1 00:00:01,169 --> 00:00:02,629 Previously on iZombie... 2 00:00:02,837 --> 00:00:04,381 Weckler didn't commit suicide. He was murdered. 3 00:00:04,589 --> 00:00:05,590 Remember the phone call from prison? 4 00:00:05,799 --> 00:00:08,551 Weckler asked Tatum, "Are they keeping you well-fed?" In brains. 5 00:00:08,760 --> 00:00:10,637 Who would most want to keep Weckler quiet, 6 00:00:10,845 --> 00:00:13,223 but also know how to best threaten his zombie daughter? 7 00:00:13,431 --> 00:00:14,307 Baracus. 8 00:00:14,516 --> 00:00:15,350 We did it! 9 00:00:15,517 --> 00:00:16,977 Seattle has a zombie mayor. 10 00:00:17,185 --> 00:00:19,062 Let me give you this. It'll turn you human again. 11 00:00:19,646 --> 00:00:21,690 Harley and his people are targeting zombies. 12 00:00:21,898 --> 00:00:23,858 Any update on your "wingnuts who believe in zombies" story? 13 00:00:24,067 --> 00:00:25,860 You might want to make some room on the front page. 14 00:00:28,613 --> 00:00:29,656 Oh, my God. 15 00:00:34,202 --> 00:00:38,581 You took everything! My brothers. All dead! All gone! 16 00:00:38,790 --> 00:00:41,334 Were you satisfied? No. 17 00:00:42,293 --> 00:00:44,921 - Finally. - You made me a monster, you dirty brain eaters! 18 00:00:45,213 --> 00:00:46,214 I came as soon as I could. 19 00:00:46,965 --> 00:00:47,590 Did you bring it? 20 00:00:47,799 --> 00:00:48,717 I'm not one of you! 21 00:00:49,384 --> 00:00:51,553 Why not just kill me? Huh? 22 00:00:53,054 --> 00:00:54,389 What're you waiting for? 23 00:00:54,597 --> 00:00:55,515 You're sick. 24 00:00:55,724 --> 00:00:57,225 You people are monsters! 25 00:00:58,560 --> 00:00:59,978 Finally. 26 00:01:00,186 --> 00:01:01,563 Sorry. Rush hour. 27 00:01:12,157 --> 00:01:14,325 Oh, you think 'cause I'm a zombie now, I'm gonna eat brains? 28 00:01:14,534 --> 00:01:16,745 No, sir. 29 00:01:16,953 --> 00:01:18,079 No, sir! 30 00:01:18,997 --> 00:01:20,040 Okie dokie. 31 00:01:32,719 --> 00:01:34,220 Did you bring us everything we asked for? 32 00:01:34,679 --> 00:01:36,473 Yeah. But why not just take him to Fillmore-Graves? 33 00:01:36,681 --> 00:01:37,515 They'll know how to handle him. 34 00:01:37,724 --> 00:01:40,602 I'd rather leave our friends at Fillmore-Graves out of it until we know more. 35 00:01:41,478 --> 00:01:43,980 His brothers are all dead, the bunker's hidden. 36 00:01:45,440 --> 00:01:47,067 He should be okay in here, 37 00:01:47,233 --> 00:01:48,818 until we figure out something better. 38 00:01:48,985 --> 00:01:49,986 Let's do this. 39 00:01:58,870 --> 00:02:01,831 Where've you been? I've had to do all this county paperwork myself. 40 00:02:02,040 --> 00:02:06,336 Just tracking Harley Johns to his secret outhouse bunker, 41 00:02:06,544 --> 00:02:11,633 realizing he turned into a zombie, and subduing him, stashing him in a freezer... 42 00:02:11,841 --> 00:02:12,967 Ah. Well... 43 00:02:14,427 --> 00:02:15,929 I did the paperwork. 44 00:02:16,387 --> 00:02:20,308 And, before you get too comfortable, you should probably see this. 45 00:02:22,060 --> 00:02:23,728 Oh, my gosh. Is that me? 46 00:02:24,646 --> 00:02:25,605 How? 47 00:02:27,023 --> 00:02:28,691 How to identify us, all the signs? 48 00:02:28,900 --> 00:02:30,401 White hair, pale skin. 49 00:02:31,361 --> 00:02:32,487 How did they get this? 50 00:02:33,321 --> 00:02:37,909 My understanding is that reporters have certain secret sources, 51 00:02:38,118 --> 00:02:39,994 "deep background", I believe the term is. 52 00:02:40,453 --> 00:02:42,163 I'm on the cover. 53 00:02:42,372 --> 00:02:45,542 On the bright side, things can't possibly get any worse. 54 00:02:45,750 --> 00:02:48,586 Ravi, have you seen this zombie thing in the paper? 55 00:02:49,337 --> 00:02:50,421 Ravi? You here? 56 00:02:53,133 --> 00:02:55,969 Oh, Katty, I was just coming out to start on this fellow. 57 00:02:56,219 --> 00:02:58,972 You see this? Zombies, in Seattle? 58 00:02:59,597 --> 00:03:01,850 Well, uh, it's the alt weekly. 59 00:03:02,058 --> 00:03:04,811 Last year they did an expose on Juggalos. 60 00:03:05,019 --> 00:03:06,104 Which are a real thing. 61 00:03:06,312 --> 00:03:07,480 This is tinhat stuff. 62 00:03:07,981 --> 00:03:08,898 We need to talk. 63 00:03:09,107 --> 00:03:10,066 Privately. 64 00:03:13,194 --> 00:03:16,948 At first, I just skimmed the article, you know, for my own amusement. 65 00:03:17,157 --> 00:03:18,908 But then this one thing... 66 00:03:19,075 --> 00:03:20,660 ...jumped out at me... 67 00:03:20,869 --> 00:03:21,786 You all right? 68 00:03:21,995 --> 00:03:23,538 Old Quidditch injury. 69 00:03:23,746 --> 00:03:25,123 I want to discuss this. 70 00:03:25,874 --> 00:03:28,376 "According to a source in the medical examiner's office 71 00:03:28,585 --> 00:03:30,837 "who saw bodies from the party firsthand..." 72 00:03:31,337 --> 00:03:32,505 - Ravi? - Mmm? 73 00:03:33,173 --> 00:03:34,883 It's obviously you. 74 00:03:35,091 --> 00:03:37,886 Why would you be a source in this absurd story? 75 00:03:38,094 --> 00:03:41,514 This is exactly what got you fired from the CDC. 76 00:03:41,723 --> 00:03:44,976 Pouring gasoline on the fires of these crazy fringe theories. 77 00:03:45,185 --> 00:03:47,312 When I spoke to the reporter, 78 00:03:47,520 --> 00:03:49,564 I was speaking in the abstract. 79 00:03:49,772 --> 00:03:51,566 - No, I never thought... - We have more cases 80 00:03:51,774 --> 00:03:54,027 of Aleutian flu here every day. 81 00:03:54,235 --> 00:03:56,696 We could be looking at a truly horrific public health crisis. 82 00:03:56,905 --> 00:03:58,114 A real one. 83 00:03:58,323 --> 00:03:59,616 - Well, I... - Think! 84 00:04:01,284 --> 00:04:02,869 That's all. I'll show myself out. 85 00:04:11,002 --> 00:04:12,962 You were a source for the story? 86 00:04:14,422 --> 00:04:15,673 It's complicated. 87 00:04:17,008 --> 00:04:19,344 Well, now things can't get any worse. 88 00:04:20,094 --> 00:04:20,970 I sat in... 89 00:04:31,814 --> 00:04:32,857 You wanted to see me, sir? 90 00:04:33,066 --> 00:04:34,025 Major. 91 00:04:36,277 --> 00:04:36,945 Sit. 92 00:04:37,904 --> 00:04:38,988 Join me for lunch. 93 00:04:48,957 --> 00:04:49,666 Hmm. 94 00:04:50,959 --> 00:04:52,043 You haven't lived until you've had these 95 00:04:52,252 --> 00:04:54,671 gourmet brain tubes made especially for the top brass. 96 00:05:06,057 --> 00:05:07,809 See. Now you know. 97 00:05:08,309 --> 00:05:10,270 We eat the same nasty brain sludge as everyone else. 98 00:05:12,605 --> 00:05:13,773 I never doubted it, sir. 99 00:05:13,982 --> 00:05:15,358 I'm just not hungry. 100 00:05:15,566 --> 00:05:16,526 Mmm. 101 00:05:20,405 --> 00:05:21,531 The Internet, huh? 102 00:05:22,073 --> 00:05:23,574 Weird to think there was a time when people didn't post 103 00:05:23,783 --> 00:05:25,702 all the details of their lives for everyone to see. 104 00:05:26,327 --> 00:05:29,664 Yes, sir, I remember it. Vaguely. 105 00:05:29,872 --> 00:05:32,917 And take this, uh, shameless local girl, for instance. 