1 00:00:00,961 --> 00:00:02,629 Previously on iZombie... 2 00:00:02,837 --> 00:00:03,922 Is that the dominatrix case? 3 00:00:04,130 --> 00:00:05,256 You're prosecuting Weckler? 4 00:00:05,465 --> 00:00:06,633 Strange case. 5 00:00:06,841 --> 00:00:09,177 He confessed even though you didn't have much hard evidence. 6 00:00:09,386 --> 00:00:11,304 The cure works, my memory is back. 7 00:00:11,888 --> 00:00:13,473 Turns out Blaine's been lying this whole time. 8 00:00:13,682 --> 00:00:14,933 He never lost his memory? 9 00:00:15,100 --> 00:00:16,601 There's a batch waiting at the morgue. 10 00:00:16,768 --> 00:00:18,979 I can barely even remember what being human is like. 11 00:00:19,187 --> 00:00:20,021 Liv. 12 00:00:20,397 --> 00:00:22,190 The syringes... They're gone. 13 00:00:22,691 --> 00:00:24,192 I gave you a syringe a few weeks back. 14 00:00:24,401 --> 00:00:26,653 It's the last one, and we need it for Liv. Do you have it with you? 15 00:00:26,861 --> 00:00:27,946 I gave it to someone. 16 00:00:28,446 --> 00:00:29,531 To whom? 17 00:00:35,996 --> 00:00:37,706 I gave the cure to Natalie. 18 00:00:38,832 --> 00:00:40,250 I'm so sorry. 19 00:00:40,834 --> 00:00:42,085 Who's Natalie? 20 00:00:42,377 --> 00:00:44,004 Major's zombie hooker friend. 21 00:00:44,504 --> 00:00:45,422 Liv... 22 00:00:45,630 --> 00:00:47,048 No. I'm sorry. 23 00:00:47,257 --> 00:00:49,342 That's not fair. It doesn't matter what she was. 24 00:00:49,759 --> 00:00:51,302 I thought there were another 16 doses. 25 00:00:51,511 --> 00:00:52,595 I was just trying to save her. 26 00:00:52,804 --> 00:00:54,639 This is Blaine's fault, not yours. 27 00:00:54,848 --> 00:00:56,808 If he hadn't been faking this memory loss, 28 00:00:57,017 --> 00:00:58,893 I would've taken the cure months ago. 29 00:00:59,102 --> 00:01:01,813 Now that rat bastard has stolen the rest of the doses. 30 00:01:02,022 --> 00:01:04,149 The thief may not be Blaine. 31 00:01:04,399 --> 00:01:07,152 Don E. just offered me $50,000 for a dose of the cure. 32 00:01:07,360 --> 00:01:09,154 He said some zombie offered him 100 grand. 33 00:01:09,404 --> 00:01:10,321 It's Blaine. 34 00:01:10,530 --> 00:01:11,531 And if I find him, 35 00:01:11,740 --> 00:01:13,616 I will beat a confession out of him. 36 00:01:13,825 --> 00:01:14,451 Liv. 37 00:01:14,659 --> 00:01:16,036 He's still got his regular singing gig tonight. 38 00:01:16,244 --> 00:01:17,287 Peyton. 39 00:01:17,579 --> 00:01:20,915 Look, I don't think this hot mess brain has completely worn off. 40 00:01:21,124 --> 00:01:22,417 This is me, Ravi. 41 00:01:23,334 --> 00:01:25,211 This is me controlling my anger. 42 00:01:26,212 --> 00:01:28,214 But I can just picture him. 43 00:01:28,423 --> 00:01:29,632 Smug. 44 00:01:30,133 --> 00:01:31,176 Pleased with himself. 45 00:01:32,260 --> 00:01:33,553 King of the world. 46 00:01:33,762 --> 00:01:38,391 ♪ Oh I can't just the thought of you 47 00:01:38,558 --> 00:01:39,684 ♪ My love 48 00:01:41,603 --> 00:01:42,896 ♪ Oh 49 00:01:43,104 --> 00:01:46,733 ♪ My whole world turns misty blue ♪ 50 00:01:54,074 --> 00:01:55,200 Yeah? 51 00:01:56,117 --> 00:01:57,118 What do you know? 52 00:01:58,036 --> 00:01:58,703 Huh? 53 00:02:08,463 --> 00:02:09,714 Up, scum. 54 00:02:12,967 --> 00:02:15,136 Pretty sure that's the anger controlling you. 55 00:02:41,996 --> 00:02:43,289 You've got the wrong guy. 56 00:02:44,082 --> 00:02:45,708 Please Liv, let him go. 57 00:02:46,793 --> 00:02:47,961 Deep breaths, Liv. 58 00:02:49,462 --> 00:02:50,547 Deep breaths. 59 00:02:56,177 --> 00:02:56,886 You're a murderer. 60 00:02:57,428 --> 00:02:58,263 A drug dealer. 61 00:02:58,471 --> 00:03:00,265 A con artist. A thief. 62 00:03:00,473 --> 00:03:02,350 And a midnight toker. 63 00:03:02,725 --> 00:03:04,853 But I didn't steal your doses of the cure. 64 00:03:05,228 --> 00:03:07,105 Any idea where we can find Don E.? 65 00:03:08,064 --> 00:03:09,440 We're presently estranged. 66 00:03:09,649 --> 00:03:11,526 Took your lunch money too, buddy? 67 00:03:11,734 --> 00:03:13,153 We should go, Liv. 68 00:03:13,361 --> 00:03:14,237 Yeah, sure. 69 00:03:15,613 --> 00:03:18,199 ♪ Cause I'm happy 70 00:03:20,451 --> 00:03:23,955 ♪ And hope you're happy too 71 00:03:24,164 --> 00:03:27,333 ♪ Together we're never sad or blue 72 00:03:27,542 --> 00:03:29,586 That's better. There you go. 73 00:03:29,794 --> 00:03:32,213 ♪ Because without you just won't do ♪ 74 00:03:34,841 --> 00:03:35,967 Yay! 75 00:03:37,719 --> 00:03:39,095 All right! 76 00:03:39,554 --> 00:03:40,930 Yay! 77 00:03:42,265 --> 00:03:45,018 Good friends, they talk out their feelings, Dante. 78 00:03:45,226 --> 00:03:47,770 I thought they just breathe fire on each other? 79 00:03:47,979 --> 00:03:50,732 No they don't just breath fire. 80 00:03:50,940 --> 00:03:51,900 So why don't you try it. 81 00:03:52,108 --> 00:03:53,610 Why don't you share what you're feeling. 82 00:03:54,194 --> 00:03:54,986 Well... 83 00:03:55,987 --> 00:03:58,656 I feel happy. 84 00:03:59,532 --> 00:04:02,160 Because Ms. Eleanor is bringing out the milk. 85 00:04:08,791 --> 00:04:09,959 So... 86 00:04:10,168 --> 00:04:12,670 - How'd she do today? - Well... 87 00:04:12,921 --> 00:04:15,048 She had a hard time sharing her Legos, didn't she? 88 00:04:15,256 --> 00:04:16,507 But we figured that out... 89 00:04:16,716 --> 00:04:19,010 Parent-teacher conference, my ass! 90 00:04:19,219 --> 00:04:21,638 You two were S-C-R-E-W-I-N-G. 91 00:04:21,846 --> 00:04:23,473 Can you calm down, Piper? 92 00:04:23,640 --> 00:04:25,016 There are children! 93 00:04:25,225 --> 00:04:27,518 Yeah? Did you come to breast feed them all? 94 00:04:27,727 --> 00:04:29,187 Is that why your boobs are half out? No. 95 00:04:29,395 --> 00:04:31,564 You came all tarted up to the pick-up circle 96 00:04:31,773 --> 00:04:33,775 because you are banging my boyfriend. 97 00:04:33,983 --> 00:04:36,361 I found your panties under his bed. 98 00:04:37,737 --> 00:04:41,199 Mommy, look. These panties just like yours. 99 00:04:43,868 --> 00:04:44,786 You? 100 00:04:45,578 --> 00:04:48,039 This is not a discussion for a school yard. 101 00:04:48,248 --> 00:04:49,999 Let's all move along. 102 00:04:50,208 --> 00:04:51,542 Mr. Brennan. 103 00:04:51,751 --> 00:04:53,211 Can I see you in my office? 104 00:05:03,638 --> 00:05:05,431 Somebody must've hated this guy. 105 00:05:06,140 --> 00:05:08,434 The medical examiners haven't arrived, yet? 106 00:05:08,643 --> 00:05:10,103 I haven't seen them. 107 00:05:13,564 --> 00:05:14,357 Here they are. 108 00:05:14,816 --> 00:05:17,235 Well our long national nightmare is over. 109 00:05:30,456 --> 00:05:31,916 Why is she still blonde? 