1 00:00:55,574 --> 00:00:57,184 Ma tean, mida sa mõtled. 2 00:00:57,234 --> 00:01:00,551 Oh ei. Thor on puuris. Kuidas see küll juhtus? 3 00:01:00,904 --> 00:01:05,105 Vahel tuleb lasta end kinni püüda, et kelleltki infot saada. 4 00:01:05,903 --> 00:01:09,488 See on pikem lugu. Lühidalt öeldes olen ma kangelane. 5 00:01:10,552 --> 00:01:12,957 Veetsin natuke aega Maal. 6 00:01:13,260 --> 00:01:16,595 Võitlesin robotitega, päästsin paar korda planeedi. 7 00:01:16,620 --> 00:01:23,738 Seejärel läksin universumist maagilisi Igavikukive otsima. Ei leidnud ühtegi. 8 00:01:24,596 --> 00:01:28,613 Just tol hetkel ristusid minu teed surma ja hävinguga. 9 00:01:28,738 --> 00:01:32,129 Mis omakorda juhatas mind siia puuri, 10 00:01:33,317 --> 00:01:35,645 kus ma kohtusin sinuga. 11 00:01:40,711 --> 00:01:43,312 Mis sa arvad, kaua me siin veel oleme? 12 00:01:56,471 --> 00:01:59,900 Thor, Odini poeg. 13 00:02:00,621 --> 00:02:04,324 Surtur! Litapoeg. 14 00:02:04,349 --> 00:02:05,822 Sa oled ikka veel elus? 15 00:02:05,847 --> 00:02:09,955 Ma arvasin, et isa tappis su juba pea pool miljonit aastat tagasi. 16 00:02:09,980 --> 00:02:11,736 Mind ei saa tappa. 17 00:02:11,761 --> 00:02:15,853 Mitte enne, kui olen oma saatuse täitnud ja su koduplaneedi hävitanud. 18 00:02:15,878 --> 00:02:20,150 Naljakas, et sa seda mainisid. Olen viimasel ajal näinud õudusunenägusid. 19 00:02:20,175 --> 00:02:25,385 Asgard on leekides. Ja kõige selle keskel seisad sina. 20 00:02:25,504 --> 00:02:27,900 Siis oled sa näinud Ragnaroki. 21 00:02:27,925 --> 00:02:29,736 Asgardi langust. 22 00:02:29,761 --> 00:02:32,863 Püha ettekuulutust... - Pea hoogu. 23 00:02:34,174 --> 00:02:37,338 Jõuan kohe ringiga tagasi. 24 00:02:37,363 --> 00:02:40,269 Tunnen, et meil hakkas juba side tekkima. 25 00:02:42,762 --> 00:02:46,197 Nii, Ragnarok. Räägi sellest lähemalt. 26 00:02:46,222 --> 00:02:51,689 Minu aeg on tulnud. Kui mu kroon asetatakse Igavesse Tulle, 27 00:02:51,714 --> 00:02:56,861 saavutan ma oma täieliku potentsiaali. Tõusen mägedest kõrgemaks, 28 00:02:56,886 --> 00:03:00,783 ning löön oma mõõga otse Asgardi südamesse. - Oota korra. 29 00:03:00,808 --> 00:03:02,452 Üks moment. 30 00:03:02,477 --> 00:03:05,641 Ma vannun, et ei liigutanudki ennast. See värgendus teeb seda ise. 31 00:03:05,711 --> 00:03:07,494 Iga kord... 32 00:03:07,633 --> 00:03:09,805 Las ma saan asjast õigesti aru. 33 00:03:09,830 --> 00:03:16,156 Paned oma krooni Igavesse Tulle ja kasvad sama suureks kui maja? 34 00:03:16,181 --> 00:03:17,806 Sama suureks kui mägi! 35 00:03:17,831 --> 00:03:20,947 Sellesse samma Igavesse Tulle, mida Odin hoiab Asgardi varakambrites? 36 00:03:20,972 --> 00:03:23,523 Odin ei ole Asgardis. 37 00:03:23,659 --> 00:03:27,266 Ja sinu eemalolek on trooni kaitseta jätnud. 38 00:03:27,291 --> 00:03:29,555 Kus su kroon siis on? 39 00:03:29,580 --> 00:03:33,133 See on mu kroon. Minu jõu allikas! 40 00:03:33,158 --> 00:03:36,547 Ah see ongi? Ma arvasin, et see on üks suur monokulm. 41 00:03:36,572 --> 00:03:41,665 See on kroon. - Igatahes, tundub, et Ragnaroki peatamiseks 42 00:03:41,690 --> 00:03:43,931 tuleb see ainult sult peast rebida? 43 00:03:44,626 --> 00:03:47,181 Ragnarok on juba alanud. 44 00:03:47,206 --> 00:03:50,150 Sa ei saa seda peatada. 45 00:03:58,750 --> 00:04:01,888 Mina olen Asgardi lõpp! Samuti on ka sinuga nüüd lõpp! 46 00:04:01,913 --> 00:04:05,914 Kõik kannatavad. Kõik põlevad! 47 00:04:05,939 --> 00:04:07,547 Oh seda pingelisust. 48 00:04:07,572 --> 00:04:12,806 Tead, tõtt-öelda oleks see võimas vaatepilt, kui sa suureks kasvad ja kõik maha põletad. 49 00:04:12,831 --> 00:04:17,010 Paistab, et pean siiski valima variandi B, kus ma vabanen nendest ahelatest, 50 00:04:17,035 --> 00:04:21,117 löön krooni su peast ja panen Asgardi varakambrisse hoiule. 51 00:04:21,142 --> 00:04:24,201 Sa ei suuda Ragnarokki peatada. 52 00:04:24,226 --> 00:04:29,437 Miks võidelda? - Sest seda kangelased teevadki. 53 00:04:34,089 --> 00:04:37,114 Oota, vabandust. Ma ei ajastanud seda õigesti. 54 00:04:38,912 --> 00:04:41,029 Nüüd! 55 00:04:44,115 --> 00:04:48,061 Sa oled teinud suure vea, Odini poeg. 56 00:04:48,086 --> 00:04:51,209 Ma teen kogu aeg suuri vigu. 57 00:04:52,121 --> 00:04:55,467 Kõik tundub sujuvat. 58 00:06:13,780 --> 00:06:18,319 Heimdall, ma tean, et sellest on kaua aega möödas, aga vajaksin kiiret väljapääsu. 59 00:06:18,930 --> 00:06:20,420 Heimdall? 60 00:06:21,286 --> 00:06:23,308 Heimdall oli idioot. 61 00:06:23,372 --> 00:06:26,060 See töökoht oleks pidanud ta rikkaks tegema. 62 00:06:26,287 --> 00:06:30,018 Töö ise ei ole lihtne, aga sel on oma võlud. 63 00:06:30,129 --> 00:06:34,282 Vikerkaaresild annab meile ligipääsu kõigele, mida üheksal ilmal pakkuda on. 64 00:06:34,307 --> 00:06:36,988 Kõik on minu haardeulatuses. 65 00:06:38,069 --> 00:06:40,027 Heida pilk 66 00:06:41,618 --> 00:06:43,630 minu asjadele. 67 00:06:44,739 --> 00:06:50,387 Eriti meeldivad mulle need. Sain need Midgardist, kohast nimega Texas. 68 00:06:50,644 --> 00:06:54,253 Panin neile nimedki. Külva ja Hävingut. 69 00:06:54,745 --> 00:06:57,354 Kui neid korraga kasutada, 70 00:06:57,910 --> 00:07:00,338 siis need külvavad hävingut. 71 00:07:18,169 --> 00:07:20,841 Heimdall? Ole nüüd. 72 00:07:40,237 --> 00:07:42,147 Koht! 73 00:07:43,054 --> 00:07:44,263 Heimdall? 74 00:07:44,288 --> 00:07:46,537 Mul hakkavad valikud otsa saama. 75 00:07:46,562 --> 00:07:48,448 Heimdall? 76 00:07:49,562 --> 00:07:51,292 Skurge. 77 00:07:53,607 --> 00:07:55,620 Kas see on tähtis? 78 00:08:02,177 --> 00:08:04,700 Teid ootab ees üllatus. 79 00:08:28,732 --> 00:08:35,841 THOR RAGNARÖK 80 00:08:56,763 --> 00:08:58,583 Tüdrukud! 81 00:08:59,261 --> 00:09:01,129 Vaata aga vaata. 82 00:09:01,523 --> 00:09:03,901 Ennäe, kes otsustas läbi astuda. 83 00:09:03,926 --> 00:09:07,795 Tänud, et mu kaaslased ära ajasid ja selle koha ajudega katsid. 84 00:09:07,820 --> 00:09:09,952 Ja sina oled? - Kas sa ei mäleta? 85 00:09:09,977 --> 00:09:13,327 Ma olen Skurge. Võitlesime koos Vanaheimis. - Õige küll. 86 00:09:13,804 --> 00:09:15,077 Kus on Heimdall? 87 00:09:15,102 --> 00:09:18,155 See reetur? Keegi ei tea. Ta on trooni vaenlane. 88 00:09:18,180 --> 00:09:19,312 Reetur? 89 00:09:19,337 --> 00:09:22,476 Jah. Odin süüdistas Heimdalli ametikohustuste mittetäitmises, 90 00:09:22,501 --> 00:09:24,398 aga ta kadus enne kohust. 91 00:09:24,423 --> 00:09:27,351 Raske on püüda meest, kes näeb universumis kõike. - Jajah. 92 00:09:27,376 --> 00:09:30,774 Oota nüüd. Ma pean sinu saabumisest teada andma. 93 00:09:54,346 --> 00:09:56,413 Mis pagan see veel on? 94 00:10:04,066 --> 00:10:05,574 Oh vennas. 95 00:10:05,599 --> 00:10:07,348 Lõpp on lähedal. 96 00:10:07,373 --> 00:10:09,355 Minu aeg on tulnud. 97 00:10:09,589 --> 00:10:12,480 Lollpea! Sa ei kuulanud mind. - Mul on kahju. 98 00:10:12,505 --> 00:10:15,496 Emand Sif, kutsu abi. - Keegi aidake! 99 00:10:15,521 --> 00:10:17,863 Mul on kõige pärast kahju. 100 00:10:17,888 --> 00:10:20,621 Kõik on korras. Pea vastu. - Anna andeks. 101 00:10:20,882 --> 00:10:24,467 Ma proovisin Maad valitseda. - Neil veaks, kui sa neid juhiks. 102 00:10:24,492 --> 00:10:27,476 Vabandan selle Tesserakti segaduse pärast. 103 00:10:27,501 --> 00:10:30,577 Ma lihtsalt ei suutnud sinna midagi parata. Ma olen trikitaja. 104 00:10:30,602 --> 00:10:32,547 Täielik paharet. - Just. 105 00:10:32,572 --> 00:10:35,477 Vabanda, et sind ükskord konnaks muutsin. 106 00:10:35,502 --> 00:10:39,080 See oli imeline nali. - Oli tõesti halenaljakas. 107 00:10:39,290 --> 00:10:41,900 Sa oled Asgardi päästja. 108 00:10:41,925 --> 00:10:45,314 Räägi teistele minu lugu. - Teen seda. - Rajage minu auks ausambaid. 109 00:10:45,339 --> 00:10:50,401 Me ehitame sinu auks suure ausamba. - Koos minu suurte sarvedega kiivriga. 110 00:10:50,756 --> 00:10:53,596 Ma ütlen isale, mida sa korda saatsid. 111 00:10:53,621 --> 00:10:55,776 Ma ei teinud seda tema pärast. 112 00:10:55,869 --> 00:10:59,331 Ma ei teinud seda tema pärast. 113 00:11:07,389 --> 00:11:12,506 Ei! 114 00:11:13,349 --> 00:11:16,210 Ja nii suri Loki oma haavadesse. 115 00:11:16,235 --> 00:11:18,436 Ohverdades enda elu meie heaks. 116 00:11:18,461 --> 00:11:23,178 Ta võitles nende kohutavate haldjatega. Ta tõi kogu maailma rahu. 117 00:11:23,203 --> 00:11:25,803 Loki, mu poeg. 118 00:11:25,956 --> 00:11:30,631 Sellest on palju aastaid möödunud, kui ma su jäiselt sõjatandrilt leidsin. 119 00:11:30,656 --> 00:11:35,643 Tol päeval ei näinud ma sinus veel Asgardi päästjat. Ei. 120 00:11:35,877 --> 00:11:41,094 Sa olid lihtsalt sinine pisike jääpurikas, 121 00:11:41,119 --> 00:11:45,021 mis selle lihtsameelse vanainimese südame sulatas. 122 00:11:46,694 --> 00:11:49,564 Braavo. Braavo! 123 00:11:54,067 --> 00:11:55,810 Isa. 124 00:11:56,228 --> 00:11:57,794 Oh kurat. 125 00:11:57,819 --> 00:12:02,006 Minu poeg, Thor, on naasnud. Tere tulemast, mu poeg. 126 00:12:03,334 --> 00:12:05,451 Huvitav näidend. Kuidas seda kutsutakse? 127 00:12:05,476 --> 00:12:09,139 Asgardi Loki tragöödia. Inimesed tahtsid teda mälestada. 128 00:12:09,164 --> 00:12:12,170 Loomulikult, seda peakski tegema. Mulle meeldib see ausammas. 129 00:12:12,195 --> 00:12:14,609 Näeb parem välja, kui elusast peast. 130 00:12:14,634 --> 00:12:16,983 Kuigi vähem salakaval. 131 00:12:17,702 --> 00:12:19,998 Kas sa tead, mis see on? 132 00:12:20,355 --> 00:12:23,475 Surturi kolju. See on võimas relv. 133 00:12:23,500 --> 00:12:25,982 Tee mulle teene. Pane see varakambrisse luku taha, 134 00:12:26,007 --> 00:12:29,733 et ta ei muutuks hiiglaslikuks koletiseks ja ei hävitaks kogu planeeti. 135 00:12:29,758 --> 00:12:34,539 Tänud kullake. Suundud siis tagasi Maale, mis? 136 00:12:34,564 --> 00:12:35,859 Ei. 137 00:12:36,093 --> 00:12:39,043 Ma olen viimasel ajal korduvat unenägu näinud. 138 00:12:39,068 --> 00:12:42,061 Iga öö näen, et Asgard on leekides. 139 00:12:42,086 --> 00:12:45,781 See on lihtsalt rumal unenägu. Piiramatu kujutlusvõime vili. 140 00:12:45,806 --> 00:12:48,845 Ilmselt küll. Siis aga otsustasin ma minna ja järgi uurida. 141 00:12:48,870 --> 00:12:52,904 Ja mis ma leidsin? 9 ilma täielikus kaoses. 142 00:12:52,929 --> 00:12:56,149 Asgardi vastased kogunevad. Plaanivad meie hävitamist. 143 00:12:56,174 --> 00:13:02,166 Samal ajal aga istub nende kaitsja, Odin, hommikumantlis ja sööb viinamarju. 144 00:13:02,191 --> 00:13:04,694 Jah, naabrite vabadust austada on tõesti hea mõte. 145 00:13:04,719 --> 00:13:07,878 Loomulikult. Vabadust surma saada. 146 00:13:09,309 --> 00:13:13,856 Pealegi on mul kiire olnud. - Teatrit vaadates? - Noh, mul on nõukogu koosolekud 147 00:13:13,881 --> 00:13:17,826 ja turvanõukogu koosolekud. - Kas sa tõesti sunnid mind seda tegema? - Mida tegema? 148 00:13:20,966 --> 00:13:24,802 Sa ikka tead, et miski ei peata Mjölnirit minuni naasmast. 149 00:13:24,827 --> 00:13:27,772 Isegi mitte sinu pea. - Sa oled hulluks läinud. 150 00:13:27,797 --> 00:13:31,773 Sind tuleks selle eest hukata. - Eks siis kohtume teispoolsuses, vennas. 151 00:13:32,899 --> 00:13:34,992 Olgu. Ma annan alla. 152 00:13:43,966 --> 00:13:46,029 Ennäe. 153 00:13:46,379 --> 00:13:49,933 Thor, Odini poeg. 154 00:13:51,815 --> 00:13:54,362 Sul oli üks töö. Ainult üks! 155 00:13:55,744 --> 00:13:58,870 Kus on Odin? - Sa lihtsalt ei suutnud eemal püsida, ega ju? 156 00:13:58,895 --> 00:14:00,993 Kõigil oli ilma sinuta parem. 