1
00:00:55,574 --> 00:00:57,184
Ma tean, mida sa mõtled.
2
00:00:57,234 --> 00:01:00,551
Oh ei. Thor on puuris.
Kuidas see küll juhtus?
3
00:01:00,904 --> 00:01:05,105
Vahel tuleb lasta end kinni püüda,
et kelleltki infot saada.
4
00:01:05,903 --> 00:01:09,488
See on pikem lugu.
Lühidalt öeldes olen ma kangelane.
5
00:01:10,552 --> 00:01:12,957
Veetsin natuke aega Maal.
6
00:01:13,260 --> 00:01:16,595
Võitlesin robotitega,
päästsin paar korda planeedi.
7
00:01:16,620 --> 00:01:23,738
Seejärel läksin universumist maagilisi
Igavikukive otsima. Ei leidnud ühtegi.
8
00:01:24,596 --> 00:01:28,613
Just tol hetkel ristusid
minu teed surma ja hävinguga.
9
00:01:28,738 --> 00:01:32,129
Mis omakorda juhatas
mind siia puuri,
10
00:01:33,317 --> 00:01:35,645
kus ma kohtusin sinuga.
11
00:01:40,711 --> 00:01:43,312
Mis sa arvad, kaua me siin veel oleme?
12
00:01:56,471 --> 00:01:59,900
Thor, Odini poeg.
13
00:02:00,621 --> 00:02:04,324
Surtur! Litapoeg.
14
00:02:04,349 --> 00:02:05,822
Sa oled ikka veel elus?
15
00:02:05,847 --> 00:02:09,955
Ma arvasin, et isa tappis
su juba pea pool miljonit aastat tagasi.
16
00:02:09,980 --> 00:02:11,736
Mind ei saa tappa.
17
00:02:11,761 --> 00:02:15,853
Mitte enne, kui olen oma saatuse
täitnud ja su koduplaneedi hävitanud.
18
00:02:15,878 --> 00:02:20,150
Naljakas, et sa seda mainisid.
Olen viimasel ajal näinud õudusunenägusid.
19
00:02:20,175 --> 00:02:25,385
Asgard on leekides. Ja kõige
selle keskel seisad sina.
20
00:02:25,504 --> 00:02:27,900
Siis oled sa näinud Ragnaroki.
21
00:02:27,925 --> 00:02:29,736
Asgardi langust.
22
00:02:29,761 --> 00:02:32,863
Püha ettekuulutust...
- Pea hoogu.
23
00:02:34,174 --> 00:02:37,338
Jõuan kohe ringiga tagasi.
24
00:02:37,363 --> 00:02:40,269
Tunnen, et meil hakkas
juba side tekkima.
25
00:02:42,762 --> 00:02:46,197
Nii, Ragnarok.
Räägi sellest lähemalt.
26
00:02:46,222 --> 00:02:51,689
Minu aeg on tulnud. Kui mu kroon
asetatakse Igavesse Tulle,
27
00:02:51,714 --> 00:02:56,861
saavutan ma oma täieliku potentsiaali.
Tõusen mägedest kõrgemaks,
28
00:02:56,886 --> 00:03:00,783
ning löön oma mõõga otse
Asgardi südamesse. - Oota korra.
29
00:03:00,808 --> 00:03:02,452
Üks moment.
30
00:03:02,477 --> 00:03:05,641
Ma vannun, et ei liigutanudki ennast.
See värgendus teeb seda ise.
31
00:03:05,711 --> 00:03:07,494
Iga kord...
32
00:03:07,633 --> 00:03:09,805
Las ma saan asjast õigesti aru.
33
00:03:09,830 --> 00:03:16,156
Paned oma krooni Igavesse Tulle
ja kasvad sama suureks kui maja?
34
00:03:16,181 --> 00:03:17,806
Sama suureks kui mägi!
35
00:03:17,831 --> 00:03:20,947
Sellesse samma Igavesse Tulle,
mida Odin hoiab Asgardi varakambrites?
36
00:03:20,972 --> 00:03:23,523
Odin ei ole Asgardis.
37
00:03:23,659 --> 00:03:27,266
Ja sinu eemalolek on
trooni kaitseta jätnud.
38
00:03:27,291 --> 00:03:29,555
Kus su kroon siis on?
39
00:03:29,580 --> 00:03:33,133
See on mu kroon.
Minu jõu allikas!
40
00:03:33,158 --> 00:03:36,547
Ah see ongi? Ma arvasin,
et see on üks suur monokulm.
41
00:03:36,572 --> 00:03:41,665
See on kroon. - Igatahes, tundub,
et Ragnaroki peatamiseks
42
00:03:41,690 --> 00:03:43,931
tuleb see ainult sult peast rebida?
43
00:03:44,626 --> 00:03:47,181
Ragnarok on juba alanud.
44
00:03:47,206 --> 00:03:50,150
Sa ei saa seda peatada.
45
00:03:58,750 --> 00:04:01,888
Mina olen Asgardi lõpp!
Samuti on ka sinuga nüüd lõpp!
46
00:04:01,913 --> 00:04:05,914
Kõik kannatavad. Kõik põlevad!
47
00:04:05,939 --> 00:04:07,547
Oh seda pingelisust.
48
00:04:07,572 --> 00:04:12,806
Tead, tõtt-öelda oleks see võimas vaatepilt,
kui sa suureks kasvad ja kõik maha põletad.
49
00:04:12,831 --> 00:04:17,010
Paistab, et pean siiski valima variandi B,
kus ma vabanen nendest ahelatest,
50
00:04:17,035 --> 00:04:21,117
löön krooni su peast ja panen
Asgardi varakambrisse hoiule.
51
00:04:21,142 --> 00:04:24,201
Sa ei suuda Ragnarokki peatada.
52
00:04:24,226 --> 00:04:29,437
Miks võidelda?
- Sest seda kangelased teevadki.
53
00:04:34,089 --> 00:04:37,114
Oota, vabandust.
Ma ei ajastanud seda õigesti.
54
00:04:38,912 --> 00:04:41,029
Nüüd!
55
00:04:44,115 --> 00:04:48,061
Sa oled teinud suure vea,
Odini poeg.
56
00:04:48,086 --> 00:04:51,209
Ma teen kogu aeg suuri vigu.
57
00:04:52,121 --> 00:04:55,467
Kõik tundub sujuvat.
58
00:06:13,780 --> 00:06:18,319
Heimdall, ma tean, et sellest on kaua
aega möödas, aga vajaksin kiiret väljapääsu.
59
00:06:18,930 --> 00:06:20,420
Heimdall?
60
00:06:21,286 --> 00:06:23,308
Heimdall oli idioot.
61
00:06:23,372 --> 00:06:26,060
See töökoht oleks pidanud
ta rikkaks tegema.
62
00:06:26,287 --> 00:06:30,018
Töö ise ei ole lihtne,
aga sel on oma võlud.
63
00:06:30,129 --> 00:06:34,282
Vikerkaaresild annab meile ligipääsu kõigele,
mida üheksal ilmal pakkuda on.
64
00:06:34,307 --> 00:06:36,988
Kõik on minu haardeulatuses.
65
00:06:38,069 --> 00:06:40,027
Heida pilk
66
00:06:41,618 --> 00:06:43,630
minu asjadele.
67
00:06:44,739 --> 00:06:50,387
Eriti meeldivad mulle need. Sain need
Midgardist, kohast nimega Texas.
68
00:06:50,644 --> 00:06:54,253
Panin neile nimedki.
Külva ja Hävingut.
69
00:06:54,745 --> 00:06:57,354
Kui neid korraga kasutada,
70
00:06:57,910 --> 00:07:00,338
siis need külvavad hävingut.
71
00:07:18,169 --> 00:07:20,841
Heimdall? Ole nüüd.
72
00:07:40,237 --> 00:07:42,147
Koht!
73
00:07:43,054 --> 00:07:44,263
Heimdall?
74
00:07:44,288 --> 00:07:46,537
Mul hakkavad valikud otsa saama.
75
00:07:46,562 --> 00:07:48,448
Heimdall?
76
00:07:49,562 --> 00:07:51,292
Skurge.
77
00:07:53,607 --> 00:07:55,620
Kas see on tähtis?
78
00:08:02,177 --> 00:08:04,700
Teid ootab ees üllatus.
79
00:08:28,732 --> 00:08:35,841
THOR
RAGNARÖK
80
00:08:56,763 --> 00:08:58,583
Tüdrukud!
81
00:08:59,261 --> 00:09:01,129
Vaata aga vaata.
82
00:09:01,523 --> 00:09:03,901
Ennäe, kes otsustas läbi astuda.
83
00:09:03,926 --> 00:09:07,795
Tänud, et mu kaaslased ära ajasid
ja selle koha ajudega katsid.
84
00:09:07,820 --> 00:09:09,952
Ja sina oled?
- Kas sa ei mäleta?
85
00:09:09,977 --> 00:09:13,327
Ma olen Skurge. Võitlesime
koos Vanaheimis. - Õige küll.
86
00:09:13,804 --> 00:09:15,077
Kus on Heimdall?
87
00:09:15,102 --> 00:09:18,155
See reetur? Keegi ei tea.
Ta on trooni vaenlane.
88
00:09:18,180 --> 00:09:19,312
Reetur?
89
00:09:19,337 --> 00:09:22,476
Jah. Odin süüdistas Heimdalli
ametikohustuste mittetäitmises,
90
00:09:22,501 --> 00:09:24,398
aga ta kadus enne kohust.
91
00:09:24,423 --> 00:09:27,351
Raske on püüda meest, kes näeb
universumis kõike. - Jajah.
92
00:09:27,376 --> 00:09:30,774
Oota nüüd. Ma pean sinu
saabumisest teada andma.
93
00:09:54,346 --> 00:09:56,413
Mis pagan see veel on?
94
00:10:04,066 --> 00:10:05,574
Oh vennas.
95
00:10:05,599 --> 00:10:07,348
Lõpp on lähedal.
96
00:10:07,373 --> 00:10:09,355
Minu aeg on tulnud.
97
00:10:09,589 --> 00:10:12,480
Lollpea! Sa ei kuulanud mind.
- Mul on kahju.
98
00:10:12,505 --> 00:10:15,496
Emand Sif, kutsu abi.
- Keegi aidake!
99
00:10:15,521 --> 00:10:17,863
Mul on kõige pärast kahju.
100
00:10:17,888 --> 00:10:20,621
Kõik on korras. Pea vastu.
- Anna andeks.
101
00:10:20,882 --> 00:10:24,467
Ma proovisin Maad valitseda.
- Neil veaks, kui sa neid juhiks.
102
00:10:24,492 --> 00:10:27,476
Vabandan selle Tesserakti segaduse pärast.
103
00:10:27,501 --> 00:10:30,577
Ma lihtsalt ei suutnud sinna midagi parata.
Ma olen trikitaja.
104
00:10:30,602 --> 00:10:32,547
Täielik paharet.
- Just.
105
00:10:32,572 --> 00:10:35,477
Vabanda, et sind ükskord
konnaks muutsin.
106
00:10:35,502 --> 00:10:39,080
See oli imeline nali.
- Oli tõesti halenaljakas.
107
00:10:39,290 --> 00:10:41,900
Sa oled Asgardi päästja.
108
00:10:41,925 --> 00:10:45,314
Räägi teistele minu lugu. - Teen seda.
- Rajage minu auks ausambaid.
109
00:10:45,339 --> 00:10:50,401
Me ehitame sinu auks suure ausamba.
- Koos minu suurte sarvedega kiivriga.
110
00:10:50,756 --> 00:10:53,596
Ma ütlen isale, mida sa korda saatsid.
111
00:10:53,621 --> 00:10:55,776
Ma ei teinud seda tema pärast.
112
00:10:55,869 --> 00:10:59,331
Ma ei teinud seda tema pärast.
113
00:11:07,389 --> 00:11:12,506
Ei!
114
00:11:13,349 --> 00:11:16,210
Ja nii suri Loki oma haavadesse.
115
00:11:16,235 --> 00:11:18,436
Ohverdades enda elu meie heaks.
116
00:11:18,461 --> 00:11:23,178
Ta võitles nende kohutavate haldjatega.
Ta tõi kogu maailma rahu.
117
00:11:23,203 --> 00:11:25,803
Loki, mu poeg.
118
00:11:25,956 --> 00:11:30,631
Sellest on palju aastaid möödunud,
kui ma su jäiselt sõjatandrilt leidsin.
119
00:11:30,656 --> 00:11:35,643
Tol päeval ei näinud ma sinus
veel Asgardi päästjat. Ei.
120
00:11:35,877 --> 00:11:41,094
Sa olid lihtsalt sinine pisike jääpurikas,
121
00:11:41,119 --> 00:11:45,021
mis selle lihtsameelse
vanainimese südame sulatas.
122
00:11:46,694 --> 00:11:49,564
Braavo. Braavo!
123
00:11:54,067 --> 00:11:55,810
Isa.
124
00:11:56,228 --> 00:11:57,794
Oh kurat.
125
00:11:57,819 --> 00:12:02,006
Minu poeg, Thor, on naasnud.
Tere tulemast, mu poeg.
126
00:12:03,334 --> 00:12:05,451
Huvitav näidend.
Kuidas seda kutsutakse?
127
00:12:05,476 --> 00:12:09,139
Asgardi Loki tragöödia.
Inimesed tahtsid teda mälestada.
128
00:12:09,164 --> 00:12:12,170
Loomulikult, seda peakski tegema.
Mulle meeldib see ausammas.
129
00:12:12,195 --> 00:12:14,609
Näeb parem välja,
kui elusast peast.
130
00:12:14,634 --> 00:12:16,983
Kuigi vähem salakaval.
131
00:12:17,702 --> 00:12:19,998
Kas sa tead, mis see on?
132
00:12:20,355 --> 00:12:23,475
Surturi kolju.
See on võimas relv.
133
00:12:23,500 --> 00:12:25,982
Tee mulle teene.
Pane see varakambrisse luku taha,
134
00:12:26,007 --> 00:12:29,733
et ta ei muutuks hiiglaslikuks
koletiseks ja ei hävitaks kogu planeeti.
135
00:12:29,758 --> 00:12:34,539
Tänud kullake.
Suundud siis tagasi Maale, mis?
136
00:12:34,564 --> 00:12:35,859
Ei.
137
00:12:36,093 --> 00:12:39,043
Ma olen viimasel ajal
korduvat unenägu näinud.
138
00:12:39,068 --> 00:12:42,061
Iga öö näen, et Asgard on leekides.
139
00:12:42,086 --> 00:12:45,781
See on lihtsalt rumal unenägu.
Piiramatu kujutlusvõime vili.
140
00:12:45,806 --> 00:12:48,845
Ilmselt küll. Siis aga otsustasin
ma minna ja järgi uurida.
141
00:12:48,870 --> 00:12:52,904
Ja mis ma leidsin?
9 ilma täielikus kaoses.
142
00:12:52,929 --> 00:12:56,149
Asgardi vastased kogunevad.
Plaanivad meie hävitamist.
143
00:12:56,174 --> 00:13:02,166
Samal ajal aga istub nende kaitsja, Odin,
hommikumantlis ja sööb viinamarju.
144
00:13:02,191 --> 00:13:04,694
Jah, naabrite vabadust austada
on tõesti hea mõte.
145
00:13:04,719 --> 00:13:07,878
Loomulikult. Vabadust surma saada.
146
00:13:09,309 --> 00:13:13,856
Pealegi on mul kiire olnud. - Teatrit vaadates?
- Noh, mul on nõukogu koosolekud
147
00:13:13,881 --> 00:13:17,826
ja turvanõukogu koosolekud. - Kas sa tõesti
sunnid mind seda tegema? - Mida tegema?
148
00:13:20,966 --> 00:13:24,802
Sa ikka tead, et miski ei peata
Mjölnirit minuni naasmast.
149
00:13:24,827 --> 00:13:27,772
Isegi mitte sinu pea.
- Sa oled hulluks läinud.
150
00:13:27,797 --> 00:13:31,773
Sind tuleks selle eest hukata.
- Eks siis kohtume teispoolsuses, vennas.
151
00:13:32,899 --> 00:13:34,992
Olgu. Ma annan alla.
152
00:13:43,966 --> 00:13:46,029
Ennäe.
153
00:13:46,379 --> 00:13:49,933
Thor, Odini poeg.
154
00:13:51,815 --> 00:13:54,362
Sul oli üks töö.
Ainult üks!
155
00:13:55,744 --> 00:13:58,870
Kus on Odin? - Sa lihtsalt ei
suutnud eemal püsida, ega ju?
156
00:13:58,895 --> 00:14:00,993
Kõigil oli ilma sinuta parem.
157
00:14:01,018 --> 00:14:04,143
Asgard õitses.
Sa rikkusid kõik ära.
158
00:14:04,168 --> 00:14:06,380
Küsi neilt.