110 00:05:37,005 --> 00:05:39,048 What happened? The cure didn't work? 111 00:05:39,257 --> 00:05:41,926 It was stolen. Can we talk about it later? 112 00:05:44,846 --> 00:05:45,722 Ew! 113 00:05:47,140 --> 00:05:50,643 This is Jamie Brennan. Thirty-two years old. Preschool teacher. 114 00:05:50,852 --> 00:05:51,978 Carpentry accident? 115 00:05:54,439 --> 00:05:56,399 I was thinking of ruling it a homicide. 116 00:06:03,114 --> 00:06:05,491 No forced entry. Victim likely knew his killer. 117 00:06:05,700 --> 00:06:06,826 Sheets were stolen from his bed. 118 00:06:07,035 --> 00:06:08,453 Appears to be a crime of passion. 119 00:06:08,661 --> 00:06:09,495 You think? 120 00:06:09,746 --> 00:06:11,247 I mean, one nail in the head 121 00:06:11,456 --> 00:06:14,417 could be a financial dispute. But the bonus 13 nails? 122 00:06:14,667 --> 00:06:16,002 Someone was irked. 123 00:06:16,210 --> 00:06:18,546 Guys at that construction site across the street 124 00:06:19,172 --> 00:06:20,715 tell us they're missing a nail gun. 125 00:06:20,923 --> 00:06:22,091 My theory? 126 00:06:22,300 --> 00:06:24,010 Jamie's night started romantic in the bedroom, 127 00:06:24,218 --> 00:06:25,345 then things went south. 128 00:06:25,553 --> 00:06:27,347 Killer left angry, went across the street, 129 00:06:27,555 --> 00:06:28,389 found the nail gun. 130 00:06:28,598 --> 00:06:31,684 Came back and popped Jamie when he answered the door. 131 00:06:32,101 --> 00:06:33,978 Hey, you think we can get the killer's height 132 00:06:34,187 --> 00:06:35,855 from the angle of the nails? 133 00:06:36,731 --> 00:06:39,692 Sure, if you can tell me which of the 14 nails went in first. 134 00:06:43,613 --> 00:06:45,948 What can you tell me about STD 36? 135 00:06:46,407 --> 00:06:48,993 Nothing. But only because STD number one 136 00:06:49,202 --> 00:06:50,703 taught me some hard lessons. 137 00:06:52,288 --> 00:06:53,706 Don't look at me. 138 00:06:53,915 --> 00:06:54,916 Why do you ask? 139 00:07:03,424 --> 00:07:05,468 Something? Nothing? 140 00:07:05,927 --> 00:07:07,678 I can think of one way we can figure it out. 141 00:07:11,516 --> 00:07:12,642 Who me? 142 00:07:29,534 --> 00:07:31,452 This is the right room, isn't it? 143 00:07:32,036 --> 00:07:32,703 Shut the door! 144 00:07:33,287 --> 00:07:34,414 The guinea pig got out. 145 00:07:35,915 --> 00:07:37,667 Don't worry. I'll help find him. 146 00:07:40,711 --> 00:07:42,255 I'm really good at finding things. 147 00:07:42,713 --> 00:07:43,714 What are you good at? 148 00:07:43,923 --> 00:07:44,882 I'm sorry? 149 00:07:45,091 --> 00:07:47,593 Detective Babineaux is really good at asking people questions. 150 00:07:47,802 --> 00:07:48,886 As a matter of fact, 151 00:07:49,095 --> 00:07:51,055 he's got some questions to ask right now. 152 00:07:52,598 --> 00:07:55,143 Oh, of course. I'm sorry. 153 00:07:55,351 --> 00:07:57,311 The kids are reeling from Jamie's death 154 00:07:57,520 --> 00:08:00,773 and I don't think they would be able to take losing Choochie Bean too. 155 00:08:00,982 --> 00:08:04,444 I'm sure my colleague will locate the guinea pig, Mrs. Zelinsky. 156 00:08:05,319 --> 00:08:07,280 Now, what can you tell us about Jamie? 157 00:08:08,489 --> 00:08:10,199 He was the best teacher I've ever observed. 158 00:08:10,408 --> 00:08:12,660 Did Jamie have any enemies that you know of? 159 00:08:13,161 --> 00:08:14,454 I was afraid you'd ask that. 160 00:08:14,662 --> 00:08:16,164 Jamie was... 161 00:08:16,330 --> 00:08:17,623 Jamie was... 162 00:08:17,832 --> 00:08:19,208 Mrs. Zelinsky, 163 00:08:19,417 --> 00:08:22,920 don't you know police officers are your friends? 164 00:08:24,464 --> 00:08:25,756 I know they are! 165 00:08:28,426 --> 00:08:30,011 Jamie was a womanizer. 166 00:08:30,219 --> 00:08:33,181 Every year he had affairs with the mothers in his class. 167 00:08:33,723 --> 00:08:35,850 This year alone, he was seeing 168 00:08:36,058 --> 00:08:37,435 three of the students' mothers. 169 00:08:37,810 --> 00:08:38,686 You said three? 170 00:08:39,228 --> 00:08:41,230 Do you know who these three women were? 171 00:08:43,107 --> 00:08:45,443 Hi, Piper, I'm Liv Moore. 172 00:08:45,818 --> 00:08:48,488 Detective Babineaux's friend from the M.E.'s office. 173 00:08:48,696 --> 00:08:51,157 Do you know why we asked you to come on down here today? 174 00:08:51,365 --> 00:08:52,992 To talk about Jamie. 175 00:08:53,242 --> 00:08:54,619 That's correct! 176 00:08:54,869 --> 00:08:57,163 It's our understanding that you were dating Jamie. 177 00:08:57,371 --> 00:09:00,041 And that you had a nasty fight with him yesterday. 178 00:09:00,249 --> 00:09:02,835 I thought Jamie and I were exclusive. 179 00:09:03,169 --> 00:09:06,005 Then I found Macy Stonem's panties under his bed. 180 00:09:06,214 --> 00:09:07,381 Is that why I'm here? 181 00:09:07,590 --> 00:09:09,008 Did that bitch point the finger at me? 182 00:09:09,217 --> 00:09:10,801 Hands on top. Everybody stop. 183 00:09:12,678 --> 00:09:13,971 Hands on top, guys. 184 00:09:14,180 --> 00:09:15,515 What is this? What is she doing? 185 00:09:15,723 --> 00:09:17,350 What I'm doing is giving you a time out. 186 00:09:17,558 --> 00:09:21,020 Because what you're doing is being unkind. 187 00:09:21,229 --> 00:09:22,647 It's okay to be mad, Piper. 188 00:09:22,855 --> 00:09:24,357 Something terrible has happened. 189 00:09:24,565 --> 00:09:26,651 But using bad words isn't going to help anything. 190 00:09:26,859 --> 00:09:28,361 What made you think the panties were Macy's? 191 00:09:28,569 --> 00:09:29,987 Bup! Bup, bup, bup. 192 00:09:30,196 --> 00:09:31,697 I'm sorry, Clive. Piper's on a time out. 193 00:09:31,906 --> 00:09:34,367 When the big hand is on the 11 she can answer you. 194 00:09:34,575 --> 00:09:35,952 - I'm giving her a pass. - But I... 195 00:09:36,160 --> 00:09:37,411 The panties? 196 00:09:37,620 --> 00:09:39,288 Apparently, they might be Eleanor's. 197 00:09:39,497 --> 00:09:41,082 She came out of nowhere. 198 00:09:41,290 --> 00:09:42,458 I still think they're Macy's, 199 00:09:42,667 --> 00:09:43,876 because she used to be a dancer 200 00:09:44,043 --> 00:09:45,253 and there were ballet slippers on them. 201 00:09:45,461 --> 00:09:46,921 Macy is married with kids, 202 00:09:47,129 --> 00:09:48,881 and she just walks around wearing a lycra halter top 203 00:09:49,090 --> 00:09:51,676 like every day is a Vegas bachelorette party. 