157 00:14:01,018 --> 00:14:04,143 Asgard õitses. Sa rikkusid kõik ära. 158 00:14:04,168 --> 00:14:06,380 Küsi neilt. - Kus isa on? Kas sa tapsid ta? 159 00:14:06,405 --> 00:14:09,627 Sa said, mida tahtsid. Selle vabaduse, mida ise nõudsid. 160 00:14:10,045 --> 00:14:11,927 Ma tean täpselt, kus ta on. 161 00:14:19,600 --> 00:14:22,186 Shadey Acres vanadekodu. 162 00:14:23,405 --> 00:14:25,787 Ma vannun, et jätsin ta täpselt siia. 163 00:14:27,529 --> 00:14:30,307 Siia kõnniteele, või sinna kus maja lammutatakse? 164 00:14:30,332 --> 00:14:32,400 Hea plaan. - Kuidas mina pidin teadma? 165 00:14:32,425 --> 00:14:34,050 Ma ei näe tulevikku. Ega ma võlur pole. 166 00:14:34,075 --> 00:14:36,561 Tõesti? Miks sa siis võluri moodi riides käid? 167 00:14:36,586 --> 00:14:40,279 Kuule! - Ma ei suuda uskuda, et sa oled elus. Ma nägin sind suremas. 168 00:14:40,304 --> 00:14:43,624 Ma leinasin sind. Ma nutsin sind taga. - Pean sellest lugu. 169 00:14:44,702 --> 00:14:47,757 Tere. Kas sa teeksid meiega pilti? - Loomulikult. 170 00:14:48,838 --> 00:14:51,093 Mõtle välja, kus ta on. 171 00:14:51,962 --> 00:14:54,169 Kahju kuulda, et Jane su maha jättis. 172 00:14:54,679 --> 00:14:56,522 Ta ei jätnud mind maha. 173 00:14:56,898 --> 00:14:59,475 Mina jätsin tema maha. See oli vastastikune mahajätmine. 174 00:15:01,413 --> 00:15:04,928 Mis see on? Mida sa korraldad? - Seda ei tee mina. 175 00:15:08,390 --> 00:15:10,250 Loki? 176 00:15:15,507 --> 00:15:19,819 177 A Bleeckeri tänav 177 00:15:34,180 --> 00:15:36,438 Thor, Odini poeg. 178 00:15:46,814 --> 00:15:48,696 Kõuejumal. 179 00:15:49,522 --> 00:15:51,850 Sa võid vihmavarju ära panna. 180 00:16:08,795 --> 00:16:11,584 Maal on nüüd võlurid? 181 00:16:17,092 --> 00:16:20,452 Ma eelistan võlukunsti meistrit. Sa võid selle nii jätta. 182 00:16:21,421 --> 00:16:24,622 Olgu siis, võlur. Kes sa oled ja miks see mind huvitama peaks? 183 00:16:24,647 --> 00:16:28,897 Mu nimi on doktor Stephen Strange ja mul on sulle paar küsimust. 184 00:16:28,987 --> 00:16:30,694 Võta istet. 185 00:16:34,837 --> 00:16:36,501 Teed? 186 00:16:38,408 --> 00:16:41,062 Ma ei joo teed. - Mida sa siis jood? 187 00:16:41,087 --> 00:16:42,986 Igatahes mitte teed. 188 00:16:45,611 --> 00:16:51,361 Ma hoian kindlatel indiviididel, kes võiksid seda maailma ohustada, silma peal. 189 00:16:51,386 --> 00:16:54,674 Sinu vend Loki on üks neist. 190 00:16:55,339 --> 00:16:57,408 Aus järeldus. 191 00:16:59,439 --> 00:17:02,829 Miks sa ta siia tõid? - Me otsime oma isa. 192 00:17:03,189 --> 00:17:09,087 Kui ma ütlen, kus Odin on, siis lähete mõlemad tagasi Asgardi? 193 00:17:09,112 --> 00:17:12,196 Koheselt. - Tore! Sel juhul ma aitan teid. 194 00:17:12,221 --> 00:17:14,748 Kui sa teadsid, kus ta on, miks sa mulle ei helistanud? 195 00:17:14,773 --> 00:17:20,518 Ta ei soovinud, et teda segatakse. Su isa soovis pagendusse jääda. 196 00:17:21,384 --> 00:17:23,776 Ja sul ei ole telefoni. 197 00:17:23,886 --> 00:17:27,925 Ei, telefoni mul tõesti ei ole. Aga sa oleksid võinud elektroonilise kirja saata. 198 00:17:27,950 --> 00:17:31,785 Seda kutsutakse e-kirjaks. - On sul arvuti? - Ei, milleks? 199 00:17:31,833 --> 00:17:34,767 Igatahes, mu isa ei ole enam pagendatud. 200 00:17:34,792 --> 00:17:37,687 Nii et ehk ütleksid, kus ta on, ja ma viin ta koju. 201 00:17:37,712 --> 00:17:40,174 Suurima heameelega. Ta on Norras. 202 00:17:40,532 --> 00:17:46,432 Ma kontrollin järgi, kas see loits vajab mingeid kohendusi asgardlastele. 203 00:17:46,640 --> 00:17:48,362 Ei vaja. 204 00:17:48,422 --> 00:17:50,299 Seda ei lähe meil vaja. 205 00:17:55,443 --> 00:17:57,748 Kas sa lõpetaksid ära? 206 00:17:58,200 --> 00:18:01,975 Mul läheb su juuksekarva vaja. 207 00:18:02,000 --> 00:18:05,459 Luba ma selgitan midagi. Keegi ei näpi mu soengut. 208 00:18:13,475 --> 00:18:15,716 Me oleks võinud lihtsalt jalutada. 209 00:18:17,613 --> 00:18:19,287 Ta ootab sind. 210 00:18:19,444 --> 00:18:20,732 Olgu. 211 00:18:20,836 --> 00:18:23,719 Ära oma vihmavarju unusta. - Ah jaa. 212 00:18:30,310 --> 00:18:32,914 Vabandust. 213 00:18:37,537 --> 00:18:39,569 Ma sooviks oma venda ka tagasi. 214 00:18:40,139 --> 00:18:42,107 Õige küll. 215 00:18:46,991 --> 00:18:50,788 Ma olen 30 minutit järjest kukkunud! 216 00:18:51,258 --> 00:18:55,682 Võid temaga ise edasi tegeleda. - Loomulikult. Tänud abi eest. 217 00:18:55,707 --> 00:18:56,766 Edu. 218 00:18:56,791 --> 00:18:59,273 Tegeleda? Kes sa enda arust oled? 219 00:18:59,770 --> 00:19:02,189 Loki. - Enda arust mingisugune võlur? 220 00:19:02,213 --> 00:19:03,899 Ära arva hetkekski, et sinusugune... 221 00:19:03,941 --> 00:19:05,775 No nii. Head aega. 222 00:19:30,268 --> 00:19:31,901 Isa? 223 00:19:33,036 --> 00:19:35,901 Vaata seda paika. Lausa imeline. 224 00:19:41,045 --> 00:19:43,005 Isa, need oleme meie. 225 00:19:45,883 --> 00:19:47,716 Minu pojad. 226 00:19:48,552 --> 00:19:52,067 Ma olen teid oodanud. - Tean. Tulime sind koju viima. 227 00:19:52,262 --> 00:19:53,980 Just, koju. 228 00:19:55,421 --> 00:19:58,113 Su ema kutsub mind. 229 00:20:00,186 --> 00:20:01,769 Kas te ei kuule? 230 00:20:03,074 --> 00:20:05,027 Loki, lõpeta enda trikid. 231 00:20:07,286 --> 00:20:10,049 See võttis mul tükk aega, et sinu maagiast end vabastada. 232 00:20:10,074 --> 00:20:12,005 Frigga oleks su üle uhkust tundnud. 233 00:20:12,030 --> 00:20:14,738 Tulge, istuge minuga. Meil ei ole palju aega. 234 00:20:21,140 --> 00:20:24,405 Tean, et vedasime sind alt. Aga me saame kõik korda seada. 235 00:20:24,839 --> 00:20:26,741 Ei, mina vedasin teid alt. 236 00:20:26,963 --> 00:20:29,975 Ragnarok on käes. 237 00:20:30,090 --> 00:20:32,929 Ei. Ma peatasin Ragnaroki. Hävitasin Surturi. 238 00:20:33,390 --> 00:20:34,679 Ei. 239 00:20:35,015 --> 00:20:37,444 See on alanud. Ta on juba teel siia. 240 00:20:38,331 --> 00:20:42,495 Minu elujõud hoidis teda tagasi. Aga minu aeg on tulnud. 241 00:20:44,512 --> 00:20:48,511 Ma ei suuda teda enam vangis hoida. - Isa, kellest sa räägid? 242 00:20:48,904 --> 00:20:51,980 Surmajumalannast nimega Hela. 243 00:20:52,844 --> 00:20:54,394 Minu esmasündinust. 244 00:20:55,538 --> 00:20:57,285 Teie õest. 245 00:20:59,665 --> 00:21:01,415 Sinu kellest? 246 00:21:03,745 --> 00:21:06,972 Tema vägivaldsus käis mul üle jõu. 247 00:21:07,725 --> 00:21:12,717 Ma ei suutnud teda peatada, seega panin ta vangi. 248 00:21:13,235 --> 00:21:16,196 Asgard on tema jõu allikaks. 249 00:21:17,656 --> 00:21:21,719 Kui ta sinna naaseb, muutub ta peatamatuks. 250 00:21:21,766 --> 00:21:26,312 Kes iganes ta ka ei oleks, me suudame ta koos peatada. - Ei me suuda. 251 00:21:26,466 --> 00:21:31,153 Mind ootab teine rada, mida mööda minna. Sellega peate te üksi hakkama saama. 252 00:21:32,629 --> 00:21:35,035 Armastan teid, mu pojad. 253 00:21:36,908 --> 00:21:38,604 Vaadake seda. 254 00:21:42,472 --> 00:21:44,612 Jätke see koht meelde. 255 00:21:45,613 --> 00:21:47,113 Kodu. 256 00:22:26,821 --> 00:22:28,524 Vend. 257 00:22:35,955 --> 00:22:38,665 See on sinu süü! 258 00:23:20,812 --> 00:23:22,844 Nii et ta ongi läinud. 259 00:23:25,981 --> 00:23:28,321 Kahju, oleksin seda näha tahtnud. 260 00:23:28,901 --> 00:23:30,859 Sina oled siis Hela. 261 00:23:32,073 --> 00:23:33,811 Mina olen Thor, Odini poeg. 262 00:23:33,836 --> 00:23:37,425 Tõesti või? Sa ei näe üldse tema moodi välja. 263 00:23:37,450 --> 00:23:41,700 Ehk jõuame me mingisugusele kokkuleppele. - Sina kõlad küll tema moodi. 264 00:23:43,247 --> 00:23:45,839 Põlvitage. - Kuidas palun? 265 00:23:50,171 --> 00:23:51,721 Põlvitage. 266 00:23:54,926 --> 00:23:56,983 Oma kuninganna ees. 267 00:23:57,853 --> 00:23:59,756 Vaevalt küll. 268 00:24:09,925 --> 00:24:12,019 See ei ole võimalik. 269 00:24:13,256 --> 00:24:17,214 Kullake, sa ei kujuta ettegi, mis võimalik on. 270 00:24:37,066 --> 00:24:39,261 Too meid tagasi! - Ei! 271 00:24:48,354 --> 00:24:49,434 Loki! 272 00:25:36,433 --> 00:25:39,089 Kes sa oled? Mida sa Thoriga tegid? 273 00:25:43,315 --> 00:25:45,003 Olen Hela. 274 00:25:46,705 --> 00:25:48,776 Ja mina olen lihtsalt koristaja. 275 00:25:49,697 --> 00:25:53,940 Sa tundud heade ellujäämisinstinktidega mees olevat. 276 00:25:55,884 --> 00:25:58,675 Kuidas sulle tööpakkumine meeldiks? 277 00:28:09,268 --> 00:28:10,848 Kas sa oled kütt? 278 00:28:11,335 --> 00:28:13,082 Või kellegi saak? 279 00:28:13,385 --> 00:28:17,165 Ma lihtsalt juhtusin siia. - Toit ta on! 280 00:28:17,183 --> 00:28:18,815 Põlvili. 281 00:29:01,181 --> 00:29:02,822 Ta on minu. 282 00:29:11,744 --> 00:29:13,423 Oodake! 283 00:29:21,671 --> 00:29:23,108 Oodake. 284 00:29:25,140 --> 00:29:29,737 Ta on minu. Kui teda tahate, peate minust mööda saama. 285 00:29:29,762 --> 00:29:31,905 Aga ta on juba meie käes. 286 00:29:32,918 --> 00:29:36,014 Järelikult pean mina teist mööda minema. 287 00:29:36,296 --> 00:29:37,756 Rohkem toitu. 288 00:30:13,524 --> 00:30:15,227 Tänud. 289 00:30:49,705 --> 00:30:53,627 Siin rüüstaja 142. Vajan läbipääsuks luba ja bossiga kohtumist. 290 00:30:53,704 --> 00:30:58,096 Mul on midagi erilist lastiks. - Kuhu sa mind viid? 291 00:30:59,656 --> 00:31:02,312 Vasta mulle! Kuuled või? 292 00:31:02,337 --> 00:31:05,882 Ma olen Thor. Odini poeg. Pean Asgardi saama. 293 00:31:06,102 --> 00:31:08,406 Tuhat vabandust, teie kõrgeausus. 294 00:31:36,885 --> 00:31:40,408 Paistab, et te ei tea, kes ma olen. 295 00:31:47,443 --> 00:31:51,146 Olen Hela, Odini esmasündinu. 296 00:31:51,280 --> 00:31:53,799 Asgardi vägede juht, 297 00:31:53,824 --> 00:31:57,778 õiguspärane troonipärija ja surmajumalanna. 298 00:32:01,749 --> 00:32:04,272 Mu isa on surnud. 299 00:32:04,472 --> 00:32:06,881 Nagu ka tema pojad. Võtke heaks. 300 00:32:06,921 --> 00:32:10,444 Meie omasime kunagi universumis ainuvõimu. 301 00:32:10,469 --> 00:32:12,858 Mitte keegi ei suutnud meile vastu astuda. 302 00:32:12,883 --> 00:32:16,006 Aga Odin piirdus ainult 9 ilmaga. 303 00:32:16,193 --> 00:32:20,264 Meie saatus on kõike valitseda. 304 00:32:20,425 --> 00:32:24,202 Ja ma olen siin, et see saatus täide viia. 305 00:32:24,733 --> 00:32:30,858 Põlvitage mu ees, ning saage osa minu tulevastest vallutustest. 306 00:32:32,301 --> 00:32:37,403 Kes iganes sa ka ei oleks, või mida iganes sa ka korda poleks saatnud, alistu kohe. 307 00:32:37,428 --> 00:32:39,652 Või me ei anna armu. 308 00:32:39,677 --> 00:32:43,949 Kes iganes ma olen? Kas sa üldse kuulasid mind? 309 00:32:44,115 --> 00:32:46,464 See on sinu viimane hoiatus! 310 00:32:48,372 --> 00:32:51,059 Arvasin, et te rõõmustate mind nähes. 311 00:32:56,085 --> 00:32:57,671 Olgu siis. 312 00:33:10,777 --> 00:33:12,187 Rünnakule! 313 00:34:06,583 --> 00:34:08,894 Küll ma olen sellest alles puudust tundnud. 314 00:34:08,919 --> 00:34:10,918 Milline raiskamine. 315 00:34:10,943 --> 00:34:15,583 Head sõdurid hukkusid, kuna nad ei suutnud tulevikku uskuda. 316 00:34:15,777 --> 00:34:17,458 Kahju. 317 00:34:18,845 --> 00:34:20,841 Näe, ikka veel elus. 318 00:34:27,977 --> 00:34:29,687 Muutsid meelt? 319 00:34:29,963 --> 00:34:32,751 Mine tagasi sinna, kust tulid. 320 00:34:33,407 --> 00:34:35,665 Õel deemon! 321 00:34:39,076 --> 00:34:41,811 Lähme viskame mu lossile pilgu peale. 322 00:35:11,922 --> 00:35:14,617 Ärge muretsege, teid on üles leitud. 323 00:35:16,304 --> 00:35:19,195 Te olete kodus ja tagasiteed enam ei ole. 324 00:35:21,089 --> 00:35:23,438 Siit ei lahku mitte keegi. 325 00:35:23,463 --> 00:35:25,453 Mis koht see selline on? 326 00:35:25,702 --> 00:35:29,506 Vastus on: Sakaar. 327 00:35:30,830 --> 00:35:33,187 Ümbritsetuna universumi portaalidest, 328 00:35:33,212 --> 00:35:36,123 Sakaar asub tuntu ja tundmatuse piirimail. 