:40,711 --> 00:07:42,255
I'm really good at
finding things.
147
00:07:42,713 --> 00:07:43,714
What are you good at?
148
00:07:43,923 --> 00:07:44,882
I'm sorry?
149
00:07:45,091 --> 00:07:47,593
Detective Babineaux
is really good at
asking people questions.
150
00:07:47,802 --> 00:07:48,886
As a matter of fact,
151
00:07:49,095 --> 00:07:51,055
he's got some questions
to ask right now.
152
00:07:52,598 --> 00:07:55,143
Oh, of course. I'm sorry.
153
00:07:55,351 --> 00:07:57,311
The kids are reeling
from Jamie's death
154
00:07:57,520 --> 00:08:00,773
and I don't think
they would be able to take
losing Choochie Bean too.
155
00:08:00,982 --> 00:08:04,444
I'm sure my colleague
will locate the guinea pig,
Mrs. Zelinsky.
156
00:08:05,319 --> 00:08:07,280
Now, what can you tell us
about Jamie?
157
00:08:08,489 --> 00:08:10,199
He was the best teacher
I've ever observed.
158
00:08:10,408 --> 00:08:12,660
Did Jamie have any enemies
that you know of?
159
00:08:13,161 --> 00:08:14,454
I was afraid you'd ask that.
160
00:08:14,662 --> 00:08:16,164
Jamie was...
161
00:08:16,330 --> 00:08:17,623
Jamie was...
162
00:08:17,832 --> 00:08:19,208
Mrs. Zelinsky,
163
00:08:19,417 --> 00:08:22,920
don't you know police officers
are your friends?
164
00:08:24,464 --> 00:08:25,756
I know they are!
165
00:08:28,426 --> 00:08:30,011
Jamie was a womanizer.
166
00:08:30,219 --> 00:08:33,181
Every year he had affairs
with the mothers in his class.
167
00:08:33,723 --> 00:08:35,850
This year alone, he was seeing
168
00:08:36,058 --> 00:08:37,435
three of the
students' mothers.
169
00:08:37,810 --> 00:08:38,686
You said three?
170
00:08:39,228 --> 00:08:41,230
Do you know who
these three women were?
171
00:08:43,107 --> 00:08:45,443
Hi, Piper, I'm Liv Moore.
172
00:08:45,818 --> 00:08:48,488
Detective Babineaux's friend
from the M.E.'s office.
173
00:08:48,696 --> 00:08:51,157
Do you know why we asked you
to come on down here today?
174
00:08:51,365 --> 00:08:52,992
To talk about Jamie.
175
00:08:53,242 --> 00:08:54,619
That's correct!
176
00:08:54,869 --> 00:08:57,163
It's our understanding that
you were dating Jamie.
177
00:08:57,371 --> 00:09:00,041
And that you had a nasty
fight with him yesterday.
178
00:09:00,249 --> 00:09:02,835
I thought Jamie
and I were exclusive.
179
00:09:03,169 --> 00:09:06,005
Then I found Macy Stonem's
panties under his bed.
180
00:09:06,214 --> 00:09:07,381
Is that why I'm here?
181
00:09:07,590 --> 00:09:09,008
Did that bitch point
the finger at me?
182
00:09:09,217 --> 00:09:10,801
Hands on top. Everybody stop.
183
00:09:12,678 --> 00:09:13,971
Hands on top, guys.
184
00:09:14,180 --> 00:09:15,515
What is this?
What is she doing?
185
00:09:15,723 --> 00:09:17,350
What I'm doing is
giving you a time out.
186
00:09:17,558 --> 00:09:21,020
Because what you're doing
is being unkind.
187
00:09:21,229 --> 00:09:22,647
It's okay to be mad, Piper.
188
00:09:22,855 --> 00:09:24,357
Something terrible
has happened.
189
00:09:24,565 --> 00:09:26,651
But using bad words isn't
going to help anything.
190
00:09:26,859 --> 00:09:28,361
What made you think the
panties were Macy's?
191
00:09:28,569 --> 00:09:29,987
Bup! Bup, bup, bup.
192
00:09:30,196 --> 00:09:31,697
I'm sorry, Clive.
Piper's on a time out.
193
00:09:31,906 --> 00:09:34,367
When the big hand is on the 11
she can answer you.
194
00:09:34,575 --> 00:09:35,952
- I'm giving her a pass.
- But I...
195
00:09:36,160 --> 00:09:37,411
The panties?
196
00:09:37,620 --> 00:09:39,288
Apparently, they might be
Eleanor's.
197
00:09:39,497 --> 00:09:41,082
She came out of nowhere.
198
00:09:41,290 --> 00:09:42,458
I still think they're Macy's,
199
00:09:42,667 --> 00:09:43,876
because she used
to be a dancer
200
00:09:44,043 --> 00:09:45,253
and there were
ballet slippers on them.
201
00:09:45,461 --> 00:09:46,921
Macy is married with kids,
202
00:09:47,129 --> 00:09:48,881
and she just walks around
wearing a lycra halter top
203
00:09:49,090 --> 00:09:51,676
like every day is a
Vegas bachelorette party.
204
00:09:51,884 --> 00:09:52,843
Macy's married?
205
00:09:53,052 --> 00:09:54,136
So is Eleanor.
206
00:09:54,345 --> 00:09:56,138
Super classy, right?
207
00:09:57,056 --> 00:09:59,350
Don't forget to ask Piper
about her alibi.
208
00:10:03,104 --> 00:10:04,230
I was at home all night
with my kid,
209
00:10:04,438 --> 00:10:05,982
he had a stomach bug.
210
00:10:06,315 --> 00:10:08,734
Is there an adult who can
corroborate your whereabouts?
211
00:10:09,986 --> 00:10:11,529
I'm a single parent.
212
00:10:11,737 --> 00:10:12,947
I'm on my own.
213
00:10:13,531 --> 00:10:16,242
I thought Jamie was going to
change that.
214
00:10:17,285 --> 00:10:21,163
I thought I was finally
dating a nice guy for once.
215
00:10:21,581 --> 00:10:23,541
He listened to my voice like
216
00:10:23,749 --> 00:10:25,960
it was the only sound
in the universe.
217
00:10:27,628 --> 00:10:30,381
You know, I told Macy I was
falling in love with him.
218
00:10:30,590 --> 00:10:32,008
And she screwed him anyway.
219
00:10:32,216 --> 00:10:34,218
Because she was bored.
220
00:10:47,440 --> 00:10:48,774
She wasn't so great.
221
00:10:53,571 --> 00:10:55,906
We've got orders stacking up.
222
00:10:56,115 --> 00:10:57,658
It's time to make the donuts.
223
00:11:01,203 --> 00:11:03,331
What's it all about, Candy?
224
00:11:07,043 --> 00:11:08,961
Well, I think today
is about collecting
225
00:11:09,170 --> 00:11:11,297
125 grand in brain fees.
226
00:11:51,420 --> 00:11:52,421
Blaine?
227
00:11:53,798 --> 00:11:55,716
You care if I take
the rest of the day off.