204 00:09:51,884 --> 00:09:52,843 Macy's married? 205 00:09:53,052 --> 00:09:54,136 So is Eleanor. 206 00:09:54,345 --> 00:09:56,138 Super classy, right? 207 00:09:57,056 --> 00:09:59,350 Don't forget to ask Piper about her alibi. 208 00:10:03,104 --> 00:10:04,230 I was at home all night with my kid, 209 00:10:04,438 --> 00:10:05,982 he had a stomach bug. 210 00:10:06,315 --> 00:10:08,734 Is there an adult who can corroborate your whereabouts? 211 00:10:09,986 --> 00:10:11,529 I'm a single parent. 212 00:10:11,737 --> 00:10:12,947 I'm on my own. 213 00:10:13,531 --> 00:10:16,242 I thought Jamie was going to change that. 214 00:10:17,285 --> 00:10:21,163 I thought I was finally dating a nice guy for once. 215 00:10:21,581 --> 00:10:23,541 He listened to my voice like 216 00:10:23,749 --> 00:10:25,960 it was the only sound in the universe. 217 00:10:27,628 --> 00:10:30,381 You know, I told Macy I was falling in love with him. 218 00:10:30,590 --> 00:10:32,008 And she screwed him anyway. 219 00:10:32,216 --> 00:10:34,218 Because she was bored. 220 00:10:47,440 --> 00:10:48,774 She wasn't so great. 221 00:10:53,571 --> 00:10:55,906 We've got orders stacking up. 222 00:10:56,115 --> 00:10:57,658 It's time to make the donuts. 223 00:11:01,203 --> 00:11:03,331 What's it all about, Candy? 224 00:11:07,043 --> 00:11:08,961 Well, I think today is about collecting 225 00:11:09,170 --> 00:11:11,297 125 grand in brain fees. 226 00:11:51,420 --> 00:11:52,421 Blaine? 227 00:11:53,798 --> 00:11:55,716 You care if I take the rest of the day off. 228 00:11:55,925 --> 00:11:57,593 When have I ever cared what you do? 229 00:12:02,807 --> 00:12:04,684 It doesn't make sense. 230 00:12:04,892 --> 00:12:06,227 A man living paycheck to paycheck, 231 00:12:06,435 --> 00:12:09,021 doesn't pay a dominatrix 500 in cash. 232 00:12:09,230 --> 00:12:10,564 And despite his many arrests, 233 00:12:10,731 --> 00:12:13,442 my client has no history of violence. 234 00:12:13,651 --> 00:12:15,695 Too many details don't add up in this case. 235 00:12:17,697 --> 00:12:18,739 Ms. Charles? 236 00:12:21,075 --> 00:12:23,202 I understand your client's income 237 00:12:23,452 --> 00:12:25,496 isn't ideal for paying sex workers in cash, 238 00:12:25,705 --> 00:12:26,914 but sound decision making 239 00:12:27,123 --> 00:12:28,749 isn't exactly his strong suit, is it? 240 00:12:28,958 --> 00:12:30,209 For example, when Ms. Greer 241 00:12:30,418 --> 00:12:31,544 caught him stealing her memory card, 242 00:12:31,794 --> 00:12:34,130 Weckler's solution was to strangle her. 243 00:12:34,338 --> 00:12:36,298 I know this because he confessed to it. 244 00:12:36,507 --> 00:12:38,592 Glad you brought up the confession. 245 00:12:38,801 --> 00:12:41,095 Were you aware that Mr. Weckler has 246 00:12:41,303 --> 00:12:42,888 a history of mental illness. 247 00:12:43,097 --> 00:12:45,433 I'm liking my chances getting that confession tossed out. 248 00:12:45,641 --> 00:12:47,393 And without it, your case is flimsy. 249 00:12:47,560 --> 00:12:49,520 Mr. Weckler used the BDSM footage 250 00:12:49,729 --> 00:12:51,397 he stole from the dominatrix dungeon 251 00:12:51,605 --> 00:12:53,607 to extort money from a local news anchor. 252 00:12:53,816 --> 00:12:56,569 I believe the jury will find his critical thinking skills 253 00:12:56,819 --> 00:12:58,195 fully functional. 254 00:12:58,446 --> 00:13:01,323 Now, if Weckler wants to cough up that memory card 255 00:13:01,532 --> 00:13:02,992 I might consider reducing charges. 256 00:13:03,284 --> 00:13:05,035 I would love to make that happen. 257 00:13:05,244 --> 00:13:07,621 But Weckler's been fighting me on the memory card. 258 00:13:07,830 --> 00:13:09,582 I'd be happy to join the fight. 259 00:13:09,790 --> 00:13:11,375 Does tomorrow afternoon work? 260 00:13:15,296 --> 00:13:17,131 Baracus doesn't mind us raiding his pantry? 261 00:13:17,923 --> 00:13:18,924 He told us to. 262 00:13:20,468 --> 00:13:21,677 Ooh. 263 00:13:21,886 --> 00:13:24,096 Rare hot sauces from around the world. 264 00:13:25,097 --> 00:13:26,182 Stuff we can't afford. 265 00:13:26,724 --> 00:13:27,433 Sir. 266 00:13:28,809 --> 00:13:30,227 Mr. Future Mayor. 267 00:13:30,436 --> 00:13:32,438 Mr. Alternate Reality Mayor, maybe. 268 00:13:32,646 --> 00:13:34,231 I'm down 15 points. 269 00:13:34,440 --> 00:13:37,276 Anymore intel on the gun-toting, Internet crazies? 270 00:13:37,485 --> 00:13:39,945 Same as before, still heavily armed. 271 00:13:40,196 --> 00:13:41,363 Still out to get anyone rescued from 272 00:13:41,572 --> 00:13:42,406 Max Rager's basement. 273 00:13:42,615 --> 00:13:44,074 Well, that is a bummer. 274 00:13:45,534 --> 00:13:46,452 Goodnight, gentlemen. 275 00:13:46,660 --> 00:13:47,995 - Night. - Night. 276 00:13:52,082 --> 00:13:53,542 I hope both those plates are for you. 277 00:13:53,751 --> 00:13:54,919 I already ate. 278 00:14:00,174 --> 00:14:02,218 You hear the rumor about a zombie speakeasy? 279 00:14:03,928 --> 00:14:05,179 Zack swears it's true. 280 00:14:06,180 --> 00:14:08,599 - He's leading an expedition there tomorrow night. - Yeah. 281 00:14:08,808 --> 00:14:10,100 He wants us to go with. 282 00:14:10,559 --> 00:14:11,268 Okay. 283 00:14:19,318 --> 00:14:20,277 Mmm. 284 00:14:23,113 --> 00:14:25,908 Dude, this sauce is Tibetan. 285 00:14:26,992 --> 00:14:28,536 Have the Tibetan people ever let you down? 286 00:14:28,953 --> 00:14:29,703 Never. 287 00:14:29,912 --> 00:14:31,205 Come on man. Just try it. 288 00:14:31,664 --> 00:14:33,332 Nah, really, man. I'm full. 289 00:14:33,582 --> 00:14:34,542 You're full? 290 00:14:40,047 --> 00:14:41,382 Or you're human? 291 00:14:44,552 --> 00:14:46,095 When I took you to Ravi and Liv, 292 00:14:46,303 --> 00:14:47,763 when you were in bad shape. 293 00:14:47,972 --> 00:14:50,015 They talked about giving you a cure. 294 00:14:55,688 --> 00:14:57,106 Yeah, I'm human. 295 00:14:57,314 --> 00:14:59,066 Oh. 296 00:14:59,233 --> 00:15:01,694 But I don't want that to change anything. 297 00:15:01,944 --> 00:15:03,571 I can't believe there's a cure... 298 00:15:03,779 --> 00:15:06,198 - How is that even possible? - It's not anymore. 299 00:15:07,074 --> 00:15:09,159 Look, Ravi engineered it with tainted Utopium 300 00:15:09,326 --> 00:15:10,619 that he can't replicate. 301 00:15:10,828 --> 00:15:12,371 And the only 15 doses of the cure 302 00:15:12,580 --> 00:15:14,081 that we had left, were stolen. 