1
00:00:54,085 --> 00:00:59,245
Jag vet vad du tänker.
"Åh nej, Thor inburad. Hur gick det till?"
2
00:00:59,405 --> 00:01:03,525
Ibland måste man låta sig fångas
för att få svar av folk.
3
00:01:04,445 --> 00:01:07,525
Det är en lång historia,
men i princip är jag lite av en hjälte.
4
00:01:08,885 --> 00:01:14,525
Jag var på jorden, slogs mot robotar
och räddade planeten ett par gånger.
5
00:01:14,805 --> 00:01:19,965
Sen letade jag igenom kosmos
efter några magiska evighetsstenar.
6
00:01:20,125 --> 00:01:22,645
Men jag hittade inga.
7
00:01:22,805 --> 00:01:26,845
Jag hamnade på en dödens
och förintelsens väg -
8
00:01:27,005 --> 00:01:30,085
- som ledde mig
ända till den här buren...
9
00:01:31,365 --> 00:01:33,045
...där jag träffade dig.
10
00:01:38,965 --> 00:01:40,765
Hur länge hålls vi kvar, tror du?
11
00:01:54,925 --> 00:01:58,405
Thor, son till Oden...
12
00:01:59,205 --> 00:02:03,485
Surtur, son till en sköka.
Du lever.
13
00:02:04,125 --> 00:02:08,125
Jag trodde att pappa
dräpte dig för en halv miljon år sen.
14
00:02:08,285 --> 00:02:13,965
Jag kan inte dö förrän jag fullföljer
mitt öde och tillintetgör din hemvist.
15
00:02:14,245 --> 00:02:18,085
Lustigt att du tar upp det,
för jag har haft såna mardrömmar.
16
00:02:18,245 --> 00:02:23,485
Asgård lagt i ruiner,
och du, Surtur, står mitt ibland dem.
17
00:02:23,765 --> 00:02:29,405
Då har du sett Ragnarök, Asgårds fall!
Den stora spådomen...
18
00:02:29,645 --> 00:02:31,485
Ett ögonblick...
19
00:02:32,445 --> 00:02:35,285
Jag har snart snurrat ett varv.
20
00:02:35,445 --> 00:02:38,285
Det kändes
som om vi förstod varann där.
21
00:02:40,965 --> 00:02:44,165
Ragnarök, alltså. Berätta om det!
22
00:02:44,325 --> 00:02:46,325
Min tid är inne.
23
00:02:46,485 --> 00:02:49,645
När min krona återförenas
med den eviga lågan -
24
00:02:49,805 --> 00:02:52,485
- återfår jag min fulla kraft.
25
00:02:52,645 --> 00:02:57,845
Jag skall torna över bergen
och sänka min klinga djupt i Asgårds...
26
00:02:58,045 --> 00:03:00,405
En sekund, bara.
27
00:03:00,645 --> 00:03:05,565
Jag lovar, jag rör mig inte ens.
Beklagar verkligen.
28
00:03:05,725 --> 00:03:07,565
Få se nu.
29
00:03:07,725 --> 00:03:14,165
Du lägger kronan i den eviga lågan
och så blir du stor som ett hus?
30
00:03:14,325 --> 00:03:15,485
Ett berg!
31
00:03:15,765 --> 00:03:18,685
Den eviga lågan
som Oden har inlåst i Asgård?
32
00:03:19,005 --> 00:03:21,525
Oden är inte i Asgård.
33
00:03:22,245 --> 00:03:25,765
Och i din frånvaro
är tronen oförsvarad.
34
00:03:25,925 --> 00:03:30,805
- Och var är den här kronan?
- Här! Källan till min makt.
35
00:03:31,365 --> 00:03:34,605
Är det en krona?
Jag trodde att det var ett ögonbryn.
36
00:03:34,765 --> 00:03:35,925
Det är en krona.
37
00:03:36,085 --> 00:03:41,645
Men man kan alltså stoppa Ragnarök
genom att slita av dig den där?
38
00:03:42,845 --> 00:03:47,445
Ragnarök har redan börjat.
Du kan inte stoppa det.
39
00:03:57,045 --> 00:04:00,125
Jag är Asgårds undergång,
och det är du med.
40
00:04:00,285 --> 00:04:03,845
Alla ska lida, alla ska brinna.
41
00:04:04,045 --> 00:04:05,725
Låter maffigt.
42
00:04:05,885 --> 00:04:10,885
Att se dig elda upp en hel planet
vore ett rejält skådespel.
43
00:04:10,965 --> 00:04:13,605
Men jag får nog ta alternativ B -
44
00:04:13,765 --> 00:04:19,085
- och slita mig loss, slå av dig tiaran
och låsa in den i ett valv i Asgård.
45
00:04:19,405 --> 00:04:23,645
Du kan inte stoppa Ragnarök.
Varför göra motstånd?
46
00:04:23,805 --> 00:04:27,325
För det är vad hjältar gör.
47
00:04:32,565 --> 00:04:34,605
Ursäkta min dåliga tajming.
48
00:04:36,765 --> 00:04:37,765
Nu!
49
00:04:42,245 --> 00:04:45,925
Du har gjort ett stort misstag,
Odens son.
50
00:04:46,085 --> 00:04:48,725
Det gör jag jämt och ständigt.
51
00:04:50,445 --> 00:04:53,365
Allt löser sig visst...
52
00:06:11,965 --> 00:06:15,685
Det var ett tag sen, Heimdall.
Men jag behöver en snabb utväg.
53
00:06:17,165 --> 00:06:18,685
Heimdall?
54
00:06:19,765 --> 00:06:23,845
Heimdall var en idiot.
Han borde ha blivit rik på det här.
55
00:06:24,685 --> 00:06:28,085
Det är inget enkelt jobb,
men det har sina förmåner.
56
00:06:28,245 --> 00:06:32,525
Bifrost ger mig tillgång till allt
som de nio världarna har att erbjuda.
57
00:06:32,685 --> 00:06:34,965
Det är bara att plocka på sig.
58
00:06:36,405 --> 00:06:37,645
Skåda...
59
00:06:39,805 --> 00:06:41,165
...mina prylar.
60
00:06:43,165 --> 00:06:48,845
Här är mina favoriter. Tog dem från
ett ställe i Midgård som heter Texas.
61
00:06:49,005 --> 00:06:52,285
Jag har namngett dem.
Eli och Minera.
62
00:06:53,005 --> 00:06:55,125
För när man använder båda...
63
00:06:56,125 --> 00:06:57,365
...kan man eliminera.
64
00:07:16,445 --> 00:07:18,365
Kom igen nu, Heimdall...!
65
00:07:38,485 --> 00:07:40,325
Plats!
66
00:07:41,445 --> 00:07:44,525
Heimdall! Jag sitter tajt till.
67
00:07:44,645 --> 00:07:45,965
Heimdall?
68
00:07:47,525 --> 00:07:48,525
Skurge?
69
00:07:51,765 --> 00:07:53,285
Är den där viktig?
70
00:08:00,205 --> 00:08:02,125
Nu ska ni få se på grejer!
71
00:08:25,765 --> 00:08:32,765
THOR
RAGNARÖK
72
00:08:55,205 --> 00:08:56,205
Tjejer!
73
00:08:57,765 --> 00:09:01,605
Har man sett vem som tittar förbi.
74
00:09:02,045 --> 00:09:05,845
Tack för att du skrämde bort dem
och dränkte min arbetsplats i hjärna.
75
00:09:06,005 --> 00:09:10,245
- Vem är du?
- Skurge. Vi slogs ju ihop i Vanheim.
76
00:09:10,445 --> 00:09:13,005
Visst ja. Och Heimdall?
77
00:09:13,165 --> 00:09:17,645
Ingen vet var den förrädaren är.
Han har flytt.
78
00:09:17,805 --> 00:09:22,485
Han anklagades för försumlighet
men försvann före rättegången.
79
00:09:22,645 --> 00:09:25,765
Svårt att fånga nån
som ser allt i universum.
80
00:09:25,925 --> 00:09:28,605
Vänta, jag ska ropa ut din ankomst.
81
00:09:52,645 --> 00:09:54,525
Vad tusan är det där?
82
00:10:02,165 --> 00:10:06,525
Nu är det dags, broder.
Jag tar farväl.
83
00:10:07,285 --> 00:10:10,605
- Du lyssnade inte, din dåre!
- Förlåt mig.
84
00:10:10,765 --> 00:10:13,125
- Sif, hämta hjälp!
- Hjälp, någon!