228
00:11:55,925 --> 00:11:57,593
When have I ever cared
what you do?
229
00:12:02,807 --> 00:12:04,684
It doesn't
make sense.
230
00:12:04,892 --> 00:12:06,227
A man living paycheck
to paycheck,
231
00:12:06,435 --> 00:12:09,021
doesn't pay a dominatrix
500 in cash.
232
00:12:09,230 --> 00:12:10,564
And despite his many arrests,
233
00:12:10,731 --> 00:12:13,442
my client has no
history of violence.
234
00:12:13,651 --> 00:12:15,695
Too many details don't
add up in this case.
235
00:12:17,697 --> 00:12:18,739
Ms. Charles?
236
00:12:21,075 --> 00:12:23,202
I understand your
client's income
237
00:12:23,452 --> 00:12:25,496
isn't ideal for paying
sex workers in cash,
238
00:12:25,705 --> 00:12:26,914
but sound decision making
239
00:12:27,123 --> 00:12:28,749
isn't exactly his strong suit,
is it?
240
00:12:28,958 --> 00:12:30,209
For example,
when Ms. Greer
241
00:12:30,418 --> 00:12:31,544
caught him stealing
her memory card,
242
00:12:31,794 --> 00:12:34,130
Weckler's solution was
to strangle her.
243
00:12:34,338 --> 00:12:36,298
I know this because
he confessed to it.
244
00:12:36,507 --> 00:12:38,592
Glad you brought up
the confession.
245
00:12:38,801 --> 00:12:41,095
Were you aware
that Mr. Weckler has
246
00:12:41,303 --> 00:12:42,888
a history of mental illness.
247
00:12:43,097 --> 00:12:45,433
I'm liking my chances getting
that confession tossed out.
248
00:12:45,641 --> 00:12:47,393
And without it,
your case is flimsy.
249
00:12:47,560 --> 00:12:49,520
Mr. Weckler used
the BDSM footage
250
00:12:49,729 --> 00:12:51,397
he stole from
the dominatrix dungeon
251
00:12:51,605 --> 00:12:53,607
to extort money from
a local news anchor.
252
00:12:53,816 --> 00:12:56,569
I believe the jury will find
his critical thinking skills
253
00:12:56,819 --> 00:12:58,195
fully functional.
254
00:12:58,446 --> 00:13:01,323
Now, if Weckler wants to
cough up that memory card
255
00:13:01,532 --> 00:13:02,992
I might consider
reducing charges.
256
00:13:03,284 --> 00:13:05,035
I would love
to make that happen.
257
00:13:05,244 --> 00:13:07,621
But Weckler's been fighting me
on the memory card.
258
00:13:07,830 --> 00:13:09,582
I'd be happy to
join the fight.
259
00:13:09,790 --> 00:13:11,375
Does tomorrow afternoon work?
260
00:13:15,296 --> 00:13:17,131
Baracus doesn't mind
us raiding his pantry?
261
00:13:17,923 --> 00:13:18,924
He told us to.
262
00:13:20,468 --> 00:13:21,677
Ooh.
263
00:13:21,886 --> 00:13:24,096
Rare hot sauces
from around the world.
264
00:13:25,097 --> 00:13:26,182
Stuff we can't afford.
265
00:13:26,724 --> 00:13:27,433
Sir.
266
00:13:28,809 --> 00:13:30,227
Mr. Future Mayor.
267
00:13:30,436 --> 00:13:32,438
Mr. Alternate Reality Mayor,
maybe.
268
00:13:32,646 --> 00:13:34,231
I'm down 15 points.
269
00:13:34,440 --> 00:13:37,276
Anymore intel
on the gun-toting,
Internet crazies?
270
00:13:37,485 --> 00:13:39,945
Same as before,
still heavily armed.
271
00:13:40,196 --> 00:13:41,363
Still out to get anyone
rescued from
272
00:13:41,572 --> 00:13:42,406
Max Rager's basement.
273
00:13:42,615 --> 00:13:44,074
Well, that is a bummer.
274
00:13:45,534 --> 00:13:46,452
Goodnight, gentlemen.
275
00:13:46,660 --> 00:13:47,995
- Night.
- Night.
276
00:13:52,082 --> 00:13:53,542
I hope both those plates
are for you.
277
00:13:53,751 --> 00:13:54,919
I already ate.
278
00:14:00,174 --> 00:14:02,218
You hear the rumor
about a zombie speakeasy?
279
00:14:03,928 --> 00:14:05,179
Zack swears it's true.
280
00:14:06,180 --> 00:14:08,599
- He's leading an expedition
there tomorrow night.
- Yeah.
281
00:14:08,808 --> 00:14:10,100
He wants us to go with.
282
00:14:10,559 --> 00:14:11,268
Okay.
283
00:14:19,318 --> 00:14:20,277
Mmm.
284
00:14:23,113 --> 00:14:25,908
Dude, this sauce is Tibetan.
285
00:14:26,992 --> 00:14:28,536
Have the Tibetan people
ever let you down?
286
00:14:28,953 --> 00:14:29,703
Never.
287
00:14:29,912 --> 00:14:31,205
Come on man. Just try it.
288
00:14:31,664 --> 00:14:33,332
Nah, really, man. I'm full.
289
00:14:33,582 --> 00:14:34,542
You're full?
290
00:14:40,047 --> 00:14:41,382
Or you're human?
291
00:14:44,552 --> 00:14:46,095
When I took you
to Ravi and Liv,
292
00:14:46,303 --> 00:14:47,763
when you were in bad shape.
293
00:14:47,972 --> 00:14:50,015
They talked about
giving you a cure.
294
00:14:55,688 --> 00:14:57,106
Yeah, I'm human.
295
00:14:57,314 --> 00:14:59,066
Oh.
296
00:14:59,233 --> 00:15:01,694
But I don't want
that to change anything.
297
00:15:01,944 --> 00:15:03,571
I can't believe
there's a cure...
298
00:15:03,779 --> 00:15:06,198
- How is that even possible?
- It's not anymore.
299
00:15:07,074 --> 00:15:09,159
Look, Ravi engineered it
with tainted Utopium
300
00:15:09,326 --> 00:15:10,619
that he can't replicate.
301
00:15:10,828 --> 00:15:12,371
And the only 15 doses
of the cure
302
00:15:12,580 --> 00:15:14,081
that we had left, were stolen.
303
00:15:14,248 --> 00:15:15,916
Hmm, okay...
304
00:15:17,877 --> 00:15:20,546
So, is doing mercenary work
a good idea for you?
305
00:15:20,754 --> 00:15:23,382
There'll be plenty of jobs
where you don't get shot.
306
00:15:23,632 --> 00:15:25,676
Not after you're accused
of being a serial killer.
307
00:15:25,885 --> 00:15:27,636
There's nowhere else
I'd rather be than
308
00:15:27,845 --> 00:15:29,054
at Fillmore-Graves.
309
00:15:30,180 --> 00:15:31,015
Nowhere.