106 00:05:34,419 --> 00:05:35,795 Sex Tent. A Haiku. 107 00:05:37,005 --> 00:05:38,464 "We built a sex tent. 108 00:05:38,673 --> 00:05:40,174 "We did it in the sex tent. 109 00:05:40,633 --> 00:05:41,926 "Then we did it some more." 110 00:05:42,385 --> 00:05:44,387 Not even a proper haiku, is it? 111 00:05:46,514 --> 00:05:47,473 Sir, I ended that. 112 00:05:47,807 --> 00:05:49,183 Wise, but not the point. 113 00:05:49,934 --> 00:05:53,104 From Shawna's ramblings, it seems you had an intimate relationship with a human, 114 00:05:54,731 --> 00:05:56,316 and she did not turn into a zombie. 115 00:05:57,275 --> 00:05:58,901 So, either you discovered a revolutionary 116 00:05:59,110 --> 00:06:00,361 form of prophylaxis, 117 00:06:02,530 --> 00:06:03,281 or you're human. 118 00:06:08,828 --> 00:06:09,954 Anyone else here know this? 119 00:06:10,163 --> 00:06:11,205 No one, sir. 120 00:06:11,706 --> 00:06:12,790 Look, I just wanted to serve. 121 00:06:12,999 --> 00:06:14,459 What you want doesn't matter. 122 00:06:16,085 --> 00:06:17,754 What matters is that you've put zombies at risk 123 00:06:17,920 --> 00:06:19,380 every time you went out into the field. 124 00:06:21,215 --> 00:06:23,176 It's not something I can allow to continue. 125 00:06:23,926 --> 00:06:26,512 You are no longer an employee of Fillmore-Graves, effective immediately. 126 00:06:27,055 --> 00:06:28,097 Sir, 127 00:06:28,848 --> 00:06:30,224 I am sorry. 128 00:06:30,433 --> 00:06:32,226 Put me at a desk. 129 00:06:32,435 --> 00:06:33,603 I'll mop the floor. 130 00:06:34,604 --> 00:06:37,190 It's just, this is my family. 131 00:06:41,444 --> 00:06:42,653 Thank you for your service. 132 00:07:06,260 --> 00:07:07,261 So, is it true? 133 00:07:10,014 --> 00:07:10,723 You're human? 134 00:07:11,099 --> 00:07:11,849 Yeah. 135 00:07:13,267 --> 00:07:13,976 I'm sorry. 136 00:07:14,185 --> 00:07:15,353 What'd I always say? 137 00:07:16,521 --> 00:07:18,815 Major Lillywhite is a bad man. 138 00:07:19,273 --> 00:07:21,442 Stuff you did and you're not even bulletproof? 139 00:07:21,859 --> 00:07:23,319 Sucks, man. You might be human, 140 00:07:23,528 --> 00:07:24,529 but you're one of the good ones. 141 00:07:24,779 --> 00:07:26,364 We're not gonna let you go quietly, man. 142 00:07:26,572 --> 00:07:27,824 You're gonna get a proper send-off. 143 00:07:28,866 --> 00:07:30,785 Squad house, Friday, 144 00:07:30,952 --> 00:07:31,994 farewell bash for the ages. 145 00:07:32,203 --> 00:07:33,788 - You in? - I'm in. 146 00:07:39,877 --> 00:07:41,796 I can't stop thinking about Baracus. 147 00:07:42,171 --> 00:07:43,714 And a fine morning to you. 148 00:07:44,090 --> 00:07:46,467 Everything points to him playing a part in Weckler's death. 149 00:07:46,676 --> 00:07:50,221 There are 20 men on that dominatrix tape who haven't been identified. 150 00:07:50,430 --> 00:07:52,473 There's a chance Baracus had nothing to do with it. 151 00:07:52,640 --> 00:07:54,100 But what if he did? 152 00:07:54,267 --> 00:07:55,893 And the guy running Seattle right now is a guy 153 00:07:56,102 --> 00:08:00,148 who turns kids into zombies and blackmails their parents. 154 00:08:00,356 --> 00:08:01,899 It's not like we can arrest him. 155 00:08:02,608 --> 00:08:03,651 We could freeze him. 156 00:08:04,193 --> 00:08:04,819 Yeah? 157 00:08:05,319 --> 00:08:06,487 We're not freezing the mayor. 158 00:08:08,197 --> 00:08:10,158 Conspiracy theory brain must be wearing off. 159 00:08:10,366 --> 00:08:11,951 You're being very reasonable. 160 00:08:12,160 --> 00:08:13,995 I'm more concerned with the fact that I'm currently 161 00:08:14,203 --> 00:08:16,289 on the cover of Seattle's alt weekly 162 00:08:16,539 --> 00:08:19,876 with red eyes and rage veins bulging out of my face. 163 00:08:20,084 --> 00:08:22,044 I'm Seattle's only identifiable zombie. 164 00:08:22,253 --> 00:08:24,213 No, you're not identifiable. 165 00:08:24,422 --> 00:08:26,591 People look at you and all they see is gorgeous. 166 00:08:27,133 --> 00:08:30,261 That looks like a picture of a monster. 167 00:08:31,179 --> 00:08:32,930 - You know that's still me, right? - Sorry... 168 00:08:33,181 --> 00:08:35,057 I mean, it's not a great picture but... 169 00:08:35,266 --> 00:08:37,059 - Monster? - A cute monster. 170 00:08:41,105 --> 00:08:42,398 Someone's running late today. 171 00:08:42,607 --> 00:08:43,900 Yes. But that someone is now 172 00:08:44,108 --> 00:08:46,110 out front at the coffee cart and ready to take your order. 173 00:08:46,319 --> 00:08:47,612 Forgiven. 174 00:08:47,820 --> 00:08:51,073 I'll have a triple, full fat, chai latte with light foam and extra cinnamon. 175 00:08:51,282 --> 00:08:52,200 Thank you. 176 00:08:52,408 --> 00:08:53,409 You're the worst. Bye. 177 00:08:53,618 --> 00:08:57,872 My small black coffee with a side of sugar packets seems lame now. 178 00:08:58,080 --> 00:08:59,290 It was already lame. 179 00:09:00,041 --> 00:09:02,293 I couldn't tell you that I was a reporter, Ravi. 180 00:09:02,502 --> 00:09:04,003 But I did keep your name out of it, 181 00:09:04,212 --> 00:09:06,672 despite intense pressure from my editor to name my source. 182 00:09:06,881 --> 00:09:08,716 - Thank you. - You're welcome. 183 00:09:08,925 --> 00:09:09,884 I was being sarcastic. 184 00:09:10,301 --> 00:09:11,052 I know. 185 00:09:11,260 --> 00:09:14,680 But can you see how reporting that zombies are wandering around Seattle 186 00:09:14,931 --> 00:09:16,641 seemed more important than your feelings? 187 00:09:16,849 --> 00:09:17,683 It's not about my feelings. 188 00:09:17,892 --> 00:09:18,893 It's all about your feelings. 189 00:09:19,101 --> 00:09:20,436 You used me. 190 00:09:20,978 --> 00:09:21,771 See? 191 00:09:22,146 --> 00:09:23,064 You need to leave. 192 00:09:23,314 --> 00:09:24,649 Please, Ravi. 193 00:09:26,734 --> 00:09:28,236 I've got just a couple more questions. 194 00:09:28,444 --> 00:09:30,071 Oh, my God! 195 00:09:30,279 --> 00:09:31,531 Maybe five. 196 00:09:32,365 --> 00:09:33,950 I'm freaked out here. 197 00:09:34,158 --> 00:09:36,035 I came face to face with that zombie girl, 198 00:09:36,244 --> 00:09:37,620 the one that we put on our cover. 199 00:09:37,828 --> 00:09:39,914 I thought that she was going to eat my face off. 200 00:09:40,122 --> 00:09:42,333 I really need you to leave right now. 201 00:09:42,542 --> 00:09:44,877 This door leads out to the loading dock. Just follow the signs. 202 00:09:45,086 --> 00:09:47,296 We're not supposed to have visitors. It's not hygienic. 203 00:09:47,505 --> 00:09:49,215 Isn't everybody already dead? 204 00:09:49,382 --> 00:09:50,508 Good morning, princess! 205 00:09:50,716 --> 00:09:52,176 I got your triple, candy-ass latte. 206 00:09:52,385 --> 00:09:53,928 Don't be pissy about me being late. 207 00:09:55,596 --> 00:09:57,139 Oh, thank God. 208 00:09:57,348 --> 00:09:58,641 I got caught in a primp spiral. 209 00:10:00,142 --> 00:10:00,893 Hi. 210 00:10:01,102 --> 00:10:02,520 Oh, this is Rachel. 211 00:10:02,728 --> 00:10:05,606 - Rachel, this is my colleague, Olivia Moore. - Rachel the reporter? 