85
00:10:13,925 --> 00:10:17,245
- Förlåt för allt jag ställt till med.
- Det gör inget.
86
00:10:17,445 --> 00:10:22,325
- Förlåt att jag ville härska över jorden.
- Folk skulle ha skattat sig lyckliga.
87
00:10:22,485 --> 00:10:27,285
Och förlåt för det där med tesserakten.
Jag kunde inte låta bli.
88
00:10:27,445 --> 00:10:30,845
- Jag är ju en tricksare.
- Ett riktigt busfrö!
89
00:10:31,005 --> 00:10:33,685
Förlåt att jag förtrollade dig till groda.
90
00:10:33,925 --> 00:10:37,605
- Det var ett bra skämt.
- Det var faktiskt askul!
91
00:10:37,765 --> 00:10:40,005
Du är Asgårds frälsare.
92
00:10:40,165 --> 00:10:45,165
- Berätta min historia. Låt mig stå staty.
- Du ska få en stor staty.
93
00:10:45,325 --> 00:10:48,525
Med hjälmen på, den med hornen.
94
00:10:49,125 --> 00:10:53,445
- Jag ska berätta för far vad du gjort.
- "Jag gjorde det inte för hans skull."
95
00:10:54,085 --> 00:10:57,085
Jag gjorde det inte för hans skull.
96
00:11:05,645 --> 00:11:07,965
Nej!
97
00:11:11,525 --> 00:11:16,445
Så dog Loke av sina skador
och gav sitt liv för våra.
98
00:11:16,605 --> 00:11:21,205
Han besegrade de vedervärdiga
svartalverna och skipade fred i riket.
99
00:11:21,405 --> 00:11:23,685
Loke, min gosse...
100
00:11:24,365 --> 00:11:28,445
Många månar har passerat
sedan jag fann dig på frostigt slagfält.
101
00:11:28,885 --> 00:11:33,925
Den dagen såg jag dig inte ännu
som Asgårds frälsare. Nej...
102
00:11:34,085 --> 00:11:38,565
Du var bara
en liten blå istapp till barn...
103
00:11:39,365 --> 00:11:42,565
...som smälte
den här gamle dårens hjärta.
104
00:11:44,845 --> 00:11:47,525
Bravo!
105
00:11:52,285 --> 00:11:53,325
Far...
106
00:11:54,405 --> 00:11:55,445
Jäklar...
107
00:11:55,885 --> 00:11:59,765
Min son Thor har återvänt!
- Var hälsad, min pojke.
108
00:12:01,485 --> 00:12:05,205
- Intressant pjäs.
- "Tragedin om Loke från Asgård."
109
00:12:05,365 --> 00:12:08,805
- Folket ville hedra hans minne.
- Helt rätt.
110
00:12:08,965 --> 00:12:12,685
Tjusig staty.
Men den är snyggare än han själv.
111
00:12:12,845 --> 00:12:15,845
Inte lika falsk och flottig, liksom.
112
00:12:16,045 --> 00:12:18,165
Vet du vad det här är?
113
00:12:18,725 --> 00:12:21,685
Surturs skalle. Ett formidabelt vapen!
114
00:12:21,885 --> 00:12:26,805
Lås in det här, så att det inte blir ett
enormt monster som förintar planeten.
115
00:12:28,045 --> 00:12:29,885
Tack, kära du...
116
00:12:30,045 --> 00:12:33,805
- Så du ska återvända till Midgård?
- Nix.
117
00:12:34,685 --> 00:12:40,325
Jag har en återkommande dröm.
Varje natt ser jag Asgård i ruiner.
118
00:12:40,485 --> 00:12:43,725
Det är bara tecken på
en alltför livlig fantasi.
119
00:12:43,885 --> 00:12:46,965
Kanske. Men jag gav mig ut
för att undersöka saken.
120
00:12:47,125 --> 00:12:51,205
Och vad fann jag, om inte
de nio världarna i fullkomligt kaos?
121
00:12:51,365 --> 00:12:54,405
Asgårds fiender planerar att störta oss -
122
00:12:54,565 --> 00:13:00,325
- medan Oden, världarnas beskyddare,
sitter i morgonrock och mumsar druvor.
123
00:13:00,485 --> 00:13:02,725
Vi bör respektera våra grannars frihet.
124
00:13:02,925 --> 00:13:05,925
Javisst, friheten att massakreras.
125
00:13:07,685 --> 00:13:10,925
- Ja... Dessutom har jag haft fullt upp.
- Med teater?
126
00:13:11,085 --> 00:13:15,125
- Styrelsemöten, säkerhetsrådet...
- Tänker du tvinga mig?
127
00:13:19,205 --> 00:13:24,605
Inget stoppar Mjölner på väg tillbaka
till min hand. Inte ens ditt fejs.
128
00:13:24,765 --> 00:13:26,965
Det här blir du avrättad för!
129
00:13:27,125 --> 00:13:29,885
Då ses vi på andra sidan...broder.
130
00:13:31,245 --> 00:13:32,565
Jag ger mig!
131
00:13:42,645 --> 00:13:44,445
Skåda!
132
00:13:44,605 --> 00:13:48,005
Thor, Odens son...
133
00:13:50,045 --> 00:13:52,285
Du hade ett jobb. Ett enda.
134
00:13:54,045 --> 00:13:57,285
- Var är Oden?
- Du kunde förstås inte hålla dig borta.
135
00:13:57,445 --> 00:14:02,885
Allt gick ju så bra utan dig.
Asgård blomstrade. Fråga folk!
136
00:14:03,045 --> 00:14:06,645
- Har du dödat far?
- Du fick ju din självständighet...
137
00:14:07,365 --> 00:14:09,765
Okej... Jag vet var han är.
138
00:14:17,805 --> 00:14:20,445
ÅLDERDOMSHEM
139
00:14:21,725 --> 00:14:24,165
Det var här jag lämnade honom.
140
00:14:26,005 --> 00:14:29,365
På trottoaren eller i huset som rivs?
Fint planerat.
141
00:14:29,525 --> 00:14:32,245
Jag kan inte spå framtiden
som en häxa.
142
00:14:32,405 --> 00:14:35,325
Inte? Så varför klär du dig som en?
143
00:14:35,525 --> 00:14:39,885
Hur kan du vara vid liv?
Jag såg dig dö, jag sörjde dig.
144
00:14:40,205 --> 00:14:41,685
Du hedrar mig.
145
00:14:42,845 --> 00:14:45,485
- Får vi ta en bild med dig?
- Visst.
146
00:14:47,045 --> 00:14:48,885
Fundera ut var han är.
147
00:14:50,605 --> 00:14:55,045
- Trist att Jane dumpade dig.
- Det gjorde hon inte.
148
00:14:55,205 --> 00:14:57,125
Vi dumpade faktiskt varann.
149
00:14:59,485 --> 00:15:02,245
- Vad håller du på med?
- Det är inte jag.
150
00:15:06,565 --> 00:15:07,565
Loke...
151
00:15:32,725 --> 00:15:34,645
Thor, Odens son...
152
00:15:45,125 --> 00:15:46,725
Åskguden.
153
00:15:47,885 --> 00:15:49,845
Du kan lägga ifrån dig paraplyet.
154
00:16:07,125 --> 00:16:09,445
Finns det trollkarlar på jorden nu?
155
00:16:15,485 --> 00:16:19,485
Vi kallar oss mästare av de mystiska
konsterna. Låt det där vara.
156
00:16:19,645 --> 00:16:22,525
Vem är du, trollkarl?
Och varför ska jag bry mig?
157
00:16:23,085 --> 00:16:26,725
Jag är dr Stephen Strange,
och jag har några frågor.
158
00:16:27,365 --> 00:16:28,885
Slå dig ner.
159
00:16:33,085 --> 00:16:34,165
Te?
160
00:16:36,725 --> 00:16:39,285
- Jag dricker inte te.
- Vad dricker du, då?
161
00:16:39,445 --> 00:16:41,325
Inte te.
162
00:16:43,885 --> 00:16:49,485
Jag för en lista över varelser från
andra världar som kan hota vår egen.
163
00:16:49,645 --> 00:16:55,045
- Din adoptivbror Loke är en av dem.
- Han platsar sannerligen.
164
00:16:57,925 --> 00:17:01,205
- Så varför ta med honom hit?
- Vi letar efter min far.
165
00:17:01,685 --> 00:17:07,405
Så om jag berättar var Oden är
återvänder ni till Asgård utan dröjsmål?