329 00:35:36,148 --> 00:35:39,974 See on kogunemispaik kõigele kaotatule. 330 00:35:40,178 --> 00:35:41,779 Nagu sinagi. 331 00:35:41,804 --> 00:35:44,529 Aga siin, Sakaaril, oled sa tähtis. 332 00:35:44,554 --> 00:35:46,257 Oled väärtuslik. 333 00:35:46,282 --> 00:35:48,935 Siin sind armastatakse. - Mida kuradit? 334 00:35:48,960 --> 00:35:52,219 Ja mitte keegi ei armasta sind rohkem kui Meister. 335 00:35:52,484 --> 00:35:56,654 Tema oli esimene, kes kaotati ja taas leiti. 336 00:35:56,881 --> 00:36:01,250 Sakaari asutaja ja Kangelaste Liiga isa. 337 00:36:01,309 --> 00:36:05,832 Kui varem olid sa tähtsusetu, siis nüüd oled midagi väärt. 338 00:36:05,857 --> 00:36:08,800 Sa kuulud Meistrile. 339 00:36:08,970 --> 00:36:10,777 Õnnitleme! 340 00:36:10,831 --> 00:36:14,341 Kohtud Meistriga viie sekundi pärast. 341 00:36:14,739 --> 00:36:16,691 Pane end valmis. 342 00:36:17,822 --> 00:36:19,746 Pane end valmis. 343 00:36:20,835 --> 00:36:24,339 Nüüd kohtud sa Meistriga. 344 00:36:37,027 --> 00:36:39,287 Ta on imeline. Tegemist on ju mehega? 345 00:36:39,433 --> 00:36:41,651 On küll. - Just. 346 00:36:41,676 --> 00:36:45,844 Mulle meeldib, kui sa külas käid, 142. Sa tood mulle alati head kraami. 347 00:36:45,869 --> 00:36:49,511 Iga kord kui Topaziga sinust räägin, 348 00:36:49,536 --> 00:36:53,268 ütlen ma alati "Ta on..." See algab "P" tähega. 349 00:36:53,293 --> 00:36:54,886 Rämps. 350 00:36:55,266 --> 00:36:57,730 Ei, mitte rämps. 351 00:36:57,842 --> 00:37:01,044 Ootasidki kogu aja, et seda öelda? See ei alga "P" tähega. 352 00:37:01,108 --> 00:37:02,786 Parm. 353 00:37:04,692 --> 00:37:07,647 Ei. Vabandust. Tahtsin öelda."Parim" Pidasin silmas "Parimat". 354 00:37:07,672 --> 00:37:10,953 Olen alati öelnud, et oled parim. Tema tõigi mulle mu armastatud kangelase. 355 00:37:10,978 --> 00:37:14,540 Ütlete seda iga kord, kui ta siin on. - Mida sa mulle täna tõid? 356 00:37:14,565 --> 00:37:16,812 Võistleja. - Kelle? 357 00:37:16,837 --> 00:37:19,244 Pean lähemale minema. Tahan teda paremini näha. 358 00:37:19,269 --> 00:37:22,391 Kas viiksid meid lähemale? Aitäh. 359 00:37:33,857 --> 00:37:36,728 Maksa daamile. - Oota üks minut. 360 00:37:36,753 --> 00:37:39,372 Ma ei ole müügiks. 361 00:37:45,003 --> 00:37:48,552 Ta on võitleja. - Ma võtaks 10 miljonit. 362 00:37:48,577 --> 00:37:52,678 Ütle talle, et unistagu edasi. - Taeva päralt, kanna ühikud üle. 363 00:37:59,047 --> 00:38:02,804 Sa veel maksad selle eest! - Ei, mulle juba maksti selle eest. 364 00:38:04,012 --> 00:38:05,910 Mina tahan teada üht: 365 00:38:07,135 --> 00:38:13,650 Kes sa oled? - Ma olen kõuejumal! 366 00:38:15,542 --> 00:38:19,563 Ma küll välku ei kuulnud, aga kas sa pillud sõrmedest sädemeid? 367 00:38:19,588 --> 00:38:21,877 Me leidsime su sugulase üles. 368 00:38:22,278 --> 00:38:23,622 Väga hea! 369 00:38:23,647 --> 00:38:25,877 Tule kaasa. Arvan, et see meeldib sulle. 370 00:38:25,972 --> 00:38:28,503 Seal ta ongi. Terekest, sugulane. 371 00:38:28,763 --> 00:38:31,408 Me peaaegu ei leidnudki sind. Kas sa olid peidus? 372 00:38:31,433 --> 00:38:32,948 Tere. 373 00:38:33,855 --> 00:38:35,159 Seega... 374 00:38:35,521 --> 00:38:36,925 Palun. 375 00:38:37,957 --> 00:38:40,050 Mul on kahju. - Muidugi. 376 00:38:40,271 --> 00:38:41,761 Carlo. 377 00:38:42,837 --> 00:38:45,442 Annan sulle armu. - Tänan teid. 378 00:38:45,896 --> 00:38:46,896 Aitäh teile. 379 00:38:46,950 --> 00:38:50,043 Sulle on ametlikult armu antud. Lahkud siit elust. 380 00:38:55,432 --> 00:38:56,848 Aidake mind. 381 00:38:57,447 --> 00:39:00,396 Issand jumal. 382 00:39:00,421 --> 00:39:02,754 Ma astun selle sisse. Vaata! 383 00:39:04,847 --> 00:39:06,637 Jube hais. 384 00:39:06,803 --> 00:39:09,465 Mida see meenutab? - Kõrbenud saia. 385 00:39:10,360 --> 00:39:12,492 Kus on mu kombed? 386 00:39:12,517 --> 00:39:15,942 Ma ei olegi ennast veel tutvustanud. Tule kaasa. 387 00:39:16,610 --> 00:39:18,610 Mina olen Meister. 388 00:39:18,635 --> 00:39:22,293 Oman väikest areeni, mida kutsutakse Kangelaste Liiga. 389 00:39:22,318 --> 00:39:25,308 Võistlejaid tuleb kõikjalt, et areenil vastu tahtmist omavahel võistelda. 390 00:39:25,333 --> 00:39:29,028 Ja sina, mu sõber, oled osa meie uuest meeskonnast. Mis arvad? 391 00:39:29,053 --> 00:39:32,914 Me ei ole sõbrad ja mind ei huvita su võistlused. Lähen tagasi Asgardi. 392 00:39:32,954 --> 00:39:34,630 Assgard. 393 00:39:35,715 --> 00:39:38,028 Üks, kaks, kolm, neli. 394 00:39:39,382 --> 00:39:41,771 Mind ümbritses ussiauk läbi aja ja ruumi. 395 00:39:41,796 --> 00:39:44,778 Ühel momendil väljusin sellest. 396 00:39:45,175 --> 00:39:46,661 Loki? 397 00:39:47,383 --> 00:39:49,216 Loki! Loki! 398 00:39:49,399 --> 00:39:51,614 Tule siia! 399 00:39:52,893 --> 00:39:54,786 Vabanda mind korraks. - Loki! 400 00:39:56,029 --> 00:39:57,412 Mida? - Sa oled elus? 401 00:39:57,437 --> 00:39:59,373 Loomulikult olen. - Mida sa teed siin? 402 00:39:59,397 --> 00:40:01,542 Mis mõttes? Ma olen selles tobedas toolis kinni. 403 00:40:01,566 --> 00:40:03,252 Kus sinu tool on? - Ma ei saanudki ühte. 404 00:40:03,276 --> 00:40:04,943 Aita mind siit välja. - Ma ei saa. 405 00:40:04,968 --> 00:40:06,379 Ma ei saa. - Miks? 406 00:40:06,404 --> 00:40:08,090 Ma olen selle Meistri sõber. 407 00:40:08,114 --> 00:40:09,592 Ta on peast sooda! - Võitsin ta poolehoiu. 408 00:40:09,616 --> 00:40:12,778 Vikerkaaresild tõi mind siia mitu nädalat tagasi. - Mitu nädalat? - Jah. 409 00:40:12,803 --> 00:40:15,709 Mina alles jõudsin siia. - Mille üle te sosistate? 410 00:40:16,052 --> 00:40:18,016 Aeg toimib siinkandis natuke teisiti. 411 00:40:18,041 --> 00:40:21,123 Mõnel teisel planeedil oleksin ma miljoneid aastaid vana. 412 00:40:21,148 --> 00:40:22,967 Sakaaril aga... 413 00:40:28,136 --> 00:40:31,120 Vahet pole. Tunned sa seda... 414 00:40:31,145 --> 00:40:34,910 Kelleks sa end kutsusidki? Välguisandaks? - Kõuejumalaks. Ütle talle. 415 00:40:34,935 --> 00:40:36,868 Ma ei ole seda meest kunagi varem näinud. 416 00:40:36,893 --> 00:40:40,147 Ta on mu vend! - Adopteeritud. - Kas ta on ka sõdalane? 417 00:40:40,172 --> 00:40:43,983 Võta see asi mu kaelast ära ja ma näitan sulle. - Vaadake vaid. Ta ähvardab mind. 418 00:40:44,008 --> 00:40:46,241 Kuule sädemeke, pakkumine on järgnev. 419 00:40:46,266 --> 00:40:48,517 Kui sa tahad minna Assgardi, Assbergi... 420 00:40:48,542 --> 00:40:49,673 Asgard! 421 00:40:49,698 --> 00:40:54,703 Kes iganes alistab mu kangelase, saab vabaks. 422 00:40:54,830 --> 00:40:58,281 Selge. Näita mulle seda meest, kellele ma pasunasse pean panema. 423 00:40:58,306 --> 00:41:00,830 Ja meil ongi võistleja. 424 00:41:00,855 --> 00:41:03,478 Sinnapoole, isand. 425 00:41:04,251 --> 00:41:05,845 Loki! 426 00:41:10,292 --> 00:41:13,238 Kuule. Rahune maha. 427 00:41:14,511 --> 00:41:17,356 Vaata siia. Kivihunnik lehvitab sulle. 428 00:41:17,392 --> 00:41:19,855 Ma olen tegelikult olend. Täitsa elus ja puha. 429 00:41:19,880 --> 00:41:23,589 Luba mul end tutvustada. Mina olen Korg. Olen siin nagu boss, või nii. 430 00:41:23,614 --> 00:41:27,044 Nagu näed, olen kivist. Aga ära lase sel end häirida. 431 00:41:27,069 --> 00:41:30,059 Kui sa just kääridest ei ole. 432 00:41:30,084 --> 00:41:32,591 Kerge kivi-paber-käärid huumor. 433 00:41:32,647 --> 00:41:35,511 See on mu väga hea sõber Miek. 434 00:41:35,536 --> 00:41:38,590 Ta on putukas, kel on käte asemel noad. 435 00:41:39,056 --> 00:41:43,131 Sa oled Kronaanlane, eks? - Olen küll. - Kuidas sa siia sattusid? 436 00:41:43,156 --> 00:41:46,710 Üritasin revolutsiooni algatada, aga ei printinud piisavalt lendlehti. 437 00:41:46,735 --> 00:41:50,665 Keegi ei tulnud kohale, peale mu ema ja tema kuti, keda ma vihkan. 438 00:41:50,690 --> 00:41:54,477 Karistuseks saadeti mind siia ja sunniti gladiaatoriks hakkama. 439 00:41:54,502 --> 00:41:59,243 Kerge tagasilöök. Aga ma organiseerin juba uut revolutsiooni. 440 00:41:59,268 --> 00:42:04,338 Ma muidugi ei tea, kas sa oled sellest huvitatud. Kas tunned, et see äratas sinus huvi? 441 00:42:05,421 --> 00:42:09,412 Kuidas sa... - Ahjaa. Kogu see asi on ring. 442 00:42:09,437 --> 00:42:12,882 Aga mitte nagu päris ring. Rohkem nagu paanika ring. 443 00:42:12,907 --> 00:42:15,718 See ei ole loogiline. - Siin pole miski loogiline. 444 00:42:15,743 --> 00:42:18,888 Loogiline on ainult see, et miski pole loogiline. 445 00:42:18,913 --> 00:42:21,390 Kas keegi on varem Meistri kangelasega võidelnud? 446 00:42:21,415 --> 00:42:23,546 Doug võitles. Doug! 447 00:42:23,571 --> 00:42:26,169 Meie õnn. Doug on surnud. Just nimelt. 448 00:42:26,194 --> 00:42:28,731 Kõik, kes Meistri kangelasega võitlevad, surevad. 449 00:42:28,756 --> 00:42:30,566 Aga sina? Sa koosned kividest. 450 00:42:30,591 --> 00:42:33,402 Hävinevatest kividest. No näed. Järgmine läks. 451 00:42:33,427 --> 00:42:37,328 Ma teen lihtsalt väiksemaid kaklusi. Soojendan rahvast üles. 452 00:42:37,384 --> 00:42:40,810 Oota. Ega sa talle vastu ei astu? - Astun küll. 453 00:42:41,069 --> 00:42:44,563 Astun vastu, võidan ja lahkun siit. 454 00:42:44,800 --> 00:42:46,720 Doug rääkis täpselt sama juttu. 455 00:42:46,854 --> 00:42:48,985 Hiljem näeme, uus Doug! 456 00:42:58,578 --> 00:43:00,671 Kas keegi ei mäleta mind? 457 00:43:00,918 --> 00:43:03,773 Kas kellelegi pole meie ajalugu õpetatud? 458 00:43:08,906 --> 00:43:10,746 Vaata neid valesid. 459 00:43:11,161 --> 00:43:13,738 Peekrid ja aiapeod? 460 00:43:14,816 --> 00:43:16,637 Rahulepped? 461 00:43:17,261 --> 00:43:18,511 Odin. 462 00:43:18,679 --> 00:43:23,163 Uhke oma saavutuste üle, aga häbenes viisi, kuidas ta need saavutas. 463 00:43:41,005 --> 00:43:43,255 Me olime alistamatud. 464 00:43:43,486 --> 00:43:48,060 Mina olin tema relv, kes lõi Asgardi impeeriumi. 465 00:43:50,797 --> 00:43:54,297 Üks haaval langesid ilmad meile. 466 00:43:54,322 --> 00:44:00,156 Aga kuna mul olid suuremad ambitsioonid, otsustas ta mind pagendada. 467 00:44:00,219 --> 00:44:03,562 Pani mind puuri, lukustas justkui looma. 468 00:44:03,705 --> 00:44:10,406 Enne seda olid Asgardi sõdalased austatud. Maetud kangelastena siia palee alla. 469 00:44:21,462 --> 00:44:24,025 Odini varandus. - Valed! 470 00:44:25,323 --> 00:44:28,048 Enamus asju siin on võltsid. 471 00:44:28,506 --> 00:44:30,150 Või nõrgad. 472 00:44:31,841 --> 00:44:33,931 Väiksem, kui ma arvasin. 473 00:44:35,050 --> 00:44:36,806 Polegi nii halb. 474 00:44:37,041 --> 00:44:38,331 Aga see. 475 00:44:38,816 --> 00:44:41,244 Igavene Tuli. 476 00:45:09,035 --> 00:45:12,160 Tahad näha, mida tõeline võim tähendab? 477 00:45:40,225 --> 00:45:43,514 Fenris mu kullake, mida nad sinuga tegid? 478 00:45:45,472 --> 00:45:50,194 Läbi Igavese Tule sünnid sa uuesti. 479 00:46:05,057 --> 00:46:07,096 Ma igatsesin teid. 480 00:46:07,794 --> 00:46:09,783 Teid kõiki. 481 00:46:12,338 --> 00:46:16,963 Odin, ilmselt võtsid oma koha Valhallas, 482 00:46:17,195 --> 00:46:19,565 kus julged elavad igavesti. 483 00:46:21,083 --> 00:46:26,838 Me ei leina langenuid, vaid rõõmustame nende võimsa surma üle. 484 00:46:34,337 --> 00:46:37,602 Teeb haiget, kas pole? Kui sulle valetatakse. 485 00:46:38,012 --> 00:46:42,550 Kui sulle öeldakse, et oled keegi, ent siis selgub, et see oli väljamõeldis. 486 00:46:46,247 --> 00:46:50,356 Sa ju ei arvanud, et ma sind siia päriselt vaatama tulen? See koht on rõve. 487 00:46:53,022 --> 00:46:55,041 Kas see tähendab, et sa ei vaja mu abi? 488 00:46:55,066 --> 00:46:57,211 Ma ei saanud oma positsiooni Meistri juures ohtu seada. 