- Kus isa on? Kas sa tapsid ta?
159
00:14:06,405 --> 00:14:09,627
Sa said, mida tahtsid.
Selle vabaduse, mida ise nõudsid.
160
00:14:10,045 --> 00:14:11,927
Ma tean täpselt, kus ta on.
161
00:14:19,600 --> 00:14:22,186
Shadey Acres
vanadekodu.
162
00:14:23,405 --> 00:14:25,787
Ma vannun, et jätsin ta täpselt siia.
163
00:14:27,529 --> 00:14:30,307
Siia kõnniteele, või sinna
kus maja lammutatakse?
164
00:14:30,332 --> 00:14:32,400
Hea plaan.
- Kuidas mina pidin teadma?
165
00:14:32,425 --> 00:14:34,050
Ma ei näe tulevikku.
Ega ma võlur pole.
166
00:14:34,075 --> 00:14:36,561
Tõesti? Miks sa siis
võluri moodi riides käid?
167
00:14:36,586 --> 00:14:40,279
Kuule! - Ma ei suuda uskuda, et sa
oled elus. Ma nägin sind suremas.
168
00:14:40,304 --> 00:14:43,624
Ma leinasin sind. Ma nutsin sind taga.
- Pean sellest lugu.
169
00:14:44,702 --> 00:14:47,757
Tere. Kas sa teeksid meiega pilti?
- Loomulikult.
170
00:14:48,838 --> 00:14:51,093
Mõtle välja, kus ta on.
171
00:14:51,962 --> 00:14:54,169
Kahju kuulda, et Jane su maha jättis.
172
00:14:54,679 --> 00:14:56,522
Ta ei jätnud mind maha.
173
00:14:56,898 --> 00:14:59,475
Mina jätsin tema maha.
See oli vastastikune mahajätmine.
174
00:15:01,413 --> 00:15:04,928
Mis see on? Mida sa korraldad?
- Seda ei tee mina.
175
00:15:08,390 --> 00:15:10,250
Loki?
176
00:15:15,507 --> 00:15:19,819
177 A
Bleeckeri tänav
177
00:15:34,180 --> 00:15:36,438
Thor, Odini poeg.
178
00:15:46,814 --> 00:15:48,696
Kõuejumal.
179
00:15:49,522 --> 00:15:51,850
Sa võid vihmavarju ära panna.
180
00:16:08,795 --> 00:16:11,584
Maal on nüüd võlurid?
181
00:16:17,092 --> 00:16:20,452
Ma eelistan võlukunsti meistrit.
Sa võid selle nii jätta.
182
00:16:21,421 --> 00:16:24,622
Olgu siis, võlur. Kes sa oled ja
miks see mind huvitama peaks?
183
00:16:24,647 --> 00:16:28,897
Mu nimi on doktor Stephen Strange
ja mul on sulle paar küsimust.
184
00:16:28,987 --> 00:16:30,694
Võta istet.
185
00:16:34,837 --> 00:16:36,501
Teed?
186
00:16:38,408 --> 00:16:41,062
Ma ei joo teed.
- Mida sa siis jood?
187
00:16:41,087 --> 00:16:42,986
Igatahes mitte teed.
188
00:16:45,611 --> 00:16:51,361
Ma hoian kindlatel indiviididel, kes võiksid
seda maailma ohustada, silma peal.
189
00:16:51,386 --> 00:16:54,674
Sinu vend Loki on üks neist.
190
00:16:55,339 --> 00:16:57,408
Aus järeldus.
191
00:16:59,439 --> 00:17:02,829
Miks sa ta siia tõid?
- Me otsime oma isa.
192
00:17:03,189 --> 00:17:09,087
Kui ma ütlen, kus Odin on,
siis lähete mõlemad tagasi Asgardi?
193
00:17:09,112 --> 00:17:12,196
Koheselt.
- Tore! Sel juhul ma aitan teid.
194
00:17:12,221 --> 00:17:14,748
Kui sa teadsid, kus ta on,
miks sa mulle ei helistanud?
195
00:17:14,773 --> 00:17:20,518
Ta ei soovinud, et teda segatakse.
Su isa soovis pagendusse jääda.
196
00:17:21,384 --> 00:17:23,776
Ja sul ei ole telefoni.
197
00:17:23,886 --> 00:17:27,925
Ei, telefoni mul tõesti ei ole. Aga sa oleksid
võinud elektroonilise kirja saata.
198
00:17:27,950 --> 00:17:31,785
Seda kutsutakse e-kirjaks.
- On sul arvuti? - Ei, milleks?
199
00:17:31,833 --> 00:17:34,767
Igatahes, mu isa
ei ole enam pagendatud.
200
00:17:34,792 --> 00:17:37,687
Nii et ehk ütleksid, kus ta on,
ja ma viin ta koju.
201
00:17:37,712 --> 00:17:40,174
Suurima heameelega.
Ta on Norras.
202
00:17:40,532 --> 00:17:46,432
Ma kontrollin järgi, kas see loits
vajab mingeid kohendusi asgardlastele.
203
00:17:46,640 --> 00:17:48,362
Ei vaja.
204
00:17:48,422 --> 00:17:50,299
Seda ei lähe meil vaja.
205
00:17:55,443 --> 00:17:57,748
Kas sa lõpetaksid ära?
206
00:17:58,200 --> 00:18:01,975
Mul läheb su juuksekarva vaja.
207
00:18:02,000 --> 00:18:05,459
Luba ma selgitan midagi.
Keegi ei näpi mu soengut.
208
00:18:13,475 --> 00:18:15,716
Me oleks võinud lihtsalt jalutada.
209
00:18:17,613 --> 00:18:19,287
Ta ootab sind.
210
00:18:19,444 --> 00:18:20,732
Olgu.
211
00:18:20,836 --> 00:18:23,719
Ära oma vihmavarju unusta.
- Ah jaa.
212
00:18:30,310 --> 00:18:32,914
Vabandust.
213
00:18:37,537 --> 00:18:39,569
Ma sooviks oma venda ka tagasi.
214
00:18:40,139 --> 00:18:42,107
Õige küll.
215
00:18:46,991 --> 00:18:50,788
Ma olen 30 minutit järjest kukkunud!
216
00:18:51,258 --> 00:18:55,682
Võid temaga ise edasi tegeleda.
- Loomulikult. Tänud abi eest.
217
00:18:55,707 --> 00:18:56,766
Edu.
218
00:18:56,791 --> 00:18:59,273
Tegeleda? Kes sa enda arust oled?
219
00:18:59,770 --> 00:19:02,189
Loki. - Enda arust
mingisugune võlur?
220
00:19:02,213 --> 00:19:03,899
Ära arva hetkekski,
et sinusugune...
221
00:19:03,941 --> 00:19:05,775
No nii. Head aega.
222
00:19:30,268 --> 00:19:31,901
Isa?
223
00:19:33,036 --> 00:19:35,901
Vaata seda paika.
Lausa imeline.
224
00:19:41,045 --> 00:19:43,005
Isa, need oleme meie.
225
00:19:45,883 --> 00:19:47,716
Minu pojad.
226
00:19:48,552 --> 00:19:52,067
Ma olen teid oodanud.
- Tean. Tulime sind koju viima.
227
00:19:52,262 --> 00:19:53,980
Just, koju.
228
00:19:55,421 --> 00:19:58,113
Su ema kutsub mind.
229
00:20:00,186 --> 00:20:01,769
Kas te ei kuule?
230
00:20:03,074 --> 00:20:05,027
Loki, lõpeta enda trikid.
231
00:20:07,286 --> 00:20:10,049
See võttis mul tükk aega,
et sinu maagiast end vabastada.
232
00:20:10,074 --> 00:20:12,005
Frigga oleks su üle uhkust tundnud.
233
00:20:12,030 --> 00:20:14,738
Tulge, istuge minuga.
Meil ei ole palju aega.
234
00:20:21,140 --> 00:20:24,405
Tean, et vedasime sind alt.
Aga me saame kõik korda seada.
235
00:20:24,839 --> 00:20:26,741
Ei, mina vedasin teid alt.
236
00:20:26,963 --> 00:20:29,975
Ragnarok on käes.
237
00:20:30,090 --> 00:20:32,929
Ei. Ma peatasin Ragnaroki.
Hävitasin Surturi.
238
00:20:33,390 --> 00:20:34,679
Ei.
239
00:20:35,015 --> 00:20:37,444
See on alanud.
Ta on juba teel siia.
240
00:20:38,331 --> 00:20:42,495
Minu elujõud hoidis teda tagasi.
Aga minu aeg on tulnud.
241
00:20:44,512 --> 00:20:48,511
Ma ei suuda teda enam vangis hoida.
- Isa, kellest sa räägid?
242
00:20:48,904 --> 00:20:51,980
Surmajumalannast nimega Hela.
243
00:20:52,844 --> 00:20:54,394
Minu esmasündinust.
244
00:20:55,538 --> 00:20:57,285
Teie õest.
245
00:20:59,665 --> 00:21:01,415
Sinu kellest?
246
00:21:03,745 --> 00:21:06,972
Tema vägivaldsus käis mul üle jõu.
247
00:21:07,725 --> 00:21:12,717
Ma ei suutnud teda peatada,
seega panin ta vangi.
248
00:21:13,235 --> 00:21:16,196
Asgard on tema jõu allikaks.
249
00:21:17,656 --> 00:21:21,719
Kui ta sinna naaseb,
muutub ta peatamatuks.
250
00:21:21,766 --> 00:21:26,312
Kes iganes ta ka ei oleks, me suudame
ta koos peatada. - Ei me suuda.
251
00:21:26,466 --> 00:21:31,153
Mind ootab teine rada, mida mööda minna.
Sellega peate te üksi hakkama saama.
252
00:21:32,629 --> 00:21:35,035
Armastan teid, mu pojad.
253
00:21:36,908 --> 00:21:38,604
Vaadake seda.
254
00:21:42,472 --> 00:21:44,612
Jätke see koht meelde.
255
00:21:45,613 --> 00:21:47,113
Kodu.
256
00:22:26,821 --> 00:22:28,524
Vend.
257
00:22:35,955 --> 00:22:38,665
See on sinu süü!
258
00:23:20,812 --> 00:23:22,844
Nii et ta ongi läinud.
259
00:23:25,981 --> 00:23:28,321
Kahju, oleksin seda näha tahtnud.
260
00:23:28,901 --> 00:23:30,859
Sina oled siis Hela.
261
00:23:32,073 --> 00:23:33,811
Mina olen Thor,
Odini poeg.
262
00:23:33,836 --> 00:23:37,425
Tõesti või? Sa ei näe üldse
tema moodi välja.
263
00:23:37,450 --> 00:23:41,700
Ehk jõuame me mingisugusele kokkuleppele.
- Sina kõlad küll tema moodi.
264
00:23:43,247 --> 00:23:45,839
Põlvitage.
- Kuidas palun?
265
00:23:50,171 --> 00:23:51,721
Põlvitage.
266
00:23:54,926 --> 00:23:56,983
Oma kuninganna ees.
267
00:23:57,853 --> 00:23:59,756
Vaevalt küll.
268
00:24:09,925 --> 00:24:12,019
See ei ole võimalik.
269
00:24:13,256 --> 00:24:17,214
Kullake, sa ei kujuta ettegi,
mis võimalik on.
270
00:24:37,066 --> 00:24:39,261
Too meid tagasi!
- Ei!
271
00:24:48,354 --> 00:24:49,434
Loki!
272
00:25:36,433 --> 00:25:39,089
Kes sa oled?
Mida sa Thoriga tegid?
273
00:25:43,315 --> 00:25:45,003
Olen Hela.
274
00:25:46,705 --> 00:25:48,776
Ja mina olen lihtsalt koristaja.
275
00:25:49,697 --> 00:25:53,940
Sa tundud heade ellujäämisinstinktidega
mees olevat.
276
00:25:55,884 --> 00:25:58,675
Kuidas sulle tööpakkumine meeldiks?
277
00:28:09,268 --> 00:28:10,848
Kas sa oled kütt?
278
00:28:11,335 --> 00:28:13,082
Või kellegi saak?
279
00:28:13,385 --> 00:28:17,165
Ma lihtsalt juhtusin siia.
- Toit ta on!
280
00:28:17,183 --> 00:28:18,815
Põlvili.
281
00:29:01,181 --> 00:29:02,822
Ta on minu.
282
00:29:11,744 --> 00:29:13,423
Oodake!
283
00:29:21,671 --> 00:29:23,108
Oodake.
284
00:29:25,140 --> 00:29:29,737
Ta on minu. Kui teda tahate,
peate minust mööda saama.
285
00:29:29,762 --> 00:29:31,905
Aga ta on juba meie käes.
286
00:29:32,918 --> 00:29:36,014
Järelikult pean mina
teist mööda minema.
287
00:29:36,296 --> 00:29:37,756
Rohkem toitu.
288
00:30:13,524 --> 00:30:15,227
Tänud.
289
00:30:49,705 --> 00:30:53,627
Siin rüüstaja 142. Vajan läbipääsuks
luba ja bossiga kohtumist.
290
00:30:53,704 --> 00:30:58,096
Mul on midagi erilist lastiks.
- Kuhu sa mind viid?
291
00:30:59,656 --> 00:31:02,312
Vasta mulle!
Kuuled või?
292
00:31:02,337 --> 00:31:05,882
Ma olen Thor.
Odini poeg. Pean Asgardi saama.
293
00:31:06,102 --> 00:31:08,406
Tuhat vabandust, teie kõrgeausus.
294
00:31:36,885 --> 00:31:40,408
Paistab, et te ei tea, kes ma olen.
295
00:31:47,443 --> 00:31:51,146
Olen Hela,
Odini esmasündinu.
296
00:31:51,280 --> 00:31:53,799
Asgardi vägede juht,
297
00:31:53,824 --> 00:31:57,778
õiguspärane troonipärija
ja surmajumalanna.
298
00:32:01,749 --> 00:32:04,272
Mu isa on surnud.
299
00:32:04,472 --> 00:32:06,881
Nagu ka tema pojad.
Võtke heaks.
300
00:32:06,921 --> 00:32:10,444
Meie omasime kunagi
universumis ainuvõimu.
301
00:32:10,469 --> 00:32:12,858
Mitte keegi ei suutnud
meile vastu astuda.
302
00:32:12,883 --> 00:32:16,006
Aga Odin piirdus ainult 9 ilmaga.
303
00:32:16,193 --> 00:32:20,264
Meie saatus on kõike valitseda.
304
00:32:20,425 --> 00:32:24,202
Ja ma olen siin,
et see saatus täide viia.
305
00:32:24,733 --> 00:32:30,858
Põlvitage mu ees, ning saage
osa minu tulevastest vallutustest.
306
00:32:32,301 --> 00:32:37,403
Kes iganes sa ka ei oleks, või mida iganes
sa ka korda poleks saatnud, alistu kohe.
307
00:32:37,428 --> 00:32:39,652
Või me ei anna armu.
308
00:32:39,677 --> 00:32:43,949
Kes iganes ma olen?
Kas sa üldse kuulasid mind?
309
00:32:44,115 --> 00:32:46,464
See on sinu viimane hoiatus!
310
00:32:48,372 --> 00:32:51,059
Arvasin, et te rõõmustate
mind nähes.
311
00:32:56,085 --> 00:32:57,671
Olgu siis.
312
00:33:10,777 --> 00:33:12,187
Rünnakule!
313
00:34:06,583 --> 00:34:08,894
Küll ma olen sellest
alles puudust tundnud.
314
00:34:08,919 --> 00:34:10,918
Milline raiskamine.
315
00:34:10,943 --> 00:34:15,583
Head sõdurid hukkusid,
kuna nad ei suutnud tulevikku uskuda.
316
00:34:15,777 --> 00:34:17,458
Kahju.
317
00:34:18,845 --> 00:34:20,841
Näe, ikka veel elus.
318
00:34:27,977 --> 00:34:29,687
Muutsid meelt?
319
00:34:29,963 --> 00:34:32,751
Mine tagasi sinna, kust tulid.
320
00:34:33,407 --> 00:34:35,665
Õel deemon!
321
00:34:39,076 --> 00:34:41,811
Lähme viskame mu
lossile pilgu peale.
322
00:35:11,922 --> 00:35:14,617
Ärge muretsege, teid on üles leitud.
323
00:35:16,304 --> 00:35:19,195
Te olete kodus
ja tagasiteed enam ei ole.
324
00:35:21,089 --> 00:35:23,438
Siit ei lahku mitte keegi.
325
00:35:23,463 --> 00:35:25,453
Mis koht see selline on?
326
00:35:25,702 --> 00:35:29,506
Vastus on: Sakaar.
327
00:35:30,830 --> 00:35:33,187
Ümbritsetuna universumi portaalidest,
328
00:35:33,212 --> 00:35:36,123
Sakaar asub tuntu
ja tundmatuse piirimail.