303 00:15:14,248 --> 00:15:15,916 Hmm, okay... 304 00:15:17,877 --> 00:15:20,546 So, is doing mercenary work a good idea for you? 305 00:15:20,754 --> 00:15:23,382 There'll be plenty of jobs where you don't get shot. 306 00:15:23,632 --> 00:15:25,676 Not after you're accused of being a serial killer. 307 00:15:25,885 --> 00:15:27,636 There's nowhere else I'd rather be than 308 00:15:27,845 --> 00:15:29,054 at Fillmore-Graves. 309 00:15:30,180 --> 00:15:31,015 Nowhere. 310 00:15:31,974 --> 00:15:33,934 You planning on telling anyone else? 311 00:15:34,351 --> 00:15:36,061 Any of our superiors? 312 00:15:36,270 --> 00:15:37,354 They'd kick me out. 313 00:15:37,563 --> 00:15:38,606 Yeah. 314 00:15:39,773 --> 00:15:41,275 Think you can keep this between us? 315 00:15:42,943 --> 00:15:45,279 Yeah, your secret's safe with me, man. 316 00:15:55,748 --> 00:15:57,917 By the time Piper told me she was falling for Jamie, 317 00:15:58,125 --> 00:16:00,085 I'd been sleeping with him for months. 318 00:16:00,336 --> 00:16:02,338 I didn't have the heart to tell her. 319 00:16:02,546 --> 00:16:05,925 But I wasn't about to end my arrangement with Jamie. 320 00:16:06,091 --> 00:16:07,843 The sex was incredible. 321 00:16:08,052 --> 00:16:10,220 And the pillow talk, well... 322 00:16:10,679 --> 00:16:12,264 No one listened quite like Jamie. 323 00:16:13,307 --> 00:16:14,808 So we've heard. 324 00:16:15,017 --> 00:16:16,894 Listening es muy importante. 325 00:16:17,102 --> 00:16:19,271 You can learn something new every day if you listen. 326 00:16:19,480 --> 00:16:22,608 Like the verb to listen in Spanish. Escuchar. 327 00:16:24,401 --> 00:16:25,903 Jamie's time of death was between 328 00:16:26,070 --> 00:16:27,529 10:00 p.m. and midnight. Where were you? 329 00:16:27,696 --> 00:16:30,491 At home with Will, that's my husband. 330 00:16:30,699 --> 00:16:32,701 So you know, when we confirm your whereabouts 331 00:16:32,910 --> 00:16:34,244 with your husband, 332 00:16:34,411 --> 00:16:35,412 we'll have to let him know 333 00:16:35,621 --> 00:16:37,081 about your relationship with Jamie. 334 00:16:37,289 --> 00:16:38,916 Will's in the waiting room right now, 335 00:16:39,124 --> 00:16:40,292 if you want to talk to him. 336 00:16:43,170 --> 00:16:44,964 My wife and I were at home the night of the murder. 337 00:16:45,172 --> 00:16:47,508 The usual, dinner, put the kids to bed. 338 00:16:47,675 --> 00:16:49,760 I'm afraid I have to break some bad news to you... 339 00:16:49,969 --> 00:16:52,680 Remember, none of this is your fault, buddy. 340 00:16:52,888 --> 00:16:54,431 But you and Macy are persons of interest 341 00:16:54,640 --> 00:16:56,892 in this case because Macy 342 00:16:57,101 --> 00:16:58,852 was having an affair with Jamie. 343 00:17:01,230 --> 00:17:03,399 Of course. I wondered why you wanted to talk to me. 344 00:17:03,649 --> 00:17:04,817 Did Macy not tell you? 345 00:17:05,025 --> 00:17:08,195 My wife and I have an open relationship. 346 00:17:08,404 --> 00:17:10,030 I knew all about her thing with Jamie. 347 00:17:10,239 --> 00:17:13,033 Hell, a lot of the time, I'd watch them 348 00:17:14,368 --> 00:17:15,661 from the closet. 349 00:17:15,869 --> 00:17:18,330 The closet's right next to the bed so, I... 350 00:17:18,539 --> 00:17:20,332 Quiet coyote! 351 00:17:20,916 --> 00:17:21,667 I don't understand. 352 00:17:21,875 --> 00:17:24,044 Ears open, mouth closed, stop, listen and learn. 353 00:17:25,754 --> 00:17:27,548 I think we have all the information we need. 354 00:17:29,425 --> 00:17:31,969 Mr. Weckler, you confessed to the murder of Roxanne Greer. 355 00:17:32,177 --> 00:17:33,220 And you were caught blackmailing 356 00:17:33,429 --> 00:17:34,763 TV personality Johnny Frost. 357 00:17:34,972 --> 00:17:36,932 As long as you retain that memory card, 358 00:17:37,141 --> 00:17:38,809 a key piece of evidence, 359 00:17:39,435 --> 00:17:40,686 the potential for blackmail remains. 360 00:17:40,894 --> 00:17:43,981 Ms. Charles has offered a fair plea deal, James. 361 00:17:44,189 --> 00:17:45,774 I'm urging you to take it. 362 00:17:47,401 --> 00:17:49,611 That memory card is the only thing keeping me alive. 363 00:17:52,990 --> 00:17:55,367 Wait, what do you mean by that? 364 00:17:57,536 --> 00:17:58,370 Harry? 365 00:17:59,329 --> 00:18:00,456 Ms. Charles. 366 00:18:01,832 --> 00:18:04,001 Excuse me a moment while I talk to my client. 367 00:18:05,127 --> 00:18:06,545 Excuse me, Harry. 368 00:18:06,754 --> 00:18:07,838 This is my client. 369 00:18:08,047 --> 00:18:09,048 Mr. Thorne? 370 00:18:11,550 --> 00:18:12,468 You're fired. 371 00:18:13,552 --> 00:18:15,012 Mr. Thorne's my lawyer now. 372 00:18:15,929 --> 00:18:17,681 Ms. Charles, a word? 373 00:18:23,312 --> 00:18:24,772 What's the offer on the table? 374 00:18:25,689 --> 00:18:26,899 Murder two and blackmail. 375 00:18:27,941 --> 00:18:29,318 Thirty years if he pleas out. 376 00:18:30,360 --> 00:18:31,528 When James hands over the memory card, 377 00:18:31,737 --> 00:18:34,656 I'll drop the blackmail charge and knock 10 years off. 378 00:18:36,492 --> 00:18:38,285 We're good with murder two and blackmail. 379 00:18:39,828 --> 00:18:43,123 The memory card in question doesn't exist. 380 00:18:43,457 --> 00:18:44,958 Good doing business with you. 381 00:18:46,085 --> 00:18:48,003 Guard. You can take my client back to County. 382 00:18:49,505 --> 00:18:51,548 I thought Jamie and I were in love. 383 00:18:51,965 --> 00:18:53,884 I thought I was the only one. 384 00:18:54,468 --> 00:18:55,844 To have an affair... 385 00:18:56,053 --> 00:18:57,638 This isn't something I do. 386 00:18:57,805 --> 00:19:00,724 My husband travels for months at a time on a fishing boat. 387 00:19:00,933 --> 00:19:02,059 On a fishing boat? 388 00:19:02,267 --> 00:19:03,560 How exciting? 389 00:19:03,852 --> 00:19:06,647 Can you think of another job where a person would work on a boat? 390 00:19:06,855 --> 00:19:07,856 Stop. 391 00:19:08,899 --> 00:19:11,068 My husband, he works really hard, 392 00:19:11,276 --> 00:19:12,861 he doesn't have time to hear my problems... 393 00:19:13,070 --> 00:19:16,865 But Jamie... I could tell him anything. 394 00:19:17,074 --> 00:19:18,617 Most people just hear, Jamie... 395 00:19:19,243 --> 00:19:20,285 He really listened. 396 00:19:20,494 --> 00:19:22,704 Yeah. Seems like Jamie had listening down to a fine art. 397 00:19:22,913 --> 00:19:23,789 Eleanor. 398 00:19:24,581 --> 00:19:25,582 The night Jamie was murdered, 399 00:19:25,791 --> 00:19:27,835 where were you between 10:00 p.m. and midnight? 400 00:19:28,043 --> 00:19:30,420 Greg just got back from a trip. 401 00:19:30,629 --> 00:19:31,964 We were home watching movies. 