166
00:17:07,565 --> 00:17:10,085
- Utan dröjsmål.
- Då hjälper jag dig.
167
00:17:10,645 --> 00:17:15,445
- Varför ringde du inte bara?
- Han var noga med att inte bli störd.
168
00:17:15,605 --> 00:17:18,045
Din far sa att han vill förbli i exil.
169
00:17:19,845 --> 00:17:22,205
Dessutom har du ingen telefon.
170
00:17:22,365 --> 00:17:26,965
Nej, men du hade kunnat skicka
ett elektroniskt brev. Ett mejl.
171
00:17:27,125 --> 00:17:30,085
- Har du någon dator?
- Nej, hur så?
172
00:17:30,245 --> 00:17:35,685
Hur som helst är han inte i exil längre.
Säg var han är, så tar jag hem honom.
173
00:17:35,845 --> 00:17:38,365
Gärna det. Han är i Norge.
174
00:17:38,445 --> 00:17:44,005
Jag ska se om besvärjelsen
kräver några modifikationer för asar...
175
00:17:44,685 --> 00:17:45,725
Nix.
176
00:17:46,685 --> 00:17:47,805
Det där behövs inte.
177
00:17:53,765 --> 00:17:56,525
Kan du lägga av med det där?
178
00:17:56,725 --> 00:18:00,125
Får jag...?
Jag behöver ett hårstrå från dig.
179
00:18:00,285 --> 00:18:03,045
Mitt hår är inget man leker med.
180
00:18:11,925 --> 00:18:13,805
Vi hade bara kunnat gå.
181
00:18:16,005 --> 00:18:19,005
- Han väntar dig.
- Okej.
182
00:18:19,085 --> 00:18:21,885
- Glöm inte paraplyt.
- Nej visst.
183
00:18:29,645 --> 00:18:30,725
Beklagar...
184
00:18:33,285 --> 00:18:35,005
Så där.
185
00:18:35,845 --> 00:18:39,925
Jag antar att jag behöver
få tillbaka brorsan.
186
00:18:45,325 --> 00:18:48,685
Jag har fallit i 30 minuter!
187
00:18:49,765 --> 00:18:54,085
- Du får ta hand om honom nu.
- Jadå. Tack så mycket för hjälpen.
188
00:18:54,245 --> 00:18:58,645
- Lycka till.
- "Ta hand om mig"? Vem är du?
189
00:18:58,765 --> 00:19:02,805
- Tror du att du är nån sorts magiker?
- Okej, hej då.
190
00:19:28,885 --> 00:19:30,925
Far?
191
00:19:31,525 --> 00:19:34,165
Se, vilken vacker plats.
192
00:19:39,325 --> 00:19:40,885
Det är vi, far.
193
00:19:44,165 --> 00:19:45,765
Mina söner...
194
00:19:46,805 --> 00:19:50,085
- Jag har väntat på er.
- Vi har kommit för att ta med dig hem.
195
00:19:50,725 --> 00:19:52,685
Hem...
196
00:19:53,925 --> 00:19:56,005
Er mor kallar på mig.
197
00:19:58,725 --> 00:20:00,605
Hör ni?
198
00:20:01,565 --> 00:20:03,685
Avbryt din magi, Loke.
199
00:20:05,765 --> 00:20:09,605
Det tog ett tag att göra sig fri från
besvärjelsen. Frigg hade blivit stolt.
200
00:20:09,885 --> 00:20:13,085
Kom och sitt med mig.
Jag har ont om tid.
201
00:20:19,205 --> 00:20:24,045
- Jag vet att vi har svikit dig.
- Det är jag som har svikit er.
202
00:20:25,365 --> 00:20:27,925
Det har börjat. Ragnarök.
203
00:20:28,365 --> 00:20:31,365
Nej, jag har stoppat det.
Jag dräpte Surtur.
204
00:20:31,845 --> 00:20:35,525
Nej, det har redan börjat.
Hon kommer.
205
00:20:36,925 --> 00:20:40,245
Min existens höll henne borta,
men min tid är inne.
206
00:20:42,925 --> 00:20:45,325
Jag kan inte hålla henne borta längre.
207
00:20:45,485 --> 00:20:50,125
- Vem är det du talar om?
- Dödsgudinnan. Hel.
208
00:20:51,245 --> 00:20:52,805
Min förstfödda.
209
00:20:54,005 --> 00:20:55,125
Er syster.
210
00:20:58,205 --> 00:20:59,645
Va...?
211
00:21:02,245 --> 00:21:06,165
Jag kunde inte tygla hennes blodtörst.
212
00:21:06,325 --> 00:21:10,765
Jag kunde inte stoppa henne,
så jag spärrade in henne.
213
00:21:11,845 --> 00:21:14,965
Hon får sin styrka från Asgård.
214
00:21:16,125 --> 00:21:20,085
När hon når fram dit,
blir hennes krafter obegränsade.
215
00:21:20,245 --> 00:21:23,485
- Vi kan stoppa henne tillsammans.
- Nej, det kan vi inte.
216
00:21:24,885 --> 00:21:28,405
Min väg leder inte dit.
Det här måste ni möta ensamma.
217
00:21:31,165 --> 00:21:32,765
Jag älskar er, mina söner...
218
00:21:35,325 --> 00:21:37,805
Titta.
219
00:21:40,885 --> 00:21:43,165
Kom ihåg den här platsen.
220
00:21:43,965 --> 00:21:45,445
Det är hemma.
221
00:22:25,205 --> 00:22:26,845
Min bror...
222
00:22:34,485 --> 00:22:36,845
Det här är ditt verk.
223
00:23:19,245 --> 00:23:20,565
Då är han alltså borta?
224
00:23:24,285 --> 00:23:26,925
Tråkigt att missa det.
225
00:23:27,085 --> 00:23:28,605
Du måste vara Hel.
226
00:23:30,365 --> 00:23:35,325
- Jag är Thor, Odens son.
- Jaså? Du är inte särskilt lik honom.
227
00:23:35,605 --> 00:23:39,325
- Vi kanske kan lösa det här.
- Du låter som han.
228
00:23:41,725 --> 00:23:44,045
- Knäböj.
- Ursäkta...?
229
00:23:48,245 --> 00:23:49,805
Knäböj.
230
00:23:53,205 --> 00:23:54,925
Inför er drottning.
231
00:23:56,245 --> 00:23:57,605
Jag skulle inte tro det.
232
00:24:08,325 --> 00:24:10,445
Det är inte möjligt...
233
00:24:11,605 --> 00:24:15,285
Sötnos, du har ingen aning om
vad som är möjligt.
234
00:24:35,565 --> 00:24:37,765
- För oss tillbaka!
- Nej!
235
00:24:46,885 --> 00:24:48,645
Loke!
236
00:25:34,845 --> 00:25:37,125
Vem är du?
Vad har du gjort med Thor?
237
00:25:41,525 --> 00:25:42,725
Jag är Hel.
238
00:25:44,965 --> 00:25:47,005
Jag är bara städare.
239
00:25:48,045 --> 00:25:52,605
Du ser ut som en gosse
med goda överlevnadsinstinkter.
240
00:25:54,165 --> 00:25:55,965
Vill du ha ett jobb?
241
00:28:07,605 --> 00:28:11,445
Är du krigare? Eller är du mat?
242
00:28:11,605 --> 00:28:13,405
Jag är bara på genomresa.
243
00:28:14,045 --> 00:28:16,325
Det är mat! Ner på knä.
244
00:28:59,445 --> 00:29:00,685
Han är min.
245
00:29:09,925 --> 00:29:11,045
Vänta!
246
00:29:19,925 --> 00:29:21,085
Vänta...
247
00:29:23,485 --> 00:29:27,925
Han är min. Om ni vill ha honom
måste ni ta itu med mig.
248
00:29:28,085 --> 00:29:29,405
Vi har honom redan.
249
00:29:31,325 --> 00:29:34,045
Jaha, då tar väl jag itu med er.
250
00:29:34,845 --> 00:29:36,045
Mer mat!
251
00:30:11,765 --> 00:30:13,285
Tack.
252
00:30:47,965 --> 00:30:52,085
Skrotletare 142 här.
Jag behöver audiens hos chefen.
253
00:30:52,285 --> 00:30:56,325
- Jag har med något extra.
- Hallå! Vart för du mig?
254
00:30:57,645 --> 00:30:59,005
Svara!
255
00:30:59,565 --> 00:31:04,205
Hallå! Jag är Thor, Odens son,
och jag måste till Asgård.