329
00:35:36,148 --> 00:35:39,974
See on kogunemispaik
kõigele kaotatule.
330
00:35:40,178 --> 00:35:41,779
Nagu sinagi.
331
00:35:41,804 --> 00:35:44,529
Aga siin, Sakaaril,
oled sa tähtis.
332
00:35:44,554 --> 00:35:46,257
Oled väärtuslik.
333
00:35:46,282 --> 00:35:48,935
Siin sind armastatakse.
- Mida kuradit?
334
00:35:48,960 --> 00:35:52,219
Ja mitte keegi ei armasta
sind rohkem kui Meister.
335
00:35:52,484 --> 00:35:56,654
Tema oli esimene,
kes kaotati ja taas leiti.
336
00:35:56,881 --> 00:36:01,250
Sakaari asutaja ja
Kangelaste Liiga isa.
337
00:36:01,309 --> 00:36:05,832
Kui varem olid sa tähtsusetu,
siis nüüd oled midagi väärt.
338
00:36:05,857 --> 00:36:08,800
Sa kuulud Meistrile.
339
00:36:08,970 --> 00:36:10,777
Õnnitleme!
340
00:36:10,831 --> 00:36:14,341
Kohtud Meistriga viie sekundi pärast.
341
00:36:14,739 --> 00:36:16,691
Pane end valmis.
342
00:36:17,822 --> 00:36:19,746
Pane end valmis.
343
00:36:20,835 --> 00:36:24,339
Nüüd kohtud sa Meistriga.
344
00:36:37,027 --> 00:36:39,287
Ta on imeline.
Tegemist on ju mehega?
345
00:36:39,433 --> 00:36:41,651
On küll.
- Just.
346
00:36:41,676 --> 00:36:45,844
Mulle meeldib, kui sa külas käid, 142.
Sa tood mulle alati head kraami.
347
00:36:45,869 --> 00:36:49,511
Iga kord kui Topaziga sinust räägin,
348
00:36:49,536 --> 00:36:53,268
ütlen ma alati "Ta on..."
See algab "P" tähega.
349
00:36:53,293 --> 00:36:54,886
Rämps.
350
00:36:55,266 --> 00:36:57,730
Ei, mitte rämps.
351
00:36:57,842 --> 00:37:01,044
Ootasidki kogu aja, et seda öelda?
See ei alga "P" tähega.
352
00:37:01,108 --> 00:37:02,786
Parm.
353
00:37:04,692 --> 00:37:07,647
Ei. Vabandust. Tahtsin öelda."Parim"
Pidasin silmas "Parimat".
354
00:37:07,672 --> 00:37:10,953
Olen alati öelnud, et oled parim.
Tema tõigi mulle mu armastatud kangelase.
355
00:37:10,978 --> 00:37:14,540
Ütlete seda iga kord, kui ta siin on.
- Mida sa mulle täna tõid?
356
00:37:14,565 --> 00:37:16,812
Võistleja.
- Kelle?
357
00:37:16,837 --> 00:37:19,244
Pean lähemale minema.
Tahan teda paremini näha.
358
00:37:19,269 --> 00:37:22,391
Kas viiksid meid lähemale?
Aitäh.
359
00:37:33,857 --> 00:37:36,728
Maksa daamile.
- Oota üks minut.
360
00:37:36,753 --> 00:37:39,372
Ma ei ole müügiks.
361
00:37:45,003 --> 00:37:48,552
Ta on võitleja.
- Ma võtaks 10 miljonit.
362
00:37:48,577 --> 00:37:52,678
Ütle talle, et unistagu edasi.
- Taeva päralt, kanna ühikud üle.
363
00:37:59,047 --> 00:38:02,804
Sa veel maksad selle eest!
- Ei, mulle juba maksti selle eest.
364
00:38:04,012 --> 00:38:05,910
Mina tahan teada üht:
365
00:38:07,135 --> 00:38:13,650
Kes sa oled?
- Ma olen kõuejumal!
366
00:38:15,542 --> 00:38:19,563
Ma küll välku ei kuulnud,
aga kas sa pillud sõrmedest sädemeid?
367
00:38:19,588 --> 00:38:21,877
Me leidsime su sugulase üles.
368
00:38:22,278 --> 00:38:23,622
Väga hea!
369
00:38:23,647 --> 00:38:25,877
Tule kaasa.
Arvan, et see meeldib sulle.
370
00:38:25,972 --> 00:38:28,503
Seal ta ongi.
Terekest, sugulane.
371
00:38:28,763 --> 00:38:31,408
Me peaaegu ei leidnudki sind.
Kas sa olid peidus?
372
00:38:31,433 --> 00:38:32,948
Tere.
373
00:38:33,855 --> 00:38:35,159
Seega...
374
00:38:35,521 --> 00:38:36,925
Palun.
375
00:38:37,957 --> 00:38:40,050
Mul on kahju.
- Muidugi.
376
00:38:40,271 --> 00:38:41,761
Carlo.
377
00:38:42,837 --> 00:38:45,442
Annan sulle armu.
- Tänan teid.
378
00:38:45,896 --> 00:38:46,896
Aitäh teile.
379
00:38:46,950 --> 00:38:50,043
Sulle on ametlikult armu antud.
Lahkud siit elust.
380
00:38:55,432 --> 00:38:56,848
Aidake mind.
381
00:38:57,447 --> 00:39:00,396
Issand jumal.
382
00:39:00,421 --> 00:39:02,754
Ma astun selle sisse. Vaata!
383
00:39:04,847 --> 00:39:06,637
Jube hais.
384
00:39:06,803 --> 00:39:09,465
Mida see meenutab?
- Kõrbenud saia.
385
00:39:10,360 --> 00:39:12,492
Kus on mu kombed?
386
00:39:12,517 --> 00:39:15,942
Ma ei olegi ennast veel tutvustanud.
Tule kaasa.
387
00:39:16,610 --> 00:39:18,610
Mina olen Meister.
388
00:39:18,635 --> 00:39:22,293
Oman väikest areeni,
mida kutsutakse Kangelaste Liiga.
389
00:39:22,318 --> 00:39:25,308
Võistlejaid tuleb kõikjalt, et areenil
vastu tahtmist omavahel võistelda.
390
00:39:25,333 --> 00:39:29,028
Ja sina, mu sõber, oled osa meie
uuest meeskonnast. Mis arvad?
391
00:39:29,053 --> 00:39:32,914
Me ei ole sõbrad ja mind ei huvita su
võistlused. Lähen tagasi Asgardi.
392
00:39:32,954 --> 00:39:34,630
Assgard.
393
00:39:35,715 --> 00:39:38,028
Üks, kaks, kolm, neli.
394
00:39:39,382 --> 00:39:41,771
Mind ümbritses ussiauk
läbi aja ja ruumi.
395
00:39:41,796 --> 00:39:44,778
Ühel momendil väljusin sellest.
396
00:39:45,175 --> 00:39:46,661
Loki?
397
00:39:47,383 --> 00:39:49,216
Loki! Loki!
398
00:39:49,399 --> 00:39:51,614
Tule siia!
399
00:39:52,893 --> 00:39:54,786
Vabanda mind korraks.
- Loki!
400
00:39:56,029 --> 00:39:57,412
Mida?
- Sa oled elus?
401
00:39:57,437 --> 00:39:59,373
Loomulikult olen.
- Mida sa teed siin?
402
00:39:59,397 --> 00:40:01,542
Mis mõttes? Ma olen selles
tobedas toolis kinni.
403
00:40:01,566 --> 00:40:03,252
Kus sinu tool on?
- Ma ei saanudki ühte.
404
00:40:03,276 --> 00:40:04,943
Aita mind siit välja.
- Ma ei saa.
405
00:40:04,968 --> 00:40:06,379
Ma ei saa.
- Miks?
406
00:40:06,404 --> 00:40:08,090
Ma olen selle Meistri sõber.
407
00:40:08,114 --> 00:40:09,592
Ta on peast sooda!
- Võitsin ta poolehoiu.
408
00:40:09,616 --> 00:40:12,778
Vikerkaaresild tõi mind siia mitu
nädalat tagasi. - Mitu nädalat? - Jah.
409
00:40:12,803 --> 00:40:15,709
Mina alles jõudsin siia.
- Mille üle te sosistate?
410
00:40:16,052 --> 00:40:18,016
Aeg toimib siinkandis
natuke teisiti.
411
00:40:18,041 --> 00:40:21,123
Mõnel teisel planeedil
oleksin ma miljoneid aastaid vana.
412
00:40:21,148 --> 00:40:22,967
Sakaaril aga...
413
00:40:28,136 --> 00:40:31,120
Vahet pole. Tunned sa seda...
414
00:40:31,145 --> 00:40:34,910
Kelleks sa end kutsusidki? Välguisandaks?
- Kõuejumalaks. Ütle talle.
415
00:40:34,935 --> 00:40:36,868
Ma ei ole seda meest
kunagi varem näinud.
416
00:40:36,893 --> 00:40:40,147
Ta on mu vend! - Adopteeritud.
- Kas ta on ka sõdalane?
417
00:40:40,172 --> 00:40:43,983
Võta see asi mu kaelast ära ja ma näitan sulle.
- Vaadake vaid. Ta ähvardab mind.
418
00:40:44,008 --> 00:40:46,241
Kuule sädemeke,
pakkumine on järgnev.
419
00:40:46,266 --> 00:40:48,517
Kui sa tahad minna Assgardi, Assbergi...
420
00:40:48,542 --> 00:40:49,673
Asgard!
421
00:40:49,698 --> 00:40:54,703
Kes iganes alistab mu kangelase,
saab vabaks.
422
00:40:54,830 --> 00:40:58,281
Selge. Näita mulle seda meest,
kellele ma pasunasse pean panema.
423
00:40:58,306 --> 00:41:00,830
Ja meil ongi võistleja.
424
00:41:00,855 --> 00:41:03,478
Sinnapoole, isand.
425
00:41:04,251 --> 00:41:05,845
Loki!
426
00:41:10,292 --> 00:41:13,238
Kuule. Rahune maha.
427
00:41:14,511 --> 00:41:17,356
Vaata siia.
Kivihunnik lehvitab sulle.
428
00:41:17,392 --> 00:41:19,855
Ma olen tegelikult olend.
Täitsa elus ja puha.
429
00:41:19,880 --> 00:41:23,589
Luba mul end tutvustada. Mina olen Korg.
Olen siin nagu boss, või nii.
430
00:41:23,614 --> 00:41:27,044
Nagu näed, olen kivist.
Aga ära lase sel end häirida.
431
00:41:27,069 --> 00:41:30,059
Kui sa just kääridest ei ole.
432
00:41:30,084 --> 00:41:32,591
Kerge kivi-paber-käärid huumor.
433
00:41:32,647 --> 00:41:35,511
See on mu väga hea sõber Miek.
434
00:41:35,536 --> 00:41:38,590
Ta on putukas,
kel on käte asemel noad.
435
00:41:39,056 --> 00:41:43,131
Sa oled Kronaanlane, eks? - Olen küll.
- Kuidas sa siia sattusid?
436
00:41:43,156 --> 00:41:46,710
Üritasin revolutsiooni algatada,
aga ei printinud piisavalt lendlehti.
437
00:41:46,735 --> 00:41:50,665
Keegi ei tulnud kohale, peale mu ema
ja tema kuti, keda ma vihkan.
438
00:41:50,690 --> 00:41:54,477
Karistuseks saadeti mind siia
ja sunniti gladiaatoriks hakkama.
439
00:41:54,502 --> 00:41:59,243
Kerge tagasilöök. Aga ma
organiseerin juba uut revolutsiooni.
440
00:41:59,268 --> 00:42:04,338
Ma muidugi ei tea, kas sa oled sellest huvitatud.
Kas tunned, et see äratas sinus huvi?
441
00:42:05,421 --> 00:42:09,412
Kuidas sa...
- Ahjaa. Kogu see asi on ring.
442
00:42:09,437 --> 00:42:12,882
Aga mitte nagu päris ring.
Rohkem nagu paanika ring.
443
00:42:12,907 --> 00:42:15,718
See ei ole loogiline.
- Siin pole miski loogiline.
444
00:42:15,743 --> 00:42:18,888
Loogiline on ainult see,
et miski pole loogiline.
445
00:42:18,913 --> 00:42:21,390
Kas keegi on varem Meistri
kangelasega võidelnud?
446
00:42:21,415 --> 00:42:23,546
Doug võitles.
Doug!
447
00:42:23,571 --> 00:42:26,169
Meie õnn. Doug on surnud.
Just nimelt.
448
00:42:26,194 --> 00:42:28,731
Kõik, kes Meistri kangelasega
võitlevad, surevad.
449
00:42:28,756 --> 00:42:30,566
Aga sina?
Sa koosned kividest.
450
00:42:30,591 --> 00:42:33,402
Hävinevatest kividest.
No näed. Järgmine läks.
451
00:42:33,427 --> 00:42:37,328
Ma teen lihtsalt väiksemaid kaklusi.
Soojendan rahvast üles.
452
00:42:37,384 --> 00:42:40,810
Oota. Ega sa talle vastu ei astu?
- Astun küll.
453
00:42:41,069 --> 00:42:44,563
Astun vastu, võidan
ja lahkun siit.
454
00:42:44,800 --> 00:42:46,720
Doug rääkis täpselt sama juttu.
455
00:42:46,854 --> 00:42:48,985
Hiljem näeme, uus Doug!
456
00:42:58,578 --> 00:43:00,671
Kas keegi ei mäleta mind?
457
00:43:00,918 --> 00:43:03,773
Kas kellelegi pole meie ajalugu õpetatud?
458
00:43:08,906 --> 00:43:10,746
Vaata neid valesid.
459
00:43:11,161 --> 00:43:13,738
Peekrid ja aiapeod?
460
00:43:14,816 --> 00:43:16,637
Rahulepped?
461
00:43:17,261 --> 00:43:18,511
Odin.
462
00:43:18,679 --> 00:43:23,163
Uhke oma saavutuste üle, aga häbenes
viisi, kuidas ta need saavutas.
463
00:43:41,005 --> 00:43:43,255
Me olime alistamatud.
464
00:43:43,486 --> 00:43:48,060
Mina olin tema relv,
kes lõi Asgardi impeeriumi.
465
00:43:50,797 --> 00:43:54,297
Üks haaval langesid ilmad meile.
466
00:43:54,322 --> 00:44:00,156
Aga kuna mul olid suuremad ambitsioonid,
otsustas ta mind pagendada.
467
00:44:00,219 --> 00:44:03,562
Pani mind puuri,
lukustas justkui looma.
468
00:44:03,705 --> 00:44:10,406
Enne seda olid Asgardi sõdalased austatud.
Maetud kangelastena siia palee alla.
469
00:44:21,462 --> 00:44:24,025
Odini varandus.
- Valed!
470
00:44:25,323 --> 00:44:28,048
Enamus asju siin on võltsid.
471
00:44:28,506 --> 00:44:30,150
Või nõrgad.
472
00:44:31,841 --> 00:44:33,931
Väiksem, kui ma arvasin.
473
00:44:35,050 --> 00:44:36,806
Polegi nii halb.
474
00:44:37,041 --> 00:44:38,331
Aga see.
475
00:44:38,816 --> 00:44:41,244
Igavene Tuli.
476
00:45:09,035 --> 00:45:12,160
Tahad näha,
mida tõeline võim tähendab?
477
00:45:40,225 --> 00:45:43,514
Fenris mu kullake,
mida nad sinuga tegid?
478
00:45:45,472 --> 00:45:50,194
Läbi Igavese Tule sünnid sa uuesti.
479
00:46:05,057 --> 00:46:07,096
Ma igatsesin teid.
480
00:46:07,794 --> 00:46:09,783
Teid kõiki.
481
00:46:12,338 --> 00:46:16,963
Odin, ilmselt võtsid oma koha
Valhallas,
482
00:46:17,195 --> 00:46:19,565
kus julged elavad igavesti.
483
00:46:21,083 --> 00:46:26,838
Me ei leina langenuid, vaid
rõõmustame nende võimsa surma üle.
484
00:46:34,337 --> 00:46:37,602
Teeb haiget, kas pole?
Kui sulle valetatakse.
485
00:46:38,012 --> 00:46:42,550
Kui sulle öeldakse, et oled keegi,
ent siis selgub, et see oli väljamõeldis.
486
00:46:46,247 --> 00:46:50,356
Sa ju ei arvanud, et ma sind siia
päriselt vaatama tulen? See koht on rõve.
487
00:46:53,022 --> 00:46:55,041
Kas see tähendab,
et sa ei vaja mu abi?
488
00:46:55,066 --> 00:46:57,211
Ma ei saanud oma positsiooni
Meistri juures ohtu seada.
489
00:46:57,235 --> 00:47:00,338
Tema usalduse võitmine võttis aega.