402 00:19:32,214 --> 00:19:34,466 Okay. We have to confirm that with your husband. 403 00:19:34,675 --> 00:19:36,927 Meaning, we have to tell him about the affair. 404 00:19:37,177 --> 00:19:38,303 Is that really necessary? 405 00:19:38,512 --> 00:19:40,597 I mean, can't you just confirm that I was with him? 406 00:19:40,806 --> 00:19:43,142 I'm sorry. We need to clear him as a suspect, too. 407 00:19:45,144 --> 00:19:46,395 Don't worry, Eleanor. 408 00:19:47,938 --> 00:19:49,439 Greg will vouch for you! 409 00:19:49,606 --> 00:19:51,942 He loves you! 410 00:19:52,651 --> 00:19:53,944 Ellie was at home with me that night. 411 00:19:54,611 --> 00:19:55,571 All night. 412 00:19:56,280 --> 00:19:57,614 Why do you need to know where Ellie was the night 413 00:19:57,823 --> 00:19:59,032 my kid's teacher was killed? 414 00:19:59,241 --> 00:20:02,035 Mr. McKenna, I'm sorry to have to tell you this, 415 00:20:02,244 --> 00:20:06,373 but Eleanor was having an affair with Jamie. 416 00:20:28,562 --> 00:20:30,230 Me so horny! 417 00:20:30,939 --> 00:20:33,317 Come on, Zack. Your source was messing with you. 418 00:20:33,525 --> 00:20:35,444 There's no such thing as a zombie speakeasy. 419 00:20:35,652 --> 00:20:38,405 He swore to me. Booze. Ladies. 420 00:20:39,364 --> 00:20:40,407 This is it! 421 00:20:43,785 --> 00:20:44,828 There's no sign. 422 00:20:45,037 --> 00:20:46,622 That's how you know it's cool! 423 00:20:47,331 --> 00:20:48,415 Let's go! 424 00:20:58,634 --> 00:20:59,593 It's locked. 425 00:20:59,801 --> 00:21:00,969 I can hear music. 426 00:21:09,519 --> 00:21:10,145 Eat it. 427 00:21:12,022 --> 00:21:13,106 Dude. 428 00:21:13,315 --> 00:21:14,858 That's a ghost pepper. 429 00:21:15,067 --> 00:21:16,777 A million Scoville heat units. 430 00:21:26,453 --> 00:21:27,704 Ah. 431 00:21:27,913 --> 00:21:29,248 All right, come on. Let's do it. 432 00:21:30,082 --> 00:21:31,208 Here we go. 433 00:21:31,875 --> 00:21:33,460 All right big man. Come on, let's go. 434 00:21:35,420 --> 00:21:37,297 Here. Here. 435 00:21:37,965 --> 00:21:39,883 Yowza! Whoo! 436 00:21:40,092 --> 00:21:41,260 That'll wake you up. 437 00:21:48,475 --> 00:21:49,977 Time to party, Grandmaster Justin. 438 00:22:04,533 --> 00:22:05,742 Tina Major-ino! 439 00:22:05,951 --> 00:22:07,202 Time to clear those sinuses! 440 00:22:12,207 --> 00:22:13,166 Argh. 441 00:22:15,836 --> 00:22:17,546 Major! 442 00:22:18,213 --> 00:22:19,464 You found the place! 443 00:22:21,550 --> 00:22:23,677 Dino, this guy is cool. 444 00:22:23,844 --> 00:22:25,012 We go way back! 445 00:22:31,935 --> 00:22:35,564 Welcome to my club! 446 00:22:47,367 --> 00:22:49,578 I can't believe this place! 447 00:22:49,745 --> 00:22:51,663 Who's down for cerebellum on a half skull. 448 00:22:51,872 --> 00:22:54,541 This establishment serves cruelty-free brains. 449 00:22:54,708 --> 00:22:56,418 I wonder who all these zombies are. 450 00:22:56,626 --> 00:22:58,211 They definitely don't work for Fillmore-Graves. 451 00:22:58,670 --> 00:22:59,921 There you go, boys. 452 00:23:00,130 --> 00:23:01,673 Deep-fried goodness. 453 00:23:01,882 --> 00:23:03,133 Blooming brain! 454 00:23:03,342 --> 00:23:05,177 Eat that brain like nobody's watching you. 455 00:23:05,385 --> 00:23:06,928 We're with our people! 456 00:23:07,137 --> 00:23:08,930 Any zombies in the house tonight? 457 00:23:09,139 --> 00:23:11,308 Whoo! 458 00:23:11,475 --> 00:23:12,976 Zombie compadres! 459 00:23:13,143 --> 00:23:14,227 They have zombie girls here 460 00:23:14,436 --> 00:23:15,729 with whom you can purchase time! 461 00:23:15,937 --> 00:23:16,897 Thank you, Lord! 462 00:23:17,105 --> 00:23:18,482 Who's gonna float me 200 bucks? 463 00:23:19,107 --> 00:23:22,027 Follow me, lads, once more into the breaches. 464 00:23:24,279 --> 00:23:26,031 You don't have to sit here for me. 465 00:23:26,573 --> 00:23:28,200 - Go. - No, man. 466 00:23:28,575 --> 00:23:30,744 It's a point of pride that I don't pay for sex. 467 00:23:30,952 --> 00:23:32,621 - Yeah? - Yeah. 468 00:23:35,374 --> 00:23:37,376 Listen, there's no good way to ask this 469 00:23:37,584 --> 00:23:38,710 so I'm just gonna put it out there. 470 00:23:40,170 --> 00:23:41,004 Okay. 471 00:23:42,172 --> 00:23:43,006 Liv? 472 00:23:44,549 --> 00:23:46,885 Hey, you dead bitches! 473 00:23:47,094 --> 00:23:49,429 Are we having fun yet? 474 00:23:49,638 --> 00:23:51,348 Whooo! 475 00:23:51,515 --> 00:23:53,183 Don E. runs a zombie bar? 476 00:23:53,392 --> 00:23:55,435 He doesn't exactly give off an upper-management vibe. 477 00:23:55,602 --> 00:23:58,897 I'd say more of a huffed paint at critical developmental stages vibe. 478 00:23:59,147 --> 00:24:00,565 The place is wall-to-wall undead. 479 00:24:00,816 --> 00:24:02,401 Where did all these new zombies come from? 480 00:24:02,609 --> 00:24:04,569 And where's Don E. getting brains to feed them all? 481 00:24:04,778 --> 00:24:05,821 I'll ask him 482 00:24:06,029 --> 00:24:08,073 when I ask him about those stolen doses of the cure. 483 00:24:08,281 --> 00:24:09,825 You're going down there by yourself? 484 00:24:10,200 --> 00:24:12,536 The place is full of rowdy, boozed-up, horny zombies. 485 00:24:12,744 --> 00:24:16,123 And frankly, you're not at peak bad-ass on preschool teacher brain. 486 00:24:16,331 --> 00:24:17,666 You see the potential in everyone. 487 00:24:17,874 --> 00:24:19,126 You told me I could be an astronaut 488 00:24:19,334 --> 00:24:20,293 if I studied hard enough. 489 00:24:20,502 --> 00:24:21,545 Me, too! 490 00:24:22,421 --> 00:24:24,214 We don't all want to be astronauts, Liv. 491 00:24:24,423 --> 00:24:26,299 The point is, you could be. 492 00:24:26,466 --> 00:24:28,009 Or firemen. 493 00:24:28,176 --> 00:24:29,511 Or the President. 494 00:24:30,470 --> 00:24:32,013 You could take Justin. 495 00:24:32,681 --> 00:24:34,975 He's already been there and he knows how to handle himself. 496 00:24:36,101 --> 00:24:39,729 Also, he asked my permission to court you. 497 00:24:42,774 --> 00:24:43,900 He did? 498 00:24:45,777 --> 00:24:48,697 Maybe you should explain my boyfriend history to him. 499 00:24:48,905 --> 00:24:51,450 It is sort of like being the drummer for Spinal Tap. 500 00:24:53,994 --> 00:24:55,120 We were all thinking it. 501 00:24:55,328 --> 00:24:56,538 I'll be fine on my own. 502 00:24:58,999 --> 00:25:01,626 What's gonna work? Teamwork! 503 00:25:01,835 --> 00:25:04,671 What's gonna work? Teamwork! 504 00:25:06,339 --> 00:25:07,841 You told me we were a team, Jamie. 