256
00:31:04,365 --> 00:31:06,605
Ursäkta, Ers Majestät.
257
00:31:35,165 --> 00:31:38,805
Jag har förstått
att ni inte vet vem jag är.
258
00:31:45,845 --> 00:31:49,325
Jag är Hel, Odens förstfödda.
259
00:31:49,485 --> 00:31:51,885
Befälhavare över Asgårds legioner -
260
00:31:52,045 --> 00:31:55,805
- rättmätig tronarvinge
samt dödsgudinna.
261
00:32:00,205 --> 00:32:04,645
Min far är död, och prinsarna med.
Det var så lite.
262
00:32:05,405 --> 00:32:11,045
En gång var vi kosmos maktcentrum.
Ingen vågade sätta sig upp mot oss.
263
00:32:11,205 --> 00:32:14,285
Men Oden nöjde sig med nio världar!
264
00:32:14,445 --> 00:32:18,685
Vårt öde är
att härska över alla andra.
265
00:32:18,845 --> 00:32:22,285
Jag tänker återbörda
den makten till oss.
266
00:32:23,285 --> 00:32:29,125
Knäböj inför mig och anslut er
till mitt stora erövringståg!
267
00:32:30,485 --> 00:32:35,405
Vem du än är och vad du än gjort,
kapitulera nu.
268
00:32:35,605 --> 00:32:37,805
Annars visar vi ingen nåd.
269
00:32:37,965 --> 00:32:42,165
"Vem jag än är"?
Hörde du inte på?
270
00:32:42,325 --> 00:32:44,405
Sista varningen.
271
00:32:46,765 --> 00:32:49,925
Jag trodde att ni
skulle bli glada att se mig.
272
00:32:54,405 --> 00:32:55,765
Som ni vill.
273
00:34:03,965 --> 00:34:07,285
Det här har jag saknat!
274
00:34:07,485 --> 00:34:09,165
Beklagligt ändå.
275
00:34:09,365 --> 00:34:14,005
Goda soldater som dör i onödan, bara
för att de inte kunde se in i framtiden.
276
00:34:14,165 --> 00:34:15,725
Sorgligt.
277
00:34:17,285 --> 00:34:18,725
Den där lever visst.
278
00:34:26,325 --> 00:34:28,045
Ångrat dig?
279
00:34:28,205 --> 00:34:33,445
Kryp tillbaka till din håla,
din onda hondemon!
280
00:34:37,605 --> 00:34:40,245
Nu går vi och tittar på mitt palats.
281
00:35:10,485 --> 00:35:12,805
Frukta icke, ty du är återfunnen.
282
00:35:14,805 --> 00:35:16,805
Du är hemma,
och det finns ingen återvändo.
283
00:35:19,685 --> 00:35:23,405
Ingen kommer härifrån.
Och var är vi?
284
00:35:24,165 --> 00:35:27,365
Svaret är Sakaar.
285
00:35:29,245 --> 00:35:34,805
Omgivet av kosmiska portaler ligger
Sakaar på randen till det okända.
286
00:35:34,965 --> 00:35:39,685
Här samlas allt som är förlorat
och oönskat - som du.
287
00:35:40,245 --> 00:35:42,925
Men här på Sakaar
är du betydelsefull.
288
00:35:43,125 --> 00:35:47,325
- Här är du värdefull och älskad.
- Vad i helvete...?
289
00:35:47,485 --> 00:35:50,845
Och ingen älskar dig
mer än Stormästaren.
290
00:35:51,045 --> 00:35:54,965
Han är ursprunget,
den förste som försvann och återfanns.
291
00:35:55,125 --> 00:35:59,685
Sakaars skapare
och mannen bakom Mästarnas kamp.
292
00:35:59,885 --> 00:36:04,165
Förut var du ingenting,
men nu är du något.
293
00:36:04,325 --> 00:36:07,525
Du är Stormästarens egendom.
294
00:36:07,685 --> 00:36:12,805
Gratulerar. Du får träffa Stormästaren
om fem sekunder.
295
00:36:13,165 --> 00:36:14,485
Gör dig redo.
296
00:36:16,325 --> 00:36:17,565
Gör dig redo.
297
00:36:19,165 --> 00:36:22,005
Nu får du träffa Stormästaren.
298
00:36:35,405 --> 00:36:38,965
- Han är jättefin. Är det en han?
- Ja.
299
00:36:40,005 --> 00:36:44,005
Det är härligt att ha dig på besök, 142.
Du har med de finaste sakerna.
300
00:36:44,245 --> 00:36:47,765
När jag och Topaz
talar om skrotletare 142 -
301
00:36:47,965 --> 00:36:51,525
- säger jag alltid:
"Hon är..." nåt som börjar på B.
302
00:36:51,685 --> 00:36:55,605
- Slödder.
- Nej, inte slödder.
303
00:36:56,325 --> 00:36:59,285
Det börjar ju inte ens på B.
304
00:36:59,565 --> 00:37:01,565
Brännvinshagga.
305
00:37:03,405 --> 00:37:07,005
Jag menade "bäst"...
Jag säger jämt att du är bäst.
306
00:37:07,245 --> 00:37:11,085
- Hon gav mig min kära mästare.
- Det säger du varje gång hon kommer.
307
00:37:11,245 --> 00:37:15,125
- Och vad har du med i dag?
- En utmanare.
308
00:37:15,285 --> 00:37:19,405
Den måste jag titta närmare på.
- Kan du skjuta dit oss?
309
00:37:32,205 --> 00:37:34,805
- Betala henne.
- Vänta lite nu!
310
00:37:34,965 --> 00:37:37,365
Jag är inte till salu!
311
00:37:43,605 --> 00:37:45,245
Vilken kämpe!
312
00:37:45,445 --> 00:37:47,925
- Tio miljoner.
- Dröm vidare.
313
00:37:48,165 --> 00:37:50,085
För över enheterna, bara!
314
00:37:57,405 --> 00:38:00,965
- Du ska få betala för det här.
- Nej, jag fick betalt.
315
00:38:02,085 --> 00:38:03,565
Jag undrar en sak.
316
00:38:05,285 --> 00:38:06,485
Vem är du?
317
00:38:06,645 --> 00:38:10,645
Jag är åskguden!
318
00:38:13,925 --> 00:38:17,645
Nån åska hörde jag inte,
men fingrarna gnistrade visst?
319
00:38:18,045 --> 00:38:21,645
- Vi har hittat er kusin.
- Utmärkt!
320
00:38:21,925 --> 00:38:25,325
Det här kommer du att gilla.
Här har vi honom.
321
00:38:25,485 --> 00:38:29,445
Tjena, kussen.
Du var svårhittad. Har du gömt dig?
322
00:38:29,645 --> 00:38:30,645
Hejsan.
323
00:38:32,365 --> 00:38:33,565
Jaha...
324
00:38:33,725 --> 00:38:34,805
Snälla...!
325
00:38:36,285 --> 00:38:38,485
- Jag är ledsen!
- Ja...
326
00:38:38,645 --> 00:38:42,125
Carlo... Jag skonar dig.
327
00:38:42,285 --> 00:38:44,725
Tack!
328
00:38:45,045 --> 00:38:48,005
Du är officiellt skonad...från livet.
329
00:38:53,765 --> 00:38:54,965
Hjälp...!
330
00:38:55,845 --> 00:38:58,485
Herregud!
331
00:38:58,645 --> 00:39:00,725
Jag kliver i det...
332
00:39:01,445 --> 00:39:04,565
- Wow!
- Lukten...!
333
00:39:05,325 --> 00:39:08,565
- Hur luktar det?
- Vidbränt rostbröd.
334
00:39:08,845 --> 00:39:14,325
Men vilket dåligt hyfs, jag har ju inte
presenterat mig. Kom med här.
335
00:39:14,765 --> 00:39:16,765
Jag är Stormästaren -
336
00:39:16,965 --> 00:39:20,365
- och jag arrangerar ett litet narrspel,
Mästarnas kamp.
337
00:39:20,525 --> 00:39:23,245
Folk reser långt
för att delta ofrivilligt.
338
00:39:23,405 --> 00:39:27,165
Du, min vän,
kan platsa i den nya truppen.
339
00:39:27,325 --> 00:39:30,965
Vi är inte vänner och jag skiter i
dina lekar. Jag ska till Asgård.
340
00:39:31,165 --> 00:39:32,645
As-gård...!
341
00:39:34,045 --> 00:39:36,165
Ett, två, tre, fyr...