310
00:15:31,974 --> 00:15:33,934
You planning on telling
anyone else?
311
00:15:34,351 --> 00:15:36,061
Any of our superiors?
312
00:15:36,270 --> 00:15:37,354
They'd kick me out.
313
00:15:37,563 --> 00:15:38,606
Yeah.
314
00:15:39,773 --> 00:15:41,275
Think you can keep
this between us?
315
00:15:42,943 --> 00:15:45,279
Yeah, your secret's safe
with me, man.
316
00:15:55,748 --> 00:15:57,917
By the time Piper told me
she was falling for Jamie,
317
00:15:58,125 --> 00:16:00,085
I'd been sleeping
with him for months.
318
00:16:00,336 --> 00:16:02,338
I didn't have
the heart to tell her.
319
00:16:02,546 --> 00:16:05,925
But I wasn't about to end
my arrangement with Jamie.
320
00:16:06,091 --> 00:16:07,843
The sex was incredible.
321
00:16:08,052 --> 00:16:10,220
And the pillow talk, well...
322
00:16:10,679 --> 00:16:12,264
No one listened
quite like Jamie.
323
00:16:13,307 --> 00:16:14,808
So we've heard.
324
00:16:15,017 --> 00:16:16,894
Listening es muy importante.
325
00:16:17,102 --> 00:16:19,271
You can learn something new
every day if you listen.
326
00:16:19,480 --> 00:16:22,608
Like the verb to listen in
Spanish. Escuchar.
327
00:16:24,401 --> 00:16:25,903
Jamie's time of death
was between
328
00:16:26,070 --> 00:16:27,529
10:00 p.m. and midnight.
Where were you?
329
00:16:27,696 --> 00:16:30,491
At home with Will,
that's my husband.
330
00:16:30,699 --> 00:16:32,701
So you know,
when we confirm
your whereabouts
331
00:16:32,910 --> 00:16:34,244
with your husband,
332
00:16:34,411 --> 00:16:35,412
we'll have to let him know
333
00:16:35,621 --> 00:16:37,081
about your relationship
with Jamie.
334
00:16:37,289 --> 00:16:38,916
Will's in the waiting room
right now,
335
00:16:39,124 --> 00:16:40,292
if you want to talk to him.
336
00:16:43,170 --> 00:16:44,964
My wife and I were at home
the night of the murder.
337
00:16:45,172 --> 00:16:47,508
The usual,
dinner, put the kids to bed.
338
00:16:47,675 --> 00:16:49,760
I'm afraid I have to break
some bad news to you...
339
00:16:49,969 --> 00:16:52,680
Remember, none of this
is your fault, buddy.
340
00:16:52,888 --> 00:16:54,431
But you and Macy are
persons of interest
341
00:16:54,640 --> 00:16:56,892
in this case because Macy
342
00:16:57,101 --> 00:16:58,852
was having an affair
with Jamie.
343
00:17:01,230 --> 00:17:03,399
Of course. I wondered why
you wanted to talk to me.
344
00:17:03,649 --> 00:17:04,817
Did Macy not tell you?
345
00:17:05,025 --> 00:17:08,195
My wife and I have
an open relationship.
346
00:17:08,404 --> 00:17:10,030
I knew all about her thing
with Jamie.
347
00:17:10,239 --> 00:17:13,033
Hell, a lot of the time,
I'd watch them
348
00:17:14,368 --> 00:17:15,661
from the closet.
349
00:17:15,869 --> 00:17:18,330
The closet's right next to
the bed so, I...
350
00:17:18,539 --> 00:17:20,332
Quiet coyote!
351
00:17:20,916 --> 00:17:21,667
I don't understand.
352
00:17:21,875 --> 00:17:24,044
Ears open, mouth closed,
stop, listen and learn.
353
00:17:25,754 --> 00:17:27,548
I think we have all
the information we need.
354
00:17:29,425 --> 00:17:31,969
Mr. Weckler, you confessed to
the murder of Roxanne Greer.
355
00:17:32,177 --> 00:17:33,220
And you were
caught blackmailing
356
00:17:33,429 --> 00:17:34,763
TV personality Johnny Frost.
357
00:17:34,972 --> 00:17:36,932
As long as you retain
that memory card,
358
00:17:37,141 --> 00:17:38,809
a key piece of evidence,
359
00:17:39,435 --> 00:17:40,686
the potential for
blackmail remains.
360
00:17:40,894 --> 00:17:43,981
Ms. Charles has offered
a fair plea deal, James.
361
00:17:44,189 --> 00:17:45,774
I'm urging you to take it.
362
00:17:47,401 --> 00:17:49,611
That memory card
is the only thing
keeping me alive.
363
00:17:52,990 --> 00:17:55,367
Wait, what do you
mean by that?
364
00:17:57,536 --> 00:17:58,370
Harry?
365
00:17:59,329 --> 00:18:00,456
Ms. Charles.
366
00:18:01,832 --> 00:18:04,001
Excuse me a moment
while I talk to my client.
367
00:18:05,127 --> 00:18:06,545
Excuse me, Harry.
368
00:18:06,754 --> 00:18:07,838
This is my client.
369
00:18:08,047 --> 00:18:09,048
Mr. Thorne?
370
00:18:11,550 --> 00:18:12,468
You're fired.
371
00:18:13,552 --> 00:18:15,012
Mr. Thorne's my lawyer now.
372
00:18:15,929 --> 00:18:17,681
Ms. Charles, a word?
373
00:18:23,312 --> 00:18:24,772
What's the offer on the table?
374
00:18:25,689 --> 00:18:26,899
Murder two and blackmail.
375
00:18:27,941 --> 00:18:29,318
Thirty years if he pleas out.
376
00:18:30,360 --> 00:18:31,528
When James hands over
the memory card,
377
00:18:31,737 --> 00:18:34,656
I'll drop the blackmail charge
and knock 10 years off.
378
00:18:36,492 --> 00:18:38,285
We're good with murder two
and blackmail.
379
00:18:39,828 --> 00:18:43,123
The memory card in question
doesn't exist.
380
00:18:43,457 --> 00:18:44,958
Good doing business with you.
381
00:18:46,085 --> 00:18:48,003
Guard. You can take my
client back to County.
382
00:18:49,505 --> 00:18:51,548
I thought Jamie
and I were in love.
383
00:18:51,965 --> 00:18:53,884
I thought I was the only one.
384
00:18:54,468 --> 00:18:55,844
To have an affair...
385
00:18:56,053 --> 00:18:57,638
This isn't something I do.
386
00:18:57,805 --> 00:19:00,724
My husband travels for months
at a time on a fishing boat.
387
00:19:00,933 --> 00:19:02,059
On a fishing boat?
388
00:19:02,267 --> 00:19:03,560
How exciting?
389
00:19:03,852 --> 00:19:06,647
Can you think of another job
where a person
would work on a boat?
390
00:19:06,855 --> 00:19:07,856
Stop.
391
00:19:08,899 --> 00:19:11,068
My husband, he works
really hard,
392
00:19:11,276 --> 00:19:12,861
he doesn't have time
to hear my problems...