Ta on hull, aga järeleandlik.
490
00:47:00,363 --> 00:47:03,758
Sa võiksid minuga liituda,
saada koha Meistri kõrval.
491
00:47:03,783 --> 00:47:08,597
Ehk aja jooksul juhtub temaga õnnetus...
492
00:47:14,569 --> 00:47:17,464
Ega sa ometi tõsiselt
tagasi minna ei kavatse?
493
00:47:19,258 --> 00:47:23,827
Meie õde hävitas su vasara,
nagu see oleks vatist.
494
00:47:24,179 --> 00:47:27,825
Ta on meist mõlemast tugevam.
Ka sinust. Sul pole võimalustki.
495
00:47:27,850 --> 00:47:30,561
Kas sa mõistad,
mida ma öelda püüan?
496
00:47:34,439 --> 00:47:35,873
Olgu siis.
497
00:47:38,151 --> 00:47:40,990
Eks ma siis saan üksi hakkama.
498
00:47:41,725 --> 00:47:43,685
Nagu olen seda alati teinud.
499
00:47:45,611 --> 00:47:47,571
Kas sa ütleksid midagi?
500
00:47:49,574 --> 00:47:51,354
Ütle midagi!
501
00:47:52,298 --> 00:47:54,508
Mida sa kuulda tahad?
502
00:47:54,845 --> 00:47:59,898
Sa võltsisid enda surma,
röövisid Odinilt jõu ja võimu
503
00:47:59,923 --> 00:48:03,330
ning jätsid ta Maale surema.
Vabastades surmajumalanna.
504
00:48:03,355 --> 00:48:07,659
Kas ma olen piisavalt öelnud,
või lähen kaugemale tagasi kui kaks päeva?
505
00:48:08,575 --> 00:48:14,916
Ma ei ole ta kangelast näinud,
aga ta pidi hullumeelne olema.
506
00:48:15,079 --> 00:48:18,041
Panustasin suure summa sinu vastu.
507
00:48:19,109 --> 00:48:20,791
Ära vea mind alt.
508
00:48:24,142 --> 00:48:25,893
Lase jalga, kummitus!
509
00:48:28,120 --> 00:48:29,710
Ta on läinud.
510
00:48:39,189 --> 00:48:41,398
Kellegi veri ja karvad
on siiani maas.
511
00:48:41,423 --> 00:48:44,501
Kutid, ehk puhastaksite oma
relvad peale võitlust?
512
00:48:44,526 --> 00:48:46,203
Rõvedad elukad.
513
00:48:46,967 --> 00:48:50,344
Thor, tahad suurt
puidust kolmharki?
514
00:48:50,923 --> 00:48:53,203
Ei. - Ega see
kasulik ei ole tõesti.
515
00:48:53,228 --> 00:48:56,910
Kui sa just kolme kokkuseotud
vampiiriga ei kakle.
516
00:48:57,321 --> 00:49:00,459
Ma sooviks enda vasarat.
- Vasarat?
517
00:49:00,484 --> 00:49:04,858
See oli haruldane. Loodud metallist,
mis pärines sureva tähe südamest.
518
00:49:04,883 --> 00:49:07,758
Ja kui ma seda keerutasin,
suutsin lennata.
519
00:49:07,783 --> 00:49:10,761
Sa lendasid vasara seljas?
- Ei, ma ei lennanud selle peal.
520
00:49:10,786 --> 00:49:12,221
Vasar lendas sinu seljas?
521
00:49:12,246 --> 00:49:15,859
Ei. Ma keerutasin seda hästi kiiresti
ja siis see tõmbas mu lahti...
522
00:49:15,884 --> 00:49:18,051
Issand jumal.
Vasar tõmbas sul lahti?
523
00:49:18,076 --> 00:49:21,861
Tõmbas mu maapinnast lahti
ning ma suutsin lennata.
524
00:49:21,886 --> 00:49:24,984
Iga kord kui seda viskasin,
tuli see minu juurde tagasi.
525
00:49:25,009 --> 00:49:27,946
Paistab, et sul oli selle vasaraga
eriline ja intiimne suhe.
526
00:49:27,971 --> 00:49:31,720
Ning selle kaotamist annaks võrrelda
lähedase kaotamisega.
527
00:49:31,891 --> 00:49:33,868
Kenasti sõnastatud.
528
00:49:35,821 --> 00:49:37,719
Ütlesin, et need on minu!
529
00:49:38,564 --> 00:49:40,724
Näed teda? Tema tõi mind siia.
530
00:49:40,749 --> 00:49:42,937
Rüüstaja 142.
531
00:49:42,962 --> 00:49:46,996
Nende asgardlastega tuleb ettevaatlik olla.
Nad on päris karmid tegelased.
532
00:49:47,021 --> 00:49:48,618
Asgardlastega?
533
00:49:50,200 --> 00:49:51,352
Hei.
534
00:49:51,553 --> 00:49:54,176
Hei!
- Hei.
535
00:49:54,408 --> 00:49:57,824
Ära anna mulle surakat.
Tahan lihtsalt rääkida.
536
00:49:58,540 --> 00:50:00,683
Asgard on ohus.
537
00:50:04,436 --> 00:50:06,527
Issand jumal, sa oled valküür.
538
00:50:07,169 --> 00:50:11,723
Ma tahtsin väiksena valküüriks saada,
kuni kuulsin, et nad on naised.
539
00:50:11,748 --> 00:50:15,873
Naistel pole muidugi häda midagi.
Mulle meeldivad naised. Vahest ehk liigagi palju.
540
00:50:15,898 --> 00:50:19,067
Mitte kahtlases mõttes,
aga pigem austusväärselt.
541
00:50:19,092 --> 00:50:23,735
Minu arust on tore, et naistel
oli oma eliitüksus.
542
00:50:23,760 --> 00:50:25,677
Oli ka aeg.
543
00:50:26,797 --> 00:50:28,883
Oled sa lõpetanud?
- Välguisand, sinu kord!
544
00:50:28,907 --> 00:50:31,316
Palun aita mind. Vajan sinu abi.
- Head aega.
545
00:50:31,341 --> 00:50:36,059
Järelikult oled sa reetur või argpüks.
Sest valküürid tõotasid trooni kaitsta.
546
00:50:36,658 --> 00:50:40,111
Kuula tähelepanelikult, kõrgeausus.
See on Sakaar, mitte Asgard.
547
00:50:40,136 --> 00:50:42,434
Ma olen rüüstaja,
mitte valküür.
548
00:50:45,395 --> 00:50:47,295
Tooge ta töötlemiseks siia.
549
00:50:47,320 --> 00:50:51,872
Ja mitte keegi ei põgene siit.
Pealegi sured sa niikuinii.
550
00:51:03,024 --> 00:51:04,649
Ära eriti rabele.
551
00:51:04,674 --> 00:51:07,545
Mu käed ei ole enam nii kindlad,
nagu vanasti.
552
00:51:07,570 --> 00:51:14,274
Odini habeme nimel, kui mu juukseid
puutud, tabab sind võimsa Thori raev!
553
00:51:17,634 --> 00:51:20,537
Palun, kallis isand.
Ära lõika mu juukseid.
554
00:51:21,472 --> 00:51:22,852
Palun! Ei!
555
00:51:22,877 --> 00:51:24,849
Ei!
556
00:51:36,357 --> 00:51:40,773
Te vaid vaadake ennast!
Milline vaatemäng! Milline õhtu!
557
00:51:40,798 --> 00:51:42,517
Kellel lõbus on?
558
00:51:42,843 --> 00:51:45,000
Olen teie õhtujuht.
559
00:51:45,025 --> 00:51:51,340
Suur aplaus võistlejatele,
kes nii jõhkralt surma said.
560
00:51:51,365 --> 00:51:52,786
Hea võistlus.
561
00:51:52,811 --> 00:51:55,044
Milline vaatemäng!
Milline õhtu!
562
00:51:55,447 --> 00:51:59,267
Selle pärast te siin oletegi.
Nagu ka mina.
563
00:52:04,547 --> 00:52:10,217
Ja nüüd, ilma pikema sissejuhatuseta,
on peasündmuse aeg.
564
00:52:12,047 --> 00:52:15,781
Oma debüüdi teeb mees,
kes näeb siiski paljutõotav välja
565
00:52:15,806 --> 00:52:17,741
ja kel on nii mõnigi trikk varrukas.
566
00:52:17,766 --> 00:52:20,536
Ma ei taha teie lõbu rikkuda.
Oma silm on kuningas.
567
00:52:20,561 --> 00:52:22,843
Daamid ja härrad,
ma esitlen teile
568
00:52:23,172 --> 00:52:25,593
Välguisandat!
569
00:52:48,589 --> 00:52:51,442
Jälgige tema sõrmi tähelepanelikult,
need pilluvad sädemeid.
570
00:52:51,467 --> 00:52:56,146
Kauaoodatud hetk on käes. Tehke talle
suur aplaus. Kangelane saabub kohe.
571
00:53:04,483 --> 00:53:07,811
Ta on metsik olend.
Mis me temast üldse teame?
572
00:53:07,836 --> 00:53:09,959
Temasarnaseid rohkem ei ole.
573
00:53:10,209 --> 00:53:13,045
Mul on temaga eriline side.
574
00:53:14,521 --> 00:53:16,053
Alistamatu.
575
00:53:17,466 --> 00:53:19,154
Valitsev meister.
576
00:53:21,284 --> 00:53:23,256
Tiitlikaitsja.
577
00:53:23,720 --> 00:53:26,509
Daamid ja härrad,
ma esitlen teile
578
00:53:30,928 --> 00:53:36,134
Hämmastav
579
00:53:38,436 --> 00:53:40,454
Hulk!
580
00:53:40,974 --> 00:53:43,024
Jah!
581
00:53:46,106 --> 00:53:48,420
Ma pean siit planeedilt minema saama.
582
00:53:48,762 --> 00:53:50,850
Hei, hei! Kuhu minek?
583
00:53:58,660 --> 00:54:02,347
Hei, hei!
Me tunneme üksteist!
584
00:54:02,465 --> 00:54:04,613
Ta on minu sõber, tööjuurest.
585
00:54:13,550 --> 00:54:17,182
Kus sa olnud oled?
Kõik arvasid, et oled surnud.
586
00:54:17,304 --> 00:54:19,659
Vahepeal on nii palju juhtunud.
587
00:54:20,425 --> 00:54:21,845
Kaotasin oma vasara.
588
00:54:21,870 --> 00:54:24,995
See juhtus alles eile.
Seega päris värske uudis veel.
589
00:54:25,020 --> 00:54:28,748
Loki. Loki on elus. Suudad sa seda uskuda?
Ta on kusagil seal üleval.
590
00:54:28,773 --> 00:54:31,398
Loki, sa vaata vaid, kes siin on!
591
00:54:32,944 --> 00:54:37,507
Ma ei uskunud, et seda kunagi ütlen,
aga mul on hea meel sind näha, Banner.
592
00:54:37,676 --> 00:54:40,176
Hulk! Hulk! Hulk!
593
00:54:46,478 --> 00:54:47,765
Banner.
594
00:54:48,243 --> 00:54:49,741
Kuule, Banner!
595
00:54:49,935 --> 00:54:52,249
Bannerit pole.
On ainult Hulk!
596
00:54:52,492 --> 00:54:55,976
Mida sa teed?
See olen mina, Thor!
597
00:55:15,888 --> 00:55:19,427
Banner, me oleme sõbrad. See on
hullumeelne. Ma ei taha sulle viga teha!
598
00:55:26,122 --> 00:55:28,162
Läheb lahti.
599
00:55:47,049 --> 00:55:48,447
Mida?
600
00:55:58,777 --> 00:56:00,277
Kuule, mürakas.
601
00:56:01,951 --> 00:56:03,991
Päike on loojumas.
602
00:56:15,088 --> 00:56:17,885
Just nii.
Päike on loojumas.
603
00:56:20,445 --> 00:56:22,405
Ma ei tee sulle enam liiga.
604
00:56:22,533 --> 00:56:24,073
Keegi ei tee.
605
00:56:36,042 --> 00:56:39,088
Just nii!
Täpselt selline tunne ongi!
606
00:56:39,384 --> 00:56:42,026
Olen lihtsalt selle spordiala
suur fänn.
607
00:56:49,201 --> 00:56:51,810
Nonii, põrgusse see.
608
00:57:03,054 --> 00:57:06,460
Tean, et oled seal olemas, Banner.
Küll ma su välja aitan.
609
00:57:14,709 --> 00:57:18,669
Mis sul viga on? Teed mul margi täis!
Ma ütlesin neile, et oleme sõbrad!
610
00:58:49,564 --> 00:58:53,971
Äike! Äike! Äike!
611
00:58:54,092 --> 00:58:58,972
Äike! Äike! Äike!
612
00:59:30,475 --> 00:59:33,202
Järjekordne päev,
järjekordne Doug.
613
00:59:42,179 --> 00:59:44,456
Mis lärm see on?
614
00:59:44,551 --> 00:59:47,472
Tavakodanikud ei ole just
eriti kuulekad.
615
00:59:47,497 --> 00:59:51,367
Vastupanu üritab peaväravat
maha lõhkuda.
616
00:59:56,770 --> 00:59:58,789
Räägi mulle endast, Skurge.
617
00:59:58,814 --> 01:00:01,562
Minu isa oli kiviraidur.
Ema oli...
618
01:00:01,587 --> 01:00:05,382
Noh, olgu. Pea nüüd hoogu.
Pidasin silmas,
619
01:00:05,407 --> 01:00:07,475
et mis ambitsioonid sul on?
620
01:00:08,393 --> 01:00:12,155
Tahan ainult võimalust, et end tõestada.
621
01:00:12,328 --> 01:00:13,786
Tunnustust.
622
01:00:13,811 --> 01:00:18,827
Ajal, mil mina noor olin,
oli igal kuningal timukas.
623
01:00:18,975 --> 01:00:24,077
Mitte ainult inimeste hukkamiseks,
aga ka oma plaanide täideviimiseks.
624
01:00:24,982 --> 01:00:27,782
Siiski eeskätt inimeste hukkamiseks.
625
01:00:27,807 --> 01:00:30,819
Sellegi poolest oli tegemist
austusväärse tööga.
626
01:00:31,731 --> 01:00:34,531
Mina olin Odini timukas.
627
01:00:35,374 --> 01:00:40,452
Ja sinust saab minu timukas.
628
01:00:45,280 --> 01:00:47,421
Alustame oma vallutusega.
629
01:00:58,676 --> 01:01:00,825
Skurge, kus mõõk on?
630
01:01:05,673 --> 01:01:09,694
Mõõga näol on tegemist
Vikerkaaresilla võtmega.
631
01:01:09,719 --> 01:01:13,309
Inimesed, keda sa mainisid.
Need, kes kuuletuda ei taha.
632
01:01:13,973 --> 01:01:15,430
Aja nad kokku!
633
01:01:39,349 --> 01:01:40,755
Vabandage mind.
634
01:01:52,387 --> 01:01:56,387
Vabandage, et seda nägema pidite.
Neid paganama elukaid on kõik kohad täis.
635
01:01:56,630 --> 01:01:58,027
Tulge.
636
01:02:32,824 --> 01:02:34,494
Siin olete väljaspool ohtu.
637
01:03:44,037 --> 01:03:45,888
Oleme rahulikult?
638
01:03:48,600 --> 01:03:50,577
Hulk kuumavee vannis.
639
01:03:51,734 --> 01:03:55,085
Kaua sa selline olnud oled?
- Milline nimelt?
640
01:03:55,443 --> 01:03:58,983
Selline. Suur, roheline ja loll.
641
01:03:59,801 --> 01:04:02,217
Hulk alati Hulk.
642
01:04:06,654 --> 01:04:08,264
Kuidas sa siia sattusid?
643
01:04:08,943 --> 01:04:10,279
Võites.
644
01:04:10,435 --> 01:04:14,112
Pead silmas petmist? Kas nemad
kandsid ka seda, kui sa võitsid?
645
01:04:14,280 --> 01:04:16,022
Kuidas sa siia saabusid?
646
01:04:18,664 --> 01:04:22,842
Quinjet. - Just. Kus see
Quinjet praegu on?
647
01:04:27,042 --> 01:04:29,186
See on paljas.
648
01:04:29,211 --> 01:04:31,120
Ennenägematult paljas.
649
01:04:34,644 --> 01:04:37,237
Nüüd on see minu mälestustes.
650
01:04:37,688 --> 01:04:39,229
Quinjet.
651
01:04:49,329 --> 01:04:52,528
Just nii!
Ma viin meid siit minema.
652
01:04:52,553 --> 01:04:54,963
Siit kohutavast, võikast paigast.
653
01:04:54,988 --> 01:04:59,085
Sulle hakkab Asgard meeldima.