489 00:46:57,235 --> 00:47:00,338 Tema usalduse võitmine võttis aega. Ta on hull, aga järeleandlik. 490 00:47:00,363 --> 00:47:03,758 Sa võiksid minuga liituda, saada koha Meistri kõrval. 491 00:47:03,783 --> 00:47:08,597 Ehk aja jooksul juhtub temaga õnnetus... 492 00:47:14,569 --> 00:47:17,464 Ega sa ometi tõsiselt tagasi minna ei kavatse? 493 00:47:19,258 --> 00:47:23,827 Meie õde hävitas su vasara, nagu see oleks vatist. 494 00:47:24,179 --> 00:47:27,825 Ta on meist mõlemast tugevam. Ka sinust. Sul pole võimalustki. 495 00:47:27,850 --> 00:47:30,561 Kas sa mõistad, mida ma öelda püüan? 496 00:47:34,439 --> 00:47:35,873 Olgu siis. 497 00:47:38,151 --> 00:47:40,990 Eks ma siis saan üksi hakkama. 498 00:47:41,725 --> 00:47:43,685 Nagu olen seda alati teinud. 499 00:47:45,611 --> 00:47:47,571 Kas sa ütleksid midagi? 500 00:47:49,574 --> 00:47:51,354 Ütle midagi! 501 00:47:52,298 --> 00:47:54,508 Mida sa kuulda tahad? 502 00:47:54,845 --> 00:47:59,898 Sa võltsisid enda surma, röövisid Odinilt jõu ja võimu 503 00:47:59,923 --> 00:48:03,330 ning jätsid ta Maale surema. Vabastades surmajumalanna. 504 00:48:03,355 --> 00:48:07,659 Kas ma olen piisavalt öelnud, või lähen kaugemale tagasi kui kaks päeva? 505 00:48:08,575 --> 00:48:14,916 Ma ei ole ta kangelast näinud, aga ta pidi hullumeelne olema. 506 00:48:15,079 --> 00:48:18,041 Panustasin suure summa sinu vastu. 507 00:48:19,109 --> 00:48:20,791 Ära vea mind alt. 508 00:48:24,142 --> 00:48:25,893 Lase jalga, kummitus! 509 00:48:28,120 --> 00:48:29,710 Ta on läinud. 510 00:48:39,189 --> 00:48:41,398 Kellegi veri ja karvad on siiani maas. 511 00:48:41,423 --> 00:48:44,501 Kutid, ehk puhastaksite oma relvad peale võitlust? 512 00:48:44,526 --> 00:48:46,203 Rõvedad elukad. 513 00:48:46,967 --> 00:48:50,344 Thor, tahad suurt puidust kolmharki? 514 00:48:50,923 --> 00:48:53,203 Ei. - Ega see kasulik ei ole tõesti. 515 00:48:53,228 --> 00:48:56,910 Kui sa just kolme kokkuseotud vampiiriga ei kakle. 516 00:48:57,321 --> 00:49:00,459 Ma sooviks enda vasarat. - Vasarat? 517 00:49:00,484 --> 00:49:04,858 See oli haruldane. Loodud metallist, mis pärines sureva tähe südamest. 518 00:49:04,883 --> 00:49:07,758 Ja kui ma seda keerutasin, suutsin lennata. 519 00:49:07,783 --> 00:49:10,761 Sa lendasid vasara seljas? - Ei, ma ei lennanud selle peal. 520 00:49:10,786 --> 00:49:12,221 Vasar lendas sinu seljas? 521 00:49:12,246 --> 00:49:15,859 Ei. Ma keerutasin seda hästi kiiresti ja siis see tõmbas mu lahti... 522 00:49:15,884 --> 00:49:18,051 Issand jumal. Vasar tõmbas sul lahti? 523 00:49:18,076 --> 00:49:21,861 Tõmbas mu maapinnast lahti ning ma suutsin lennata. 524 00:49:21,886 --> 00:49:24,984 Iga kord kui seda viskasin, tuli see minu juurde tagasi. 525 00:49:25,009 --> 00:49:27,946 Paistab, et sul oli selle vasaraga eriline ja intiimne suhe. 526 00:49:27,971 --> 00:49:31,720 Ning selle kaotamist annaks võrrelda lähedase kaotamisega. 527 00:49:31,891 --> 00:49:33,868 Kenasti sõnastatud. 528 00:49:35,821 --> 00:49:37,719 Ütlesin, et need on minu! 529 00:49:38,564 --> 00:49:40,724 Näed teda? Tema tõi mind siia. 530 00:49:40,749 --> 00:49:42,937 Rüüstaja 142. 531 00:49:42,962 --> 00:49:46,996 Nende asgardlastega tuleb ettevaatlik olla. Nad on päris karmid tegelased. 532 00:49:47,021 --> 00:49:48,618 Asgardlastega? 533 00:49:50,200 --> 00:49:51,352 Hei. 534 00:49:51,553 --> 00:49:54,176 Hei! - Hei. 535 00:49:54,408 --> 00:49:57,824 Ära anna mulle surakat. Tahan lihtsalt rääkida. 536 00:49:58,540 --> 00:50:00,683 Asgard on ohus. 537 00:50:04,436 --> 00:50:06,527 Issand jumal, sa oled valküür. 538 00:50:07,169 --> 00:50:11,723 Ma tahtsin väiksena valküüriks saada, kuni kuulsin, et nad on naised. 539 00:50:11,748 --> 00:50:15,873 Naistel pole muidugi häda midagi. Mulle meeldivad naised. Vahest ehk liigagi palju. 540 00:50:15,898 --> 00:50:19,067 Mitte kahtlases mõttes, aga pigem austusväärselt. 541 00:50:19,092 --> 00:50:23,735 Minu arust on tore, et naistel oli oma eliitüksus. 542 00:50:23,760 --> 00:50:25,677 Oli ka aeg. 543 00:50:26,797 --> 00:50:28,883 Oled sa lõpetanud? - Välguisand, sinu kord! 544 00:50:28,907 --> 00:50:31,316 Palun aita mind. Vajan sinu abi. - Head aega. 545 00:50:31,341 --> 00:50:36,059 Järelikult oled sa reetur või argpüks. Sest valküürid tõotasid trooni kaitsta. 546 00:50:36,658 --> 00:50:40,111 Kuula tähelepanelikult, kõrgeausus. See on Sakaar, mitte Asgard. 547 00:50:40,136 --> 00:50:42,434 Ma olen rüüstaja, mitte valküür. 548 00:50:45,395 --> 00:50:47,295 Tooge ta töötlemiseks siia. 549 00:50:47,320 --> 00:50:51,872 Ja mitte keegi ei põgene siit. Pealegi sured sa niikuinii. 550 00:51:03,024 --> 00:51:04,649 Ära eriti rabele. 551 00:51:04,674 --> 00:51:07,545 Mu käed ei ole enam nii kindlad, nagu vanasti. 552 00:51:07,570 --> 00:51:14,274 Odini habeme nimel, kui mu juukseid puutud, tabab sind võimsa Thori raev! 553 00:51:17,634 --> 00:51:20,537 Palun, kallis isand. Ära lõika mu juukseid. 554 00:51:21,472 --> 00:51:22,852 Palun! Ei! 555 00:51:22,877 --> 00:51:24,849 Ei! 556 00:51:36,357 --> 00:51:40,773 Te vaid vaadake ennast! Milline vaatemäng! Milline õhtu! 557 00:51:40,798 --> 00:51:42,517 Kellel lõbus on? 558 00:51:42,843 --> 00:51:45,000 Olen teie õhtujuht. 559 00:51:45,025 --> 00:51:51,340 Suur aplaus võistlejatele, kes nii jõhkralt surma said. 560 00:51:51,365 --> 00:51:52,786 Hea võistlus. 561 00:51:52,811 --> 00:51:55,044 Milline vaatemäng! Milline õhtu! 562 00:51:55,447 --> 00:51:59,267 Selle pärast te siin oletegi. Nagu ka mina. 563 00:52:04,547 --> 00:52:10,217 Ja nüüd, ilma pikema sissejuhatuseta, on peasündmuse aeg. 564 00:52:12,047 --> 00:52:15,781 Oma debüüdi teeb mees, kes näeb siiski paljutõotav välja 565 00:52:15,806 --> 00:52:17,741 ja kel on nii mõnigi trikk varrukas. 566 00:52:17,766 --> 00:52:20,536 Ma ei taha teie lõbu rikkuda. Oma silm on kuningas. 567 00:52:20,561 --> 00:52:22,843 Daamid ja härrad, ma esitlen teile 568 00:52:23,172 --> 00:52:25,593 Välguisandat! 569 00:52:48,589 --> 00:52:51,442 Jälgige tema sõrmi tähelepanelikult, need pilluvad sädemeid. 570 00:52:51,467 --> 00:52:56,146 Kauaoodatud hetk on käes. Tehke talle suur aplaus. Kangelane saabub kohe. 571 00:53:04,483 --> 00:53:07,811 Ta on metsik olend. Mis me temast üldse teame? 572 00:53:07,836 --> 00:53:09,959 Temasarnaseid rohkem ei ole. 573 00:53:10,209 --> 00:53:13,045 Mul on temaga eriline side. 574 00:53:14,521 --> 00:53:16,053 Alistamatu. 575 00:53:17,466 --> 00:53:19,154 Valitsev meister. 576 00:53:21,284 --> 00:53:23,256 Tiitlikaitsja. 577 00:53:23,720 --> 00:53:26,509 Daamid ja härrad, ma esitlen teile 578 00:53:30,928 --> 00:53:36,134 Hämmastav 579 00:53:38,436 --> 00:53:40,454 Hulk! 580 00:53:40,974 --> 00:53:43,024 Jah! 581 00:53:46,106 --> 00:53:48,420 Ma pean siit planeedilt minema saama. 582 00:53:48,762 --> 00:53:50,850 Hei, hei! Kuhu minek? 583 00:53:58,660 --> 00:54:02,347 Hei, hei! Me tunneme üksteist! 584 00:54:02,465 --> 00:54:04,613 Ta on minu sõber, tööjuurest. 585 00:54:13,550 --> 00:54:17,182 Kus sa olnud oled? Kõik arvasid, et oled surnud. 586 00:54:17,304 --> 00:54:19,659 Vahepeal on nii palju juhtunud. 587 00:54:20,425 --> 00:54:21,845 Kaotasin oma vasara. 588 00:54:21,870 --> 00:54:24,995 See juhtus alles eile. Seega päris värske uudis veel. 589 00:54:25,020 --> 00:54:28,748 Loki. Loki on elus. Suudad sa seda uskuda? Ta on kusagil seal üleval. 590 00:54:28,773 --> 00:54:31,398 Loki, sa vaata vaid, kes siin on! 591 00:54:32,944 --> 00:54:37,507 Ma ei uskunud, et seda kunagi ütlen, aga mul on hea meel sind näha, Banner. 592 00:54:37,676 --> 00:54:40,176 Hulk! Hulk! Hulk! 593 00:54:46,478 --> 00:54:47,765 Banner. 594 00:54:48,243 --> 00:54:49,741 Kuule, Banner! 595 00:54:49,935 --> 00:54:52,249 Bannerit pole. On ainult Hulk! 596 00:54:52,492 --> 00:54:55,976 Mida sa teed? See olen mina, Thor! 597 00:55:15,888 --> 00:55:19,427 Banner, me oleme sõbrad. See on hullumeelne. Ma ei taha sulle viga teha! 598 00:55:26,122 --> 00:55:28,162 Läheb lahti. 599 00:55:47,049 --> 00:55:48,447 Mida? 600 00:55:58,777 --> 00:56:00,277 Kuule, mürakas. 601 00:56:01,951 --> 00:56:03,991 Päike on loojumas. 602 00:56:15,088 --> 00:56:17,885 Just nii. Päike on loojumas. 603 00:56:20,445 --> 00:56:22,405 Ma ei tee sulle enam liiga. 604 00:56:22,533 --> 00:56:24,073 Keegi ei tee. 605 00:56:36,042 --> 00:56:39,088 Just nii! Täpselt selline tunne ongi! 606 00:56:39,384 --> 00:56:42,026 Olen lihtsalt selle spordiala suur fänn. 607 00:56:49,201 --> 00:56:51,810 Nonii, põrgusse see. 608 00:57:03,054 --> 00:57:06,460 Tean, et oled seal olemas, Banner. Küll ma su välja aitan. 609 00:57:14,709 --> 00:57:18,669 Mis sul viga on? Teed mul margi täis! Ma ütlesin neile, et oleme sõbrad! 610 00:58:49,564 --> 00:58:53,971 Äike! Äike! Äike! 611 00:58:54,092 --> 00:58:58,972 Äike! Äike! Äike! 612 00:59:30,475 --> 00:59:33,202 Järjekordne päev, järjekordne Doug. 613 00:59:42,179 --> 00:59:44,456 Mis lärm see on? 614 00:59:44,551 --> 00:59:47,472 Tavakodanikud ei ole just eriti kuulekad. 615 00:59:47,497 --> 00:59:51,367 Vastupanu üritab peaväravat maha lõhkuda. 616 00:59:56,770 --> 00:59:58,789 Räägi mulle endast, Skurge. 617 00:59:58,814 --> 01:00:01,562 Minu isa oli kiviraidur. Ema oli... 618 01:00:01,587 --> 01:00:05,382 Noh, olgu. Pea nüüd hoogu. Pidasin silmas, 619 01:00:05,407 --> 01:00:07,475 et mis ambitsioonid sul on? 620 01:00:08,393 --> 01:00:12,155 Tahan ainult võimalust, et end tõestada. 621 01:00:12,328 --> 01:00:13,786 Tunnustust. 622 01:00:13,811 --> 01:00:18,827 Ajal, mil mina noor olin, oli igal kuningal timukas. 623 01:00:18,975 --> 01:00:24,077 Mitte ainult inimeste hukkamiseks, aga ka oma plaanide täideviimiseks. 624 01:00:24,982 --> 01:00:27,782 Siiski eeskätt inimeste hukkamiseks. 625 01:00:27,807 --> 01:00:30,819 Sellegi poolest oli tegemist austusväärse tööga. 626 01:00:31,731 --> 01:00:34,531 Mina olin Odini timukas. 627 01:00:35,374 --> 01:00:40,452 Ja sinust saab minu timukas. 628 01:00:45,280 --> 01:00:47,421 Alustame oma vallutusega. 629 01:00:58,676 --> 01:01:00,825 Skurge, kus mõõk on? 630 01:01:05,673 --> 01:01:09,694 Mõõga näol on tegemist Vikerkaaresilla võtmega. 631 01:01:09,719 --> 01:01:13,309 Inimesed, keda sa mainisid. Need, kes kuuletuda ei taha. 632 01:01:13,973 --> 01:01:15,430 Aja nad kokku! 633 01:01:39,349 --> 01:01:40,755 Vabandage mind. 634 01:01:52,387 --> 01:01:56,387 Vabandage, et seda nägema pidite. Neid paganama elukaid on kõik kohad täis. 635 01:01:56,630 --> 01:01:58,027 Tulge. 636 01:02:32,824 --> 01:02:34,494 Siin olete väljaspool ohtu. 637 01:03:44,037 --> 01:03:45,888 Oleme rahulikult? 638 01:03:48,600 --> 01:03:50,577 Hulk kuumavee vannis. 639 01:03:51,734 --> 01:03:55,085 Kaua sa selline olnud oled? - Milline nimelt? 640 01:03:55,443 --> 01:03:58,983 Selline. Suur, roheline ja loll. 641 01:03:59,801 --> 01:04:02,217 Hulk alati Hulk. 642 01:04:06,654 --> 01:04:08,264 Kuidas sa siia sattusid? 643 01:04:08,943 --> 01:04:10,279 Võites. 644 01:04:10,435 --> 01:04:14,112 Pead silmas petmist? Kas nemad kandsid ka seda, kui sa võitsid? 645 01:04:14,280 --> 01:04:16,022 Kuidas sa siia saabusid? 646 01:04:18,664 --> 01:04:22,842 Quinjet. - Just. Kus see Quinjet praegu on? 647 01:04:27,042 --> 01:04:29,186 See on paljas. 648 01:04:29,211 --> 01:04:31,120 Ennenägematult paljas. 649 01:04:34,644 --> 01:04:37,237 Nüüd on see minu mälestustes. 650 01:04:37,688 --> 01:04:39,229 Quinjet. 651 01:04:49,329 --> 01:04:52,528 Just nii! Ma viin meid siit minema. 652 01:04:52,553 --> 01:04:54,963 Siit kohutavast, võikast paigast. 