393
00:19:13,070 --> 00:19:16,865
But Jamie...
I could tell him anything.
394
00:19:17,074 --> 00:19:18,617
Most people
just hear, Jamie...
395
00:19:19,243 --> 00:19:20,285
He really listened.
396
00:19:20,494 --> 00:19:22,704
Yeah. Seems like Jamie had
listening down to a fine art.
397
00:19:22,913 --> 00:19:23,789
Eleanor.
398
00:19:24,581 --> 00:19:25,582
The night Jamie was murdered,
399
00:19:25,791 --> 00:19:27,835
where were you between
10:00 p.m. and midnight?
400
00:19:28,043 --> 00:19:30,420
Greg just got back
from a trip.
401
00:19:30,629 --> 00:19:31,964
We were home watching movies.
402
00:19:32,214 --> 00:19:34,466
Okay. We have to confirm that
with your husband.
403
00:19:34,675 --> 00:19:36,927
Meaning, we have to tell him
about the affair.
404
00:19:37,177 --> 00:19:38,303
Is that really necessary?
405
00:19:38,512 --> 00:19:40,597
I mean, can't you just confirm
that I was with him?
406
00:19:40,806 --> 00:19:43,142
I'm sorry. We need to clear
him as a suspect, too.
407
00:19:45,144 --> 00:19:46,395
Don't worry, Eleanor.
408
00:19:47,938 --> 00:19:49,439
Greg will vouch for you!
409
00:19:49,606 --> 00:19:51,942
He loves you!
410
00:19:52,651 --> 00:19:53,944
Ellie was at home
with me that night.
411
00:19:54,611 --> 00:19:55,571
All night.
412
00:19:56,280 --> 00:19:57,614
Why do you need to know
where Ellie was the night
413
00:19:57,823 --> 00:19:59,032
my kid's teacher was killed?
414
00:19:59,241 --> 00:20:02,035
Mr. McKenna, I'm sorry
to have to tell you this,
415
00:20:02,244 --> 00:20:06,373
but Eleanor was having
an affair with Jamie.
416
00:20:28,562 --> 00:20:30,230
Me so horny!
417
00:20:30,939 --> 00:20:33,317
Come on, Zack.
Your source was
messing with you.
418
00:20:33,525 --> 00:20:35,444
There's no such thing
as a zombie speakeasy.
419
00:20:35,652 --> 00:20:38,405
He swore to me. Booze. Ladies.
420
00:20:39,364 --> 00:20:40,407
This is it!
421
00:20:43,785 --> 00:20:44,828
There's no sign.
422
00:20:45,037 --> 00:20:46,622
That's how you know it's cool!
423
00:20:47,331 --> 00:20:48,415
Let's go!
424
00:20:58,634 --> 00:20:59,593
It's locked.
425
00:20:59,801 --> 00:21:00,969
I can hear music.
426
00:21:09,519 --> 00:21:10,145
Eat it.
427
00:21:12,022 --> 00:21:13,106
Dude.
428
00:21:13,315 --> 00:21:14,858
That's a ghost pepper.
429
00:21:15,067 --> 00:21:16,777
A million Scoville heat units.
430
00:21:26,453 --> 00:21:27,704
Ah.
431
00:21:27,913 --> 00:21:29,248
All right, come on.
Let's do it.
432
00:21:30,082 --> 00:21:31,208
Here we go.
433
00:21:31,875 --> 00:21:33,460
All right big man.
Come on, let's go.
434
00:21:35,420 --> 00:21:37,297
Here. Here.
435
00:21:37,965 --> 00:21:39,883
Yowza! Whoo!
436
00:21:40,092 --> 00:21:41,260
That'll wake you up.
437
00:21:48,475 --> 00:21:49,977
Time to party,
Grandmaster Justin.
438
00:22:04,533 --> 00:22:05,742
Tina Major-ino!
439
00:22:05,951 --> 00:22:07,202
Time to clear those sinuses!
440
00:22:12,207 --> 00:22:13,166
Argh.
441
00:22:15,836 --> 00:22:17,546
Major!
442
00:22:18,213 --> 00:22:19,464
You found the place!
443
00:22:21,550 --> 00:22:23,677
Dino, this guy is cool.
444
00:22:23,844 --> 00:22:25,012
We go way back!
445
00:22:31,935 --> 00:22:35,564
Welcome to my club!
446
00:22:47,367 --> 00:22:49,578
I can't believe this place!
447
00:22:49,745 --> 00:22:51,663
Who's down for
cerebellum on a half skull.
448
00:22:51,872 --> 00:22:54,541
This establishment serves
cruelty-free brains.
449
00:22:54,708 --> 00:22:56,418
I wonder who all these
zombies are.
450
00:22:56,626 --> 00:22:58,211
They definitely don't work for
Fillmore-Graves.
451
00:22:58,670 --> 00:22:59,921
There you go, boys.
452
00:23:00,130 --> 00:23:01,673
Deep-fried goodness.
453
00:23:01,882 --> 00:23:03,133
Blooming brain!
454
00:23:03,342 --> 00:23:05,177
Eat that brain like
nobody's watching you.
455
00:23:05,385 --> 00:23:06,928
We're with our people!
456
00:23:07,137 --> 00:23:08,930
Any zombies in the
house tonight?
457
00:23:09,139 --> 00:23:11,308
Whoo!
458
00:23:11,475 --> 00:23:12,976
Zombie compadres!
459
00:23:13,143 --> 00:23:14,227
They have zombie girls here
460
00:23:14,436 --> 00:23:15,729
with whom you can
purchase time!
461
00:23:15,937 --> 00:23:16,897
Thank you, Lord!
462
00:23:17,105 --> 00:23:18,482
Who's gonna float me
200 bucks?
463
00:23:19,107 --> 00:23:22,027
Follow me, lads,
once more into the breaches.
464
00:23:24,279 --> 00:23:26,031
You don't have to sit here
for me.
465
00:23:26,573 --> 00:23:28,200
- Go.
- No, man.
466
00:23:28,575 --> 00:23:30,744
It's a point of pride
that I don't pay for sex.
467
00:23:30,952 --> 00:23:32,621
- Yeah?
- Yeah.
468
00:23:35,374 --> 00:23:37,376
Listen, there's no good
way to ask this
469
00:23:37,584 --> 00:23:38,710
so I'm just gonna
put it out there.
470
00:23:40,170 --> 00:23:41,004
Okay.
471
00:23:42,172 --> 00:23:43,006
Liv?
472
00:23:44,549 --> 00:23:46,885
Hey, you dead bitches!
473
00:23:47,094 --> 00:23:49,429
Are we having fun yet?
474
00:23:49,638 --> 00:23:51,348
Whooo!
475
00:23:51,515 --> 00:23:53,183
Don E. runs a zombie bar?
476
00:23:53,392 --> 00:23:55,435
He doesn't exactly give off
an upper-management vibe.