See on suur, kuldne. Hiilgav.
654
01:04:59,110 --> 01:05:04,235
Hulk jääb. - Ei, ei.
Minu rahvas vajab mind Asgardis.
655
01:05:04,834 --> 01:05:07,990
Me peame Ragnaroki ära hoidma.
- Ragnarok?
656
01:05:08,015 --> 01:05:12,164
Minu maailma ettekuulutatud lõpp.
See on kõige...
657
01:05:13,256 --> 01:05:17,852
Kui aitad mind tagasi Asgardi,
aitan sind tagasi Maale.
658
01:05:17,877 --> 01:05:21,181
Maale ei meeldi Hulk.
- Vastupidi, nad jumaldavad sind!
659
01:05:21,206 --> 01:05:24,201
Sa oled üks Tasujatest.
Üks meie tiimist, meie sõpradest.
660
01:05:24,226 --> 01:05:27,596
Seda sõbrad teevadki. Nad on üksteisele
toeks. - Sa oled Banneri sõber.
661
01:05:27,621 --> 01:05:29,831
Ma ei ole Banneri sõber.
Ma eelistan sind.
662
01:05:29,856 --> 01:05:32,143
Banneri sõber!
- Ta isegi ei meeldi mulle.
663
01:05:32,168 --> 01:05:35,272
"Mulle meeldivad numbrid,
teadus ja muu selline..."
664
01:05:35,297 --> 01:05:38,398
Thor läheb. Hulk jääb.
- Hea küll.
665
01:05:39,027 --> 01:05:40,492
Jää siia.
666
01:05:40,982 --> 01:05:43,242
Opakasse paika.
Pealegi on see tuba jälk.
667
01:05:43,267 --> 01:05:47,243
Punane, valge. Vali üks värv.
Lihtsalt naeruväärne.
668
01:05:47,695 --> 01:05:51,575
Käi lömmi! - Ei lömastanud
sa midagi. Mina võitsin selle duelli.
669
01:05:51,600 --> 01:05:53,874
Mina lömastasin su.
- Jah, kindel see.
670
01:05:53,899 --> 01:05:55,649
Beebi käed.
- Mida?
671
01:05:55,767 --> 01:05:58,680
Beebi!
- Ohmakas! Suur tita.
672
01:05:58,705 --> 01:06:01,243
Thor läheb!
- Juba lähengi.
673
01:06:05,801 --> 01:06:07,559
Thor läheb uuesti.
674
01:06:11,815 --> 01:06:13,535
Thor kodus.
675
01:06:23,204 --> 01:06:24,970
Hulk treenib.
676
01:06:24,995 --> 01:06:26,955
Suurepärane.
Pane täiega.
677
01:06:26,980 --> 01:06:28,940
Terekest, suur sell.
- Tige tädi.
678
01:06:28,965 --> 01:06:31,705
Millega tegelenud ka oled?
- Võitmisega.
679
01:06:41,841 --> 01:06:45,091
Heimdall. Ma tean,
et sa suudad mind näha.
680
01:06:46,441 --> 01:06:49,130
Vajan sinu abi.
681
01:06:50,563 --> 01:06:52,364
Aita mul näha.
682
01:07:02,105 --> 01:07:04,917
Ma näen sind, aga sa
oled kauge maa taga.
683
01:07:05,439 --> 01:07:08,293
Mis siin sünnib?
- Tule ja vaata ise.
684
01:07:10,741 --> 01:07:13,975
Ma pakun meie esiisade poolt
ehitatud kindluses peavarju.
685
01:07:14,000 --> 01:07:17,523
Kui aga kindlus langeb,
on meie ainus pääsetee Vikerkaaresild.
686
01:07:17,548 --> 01:07:20,140
Sa räägid ju Asgardi evakueerimisest?
687
01:07:22,592 --> 01:07:24,859
Siin olles ei pea me kaua vastu.
688
01:07:25,204 --> 01:07:28,117
Ta ammutab Asgardist jõudu ja
muutub iga päevaga aina tugevamaks.
689
01:07:28,142 --> 01:07:29,570
Läksime!
690
01:07:33,168 --> 01:07:34,668
Hela on võimunäljas.
691
01:07:34,693 --> 01:07:38,127
Kui ma ta minema lasen, neelab ta
kõik Üheksa ilma ja terve kosmose.
692
01:07:38,152 --> 01:07:41,839
Me vajame sind. - Tegelen sellega. Aga ma
ei tea isegi seda, kus põrgus ma olen.
693
01:07:41,864 --> 01:07:46,231
Asud planeedil, mida ümbritsevad uksed.
Mine ühest läbi. - Millisest? - Suurest.
694
01:08:15,139 --> 01:08:18,038
Thor kurb.
- Hoia oma mokk kinni.
695
01:08:20,022 --> 01:08:22,155
Thor kurb!
696
01:08:22,780 --> 01:08:24,851
Ma ei ole kurb, sa ohmakas.
697
01:08:25,030 --> 01:08:26,296
Olen marus!
698
01:08:27,819 --> 01:08:30,937
Vihane!
Kaotasin oma isa!
699
01:08:31,598 --> 01:08:33,319
Oma vasara!
700
01:08:33,918 --> 01:08:37,226
Vingub ja nutab. Nagu beebi.
- Sa isegi ei kuula!
701
01:08:37,251 --> 01:08:39,413
Lõpeta asjade löömine!
702
01:08:40,201 --> 01:08:43,943
Oled tõsiselt halb sõber!
- Sina oled halb sõber!
703
01:08:43,968 --> 01:08:47,280
Tead, kuidas me sind kutsume? - Ei!
- Me kutsume sind ohmuks Tasujaks.
704
01:08:47,305 --> 01:08:49,468
Sina oled tilluke Tasuja!
705
01:08:51,981 --> 01:08:54,187
Ära pöörasid või?
- Jah.
706
01:08:54,212 --> 01:08:57,515
Tead mis?
Maa vihkabki sind.
707
01:09:17,548 --> 01:09:18,830
Ei.
708
01:09:21,956 --> 01:09:25,129
Andesta, et nii ütlesin.
709
01:09:25,385 --> 01:09:29,246
Sa ei ole ohmu Tasuja.
Keegi ei kutsu sind selliselt.
710
01:09:29,575 --> 01:09:31,035
Pole midagi.
711
01:09:31,060 --> 01:09:33,928
Sa ei saa inimeste suunas asju visata.
Oleksid võinud mu tappa.
712
01:09:33,953 --> 01:09:38,957
Tean, mul on kahju. Muutun lihtsalt
alati nii vihaseks! Hulk alati vihane.
713
01:09:38,970 --> 01:09:41,753
Mõistan.
Me oleme sarnased, sina ja mina.
714
01:09:41,778 --> 01:09:43,545
Oleme kõigest paar tola.
715
01:09:43,570 --> 01:09:47,918
Jah, samasugused.
Hulkile meeldib tuli, Thorile vesi.
716
01:09:48,450 --> 01:09:52,700
Me oleme mõlemad nagu tuli.
- Aga Hulk on nagu päris tuli.
717
01:09:53,247 --> 01:09:55,849
Hulk on justkui raevutsev tuli.
718
01:09:55,874 --> 01:09:58,817
Thor on kergelt hõõguv tuli.
719
01:10:00,629 --> 01:10:03,246
Hulk, pead minu heaks midagi tegema.
720
01:10:08,960 --> 01:10:10,840
Tige tädi.
721
01:10:18,161 --> 01:10:20,474
Mis toimub?
Mida te...
722
01:10:29,081 --> 01:10:31,323
Oled tõesti paksu peaga,
et sa ei saa aru,
723
01:10:31,348 --> 01:10:34,304
kui keegi teisel pool universumit
end peidab ja üksi tahab olla?
724
01:10:34,329 --> 01:10:37,229
Peame rääkima.
- Ei, sina tahad minuga rääkida.
725
01:10:37,411 --> 01:10:40,051
Ta peab siia jääma.
- Siia jääma?
726
01:10:40,489 --> 01:10:41,988
Barrikaad!
727
01:10:43,352 --> 01:10:44,691
Jää.
728
01:10:44,923 --> 01:10:47,082
Palun.
- Palun.
729
01:10:49,714 --> 01:10:51,043
Hea küll.
730
01:10:52,654 --> 01:10:54,574
Olukord on järgmine.
731
01:10:55,018 --> 01:10:56,941
Ma kuulan sind seni,
732
01:10:57,478 --> 01:10:59,441
kuni pudel tühjaks saab.
733
01:11:00,315 --> 01:11:04,818
Asgard on ohus ja inimesed surevad.
Peame sinna saama. Vajan sinu abi...
734
01:11:06,283 --> 01:11:08,841
Lõpetasin. Nägemiseni.
735
01:11:10,072 --> 01:11:11,810
Odin on surnud.
736
01:11:14,372 --> 01:11:17,466
Hela, Surmajumalanna,
on Asgardi vallutanud.
737
01:11:17,589 --> 01:11:22,245
Hela tagasitulek tähendab seda,
et Asgard on juba kaotatud. - Ma peatan ta.
738
01:11:22,766 --> 01:11:25,481
Üksi? - Ei. Ma panen
meeskonda kokku.
739
01:11:25,506 --> 01:11:28,435
Selleks oleme mina, sina ja suur sell.
740
01:11:28,509 --> 01:11:30,966
Ei. Meeskonda ei tule.
Ainult Hulk!
741
01:11:30,991 --> 01:11:32,822
Oleme mina ja sina.
742
01:11:32,847 --> 01:11:36,493
Arvan, et siiski ainult sina.
- Oota nüüd, kuula mind. Valküürid on legend.
743
01:11:36,518 --> 01:11:39,560
Asgardi parimad sõdalased,
kes on vandunud trooni kaitsta.
744
01:11:39,585 --> 01:11:42,608
Ma ei taha, et mind järjekordsesse
Odini peretülisse kistakse.
745
01:11:42,633 --> 01:11:46,499
Mida see peaks tähendama? - Sinu õde.
Sarnaselt sinule pärineb tema jõud Asgardist.
746
01:11:46,524 --> 01:11:51,045
Kui see Odini kontrolli alt väljus, tappis ta
kõik palees olnud ja üritas trooni vallutada.
747
01:11:51,070 --> 01:11:55,381
Kui ta oma karistusest pääseda üritas,
saadeti Valküürid teda tagasi tõrjuma.
748
01:11:56,470 --> 01:11:58,655
Ma jäin elama ainult sellepärast, et...
749
01:12:00,236 --> 01:12:03,788
Vaata. Ma olin temaga juba kord vastamisi,
kui ma trooni uskusin.
750
01:12:03,813 --> 01:12:05,438
See maksis mulle kõik.
751
01:12:05,463 --> 01:12:09,567
Just see Asgardi häda ongi. Troon,
saladused, kogu kuldne teesklus.
752
01:12:09,592 --> 01:12:10,986
Nõustun sinuga.
753
01:12:11,779 --> 01:12:13,655
Ära sellega ära harju.
754
01:12:13,680 --> 01:12:15,338
Ma nõustun sinuga.
755
01:12:15,363 --> 01:12:20,127
Selle tõttu ma troonist loobusingi.
Asi ei ole troonis, asi on rahvas.
756
01:12:20,152 --> 01:12:24,060
Nad on suremas ja nad on ka sinu rahvas.
- Unusta see.
757
01:12:24,703 --> 01:12:27,423
Mina unustasin. - Olgu.
- Olgu.
758
01:12:27,448 --> 01:12:29,164
Tore. Suurepärane.
- Suurepärane.
759
01:12:29,189 --> 01:12:31,894
Aitäh sulle. - Mille eest?
- Selle.
760
01:12:34,079 --> 01:12:35,908
Sa ei märganud seda, ega ju?
761
01:12:36,713 --> 01:12:39,415
Nõndaks.
Juba parem.
762
01:12:40,623 --> 01:12:46,966
Tead, mine aga. Jää siia ja jätka selle
nõdrameelse jaoks inimeste orjastamisega.
763
01:12:46,976 --> 01:12:50,060
Jätka joomisega, enda peitmisega.
Mina aga...
764
01:12:52,082 --> 01:12:55,779
Mina valin oma probleemide poole jooksmise,
mitte nendest eemale.
765
01:12:56,389 --> 01:12:58,232
Sest just seda...
766
01:13:02,562 --> 01:13:04,982
Sest just seda kangelased teevadki.
767
01:13:16,151 --> 01:13:17,683
Sõber jää!
768
01:13:29,590 --> 01:13:30,996
Jah!
769
01:13:45,595 --> 01:13:47,001
Nõndaviisi.
770
01:13:50,224 --> 01:13:51,516
Lase tulla.
771
01:13:53,874 --> 01:13:56,467
Tere tulemast.
Vajalik on hääl aktiveerimine.
772
01:13:56,492 --> 01:13:59,368
Thor.
- Ligipääs keelatud.
773
01:14:00,566 --> 01:14:03,509
Thor, Odini poeg.
- Ligipääs keelatud.
774
01:14:03,534 --> 01:14:05,993
Kõuejumal.
- Ligipääs keelatud.
775
01:14:06,018 --> 01:14:08,901
Tugevaim Tasuja.
- Ligipääs keelatud.
776
01:14:09,011 --> 01:14:12,338
Tugevaim Tasuja!
- Ligipääs keelatud.
777
01:14:12,945 --> 01:14:14,690
Pagan sind võtku, Stark!
778
01:14:14,885 --> 01:14:18,315
Point Break.
- Tere tulemast, Point Break.
779
01:14:21,050 --> 01:14:23,183
Sõber jää!
- Ei, ei!
780
01:14:23,275 --> 01:14:25,597
Lõpeta!
- Jää!
781
01:14:26,037 --> 01:14:29,435
Hulk, lõpeta asjade lõhkumine!
- Ära mine!
782
01:14:32,570 --> 01:14:33,860
Tubli töö, mürakas.
783
01:14:33,885 --> 01:14:37,460
Me ei tea, kuhu Ultron minemas on,
aga sa liigud väga kõrgele ja väga kiiresti.
784
01:14:37,485 --> 01:14:39,882
Pead selle linnukese
ümber pöörama, selge?
785
01:14:40,083 --> 01:14:44,984
Me ei saa sind varjatud režiimis jälitada.
Seega pead mind sellega seoses aitama, eks?
786
01:14:48,155 --> 01:14:49,952
Sa pead. Pead...
787
01:15:05,818 --> 01:15:08,373
Ei! Ei, Banner!
788
01:15:15,495 --> 01:15:16,988
Jessas küll!
789
01:15:17,780 --> 01:15:19,240
Banner.
790
01:15:20,399 --> 01:15:23,769
Hei, hei.
Kõik korras, Banner?
791
01:15:26,067 --> 01:15:28,284
Päike loojub.
Päike loojub.
792
01:15:28,508 --> 01:15:30,113
Just nii, hinga.
793
01:15:31,105 --> 01:15:32,792
Ma ei tee sulle liiga.
794
01:15:32,959 --> 01:15:35,974
Päike loojub. - Thor?
- Jah?
795
01:15:36,329 --> 01:15:39,545
Mis su juustega juhtus?
- Mingi vanatoi lõikas need maha.
796
01:15:39,577 --> 01:15:41,281
Need näevad head välja.
- Tänan.
797
01:15:41,306 --> 01:15:44,037
Kus me oleme?
Kuidas Nat'il on?
798
01:15:44,502 --> 01:15:46,795
Usun, et temaga on kõik korras.
- On temaga kõik korras?
799
01:15:46,820 --> 01:15:48,701
Ja Sokovia?
- Sokovia?
800
01:15:48,726 --> 01:15:50,680
Linn, Sokovia.
Kas me päästsime selle?
801
01:15:50,705 --> 01:15:51,875
Banner, kuula mind.
- Mida?
802
01:15:51,900 --> 01:15:54,044
Sokovia, Ultron.
See oli kahe aasta eest.
803
01:15:54,069 --> 01:15:55,662
Mida sa öelda tahad?
- Noh...
804
01:15:55,687 --> 01:15:56,982
Mida?
805
01:15:57,554 --> 01:16:00,999
Et ma olen kaks aastat Hulk olnud?
- Kahjuks paistab küll nii.
806
01:16:06,873 --> 01:16:08,405
Mis pagan juhtus?
807
01:16:11,369 --> 01:16:13,929
Banner, on midagi,
mida sa teadma peaksid.
808
01:16:15,533 --> 01:16:17,796
Nõutav on hääl aktiveerimine.
- Banner.
809
01:16:17,821 --> 01:16:20,655
Tere tulemast, tugevaim Tasuja.
- Kuidas palun?
810
01:16:20,680 --> 01:16:22,257
Laeva logi.
811
01:16:33,123 --> 01:16:34,842
Thor, kus me oleme?
812
01:16:34,867 --> 01:16:36,169
Noh, sellest rääkides...