653 01:04:54,988 --> 01:04:59,085 Sulle hakkab Asgard meeldima. See on suur, kuldne. Hiilgav. 654 01:04:59,110 --> 01:05:04,235 Hulk jääb. - Ei, ei. Minu rahvas vajab mind Asgardis. 655 01:05:04,834 --> 01:05:07,990 Me peame Ragnaroki ära hoidma. - Ragnarok? 656 01:05:08,015 --> 01:05:12,164 Minu maailma ettekuulutatud lõpp. See on kõige... 657 01:05:13,256 --> 01:05:17,852 Kui aitad mind tagasi Asgardi, aitan sind tagasi Maale. 658 01:05:17,877 --> 01:05:21,181 Maale ei meeldi Hulk. - Vastupidi, nad jumaldavad sind! 659 01:05:21,206 --> 01:05:24,201 Sa oled üks Tasujatest. Üks meie tiimist, meie sõpradest. 660 01:05:24,226 --> 01:05:27,596 Seda sõbrad teevadki. Nad on üksteisele toeks. - Sa oled Banneri sõber. 661 01:05:27,621 --> 01:05:29,831 Ma ei ole Banneri sõber. Ma eelistan sind. 662 01:05:29,856 --> 01:05:32,143 Banneri sõber! - Ta isegi ei meeldi mulle. 663 01:05:32,168 --> 01:05:35,272 "Mulle meeldivad numbrid, teadus ja muu selline..." 664 01:05:35,297 --> 01:05:38,398 Thor läheb. Hulk jääb. - Hea küll. 665 01:05:39,027 --> 01:05:40,492 Jää siia. 666 01:05:40,982 --> 01:05:43,242 Opakasse paika. Pealegi on see tuba jälk. 667 01:05:43,267 --> 01:05:47,243 Punane, valge. Vali üks värv. Lihtsalt naeruväärne. 668 01:05:47,695 --> 01:05:51,575 Käi lömmi! - Ei lömastanud sa midagi. Mina võitsin selle duelli. 669 01:05:51,600 --> 01:05:53,874 Mina lömastasin su. - Jah, kindel see. 670 01:05:53,899 --> 01:05:55,649 Beebi käed. - Mida? 671 01:05:55,767 --> 01:05:58,680 Beebi! - Ohmakas! Suur tita. 672 01:05:58,705 --> 01:06:01,243 Thor läheb! - Juba lähengi. 673 01:06:05,801 --> 01:06:07,559 Thor läheb uuesti. 674 01:06:11,815 --> 01:06:13,535 Thor kodus. 675 01:06:23,204 --> 01:06:24,970 Hulk treenib. 676 01:06:24,995 --> 01:06:26,955 Suurepärane. Pane täiega. 677 01:06:26,980 --> 01:06:28,940 Terekest, suur sell. - Tige tädi. 678 01:06:28,965 --> 01:06:31,705 Millega tegelenud ka oled? - Võitmisega. 679 01:06:41,841 --> 01:06:45,091 Heimdall. Ma tean, et sa suudad mind näha. 680 01:06:46,441 --> 01:06:49,130 Vajan sinu abi. 681 01:06:50,563 --> 01:06:52,364 Aita mul näha. 682 01:07:02,105 --> 01:07:04,917 Ma näen sind, aga sa oled kauge maa taga. 683 01:07:05,439 --> 01:07:08,293 Mis siin sünnib? - Tule ja vaata ise. 684 01:07:10,741 --> 01:07:13,975 Ma pakun meie esiisade poolt ehitatud kindluses peavarju. 685 01:07:14,000 --> 01:07:17,523 Kui aga kindlus langeb, on meie ainus pääsetee Vikerkaaresild. 686 01:07:17,548 --> 01:07:20,140 Sa räägid ju Asgardi evakueerimisest? 687 01:07:22,592 --> 01:07:24,859 Siin olles ei pea me kaua vastu. 688 01:07:25,204 --> 01:07:28,117 Ta ammutab Asgardist jõudu ja muutub iga päevaga aina tugevamaks. 689 01:07:28,142 --> 01:07:29,570 Läksime! 690 01:07:33,168 --> 01:07:34,668 Hela on võimunäljas. 691 01:07:34,693 --> 01:07:38,127 Kui ma ta minema lasen, neelab ta kõik Üheksa ilma ja terve kosmose. 692 01:07:38,152 --> 01:07:41,839 Me vajame sind. - Tegelen sellega. Aga ma ei tea isegi seda, kus põrgus ma olen. 693 01:07:41,864 --> 01:07:46,231 Asud planeedil, mida ümbritsevad uksed. Mine ühest läbi. - Millisest? - Suurest. 694 01:08:15,139 --> 01:08:18,038 Thor kurb. - Hoia oma mokk kinni. 695 01:08:20,022 --> 01:08:22,155 Thor kurb! 696 01:08:22,780 --> 01:08:24,851 Ma ei ole kurb, sa ohmakas. 697 01:08:25,030 --> 01:08:26,296 Olen marus! 698 01:08:27,819 --> 01:08:30,937 Vihane! Kaotasin oma isa! 699 01:08:31,598 --> 01:08:33,319 Oma vasara! 700 01:08:33,918 --> 01:08:37,226 Vingub ja nutab. Nagu beebi. - Sa isegi ei kuula! 701 01:08:37,251 --> 01:08:39,413 Lõpeta asjade löömine! 702 01:08:40,201 --> 01:08:43,943 Oled tõsiselt halb sõber! - Sina oled halb sõber! 703 01:08:43,968 --> 01:08:47,280 Tead, kuidas me sind kutsume? - Ei! - Me kutsume sind ohmuks Tasujaks. 704 01:08:47,305 --> 01:08:49,468 Sina oled tilluke Tasuja! 705 01:08:51,981 --> 01:08:54,187 Ära pöörasid või? - Jah. 706 01:08:54,212 --> 01:08:57,515 Tead mis? Maa vihkabki sind. 707 01:09:17,548 --> 01:09:18,830 Ei. 708 01:09:21,956 --> 01:09:25,129 Andesta, et nii ütlesin. 709 01:09:25,385 --> 01:09:29,246 Sa ei ole ohmu Tasuja. Keegi ei kutsu sind selliselt. 710 01:09:29,575 --> 01:09:31,035 Pole midagi. 711 01:09:31,060 --> 01:09:33,928 Sa ei saa inimeste suunas asju visata. Oleksid võinud mu tappa. 712 01:09:33,953 --> 01:09:38,957 Tean, mul on kahju. Muutun lihtsalt alati nii vihaseks! Hulk alati vihane. 713 01:09:38,970 --> 01:09:41,753 Mõistan. Me oleme sarnased, sina ja mina. 714 01:09:41,778 --> 01:09:43,545 Oleme kõigest paar tola. 715 01:09:43,570 --> 01:09:47,918 Jah, samasugused. Hulkile meeldib tuli, Thorile vesi. 716 01:09:48,450 --> 01:09:52,700 Me oleme mõlemad nagu tuli. - Aga Hulk on nagu päris tuli. 717 01:09:53,247 --> 01:09:55,849 Hulk on justkui raevutsev tuli. 718 01:09:55,874 --> 01:09:58,817 Thor on kergelt hõõguv tuli. 719 01:10:00,629 --> 01:10:03,246 Hulk, pead minu heaks midagi tegema. 720 01:10:08,960 --> 01:10:10,840 Tige tädi. 721 01:10:18,161 --> 01:10:20,474 Mis toimub? Mida te... 722 01:10:29,081 --> 01:10:31,323 Oled tõesti paksu peaga, et sa ei saa aru, 723 01:10:31,348 --> 01:10:34,304 kui keegi teisel pool universumit end peidab ja üksi tahab olla? 724 01:10:34,329 --> 01:10:37,229 Peame rääkima. - Ei, sina tahad minuga rääkida. 725 01:10:37,411 --> 01:10:40,051 Ta peab siia jääma. - Siia jääma? 726 01:10:40,489 --> 01:10:41,988 Barrikaad! 727 01:10:43,352 --> 01:10:44,691 Jää. 728 01:10:44,923 --> 01:10:47,082 Palun. - Palun. 729 01:10:49,714 --> 01:10:51,043 Hea küll. 730 01:10:52,654 --> 01:10:54,574 Olukord on järgmine. 731 01:10:55,018 --> 01:10:56,941 Ma kuulan sind seni, 732 01:10:57,478 --> 01:10:59,441 kuni pudel tühjaks saab. 733 01:11:00,315 --> 01:11:04,818 Asgard on ohus ja inimesed surevad. Peame sinna saama. Vajan sinu abi... 734 01:11:06,283 --> 01:11:08,841 Lõpetasin. Nägemiseni. 735 01:11:10,072 --> 01:11:11,810 Odin on surnud. 736 01:11:14,372 --> 01:11:17,466 Hela, Surmajumalanna, on Asgardi vallutanud. 737 01:11:17,589 --> 01:11:22,245 Hela tagasitulek tähendab seda, et Asgard on juba kaotatud. - Ma peatan ta. 738 01:11:22,766 --> 01:11:25,481 Üksi? - Ei. Ma panen meeskonda kokku. 739 01:11:25,506 --> 01:11:28,435 Selleks oleme mina, sina ja suur sell. 740 01:11:28,509 --> 01:11:30,966 Ei. Meeskonda ei tule. Ainult Hulk! 741 01:11:30,991 --> 01:11:32,822 Oleme mina ja sina. 742 01:11:32,847 --> 01:11:36,493 Arvan, et siiski ainult sina. - Oota nüüd, kuula mind. Valküürid on legend. 743 01:11:36,518 --> 01:11:39,560 Asgardi parimad sõdalased, kes on vandunud trooni kaitsta. 744 01:11:39,585 --> 01:11:42,608 Ma ei taha, et mind järjekordsesse Odini peretülisse kistakse. 745 01:11:42,633 --> 01:11:46,499 Mida see peaks tähendama? - Sinu õde. Sarnaselt sinule pärineb tema jõud Asgardist. 746 01:11:46,524 --> 01:11:51,045 Kui see Odini kontrolli alt väljus, tappis ta kõik palees olnud ja üritas trooni vallutada. 747 01:11:51,070 --> 01:11:55,381 Kui ta oma karistusest pääseda üritas, saadeti Valküürid teda tagasi tõrjuma. 748 01:11:56,470 --> 01:11:58,655 Ma jäin elama ainult sellepärast, et... 749 01:12:00,236 --> 01:12:03,788 Vaata. Ma olin temaga juba kord vastamisi, kui ma trooni uskusin. 750 01:12:03,813 --> 01:12:05,438 See maksis mulle kõik. 751 01:12:05,463 --> 01:12:09,567 Just see Asgardi häda ongi. Troon, saladused, kogu kuldne teesklus. 752 01:12:09,592 --> 01:12:10,986 Nõustun sinuga. 753 01:12:11,779 --> 01:12:13,655 Ära sellega ära harju. 754 01:12:13,680 --> 01:12:15,338 Ma nõustun sinuga. 755 01:12:15,363 --> 01:12:20,127 Selle tõttu ma troonist loobusingi. Asi ei ole troonis, asi on rahvas. 756 01:12:20,152 --> 01:12:24,060 Nad on suremas ja nad on ka sinu rahvas. - Unusta see. 757 01:12:24,703 --> 01:12:27,423 Mina unustasin. - Olgu. - Olgu. 758 01:12:27,448 --> 01:12:29,164 Tore. Suurepärane. - Suurepärane. 759 01:12:29,189 --> 01:12:31,894 Aitäh sulle. - Mille eest? - Selle. 760 01:12:34,079 --> 01:12:35,908 Sa ei märganud seda, ega ju? 761 01:12:36,713 --> 01:12:39,415 Nõndaks. Juba parem. 762 01:12:40,623 --> 01:12:46,966 Tead, mine aga. Jää siia ja jätka selle nõdrameelse jaoks inimeste orjastamisega. 763 01:12:46,976 --> 01:12:50,060 Jätka joomisega, enda peitmisega. Mina aga... 764 01:12:52,082 --> 01:12:55,779 Mina valin oma probleemide poole jooksmise, mitte nendest eemale. 765 01:12:56,389 --> 01:12:58,232 Sest just seda... 766 01:13:02,562 --> 01:13:04,982 Sest just seda kangelased teevadki. 767 01:13:16,151 --> 01:13:17,683 Sõber jää! 768 01:13:29,590 --> 01:13:30,996 Jah! 769 01:13:45,595 --> 01:13:47,001 Nõndaviisi. 770 01:13:50,224 --> 01:13:51,516 Lase tulla. 771 01:13:53,874 --> 01:13:56,467 Tere tulemast. Vajalik on hääl aktiveerimine. 772 01:13:56,492 --> 01:13:59,368 Thor. - Ligipääs keelatud. 773 01:14:00,566 --> 01:14:03,509 Thor, Odini poeg. - Ligipääs keelatud. 774 01:14:03,534 --> 01:14:05,993 Kõuejumal. - Ligipääs keelatud. 775 01:14:06,018 --> 01:14:08,901 Tugevaim Tasuja. - Ligipääs keelatud. 776 01:14:09,011 --> 01:14:12,338 Tugevaim Tasuja! - Ligipääs keelatud. 777 01:14:12,945 --> 01:14:14,690 Pagan sind võtku, Stark! 778 01:14:14,885 --> 01:14:18,315 Point Break. - Tere tulemast, Point Break. 779 01:14:21,050 --> 01:14:23,183 Sõber jää! - Ei, ei! 780 01:14:23,275 --> 01:14:25,597 Lõpeta! - Jää! 781 01:14:26,037 --> 01:14:29,435 Hulk, lõpeta asjade lõhkumine! - Ära mine! 782 01:14:32,570 --> 01:14:33,860 Tubli töö, mürakas. 783 01:14:33,885 --> 01:14:37,460 Me ei tea, kuhu Ultron minemas on, aga sa liigud väga kõrgele ja väga kiiresti. 784 01:14:37,485 --> 01:14:39,882 Pead selle linnukese ümber pöörama, selge? 785 01:14:40,083 --> 01:14:44,984 Me ei saa sind varjatud režiimis jälitada. Seega pead mind sellega seoses aitama, eks? 786 01:14:48,155 --> 01:14:49,952 Sa pead. Pead... 787 01:15:05,818 --> 01:15:08,373 Ei! Ei, Banner! 788 01:15:15,495 --> 01:15:16,988 Jessas küll! 789 01:15:17,780 --> 01:15:19,240 Banner. 790 01:15:20,399 --> 01:15:23,769 Hei, hei. Kõik korras, Banner? 791 01:15:26,067 --> 01:15:28,284 Päike loojub. Päike loojub. 792 01:15:28,508 --> 01:15:30,113 Just nii, hinga. 793 01:15:31,105 --> 01:15:32,792 Ma ei tee sulle liiga. 794 01:15:32,959 --> 01:15:35,974 Päike loojub. - Thor? - Jah? 795 01:15:36,329 --> 01:15:39,545 Mis su juustega juhtus? - Mingi vanatoi lõikas need maha. 796 01:15:39,577 --> 01:15:41,281 Need näevad head välja. - Tänan. 797 01:15:41,306 --> 01:15:44,037 Kus me oleme? Kuidas Nat'il on? 798 01:15:44,502 --> 01:15:46,795 Usun, et temaga on kõik korras. - On temaga kõik korras? 799 01:15:46,820 --> 01:15:48,701 Ja Sokovia? - Sokovia? 800 01:15:48,726 --> 01:15:50,680 Linn, Sokovia. Kas me päästsime selle? 801 01:15:50,705 --> 01:15:51,875 Banner, kuula mind. - Mida? 802 01:15:51,900 --> 01:15:54,044 Sokovia, Ultron. See oli kahe aasta eest. 803 01:15:54,069 --> 01:15:55,662 Mida sa öelda tahad? - Noh... 804 01:15:55,687 --> 01:15:56,982 Mida? 805 01:15:57,554 --> 01:16:00,999 Et ma olen kaks aastat Hulk olnud? - Kahjuks paistab küll nii. 806 01:16:06,873 --> 01:16:08,405 Mis pagan juhtus? 807 01:16:11,369 --> 01:16:13,929 Banner, on midagi, mida sa teadma peaksid. 808 01:16:15,533 --> 01:16:17,796 Nõutav on hääl aktiveerimine. - Banner. 809 01:16:17,821 --> 01:16:20,655 Tere tulemast, tugevaim Tasuja. - Kuidas palun? 810 01:16:20,680 --> 01:16:22,257 Laeva logi. 811 01:16:33,123 --> 01:16:34,842 Thor, kus me oleme? 812 01:16:34,867 --> 01:16:36,169 Noh, sellest rääkides... 813 01:16:36,194 --> 01:16:39,464 Sakaar, kuulake mind. Palun tähelepanu. Mul on halbu uudiseid. 