477
00:23:55,602 --> 00:23:58,897
I'd say more of
a huffed paint at critical
developmental stages vibe.
478
00:23:59,147 --> 00:24:00,565
The place is
wall-to-wall undead.
479
00:24:00,816 --> 00:24:02,401
Where did all these new
zombies come from?
480
00:24:02,609 --> 00:24:04,569
And where's Don E. getting
brains to feed them all?
481
00:24:04,778 --> 00:24:05,821
I'll ask him
482
00:24:06,029 --> 00:24:08,073
when I ask him about those
stolen doses of the cure.
483
00:24:08,281 --> 00:24:09,825
You're going
down there by yourself?
484
00:24:10,200 --> 00:24:12,536
The place is full of rowdy,
boozed-up, horny zombies.
485
00:24:12,744 --> 00:24:16,123
And frankly,
you're not at peak bad-ass
on preschool teacher brain.
486
00:24:16,331 --> 00:24:17,666
You see the potential
in everyone.
487
00:24:17,874 --> 00:24:19,126
You told me I could be
an astronaut
488
00:24:19,334 --> 00:24:20,293
if I studied hard enough.
489
00:24:20,502 --> 00:24:21,545
Me, too!
490
00:24:22,421 --> 00:24:24,214
We don't all want to be
astronauts, Liv.
491
00:24:24,423 --> 00:24:26,299
The point is, you could be.
492
00:24:26,466 --> 00:24:28,009
Or firemen.
493
00:24:28,176 --> 00:24:29,511
Or the President.
494
00:24:30,470 --> 00:24:32,013
You could take Justin.
495
00:24:32,681 --> 00:24:34,975
He's already been there
and he knows
how to handle himself.
496
00:24:36,101 --> 00:24:39,729
Also, he asked
my permission to court you.
497
00:24:42,774 --> 00:24:43,900
He did?
498
00:24:45,777 --> 00:24:48,697
Maybe you should explain
my boyfriend history to him.
499
00:24:48,905 --> 00:24:51,450
It is sort of like
being the drummer
for Spinal Tap.
500
00:24:53,994 --> 00:24:55,120
We were all thinking it.
501
00:24:55,328 --> 00:24:56,538
I'll be fine on my own.
502
00:24:58,999 --> 00:25:01,626
What's gonna work?
Teamwork!
503
00:25:01,835 --> 00:25:04,671
What's gonna work? Teamwork!
504
00:25:06,339 --> 00:25:07,841
You told me
we were a team, Jamie.
505
00:25:08,049 --> 00:25:10,302
So, yeah, I got the impression
you were my boyfriend.
506
00:25:10,510 --> 00:25:11,928
You seriously won't let me in?
507
00:25:12,137 --> 00:25:14,097
Piper, you have to go home.
508
00:25:14,306 --> 00:25:15,474
I'm sorry I caused a scene.
509
00:25:15,682 --> 00:25:19,060
Okay? Just, please,
let's talk about it.
510
00:25:24,191 --> 00:25:24,858
Good stuff?
511
00:25:25,692 --> 00:25:28,487
Okay. Justin can come with me
to the Scratching Post.
512
00:25:28,695 --> 00:25:29,863
I need to find Clive.
513
00:25:38,038 --> 00:25:40,123
Why do I feel like
I'm in trouble?
514
00:25:40,332 --> 00:25:41,583
Did you tell us everything
515
00:25:41,791 --> 00:25:43,543
the first time we talked
to you, Piper?
516
00:25:44,294 --> 00:25:46,880
Because a witness puts you
at Jamie's front door
517
00:25:47,088 --> 00:25:48,089
on the night of the murder.
518
00:25:51,134 --> 00:25:53,053
I dropped by Jamie's
just for like a minute,
519
00:25:53,220 --> 00:25:55,430
to tell him I wasn't gonna be
with him anymore.
520
00:25:55,639 --> 00:25:58,475
- Son of a bitch already
had someone there.
- Any idea who?
521
00:25:58,683 --> 00:26:00,936
I saw a black Civic
parked down the block.
522
00:26:01,144 --> 00:26:04,022
And I'm 99% sure
that's what Eleanor drives.
523
00:26:06,107 --> 00:26:07,192
It's my sitter.
524
00:26:07,400 --> 00:26:08,276
Can I?
525
00:26:08,985 --> 00:26:10,612
Come right back.
We have more questions.
526
00:26:11,696 --> 00:26:13,406
Hi, there, what's happening?
527
00:26:13,615 --> 00:26:16,159
Piper wasn't telling
Jamie off in my vision,
528
00:26:16,368 --> 00:26:18,328
she wanted to continue
the relationship.
529
00:26:18,703 --> 00:26:20,288
She's a prideful lady.
530
00:26:20,956 --> 00:26:22,290
Maybe pride
got the best of her,
531
00:26:22,499 --> 00:26:23,667
and she came back later,
532
00:26:24,125 --> 00:26:25,669
waited for Eleanor to leave,
533
00:26:25,919 --> 00:26:28,213
then used that nail gun
on Jamie's skull.
534
00:26:28,421 --> 00:26:30,340
We should see if Eleanor
drives a Civic.
535
00:26:33,301 --> 00:26:34,344
Come in.
536
00:26:37,597 --> 00:26:38,682
Hey, there.
537
00:26:39,391 --> 00:26:41,393
Sorry. No appointment.
538
00:26:42,435 --> 00:26:45,814
I'll be quick, I just want you
to consider joining me.
539
00:26:46,982 --> 00:26:48,400
I'm reporting Harry Thorne
540
00:26:48,608 --> 00:26:51,236
to the Office of
Disciplinary Counsel.
541
00:26:51,444 --> 00:26:52,862
His hijacking the Weckler case
542
00:26:53,071 --> 00:26:57,033
was unprofessional
and detrimental to the client.
543
00:26:58,743 --> 00:27:01,580
You'd agree to a statement
like that, wouldn't you?
544
00:27:01,955 --> 00:27:03,957
You're taking it pretty hard,
don't you think?
545
00:27:05,125 --> 00:27:07,752
Public Defenders lose clients
to high-dollar lawyers
all the time.
546
00:27:09,963 --> 00:27:10,755
Oh.
547
00:27:11,548 --> 00:27:13,049
You haven't heard?
548
00:27:13,258 --> 00:27:16,052
James Weckler hanged himself
in his cell this morning.
549
00:27:25,562 --> 00:27:28,732
Clive, sometimes we work
so hard solving murders
550
00:27:28,940 --> 00:27:31,109
that we forget to pat
ourselves on the back.
551
00:27:31,318 --> 00:27:33,612
Wouldn't it be amazing
if every time
you caught a perp
552
00:27:33,820 --> 00:27:36,656
in a lie or found a clue,
you got a reward?
553
00:27:36,865 --> 00:27:38,700
This star is for
telling a spouse
554
00:27:38,908 --> 00:27:40,535
his partner was unfaithful.
555
00:27:41,119 --> 00:27:43,788
This smiley face is for your
great bedside manner.
556
00:27:45,165 --> 00:27:45,874
Look.