342
00:39:37,685 --> 00:39:42,605
...då såg jag ett maskhål i rymdtiden,
och då släppte jag taget.
343
00:39:43,365 --> 00:39:45,645
Loke...?
344
00:39:45,805 --> 00:39:49,565
Loke! Här borta.
345
00:39:54,765 --> 00:39:59,805
- Lever du? Vad gör du här?
- Sitter fast i den här dumma stolen.
346
00:39:59,925 --> 00:40:04,445
- Var är din stol? Hjälp mig loss.
- Det går inte.
347
00:40:04,605 --> 00:40:07,645
Jag har blivit kompis
med Stormästaren.
348
00:40:07,845 --> 00:40:11,885
- Jag kom hit för några veckor sen.
- Men jag kom ju just hit!
349
00:40:12,045 --> 00:40:13,125
Vad tisslar ni om?
350
00:40:14,325 --> 00:40:19,285
Tiden fungerar annorlunda här.
I andra världar vore jag miljontals år -
351
00:40:19,445 --> 00:40:21,325
- men här på Sakaar...
352
00:40:26,525 --> 00:40:30,765
Känner du alltså den här...
- Var det "åskherren"?
353
00:40:30,925 --> 00:40:34,925
- Åskguden. Säg det till honom.
- Jag har aldrig träffat karln.
354
00:40:35,125 --> 00:40:37,125
- Han är min bror!
- Adoptivbror.
355
00:40:37,285 --> 00:40:40,325
- Kan han slåss?
- Ta bort halsgrejen, så får du se.
356
00:40:40,485 --> 00:40:44,325
Han hotar mig...
- Hör på nu, Gnistran.
357
00:40:44,485 --> 00:40:47,645
- Vill du tillbaka till Asburg...
- Asgård!
358
00:40:47,845 --> 00:40:52,925
Den utmanare som slår min mästare
vinner sin frihet.
359
00:40:53,085 --> 00:40:56,285
Peka mig i riktning mot den
vars röv jag måste sparka in!
360
00:40:56,445 --> 00:41:01,565
Det är vad jag kallar utmanare!
Då blir det åt det här hållet.
361
00:41:02,365 --> 00:41:03,365
Loke!
362
00:41:09,485 --> 00:41:11,445
Tagga ner lite.
363
00:41:12,805 --> 00:41:17,845
Här är jag, den vinkande stenhögen.
Ja, jag är faktiskt en varelse.
364
00:41:18,005 --> 00:41:21,525
Jag heter Korg
och kan väl ses som ledare här.
365
00:41:21,685 --> 00:41:25,125
Gjord av sten, som synes.
Men låt dig inte skrämmas.
366
00:41:25,285 --> 00:41:30,645
Om du inte är gjord av saxar.
Ett litet sten, sax, påse-skämt...
367
00:41:30,845 --> 00:41:33,525
Det här är min gode vän Miek.
368
00:41:33,765 --> 00:41:36,405
Han är insekt och har knivhänder.
369
00:41:37,485 --> 00:41:41,205
Du är en kronan, va?
Hur hamnade du här?
370
00:41:41,645 --> 00:41:45,325
Jag skulle starta revolution
men tryckte för få flygblad.
371
00:41:45,525 --> 00:41:48,805
Ingen kom, utom morsan
och hennes kille som jag avskyr.
372
00:41:48,965 --> 00:41:54,445
Som straff fick jag bli gladiator här.
Det var ju lite av en PR-katastrof.
373
00:41:54,605 --> 00:42:01,485
Men jag planerar faktiskt en annan
revolution. Skulle du vara intresserad?
374
00:42:03,645 --> 00:42:07,605
- Hur kommer man...
- Det här är en cirkel.
375
00:42:07,765 --> 00:42:10,965
Men ingen riktig, utan en knäpp.
376
00:42:11,125 --> 00:42:13,805
- Obegripligt...
- Här är allt obegripligt.
377
00:42:13,965 --> 00:42:16,965
Det enda begripliga
är att allt är obegripligt.
378
00:42:17,125 --> 00:42:21,805
- Har nån mött hans mästare?
- Doug har det. - Doug!
379
00:42:21,965 --> 00:42:26,805
Visst ja, Doug är död. Liksom alla
som möter Stormästarens mästare.
380
00:42:26,965 --> 00:42:31,525
- Du, då? Du är ju av sten.
- Förgänglig sten. Där rök en till.
381
00:42:31,645 --> 00:42:35,485
Jag tar småfajterna
och värmer upp publiken.
382
00:42:35,685 --> 00:42:39,045
- Du ska väl inte möta honom?
- Jo.
383
00:42:39,245 --> 00:42:42,685
Och jag ska vinna och sticka härifrån.
384
00:42:43,245 --> 00:42:47,805
Precis vad Doug brukade säga.
Vi ses, nya Doug.
385
00:42:56,965 --> 00:43:01,845
Är det ingen som minns mig?
Har ingen fått lära sig vår historia?
386
00:43:07,245 --> 00:43:11,805
Titta, vilka lögner.
Vinbägare och trädgårdskalas...!
387
00:43:13,205 --> 00:43:15,485
Fredsfördrag?
388
00:43:15,645 --> 00:43:21,405
Oden... Stolt över att ha det,
skamsen över hur han fick det.
389
00:43:39,405 --> 00:43:41,925
Vi var ostoppbara!
390
00:43:42,085 --> 00:43:46,365
Jag var hans vapen i erövringstågen
som byggde Asgårds välde.
391
00:43:49,245 --> 00:43:52,525
En efter en blev världarna våra.
392
00:43:52,685 --> 00:43:57,205
Men bara för att mina ambitioner
blev större än hans -
393
00:43:57,405 --> 00:44:02,045
- förvisade han mig
och burade in mig som ett djur.
394
00:44:02,245 --> 00:44:08,565
Före det hedrades Asgårds krigare och
begravdes som hjältar under palatset.
395
00:44:20,045 --> 00:44:22,485
- Odens skatter...
- Förfalskade.
396
00:44:23,765 --> 00:44:28,085
Det mesta här inne
är förfalskat eller futtigt.
397
00:44:30,165 --> 00:44:32,165
Det är mindre än jag trodde.
398
00:44:33,245 --> 00:44:35,245
Den där var inte så pjåkig.
399
00:44:35,445 --> 00:44:39,325
Men det här... Den eviga lågan!
400
00:45:07,405 --> 00:45:09,645
Vill du se verklig makt?
401
00:45:38,805 --> 00:45:42,245
Fenris, min älskling.
Vad har de gjort med dig?
402
00:45:43,965 --> 00:45:48,045
I den eviga lågan
blir ni återfödda!
403
00:46:03,485 --> 00:46:07,405
Jag har saknat dig.
Jag har saknat er alla.
404
00:46:10,805 --> 00:46:15,325
Oden, jag ber dig ta plats
i Valhalls salar -
405
00:46:15,485 --> 00:46:18,045
- där de tappra ska leva för evigt.
406
00:46:19,565 --> 00:46:24,605
Och vi ska inte sörja, utan glädjas
med dem som dött en ärorik död.
407
00:46:32,845 --> 00:46:35,245
Visst svider det när folk ljuger?
408
00:46:36,525 --> 00:46:39,725
Att få reda på
att ens identitet är ett påhitt.
409
00:46:44,725 --> 00:46:49,325
Inte trodde du att jag skulle komma
till ett så äckligt ställe på riktigt?
410
00:46:51,445 --> 00:46:56,685
Vill du inte ha hjälp? Jag kunde inte
riskera min ställning hos Stormästaren.
411
00:46:56,845 --> 00:47:01,485
Han är galen men kan vara medgörlig.
Du kan också få plats vid hans sida.
412
00:47:01,645 --> 00:47:06,285
Med tiden kanske han
råkar ut för en olycka, och...
413
00:47:12,765 --> 00:47:15,005
Du tänker väl inte återvända?
414
00:47:17,685 --> 00:47:21,805
Vår syster förintade din hammare
som om den vore av glas.
415
00:47:22,565 --> 00:47:25,925
Hon är starkare än oss båda.
Du har ingen chans.
416
00:47:26,085 --> 00:47:28,285
Förstår du vad jag säger?
417
00:47:32,685 --> 00:47:33,765
Okej.
418
00:47:36,405 --> 00:47:39,005
Jag får väl klara mig själv.
419
00:47:40,125 --> 00:47:41,965
Som alltid.
420
00:47:43,925 --> 00:47:45,165
Kan du säga nåt?