813
01:16:36,194 --> 01:16:39,464
Sakaar, kuulake mind.
Palun tähelepanu. Mul on halbu uudiseid.
814
01:16:39,489 --> 01:16:42,404
Minu armas ja vaimustav kangelane
on kaduma läinud.
815
01:16:42,429 --> 01:16:45,105
Minge tänavatele.
Kiitke minu kangelast.
816
01:16:45,130 --> 01:16:47,975
Kes tema on?
- Ta nagu juhib seda kohta.
817
01:16:48,151 --> 01:16:51,142
Tõtt-öelda elasid sa mingi
aja tema majas. - Tõesti? - Jah.
818
01:16:51,167 --> 01:16:53,770
Päris palju asju on juhtunud.
Pidasime omavahel ühe tapluse maha.
819
01:16:53,795 --> 01:16:55,853
Kas ma võitsin?
- Ei, mina. Kergekäeliselt.
820
01:16:55,878 --> 01:16:58,024
Ei paista tõsi olevat.
- Noh, aga on.
821
01:16:58,049 --> 01:17:02,863
Paistab, et see kriminaalselt
hullutav Välguisand varastas ta ära.
822
01:17:02,888 --> 01:17:05,631
Kaasakiskuv Kõuejumal!
Peame liikuma.
823
01:17:05,742 --> 01:17:07,623
Oh ei.
824
01:17:09,073 --> 01:17:12,674
See on halb.
See on väga väga halb.
825
01:17:15,066 --> 01:17:16,457
Thor?
826
01:17:17,129 --> 01:17:19,097
Ma tunnen, et mul sõidab katus ära.
827
01:17:19,122 --> 01:17:22,448
Ei, ei. Ära sõida kusagile. Kõik on hästi.
Pane need selga.
828
01:17:22,473 --> 01:17:25,051
Need on Tony riided. - Tean,
tule nüüd. - On ta siin?
829
01:17:25,076 --> 01:17:27,107
Ei, ta ei ole siin.
Jää rahulikuks, eks?
830
01:17:27,132 --> 01:17:30,615
Päike loojub. Päike on juba
väga madalal. Päike loojub.
831
01:17:38,090 --> 01:17:39,980
Olen pahane!
832
01:17:43,079 --> 01:17:44,805
Olen kohe väga pahane.
833
01:17:44,830 --> 01:17:47,241
Teate, mis mul pahasena olemise
juures meeldib? Süüdistamine.
834
01:17:47,266 --> 01:17:50,786
Praegu on mul just süüdistamise meelsus.
Ja teate, keda ma süüdistan?
835
01:17:50,811 --> 01:17:53,623
Meister, ma võin...
- Hei, hei! Ära sega mind!
836
01:17:53,648 --> 01:17:54,943
Olge lahke.
837
01:17:55,401 --> 01:17:58,963
Miks sa mulle sulatamise saua ulatad?
Ta ainult segas mind.
838
01:17:58,988 --> 01:18:02,441
Ega see printsipiaalne rikkumine ole.
Kuhu ma jäingi?
839
01:18:02,659 --> 01:18:05,119
Minu kallis kangelane on kaduma läinud
840
01:18:05,144 --> 01:18:08,613
ja see on kõik selle Kõuejumala süü.
Kõik tema süü.
841
01:18:08,638 --> 01:18:09,805
Sinu venna!
842
01:18:09,830 --> 01:18:13,032
Mis iganes lugu see ka poleks.
Adopteeritud, keeruline, või tead küll.
843
01:18:13,057 --> 01:18:16,008
Olen kindel, et sellel on suur eellugu.
Ja sinu võistleja...
844
01:18:16,188 --> 01:18:20,650
Mu kullakallis sõber, kui annaksite mulle 12
tundi, võiksin nad mõlemad elusana tagasi tuua.
845
01:18:20,675 --> 01:18:22,651
Mul kuluks selleks kaks tundi.
846
01:18:23,027 --> 01:18:24,317
Minul üks.
847
01:18:24,342 --> 01:18:29,557
Lõpetame selle. Teate mis? Ma ärkasin hommikul
üles ja kaalutlesin avaliku hukkamise üle.
848
01:18:29,972 --> 01:18:34,737
Praegu aga kõlbab vana hea
"Kes ta esimesena mulle toob" samuti.
849
01:18:35,285 --> 01:18:37,980
Seega, paneme kella käima.
850
01:18:39,688 --> 01:18:42,380
Mida sa nüüd kokku keetsid.
- Ma ei vasta sulle, Lackey.
851
01:18:42,405 --> 01:18:45,726
Olen Loki.
Ja Meistrile vastad sa küll.
852
01:18:48,165 --> 01:18:51,305
Miks sa peaksid minu vennal ja
sellel rohelisel juhmakal põgeneda aitama?
853
01:18:51,330 --> 01:18:53,173
Mina ei aita kedagi.
854
01:18:59,252 --> 01:19:00,931
Oled Valküür.
855
01:19:05,362 --> 01:19:08,378
Arvasin, et kõik Valküürid on
kohutavat surma surnud.
856
01:19:08,498 --> 01:19:10,491
Vali oma järgmised sõnad väga hoolikalt!
857
01:19:10,516 --> 01:19:14,362
Mul on äärmiselt kahju.
Ju on tegemist väga valusa mälestusega.
858
01:20:06,448 --> 01:20:11,760
Päike loojub.
Päike on väga madalal.
859
01:20:11,785 --> 01:20:13,263
Pagan ja põrgu.
860
01:20:13,288 --> 01:20:15,557
Päike loojub.
- Lõpeta see korrutamine!
861
01:20:15,582 --> 01:20:18,977
Pead lihtsalt rahulikuks jääma.
- Rahulikuks? Ma olen võõral planeedil!
862
01:20:19,002 --> 01:20:20,945
See on kõigest planeet.
Oled ennegi planeetidel olnud.
863
01:20:20,970 --> 01:20:23,899
Jah, ühel! - Nüüd juba kahel.
See on hea asi.
864
01:20:23,924 --> 01:20:25,134
Uus kogemus.
865
01:20:25,159 --> 01:20:29,408
Minu närvirakud edastavad infot kiiremini,
kui aju seda töödelda jõuab.
866
01:20:29,555 --> 01:20:31,949
Kogu kupatus on seekord teistsugune.
867
01:20:31,974 --> 01:20:35,385
Pean silmas, et varem oli nii,
et hoidsime koos Hulkiga roolist kinni.
868
01:20:35,410 --> 01:20:38,997
Seekord oli aga justkui nii, et temal olid
auto võtmed ja mina pagasiruumis kinni.
869
01:20:39,022 --> 01:20:41,000
Vähemalt oled nüüd tagasi.
Muu ei loegi.
870
01:20:41,024 --> 01:20:45,096
Ei, see pole tähtis. Üritan sulle öelda,
et kui ma taas Hulkiks muutun,
871
01:20:45,121 --> 01:20:46,839
ei pruugi Banner enam tagasi tulla.
872
01:20:46,864 --> 01:20:50,300
Lisaks oleme me lõksus planeedil,
mis mind juba oma olemuselt närvi ajab.
873
01:20:50,325 --> 01:20:53,445
Me ei ole lõksus. Leian mooduse,
kuidas me tagasi koju pääseme.
874
01:20:53,470 --> 01:20:56,820
Tänan sind. - Mitte küll sinu koju.
Hoopis Asgardi, minu koju.
875
01:20:56,845 --> 01:21:00,102
Misasja? - Kuula mind.
Mu rahvas on suures hädaohus.
876
01:21:00,127 --> 01:21:02,604
Meie sinuga peame võitlema
selle võimsa olevusega,
877
01:21:02,629 --> 01:21:04,511
kes on ühtlasi ka minu õde.
878
01:21:04,536 --> 01:21:09,243
Kuule, see mädaneb igast otsast... Ma ei taha
sinu õega kakelda. See on perekondlik asi.
879
01:21:09,268 --> 01:21:12,239
Ei, ta on kurjuse kehastus.
- Mind ei huvita, kes ta on.
880
01:21:12,264 --> 01:21:14,878
Ma ei võitle enam ühegi olevusega.
Mulle aitab sellest.
881
01:21:14,903 --> 01:21:19,089
Mida? - Kuulsid küll. Kui ma taas Hulkiks
muutun, ei saa minust kunagi enam Bannerit.
882
01:21:19,114 --> 01:21:22,153
Ja sul sellest ükspuha.
- Ei, ei. Ma panen tiimi kokku.
883
01:21:22,178 --> 01:21:25,590
Hulk on tuli! - Oota, sa kasutad mind
lihtsalt Hulkini pääsemiseks.
884
01:21:25,615 --> 01:21:27,254
Rõve lihtsalt.
- Mida? Ei!
885
01:21:27,279 --> 01:21:29,173
Sa ei hooli minust.
Sa ei ole minu sõber.
886
01:21:29,198 --> 01:21:32,287
Ei! Mulle isegi ei meeldi Hulk.
Ta on alati...
887
01:21:32,537 --> 01:21:34,094
"Lömmi, lömmi, lömmi!"
888
01:21:34,119 --> 01:21:35,904
Mina eelistan sind.
889
01:21:36,426 --> 01:21:37,615
Tänan.
890
01:21:37,787 --> 01:21:41,191
Tõele au andes, mis puutub
kurjade olevustega võitlemisse,
891
01:21:41,216 --> 01:21:44,814
siis on ta väga võimas ja kasulik.
- Jah, ka Banner on võimas ja kasulik.
892
01:21:44,839 --> 01:21:48,146
Kas ikka on? - Olgu, mitu doktorikraadi
Hulkil on? Null.
893
01:21:48,171 --> 01:21:50,325
Aga Banneril? Seitse.
894
01:21:51,095 --> 01:21:53,239
Olge peale, sa ei pea kellegagi võitlema.
895
01:21:53,264 --> 01:21:55,755
Siin kükitades oleme me ohus.
Peame liikuma.
896
01:21:59,028 --> 01:22:01,456
Mida sa teed? - Vajan maskeeringut.
Olen tagaotsitav.
897
01:22:01,481 --> 01:22:03,958
Hoopis mina vajan maskeeringut.
- Sa ise oledki maskeering.
898
01:22:03,983 --> 01:22:05,755
Hakkan Tony Starkiks.
- Mida?
899
01:22:05,780 --> 01:22:07,754
Just. Tony ja mustlane.
900
01:22:07,779 --> 01:22:10,381
Ei, ei. Sa ei ole Tony.
Oled Bruce. Bruce Banner.
901
01:22:10,406 --> 01:22:13,063
Miks sa mind Tony moodi riidesse panid?
- Olid üleni paljas.
902
01:22:13,088 --> 01:22:14,911
Olgu, selles on sul õigus.
903
01:22:14,936 --> 01:22:16,317
Mida sa teed?
Lõpeta!
904
01:22:16,342 --> 01:22:19,098
Tony kannab kitsaid pükse.
- Lõpeta see! - Andesta!
905
01:22:19,123 --> 01:22:21,342
Miks sa nii veidralt käitud?
- Ma ei tea.
906
01:22:21,367 --> 01:22:23,895
Äkki fakt, et olin kaks aastat
907
01:22:23,920 --> 01:22:26,741
koletise sees lõksus,
muutis mind vähe veidraks!
908
01:22:26,766 --> 01:22:28,483
Hei, hei. Kuss.
Kõik on hästi.
909
01:22:28,508 --> 01:22:30,998
Hästi. Rahune maha.
Lähme nüüd.
910
01:22:31,023 --> 01:22:36,421
Kuula mind. Me läheme Asgardi ja sa ei pea
enam kunagi Hulki peale mõtlema. Selge? - Olgu.
911
01:22:43,913 --> 01:22:45,554
Asi on halb.
912
01:22:49,406 --> 01:22:51,218
Banner! Banner!
913
01:22:54,790 --> 01:22:56,375
Banner!
914
01:23:09,770 --> 01:23:10,973
Banner!
915
01:23:11,260 --> 01:23:12,778
Thor!
916
01:23:23,899 --> 01:23:25,813
Terekest.
- Tere.
917
01:23:26,122 --> 01:23:28,918
Olin just sama tegemas.
- Noh, jõudsin sinust ette.
918
01:23:28,943 --> 01:23:31,461
Hästi. Mida sa siin teed?
919
01:23:31,486 --> 01:23:33,590
Mida teie siin teete?
Arvasin, et olete lahkumas.
920
01:23:33,615 --> 01:23:35,133
Meil tekkis sekeldusi.
921
01:23:35,158 --> 01:23:37,820
Mis värk selle...
- See on mu maskeering.
922
01:23:37,845 --> 01:23:41,313
Aga ma näen sinu nägu.
- Mitte siis, kui ma nii teen.
923
01:23:41,706 --> 01:23:46,570
Sinu juuksed näevad head välja. Mulle meeldib,
mida sa nendega tegid. Muutsid neid? Pesid ehk?
924
01:23:51,157 --> 01:23:53,921
Mis värgid tal silma all on.
On need inimesed, kelle ta tapnud on?
925
01:23:53,946 --> 01:23:55,632
Ta on nii ilus, tugev ja julge.
926
01:23:55,657 --> 01:23:57,594
Kes see tüüp on?
- Ta on sõber.
927
01:23:57,604 --> 01:23:59,684
Mina? Olen Bruce.
- Ma justkui tunneksin sind.
928
01:23:59,709 --> 01:24:01,760
Samad sõnad.
929
01:24:06,149 --> 01:24:10,076
Vaadake, ma olen aastaid isekeskis
oma minevikku unustada püüdnud.
930
01:24:10,110 --> 01:24:13,964
Sakaar paistis olema parim paik,
kus juua, unustada ja ühel päeval surra.
931
01:24:13,989 --> 01:24:17,368
Mõtlesin alati, et jood liiga palju ja
ühel päeval viib see su hauda.
932
01:24:17,393 --> 01:24:19,422
Ma ei kavatse joomist lõpetada.
933
01:24:19,447 --> 01:24:21,013
Aga ma ei taha unustada.
934
01:24:21,038 --> 01:24:24,985
Ma ei saa enam kõrvale vaadata.
Seega, kui ma suren,
935
01:24:25,010 --> 01:24:28,562
siis pigem juba mõõka läbi selle
verejanulise vanamoori südame lükates.
936
01:24:28,587 --> 01:24:30,209
Hästi.
- Just.
937
01:24:30,284 --> 01:24:33,748
Tahan sellega öelda,
et soovin tiimiga liituda.
938
01:24:33,773 --> 01:24:35,233
On sel ka nimi olemas?
939
01:24:35,320 --> 01:24:38,280
Jah, seda kutsutakse Kättemaksjateks.
940
01:24:38,305 --> 01:24:39,448
Kättemaksjateks?
941
01:24:39,473 --> 01:24:42,689
Sest mina saan kättemaksu.
Ka sina saad kättemaksu.
942
01:24:42,714 --> 01:24:45,320
Sina, sul...
Tahad sa ka kättemaksu?
943
01:24:45,345 --> 01:24:48,339
Ma pole veel otsustanud.
- Selge.
944
01:24:48,364 --> 01:24:51,214
Samuti on mul lepituskink.
945
01:24:54,280 --> 01:24:56,290
Üllatus!
946
01:25:03,079 --> 01:25:04,712
Pidin lihtsalt veenduma.
947
01:25:08,106 --> 01:25:09,501
Tervitus, Bruce.
948
01:25:10,748 --> 01:25:14,367
Viimane kord, kui sind nägin,
üritasid sa kõiki ära tappa.
949
01:25:14,392 --> 01:25:18,141
Millisel poolel sa nüüd oled?
- See on pidevas muutumises.
950
01:25:18,616 --> 01:25:21,415
On see Draakonikihv?
- On küll.
951
01:25:21,523 --> 01:25:22,970
Jumaluke!
952
01:25:23,811 --> 01:25:25,811
See on kuulus Valküüride mõõk.
953
01:25:25,836 --> 01:25:29,195
Niisiis. Sakaar ja Asgard
on üksteisest äärmiselt kaugel.
954
01:25:29,220 --> 01:25:32,084
Meie parim võimalus on ussiauk,
mis asub linna piiridest väljas.
955
01:25:32,109 --> 01:25:35,890
Paneme Xandaril paagi kütust täis ja
oleme 18 kuu pärast Asgardis tagasi.
956
01:25:35,915 --> 01:25:39,212
Eip. Me läheme läbi suure augu.
957
01:25:39,394 --> 01:25:40,718
Saatana Aanuse?
958
01:25:40,743 --> 01:25:43,054
Aanuse?
Oot-oot, kelle aanuse?
959
01:25:43,078 --> 01:25:45,234
Et teaksite, siis ma ei
teadnud selle nime.
960
01:25:45,259 --> 01:25:49,727
Pealtnäha on tegemist nagu kokkuvariseva neutroni
tähega, mis asub Einstein-Rosen silla sees.