557
00:27:46,082 --> 00:27:47,459
Piper doesn't know her cars.
558
00:27:47,709 --> 00:27:50,337
DMV says Eleanor
owns a black Camry.
559
00:27:50,879 --> 00:27:51,755
Not a Civic.
560
00:27:54,549 --> 00:27:57,719
I think that guy in the
Civic is following us.
561
00:27:58,511 --> 00:28:00,305
He was parked in front
of the restaurant earlier.
562
00:28:02,015 --> 00:28:03,475
Stay here.
563
00:28:10,482 --> 00:28:11,816
What'd you get?
564
00:28:12,275 --> 00:28:14,527
Macy and Jamie out on a date.
565
00:28:14,736 --> 00:28:16,696
Macy thought a Civic
was following them.
566
00:28:16,905 --> 00:28:19,074
Jamie tried to check it out,
but it sped away.
567
00:28:20,950 --> 00:28:23,244
Liv's second star
for a vision.
568
00:28:24,037 --> 00:28:26,498
That's my notepad.
569
00:28:28,458 --> 00:28:30,960
How much of this
did you doodle in?
570
00:28:34,839 --> 00:28:36,049
You saw the Civic pull away?
571
00:28:36,257 --> 00:28:37,634
Yes indeed-y.
572
00:28:38,385 --> 00:28:40,178
Any chance this was
the license plate?
573
00:28:47,352 --> 00:28:49,437
Oh, my gosh. It was!
574
00:28:51,272 --> 00:28:54,901
Black Civic.
Partial plate STD 36.
575
00:28:57,070 --> 00:28:58,321
Bingo.
576
00:28:58,947 --> 00:29:00,699
Interesting.
The car's registered
577
00:29:00,907 --> 00:29:02,617
to a business.
578
00:29:02,826 --> 00:29:04,703
Coleman Baker
Private Investigations.
579
00:29:04,911 --> 00:29:06,246
Holy frijoles!
580
00:29:06,454 --> 00:29:08,581
No surprise Jamie got himself
tailed by a P.I.
581
00:29:08,790 --> 00:29:10,250
as much philandering as
he was doing.
582
00:29:10,458 --> 00:29:12,210
Who hired this guy?
583
00:29:12,419 --> 00:29:15,255
Macy seems unlikely,
she was freaked out
by being followed.
584
00:29:15,463 --> 00:29:16,798
And if it were Piper,
585
00:29:17,006 --> 00:29:18,925
she wouldn't have tipped us
off to the Civic.
586
00:29:19,134 --> 00:29:21,886
First thing tomorrow,
we'll ask our P.I. friend
who hired him.
587
00:29:24,097 --> 00:29:25,265
Who's a superstar?
588
00:29:28,435 --> 00:29:29,602
Damn straight.
589
00:29:31,229 --> 00:29:32,564
Thanks for coming with me.
590
00:29:32,814 --> 00:29:34,566
I'm sure you could've
handled yourself.
591
00:29:34,774 --> 00:29:36,985
Not sure what I was imagining
a zombie club would look like.
592
00:29:37,193 --> 00:29:39,738
I was hoping for a wooden
front door, and we'd just,
593
00:29:39,946 --> 00:29:43,324
you know, punch our
way through and...
594
00:29:43,491 --> 00:29:44,617
What's your pleasure?
595
00:29:45,577 --> 00:29:48,121
Whoa. Lady cop. In here.
596
00:29:48,329 --> 00:29:49,998
- Does not compute.
- Tanner something.
597
00:29:50,165 --> 00:29:51,624
- Clive's C.I.
- Hey!
598
00:29:51,791 --> 00:29:53,960
Ix-nay on the E-say, I-way.
599
00:29:54,169 --> 00:29:56,296
Is there anyone who
isn't a zombie now?
600
00:29:56,963 --> 00:29:58,882
Uh, I'm looking for Don E.
601
00:29:59,090 --> 00:30:00,675
He should be here soon.
602
00:30:00,884 --> 00:30:03,178
When he gets back, tell him
his friend Liv wants to play.
603
00:30:03,386 --> 00:30:05,263
Also, I'll take a
Bloody Mary, spicy.
604
00:30:05,472 --> 00:30:06,514
I'll have the same.
605
00:30:06,723 --> 00:30:08,099
It's okay to get
something else.
606
00:30:08,308 --> 00:30:09,350
Everyone's different.
607
00:30:09,559 --> 00:30:11,102
And that's a good thing.
608
00:30:11,311 --> 00:30:13,480
I actually really want
a Bloody Mary.
609
00:30:13,688 --> 00:30:16,524
Great. It's fun when you
discover you have
things in common.
610
00:30:16,733 --> 00:30:17,734
Yeah.
611
00:30:18,777 --> 00:30:19,694
So.
612
00:30:19,903 --> 00:30:21,196
Preschool teacher brain, huh?
613
00:30:22,071 --> 00:30:23,573
Man, I gotta tell you,
614
00:30:23,782 --> 00:30:26,034
my preschool teacher
may have scarred me for life.
615
00:30:26,242 --> 00:30:28,912
Oh, no.
How'd that happen?
616
00:30:29,120 --> 00:30:32,081
I spent days making this
love note for Lizzy Bealer.
617
00:30:32,290 --> 00:30:35,168
Mrs. Pennybaker caught me
and confiscated it.
618
00:30:35,376 --> 00:30:37,337
Did Lizzy Bealer ever find out
that you loved her?
619
00:30:37,545 --> 00:30:38,755
Oh, hell, yeah.
620
00:30:38,963 --> 00:30:41,257
Mrs. Pennybaker read my
love note to the class.
621
00:30:41,466 --> 00:30:42,926
That's traumatic.
622
00:30:43,134 --> 00:30:44,385
Well, I'll tell
you one thing.
623
00:30:44,594 --> 00:30:46,721
Mrs. Pennybaker
cured me of note-passing.
624
00:30:46,888 --> 00:30:47,847
No!
625
00:30:48,556 --> 00:30:50,725
Note passing is a time-honored
means of communication
626
00:30:50,934 --> 00:30:52,769
between young sweethearts.
627
00:30:52,977 --> 00:30:54,145
Not for this kid.
628
00:30:54,354 --> 00:30:55,980
I learned my lesson.
629
00:30:56,231 --> 00:30:57,315
- Sad.
- I know.
630
00:31:20,421 --> 00:31:22,757
I'm sorry, I've completely
monopolized the conversation.
631
00:31:22,966 --> 00:31:23,842
No.
632
00:31:24,759 --> 00:31:28,429
Yo, white girl!
633
00:31:28,596 --> 00:31:29,722
You like the new digs?
634
00:31:29,931 --> 00:31:31,808
You get a gold star
for the digs,
635
00:31:31,975 --> 00:31:35,270
but I'm here to talk to you
about something
very, very serious.
636
00:31:35,854 --> 00:31:36,479
Yeah?
637
00:31:36,688 --> 00:31:38,565
Do you remember trying to buy
a dose of the cure from Ravi?