421
00:47:47,885 --> 00:47:49,365
Säg nåt!
422
00:47:50,525 --> 00:47:53,125
Vad ska jag säga?
423
00:47:53,285 --> 00:47:58,005
Du iscensatte din egen död, övertog
tronen, berövade Oden hans makt -
424
00:47:58,165 --> 00:48:01,805
- lämnade honom på jorden för att dö
och befriade dödsgudinnan.
425
00:48:01,965 --> 00:48:05,285
Räcker det så,
eller ska jag gå längre bak än två dar?
426
00:48:07,005 --> 00:48:12,685
Jag har inte sett hans "kära mästare",
men han ska vara extremt brutal.
427
00:48:13,365 --> 00:48:18,445
Jag har satsat en rejäl slant mot dig.
Gör mig inte besviken.
428
00:48:22,525 --> 00:48:24,125
Stick, spöke!
429
00:48:26,405 --> 00:48:28,205
Han försvann.
430
00:48:36,405 --> 00:48:40,125
Blä! Det är fortfarande
hår och blod på den här.
431
00:48:40,285 --> 00:48:44,685
Kan ni inte rengöra vapnen
efter matcherna, era grisar?
432
00:48:44,845 --> 00:48:49,845
- Vill du slåss med en stor trägaffel?
- Nej.
433
00:48:50,045 --> 00:48:55,445
Nej, den är väl rätt oanvändbar om
man inte möter tre vampyrer i klunga.
434
00:48:55,685 --> 00:48:58,565
Jag önskar att jag hade min hammare.
435
00:48:58,805 --> 00:49:02,565
Den var tillverkad av metall
från en döende stjärna -
436
00:49:03,405 --> 00:49:05,925
- och när jag snurrade den,
kunde jag flyga.
437
00:49:06,165 --> 00:49:09,005
- Red du på en hammare?
- Nej, jag red inte.
438
00:49:09,165 --> 00:49:14,005
- Red hammaren på dig?
- Nej. Jag snurrade den och sögs iväg.
439
00:49:14,165 --> 00:49:16,765
En hammare som sög dig?
440
00:49:16,925 --> 00:49:20,045
Sög upp mig från marken!
Och så flög jag.
441
00:49:20,205 --> 00:49:23,165
När jag kastade den kom den tillbaka.
442
00:49:23,365 --> 00:49:29,405
Efter ditt intima förhållande med den
tycks du nästan ha förlorat en anhörig.
443
00:49:30,245 --> 00:49:32,485
Det var fint uttryckt.
444
00:49:34,165 --> 00:49:35,445
De är mina, sa jag.
445
00:49:36,845 --> 00:49:41,205
- Det var hon som fångade mig.
- Ja, skrotletare 142...
446
00:49:41,365 --> 00:49:45,245
Asar måste man se upp med,
de är sega.
447
00:49:45,405 --> 00:49:46,765
Asar?
448
00:49:48,365 --> 00:49:50,365
Hallå!
449
00:49:51,285 --> 00:49:55,765
- Hallå...
- Chocka mig inte, jag vill bara prata.
450
00:49:56,525 --> 00:49:58,245
Asgård är i fara.
451
00:50:02,485 --> 00:50:04,245
Du är valkyria...!
452
00:50:05,845 --> 00:50:10,005
Jag ville bli valkyria när jag var liten!
Innan jag fattade att ni var kvinnor.
453
00:50:10,205 --> 00:50:14,045
Inte för att det är nåt fel med kvinnor.
Jag älskar kvinnor, nästan väl mycket.
454
00:50:14,245 --> 00:50:17,285
Inte på nåt äckligt sätt, alltså.
Mer beundran.
455
00:50:17,445 --> 00:50:23,525
Jag tycker att det är finfint med
en kvinnlig elitstyrka. Det var på tiden.
456
00:50:25,205 --> 00:50:27,125
- Färdig?
- Åskherrens tur!
457
00:50:27,285 --> 00:50:29,045
- Jag behöver din hjälp.
- Hej då.
458
00:50:29,845 --> 00:50:34,165
Då är du förrädare eller ynkrygg.
Valkyriorna svär att försvara tronen.
459
00:50:35,205 --> 00:50:38,245
Det här är Sakaar och inte Asgård,
Ers Majestät.
460
00:50:38,485 --> 00:50:40,125
Och jag är en skrotletare,
ingen valkyria.
461
00:50:43,525 --> 00:50:45,325
Ta in honom!
462
00:50:45,605 --> 00:50:49,365
Dessutom kan ingen fly härifrån,
så du dör ändå.
463
00:51:01,365 --> 00:51:05,685
Sitt helt still. Jag är inte
lika stadig på handen som förr.
464
00:51:05,845 --> 00:51:11,405
Vid Odens skägg, klipper du av mig
håret får du känna på Thors vrede!
465
00:51:16,125 --> 00:51:19,245
Snälla rara herrn,
klipp inte av mig håret.
466
00:51:19,725 --> 00:51:22,285
Snälla...! Nej!
467
00:51:35,765 --> 00:51:40,645
Titta, vilken massa folk!
Vilken kväll. Vem har kul?
468
00:51:41,325 --> 00:51:43,285
Jag är er värd.
469
00:51:43,445 --> 00:51:46,565
En applåd
för alla tävlande i förmatcherna -
470
00:51:46,725 --> 00:51:51,005
- som i dag har dött
en så fasansfull död. Bra kämpat!
471
00:51:51,165 --> 00:51:52,525
Vilken show, vilken kväll!
472
00:51:53,245 --> 00:51:57,045
Det här är skälet till att ni kom hit,
och jag med.
473
00:52:02,925 --> 00:52:08,405
Och nu, utan vidare omsvep:
kvällens huvudmatch.
474
00:52:10,245 --> 00:52:15,485
I sin första drabbning, en lovande
kämpe med några ess i rockärmen.
475
00:52:16,125 --> 00:52:18,765
Jag säger inte mer, döm själva.
476
00:52:19,005 --> 00:52:20,245
Mina damer och herrar,
jag presenterar...
477
00:52:21,565 --> 00:52:23,645
...åskans herre.
478
00:52:46,965 --> 00:52:49,685
Håll koll på fingrarna, de gnistrar.
479
00:52:49,925 --> 00:52:53,885
Nu är det dags!
Gör er redo att välkomna honom.
480
00:53:02,965 --> 00:53:06,245
Han är en varelse som...
Vad ska man säga?
481
00:53:06,485 --> 00:53:11,125
Han är unik, saknar motstycke.
Jag har särskild kontakt med honom.
482
00:53:12,765 --> 00:53:13,925
Han är obesegrad.
483
00:53:15,565 --> 00:53:17,205
Den regerande mästaren.
484
00:53:19,365 --> 00:53:21,405
Titelförsvararen.
485
00:53:21,685 --> 00:53:24,165
Mitt herrskap, jag ger er...
486
00:53:29,925 --> 00:53:32,925
...den otrolige...
487
00:53:36,765 --> 00:53:38,645
Hulk!
488
00:53:39,205 --> 00:53:40,485
Ja!
489
00:53:44,445 --> 00:53:46,405
Jag måste byta planet...
490
00:53:47,005 --> 00:53:48,885
Vart är du på väg?
491
00:53:57,085 --> 00:53:58,245
Hallå!
492
00:53:59,005 --> 00:54:00,245
Vi känner varann.
493
00:54:00,565 --> 00:54:02,725
Han är en jobbarkompis.
494
00:54:11,965 --> 00:54:15,605
Var har du varit?
Alla trodde att du var död.
495
00:54:15,845 --> 00:54:17,765
Det har hänt mycket sen sist.
496
00:54:19,365 --> 00:54:23,205
Jag har förlorat min hammare.
Typ i går, så det svider än.
497
00:54:23,445 --> 00:54:27,005
Och Loke lever! Han sitter där uppe.
498
00:54:27,245 --> 00:54:29,165
Loke, titta vem det är!
499
00:54:31,405 --> 00:54:35,845
Jag trodde aldrig jag skulle säga det,
Banner - men jag är glad att se dig.
500
00:54:36,045 --> 00:54:38,525
Hulk! Hulk! Hulk!
501
00:54:45,365 --> 00:54:47,845
Banner... Banner!
502
00:54:48,245 --> 00:54:50,365
Ingen Banner. Bara Hulk!
503
00:54:50,765 --> 00:54:53,925
Vad håller du på med?
Det är jag, Thor!