961
01:25:49,752 --> 01:25:53,632
Vajame uut laeva. See kisuks minu oma tükkideks.
- Tal on õigus. Vajame midagi,
962
01:25:53,656 --> 01:25:56,023
mis peaks vastu ebatavalisele
geodeetilisele pingele.
963
01:25:56,048 --> 01:26:00,305
Lisaks peaks sel olema roolimehhanism,
mis töötaks ka ilma keskarvutita.
964
01:26:00,330 --> 01:26:03,914
Ja topsihoidjaid, sest me saame
nagunii surma. Seega, joogid kaasa!
965
01:26:03,939 --> 01:26:07,913
Kas ma tunnen sind? Tundub küll, nagu tunneks.
- Samad sõnad. Täitsa imelik värk.
966
01:26:07,938 --> 01:26:11,751
Mida arvad? Üllatusi täis rännak
läbi ebastabiilse kosmilise värava.
967
01:26:11,776 --> 01:26:13,484
Säh sulle seiklust.
968
01:26:13,792 --> 01:26:15,462
Meil on laeva vaja.
- On küll.
969
01:26:15,487 --> 01:26:17,832
Valikus on ainult üks-kaks laeva.
Tippmudel...
970
01:26:17,857 --> 01:26:19,862
Ma ei taha küll peale suruda...
971
01:26:21,756 --> 01:26:24,651
Aga Meistril on küllaldaselt laevu.
972
01:26:24,676 --> 01:26:28,308
Võimalik, et olen varastanud tema
turvasüsteemi ligipääsu koodid.
973
01:26:28,333 --> 01:26:31,910
Järsku tuli sulle peale kihk
õiget asja teha. - Kindlasti mitte.
974
01:26:31,935 --> 01:26:35,673
Olen Meistri soosingu kaotanud.
Vastutasuks koodidele ja laevale saamisele
975
01:26:35,698 --> 01:26:39,143
palun ma läbipääsu Aanusest.
976
01:26:39,276 --> 01:26:42,132
Tahad väita, et suudad
meid garaaži aidata,
977
01:26:42,157 --> 01:26:45,346
ilma et alarm käivituks?
- Just nii, vennas.
978
01:26:45,371 --> 01:26:48,662
Olgu, kas saaks...
Kiire teadeanne teile.
979
01:26:48,687 --> 01:26:53,166
Rääkisin temaga just paari minuti eest ja
ta oli valmis meid kõiki koheselt tapma.
980
01:26:53,191 --> 01:26:56,253
Ta üritas mind tappa.
- Jah, mind ka. Paljudel kordadel.
981
01:26:56,278 --> 01:26:58,255
Ühel korral, kui me lapsed olime,
982
01:26:58,280 --> 01:27:01,174
muutis ta end maoks.
Ta teab, et mulle meeldivad maod.
983
01:27:01,199 --> 01:27:03,176
Läksin seda üles korjama
984
01:27:03,201 --> 01:27:06,054
ja ta muutis tagasi endaks
ning lausus: "Just, see olen mina!".
985
01:27:06,079 --> 01:27:09,243
Ja pussitas mind.
Olime siis kaheksa aastased.
986
01:27:09,450 --> 01:27:12,562
Kui me laeva varastame, peame mõned
valvurid paleest eemale saama.
987
01:27:12,586 --> 01:27:15,272
Ehk laseks eluka lahti?
- Pea suu.
988
01:27:15,297 --> 01:27:19,007
Teil on elukas? - Ei ole siin mingit elukat.
Ta mängib lihtsalt lolli.
989
01:27:19,032 --> 01:27:20,781
Alustame revolutsiooni.
990
01:27:20,806 --> 01:27:22,720
Revolutsiooni?
- Hiljem seletan.
991
01:27:22,745 --> 01:27:25,329
Kes see tüüp ongi?
- Hiljem seletan.
992
01:27:25,987 --> 01:27:29,775
On see mingi protoplasma,
mis sinust välja tuleb?
993
01:27:29,800 --> 01:27:31,697
Või on need munad.
994
01:27:32,214 --> 01:27:34,112
Paistavad küll, nagu munad.
995
01:27:42,967 --> 01:27:45,701
Otsin Korgi.
- Kes küsib?
996
01:27:45,871 --> 01:27:49,615
Tean, et sina küsid.
Mõtlesin, et äkki küsib veel keegi.
997
01:27:49,640 --> 01:27:51,850
Kõuejumal tervitab.
998
01:27:55,112 --> 01:27:57,202
Revolutsioon on alanud!
999
01:27:57,464 --> 01:28:01,174
Revolutsioon? Kuidas see juhtuda sai?
- Ei oska öelda.
1000
01:28:01,280 --> 01:28:04,958
Kuulekus kettaid haldav peaarvuti
on deaktiveeritud.
1001
01:28:04,983 --> 01:28:08,804
Lisaks on orjad ennast relvastanud.
- Mulle ei meeldi see sõna.
1002
01:28:08,975 --> 01:28:12,663
Milline täpselt? Peaarvuti?
- Ei, miks mulle peaarvuti ei peaks meeldima.
1003
01:28:12,688 --> 01:28:14,874
Ei, "O" tähega sõna.
1004
01:28:14,899 --> 01:28:18,149
Vabandage. Töötavad vangid
on ennast relvastanud.
1005
01:28:18,999 --> 01:28:21,350
Olgu, see on parem.
Hoopis parem.
1006
01:28:26,503 --> 01:28:28,694
Kuule, me peaksime vestlema.
1007
01:28:29,853 --> 01:28:31,224
Mina nii ei arva.
1008
01:28:31,249 --> 01:28:35,603
Vaba suhtlemine ei ole kunagi meie pere
tugevaim külg olnud. - Sul pole aimugi.
1009
01:28:35,628 --> 01:28:38,759
Pärast meie viimatist jutuajamist
on sellest suur poleemika tehtud.
1010
01:28:38,784 --> 01:28:40,018
Tervitus!
1011
01:28:40,299 --> 01:28:41,611
Terekest!
1012
01:28:48,590 --> 01:28:50,145
Odin viis meid kokku.
1013
01:28:50,931 --> 01:28:54,247
On justkui poeetiline,
et tema surm meid lahutab.
1014
01:28:59,972 --> 01:29:02,102
Võiksime samahästi võhivõõrad olla.
1015
01:29:02,191 --> 01:29:05,519
Kaks kuningliku võimu poega,
kes üksteisest eemaldusid.
1016
01:29:08,392 --> 01:29:10,737
Arvasin, et sa ei taha sellest rääkida.
1017
01:29:11,640 --> 01:29:12,640
Asi on järgmine.
1018
01:29:12,665 --> 01:29:16,586
Sakaarile jäämine oleks mulle parem.
- Täpselt see, mida mina mõtlesin.
1019
01:29:18,274 --> 01:29:21,524
Kas sa just nõustusid minuga?
- Ära uduta. See koht sobib sulle ideaalselt.
1020
01:29:21,549 --> 01:29:23,359
See on metsik, korratu, seadusetu.
1021
01:29:23,384 --> 01:29:25,194
Vennas, saaksid siin
suurepäraselt hakkama.
1022
01:29:25,219 --> 01:29:27,618
Kas sa tõesti arvad minust nii halvasti?
1023
01:29:29,015 --> 01:29:31,328
Loki, ma pidasin sind maailma parimaks.
1024
01:29:31,851 --> 01:29:34,640
Arvasin, et me võitleme
igavesti üksteise kõrval.
1025
01:29:34,853 --> 01:29:37,861
Päeva lõpuks oled sina sina
ning mina olen mina.
1026
01:29:38,149 --> 01:29:40,609
Ma ei tea, ehk on sinus
veel headust alles.
1027
01:29:40,776 --> 01:29:44,635
Olgem siiski ausad. Meie teed
läksid kaua aega tagasi lahku.
1028
01:29:48,951 --> 01:29:50,408
Jah.
1029
01:29:51,241 --> 01:29:55,491
Ehk ongi parem, kui me üksteist enam ei näeks.
- Oled seda alati tahtnud.
1030
01:29:59,165 --> 01:30:00,875
Kuule, teeme
"Kutsuge abi".
1031
01:30:01,088 --> 01:30:03,361
Mida?! - "Kutsuge abi".
- Ei!
1032
01:30:03,386 --> 01:30:06,278
Sa jumaldad seda. - Pigem vihkan.
- See töötab iga kord. - See on alandav.
1033
01:30:06,302 --> 01:30:08,708
On sul parem plaan? - Ei.
- Siis me teeme seda.
1034
01:30:08,733 --> 01:30:10,523
Me ei tee "Kutsuge abi".
1035
01:30:11,641 --> 01:30:14,406
Kutsuge abi! Palun!
Mu vend on suremas!
1036
01:30:14,431 --> 01:30:16,578
Kutsuge abi!
Aidake teda!
1037
01:30:18,376 --> 01:30:19,626
Klassika.
1038
01:30:19,941 --> 01:30:23,597
Vihkan seda siiani. See on alandav.
- Minule mitte.
1039
01:30:23,695 --> 01:30:26,124
Millisele laevale ta meid
järele saatiski?
1040
01:30:26,269 --> 01:30:27,511
Commadore.
1041
01:30:27,782 --> 01:30:29,220
Õige küll.
1042
01:30:31,415 --> 01:30:34,126
Mul on tunne, et see
ei muuda siiski midagi.
1043
01:30:36,192 --> 01:30:38,048
Loki.
1044
01:30:39,169 --> 01:30:42,690
Tean, et olen sind ka varasemalt reetnud,
aga seekord ei ole see päriselt midagi isiklikku.
1045
01:30:42,715 --> 01:30:46,010
Autasu, mis sinu kinnipüüdmisel makstakse,
muudab minu siinse elu väga mugavaks.
1046
01:30:46,035 --> 01:30:49,429
Sa pole kunagi sentimentaalne olnud, ega?
- Lihtsam on enda eest seista.
1047
01:30:49,454 --> 01:30:51,330
Nõustun sinuga.
1048
01:30:58,814 --> 01:31:00,774
Küll alles paistab valus olevat.
1049
01:31:01,149 --> 01:31:04,127
Kallis vend.
Sa muutud etteaimatavaks.
1050
01:31:04,152 --> 01:31:08,433
Mina usaldan sind. Sina reedad mind.
Ikka ja jälle sama lugu.
1051
01:31:08,458 --> 01:31:11,965
Tead, Loki. Elu tähendab
kasvamist. Muutumist.
1052
01:31:11,990 --> 01:31:15,411
Sulle aga meeldib samasuguseks jääda.
1053
01:31:15,831 --> 01:31:17,599
Tahan vaid öelda,
1054
01:31:17,624 --> 01:31:20,624
et jääd alati
Pahanduse jumalaks.
1055
01:31:20,752 --> 01:31:22,627
Sa võiksid aga enamat olla.
1056
01:31:24,746 --> 01:31:26,859
Panen selle sinu jaoks siia.
1057
01:31:26,884 --> 01:31:30,446
Igatahes, kõigil on kuhugi kiire.
Seega, õnn kaasa.
1058
01:31:36,218 --> 01:31:40,171
Nii, küll ma sellest aru saan.
Lihtsalt järjekordne kosmoselaev.
1059
01:31:52,951 --> 01:31:54,469
Lojaalsed Sakaari elanikud.
1060
01:31:54,494 --> 01:31:58,462
Kõuejumal on varastanud minu
laeva ning minu lemmik-kangelase.
1061
01:31:59,395 --> 01:32:02,769
Sakaarialased, tõuske õhku.
Laske ta alla.
1062
01:32:02,794 --> 01:32:05,004
Ärge laske tal sellelt planeedilt lahkuda.
1063
01:32:17,559 --> 01:32:19,394
Hea lask!
- Aitäh.
1064
01:32:21,878 --> 01:32:24,394
Ava uksed.
- Olgu pealegi.
1065
01:32:29,373 --> 01:32:32,739
Loodan, et oled karmim,
kui välja paistad. - Miks?
1066
01:32:45,213 --> 01:32:48,593
Kas me ei peaks tagasi tulistama või midagi?
- Jah, peaksime küll.
1067
01:32:48,618 --> 01:32:51,800
Kus selle laeva relvad on?
- Sel pole neid.
1068
01:32:51,825 --> 01:32:53,655
See on lõbusõidu laev.
- Mida?
1069
01:32:53,680 --> 01:32:57,062
Meister kasutab seda lõbutsemiseks.
Orgiate ja asjade korraldamiseks.
1070
01:32:57,087 --> 01:33:00,635
Kas ta ütles, et Meister kasutab
seda orgiate korraldamiseks? - Jah.
1071
01:33:00,843 --> 01:33:02,657
Ära midagi puutu.
1072
01:33:22,542 --> 01:33:23,760
Ei!
1073
01:33:26,721 --> 01:33:28,627
Ei!
- Ei!
1074
01:33:34,992 --> 01:33:37,900
Tule sisse!
- Kohe tulen!
1075
01:33:49,102 --> 01:33:52,703
Peaksin appi minema. Võta rool.
- Ei, ma ei oska sellega lennata.
1076
01:33:52,728 --> 01:33:54,798
Oled teadlane. Kasuta mõnda
oma doktorikraadidest.
1077
01:33:54,823 --> 01:33:58,463
Ükski neist ei õpetanud mind
tulnukate kosmoselaevaga lendama!
1078
01:34:32,403 --> 01:34:35,660
Nii. Sellel peab mingisugune relv olema.
1079
01:34:35,830 --> 01:34:37,434
See näeb relva moodi välja.
1080
01:34:37,960 --> 01:34:40,591
On minu sünnipäev!
1081
01:34:41,343 --> 01:34:43,792
On minu sünnipäev!
1082
01:34:50,533 --> 01:34:52,268
Just nii!
1083
01:35:09,066 --> 01:35:11,651
Kutid, me jõuame
Saatana Aanusele ligemale.
1084
01:35:18,208 --> 01:35:21,293
Siin see ongi.
Meie pilet vabadusse.
1085
01:35:21,830 --> 01:35:23,892
Mis see siis on?
1086
01:35:28,098 --> 01:35:29,090
Aitäh sulle.
1087
01:35:29,115 --> 01:35:31,972
Hei, mees. Astume kohe sellele
suurele kosmoselaevale.
1088
01:35:31,997 --> 01:35:33,137
Tahad ka tulla?
1089
01:35:33,162 --> 01:35:37,736
Noh, tõtt-öelda paistab,
et vajate hädasti juhti.
1090
01:35:37,761 --> 01:35:39,301
Tänan sind.
1091
01:35:43,058 --> 01:35:44,620
Läheb lahti!
1092
01:35:50,733 --> 01:35:52,206
Pagan!
1093
01:36:09,098 --> 01:36:11,050
Asgardlased!
1094
01:36:11,128 --> 01:36:13,863
Keegi mõtlematu isik
1095
01:36:14,381 --> 01:36:16,632
on Vikerkaaresilla mõõga varastanud.
1096
01:36:16,657 --> 01:36:19,074
Öelge meile, kus see on
1097
01:36:19,099 --> 01:36:21,840
või teiega juhtub midagi.
1098
01:36:25,694 --> 01:36:27,489
Midagi halba.
1099
01:36:29,912 --> 01:36:31,607
Niisiis?
1100
01:36:38,081 --> 01:36:39,644
Sina.
1101
01:37:15,360 --> 01:37:17,281
Kuidas siis jääb,
1102
01:37:17,846 --> 01:37:20,086
Timukas?
1103
01:37:24,512 --> 01:37:25,722
Oodake!
1104
01:37:26,029 --> 01:37:27,394
Oodake!
1105
01:37:29,416 --> 01:37:31,689
Ma tean, kus mõõk asub.
1106
01:38:13,460 --> 01:38:16,186
Ma ei uskunud,
et kunagi siia tagasi tulen.
1107
01:38:19,272 --> 01:38:21,139
Eeldasin, et see on ilusam.
1108
01:38:21,164 --> 01:38:24,487
Mitte, et see kole oleks.
Aga see on leekides.
1109
01:38:24,512 --> 01:38:28,142
Siin, mägedes. Soojusmärgid.
Inimesed on kokku aetud.
1110
01:38:28,167 --> 01:38:29,492
Ta läheneb neile.
1111
01:38:29,517 --> 01:38:32,912
Selge, vii mind palee juurde.
Meelitan ta eemale. - Ja saad ise hukka?
1112
01:38:32,937 --> 01:38:34,831
Seal olevad inimesed on tähtsamad.
1113
01:38:34,856 --> 01:38:37,922
Samal ajal, kui mina Helaga tegelen,
evakueerite teie Asgardi elanikud.
1114
01:38:37,947 --> 01:38:42,298
Kuidas me seda veel tegema peaksime?
- Mul on selleks mees olemas.
1115
01:38:47,637 --> 01:38:49,137
Asgard.