638
00:31:40,108 --> 00:31:41,943
Hashtag I'm with her.
639
00:31:42,151 --> 00:31:44,112
I vaguely remember
the transaction.
640
00:31:44,320 --> 00:31:47,991
Well, the next day,
all the doses were stolen.
641
00:31:48,992 --> 00:31:51,244
- But you already know that,
don't you?
- What?
642
00:31:51,452 --> 00:31:53,746
Did Ravi tell you that...
Argh.
643
00:31:55,206 --> 00:31:58,501
You come in here and you...
Argh!
644
00:31:58,668 --> 00:32:00,378
Use your words.
645
00:32:00,587 --> 00:32:02,547
If I had a bunch of
doses of the cure,
646
00:32:02,755 --> 00:32:03,882
I'd be one rich-ass zombie.
647
00:32:04,090 --> 00:32:06,509
I wouldn't be
lugging boxes around.
648
00:32:06,718 --> 00:32:08,303
Boss, we got a
phone call, bro.
649
00:32:08,511 --> 00:32:09,721
It's our last holdout.
650
00:32:11,514 --> 00:32:14,434
Seems I have some business
I have to attend to.
651
00:32:15,184 --> 00:32:17,228
You ready to come
aboard or what, brother?
652
00:32:27,113 --> 00:32:28,281
Candy?
653
00:32:41,336 --> 00:32:42,545
Hey, Curly,
654
00:32:42,754 --> 00:32:45,298
I hope my '91 Le Honte is
up to your standards?
655
00:32:48,092 --> 00:32:49,802
Blaine!
656
00:32:54,015 --> 00:32:56,893
Nice shiner, dude.
657
00:32:57,101 --> 00:32:59,562
Being human sure must suck.
658
00:32:59,771 --> 00:33:00,730
What are you doing here?
659
00:33:00,939 --> 00:33:02,899
Didn't want to miss your
going-out-of-business sale.
660
00:33:03,441 --> 00:33:04,692
- My what?
- Yeah.
661
00:33:04,901 --> 00:33:06,194
Let that sink in.
662
00:33:06,527 --> 00:33:10,281
As of today, all your clients
belong to us.
663
00:33:10,490 --> 00:33:12,241
But, as your former employee,
664
00:33:12,450 --> 00:33:14,619
I wanted to extend
the courtesy
665
00:33:14,827 --> 00:33:17,080
of buying up the rest
of your product.
666
00:33:17,705 --> 00:33:18,873
How's a hundo a brain sound?
667
00:33:19,082 --> 00:33:22,418
I know that's
a considerably
under-market value.
668
00:33:22,627 --> 00:33:24,587
But you know what they say...
669
00:33:25,338 --> 00:33:27,131
About beggars
not being choosy.
670
00:33:30,385 --> 00:33:32,303
Damn. There it is!
671
00:33:32,512 --> 00:33:37,058
That's the look
I wanted to see,
the mad Blaine!
672
00:33:38,017 --> 00:33:38,726
Priceless.
673
00:33:38,935 --> 00:33:40,395
Didn't I tell you?
674
00:33:42,021 --> 00:33:43,398
Ain't personal.
675
00:33:43,606 --> 00:33:45,608
It's capitalism, dude.
676
00:33:45,817 --> 00:33:47,694
We built a better mousetrap.
677
00:33:48,820 --> 00:33:51,406
Let's grab our bargain brains
and bounce, y'all.
678
00:33:57,203 --> 00:33:57,912
Oh.
679
00:33:58,705 --> 00:34:00,039
Et tu, Candy?
680
00:34:00,248 --> 00:34:01,416
You care now?
681
00:34:13,594 --> 00:34:14,429
What now?
682
00:34:18,266 --> 00:34:20,685
Your dad wanted me
to deliver a message.
683
00:34:20,893 --> 00:34:21,894
My dad?
684
00:34:25,648 --> 00:34:26,274
Ow!
685
00:34:39,787 --> 00:34:41,414
Sorry about the gut shot.
686
00:34:41,831 --> 00:34:43,624
He wanted
you to suffer a bit first.
687
00:34:43,833 --> 00:34:45,418
Oh! Whoa!
688
00:34:45,960 --> 00:34:49,464
I've got money, okay?
Lots of it.
689
00:35:05,646 --> 00:35:06,814
Coleman Baker?
690
00:35:08,066 --> 00:35:09,192
Clive Babineaux,
691
00:35:09,400 --> 00:35:11,110
I'm a homicide detective
with the SPD.
692
00:35:11,277 --> 00:35:13,362
This is Liv Moore from
the M.E.'s office.
693
00:35:13,571 --> 00:35:16,157
We're investigating the murder
of Jamie Brennan.
694
00:35:16,407 --> 00:35:17,867
I wondered when you guys
were gonna show up.
695
00:35:21,621 --> 00:35:22,455
C'mon.
696
00:35:23,790 --> 00:35:25,166
Please. Sit.
697
00:35:28,044 --> 00:35:29,295
We were curious
698
00:35:29,670 --> 00:35:32,340
why you were parked on Jamie's
street the night he died,
699
00:35:32,882 --> 00:35:34,467
and why he had your
license plate
700
00:35:34,634 --> 00:35:35,760
jotted down on a notepad.
701
00:35:35,968 --> 00:35:38,054
You likely know
what I was doing.
702
00:35:38,763 --> 00:35:40,598
I was working
on behalf of a client.
703
00:35:41,641 --> 00:35:43,267
You want a coffee? Tea?
704
00:35:43,810 --> 00:35:44,685
No.
705
00:35:44,894 --> 00:35:46,104
No, what, Clive?
706
00:35:48,106 --> 00:35:49,107
No, thank you.
707
00:35:51,818 --> 00:35:53,778
And who would this client be,
Mr. Baker?
708
00:35:53,986 --> 00:35:55,905
You know I can't tell
you that, Detective.
709
00:35:56,114 --> 00:35:57,323
Are you really going to make
me find a judge to...
710
00:35:57,532 --> 00:35:59,075
Clive, look.
711
00:36:02,286 --> 00:36:03,788
I'll be damned.
712
00:36:08,000 --> 00:36:09,585
You still think you need
to go see a judge?
713
00:36:12,463 --> 00:36:14,090
No. I think we're good.
714
00:36:14,674 --> 00:36:16,759
You are in big trouble,
young lady.
715
00:36:16,968 --> 00:36:18,970
You're not in an
open relationship.
716
00:36:19,846 --> 00:36:21,681
You're so not
in an open relationship
717
00:36:21,889 --> 00:36:23,766
that your husband hired
a private investigator
718
00:36:23,933 --> 00:36:25,977
to find out
what you were up to.
719
00:36:26,477 --> 00:36:27,311
Remember that Civic you saw
720
00:36:27,520 --> 00:36:29,272
following you on a date
with Jamie?
721
00:36:30,940 --> 00:36:32,024
That was him.
722
00:36:33,109 --> 00:36:33,985
And it gets worse.