504
00:55:14,205 --> 00:55:16,605
Vi är vänner. Jag vill inte skada dig.
505
00:55:24,525 --> 00:55:26,445
Nu brakar det loss!
506
00:55:45,285 --> 00:55:46,445
Va...?
507
00:55:56,965 --> 00:55:58,485
Hej, bjässen.
508
00:56:00,245 --> 00:56:02,285
Solen står lågt.
509
00:56:13,285 --> 00:56:15,925
Så ja. Solen går ner.
510
00:56:18,805 --> 00:56:22,405
Jag tänker inte göra dig illa mer.
Ingen annan heller.
511
00:56:34,245 --> 00:56:39,565
Ja! Det är så där det känns!
Jag älskar verkligen den här sporten.
512
00:56:47,765 --> 00:56:49,685
Ja, vad fan...
513
00:57:01,325 --> 00:57:03,645
Jag ska nog banka fram dig, Banner.
514
00:57:12,885 --> 00:57:16,245
Du skämmer ut mig!
Jag sa att vi var kompisar.
515
00:58:48,525 --> 00:58:50,485
Åskan! Åskan!
516
00:58:50,685 --> 00:58:54,205
Åskan! Åskan! Åskan!
517
00:59:29,005 --> 00:59:31,445
Ännu en dag, ännu en Doug.
518
00:59:40,445 --> 00:59:42,645
Vad är det för oljud?
519
00:59:42,805 --> 00:59:45,685
De ofrälse faller inte direkt in i ledet.
520
00:59:45,845 --> 00:59:49,565
Det finns en motståndsrörelse
som försöker slå in stora porten.
521
00:59:54,885 --> 00:59:57,085
Berätta om dig själv, Skurge.
522
00:59:57,205 --> 01:00:02,005
- Pappa var stenhuggare, mamma...
- Jag stoppar dig där.
523
01:00:02,485 --> 01:00:05,525
Vad jag menade var:
Vad är dina drivkrafter?
524
01:00:06,805 --> 01:00:10,085
Jag vill bara visa vad jag går för.
525
01:00:10,805 --> 01:00:17,285
Erkännande... När jag var ung
hade varje stor kung en bödel.
526
01:00:17,445 --> 01:00:22,405
Inte bara för att verkställa dödsstraff,
utan även för att verkställa sin vision.
527
01:00:23,405 --> 01:00:27,245
Fast mest för att avrätta folk.
Men ändå, ett hedersuppdrag.
528
01:00:30,085 --> 01:00:32,725
Jag var Odens bödel.
529
01:00:33,885 --> 01:00:35,565
Och du...
530
01:00:36,405 --> 01:00:38,245
...ska bli min bödel.
531
01:00:43,685 --> 01:00:46,125
Vårt erövringståg ska börja.
532
01:00:57,085 --> 01:00:58,525
Var är svärdet, Skurge?
533
01:01:04,725 --> 01:01:07,645
Med svärdet öppnar man Bifrost.
534
01:01:08,085 --> 01:01:13,485
De där typerna som inte föll in i ledet...
Samla ihop dem.
535
01:01:37,645 --> 01:01:39,165
Ursäkta...
536
01:01:50,805 --> 01:01:53,725
Beklagar. De kräken finns överallt.
537
01:01:55,005 --> 01:01:56,805
Kom.
538
01:02:31,245 --> 01:02:33,165
Här är ni i säkerhet.
539
01:03:42,245 --> 01:03:43,205
Lugnt mellan oss?
540
01:03:46,925 --> 01:03:48,525
Hulk i ett badkar...
541
01:03:49,885 --> 01:03:53,125
- Hur länge har du varit så där?
- Hur då?
542
01:03:53,925 --> 01:03:57,045
Så där - stor, grön och dum.
543
01:03:58,205 --> 01:04:00,325
Hulk alltid Hulk.
544
01:04:05,045 --> 01:04:08,285
- Hur kom du hit?
- Jag vinner.
545
01:04:09,085 --> 01:04:12,485
Fuskar, menar du.
Hade motståndarna på sig såna här?
546
01:04:12,645 --> 01:04:13,885
Hur hamnade du här?
547
01:04:16,965 --> 01:04:20,645
- Quinjet.
- Ja! Och var är Quinjet nu?
548
01:04:25,045 --> 01:04:29,285
Det där var...naket.
Han är väldigt naken.
549
01:04:33,485 --> 01:04:36,965
- Nu har jag det i skallen...
- Quinjet.
550
01:04:47,725 --> 01:04:49,005
Ja!
551
01:04:49,125 --> 01:04:53,285
Jag ska se till att vi kommer ifrån
den här avskyvärda platsen.
552
01:04:53,405 --> 01:04:57,165
Du lär älska Asgård.
Stort, gyllene, blankt...
553
01:04:57,285 --> 01:05:02,325
- Hulk stannar.
- Men mitt folk behöver mig i Asgård.
554
01:05:03,045 --> 01:05:06,245
- Vi måste förhindra Ragnarök.
- "Ragnarök"?
555
01:05:06,365 --> 01:05:09,525
Min hemvärlds förutspådda undergång,
slutet på...
556
01:05:11,685 --> 01:05:16,085
Om du hjälper mig till Asgård,
hjälper jag dig till jorden.
557
01:05:16,205 --> 01:05:19,005
- Jorden hata Hulk.
- Nej, de älskar dig!
558
01:05:19,125 --> 01:05:24,445
Du är en Avenger, en i laget!
Och vänner hjälper ju varann.
559
01:05:24,565 --> 01:05:28,125
- Du är Banners vän.
- Nej, jag föredrar dig.
560
01:05:28,245 --> 01:05:30,245
- Banners vän!
- Jag gillar honom inte ens.
561
01:05:30,965 --> 01:05:33,565
Han med sina siffror och vetenskap!
562
01:05:33,765 --> 01:05:38,405
- Thor åka. Hulk stanna.
- Visst. Stanna här.
563
01:05:39,845 --> 01:05:45,165
Förresten är det gräsligt här.
Rött, vitt... Välj en färg!
564
01:05:46,005 --> 01:05:49,765
- Krossa dig.
- Du krossade ingenting. Jag vann.
565
01:05:49,885 --> 01:05:52,965
- Jag krossade dig. Spädbarnsarmar.
- Ursäkta?
566
01:05:54,085 --> 01:05:56,925
- Spädbarn!
- Idiot! Jättebebis!
567
01:05:57,045 --> 01:05:58,445
- Thor gå!
- Jag är på väg.
568
01:06:04,045 --> 01:06:05,485
Thor gå igen!
569
01:06:10,165 --> 01:06:11,485
Thor hemma.
570
01:06:21,645 --> 01:06:25,405
- Hulk träna.
- Underbart. Ha så kul.
571
01:06:25,525 --> 01:06:27,205
- Hej, bjässen.
- Arga flickan.
572
01:06:27,285 --> 01:06:28,645
- Vad har du haft för dig?
- Vunnit.
573
01:06:40,205 --> 01:06:43,925
Heimdall, jag vet att du kan se mig.
574
01:06:44,885 --> 01:06:46,645
Jag behöver din hjälp.
575
01:06:49,085 --> 01:06:50,085
Hjälp mig att se.
576
01:07:00,405 --> 01:07:02,885
Jag ser dig, men du är långt bort.
577
01:07:03,805 --> 01:07:06,605
- Vad står på här?
- Kom och se själv.
578
01:07:09,285 --> 01:07:12,005
Jag skyddar dem
i ett av anfädernas fästen.
579
01:07:12,125 --> 01:07:15,605
Faller garnisonen,
måste vi fly på Bifrost.
580
01:07:15,805 --> 01:07:17,965
Evakuera Asgård?
581
01:07:20,565 --> 01:07:22,685
Här överlever vi inte länge.
582
01:07:23,125 --> 01:07:26,285
Asgårds krafter gör henne starkare
för varje dag som går. - Kom!
583
01:07:31,085 --> 01:07:32,605
Hel är omättlig.
584
01:07:32,765 --> 01:07:35,965
Släpper jag iväg henne slukar hon
de nio världarna och hela kosmos.
585
01:07:36,445 --> 01:07:40,005
- Vi behöver dig.
- Jag vet inte ens var jag är.
586
01:07:40,165 --> 01:07:44,005
Du är på en planet omgiven av portaler.
Färdas genom en. Den stora.
587
01:08:13,205 --> 01:08:15,885
- Thor ledsen.
- Håll käften.
588
01:08:18,045 --> 01:08:20,045
Thor ledsen!