814 01:16:39,489 --> 01:16:42,404 Minu armas ja vaimustav kangelane on kaduma läinud. 815 01:16:42,429 --> 01:16:45,105 Minge tänavatele. Kiitke minu kangelast. 816 01:16:45,130 --> 01:16:47,975 Kes tema on? - Ta nagu juhib seda kohta. 817 01:16:48,151 --> 01:16:51,142 Tõtt-öelda elasid sa mingi aja tema majas. - Tõesti? - Jah. 818 01:16:51,167 --> 01:16:53,770 Päris palju asju on juhtunud. Pidasime omavahel ühe tapluse maha. 819 01:16:53,795 --> 01:16:55,853 Kas ma võitsin? - Ei, mina. Kergekäeliselt. 820 01:16:55,878 --> 01:16:58,024 Ei paista tõsi olevat. - Noh, aga on. 821 01:16:58,049 --> 01:17:02,863 Paistab, et see kriminaalselt hullutav Välguisand varastas ta ära. 822 01:17:02,888 --> 01:17:05,631 Kaasakiskuv Kõuejumal! Peame liikuma. 823 01:17:05,742 --> 01:17:07,623 Oh ei. 824 01:17:09,073 --> 01:17:12,674 See on halb. See on väga väga halb. 825 01:17:15,066 --> 01:17:16,457 Thor? 826 01:17:17,129 --> 01:17:19,097 Ma tunnen, et mul sõidab katus ära. 827 01:17:19,122 --> 01:17:22,448 Ei, ei. Ära sõida kusagile. Kõik on hästi. Pane need selga. 828 01:17:22,473 --> 01:17:25,051 Need on Tony riided. - Tean, tule nüüd. - On ta siin? 829 01:17:25,076 --> 01:17:27,107 Ei, ta ei ole siin. Jää rahulikuks, eks? 830 01:17:27,132 --> 01:17:30,615 Päike loojub. Päike on juba väga madalal. Päike loojub. 831 01:17:38,090 --> 01:17:39,980 Olen pahane! 832 01:17:43,079 --> 01:17:44,805 Olen kohe väga pahane. 833 01:17:44,830 --> 01:17:47,241 Teate, mis mul pahasena olemise juures meeldib? Süüdistamine. 834 01:17:47,266 --> 01:17:50,786 Praegu on mul just süüdistamise meelsus. Ja teate, keda ma süüdistan? 835 01:17:50,811 --> 01:17:53,623 Meister, ma võin... - Hei, hei! Ära sega mind! 836 01:17:53,648 --> 01:17:54,943 Olge lahke. 837 01:17:55,401 --> 01:17:58,963 Miks sa mulle sulatamise saua ulatad? Ta ainult segas mind. 838 01:17:58,988 --> 01:18:02,441 Ega see printsipiaalne rikkumine ole. Kuhu ma jäingi? 839 01:18:02,659 --> 01:18:05,119 Minu kallis kangelane on kaduma läinud 840 01:18:05,144 --> 01:18:08,613 ja see on kõik selle Kõuejumala süü. Kõik tema süü. 841 01:18:08,638 --> 01:18:09,805 Sinu venna! 842 01:18:09,830 --> 01:18:13,032 Mis iganes lugu see ka poleks. Adopteeritud, keeruline, või tead küll. 843 01:18:13,057 --> 01:18:16,008 Olen kindel, et sellel on suur eellugu. Ja sinu võistleja... 844 01:18:16,188 --> 01:18:20,650 Mu kullakallis sõber, kui annaksite mulle 12 tundi, võiksin nad mõlemad elusana tagasi tuua. 845 01:18:20,675 --> 01:18:22,651 Mul kuluks selleks kaks tundi. 846 01:18:23,027 --> 01:18:24,317 Minul üks. 847 01:18:24,342 --> 01:18:29,557 Lõpetame selle. Teate mis? Ma ärkasin hommikul üles ja kaalutlesin avaliku hukkamise üle. 848 01:18:29,972 --> 01:18:34,737 Praegu aga kõlbab vana hea "Kes ta esimesena mulle toob" samuti. 849 01:18:35,285 --> 01:18:37,980 Seega, paneme kella käima. 850 01:18:39,688 --> 01:18:42,380 Mida sa nüüd kokku keetsid. - Ma ei vasta sulle, Lackey. 851 01:18:42,405 --> 01:18:45,726 Olen Loki. Ja Meistrile vastad sa küll. 852 01:18:48,165 --> 01:18:51,305 Miks sa peaksid minu vennal ja sellel rohelisel juhmakal põgeneda aitama? 853 01:18:51,330 --> 01:18:53,173 Mina ei aita kedagi. 854 01:18:59,252 --> 01:19:00,931 Oled Valküür. 855 01:19:05,362 --> 01:19:08,378 Arvasin, et kõik Valküürid on kohutavat surma surnud. 856 01:19:08,498 --> 01:19:10,491 Vali oma järgmised sõnad väga hoolikalt! 857 01:19:10,516 --> 01:19:14,362 Mul on äärmiselt kahju. Ju on tegemist väga valusa mälestusega. 858 01:20:06,448 --> 01:20:11,760 Päike loojub. Päike on väga madalal. 859 01:20:11,785 --> 01:20:13,263 Pagan ja põrgu. 860 01:20:13,288 --> 01:20:15,557 Päike loojub. - Lõpeta see korrutamine! 861 01:20:15,582 --> 01:20:18,977 Pead lihtsalt rahulikuks jääma. - Rahulikuks? Ma olen võõral planeedil! 862 01:20:19,002 --> 01:20:20,945 See on kõigest planeet. Oled ennegi planeetidel olnud. 863 01:20:20,970 --> 01:20:23,899 Jah, ühel! - Nüüd juba kahel. See on hea asi. 864 01:20:23,924 --> 01:20:25,134 Uus kogemus. 865 01:20:25,159 --> 01:20:29,408 Minu närvirakud edastavad infot kiiremini, kui aju seda töödelda jõuab. 866 01:20:29,555 --> 01:20:31,949 Kogu kupatus on seekord teistsugune. 867 01:20:31,974 --> 01:20:35,385 Pean silmas, et varem oli nii, et hoidsime koos Hulkiga roolist kinni. 868 01:20:35,410 --> 01:20:38,997 Seekord oli aga justkui nii, et temal olid auto võtmed ja mina pagasiruumis kinni. 869 01:20:39,022 --> 01:20:41,000 Vähemalt oled nüüd tagasi. Muu ei loegi. 870 01:20:41,024 --> 01:20:45,096 Ei, see pole tähtis. Üritan sulle öelda, et kui ma taas Hulkiks muutun, 871 01:20:45,121 --> 01:20:46,839 ei pruugi Banner enam tagasi tulla. 872 01:20:46,864 --> 01:20:50,300 Lisaks oleme me lõksus planeedil, mis mind juba oma olemuselt närvi ajab. 873 01:20:50,325 --> 01:20:53,445 Me ei ole lõksus. Leian mooduse, kuidas me tagasi koju pääseme. 874 01:20:53,470 --> 01:20:56,820 Tänan sind. - Mitte küll sinu koju. Hoopis Asgardi, minu koju. 875 01:20:56,845 --> 01:21:00,102 Misasja? - Kuula mind. Mu rahvas on suures hädaohus. 876 01:21:00,127 --> 01:21:02,604 Meie sinuga peame võitlema selle võimsa olevusega, 877 01:21:02,629 --> 01:21:04,511 kes on ühtlasi ka minu õde. 878 01:21:04,536 --> 01:21:09,243 Kuule, see mädaneb igast otsast... Ma ei taha sinu õega kakelda. See on perekondlik asi. 879 01:21:09,268 --> 01:21:12,239 Ei, ta on kurjuse kehastus. - Mind ei huvita, kes ta on. 880 01:21:12,264 --> 01:21:14,878 Ma ei võitle enam ühegi olevusega. Mulle aitab sellest. 881 01:21:14,903 --> 01:21:19,089 Mida? - Kuulsid küll. Kui ma taas Hulkiks muutun, ei saa minust kunagi enam Bannerit. 882 01:21:19,114 --> 01:21:22,153 Ja sul sellest ükspuha. - Ei, ei. Ma panen tiimi kokku. 883 01:21:22,178 --> 01:21:25,590 Hulk on tuli! - Oota, sa kasutad mind lihtsalt Hulkini pääsemiseks. 884 01:21:25,615 --> 01:21:27,254 Rõve lihtsalt. - Mida? Ei! 885 01:21:27,279 --> 01:21:29,173 Sa ei hooli minust. Sa ei ole minu sõber. 886 01:21:29,198 --> 01:21:32,287 Ei! Mulle isegi ei meeldi Hulk. Ta on alati... 887 01:21:32,537 --> 01:21:34,094 "Lömmi, lömmi, lömmi!" 888 01:21:34,119 --> 01:21:35,904 Mina eelistan sind. 889 01:21:36,426 --> 01:21:37,615 Tänan. 890 01:21:37,787 --> 01:21:41,191 Tõele au andes, mis puutub kurjade olevustega võitlemisse, 891 01:21:41,216 --> 01:21:44,814 siis on ta väga võimas ja kasulik. - Jah, ka Banner on võimas ja kasulik. 892 01:21:44,839 --> 01:21:48,146 Kas ikka on? - Olgu, mitu doktorikraadi Hulkil on? Null. 893 01:21:48,171 --> 01:21:50,325 Aga Banneril? Seitse. 894 01:21:51,095 --> 01:21:53,239 Olge peale, sa ei pea kellegagi võitlema. 895 01:21:53,264 --> 01:21:55,755 Siin kükitades oleme me ohus. Peame liikuma. 896 01:21:59,028 --> 01:22:01,456 Mida sa teed? - Vajan maskeeringut. Olen tagaotsitav. 897 01:22:01,481 --> 01:22:03,958 Hoopis mina vajan maskeeringut. - Sa ise oledki maskeering. 898 01:22:03,983 --> 01:22:05,755 Hakkan Tony Starkiks. - Mida? 899 01:22:05,780 --> 01:22:07,754 Just. Tony ja mustlane. 900 01:22:07,779 --> 01:22:10,381 Ei, ei. Sa ei ole Tony. Oled Bruce. Bruce Banner. 901 01:22:10,406 --> 01:22:13,063 Miks sa mind Tony moodi riidesse panid? - Olid üleni paljas. 902 01:22:13,088 --> 01:22:14,911 Olgu, selles on sul õigus. 903 01:22:14,936 --> 01:22:16,317 Mida sa teed? Lõpeta! 904 01:22:16,342 --> 01:22:19,098 Tony kannab kitsaid pükse. - Lõpeta see! - Andesta! 905 01:22:19,123 --> 01:22:21,342 Miks sa nii veidralt käitud? - Ma ei tea. 906 01:22:21,367 --> 01:22:23,895 Äkki fakt, et olin kaks aastat 907 01:22:23,920 --> 01:22:26,741 koletise sees lõksus, muutis mind vähe veidraks! 908 01:22:26,766 --> 01:22:28,483 Hei, hei. Kuss. Kõik on hästi. 909 01:22:28,508 --> 01:22:30,998 Hästi. Rahune maha. Lähme nüüd. 910 01:22:31,023 --> 01:22:36,421 Kuula mind. Me läheme Asgardi ja sa ei pea enam kunagi Hulki peale mõtlema. Selge? - Olgu. 911 01:22:43,913 --> 01:22:45,554 Asi on halb. 912 01:22:49,406 --> 01:22:51,218 Banner! Banner! 913 01:22:54,790 --> 01:22:56,375 Banner! 914 01:23:09,770 --> 01:23:10,973 Banner! 915 01:23:11,260 --> 01:23:12,778 Thor! 916 01:23:23,899 --> 01:23:25,813 Terekest. - Tere. 917 01:23:26,122 --> 01:23:28,918 Olin just sama tegemas. - Noh, jõudsin sinust ette. 918 01:23:28,943 --> 01:23:31,461 Hästi. Mida sa siin teed? 919 01:23:31,486 --> 01:23:33,590 Mida teie siin teete? Arvasin, et olete lahkumas. 920 01:23:33,615 --> 01:23:35,133 Meil tekkis sekeldusi. 921 01:23:35,158 --> 01:23:37,820 Mis värk selle... - See on mu maskeering. 922 01:23:37,845 --> 01:23:41,313 Aga ma näen sinu nägu. - Mitte siis, kui ma nii teen. 923 01:23:41,706 --> 01:23:46,570 Sinu juuksed näevad head välja. Mulle meeldib, mida sa nendega tegid. Muutsid neid? Pesid ehk? 924 01:23:51,157 --> 01:23:53,921 Mis värgid tal silma all on. On need inimesed, kelle ta tapnud on? 925 01:23:53,946 --> 01:23:55,632 Ta on nii ilus, tugev ja julge. 926 01:23:55,657 --> 01:23:57,594 Kes see tüüp on? - Ta on sõber. 927 01:23:57,604 --> 01:23:59,684 Mina? Olen Bruce. - Ma justkui tunneksin sind. 928 01:23:59,709 --> 01:24:01,760 Samad sõnad. 929 01:24:06,149 --> 01:24:10,076 Vaadake, ma olen aastaid isekeskis oma minevikku unustada püüdnud. 930 01:24:10,110 --> 01:24:13,964 Sakaar paistis olema parim paik, kus juua, unustada ja ühel päeval surra. 931 01:24:13,989 --> 01:24:17,368 Mõtlesin alati, et jood liiga palju ja ühel päeval viib see su hauda. 932 01:24:17,393 --> 01:24:19,422 Ma ei kavatse joomist lõpetada. 933 01:24:19,447 --> 01:24:21,013 Aga ma ei taha unustada. 934 01:24:21,038 --> 01:24:24,985 Ma ei saa enam kõrvale vaadata. Seega, kui ma suren, 935 01:24:25,010 --> 01:24:28,562 siis pigem juba mõõka läbi selle verejanulise vanamoori südame lükates. 936 01:24:28,587 --> 01:24:30,209 Hästi. - Just. 937 01:24:30,284 --> 01:24:33,748 Tahan sellega öelda, et soovin tiimiga liituda. 938 01:24:33,773 --> 01:24:35,233 On sel ka nimi olemas? 939 01:24:35,320 --> 01:24:38,280 Jah, seda kutsutakse Kättemaksjateks. 940 01:24:38,305 --> 01:24:39,448 Kättemaksjateks? 941 01:24:39,473 --> 01:24:42,689 Sest mina saan kättemaksu. Ka sina saad kättemaksu. 942 01:24:42,714 --> 01:24:45,320 Sina, sul... Tahad sa ka kättemaksu? 943 01:24:45,345 --> 01:24:48,339 Ma pole veel otsustanud. - Selge. 944 01:24:48,364 --> 01:24:51,214 Samuti on mul lepituskink. 945 01:24:54,280 --> 01:24:56,290 Üllatus! 946 01:25:03,079 --> 01:25:04,712 Pidin lihtsalt veenduma. 947 01:25:08,106 --> 01:25:09,501 Tervitus, Bruce. 948 01:25:10,748 --> 01:25:14,367 Viimane kord, kui sind nägin, üritasid sa kõiki ära tappa. 949 01:25:14,392 --> 01:25:18,141 Millisel poolel sa nüüd oled? - See on pidevas muutumises. 950 01:25:18,616 --> 01:25:21,415 On see Draakonikihv? - On küll. 951 01:25:21,523 --> 01:25:22,970 Jumaluke! 952 01:25:23,811 --> 01:25:25,811 See on kuulus Valküüride mõõk. 953 01:25:25,836 --> 01:25:29,195 Niisiis. Sakaar ja Asgard on üksteisest äärmiselt kaugel. 954 01:25:29,220 --> 01:25:32,084 Meie parim võimalus on ussiauk, mis asub linna piiridest väljas. 955 01:25:32,109 --> 01:25:35,890 Paneme Xandaril paagi kütust täis ja oleme 18 kuu pärast Asgardis tagasi. 956 01:25:35,915 --> 01:25:39,212 Eip. Me läheme läbi suure augu. 957 01:25:39,394 --> 01:25:40,718 Saatana Aanuse? 958 01:25:40,743 --> 01:25:43,054 Aanuse? Oot-oot, kelle aanuse? 