212 00:10:07,066 --> 00:10:08,734 Seems my reputation precedes me. 213 00:10:09,944 --> 00:10:11,153 Oh, we have a body. 214 00:10:11,362 --> 00:10:13,072 Sorry. Duty calls. 215 00:10:13,322 --> 00:10:14,532 I'll call you later. 216 00:10:15,032 --> 00:10:15,866 Please don't. 217 00:10:24,166 --> 00:10:27,253 To clarify, you were by the dumpster, you saw the body? 218 00:10:27,461 --> 00:10:29,088 In, we were in the dumpster. 219 00:10:29,964 --> 00:10:31,549 So, you two are homeless, or... 220 00:10:31,757 --> 00:10:32,883 We're freegans. 221 00:10:34,969 --> 00:10:37,597 Up to 50% of US food is wasted, 222 00:10:37,763 --> 00:10:40,808 despite being quite edible, so what we do is, we... 223 00:10:41,017 --> 00:10:42,893 So, in the garbage. 224 00:10:43,603 --> 00:10:44,812 And then you saw the body? 225 00:10:45,021 --> 00:10:49,150 I felt. I was climbing out, and I touched something like a wig, but... 226 00:10:49,358 --> 00:10:50,651 Get their info, will you? 227 00:10:50,860 --> 00:10:51,777 You got it. 228 00:11:02,747 --> 00:11:04,665 So, this is what you look like. 229 00:11:04,874 --> 00:11:06,709 It's what I look like with a layer of paint 230 00:11:06,917 --> 00:11:08,294 and this uncomfortable wig, 231 00:11:08,502 --> 00:11:09,754 so don't get used to it. 232 00:11:10,004 --> 00:11:12,006 Just with me being the alt weekly cover girl. 233 00:11:12,214 --> 00:11:14,175 - The what? - I'll show you later. 234 00:11:14,383 --> 00:11:15,343 What've we got? 235 00:11:16,010 --> 00:11:17,720 They found her behind a dumpster. 236 00:11:17,928 --> 00:11:19,764 She had a couple superficial stab wounds, 237 00:11:20,014 --> 00:11:21,057 but cause of death looks like 238 00:11:21,265 --> 00:11:22,808 blunt force trauma to the back of the head. 239 00:11:23,017 --> 00:11:24,602 So, like a mugging gone wrong, or? 240 00:11:24,810 --> 00:11:26,979 Her credit cards, cash, are all there. 241 00:11:27,188 --> 00:11:29,565 And, it's a head wound, but there's no blood near the body. 242 00:11:29,774 --> 00:11:33,319 My guess is she was killed elsewhere, killer dropped her here. 243 00:11:33,527 --> 00:11:34,695 She had a keycard for the hotel 244 00:11:34,904 --> 00:11:36,656 around the corner in her pocket, 245 00:11:36,864 --> 00:11:39,992 so it's possible she's not a local. 246 00:11:42,995 --> 00:11:45,122 She's not local. She's from Atlanta. 247 00:11:46,374 --> 00:11:48,209 That's my old boss, Katty Kupps. 248 00:11:59,387 --> 00:12:00,429 You okay? 249 00:12:01,055 --> 00:12:03,182 My therapist will have to make that call. 250 00:12:03,432 --> 00:12:08,187 And I've never performed an autopsy with someone I've slept with. 251 00:12:08,896 --> 00:12:11,232 But, you know, I've done my job. 252 00:12:12,191 --> 00:12:14,360 What was she like? Anything weird? 253 00:12:14,527 --> 00:12:17,863 You know, driven, direct, nothing weird. You've had worse. 254 00:12:18,072 --> 00:12:19,699 That's your glowing endorsement? 255 00:12:19,907 --> 00:12:21,158 You slept with this woman. 256 00:12:21,367 --> 00:12:22,535 It was a grudge-boink. 257 00:12:22,743 --> 00:12:23,953 Although, um... 258 00:12:24,537 --> 00:12:27,164 You should know, you might find yourself... 259 00:12:28,207 --> 00:12:29,166 Attracted to me. 260 00:12:30,334 --> 00:12:32,002 So much for nothing weird. 261 00:12:47,226 --> 00:12:49,979 We just checked out Ms. Kupps' hotel room. 262 00:12:50,479 --> 00:12:53,649 Guess she was in town working on this Aleutian flu outbreak, 263 00:12:53,858 --> 00:12:58,362 so, Liv Moore, Ravi Chakrabarti, Meg Nevins, CDC. 264 00:12:58,571 --> 00:13:00,865 I asked her to brief us on what Katty was doing here. 265 00:13:01,741 --> 00:13:02,450 Right. 266 00:13:02,742 --> 00:13:05,911 Katty was doing in-person epidemiological data assembly, 267 00:13:06,120 --> 00:13:08,914 tracking a probable vector of the Aleutian flu cluster. 268 00:13:10,875 --> 00:13:13,586 Doing interviews, tracking the spread of the virus. 269 00:13:13,794 --> 00:13:15,546 Probable vector? So, you know how it got here? 270 00:13:15,755 --> 00:13:19,717 We traced the first cases to an Air Liberte flight from Paris to SeaTac. 271 00:13:19,925 --> 00:13:22,094 Our team's been interviewing everyone on the flight. 272 00:13:22,303 --> 00:13:25,097 Ms. Kupps was tracking passengers in first class. 273 00:13:25,306 --> 00:13:28,017 According to her record, she had four left. 274 00:13:28,225 --> 00:13:32,438 Now, unless you have any further questions specific to Ms. Kupps, 275 00:13:32,646 --> 00:13:34,315 I have work to do. Good day. 276 00:13:36,817 --> 00:13:40,321 I've got Ms. Kupps' notes that were left in her room. 277 00:13:40,905 --> 00:13:44,992 Hmm. Lots of notes on cocktail napkins from the hotel bar. 278 00:13:45,409 --> 00:13:48,287 So, if I understood correctly, and it's possible I didn't, 279 00:13:48,537 --> 00:13:50,748 on the last day she was alive, Ms. Kupps should've been 280 00:13:50,956 --> 00:13:54,126 interviewing the four people in first class she hadn't gotten to yet. 281 00:13:54,710 --> 00:13:57,254 We need to put together a timeline of her last day. 282 00:13:57,713 --> 00:14:02,718 We got the passenger list, lots of cryptic notes, 283 00:14:02,927 --> 00:14:07,264 including this one, "170." What can that mean? 284 00:14:08,265 --> 00:14:11,268 D, 17D, a seat number? 285 00:14:11,477 --> 00:14:14,230 You know, our CDC friend isn't telling us everything. 286 00:14:14,772 --> 00:14:18,651 I mean, A, the Aleutian flu was considered dormant until this outbreak. 287 00:14:18,859 --> 00:14:23,322 B, if Paris was the origin, there'd be an active outbreak, just like here. 288 00:14:23,572 --> 00:14:24,490 Are you saying... 289 00:14:24,657 --> 00:14:27,660 I'm saying the CDC fears 290 00:14:27,868 --> 00:14:30,287 this outbreak has been caused by bio-terrorism. 291 00:14:30,496 --> 00:14:31,705 Bio-terrorism? 292 00:14:31,914 --> 00:14:33,749 Not definitely bio-terrorism. 293 00:14:33,958 --> 00:14:36,794 Just, you know, possibly bio-terrorism. 294 00:14:37,002 --> 00:14:40,172 Okay, Ravi, I'm gonna need you to sit in on these interviews. 295 00:14:40,381 --> 00:14:41,882 We'll need your expertise on this. 296 00:14:42,091 --> 00:14:43,050 Right. Of course. 297 00:14:44,093 --> 00:14:45,511 Bio-terrorism. 298 00:14:47,388 --> 00:14:52,560 You know, I'm not sure what time the CDC lady showed up, 299 00:14:52,768 --> 00:14:56,063 but I know I asked her to leave at 2:50. 300 00:14:56,272 --> 00:14:57,439 You asked her to leave? 301 00:14:57,731 --> 00:15:01,485 I needed time to make my tea before my news program started. 302 00:15:01,694 --> 00:15:03,612 I love that Shepard Smith. 303 00:15:03,821 --> 00:15:06,574 Those bedroom eyes. 304 00:15:07,533 --> 00:15:09,994 Can you tell us anything about Dr. Kupps's demeanor? 305 00:15:10,244 --> 00:15:12,371 She was fine. 306 00:15:12,580 --> 00:15:13,873 A little standoffish. 307 00:15:14,081 --> 00:15:15,875 I was the one who was anxious. 