505 00:25:08,049 --> 00:25:10,302 So, yeah, I got the impression you were my boyfriend. 506 00:25:10,510 --> 00:25:11,928 You seriously won't let me in? 507 00:25:12,137 --> 00:25:14,097 Piper, you have to go home. 508 00:25:14,306 --> 00:25:15,474 I'm sorry I caused a scene. 509 00:25:15,682 --> 00:25:19,060 Okay? Just, please, let's talk about it. 510 00:25:24,191 --> 00:25:24,858 Good stuff? 511 00:25:25,692 --> 00:25:28,487 Okay. Justin can come with me to the Scratching Post. 512 00:25:28,695 --> 00:25:29,863 I need to find Clive. 513 00:25:38,038 --> 00:25:40,123 Why do I feel like I'm in trouble? 514 00:25:40,332 --> 00:25:41,583 Did you tell us everything 515 00:25:41,791 --> 00:25:43,543 the first time we talked to you, Piper? 516 00:25:44,294 --> 00:25:46,880 Because a witness puts you at Jamie's front door 517 00:25:47,088 --> 00:25:48,089 on the night of the murder. 518 00:25:51,134 --> 00:25:53,053 I dropped by Jamie's just for like a minute, 519 00:25:53,220 --> 00:25:55,430 to tell him I wasn't gonna be with him anymore. 520 00:25:55,639 --> 00:25:58,475 - Son of a bitch already had someone there. - Any idea who? 521 00:25:58,683 --> 00:26:00,936 I saw a black Civic parked down the block. 522 00:26:01,144 --> 00:26:04,022 And I'm 99% sure that's what Eleanor drives. 523 00:26:06,107 --> 00:26:07,192 It's my sitter. 524 00:26:07,400 --> 00:26:08,276 Can I? 525 00:26:08,985 --> 00:26:10,612 Come right back. We have more questions. 526 00:26:11,696 --> 00:26:13,406 Hi, there, what's happening? 527 00:26:13,615 --> 00:26:16,159 Piper wasn't telling Jamie off in my vision, 528 00:26:16,368 --> 00:26:18,328 she wanted to continue the relationship. 529 00:26:18,703 --> 00:26:20,288 She's a prideful lady. 530 00:26:20,956 --> 00:26:22,290 Maybe pride got the best of her, 531 00:26:22,499 --> 00:26:23,667 and she came back later, 532 00:26:24,125 --> 00:26:25,669 waited for Eleanor to leave, 533 00:26:25,919 --> 00:26:28,213 then used that nail gun on Jamie's skull. 534 00:26:28,421 --> 00:26:30,340 We should see if Eleanor drives a Civic. 535 00:26:33,301 --> 00:26:34,344 Come in. 536 00:26:37,597 --> 00:26:38,682 Hey, there. 537 00:26:39,391 --> 00:26:41,393 Sorry. No appointment. 538 00:26:42,435 --> 00:26:45,814 I'll be quick, I just want you to consider joining me. 539 00:26:46,982 --> 00:26:48,400 I'm reporting Harry Thorne 540 00:26:48,608 --> 00:26:51,236 to the Office of Disciplinary Counsel. 541 00:26:51,444 --> 00:26:52,862 His hijacking the Weckler case 542 00:26:53,071 --> 00:26:57,033 was unprofessional and detrimental to the client. 543 00:26:58,743 --> 00:27:01,580 You'd agree to a statement like that, wouldn't you? 544 00:27:01,955 --> 00:27:03,957 You're taking it pretty hard, don't you think? 545 00:27:05,125 --> 00:27:07,752 Public Defenders lose clients to high-dollar lawyers all the time. 546 00:27:09,963 --> 00:27:10,755 Oh. 547 00:27:11,548 --> 00:27:13,049 You haven't heard? 548 00:27:13,258 --> 00:27:16,052 James Weckler hanged himself in his cell this morning. 549 00:27:25,562 --> 00:27:28,732 Clive, sometimes we work so hard solving murders 550 00:27:28,940 --> 00:27:31,109 that we forget to pat ourselves on the back. 551 00:27:31,318 --> 00:27:33,612 Wouldn't it be amazing if every time you caught a perp 552 00:27:33,820 --> 00:27:36,656 in a lie or found a clue, you got a reward? 553 00:27:36,865 --> 00:27:38,700 This star is for telling a spouse 554 00:27:38,908 --> 00:27:40,535 his partner was unfaithful. 555 00:27:41,119 --> 00:27:43,788 This smiley face is for your great bedside manner. 556 00:27:45,165 --> 00:27:45,874 Look. 557 00:27:46,082 --> 00:27:47,459 Piper doesn't know her cars. 558 00:27:47,709 --> 00:27:50,337 DMV says Eleanor owns a black Camry. 559 00:27:50,879 --> 00:27:51,755 Not a Civic. 560 00:27:54,549 --> 00:27:57,719 I think that guy in the Civic is following us. 561 00:27:58,511 --> 00:28:00,305 He was parked in front of the restaurant earlier. 562 00:28:02,015 --> 00:28:03,475 Stay here. 563 00:28:10,482 --> 00:28:11,816 What'd you get? 564 00:28:12,275 --> 00:28:14,527 Macy and Jamie out on a date. 565 00:28:14,736 --> 00:28:16,696 Macy thought a Civic was following them. 566 00:28:16,905 --> 00:28:19,074 Jamie tried to check it out, but it sped away. 567 00:28:20,950 --> 00:28:23,244 Liv's second star for a vision. 568 00:28:24,037 --> 00:28:26,498 That's my notepad. 569 00:28:28,458 --> 00:28:30,960 How much of this did you doodle in? 570 00:28:34,839 --> 00:28:36,049 You saw the Civic pull away? 571 00:28:36,257 --> 00:28:37,634 Yes indeed-y. 572 00:28:38,385 --> 00:28:40,178 Any chance this was the license plate? 573 00:28:47,352 --> 00:28:49,437 Oh, my gosh. It was! 574 00:28:51,272 --> 00:28:54,901 Black Civic. Partial plate STD 36. 575 00:28:57,070 --> 00:28:58,321 Bingo. 576 00:28:58,947 --> 00:29:00,699 Interesting. The car's registered 577 00:29:00,907 --> 00:29:02,617 to a business. 578 00:29:02,826 --> 00:29:04,703 Coleman Baker Private Investigations. 579 00:29:04,911 --> 00:29:06,246 Holy frijoles! 580 00:29:06,454 --> 00:29:08,581 No surprise Jamie got himself tailed by a P.I. 581 00:29:08,790 --> 00:29:10,250 as much philandering as he was doing. 582 00:29:10,458 --> 00:29:12,210 Who hired this guy? 583 00:29:12,419 --> 00:29:15,255 Macy seems unlikely, she was freaked out by being followed. 584 00:29:15,463 --> 00:29:16,798 And if it were Piper, 585 00:29:17,006 --> 00:29:18,925 she wouldn't have tipped us off to the Civic. 586 00:29:19,134 --> 00:29:21,886 First thing tomorrow, we'll ask our P.I. friend who hired him. 587 00:29:24,097 --> 00:29:25,265 Who's a superstar? 588 00:29:28,435 --> 00:29:29,602 Damn straight. 589 00:29:31,229 --> 00:29:32,564 Thanks for coming with me. 590 00:29:32,814 --> 00:29:34,566 I'm sure you could've handled yourself. 591 00:29:34,774 --> 00:29:36,985 Not sure what I was imagining a zombie club would look like. 592 00:29:37,193 --> 00:29:39,738 I was hoping for a wooden front door, and we'd just, 593 00:29:39,946 --> 00:29:43,324 you know, punch our way through and... 594 00:29:43,491 --> 00:29:44,617 What's your pleasure? 595 00:29:45,577 --> 00:29:48,121 Whoa. Lady cop. In here. 596 00:29:48,329 --> 00:29:49,998 - Does not compute. - Tanner something. 597 00:29:50,165 --> 00:29:51,624 - Clive's C.I. - Hey! 598 00:29:51,791 --> 00:29:53,960 Ix-nay on the E-say, I-way. 599 00:29:54,169 --> 00:29:56,296 Is there anyone who isn't a zombie now? 600 00:29:56,963 --> 00:29:58,882 Uh, I'm looking for Don E. 601 00:29:59,090 --> 00:30:00,675 He should be here soon. 602 00:30:00,884 --> 00:30:03,178 When he gets back, tell him his friend Liv wants to play. 603 00:30:03,386 --> 00:30:05,263 Also, I'll take a Bloody Mary, spicy. 