723
00:36:34,193 --> 00:36:35,486
Turns out your husband's P.I.
724
00:36:35,695 --> 00:36:37,655
was following you
the night of the murder.
725
00:36:37,864 --> 00:36:40,408
That's who called your husband
and told him where you were.
726
00:36:40,575 --> 00:36:42,118
That's how Will found you.
727
00:36:43,286 --> 00:36:45,788
He probably sits out
there seething.
728
00:36:47,123 --> 00:36:49,375
He works himself up to
a fever pitch.
729
00:36:49,584 --> 00:36:50,501
He finds a weapon at the
730
00:36:50,668 --> 00:36:52,211
construction site
across the street.
731
00:36:52,420 --> 00:36:53,421
He heads to the front door.
732
00:36:53,629 --> 00:36:54,589
Rings the bell.
733
00:36:58,384 --> 00:37:00,553
And that's the last thing
your lover ever did.
734
00:37:04,390 --> 00:37:06,100
You became an accomplice
when you helped Will
735
00:37:06,309 --> 00:37:07,518
cover up the crime.
736
00:37:07,727 --> 00:37:10,062
You got rid of the
incriminating sheets.
737
00:37:10,271 --> 00:37:11,314
You keep lying for him,
738
00:37:11,564 --> 00:37:13,441
you're just adding
years to your sentence.
739
00:37:18,738 --> 00:37:20,156
Will killed Jamie.
740
00:37:21,449 --> 00:37:22,617
I saw it all.
741
00:37:33,336 --> 00:37:34,837
Hey, there.
742
00:37:35,046 --> 00:37:38,841
Uh, uh, Liv's out gallivanting
with Clive somewhere.
743
00:37:39,008 --> 00:37:41,052
I'm actually here to see you.
744
00:37:42,303 --> 00:37:43,054
Oh.
745
00:37:43,304 --> 00:37:45,139
Have you done the autopsy
on James Weckler?
746
00:37:46,641 --> 00:37:49,727
Right, the dominatrix killer.
747
00:37:49,977 --> 00:37:51,020
Died of asphyxiation.
748
00:37:51,229 --> 00:37:52,146
Pretty standard hanging.
749
00:37:52,355 --> 00:37:53,898
Is it possible there was
foul play?
750
00:37:54,106 --> 00:37:55,149
It's possible.
751
00:37:55,608 --> 00:37:57,193
But there'd be no way
to know for sure.
752
00:37:57,360 --> 00:37:59,237
Not with the evidence
I collected from the body.
753
00:37:59,654 --> 00:38:01,072
What about Liv?
754
00:38:01,489 --> 00:38:04,700
Maybe some visions
could fill in the gaps.
755
00:38:05,076 --> 00:38:08,287
Weckler's still here.
You could ask her really nice.
756
00:38:08,496 --> 00:38:09,914
Wait. How pressing is this?
757
00:38:10,122 --> 00:38:11,958
Not very. I don't even know
what I'm looking for.
758
00:38:12,166 --> 00:38:13,251
Why?
759
00:38:20,258 --> 00:38:23,970
Now, Weckler's brain soaks
in the blue juice for 10 days.
760
00:38:24,178 --> 00:38:25,888
The juice
supercharges the visions.
761
00:38:27,848 --> 00:38:29,225
Liv's gonna hate me.
762
00:38:29,642 --> 00:38:31,269
Weckler had
some mental health issues.
763
00:38:32,687 --> 00:38:33,938
She could always refuse.
764
00:38:42,488 --> 00:38:43,698
So?
765
00:38:43,906 --> 00:38:44,991
So?
766
00:38:45,199 --> 00:38:46,742
How'd it go last night
with Liv?
767
00:38:47,493 --> 00:38:48,703
I thought it was going good.
768
00:38:50,162 --> 00:38:52,832
It was weird,
I really opened up to her.
769
00:38:53,040 --> 00:38:55,876
But when I took her home,
she just bolted for the door.
770
00:38:56,335 --> 00:38:58,379
I think she may be a racist.
771
00:38:58,587 --> 00:39:00,047
Or worse, frigid.
772
00:39:01,173 --> 00:39:03,968
Actually she wanted me
to pass along this note.
773
00:39:20,192 --> 00:39:21,736
You mind returning
this to her?
774
00:39:22,361 --> 00:39:23,362
Sure.
775
00:39:23,571 --> 00:39:24,655
But this is officially
776
00:39:24,864 --> 00:39:26,699
the last note I pass
between you two.
777
00:39:31,078 --> 00:39:32,079
Yes, sir?
778
00:39:35,374 --> 00:39:36,375
Understood.
779
00:39:38,294 --> 00:39:39,253
Yes, sir.
780
00:39:40,629 --> 00:39:42,089
The tracker they planted
in that gun nut's truck
781
00:39:42,298 --> 00:39:43,591
shows him heading
for our 20.
782
00:39:44,008 --> 00:39:46,719
- I'll get eyes on Baracus. You
go throw down the spike strip.
- Got it.
783
00:39:52,933 --> 00:39:54,018
I can't see nothing.
784
00:40:01,609 --> 00:40:02,735
What the hell?
785
00:40:03,652 --> 00:40:04,987
Our front tires are blown.
786
00:40:10,409 --> 00:40:14,038
Gentlemen, this
is a private road.
787
00:40:14,246 --> 00:40:15,373
What's your business here?
788
00:40:15,581 --> 00:40:16,832
Uh...
789
00:40:17,041 --> 00:40:18,209
We heard there was
a party out here.
790
00:40:23,839 --> 00:40:24,882
Duct tape.
791
00:40:25,466 --> 00:40:26,884
Blood pressure cuff.
792
00:40:27,093 --> 00:40:28,427
What kind of party
y'all headed to?
793
00:40:29,011 --> 00:40:30,012
Uh...
794
00:40:38,270 --> 00:40:39,480
What the hell was that?
795
00:40:43,901 --> 00:40:44,902
Oh, God.
796
00:40:45,444 --> 00:40:46,529
You ran over that fella!
797
00:40:46,779 --> 00:40:47,696
Let's get out of here!
798
00:40:55,371 --> 00:40:56,705
Gun it! Go! Go! Go!
799
00:41:00,668 --> 00:41:02,294
- Go, go!
- I'm going, I'm going!
800
00:41:02,461 --> 00:41:03,796
Faster!
801
00:41:04,004 --> 00:41:05,297
I can't go any faster!
802
00:41:29,363 --> 00:41:30,948
Oh, my God, oh, my God...
803
00:41:31,157 --> 00:41:32,408
Did you see that?
804
00:41:38,289 --> 00:41:39,415
We got it.
805
00:41:40,499 --> 00:41:41,792
We totally got it!
806
00:41:43,210 --> 00:41:44,378
Go, go, go.
807
00:41:49,133 --> 00:41:50,384
Yes!
808
00:41:50,593 --> 00:41:51,760
They're sure as hell gonna
believe us now.
809
00:41:51,969 --> 00:41:53,512
- Yeah!
- Yes!