308 00:15:16,458 --> 00:15:18,669 The thought that I was sitting right next to a person 309 00:15:18,878 --> 00:15:20,629 who had those germs. 310 00:15:21,255 --> 00:15:22,631 Every time I get a little tickle 311 00:15:22,840 --> 00:15:26,218 in the back of my throat, I think, "This is it." 312 00:15:26,385 --> 00:15:27,928 You have a tickle in your throat? 313 00:15:28,095 --> 00:15:29,722 Well, I get a little dry sometimes. 314 00:15:33,684 --> 00:15:36,353 Have some water. Give her some water. 315 00:15:36,562 --> 00:15:40,024 Do you happen to remember any of the questions Dr. Kupps asked you? 316 00:15:40,274 --> 00:15:42,735 She asked if I ate the in-flight meal, 317 00:15:42,943 --> 00:15:47,990 what I drank, if I had ice in my drink, if I used the lavatory... 318 00:15:48,198 --> 00:15:50,451 Did she ask if you used the soap in the lavatory? 319 00:15:50,659 --> 00:15:51,911 Please. 320 00:15:52,119 --> 00:15:53,787 We had a full 10 minutes on the soap. 321 00:15:53,996 --> 00:15:55,831 When investigating an outbreak like this, 322 00:15:56,040 --> 00:15:58,459 it's imperative that the CDC is extremely... 323 00:16:03,505 --> 00:16:04,715 Yeah? You like that? 324 00:16:04,924 --> 00:16:05,966 Oh, yeah. 325 00:16:07,259 --> 00:16:09,386 Oh! 326 00:16:10,596 --> 00:16:12,765 What? Is there a spider? 327 00:16:14,141 --> 00:16:15,184 Is it on me? 328 00:16:18,187 --> 00:16:19,063 Dead kittens. 329 00:16:19,688 --> 00:16:21,690 Winston Churchill eating fried chicken. 330 00:16:22,524 --> 00:16:24,234 Flatulent Jabba the Hutt. 331 00:16:29,949 --> 00:16:30,950 Are you okay? 332 00:16:31,116 --> 00:16:33,786 Oh, please, for the love of all things good and holy, just make this stop. 333 00:16:33,994 --> 00:16:35,079 Is it a migraine, honey? 334 00:16:35,329 --> 00:16:36,330 I wish. 335 00:16:37,206 --> 00:16:38,248 Did you just have a... 336 00:16:39,500 --> 00:16:40,334 Was I in there? 337 00:16:42,878 --> 00:16:45,297 Can we just get this over with, please? 338 00:16:45,506 --> 00:16:46,757 Dr. Chakrabarti. 339 00:16:47,007 --> 00:16:48,425 Maybe you should continue with your questions 340 00:16:48,676 --> 00:16:50,427 while Dr. Moore collects herself. 341 00:16:58,018 --> 00:17:00,354 Did Ms. Kupps ask you about the other passengers? 342 00:17:00,562 --> 00:17:02,314 If you saw anyone carrying anything odd? 343 00:17:02,523 --> 00:17:03,524 Yes. 344 00:17:04,108 --> 00:17:06,735 And I told her about the man sitting next to me. 345 00:17:07,861 --> 00:17:09,947 He was very suspicious. 346 00:17:10,406 --> 00:17:11,573 How so? 347 00:17:12,366 --> 00:17:16,954 Well, he was one of those, you know... 348 00:17:17,830 --> 00:17:23,002 Like you, and he had one of those whoosie-whatsits on his head. 349 00:17:23,168 --> 00:17:24,628 A whoosie-whatsit? 350 00:17:24,795 --> 00:17:28,007 One of those Muslim thingamabobs. 351 00:17:28,173 --> 00:17:30,134 Like Norma Desmond in Sunset Boulevard. 352 00:17:30,384 --> 00:17:32,678 So, by whoosie-whatsit you mean turban. 353 00:17:32,886 --> 00:17:34,263 By Muslim you mean Sikh. 354 00:17:34,471 --> 00:17:36,807 And by like me you mean brown. 355 00:17:37,057 --> 00:17:37,933 Yes. 356 00:17:38,142 --> 00:17:38,934 Wow. 357 00:17:39,309 --> 00:17:41,854 Was there anything he actually did that concerned you? 358 00:17:43,480 --> 00:17:47,609 You know, he just seemed like a person 359 00:17:47,818 --> 00:17:50,446 with no regard for human life. 360 00:17:51,572 --> 00:17:53,532 Yes, yes, yes. 361 00:17:55,659 --> 00:17:57,411 I just have to bounce a little. 362 00:17:57,619 --> 00:17:59,038 Sorry. Is that too distracting? 363 00:17:59,246 --> 00:18:00,080 It's fine. 364 00:18:00,914 --> 00:18:03,125 So, Ms. Kupps left your place around 11:00 a.m.? 365 00:18:03,292 --> 00:18:04,251 I think that's right. 366 00:18:05,544 --> 00:18:06,462 Can I just get my notes? 367 00:18:06,670 --> 00:18:07,838 Stay back there. 368 00:18:09,715 --> 00:18:11,633 Uh, did she ask about your fellow passengers? 369 00:18:11,842 --> 00:18:15,679 If anyone used anything, like, say, an asthma inhaler or perfume? 370 00:18:15,888 --> 00:18:16,805 Yeah, she asked me all that. 371 00:18:17,014 --> 00:18:18,515 But, like I told her, the only thing of note 372 00:18:18,766 --> 00:18:21,435 was that there was this little barking dog. 373 00:18:21,602 --> 00:18:23,062 Oh. And when I took off my shoes, 374 00:18:23,228 --> 00:18:24,980 the lady beside me freaked out. 375 00:18:27,149 --> 00:18:29,026 Thanks for your time. 376 00:18:29,234 --> 00:18:31,403 Yes, yes, yes. 377 00:18:31,570 --> 00:18:33,238 I already filed, Ed. And, I have... 378 00:18:34,948 --> 00:18:36,575 My own problems. 379 00:18:36,784 --> 00:18:37,951 I'll call you back. 380 00:18:38,911 --> 00:18:39,953 Floyd? 381 00:18:40,496 --> 00:18:41,371 Have you seen this? 382 00:18:42,414 --> 00:18:43,415 It's the alt weekly. 383 00:18:43,749 --> 00:18:44,792 This is the beginning. 384 00:18:45,459 --> 00:18:48,087 I'm sorry? Mr. Mayor, the beginning of what? 385 00:18:49,588 --> 00:18:52,216 Let's not pretend that you're not in the loop. 386 00:18:53,092 --> 00:18:54,093 Zombies. 387 00:18:56,178 --> 00:18:59,348 Bit by bit, now, the secret will leak out and we need to prepare. 388 00:19:00,140 --> 00:19:01,350 Oh. We? 389 00:19:01,558 --> 00:19:03,102 Peyton, I'm now mayor of a city 390 00:19:03,268 --> 00:19:05,771 on the verge of learning that zombies are real. 391 00:19:05,979 --> 00:19:09,233 We may also be ground zero to a deadly pandemic. 392 00:19:09,441 --> 00:19:13,070 And, I need people who understand the nature of the task ahead. 393 00:19:14,947 --> 00:19:16,490 I need you to be my chief of staff. 394 00:19:18,450 --> 00:19:20,035 It's a flattering offer. 395 00:19:20,244 --> 00:19:24,456 But I... I love the work I do here in the DA's office. 396 00:19:24,665 --> 00:19:27,209 I, uh... I found a new angle on the Weckler case. 397 00:19:27,876 --> 00:19:30,003 The daughter might have useful information for us. 398 00:19:31,213 --> 00:19:32,005 Fine. 399 00:19:32,589 --> 00:19:37,678 Uh, if you do find those missing videos of that dominatrix's sessions, 400 00:19:37,886 --> 00:19:40,347 don't be surprised if you see me on them. 401 00:19:43,267 --> 00:19:44,977 Yeah. Just saying. 402 00:19:45,727 --> 00:19:48,147 Yeah, take a couple of days, think it over. 403 00:19:48,355 --> 00:19:52,359 Chief of staff to the mayor of a major American city before you're 30. 404 00:19:52,568 --> 00:19:55,571 That beats assistant district attorney, doesn't it? 405 00:20:11,670 --> 00:20:12,880 No way. 406 00:20:37,529 --> 00:20:39,323 Oh, come on. Like I'd be seen 407 00:20:39,531 --> 00:20:41,783 at the Space Needle with Chaos Killer. 408 00:20:50,083 --> 00:20:55,005 So, some fame-hungry floozy reminds all of Seattle why they hate you, 409 00:20:55,214 --> 00:20:57,382 and then this zombie army outfit that's like 410 00:20:57,591 --> 00:20:59,676 your only family, throws you out 411 00:20:59,885 --> 00:21:01,762 because this floozy outed you as a human? 