959 01:25:43,078 --> 01:25:45,234 Et teaksite, siis ma ei teadnud selle nime. 960 01:25:45,259 --> 01:25:49,727 Pealtnäha on tegemist nagu kokkuvariseva neutroni tähega, mis asub Einstein-Rosen silla sees. 961 01:25:49,752 --> 01:25:53,632 Vajame uut laeva. See kisuks minu oma tükkideks. - Tal on õigus. Vajame midagi, 962 01:25:53,656 --> 01:25:56,023 mis peaks vastu ebatavalisele geodeetilisele pingele. 963 01:25:56,048 --> 01:26:00,305 Lisaks peaks sel olema roolimehhanism, mis töötaks ka ilma keskarvutita. 964 01:26:00,330 --> 01:26:03,914 Ja topsihoidjaid, sest me saame nagunii surma. Seega, joogid kaasa! 965 01:26:03,939 --> 01:26:07,913 Kas ma tunnen sind? Tundub küll, nagu tunneks. - Samad sõnad. Täitsa imelik värk. 966 01:26:07,938 --> 01:26:11,751 Mida arvad? Üllatusi täis rännak läbi ebastabiilse kosmilise värava. 967 01:26:11,776 --> 01:26:13,484 Säh sulle seiklust. 968 01:26:13,792 --> 01:26:15,462 Meil on laeva vaja. - On küll. 969 01:26:15,487 --> 01:26:17,832 Valikus on ainult üks-kaks laeva. Tippmudel... 970 01:26:17,857 --> 01:26:19,862 Ma ei taha küll peale suruda... 971 01:26:21,756 --> 01:26:24,651 Aga Meistril on küllaldaselt laevu. 972 01:26:24,676 --> 01:26:28,308 Võimalik, et olen varastanud tema turvasüsteemi ligipääsu koodid. 973 01:26:28,333 --> 01:26:31,910 Järsku tuli sulle peale kihk õiget asja teha. - Kindlasti mitte. 974 01:26:31,935 --> 01:26:35,673 Olen Meistri soosingu kaotanud. Vastutasuks koodidele ja laevale saamisele 975 01:26:35,698 --> 01:26:39,143 palun ma läbipääsu Aanusest. 976 01:26:39,276 --> 01:26:42,132 Tahad väita, et suudad meid garaaži aidata, 977 01:26:42,157 --> 01:26:45,346 ilma et alarm käivituks? - Just nii, vennas. 978 01:26:45,371 --> 01:26:48,662 Olgu, kas saaks... Kiire teadeanne teile. 979 01:26:48,687 --> 01:26:53,166 Rääkisin temaga just paari minuti eest ja ta oli valmis meid kõiki koheselt tapma. 980 01:26:53,191 --> 01:26:56,253 Ta üritas mind tappa. - Jah, mind ka. Paljudel kordadel. 981 01:26:56,278 --> 01:26:58,255 Ühel korral, kui me lapsed olime, 982 01:26:58,280 --> 01:27:01,174 muutis ta end maoks. Ta teab, et mulle meeldivad maod. 983 01:27:01,199 --> 01:27:03,176 Läksin seda üles korjama 984 01:27:03,201 --> 01:27:06,054 ja ta muutis tagasi endaks ning lausus: "Just, see olen mina!". 985 01:27:06,079 --> 01:27:09,243 Ja pussitas mind. Olime siis kaheksa aastased. 986 01:27:09,450 --> 01:27:12,562 Kui me laeva varastame, peame mõned valvurid paleest eemale saama. 987 01:27:12,586 --> 01:27:15,272 Ehk laseks eluka lahti? - Pea suu. 988 01:27:15,297 --> 01:27:19,007 Teil on elukas? - Ei ole siin mingit elukat. Ta mängib lihtsalt lolli. 989 01:27:19,032 --> 01:27:20,781 Alustame revolutsiooni. 990 01:27:20,806 --> 01:27:22,720 Revolutsiooni? - Hiljem seletan. 991 01:27:22,745 --> 01:27:25,329 Kes see tüüp ongi? - Hiljem seletan. 992 01:27:25,987 --> 01:27:29,775 On see mingi protoplasma, mis sinust välja tuleb? 993 01:27:29,800 --> 01:27:31,697 Või on need munad. 994 01:27:32,214 --> 01:27:34,112 Paistavad küll, nagu munad. 995 01:27:42,967 --> 01:27:45,701 Otsin Korgi. - Kes küsib? 996 01:27:45,871 --> 01:27:49,615 Tean, et sina küsid. Mõtlesin, et äkki küsib veel keegi. 997 01:27:49,640 --> 01:27:51,850 Kõuejumal tervitab. 998 01:27:55,112 --> 01:27:57,202 Revolutsioon on alanud! 999 01:27:57,464 --> 01:28:01,174 Revolutsioon? Kuidas see juhtuda sai? - Ei oska öelda. 1000 01:28:01,280 --> 01:28:04,958 Kuulekus kettaid haldav peaarvuti on deaktiveeritud. 1001 01:28:04,983 --> 01:28:08,804 Lisaks on orjad ennast relvastanud. - Mulle ei meeldi see sõna. 1002 01:28:08,975 --> 01:28:12,663 Milline täpselt? Peaarvuti? - Ei, miks mulle peaarvuti ei peaks meeldima. 1003 01:28:12,688 --> 01:28:14,874 Ei, "O" tähega sõna. 1004 01:28:14,899 --> 01:28:18,149 Vabandage. Töötavad vangid on ennast relvastanud. 1005 01:28:18,999 --> 01:28:21,350 Olgu, see on parem. Hoopis parem. 1006 01:28:26,503 --> 01:28:28,694 Kuule, me peaksime vestlema. 1007 01:28:29,853 --> 01:28:31,224 Mina nii ei arva. 1008 01:28:31,249 --> 01:28:35,603 Vaba suhtlemine ei ole kunagi meie pere tugevaim külg olnud. - Sul pole aimugi. 1009 01:28:35,628 --> 01:28:38,759 Pärast meie viimatist jutuajamist on sellest suur poleemika tehtud. 1010 01:28:38,784 --> 01:28:40,018 Tervitus! 1011 01:28:40,299 --> 01:28:41,611 Terekest! 1012 01:28:48,590 --> 01:28:50,145 Odin viis meid kokku. 1013 01:28:50,931 --> 01:28:54,247 On justkui poeetiline, et tema surm meid lahutab. 1014 01:28:59,972 --> 01:29:02,102 Võiksime samahästi võhivõõrad olla. 1015 01:29:02,191 --> 01:29:05,519 Kaks kuningliku võimu poega, kes üksteisest eemaldusid. 1016 01:29:08,392 --> 01:29:10,737 Arvasin, et sa ei taha sellest rääkida. 1017 01:29:11,640 --> 01:29:12,640 Asi on järgmine. 1018 01:29:12,665 --> 01:29:16,586 Sakaarile jäämine oleks mulle parem. - Täpselt see, mida mina mõtlesin. 1019 01:29:18,274 --> 01:29:21,524 Kas sa just nõustusid minuga? - Ära uduta. See koht sobib sulle ideaalselt. 1020 01:29:21,549 --> 01:29:23,359 See on metsik, korratu, seadusetu. 1021 01:29:23,384 --> 01:29:25,194 Vennas, saaksid siin suurepäraselt hakkama. 1022 01:29:25,219 --> 01:29:27,618 Kas sa tõesti arvad minust nii halvasti? 1023 01:29:29,015 --> 01:29:31,328 Loki, ma pidasin sind maailma parimaks. 1024 01:29:31,851 --> 01:29:34,640 Arvasin, et me võitleme igavesti üksteise kõrval. 1025 01:29:34,853 --> 01:29:37,861 Päeva lõpuks oled sina sina ning mina olen mina. 1026 01:29:38,149 --> 01:29:40,609 Ma ei tea, ehk on sinus veel headust alles. 1027 01:29:40,776 --> 01:29:44,635 Olgem siiski ausad. Meie teed läksid kaua aega tagasi lahku. 1028 01:29:48,951 --> 01:29:50,408 Jah. 1029 01:29:51,241 --> 01:29:55,491 Ehk ongi parem, kui me üksteist enam ei näeks. - Oled seda alati tahtnud. 1030 01:29:59,165 --> 01:30:00,875 Kuule, teeme "Kutsuge abi". 1031 01:30:01,088 --> 01:30:03,361 Mida?! - "Kutsuge abi". - Ei! 1032 01:30:03,386 --> 01:30:06,278 Sa jumaldad seda. - Pigem vihkan. - See töötab iga kord. - See on alandav. 1033 01:30:06,302 --> 01:30:08,708 On sul parem plaan? - Ei. - Siis me teeme seda. 1034 01:30:08,733 --> 01:30:10,523 Me ei tee "Kutsuge abi". 1035 01:30:11,641 --> 01:30:14,406 Kutsuge abi! Palun! Mu vend on suremas! 1036 01:30:14,431 --> 01:30:16,578 Kutsuge abi! Aidake teda! 1037 01:30:18,376 --> 01:30:19,626 Klassika. 1038 01:30:19,941 --> 01:30:23,597 Vihkan seda siiani. See on alandav. - Minule mitte. 1039 01:30:23,695 --> 01:30:26,124 Millisele laevale ta meid järele saatiski? 1040 01:30:26,269 --> 01:30:27,511 Commadore. 1041 01:30:27,782 --> 01:30:29,220 Õige küll. 1042 01:30:31,415 --> 01:30:34,126 Mul on tunne, et see ei muuda siiski midagi. 1043 01:30:36,192 --> 01:30:38,048 Loki. 1044 01:30:39,169 --> 01:30:42,690 Tean, et olen sind ka varasemalt reetnud, aga seekord ei ole see päriselt midagi isiklikku. 1045 01:30:42,715 --> 01:30:46,010 Autasu, mis sinu kinnipüüdmisel makstakse, muudab minu siinse elu väga mugavaks. 1046 01:30:46,035 --> 01:30:49,429 Sa pole kunagi sentimentaalne olnud, ega? - Lihtsam on enda eest seista. 1047 01:30:49,454 --> 01:30:51,330 Nõustun sinuga. 1048 01:30:58,814 --> 01:31:00,774 Küll alles paistab valus olevat. 1049 01:31:01,149 --> 01:31:04,127 Kallis vend. Sa muutud etteaimatavaks. 1050 01:31:04,152 --> 01:31:08,433 Mina usaldan sind. Sina reedad mind. Ikka ja jälle sama lugu. 1051 01:31:08,458 --> 01:31:11,965 Tead, Loki. Elu tähendab kasvamist. Muutumist. 1052 01:31:11,990 --> 01:31:15,411 Sulle aga meeldib samasuguseks jääda. 1053 01:31:15,831 --> 01:31:17,599 Tahan vaid öelda, 1054 01:31:17,624 --> 01:31:20,624 et jääd alati Pahanduse jumalaks. 1055 01:31:20,752 --> 01:31:22,627 Sa võiksid aga enamat olla. 1056 01:31:24,746 --> 01:31:26,859 Panen selle sinu jaoks siia. 1057 01:31:26,884 --> 01:31:30,446 Igatahes, kõigil on kuhugi kiire. Seega, õnn kaasa. 1058 01:31:36,218 --> 01:31:40,171 Nii, küll ma sellest aru saan. Lihtsalt järjekordne kosmoselaev. 1059 01:31:52,951 --> 01:31:54,469 Lojaalsed Sakaari elanikud. 1060 01:31:54,494 --> 01:31:58,462 Kõuejumal on varastanud minu laeva ning minu lemmik-kangelase. 1061 01:31:59,395 --> 01:32:02,769 Sakaarialased, tõuske õhku. Laske ta alla. 1062 01:32:02,794 --> 01:32:05,004 Ärge laske tal sellelt planeedilt lahkuda. 1063 01:32:17,559 --> 01:32:19,394 Hea lask! - Aitäh. 1064 01:32:21,878 --> 01:32:24,394 Ava uksed. - Olgu pealegi. 1065 01:32:29,373 --> 01:32:32,739 Loodan, et oled karmim, kui välja paistad. - Miks? 1066 01:32:45,213 --> 01:32:48,593 Kas me ei peaks tagasi tulistama või midagi? - Jah, peaksime küll. 1067 01:32:48,618 --> 01:32:51,800 Kus selle laeva relvad on? - Sel pole neid. 1068 01:32:51,825 --> 01:32:53,655 See on lõbusõidu laev. - Mida? 1069 01:32:53,680 --> 01:32:57,062 Meister kasutab seda lõbutsemiseks. Orgiate ja asjade korraldamiseks. 1070 01:32:57,087 --> 01:33:00,635 Kas ta ütles, et Meister kasutab seda orgiate korraldamiseks? - Jah. 1071 01:33:00,843 --> 01:33:02,657 Ära midagi puutu. 1072 01:33:22,542 --> 01:33:23,760 Ei! 1073 01:33:26,721 --> 01:33:28,627 Ei! - Ei! 1074 01:33:34,992 --> 01:33:37,900 Tule sisse! - Kohe tulen! 1075 01:33:49,102 --> 01:33:52,703 Peaksin appi minema. Võta rool. - Ei, ma ei oska sellega lennata. 1076 01:33:52,728 --> 01:33:54,798 Oled teadlane. Kasuta mõnda oma doktorikraadidest. 1077 01:33:54,823 --> 01:33:58,463 Ükski neist ei õpetanud mind tulnukate kosmoselaevaga lendama! 1078 01:34:32,403 --> 01:34:35,660 Nii. Sellel peab mingisugune relv olema. 1079 01:34:35,830 --> 01:34:37,434 See näeb relva moodi välja. 1080 01:34:37,960 --> 01:34:40,591 On minu sünnipäev! 1081 01:34:41,343 --> 01:34:43,792 On minu sünnipäev! 1082 01:34:50,533 --> 01:34:52,268 Just nii! 1083 01:35:09,066 --> 01:35:11,651 Kutid, me jõuame Saatana Aanusele ligemale. 1084 01:35:18,208 --> 01:35:21,293 Siin see ongi. Meie pilet vabadusse. 1085 01:35:21,830 --> 01:35:23,892 Mis see siis on? 1086 01:35:28,098 --> 01:35:29,090 Aitäh sulle. 1087 01:35:29,115 --> 01:35:31,972 Hei, mees. Astume kohe sellele suurele kosmoselaevale. 1088 01:35:31,997 --> 01:35:33,137 Tahad ka tulla? 1089 01:35:33,162 --> 01:35:37,736 Noh, tõtt-öelda paistab, et vajate hädasti juhti. 1090 01:35:37,761 --> 01:35:39,301 Tänan sind. 1091 01:35:43,058 --> 01:35:44,620 Läheb lahti! 1092 01:35:50,733 --> 01:35:52,206 Pagan! 1093 01:36:09,098 --> 01:36:11,050 Asgardlased! 1094 01:36:11,128 --> 01:36:13,863 Keegi mõtlematu isik 1095 01:36:14,381 --> 01:36:16,632 on Vikerkaaresilla mõõga varastanud. 1096 01:36:16,657 --> 01:36:19,074 Öelge meile, kus see on 1097 01:36:19,099 --> 01:36:21,840 või teiega juhtub midagi. 1098 01:36:25,694 --> 01:36:27,489 Midagi halba. 1099 01:36:29,912 --> 01:36:31,607 Niisiis? 1100 01:36:38,081 --> 01:36:39,644 Sina. 1101 01:37:15,360 --> 01:37:17,281 Kuidas siis jääb, 1102 01:37:17,846 --> 01:37:20,086 Timukas? 1103 01:37:24,512 --> 01:37:25,722 Oodake! 1104 01:37:26,029 --> 01:37:27,394 Oodake! 1105 01:37:29,416 --> 01:37:31,689 Ma tean, kus mõõk asub. 1106 01:38:13,460 --> 01:38:16,186 Ma ei uskunud, et kunagi siia tagasi tulen. 1107 01:38:19,272 --> 01:38:21,139 Eeldasin, et see on ilusam. 1108 01:38:21,164 --> 01:38:24,487 Mitte, et see kole oleks. Aga see on leekides. 1109 01:38:24,512 --> 01:38:28,142 Siin, mägedes. Soojusmärgid. Inimesed on kokku aetud. 1110 01:38:28,167 --> 01:38:29,492 Ta läheneb neile. 1111 01:38:29,517 --> 01:38:32,912 Selge, vii mind palee juurde. Meelitan ta eemale. - Ja saad ise hukka? 1112 01:38:32,937 --> 01:38:34,831 Seal olevad inimesed on tähtsamad. 1113 01:38:34,856 --> 01:38:37,922 Samal ajal, kui mina Helaga tegelen, evakueerite teie Asgardi elanikud. 