604 00:30:05,472 --> 00:30:06,514 I'll have the same. 605 00:30:06,723 --> 00:30:08,099 It's okay to get something else. 606 00:30:08,308 --> 00:30:09,350 Everyone's different. 607 00:30:09,559 --> 00:30:11,102 And that's a good thing. 608 00:30:11,311 --> 00:30:13,480 I actually really want a Bloody Mary. 609 00:30:13,688 --> 00:30:16,524 Great. It's fun when you discover you have things in common. 610 00:30:16,733 --> 00:30:17,734 Yeah. 611 00:30:18,777 --> 00:30:19,694 So. 612 00:30:19,903 --> 00:30:21,196 Preschool teacher brain, huh? 613 00:30:22,071 --> 00:30:23,573 Man, I gotta tell you, 614 00:30:23,782 --> 00:30:26,034 my preschool teacher may have scarred me for life. 615 00:30:26,242 --> 00:30:28,912 Oh, no. How'd that happen? 616 00:30:29,120 --> 00:30:32,081 I spent days making this love note for Lizzy Bealer. 617 00:30:32,290 --> 00:30:35,168 Mrs. Pennybaker caught me and confiscated it. 618 00:30:35,376 --> 00:30:37,337 Did Lizzy Bealer ever find out that you loved her? 619 00:30:37,545 --> 00:30:38,755 Oh, hell, yeah. 620 00:30:38,963 --> 00:30:41,257 Mrs. Pennybaker read my love note to the class. 621 00:30:41,466 --> 00:30:42,926 That's traumatic. 622 00:30:43,134 --> 00:30:44,385 Well, I'll tell you one thing. 623 00:30:44,594 --> 00:30:46,721 Mrs. Pennybaker cured me of note-passing. 624 00:30:46,888 --> 00:30:47,847 No! 625 00:30:48,556 --> 00:30:50,725 Note passing is a time-honored means of communication 626 00:30:50,934 --> 00:30:52,769 between young sweethearts. 627 00:30:52,977 --> 00:30:54,145 Not for this kid. 628 00:30:54,354 --> 00:30:55,980 I learned my lesson. 629 00:30:56,231 --> 00:30:57,315 - Sad. - I know. 630 00:31:20,421 --> 00:31:22,757 I'm sorry, I've completely monopolized the conversation. 631 00:31:22,966 --> 00:31:23,842 No. 632 00:31:24,759 --> 00:31:28,429 Yo, white girl! 633 00:31:28,596 --> 00:31:29,722 You like the new digs? 634 00:31:29,931 --> 00:31:31,808 You get a gold star for the digs, 635 00:31:31,975 --> 00:31:35,270 but I'm here to talk to you about something very, very serious. 636 00:31:35,854 --> 00:31:36,479 Yeah? 637 00:31:36,688 --> 00:31:38,565 Do you remember trying to buy a dose of the cure from Ravi? 638 00:31:40,108 --> 00:31:41,943 Hashtag I'm with her. 639 00:31:42,151 --> 00:31:44,112 I vaguely remember the transaction. 640 00:31:44,320 --> 00:31:47,991 Well, the next day, all the doses were stolen. 641 00:31:48,992 --> 00:31:51,244 - But you already know that, don't you? - What? 642 00:31:51,452 --> 00:31:53,746 Did Ravi tell you that... Argh. 643 00:31:55,206 --> 00:31:58,501 You come in here and you... Argh! 644 00:31:58,668 --> 00:32:00,378 Use your words. 645 00:32:00,587 --> 00:32:02,547 If I had a bunch of doses of the cure, 646 00:32:02,755 --> 00:32:03,882 I'd be one rich-ass zombie. 647 00:32:04,090 --> 00:32:06,509 I wouldn't be lugging boxes around. 648 00:32:06,718 --> 00:32:08,303 Boss, we got a phone call, bro. 649 00:32:08,511 --> 00:32:09,721 It's our last holdout. 650 00:32:11,514 --> 00:32:14,434 Seems I have some business I have to attend to. 651 00:32:15,184 --> 00:32:17,228 You ready to come aboard or what, brother? 652 00:32:27,113 --> 00:32:28,281 Candy? 653 00:32:41,336 --> 00:32:42,545 Hey, Curly, 654 00:32:42,754 --> 00:32:45,298 I hope my '91 Le Honte is up to your standards? 655 00:32:48,092 --> 00:32:49,802 Blaine! 656 00:32:54,015 --> 00:32:56,893 Nice shiner, dude. 657 00:32:57,101 --> 00:32:59,562 Being human sure must suck. 658 00:32:59,771 --> 00:33:00,730 What are you doing here? 659 00:33:00,939 --> 00:33:02,899 Didn't want to miss your going-out-of-business sale. 660 00:33:03,441 --> 00:33:04,692 - My what? - Yeah. 661 00:33:04,901 --> 00:33:06,194 Let that sink in. 662 00:33:06,527 --> 00:33:10,281 As of today, all your clients belong to us. 663 00:33:10,490 --> 00:33:12,241 But, as your former employee, 664 00:33:12,450 --> 00:33:14,619 I wanted to extend the courtesy 665 00:33:14,827 --> 00:33:17,080 of buying up the rest of your product. 666 00:33:17,705 --> 00:33:18,873 How's a hundo a brain sound? 667 00:33:19,082 --> 00:33:22,418 I know that's a considerably under-market value. 668 00:33:22,627 --> 00:33:24,587 But you know what they say... 669 00:33:25,338 --> 00:33:27,131 About beggars not being choosy. 670 00:33:30,385 --> 00:33:32,303 Damn. There it is! 671 00:33:32,512 --> 00:33:37,058 That's the look I wanted to see, the mad Blaine! 672 00:33:38,017 --> 00:33:38,726 Priceless. 673 00:33:38,935 --> 00:33:40,395 Didn't I tell you? 674 00:33:42,021 --> 00:33:43,398 Ain't personal. 675 00:33:43,606 --> 00:33:45,608 It's capitalism, dude. 676 00:33:45,817 --> 00:33:47,694 We built a better mousetrap. 677 00:33:48,820 --> 00:33:51,406 Let's grab our bargain brains and bounce, y'all. 678 00:33:57,203 --> 00:33:57,912 Oh. 679 00:33:58,705 --> 00:34:00,039 Et tu, Candy? 680 00:34:00,248 --> 00:34:01,416 You care now? 681 00:34:13,594 --> 00:34:14,429 What now? 682 00:34:18,266 --> 00:34:20,685 Your dad wanted me to deliver a message. 683 00:34:20,893 --> 00:34:21,894 My dad? 684 00:34:25,648 --> 00:34:26,274 Ow! 685 00:34:39,787 --> 00:34:41,414 Sorry about the gut shot. 686 00:34:41,831 --> 00:34:43,624 He wanted you to suffer a bit first. 687 00:34:43,833 --> 00:34:45,418 Oh! Whoa! 688 00:34:45,960 --> 00:34:49,464 I've got money, okay? Lots of it. 689 00:35:05,646 --> 00:35:06,814 Coleman Baker? 690 00:35:08,066 --> 00:35:09,192 Clive Babineaux, 691 00:35:09,400 --> 00:35:11,110 I'm a homicide detective with the SPD. 692 00:35:11,277 --> 00:35:13,362 This is Liv Moore from the M.E.'s office. 693 00:35:13,571 --> 00:35:16,157 We're investigating the murder of Jamie Brennan. 694 00:35:16,407 --> 00:35:17,867 I wondered when you guys were gonna show up. 695 00:35:21,621 --> 00:35:22,455 C'mon. 696 00:35:23,790 --> 00:35:25,166 Please. Sit. 697 00:35:28,044 --> 00:35:29,295 We were curious 698 00:35:29,670 --> 00:35:32,340 why you were parked on Jamie's street the night he died, 699 00:35:32,882 --> 00:35:34,467 and why he had your license plate 700 00:35:34,634 --> 00:35:35,760 jotted down on a notepad. 701 00:35:35,968 --> 00:35:38,054 You likely know what I was doing. 702 00:35:38,763 --> 00:35:40,598 I was working on behalf of a client. 703 00:35:41,641 --> 00:35:43,267 You want a coffee? Tea? 704 00:35:43,810 --> 00:35:44,685 No. 705 00:35:44,894 --> 00:35:46,104 No, what, Clive? 