412 00:21:02,304 --> 00:21:04,389 Pretty much covers it. 413 00:21:04,598 --> 00:21:06,099 That's terrible. 414 00:21:07,601 --> 00:21:08,936 What are you gonna do now? 415 00:21:09,853 --> 00:21:14,191 Well, lately, I've been really into lying on the couch and looking up. 416 00:21:14,566 --> 00:21:15,901 Sometimes sideways. 417 00:21:16,485 --> 00:21:18,654 Enough about me, what about you? 418 00:21:20,489 --> 00:21:24,034 Well, since you liberated me and gave me the cure, 419 00:21:25,285 --> 00:21:27,287 I've done what I said I was gonna do. 420 00:21:27,496 --> 00:21:30,165 Traveled the world looking for a perfect place to call home. 421 00:21:30,374 --> 00:21:31,416 And I found it. 422 00:21:32,167 --> 00:21:33,293 Italy. 423 00:21:33,502 --> 00:21:34,628 Amalfi Coast. 424 00:21:34,836 --> 00:21:37,381 - Oh. - I rented a place in Positano. 425 00:21:37,589 --> 00:21:41,593 Six-month lease, as long as a tourist visa allows. 426 00:21:41,802 --> 00:21:43,053 Sounds fancy. 427 00:21:43,262 --> 00:21:46,890 I may have been a working girl, but I was no dummy. I saved. 428 00:21:47,099 --> 00:21:49,268 Like Jamie Lee Curtis in Trading Places. 429 00:21:49,476 --> 00:21:51,061 - Hmm? - It was on cable. 430 00:21:51,270 --> 00:21:53,647 Watched it here on the couch. 431 00:21:53,855 --> 00:21:57,109 I just came back to move the stuff from my house into storage, 432 00:21:57,359 --> 00:22:01,947 and, of course, to thank you for what you did for me. 433 00:22:04,825 --> 00:22:09,496 Yeah, and then I saw the shirt, and, well, anyway... 434 00:22:09,955 --> 00:22:10,831 Here you are. 435 00:22:12,916 --> 00:22:13,959 Here I am. 436 00:22:14,876 --> 00:22:17,337 Hey, if you need help moving stuff tomorrow, 437 00:22:17,546 --> 00:22:19,172 I mean, my schedule is... 438 00:22:20,799 --> 00:22:21,633 Wide open? 439 00:22:21,842 --> 00:22:23,302 Yeah, so... 440 00:22:23,468 --> 00:22:24,594 - Really? - Uh-huh. 441 00:22:24,803 --> 00:22:25,804 Okay. 442 00:22:26,096 --> 00:22:27,764 Good evening. I'm Johnny Frost. 443 00:22:27,973 --> 00:22:31,768 In the wake of 206 Weekly's controversial zombie story, 444 00:22:31,977 --> 00:22:36,023 parents in some local schools are now refusing to let their children attend classes 445 00:22:36,231 --> 00:22:39,776 until they conduct blood pressure screenings on all students. 446 00:22:39,985 --> 00:22:41,570 What do they say at Fillmore-Graves? 447 00:22:41,778 --> 00:22:43,488 Discovery Day is coming? 448 00:22:43,697 --> 00:22:45,407 It certainly feels that way. 449 00:22:45,574 --> 00:22:47,367 If Katty's cocktail napkin collection 450 00:22:47,576 --> 00:22:50,954 was any indication, she spent plenty of time here. 451 00:22:52,205 --> 00:22:55,167 If Clive is spending time drilling down on the Tuttle-Reid case, 452 00:22:55,375 --> 00:22:58,128 the least I can do is some additional follow up with Katty. 453 00:22:59,171 --> 00:23:00,547 Hey. What can I get for you? 454 00:23:01,715 --> 00:23:03,050 I'm with the SPD. 455 00:23:03,258 --> 00:23:04,760 I'm looking into the death of a hotel guest. 456 00:23:07,179 --> 00:23:08,513 Do you recognize this woman? 457 00:23:10,098 --> 00:23:11,308 Sorry. Never seen her before. 458 00:23:11,475 --> 00:23:14,061 But I'm just filling in for the regular guy for a couple days. 459 00:23:14,269 --> 00:23:15,354 - Thanks, anyway. - Yeah. 460 00:23:21,234 --> 00:23:22,110 You know? 461 00:23:22,527 --> 00:23:24,946 I might as well have a vodka tonic now that I'm here. 462 00:23:25,447 --> 00:23:26,448 I'm off duty. 463 00:23:26,656 --> 00:23:27,574 Of course. 464 00:23:36,458 --> 00:23:37,584 Feel like some company? 465 00:23:40,587 --> 00:23:41,797 I don't want to travel all the time, 466 00:23:42,005 --> 00:23:44,049 but that's where the money is. 467 00:23:44,257 --> 00:23:47,677 There's something kind of cowboy about being on the road all the time. 468 00:23:48,261 --> 00:23:50,180 I think Bon Jovi wrote a song about you. 469 00:23:51,598 --> 00:23:53,016 I gotta say, I envy you. 470 00:23:53,225 --> 00:23:54,935 Traveling city to city. 471 00:23:55,143 --> 00:23:57,062 A lot of opportunities for reinvention. 472 00:23:57,687 --> 00:24:00,232 Chances to try on a whole new version of yourself. 473 00:24:02,067 --> 00:24:05,028 Excuse me. Last call, guys. 474 00:24:05,195 --> 00:24:06,154 Okay. 475 00:24:09,491 --> 00:24:12,619 You know, I have a fully-stocked mini-bar. 476 00:24:13,620 --> 00:24:15,914 Why don't you give me 15 minutes and join me. 477 00:24:16,123 --> 00:24:18,041 I need to call my wife, report on my day. 478 00:24:19,418 --> 00:24:20,544 What's your room number? 479 00:24:27,175 --> 00:24:29,553 What are you doing, Liv? What are you doing? 480 00:24:37,769 --> 00:24:39,521 Still reaching out to ya, Harley. 481 00:24:39,729 --> 00:24:42,315 Nobody's been able to find you, so give us a shout. 482 00:24:42,566 --> 00:24:43,817 Waiting to know what's what. 483 00:24:54,995 --> 00:24:56,288 Is this how it's going to be now? 484 00:24:56,496 --> 00:24:57,539 You refusing to even look at me? 485 00:24:57,747 --> 00:24:59,166 I'm not refusing to look at you. 486 00:24:59,374 --> 00:25:00,542 Clearly you're being distant. 487 00:25:00,709 --> 00:25:02,252 It's not my fault we brain-banged. 488 00:25:02,502 --> 00:25:04,463 I'm just having a weird day, okay? 489 00:25:04,671 --> 00:25:06,465 Most women can't help thinking about sex when they look at me. 490 00:25:06,673 --> 00:25:08,675 You'll get used to it. 491 00:25:10,260 --> 00:25:12,012 I have to ask. Did you see my... 492 00:25:12,220 --> 00:25:13,763 I don't want to talk about it. 493 00:25:13,972 --> 00:25:14,890 I'll take that as a yes. 494 00:25:15,098 --> 00:25:16,016 And you're welcome. 495 00:25:17,309 --> 00:25:19,853 Hey. Peyton, what's up? 496 00:25:20,061 --> 00:25:22,522 So, in news of the weird... 497 00:25:22,731 --> 00:25:24,691 Baracus stopped by my office yesterday, 498 00:25:24,900 --> 00:25:26,234 asked me to be his chief of staff. 499 00:25:26,443 --> 00:25:28,028 Whoa. That's huge. 500 00:25:28,195 --> 00:25:30,655 Do you think Baracus knows you suspect him in the Weckler case? 501 00:25:30,906 --> 00:25:32,491 Is this his way of buying you off? 502 00:25:32,699 --> 00:25:33,867 I tested him. 503 00:25:34,075 --> 00:25:35,660 He didn't even blink when I mentioned Tatum Weckler, 504 00:25:35,911 --> 00:25:37,120 so, if he turned her into a zombie 505 00:25:37,329 --> 00:25:39,915 to blackmail her father, he's a world class liar. 506 00:25:40,332 --> 00:25:41,541 I think you should take the job. 507 00:25:42,000 --> 00:25:42,751 Yeah? 508 00:25:42,959 --> 00:25:45,545 If it turns out Baracus wasn't complicit in Weckler's death, 509 00:25:45,754 --> 00:25:48,757 then you can help the city's first zombie mayor through a time of crisis. 510 00:25:48,965 --> 00:25:51,301 And if it turns out he was, you can keep an eye on him, 511 00:25:51,510 --> 00:25:52,677 see what he's going to do next. 512 00:25:57,057 --> 00:25:59,142 I don't know why I'm drawn to this place. 