1116
01:38:51,863 --> 01:38:53,203
Ta on siin.
1117
01:39:04,845 --> 01:39:08,149
Nüüd on sellel laeval relv.
- Võtan juhtimise üle.
1118
01:39:08,724 --> 01:39:11,837
Leidsin relvistust selle.
1119
01:39:15,146 --> 01:39:16,880
Õnn kaasa.
1120
01:39:17,699 --> 01:39:19,606
Teie majesteet.
1121
01:39:21,124 --> 01:39:22,734
Ärge surma saage.
1122
01:39:24,991 --> 01:39:27,178
Tead küll, mida ma silmas pean.
1123
01:40:25,676 --> 01:40:27,596
Peate edasi liikuma!
1124
01:40:28,221 --> 01:40:30,353
Minge Vikerkaaresilla juurde!
1125
01:41:12,559 --> 01:41:13,929
Õde.
1126
01:41:15,978 --> 01:41:17,913
Oled ikka veel elus.
1127
01:41:17,938 --> 01:41:21,542
Mulle meeldib, mida sa siin teinud oled.
Uuendasid sisekujundust.
1128
01:41:21,567 --> 01:41:26,891
Paistab, et meie isa lahendus igale probleemile
oli see kinni mätsida.
1129
01:41:27,781 --> 01:41:29,601
Või see välja heita.
1130
01:41:31,096 --> 01:41:33,370
Ta ütles sulle,
et oled selle vääriline.
1131
01:41:33,395 --> 01:41:35,645
Täpselt sama ütles ta ka mulle.
1132
01:41:35,747 --> 01:41:37,486
Näed?
1133
01:41:37,822 --> 01:41:39,942
Sa ei tundnudki teda kunagi.
1134
01:41:40,171 --> 01:41:42,197
Mitte tema parimatel aegadel.
1135
01:41:42,548 --> 01:41:47,062
Odin ja mina uputasime terved
tsivilisatsioonid verre ja pisaratesse.
1136
01:41:47,087 --> 01:41:50,007
Mis sa arvad, kust see kuld pärit on?
1137
01:41:50,239 --> 01:41:55,014
Seejärel, ühel päeval,
otsustas ta hakata lahkeks kuningaks.
1138
01:41:55,183 --> 01:41:57,813
Tagada rahu, kaitsta elu.
1139
01:41:58,937 --> 01:42:00,812
Sinu isaks saada.
1140
01:42:00,981 --> 01:42:03,351
Mõistan, miks sa vihane oled.
1141
01:42:03,376 --> 01:42:07,430
Ja et sa oled minu õde, kellel on
põhimõtteliselt õigus troonile.
1142
01:42:07,628 --> 01:42:10,966
Ma küll laseksin kellelgi
teisel valitseda, aga mitte sinul.
1143
01:42:10,991 --> 01:42:12,428
Oled lihtsalt
1144
01:42:13,208 --> 01:42:14,904
halvim variant.
1145
01:42:16,121 --> 01:42:17,911
Olgu, tõuse püsti.
1146
01:42:18,081 --> 01:42:20,276
Istud minu troonil!
1147
01:42:21,084 --> 01:42:23,084
Tead, sinu isa lausus mulle kord
1148
01:42:23,221 --> 01:42:25,962
et arukas kuningas ei otsi kunagi sõda.
1149
01:42:25,987 --> 01:42:29,056
Aga peab selleks alati valmis olema.
1150
01:43:00,624 --> 01:43:02,084
Minge tagasi!
1151
01:43:07,214 --> 01:43:08,682
Eluga!
1152
01:43:43,459 --> 01:43:46,049
Ausalt öeldes ootasin ma enamat.
1153
01:43:49,234 --> 01:43:51,344
Heimdall!
1154
01:43:52,770 --> 01:43:54,821
Mõõk!
1155
01:43:58,943 --> 01:44:02,245
Meie vahel on järgmine erinevus.
Olen Odini esmasündinu,
1156
01:44:02,270 --> 01:44:05,166
trooni õiguspärane järglane
ning Asgardi päästja.
1157
01:44:05,191 --> 01:44:07,435
Sina oled aga mitte keegi.
1158
01:44:16,907 --> 01:44:20,164
Nii lihtne.
Isegi pime mees oskaks seda näha.
1159
01:44:23,567 --> 01:44:26,122
Nüüd tuletad sa mulle isa meelde.
1160
01:44:36,012 --> 01:44:38,566
See lollakas koer ei sure lihtsalt!
1161
01:44:59,754 --> 01:45:02,764
Kõik saab nüüd korda.
Las ma ise.
1162
01:45:02,789 --> 01:45:04,879
Tahtsid teada, kes ma olen?
1163
01:45:05,833 --> 01:45:09,247
Mida paganat sa jahvatad?
- Küll näed.
1164
01:45:57,806 --> 01:46:00,094
Näed? Keegi ei lähe siit kuhugile.
1165
01:46:00,235 --> 01:46:04,774
Ma saan selle mõõga. Isegi kui pean
selleks kõik need inimesed tapma!
1166
01:46:31,167 --> 01:46:32,713
Terekest, mees.
1167
01:46:33,687 --> 01:46:35,287
Olen Korg.
Tema on Miek.
1168
01:46:35,312 --> 01:46:38,717
Astume sellele kosmoselaevale
ja paneme siit plehku. Tuled ka?
1169
01:46:47,311 --> 01:46:51,151
Teie päästja on siin!
1170
01:46:58,512 --> 01:47:00,262
Tundsite minust puudust?
1171
01:47:00,329 --> 01:47:02,500
Kõik laeva, kohe.
1172
01:47:06,387 --> 01:47:08,877
Tere tulemast koju.
Nägin sind tulemas.
1173
01:47:08,902 --> 01:47:10,492
Muidugi sa nägid.
1174
01:47:26,896 --> 01:47:29,803
See oli vapper püüe.
Aga sul ei olnud võimalustki.
1175
01:47:29,828 --> 01:47:31,333
Kas näed?
1176
01:47:31,358 --> 01:47:34,576
Ma ei ole ei kuninganna
ega ka koletis mitte.
1177
01:47:36,428 --> 01:47:38,295
Olen Surmajumalanna.
1178
01:47:39,114 --> 01:47:41,637
Mille jumal sa olidki?
1179
01:47:52,836 --> 01:47:55,046
Isegi kui sul kaks silma oli,
1180
01:47:55,687 --> 01:47:58,156
nägid sa ainult poolikut pilti.
1181
01:47:58,884 --> 01:48:01,884
Ta on liiga tugev.
Ma ei suuda seda ilma oma vasarata.
1182
01:48:02,908 --> 01:48:06,502
Oled sa Thor, Vasarajumal?
1183
01:48:09,561 --> 01:48:13,811
See vasar oli kõigest abivahend sinu jõu
kontrollimiseks, selle suunamiseks.
1184
01:48:14,119 --> 01:48:16,350
See ei olnud kunagi sinu jõu allikas.
1185
01:48:16,568 --> 01:48:19,592
On hilja. Ta on juba Asgardi vallutanud.
1186
01:48:19,953 --> 01:48:22,778
Asgard ei ole koht.
Pole seda kunagi olnud.
1187
01:48:23,898 --> 01:48:25,770
Asgard võiks siin olla.
1188
01:48:26,359 --> 01:48:29,044
Asgard on koht, kus meie inimesed elavad.
1189
01:48:29,414 --> 01:48:30,968
Isegi praegu,
1190
01:48:31,389 --> 01:48:32,796
sel samal hetkel
1191
01:48:32,921 --> 01:48:35,218
vajavad need inimesed sinu abi.
1192
01:48:41,927 --> 01:48:44,122
Ma ei ole nii tugev, nagu sina.
1193
01:48:46,816 --> 01:48:48,200
Ei.
1194
01:48:49,246 --> 01:48:51,044
Sa oled tugevam.
1195
01:48:59,647 --> 01:49:03,866
Ütle mulle, vend.
Mille jumal sa olidki?
1196
01:51:18,888 --> 01:51:21,193
Sa jäid hiljaks.
- Sul on silm puudu.
1197
01:51:21,218 --> 01:51:22,998
See ei ole veel läbi.
1198
01:51:30,196 --> 01:51:32,751
Me peaks ilmselt Kättemaksjad
laiali saatma.
1199
01:51:33,267 --> 01:51:34,577
Lase teda välguga.
1200
01:51:34,602 --> 01:51:38,703
Ma juba lasin teda ajaloo võimsaima välguga.
Kasu polnud midagi.
1201
01:51:41,899 --> 01:51:44,922
Peame teda kinni hoidma,
kuni kõik pardale saavad.
1202
01:51:45,089 --> 01:51:46,609
See ei lõpe sellega.
1203
01:51:46,779 --> 01:51:50,341
Mida kauem Hela Asgardis on,
seda tugevamaks ta muutub.
1204
01:51:50,366 --> 01:51:52,076
Ta otsib meid üles.
1205
01:51:52,321 --> 01:51:55,773
Me peame talle siin ja kohe lõpu peale tegema.
- Kuidas me seda teeme?
1206
01:51:56,109 --> 01:51:58,398
Mina "Kutsuge abi" kaasa ei tee.
1207
01:52:09,604 --> 01:52:12,589
Asgard ei ole koht,
vaid hoopis inimesed.
1208
01:52:15,201 --> 01:52:18,419
Loki, asi ei olnud kunagi Ragnaroki
peatamises.
1209
01:52:18,444 --> 01:52:20,574
Vaid hoopis selle alustamises.
1210
01:52:20,599 --> 01:52:22,901
Surturi kroon on varakambrites.
1211
01:52:23,694 --> 01:52:25,456
See on ainuke võimalus.
1212
01:52:25,858 --> 01:52:27,503
Karm käik, vennas.
1213
01:52:28,540 --> 01:52:30,300
Isegi minu jaoks.
1214
01:52:33,359 --> 01:52:34,831
Teeme ära?
1215
01:52:35,560 --> 01:52:36,995
Sinu järel.
1216
01:53:01,939 --> 01:53:03,439
See on hullumeelsus.
1217
01:53:17,037 --> 01:53:19,005
Mine! Mine!
1218
01:54:19,642 --> 01:54:21,384
Asgardi nimel!
1219
01:54:35,389 --> 01:54:36,975
Hela!
1220
01:55:01,267 --> 01:55:05,868
Läbi Igavese Tule sünnid sa uuesti.
1221
01:55:16,864 --> 01:55:18,817
Hela, aitab!
1222
01:55:22,011 --> 01:55:24,891
Tahad Asgardi?
See on sinu päralt.
1223
01:55:24,916 --> 01:55:28,379
Mida iganes sa ka ei plaani,
see ei lähe läbi.
1224
01:55:28,674 --> 01:55:30,739
Sa ei suuda mind alistada.
1225
01:55:30,999 --> 01:55:32,582
Ma tean.
1226
01:55:34,021 --> 01:55:35,785
Aga tema suudab.
1227
01:55:39,359 --> 01:55:40,918
Ei!
1228
01:55:48,960 --> 01:55:52,421
Värise mu ees, Asgard!
1229
01:55:52,516 --> 01:55:55,163
Teie lõpp on tulnud!
1230
01:56:03,588 --> 01:56:05,572
Inimesed on turvaliselt pardal.
1231
01:56:05,849 --> 01:56:07,729
See on kõik, mis loeb.
1232
01:56:09,460 --> 01:56:12,815
Me täitsime ettekuulutuse.
- Ma vihkan seda ettekuulutust.
1233
01:56:12,840 --> 01:56:14,775
Mina ka.
Aga meil ei olnud muud valikut.
1234
01:56:14,800 --> 01:56:19,347
Surtur hävitab Asgardi ja Hela,
et meie rahvas saaks elada.
1235
01:56:19,372 --> 01:56:22,160
Aga me peame laskma
tal õnnestuda, muidu...
1236
01:56:24,023 --> 01:56:25,441
Ei!
1237
01:56:27,268 --> 01:56:29,543
Hulk, lõpeta ära, kuradi idioot!
1238
01:56:38,310 --> 01:56:39,597
Hulk, lõpeta!
1239
01:56:39,622 --> 01:56:43,036
Üks kordki oma elus,
ära hakka lömastama!
1240
01:56:43,623 --> 01:56:45,333
Suur koletis.
1241
01:56:45,792 --> 01:56:47,404
Lähme minema.
1242
01:56:48,713 --> 01:56:50,005
Olgu.
1243
01:57:13,897 --> 01:57:17,273
Mina olen Asgardi lõpp!
1244
01:57:39,866 --> 01:57:41,946
Kahjustused ei ole väga hullud.
1245
01:57:41,971 --> 01:57:46,053
Niikaua kuni aluspind peab,
suudame selle uuesti üles ehitada.
1246
01:57:46,370 --> 01:57:51,827
Sellest saab kõikide rahvaste ja
tulnukate taevas.
1247
01:57:58,131 --> 01:58:01,155
Ja nüüd on see aluspind läinud.
Kahju.
1248
01:58:15,730 --> 01:58:17,650
Mida ma teinud olen?
1249
01:58:18,848 --> 01:58:21,268
Sa päästsid meid väljasuremisest.
1250
01:58:21,528 --> 01:58:23,957
Asgard ei ole koht.
1251
01:58:24,803 --> 01:58:26,730
Need on meie inimesed.
1252
01:58:55,587 --> 01:58:57,446
See sobib sulle.
1253
01:58:59,841 --> 01:59:02,672
Ehk sa ei olegi nii halb, vennas.
1254
01:59:03,053 --> 01:59:04,376
Ehk mitte.
1255
01:59:05,289 --> 01:59:06,712
Tänud.
1256
01:59:07,153 --> 01:59:09,899
Kui sa siin oleks,
siis ehk isegi kallistaksin sind.
1257
01:59:13,813 --> 01:59:15,540
Ma olengi siin.
1258
01:59:39,448 --> 01:59:41,143
Sinu troon.
1259
01:59:55,772 --> 01:59:59,693
Niisiis, Asgardi kuningas.
1260
02:00:09,619 --> 02:00:11,181
Kuhu edasi?
1261
02:00:11,825 --> 02:00:13,384
Ma ei ole kindel.
1262
02:00:13,672 --> 02:00:15,548
Kellelgi soovitusi on?
1263
02:00:17,586 --> 02:00:21,553
Miek, kust sa pärit oled?
- Miek heitis hinge.
1264
02:00:21,715 --> 02:00:24,976
Astusin talle kogemata
sillal peale.
1265
02:00:25,001 --> 02:00:28,742
Tundsin end nii süüdi,
et olen teda terve päeva kaasas kandnud.
1266
02:00:30,365 --> 02:00:31,826
Miek, sa oled elus!
1267
02:00:31,851 --> 02:00:34,765
Kutid, ta on elus!
Mida sa küsisidki, sõber?
1268
02:00:36,063 --> 02:00:37,193
Lähme siis Maale.
1269
02:00:37,194 --> 02:00:41,194
[Jätkub 02:02:53]
1270
02:02:54,022 --> 02:02:56,930
Kas sa arvad,
et see on hea otsus?
1271
02:02:56,955 --> 02:03:00,655
Loomulikult. Maa inimesed
armastavad mind. Olen seal populaarne.
1272
02:03:00,685 --> 02:03:02,795
Luba ma sõnastan selle ümber.
1273
02:03:02,820 --> 02:03:06,616
Kas sa arvad, et on hea otsus
mind sinna viia?
1274
02:03:06,642 --> 02:03:08,682
Ilmselt mitte.
1275
02:03:08,774 --> 02:03:13,217
Ei tasu muretseda. Mul on tunne,
et kõik läheb hästi.
1276
02:03:24,805 --> 02:03:28,069
[Ja jätkub veel 02:09:41]
1277
02:09:42,161 --> 02:09:44,512
Oh pagan.
1278
02:09:52,118 --> 02:09:56,063
Pean mainima,
et olen teie üle väga uhke.
1279
02:09:56,422 --> 02:09:59,852
Revolutsioon oli edukas.
Juhhei.
1280
02:09:59,877 --> 02:10:02,586
Patsutus õlale.
1281
02:10:02,611 --> 02:10:05,141
Olge nüüd. Mitte keegi ei võta osa?
1282
02:10:05,166 --> 02:10:07,489
Mina väärin seda.
Olin sellest samuti suur osa.
1283
02:10:07,514 --> 02:10:10,450
Ilma kelletagi, keda võimult kukutada,
ei saa ju seda korraldada.
1284
02:10:10,475 --> 02:10:12,515
Nii et võtke heaks.
1285
02:10:12,540 --> 02:10:15,446
Põhimõtteliselt oleme viigis.
1286
02:10:15,761 --> 02:10:20,157
Jutustasid Rendok ja
Valdo "Valtz" Tohver.
1287
02:10:20,182 --> 02:10:23,297
www.subclub.eu