706 00:35:48,106 --> 00:35:49,107 No, thank you. 707 00:35:51,818 --> 00:35:53,778 And who would this client be, Mr. Baker? 708 00:35:53,986 --> 00:35:55,905 You know I can't tell you that, Detective. 709 00:35:56,114 --> 00:35:57,323 Are you really going to make me find a judge to... 710 00:35:57,532 --> 00:35:59,075 Clive, look. 711 00:36:02,286 --> 00:36:03,788 I'll be damned. 712 00:36:08,000 --> 00:36:09,585 You still think you need to go see a judge? 713 00:36:12,463 --> 00:36:14,090 No. I think we're good. 714 00:36:14,674 --> 00:36:16,759 You are in big trouble, young lady. 715 00:36:16,968 --> 00:36:18,970 You're not in an open relationship. 716 00:36:19,846 --> 00:36:21,681 You're so not in an open relationship 717 00:36:21,889 --> 00:36:23,766 that your husband hired a private investigator 718 00:36:23,933 --> 00:36:25,977 to find out what you were up to. 719 00:36:26,477 --> 00:36:27,311 Remember that Civic you saw 720 00:36:27,520 --> 00:36:29,272 following you on a date with Jamie? 721 00:36:30,940 --> 00:36:32,024 That was him. 722 00:36:33,109 --> 00:36:33,985 And it gets worse. 723 00:36:34,193 --> 00:36:35,486 Turns out your husband's P.I. 724 00:36:35,695 --> 00:36:37,655 was following you the night of the murder. 725 00:36:37,864 --> 00:36:40,408 That's who called your husband and told him where you were. 726 00:36:40,575 --> 00:36:42,118 That's how Will found you. 727 00:36:43,286 --> 00:36:45,788 He probably sits out there seething. 728 00:36:47,123 --> 00:36:49,375 He works himself up to a fever pitch. 729 00:36:49,584 --> 00:36:50,501 He finds a weapon at the 730 00:36:50,668 --> 00:36:52,211 construction site across the street. 731 00:36:52,420 --> 00:36:53,421 He heads to the front door. 732 00:36:53,629 --> 00:36:54,589 Rings the bell. 733 00:36:58,384 --> 00:37:00,553 And that's the last thing your lover ever did. 734 00:37:04,390 --> 00:37:06,100 You became an accomplice when you helped Will 735 00:37:06,309 --> 00:37:07,518 cover up the crime. 736 00:37:07,727 --> 00:37:10,062 You got rid of the incriminating sheets. 737 00:37:10,271 --> 00:37:11,314 You keep lying for him, 738 00:37:11,564 --> 00:37:13,441 you're just adding years to your sentence. 739 00:37:18,738 --> 00:37:20,156 Will killed Jamie. 740 00:37:21,449 --> 00:37:22,617 I saw it all. 741 00:37:33,336 --> 00:37:34,837 Hey, there. 742 00:37:35,046 --> 00:37:38,841 Uh, uh, Liv's out gallivanting with Clive somewhere. 743 00:37:39,008 --> 00:37:41,052 I'm actually here to see you. 744 00:37:42,303 --> 00:37:43,054 Oh. 745 00:37:43,304 --> 00:37:45,139 Have you done the autopsy on James Weckler? 746 00:37:46,641 --> 00:37:49,727 Right, the dominatrix killer. 747 00:37:49,977 --> 00:37:51,020 Died of asphyxiation. 748 00:37:51,229 --> 00:37:52,146 Pretty standard hanging. 749 00:37:52,355 --> 00:37:53,898 Is it possible there was foul play? 750 00:37:54,106 --> 00:37:55,149 It's possible. 751 00:37:55,608 --> 00:37:57,193 But there'd be no way to know for sure. 752 00:37:57,360 --> 00:37:59,237 Not with the evidence I collected from the body. 753 00:37:59,654 --> 00:38:01,072 What about Liv? 754 00:38:01,489 --> 00:38:04,700 Maybe some visions could fill in the gaps. 755 00:38:05,076 --> 00:38:08,287 Weckler's still here. You could ask her really nice. 756 00:38:08,496 --> 00:38:09,914 Wait. How pressing is this? 757 00:38:10,122 --> 00:38:11,958 Not very. I don't even know what I'm looking for. 758 00:38:12,166 --> 00:38:13,251 Why? 759 00:38:20,258 --> 00:38:23,970 Now, Weckler's brain soaks in the blue juice for 10 days. 760 00:38:24,178 --> 00:38:25,888 The juice supercharges the visions. 761 00:38:27,848 --> 00:38:29,225 Liv's gonna hate me. 762 00:38:29,642 --> 00:38:31,269 Weckler had some mental health issues. 763 00:38:32,687 --> 00:38:33,938 She could always refuse. 764 00:38:42,488 --> 00:38:43,698 So? 765 00:38:43,906 --> 00:38:44,991 So? 766 00:38:45,199 --> 00:38:46,742 How'd it go last night with Liv? 767 00:38:47,493 --> 00:38:48,703 I thought it was going good. 768 00:38:50,162 --> 00:38:52,832 It was weird, I really opened up to her. 769 00:38:53,040 --> 00:38:55,876 But when I took her home, she just bolted for the door. 770 00:38:56,335 --> 00:38:58,379 I think she may be a racist. 771 00:38:58,587 --> 00:39:00,047 Or worse, frigid. 772 00:39:01,173 --> 00:39:03,968 Actually she wanted me to pass along this note. 773 00:39:20,192 --> 00:39:21,736 You mind returning this to her? 774 00:39:22,361 --> 00:39:23,362 Sure. 775 00:39:23,571 --> 00:39:24,655 But this is officially 776 00:39:24,864 --> 00:39:26,699 the last note I pass between you two. 777 00:39:31,078 --> 00:39:32,079 Yes, sir? 778 00:39:35,374 --> 00:39:36,375 Understood. 779 00:39:38,294 --> 00:39:39,253 Yes, sir. 780 00:39:40,629 --> 00:39:42,089 The tracker they planted in that gun nut's truck 781 00:39:42,298 --> 00:39:43,591 shows him heading for our 20. 782 00:39:44,008 --> 00:39:46,719 - I'll get eyes on Baracus. You go throw down the spike strip. - Got it. 783 00:39:52,933 --> 00:39:54,018 I can't see nothing. 784 00:40:01,609 --> 00:40:02,735 What the hell? 785 00:40:03,652 --> 00:40:04,987 Our front tires are blown. 786 00:40:10,409 --> 00:40:14,038 Gentlemen, this is a private road. 787 00:40:14,246 --> 00:40:15,373 What's your business here? 788 00:40:15,581 --> 00:40:16,832 Uh... 789 00:40:17,041 --> 00:40:18,209 We heard there was a party out here. 790 00:40:23,839 --> 00:40:24,882 Duct tape. 791 00:40:25,466 --> 00:40:26,884 Blood pressure cuff. 792 00:40:27,093 --> 00:40:28,427 What kind of party y'all headed to? 793 00:40:29,011 --> 00:40:30,012 Uh... 794 00:40:38,270 --> 00:40:39,480 What the hell was that? 795 00:40:43,901 --> 00:40:44,902 Oh, God. 796 00:40:45,444 --> 00:40:46,529 You ran over that fella! 797 00:40:46,779 --> 00:40:47,696 Let's get out of here! 798 00:40:55,371 --> 00:40:56,705 Gun it! Go! Go! Go! 799 00:41:00,668 --> 00:41:02,294 - Go, go! - I'm going, I'm going! 800 00:41:02,461 --> 00:41:03,796 Faster! 801 00:41:04,004 --> 00:41:05,297 I can't go any faster! 802 00:41:29,363 --> 00:41:30,948 Oh, my God, oh, my God... 803 00:41:31,157 --> 00:41:32,408 Did you see that? 804 00:41:38,289 --> 00:41:39,415 We got it. 805 00:41:40,499 --> 00:41:41,792 We totally got it! 806 00:41:43,210 --> 00:41:44,378 Go, go, go. 807 00:41:49,133 --> 00:41:50,384 Yes! 808 00:41:50,593 --> 00:41:51,760 They're sure as hell gonna believe us now. 809 00:41:51,969 --> 00:41:53,512 - Yeah! - Yes!