513 00:25:59,643 --> 00:26:01,728 It must have something to do with Katty's murder. 514 00:26:01,937 --> 00:26:03,480 Two hours, no visions. 515 00:26:03,688 --> 00:26:05,982 But still, I don't want to leave. 516 00:26:24,834 --> 00:26:26,086 You look surprised. 517 00:26:26,419 --> 00:26:28,630 Was buying me a drink a weird hint to stay at the bar? 518 00:26:29,589 --> 00:26:31,258 No. I just... I... 519 00:26:31,466 --> 00:26:33,927 I thought my fortune had peaked with the appreciative smile. 520 00:26:34,135 --> 00:26:36,555 Unless you're a hooker. 521 00:26:37,764 --> 00:26:39,015 Excuse me? 522 00:26:39,599 --> 00:26:42,352 Um... Yeah, it was a joke. 523 00:26:44,813 --> 00:26:45,647 Um... 524 00:26:45,855 --> 00:26:49,067 I mean, I was saying that that's why you would talk to me... 525 00:26:49,317 --> 00:26:51,236 Um, looking like you do. 526 00:26:52,195 --> 00:26:53,530 How is it that I look? 527 00:26:53,697 --> 00:26:55,365 Uh, like, way out of my league. 528 00:27:01,496 --> 00:27:03,957 Oh, yes, um, door open. Uh... 529 00:27:04,165 --> 00:27:05,709 Oh, please, have my card. Please, have my... 530 00:27:05,959 --> 00:27:07,085 Please, have my key. 531 00:27:07,919 --> 00:27:08,545 Yes! 532 00:27:09,379 --> 00:27:11,673 I just can't. I'm sorry. 533 00:27:11,881 --> 00:27:12,882 You're sorry? 534 00:27:19,472 --> 00:27:20,432 Hey. 535 00:27:26,396 --> 00:27:27,606 Everything okay? 536 00:27:28,982 --> 00:27:30,317 Your text seemed kind of urgent. 537 00:27:30,483 --> 00:27:32,027 I'm just so happy to see you. 538 00:27:32,235 --> 00:27:32,986 Yeah? 539 00:27:33,445 --> 00:27:36,781 That's more of a welcome back from a seven-month tour in Afghanistan hug. 540 00:27:38,783 --> 00:27:40,827 I wanted to ask you something. 541 00:27:42,245 --> 00:27:43,872 What exactly are we? 542 00:27:44,080 --> 00:27:46,333 Oh. Glad you brought that up. 543 00:27:46,875 --> 00:27:48,293 I've been meaning to tell you. 544 00:27:49,044 --> 00:27:50,295 We're zombies. 545 00:27:50,879 --> 00:27:53,131 No, I mean, us. Together. 546 00:27:54,299 --> 00:27:55,592 Are we a couple? 547 00:27:55,800 --> 00:27:56,718 I think so. 548 00:27:57,427 --> 00:27:58,595 Unless you don't think so. 549 00:27:58,762 --> 00:28:00,263 An exclusive couple? 550 00:28:00,430 --> 00:28:02,140 Are you technically a couple if you're not exclusive? 551 00:28:02,349 --> 00:28:03,516 I don't know. 552 00:28:04,559 --> 00:28:06,561 I think couple equals exclusive. 553 00:28:07,687 --> 00:28:09,064 I can't believe you were doubting this. 554 00:28:09,272 --> 00:28:12,734 I've just been feeling a little uncertain lately. 555 00:28:13,610 --> 00:28:15,195 I haven't had the best luck with boyfriends. 556 00:28:15,403 --> 00:28:18,823 And I think I may have been keeping you at arm's length because of that. 557 00:28:19,032 --> 00:28:21,910 Hmm. Well, knock that crap off. 558 00:28:37,050 --> 00:28:40,345 How can one person have that much stuff? 559 00:28:41,596 --> 00:28:43,973 Ah. Now I see why you tracked me down. 560 00:28:45,058 --> 00:28:46,351 Free manual labor. 561 00:28:46,559 --> 00:28:48,228 Curses. You saw through my plan. 562 00:28:50,730 --> 00:28:53,233 Oh, you poor fragile thing. 563 00:28:53,441 --> 00:28:54,401 Tell me where it hurts. 564 00:28:54,609 --> 00:28:56,361 - Everywhere. - Hmm. 565 00:28:56,569 --> 00:28:58,530 I mean, here definitely. 566 00:29:04,703 --> 00:29:05,662 Here. 567 00:29:16,423 --> 00:29:17,340 Here. 568 00:29:20,969 --> 00:29:21,928 Here. 569 00:29:22,137 --> 00:29:23,054 Okay. 570 00:29:24,055 --> 00:29:24,973 Here? 571 00:29:25,557 --> 00:29:28,226 You stole this whole bit from Raiders of the Lost Ark. 572 00:29:28,435 --> 00:29:30,562 Yeah, saw it on the couch. 573 00:29:30,770 --> 00:29:31,896 Good movie. 574 00:29:40,905 --> 00:29:41,865 Wow. 575 00:29:42,782 --> 00:29:44,784 I definitely didn't fake that one. 576 00:29:47,036 --> 00:29:48,580 That's the first time in years. 577 00:29:50,415 --> 00:29:51,916 I'm glad I could be a part of it. 578 00:29:57,380 --> 00:29:58,506 Why don't you come with me? 579 00:30:02,385 --> 00:30:03,762 Come away to Positano. 580 00:30:03,970 --> 00:30:04,679 Right. 581 00:30:05,305 --> 00:30:06,639 Why not? 582 00:30:06,848 --> 00:30:08,391 You're just telling me about your life here, 583 00:30:08,600 --> 00:30:09,893 how people treat you. 584 00:30:11,102 --> 00:30:12,312 What's keeping you here? 585 00:30:15,857 --> 00:30:17,150 When's our flight? 586 00:30:17,317 --> 00:30:18,860 I'm being serious. 587 00:30:20,111 --> 00:30:21,321 Yeah. So am I. 588 00:30:22,489 --> 00:30:23,573 You're right. 589 00:30:24,365 --> 00:30:25,492 I just need to pack. 590 00:30:25,992 --> 00:30:27,827 And my old squad's throwing me a send-off. 591 00:30:28,036 --> 00:30:29,454 I gotta go to that, but then... 592 00:30:30,955 --> 00:30:32,040 Why not? 593 00:30:47,639 --> 00:30:49,182 New Seattle mayor, Floyd Baracus, 594 00:30:49,390 --> 00:30:51,017 has declared a state of emergency 595 00:30:51,267 --> 00:30:54,145 in response to the spread of the Aleutian flu, 596 00:30:54,354 --> 00:30:55,605 a condition for which he says 597 00:30:55,814 --> 00:30:58,066 there is a vaccine, but no known cure. 598 00:30:58,274 --> 00:31:00,360 Big government to the rescue, huh? 599 00:31:00,568 --> 00:31:02,111 I'm sure that'll work out fine. 600 00:31:03,112 --> 00:31:04,906 When none of the Johns brothers showed up to open Wham Bam's, 601 00:31:05,073 --> 00:31:07,075 I thought for sure we'd find them out here. 602 00:31:07,534 --> 00:31:10,745 Maybe zombies ate the others and were saving Harley for later? 603 00:31:12,831 --> 00:31:15,083 Oh, whatever it is, he deserves a proper burial. 604 00:31:15,333 --> 00:31:16,709 It's possible the rest are still alive, 605 00:31:16,960 --> 00:31:18,920 maybe captured, now the zombies are trying to get 606 00:31:19,087 --> 00:31:20,505 whatever intel they can out of them. 607 00:31:20,672 --> 00:31:23,424 Beginning Monday, all Seattle public schools 608 00:31:23,675 --> 00:31:24,843 - will be closed. - Let's see here. 609 00:31:25,051 --> 00:31:26,928 Look here. We've been tracking 610 00:31:27,136 --> 00:31:30,557 all the Chaos Killer victims and the bodyguards protecting them. 611 00:31:30,723 --> 00:31:33,560 Let's get some guys and hit every location until we find Harley's brothers. 612 00:31:33,768 --> 00:31:34,686 Starting here. 613 00:31:35,019 --> 00:31:37,230 That's where a bunch of bodyguards seem to gather. 614 00:31:38,273 --> 00:31:41,317 We humans, we protect our brothers until our last dying breath. 615 00:31:41,943 --> 00:31:43,444 I'm all for helping out, but... 616 00:31:44,946 --> 00:31:46,322 I'm not looking to die. 617 00:31:47,198 --> 00:31:48,366 We all die, Billy. 618 00:31:48,575 --> 00:31:51,035 The mayor's announcement comes amid growing concern, 619 00:31:51,286 --> 00:31:53,288 believe it or not, about zombies. 620 00:31:53,454 --> 00:31:55,081 Yes, zombies. 