1114 01:38:37,947 --> 01:38:42,298 Kuidas me seda veel tegema peaksime? - Mul on selleks mees olemas. 1115 01:38:47,637 --> 01:38:49,137 Asgard. 1116 01:38:51,863 --> 01:38:53,203 Ta on siin. 1117 01:39:04,845 --> 01:39:08,149 Nüüd on sellel laeval relv. - Võtan juhtimise üle. 1118 01:39:08,724 --> 01:39:11,837 Leidsin relvistust selle. 1119 01:39:15,146 --> 01:39:16,880 Õnn kaasa. 1120 01:39:17,699 --> 01:39:19,606 Teie majesteet. 1121 01:39:21,124 --> 01:39:22,734 Ärge surma saage. 1122 01:39:24,991 --> 01:39:27,178 Tead küll, mida ma silmas pean. 1123 01:40:25,676 --> 01:40:27,596 Peate edasi liikuma! 1124 01:40:28,221 --> 01:40:30,353 Minge Vikerkaaresilla juurde! 1125 01:41:12,559 --> 01:41:13,929 Õde. 1126 01:41:15,978 --> 01:41:17,913 Oled ikka veel elus. 1127 01:41:17,938 --> 01:41:21,542 Mulle meeldib, mida sa siin teinud oled. Uuendasid sisekujundust. 1128 01:41:21,567 --> 01:41:26,891 Paistab, et meie isa lahendus igale probleemile oli see kinni mätsida. 1129 01:41:27,781 --> 01:41:29,601 Või see välja heita. 1130 01:41:31,096 --> 01:41:33,370 Ta ütles sulle, et oled selle vääriline. 1131 01:41:33,395 --> 01:41:35,645 Täpselt sama ütles ta ka mulle. 1132 01:41:35,747 --> 01:41:37,486 Näed? 1133 01:41:37,822 --> 01:41:39,942 Sa ei tundnudki teda kunagi. 1134 01:41:40,171 --> 01:41:42,197 Mitte tema parimatel aegadel. 1135 01:41:42,548 --> 01:41:47,062 Odin ja mina uputasime terved tsivilisatsioonid verre ja pisaratesse. 1136 01:41:47,087 --> 01:41:50,007 Mis sa arvad, kust see kuld pärit on? 1137 01:41:50,239 --> 01:41:55,014 Seejärel, ühel päeval, otsustas ta hakata lahkeks kuningaks. 1138 01:41:55,183 --> 01:41:57,813 Tagada rahu, kaitsta elu. 1139 01:41:58,937 --> 01:42:00,812 Sinu isaks saada. 1140 01:42:00,981 --> 01:42:03,351 Mõistan, miks sa vihane oled. 1141 01:42:03,376 --> 01:42:07,430 Ja et sa oled minu õde, kellel on põhimõtteliselt õigus troonile. 1142 01:42:07,628 --> 01:42:10,966 Ma küll laseksin kellelgi teisel valitseda, aga mitte sinul. 1143 01:42:10,991 --> 01:42:12,428 Oled lihtsalt 1144 01:42:13,208 --> 01:42:14,904 halvim variant. 1145 01:42:16,121 --> 01:42:17,911 Olgu, tõuse püsti. 1146 01:42:18,081 --> 01:42:20,276 Istud minu troonil! 1147 01:42:21,084 --> 01:42:23,084 Tead, sinu isa lausus mulle kord 1148 01:42:23,221 --> 01:42:25,962 et arukas kuningas ei otsi kunagi sõda. 1149 01:42:25,987 --> 01:42:29,056 Aga peab selleks alati valmis olema. 1150 01:43:00,624 --> 01:43:02,084 Minge tagasi! 1151 01:43:07,214 --> 01:43:08,682 Eluga! 1152 01:43:43,459 --> 01:43:46,049 Ausalt öeldes ootasin ma enamat. 1153 01:43:49,234 --> 01:43:51,344 Heimdall! 1154 01:43:52,770 --> 01:43:54,821 Mõõk! 1155 01:43:58,943 --> 01:44:02,245 Meie vahel on järgmine erinevus. Olen Odini esmasündinu, 1156 01:44:02,270 --> 01:44:05,166 trooni õiguspärane järglane ning Asgardi päästja. 1157 01:44:05,191 --> 01:44:07,435 Sina oled aga mitte keegi. 1158 01:44:16,907 --> 01:44:20,164 Nii lihtne. Isegi pime mees oskaks seda näha. 1159 01:44:23,567 --> 01:44:26,122 Nüüd tuletad sa mulle isa meelde. 1160 01:44:36,012 --> 01:44:38,566 See lollakas koer ei sure lihtsalt! 1161 01:44:59,754 --> 01:45:02,764 Kõik saab nüüd korda. Las ma ise. 1162 01:45:02,789 --> 01:45:04,879 Tahtsid teada, kes ma olen? 1163 01:45:05,833 --> 01:45:09,247 Mida paganat sa jahvatad? - Küll näed. 1164 01:45:57,806 --> 01:46:00,094 Näed? Keegi ei lähe siit kuhugile. 1165 01:46:00,235 --> 01:46:04,774 Ma saan selle mõõga. Isegi kui pean selleks kõik need inimesed tapma! 1166 01:46:31,167 --> 01:46:32,713 Terekest, mees. 1167 01:46:33,687 --> 01:46:35,287 Olen Korg. Tema on Miek. 1168 01:46:35,312 --> 01:46:38,717 Astume sellele kosmoselaevale ja paneme siit plehku. Tuled ka? 1169 01:46:47,311 --> 01:46:51,151 Teie päästja on siin! 1170 01:46:58,512 --> 01:47:00,262 Tundsite minust puudust? 1171 01:47:00,329 --> 01:47:02,500 Kõik laeva, kohe. 1172 01:47:06,387 --> 01:47:08,877 Tere tulemast koju. Nägin sind tulemas. 1173 01:47:08,902 --> 01:47:10,492 Muidugi sa nägid. 1174 01:47:26,896 --> 01:47:29,803 See oli vapper püüe. Aga sul ei olnud võimalustki. 1175 01:47:29,828 --> 01:47:31,333 Kas näed? 1176 01:47:31,358 --> 01:47:34,576 Ma ei ole ei kuninganna ega ka koletis mitte. 1177 01:47:36,428 --> 01:47:38,295 Olen Surmajumalanna. 1178 01:47:39,114 --> 01:47:41,637 Mille jumal sa olidki? 1179 01:47:52,836 --> 01:47:55,046 Isegi kui sul kaks silma oli, 1180 01:47:55,687 --> 01:47:58,156 nägid sa ainult poolikut pilti. 1181 01:47:58,884 --> 01:48:01,884 Ta on liiga tugev. Ma ei suuda seda ilma oma vasarata. 1182 01:48:02,908 --> 01:48:06,502 Oled sa Thor, Vasarajumal? 1183 01:48:09,561 --> 01:48:13,811 See vasar oli kõigest abivahend sinu jõu kontrollimiseks, selle suunamiseks. 1184 01:48:14,119 --> 01:48:16,350 See ei olnud kunagi sinu jõu allikas. 1185 01:48:16,568 --> 01:48:19,592 On hilja. Ta on juba Asgardi vallutanud. 1186 01:48:19,953 --> 01:48:22,778 Asgard ei ole koht. Pole seda kunagi olnud. 1187 01:48:23,898 --> 01:48:25,770 Asgard võiks siin olla. 1188 01:48:26,359 --> 01:48:29,044 Asgard on koht, kus meie inimesed elavad. 1189 01:48:29,414 --> 01:48:30,968 Isegi praegu, 1190 01:48:31,389 --> 01:48:32,796 sel samal hetkel 1191 01:48:32,921 --> 01:48:35,218 vajavad need inimesed sinu abi. 1192 01:48:41,927 --> 01:48:44,122 Ma ei ole nii tugev, nagu sina. 1193 01:48:46,816 --> 01:48:48,200 Ei. 1194 01:48:49,246 --> 01:48:51,044 Sa oled tugevam. 1195 01:48:59,647 --> 01:49:03,866 Ütle mulle, vend. Mille jumal sa olidki? 1196 01:51:18,888 --> 01:51:21,193 Sa jäid hiljaks. - Sul on silm puudu. 1197 01:51:21,218 --> 01:51:22,998 See ei ole veel läbi. 1198 01:51:30,196 --> 01:51:32,751 Me peaks ilmselt Kättemaksjad laiali saatma. 1199 01:51:33,267 --> 01:51:34,577 Lase teda välguga. 1200 01:51:34,602 --> 01:51:38,703 Ma juba lasin teda ajaloo võimsaima välguga. Kasu polnud midagi. 1201 01:51:41,899 --> 01:51:44,922 Peame teda kinni hoidma, kuni kõik pardale saavad. 1202 01:51:45,089 --> 01:51:46,609 See ei lõpe sellega. 1203 01:51:46,779 --> 01:51:50,341 Mida kauem Hela Asgardis on, seda tugevamaks ta muutub. 1204 01:51:50,366 --> 01:51:52,076 Ta otsib meid üles. 1205 01:51:52,321 --> 01:51:55,773 Me peame talle siin ja kohe lõpu peale tegema. - Kuidas me seda teeme? 1206 01:51:56,109 --> 01:51:58,398 Mina "Kutsuge abi" kaasa ei tee. 1207 01:52:09,604 --> 01:52:12,589 Asgard ei ole koht, vaid hoopis inimesed. 1208 01:52:15,201 --> 01:52:18,419 Loki, asi ei olnud kunagi Ragnaroki peatamises. 1209 01:52:18,444 --> 01:52:20,574 Vaid hoopis selle alustamises. 1210 01:52:20,599 --> 01:52:22,901 Surturi kroon on varakambrites. 1211 01:52:23,694 --> 01:52:25,456 See on ainuke võimalus. 1212 01:52:25,858 --> 01:52:27,503 Karm käik, vennas. 1213 01:52:28,540 --> 01:52:30,300 Isegi minu jaoks. 1214 01:52:33,359 --> 01:52:34,831 Teeme ära? 1215 01:52:35,560 --> 01:52:36,995 Sinu järel. 1216 01:53:01,939 --> 01:53:03,439 See on hullumeelsus. 1217 01:53:17,037 --> 01:53:19,005 Mine! Mine! 1218 01:54:19,642 --> 01:54:21,384 Asgardi nimel! 1219 01:54:35,389 --> 01:54:36,975 Hela! 1220 01:55:01,267 --> 01:55:05,868 Läbi Igavese Tule sünnid sa uuesti. 1221 01:55:16,864 --> 01:55:18,817 Hela, aitab! 1222 01:55:22,011 --> 01:55:24,891 Tahad Asgardi? See on sinu päralt. 1223 01:55:24,916 --> 01:55:28,379 Mida iganes sa ka ei plaani, see ei lähe läbi. 1224 01:55:28,674 --> 01:55:30,739 Sa ei suuda mind alistada. 1225 01:55:30,999 --> 01:55:32,582 Ma tean. 1226 01:55:34,021 --> 01:55:35,785 Aga tema suudab. 1227 01:55:39,359 --> 01:55:40,918 Ei! 1228 01:55:48,960 --> 01:55:52,421 Värise mu ees, Asgard! 1229 01:55:52,516 --> 01:55:55,163 Teie lõpp on tulnud! 1230 01:56:03,588 --> 01:56:05,572 Inimesed on turvaliselt pardal. 1231 01:56:05,849 --> 01:56:07,729 See on kõik, mis loeb. 1232 01:56:09,460 --> 01:56:12,815 Me täitsime ettekuulutuse. - Ma vihkan seda ettekuulutust. 1233 01:56:12,840 --> 01:56:14,775 Mina ka. Aga meil ei olnud muud valikut. 1234 01:56:14,800 --> 01:56:19,347 Surtur hävitab Asgardi ja Hela, et meie rahvas saaks elada. 1235 01:56:19,372 --> 01:56:22,160 Aga me peame laskma tal õnnestuda, muidu... 1236 01:56:24,023 --> 01:56:25,441 Ei! 1237 01:56:27,268 --> 01:56:29,543 Hulk, lõpeta ära, kuradi idioot! 1238 01:56:38,310 --> 01:56:39,597 Hulk, lõpeta! 1239 01:56:39,622 --> 01:56:43,036 Üks kordki oma elus, ära hakka lömastama! 1240 01:56:43,623 --> 01:56:45,333 Suur koletis. 1241 01:56:45,792 --> 01:56:47,404 Lähme minema. 1242 01:56:48,713 --> 01:56:50,005 Olgu. 1243 01:57:13,897 --> 01:57:17,273 Mina olen Asgardi lõpp! 1244 01:57:39,866 --> 01:57:41,946 Kahjustused ei ole väga hullud. 1245 01:57:41,971 --> 01:57:46,053 Niikaua kuni aluspind peab, suudame selle uuesti üles ehitada. 1246 01:57:46,370 --> 01:57:51,827 Sellest saab kõikide rahvaste ja tulnukate taevas. 1247 01:57:58,131 --> 01:58:01,155 Ja nüüd on see aluspind läinud. Kahju. 1248 01:58:15,730 --> 01:58:17,650 Mida ma teinud olen? 1249 01:58:18,848 --> 01:58:21,268 Sa päästsid meid väljasuremisest. 1250 01:58:21,528 --> 01:58:23,957 Asgard ei ole koht. 1251 01:58:24,803 --> 01:58:26,730 Need on meie inimesed. 1252 01:58:55,587 --> 01:58:57,446 See sobib sulle. 1253 01:58:59,841 --> 01:59:02,672 Ehk sa ei olegi nii halb, vennas. 1254 01:59:03,053 --> 01:59:04,376 Ehk mitte. 1255 01:59:05,289 --> 01:59:06,712 Tänud. 1256 01:59:07,153 --> 01:59:09,899 Kui sa siin oleks, siis ehk isegi kallistaksin sind. 1257 01:59:13,813 --> 01:59:15,540 Ma olengi siin. 1258 01:59:39,448 --> 01:59:41,143 Sinu troon. 1259 01:59:55,772 --> 01:59:59,693 Niisiis, Asgardi kuningas. 1260 02:00:09,619 --> 02:00:11,181 Kuhu edasi? 1261 02:00:11,825 --> 02:00:13,384 Ma ei ole kindel. 1262 02:00:13,672 --> 02:00:15,548 Kellelgi soovitusi on? 1263 02:00:17,586 --> 02:00:21,553 Miek, kust sa pärit oled? - Miek heitis hinge. 1264 02:00:21,715 --> 02:00:24,976 Astusin talle kogemata sillal peale. 1265 02:00:25,001 --> 02:00:28,742 Tundsin end nii süüdi, et olen teda terve päeva kaasas kandnud. 1266 02:00:30,365 --> 02:00:31,826 Miek, sa oled elus! 1267 02:00:31,851 --> 02:00:34,765 Kutid, ta on elus! Mida sa küsisidki, sõber? 1268 02:00:36,063 --> 02:00:37,193 Lähme siis Maale. 1269 02:00:37,194 --> 02:00:41,194 [Jätkub 02:02:53] 1270 02:02:54,022 --> 02:02:56,930 Kas sa arvad, et see on hea otsus? 1271 02:02:56,955 --> 02:03:00,655 Loomulikult. Maa inimesed armastavad mind. Olen seal populaarne. 1272 02:03:00,685 --> 02:03:02,795 Luba ma sõnastan selle ümber. 1273 02:03:02,820 --> 02:03:06,616 Kas sa arvad, et on hea otsus mind sinna viia? 1274 02:03:06,642 --> 02:03:08,682 Ilmselt mitte. 1275 02:03:08,774 --> 02:03:13,217 Ei tasu muretseda. Mul on tunne, et kõik läheb hästi. 1276 02:03:24,805 --> 02:03:28,069 [Ja jätkub veel 02:09:41] 1277 02:09:42,161 --> 02:09:44,512 Oh pagan. 1278 02:09:52,118 --> 02:09:56,063 Pean mainima, et olen teie üle väga uhke. 1279 02:09:56,422 --> 02:09:59,852 Revolutsioon oli edukas. Juhhei. 1280 02:09:59,877 --> 02:10:02,586 Patsutus õlale. 1281 02:10:02,611 --> 02:10:05,141 Olge nüüd. Mitte keegi ei võta osa? 1282 02:10:05,166 --> 02:10:07,489 Mina väärin seda. Olin sellest samuti suur osa. 1283 02:10:07,514 --> 02:10:10,450 Ilma kelletagi, keda võimult kukutada, ei saa ju seda korraldada. 1284 02:10:10,475 --> 02:10:12,515 Nii et võtke heaks. 1285 02:10:12,540 --> 02:10:15,446 Põhimõtteliselt oleme viigis. 1286 02:10:15,761 --> 02:10:20,157 Jutustasid Rendok ja Valdo "Valtz" Tohver. 1287 02:10:20,182 --> 02:10:23,297 www.subclub.eu