621 00:31:55,331 --> 00:31:57,417 No, that's right. They're coming for your brains! 622 00:31:57,625 --> 00:31:58,668 Wake up, sheeple! 623 00:32:04,299 --> 00:32:07,010 All those bar napkins, we might as well ask around. 624 00:32:07,218 --> 00:32:08,803 Maybe it won't be a waste of time. 625 00:32:09,012 --> 00:32:11,681 Yeah, but I'm not sure why you need me to come with you. 626 00:32:11,890 --> 00:32:13,141 You might have a vision. 627 00:32:13,433 --> 00:32:15,268 We've done this sort of thing a lot. 628 00:32:15,476 --> 00:32:16,394 Excuse me, sir? 629 00:32:16,603 --> 00:32:18,104 What can I get for you folks? 630 00:32:18,605 --> 00:32:20,023 Clive Babineaux, homicide. 631 00:32:20,231 --> 00:32:22,066 This is Liv Moore. She's a medical examiner. 632 00:32:22,275 --> 00:32:25,111 Right. A murdered lady. Ms. Kupps. 633 00:32:26,571 --> 00:32:27,530 You knew who she was? 634 00:32:28,531 --> 00:32:29,991 Hey. 635 00:32:30,158 --> 00:32:31,326 I almost didn't recognize you. 636 00:32:31,534 --> 00:32:32,994 You didn't lose a lipstick, did you? 637 00:32:33,202 --> 00:32:34,120 Pretty gold case? 638 00:32:34,329 --> 00:32:35,538 Nope. Thanks though. 639 00:32:38,166 --> 00:32:39,667 Uh, you were saying you knew her. 640 00:32:39,876 --> 00:32:42,003 She was memorable. Big tipper. 641 00:32:42,211 --> 00:32:43,796 Hey. You're here early. 642 00:32:45,214 --> 00:32:47,258 I must look like another customer. 643 00:32:49,385 --> 00:32:53,056 Do you remember if Ms. Kupps was in the bar Tuesday night, the night of the murder? 644 00:32:53,264 --> 00:32:54,682 I feel like she was in here every night, 645 00:32:54,891 --> 00:32:57,018 but I can't be positive she was here that night. 646 00:32:57,226 --> 00:32:58,895 Oh, think hard. You said she was memorable. 647 00:32:59,062 --> 00:33:00,313 Was it just because of the big tips? 648 00:33:00,521 --> 00:33:01,814 No. 649 00:33:02,065 --> 00:33:03,983 No, she was memorable because she left the bar 650 00:33:04,150 --> 00:33:05,735 with a different man every single night. 651 00:33:06,694 --> 00:33:08,029 Oh, God. 652 00:33:08,237 --> 00:33:10,990 Do you think you'd be able to describe any of the men she left with? 653 00:33:11,199 --> 00:33:13,284 Well, probably four or five. 654 00:33:13,493 --> 00:33:15,787 I want to send a police sketch artist over to talk to you. 655 00:33:16,204 --> 00:33:18,206 - Sure. - I'll contact you with the details. 656 00:33:18,414 --> 00:33:19,999 - Thank you. - No problem. 657 00:33:21,084 --> 00:33:22,710 See? Worth a trip. 658 00:33:22,919 --> 00:33:24,295 Hmm. Totally. 659 00:33:25,129 --> 00:33:26,673 A woman who picks up that many men, 660 00:33:26,881 --> 00:33:29,175 what are the odds one night she picked the wrong guy? 661 00:33:29,884 --> 00:33:30,969 While we wait on our sketches, 662 00:33:31,177 --> 00:33:32,804 I've got another one of the first class passengers 663 00:33:33,054 --> 00:33:34,472 coming to the station later, you free? 664 00:33:34,722 --> 00:33:35,640 I'm not. 665 00:33:35,848 --> 00:33:37,016 I'm going to a party with my boyfriend, 666 00:33:37,225 --> 00:33:38,685 and I absolutely can't miss it. 667 00:33:43,731 --> 00:33:45,024 So, Mr. Edsall... 668 00:33:47,527 --> 00:33:51,364 Ms. Kupps met with you about the Paris flight? 669 00:33:51,572 --> 00:33:53,616 Yeah. She came by in the morning. 670 00:33:53,866 --> 00:33:59,414 Asked her questions, blah blah, CDC stuff, and she left. 671 00:33:59,580 --> 00:34:02,166 Look, you want to know what happened on that flight, talk to my wife. 672 00:34:02,375 --> 00:34:04,794 She sat next to me the whole time doing nothing. 673 00:34:05,461 --> 00:34:09,507 Wait, according to the passenger list, your wife was in coach. 674 00:34:09,716 --> 00:34:12,552 Yeah, there was a screw-up and they wouldn't let us upgrade. 675 00:34:13,136 --> 00:34:15,096 So I switched seats with the girl sitting next to my wife, 676 00:34:15,263 --> 00:34:16,764 so I wouldn't have to listen to her bitch at me 677 00:34:16,931 --> 00:34:18,933 the whole week about how I abandoned her. 678 00:34:19,142 --> 00:34:20,893 You switched seats with a girl... 679 00:34:23,146 --> 00:34:24,230 Let me guess... 680 00:34:24,814 --> 00:34:26,065 In 17D. 681 00:34:26,774 --> 00:34:27,734 Yeah. 682 00:34:31,779 --> 00:34:33,573 Man of the hour! Come on! 683 00:34:40,705 --> 00:34:42,540 All right, um, everyone, this is Natalie. 684 00:34:42,749 --> 00:34:44,167 Natalie... Everyone. 685 00:34:44,375 --> 00:34:45,626 Natalie! 686 00:34:45,835 --> 00:34:47,128 Must be nice to be pretty, son. 687 00:34:48,421 --> 00:34:50,089 Hey, uh, so is Liv here yet? 688 00:34:50,256 --> 00:34:52,925 Just texted. Crime stuff, she's gonna be late. 689 00:34:53,176 --> 00:34:54,218 - All right. - Drinks. Drinks. 690 00:34:56,179 --> 00:34:57,597 I can't believe I'm back here. 691 00:34:57,805 --> 00:35:00,058 I should just stand up right now and go. 692 00:35:00,516 --> 00:35:02,143 I can refuse this brain's desires... 693 00:35:02,351 --> 00:35:04,812 I can walk out right now. I have the power. 694 00:35:05,480 --> 00:35:07,774 Oh, isn't this a pleasant surprise? 695 00:35:08,441 --> 00:35:09,942 You finally tanned and dyed. 696 00:35:13,112 --> 00:35:14,072 Mind if I join you? 697 00:35:21,996 --> 00:35:24,624 Okay, 11:00. 698 00:35:24,874 --> 00:35:27,502 Brown-haired lady with the burgundy cardigan. 699 00:35:28,086 --> 00:35:32,340 Okay. So, she owns a crafty small business. 700 00:35:32,548 --> 00:35:33,424 Like a knitting store. 701 00:35:33,591 --> 00:35:34,550 A knitting store? 702 00:35:34,801 --> 00:35:36,010 It's a thing. 703 00:35:36,219 --> 00:35:37,887 She sells knitting supplies like... 704 00:35:39,263 --> 00:35:40,306 - Yarn? - Exactly. 705 00:35:40,556 --> 00:35:41,641 You had to search for yarn? 706 00:35:41,849 --> 00:35:44,185 Oh, I have had four drinks. 707 00:35:44,352 --> 00:35:45,853 Okay. So, she owns this knitting store, 708 00:35:46,062 --> 00:35:48,898 and, it's got some ill-conceived pun for a name, 709 00:35:49,107 --> 00:35:51,234 like Knitpicker, or... 710 00:35:51,484 --> 00:35:52,610 Ittie Bittie Knittie Committee? 711 00:35:52,819 --> 00:35:53,820 Yes! 712 00:35:54,112 --> 00:35:56,823 And her secret sex fantasy is being tied up. 713 00:35:57,031 --> 00:35:57,990 With yarn, of course. 714 00:35:58,241 --> 00:35:59,408 No. See, that's the thing. 715 00:35:59,617 --> 00:36:01,536 It's with anything but yarn. 716 00:36:01,744 --> 00:36:02,703 That's her kink. 717 00:36:05,039 --> 00:36:07,375 You know, I bet they're over there playing the same game as us. 718 00:36:07,583 --> 00:36:10,795 Oh, look at them. Trying to guess our sexual fantasies. 719 00:36:11,003 --> 00:36:13,673 Is this your stealthy way of asking me about my sexual fantasies? 720 00:36:13,881 --> 00:36:14,507 No. 721 00:36:15,675 --> 00:36:16,843 What are your sexual fantasies? 722 00:36:17,009 --> 00:36:17,969 Feel free to get specific. 723 00:36:18,219 --> 00:36:19,303 You first. 724 00:36:19,512 --> 00:36:20,930 Chicken. 725 00:36:21,139 --> 00:36:22,598 Said the man who's stalling. 726 00:36:22,807 --> 00:36:23,933 Okay. 727 00:36:27,937 --> 00:36:30,231 I've been staying in this hotel since I got back from Tripoli. 728 00:36:31,315 --> 00:36:33,651 Since then, I've developed a pretty detailed fantasy 729 00:36:33,901 --> 00:36:35,153 involving the desk in my suite. 730 00:36:37,780 --> 00:36:39,907 Your sex fantasy is about furniture? 731 00:36:40,116 --> 00:36:42,535 No. It's about having sex with a beautiful woman 732 00:36:42,743 --> 00:36:44,495 who is sitting on top of the furniture. 733 00:36:45,997 --> 00:36:48,166 The desk is right up against this window that overlooks the city. 734 00:36:48,374 --> 00:36:50,168 - A bang with a view. - Yeah. 735 00:36:50,376 --> 00:36:52,336 There's something erotic about it, actually. 736 00:36:53,045 --> 00:36:55,298 Being intimate, but on display. 737 00:36:57,466 --> 00:36:58,926 It's also a really nice desk. 738 00:37:02,305 --> 00:37:03,806 Now how am I supposed to follow that? 739 00:37:04,056 --> 00:37:05,766 Oh, you owe it to yourself to try. 740 00:37:07,101 --> 00:37:08,186 Okay. 741 00:37:12,064 --> 00:37:13,608 So, I'm completely naked... 742 00:37:15,026 --> 00:37:16,110 Excellent start. 743 00:37:18,821 --> 00:37:19,906 Hey, Babineaux. 744 00:37:20,114 --> 00:37:21,991 You expecting something from the CDC? 745 00:37:22,200 --> 00:37:24,577 - What is it? - Fax. No cover. 746 00:37:24,785 --> 00:37:27,288 Passenger ID request on an Air Liberte flight... 747 00:37:27,496 --> 00:37:29,332 17D? Yeah, that's me. 748 00:37:29,540 --> 00:37:30,791 You seen Harley Johns lately? 749 00:37:31,918 --> 00:37:34,378 Harley Johns? No. Why? 750 00:37:34,587 --> 00:37:37,006 Just... The guy's basically disappeared. 751 00:37:37,215 --> 00:37:40,092 Whole Johns clan, just off the map. 752 00:37:41,886 --> 00:37:43,221 That's weird. 753 00:37:43,429 --> 00:37:44,680 Yeah. 754 00:37:44,931 --> 00:37:45,973 It is weird. 755 00:38:20,007 --> 00:38:21,092 Detective? 756 00:38:21,300 --> 00:38:22,677 Babineaux. 757 00:38:22,843 --> 00:38:23,970 Is Patrice here? 758 00:38:24,178 --> 00:38:25,680 And a parent, maybe? 759 00:38:25,888 --> 00:38:28,516 Um, we're not supposed to have guests this late. 760 00:38:28,724 --> 00:38:30,268 I'm not a guest, I'm the police. 761 00:38:30,434 --> 00:38:31,394 Could you get Patrice for me? 762 00:38:33,312 --> 00:38:34,522 Hello, Patrice. 763 00:38:35,898 --> 00:38:37,650 I need to ask you some questions. 764 00:38:38,818 --> 00:38:42,071 You recently flew from Paris to Seattle on Air Liberte, correct? 765 00:38:42,280 --> 00:38:43,489 Yeah? 766 00:38:43,698 --> 00:38:44,991 And you changed seats? 767 00:38:45,199 --> 00:38:46,659 Switched with a man in first class? 768 00:38:47,451 --> 00:38:48,369 Yeah, but I... 769 00:38:48,577 --> 00:38:52,039 Were you or anyone in this house approached by this woman? 770 00:38:52,248 --> 00:38:54,458 She worked for the Center for Disease Control. 771 00:38:54,667 --> 00:38:55,710 She was murdered. 772 00:38:57,503 --> 00:38:59,088 No. I've never seen her. 773 00:39:00,798 --> 00:39:02,091 Don't lie to me, Patrice. 774 00:39:02,258 --> 00:39:03,551 I... Like I said, I don't... 775 00:39:03,759 --> 00:39:04,635 What the hell's going on, girls? 776 00:39:04,844 --> 00:39:06,178 Do you know what time it is? 777 00:39:08,639 --> 00:39:09,682 Carey Gold? 778 00:39:12,435 --> 00:39:13,769 Patrice is your daughter? 779 00:39:14,603 --> 00:39:17,273 Everyone. Everyone. Can I have your attention? 780 00:39:17,523 --> 00:39:18,941 Everyone, if I may? 781 00:39:19,191 --> 00:39:20,026 A toast! 782 00:39:21,110 --> 00:39:22,486 To Major Lillywhite. 783 00:39:22,695 --> 00:39:25,031 A good man, a good friend. 784 00:39:25,239 --> 00:39:26,115 Too pretty? 785 00:39:27,533 --> 00:39:28,617 Too human? 786 00:39:28,993 --> 00:39:29,910 Too tan? 787 00:39:31,120 --> 00:39:32,580 Alas, yes. 788 00:39:32,788 --> 00:39:34,415 But I say, let us not judge a man 789 00:39:34,582 --> 00:39:35,750 by the color of his skin, 790 00:39:35,958 --> 00:39:37,710 but by the content of his character. 791 00:39:38,669 --> 00:39:39,587 To Major! 792 00:39:41,130 --> 00:39:42,965 Hey, hey, there's a beverage here. 793 00:39:43,174 --> 00:39:45,343 All right. I'll miss you guys, too. 794 00:39:48,763 --> 00:39:49,847 I mean it. 795 00:39:50,097 --> 00:39:51,057 I'm gonna miss you guys. 796 00:39:51,265 --> 00:39:52,433 Back at you, man. 797 00:39:53,059 --> 00:39:54,560 Listen, can we talk? 798 00:39:55,019 --> 00:39:55,770 Yeah. 799 00:40:00,691 --> 00:40:01,400 What's up? 800 00:40:01,609 --> 00:40:03,194 I hate to pull you out of there. 801 00:40:03,444 --> 00:40:04,236 It's Liv. 802 00:40:04,945 --> 00:40:08,032 She was supposed to be here a couple hours ago, now I can't get a hold of her. 803 00:40:08,657 --> 00:40:10,659 Like, is this a thing she does or... 804 00:40:10,910 --> 00:40:13,204 No. Sometimes she gets caught up in her work. 805 00:40:13,454 --> 00:40:14,789 I'm sure something just came up. 806 00:40:17,917 --> 00:40:19,502 Brace yourself. You ready? 807 00:40:20,544 --> 00:40:22,296 - Ready for what? - Go get her, White Fang. 808 00:40:24,215 --> 00:40:25,383 Oh, my. 809 00:40:25,549 --> 00:40:27,218 You had a dog in there? 810 00:40:27,468 --> 00:40:29,553 Yeah, poor guy. 811 00:40:29,762 --> 00:40:31,180 He's getting tired of hotel life. 812 00:40:32,098 --> 00:40:33,849 I'll finally get him to my new place tomorrow. 813 00:40:34,475 --> 00:40:35,684 He's gonna like having a yard. 814 00:40:38,312 --> 00:40:39,522 I got a couple of brain tubes 815 00:40:39,730 --> 00:40:41,107 in my mini-fridge if you're hungry. 816 00:40:41,273 --> 00:40:42,566 Or we can order room service. 817 00:40:43,651 --> 00:40:45,069 I should get going. 818 00:40:45,277 --> 00:40:47,196 It's probably getting late. 819 00:40:51,200 --> 00:40:53,702 You know, I have to, uh, confess something to you. 820 00:40:56,205 --> 00:40:57,081 Yeah? 821 00:40:59,083 --> 00:41:02,002 I've been thinking about you since we met at the Baracus fundraiser. 822 00:41:05,631 --> 00:41:07,466 Sure I can't talk you into staying? 823 00:41:07,675 --> 00:41:08,592 Perhaps joining me in the shower? 824 00:41:13,139 --> 00:41:13,889 Hey. 825 00:41:14,640 --> 00:41:15,683 You know that guy? 826 00:41:16,725 --> 00:41:17,435 What guy? 827 00:41:17,601 --> 00:41:20,479 Guy in the dark coat just wandered in here, started drinking our beer. 828 00:41:21,522 --> 00:41:22,648 Never seen him before. 829 00:41:23,858 --> 00:41:27,153 Probably some wino, got a whiff of alcohol, sensed an opportunity. 830 00:41:27,903 --> 00:41:29,029 Hey, buddy. 831 00:41:30,614 --> 00:41:32,533 Yo, dude, look, it's... 832 00:41:33,784 --> 00:41:35,327 Zombies are abominations. 833 00:41:36,912 --> 00:41:39,540 That's what we are. Abominations! 834 00:41:40,791 --> 00:41:41,417 No. 835 00:41:42,668 --> 00:41:44,753 I told Liv I didn't want her out there putting herself in...