589
01:08:20,805 --> 01:08:24,245
Jag är inte ledsen, din idiot!
Jag är förbannad!
590
01:08:26,125 --> 01:08:31,125
Jag är arg! Jag har förlorat min far.
Och min hammare.
591
01:08:32,365 --> 01:08:34,805
Gnäll och gråt, som bebis.
592
01:08:35,645 --> 01:08:37,165
Sparka inte saker!
593
01:08:38,525 --> 01:08:42,125
- Du är en riktigt dålig kompis.
- Du dålig kompis!
594
01:08:42,245 --> 01:08:45,325
Vet du vad vi kallar dig?
Den korkade Avengern.
595
01:08:45,445 --> 01:08:47,765
Du ynklig Avenger!
596
01:08:50,405 --> 01:08:52,805
- Är du galen?
- Ja.
597
01:08:52,925 --> 01:08:55,365
Vet du vad? Jorden hatar dig faktiskt.
598
01:09:15,405 --> 01:09:17,445
Nej.
599
01:09:20,325 --> 01:09:23,165
Förlåt att jag sa så där.
600
01:09:23,285 --> 01:09:26,885
Du är inte den korkade Avengern.
Ingen kallar dig det.
601
01:09:27,325 --> 01:09:28,925
Det är okej.
602
01:09:29,525 --> 01:09:34,765
- Men sluta kasta sköldar omkring dig.
- Ja, men jag blir bara så arg jämt!
603
01:09:34,925 --> 01:09:37,045
Hulk alltid arg.
604
01:09:37,205 --> 01:09:41,725
Jag vet, vi två är samma sort.
Ett par hetlevrade dårar.
605
01:09:41,845 --> 01:09:45,725
Ja, samma.
Hulk som eld, Thor som vatten.
606
01:09:46,685 --> 01:09:50,565
- Jag tycker båda är som eld.
- Hulk som riktig eld.
607
01:09:51,605 --> 01:09:56,365
Hulk som rasande eld,
Thor som falnande eld.
608
01:09:58,885 --> 01:10:01,325
Du måste göra mig en tjänst, Hulk.
609
01:10:07,325 --> 01:10:08,805
Arga flickan...
610
01:10:16,165 --> 01:10:18,405
Vad håller du på...?
611
01:10:27,445 --> 01:10:32,285
Du fattar inte vinken ens när nån
gömmer sig på andra sidan universum.
612
01:10:32,445 --> 01:10:35,685
- Vi måste prata.
- Nej. Du vill prata med mig.
613
01:10:35,845 --> 01:10:38,045
- Hon måste stanna.
- Stanna?
614
01:10:38,685 --> 01:10:40,365
Spärrar!
615
01:10:42,365 --> 01:10:44,965
- Stanna...snälla.
- Snälla.
616
01:10:47,885 --> 01:10:48,685
Visst.
617
01:10:50,925 --> 01:10:52,685
Så här får det bli.
618
01:10:53,285 --> 01:10:57,045
Jag lyssnar tills den här är tom.
619
01:10:58,605 --> 01:11:02,525
Asgård är i fara. Folk dör.
Vi måste hem, och jag behöver dig.
620
01:11:04,725 --> 01:11:06,725
Slut. Hejdå.
621
01:11:08,525 --> 01:11:10,325
Oden är död.
622
01:11:12,965 --> 01:11:15,125
Dödsgudinnan Hel
har invaderat Asgård.
623
01:11:15,925 --> 01:11:20,165
- I så fall är Asgård redan förlorat.
- Jag tänker stoppa henne.
624
01:11:21,045 --> 01:11:23,645
- Ensam?
- Nix. Jag grejar ett team.
625
01:11:23,845 --> 01:11:26,805
Jag, du och bjässen.
626
01:11:26,965 --> 01:11:29,165
Inget team! Bara Hulk!
627
01:11:29,325 --> 01:11:32,285
- Jag och du.
- Då är det nog bara du.
628
01:11:32,885 --> 01:11:37,165
Valkyriorna är legendariska.
Elitkrigare, svurna att försvara tronen.
629
01:11:38,045 --> 01:11:41,445
Jag orkar inte med
ännu ett av Odens familjegräl.
630
01:11:41,605 --> 01:11:44,405
Din systers kraft utgår från Asgård.
631
01:11:44,565 --> 01:11:49,005
När den blev för stark mördade hon
alla i palatset och försökte inta tronen.
632
01:11:49,925 --> 01:11:52,485
När hon försökte fly sitt fängelse
skickade han valkyriorna.
633
01:11:54,965 --> 01:11:57,125
Jag överlevde bara för att...
634
01:11:58,525 --> 01:12:03,285
Jag mötte henne när jag ännu trodde
på tronen, och det stod mig dyrt.
635
01:12:03,405 --> 01:12:07,765
Det är felet med Asgård.
Tronen, hemlighetsmakeriet, prålet.
636
01:12:07,885 --> 01:12:09,085
Jag håller med.
637
01:12:10,165 --> 01:12:11,405
Bli inte för närgången.
638
01:12:12,165 --> 01:12:15,405
Jag håller med.
Och därför sa jag nej till tronen.
639
01:12:15,605 --> 01:12:20,525
Men det här handlar inte om kronan,
utan om folket. De dör.
640
01:12:20,645 --> 01:12:21,485
Glöm det.
641
01:12:22,925 --> 01:12:25,725
- Det har jag gjort.
- Okej.
642
01:12:25,845 --> 01:12:28,045
Fint. Utmärkt. Tack ska du ha.
643
01:12:28,165 --> 01:12:30,485
- För vad?
- Den här.
644
01:12:32,285 --> 01:12:33,445
Den var du inte med på.
645
01:12:35,045 --> 01:12:37,085
Nu känns det bättre!
646
01:12:39,005 --> 01:12:44,685
Stanna här, du.
Fortsätt skaffa slavar åt den där dåren.
647
01:12:45,485 --> 01:12:46,925
Fortsätt supa, fortsätt gömma dig.
Men själv...
648
01:12:50,245 --> 01:12:53,365
Jag möter mina problem, jag flyr inte.
649
01:12:54,565 --> 01:12:56,165
För det är vad...
650
01:13:00,765 --> 01:13:02,885
För det är vad hjältar gör.
651
01:13:14,365 --> 01:13:15,765
Kompis stanna!
652
01:13:27,925 --> 01:13:29,125
Ja!
653
01:13:51,965 --> 01:13:54,405
Välkommen. Röstaktivering krävs.
654
01:13:54,565 --> 01:13:56,285
Thor.
655
01:13:56,445 --> 01:13:58,765
Åtkomst nekad.
656
01:13:58,925 --> 01:14:01,045
- Thor, Odens son.
- Åtkomst nekad.
657
01:14:01,645 --> 01:14:04,125
- Åskguden.
- Åtkomst nekad.
658
01:14:04,285 --> 01:14:06,925
- Den starkaste Avengern.
- Åtkomst nekad.
659
01:14:07,085 --> 01:14:10,245
- Den starkaste Avengern!
- Åtkomst nekad.
660
01:14:11,085 --> 01:14:13,085
Fan ta dig, Stark...
661
01:14:13,245 --> 01:14:16,565
- Point Break.
- Välkommen, Point Break.
662
01:14:18,645 --> 01:14:21,205
- Kompis stanna!
- Låt bli!
663
01:14:21,325 --> 01:14:23,365
- Sluta!
- Stanna!
664
01:14:24,525 --> 01:14:27,485
- Sluta ha sönder allt!
- Åk inte!
665
01:14:30,525 --> 01:14:31,925
Snyggt jobbat, bjässen.
666
01:14:32,085 --> 01:14:37,525
Vi vet inte vart Ultron är på väg,
men du åker fort. Du får vända om.
667
01:14:38,165 --> 01:14:42,685
Vi kan inte spåra dig i smygläge,
så du måste hjälpa mig.
668
01:14:46,085 --> 01:14:47,925
Du måste...
669
01:15:03,965 --> 01:15:06,605
Nej! Ingen Banner!
670
01:15:13,525 --> 01:15:17,125
- Jäklar...
- Banner.
671
01:15:18,485 --> 01:15:21,365
Hur är det med dig?
672
01:15:24,245 --> 01:15:28,085
Solen går ner! Andas lugnt.
673
01:15:29,325 --> 01:15:32,405
Jag tänker inte göra dig illa.
674
01:15:32,605 --> 01:15:36,285
Thor... Vad har hänt med ditt hår?
675
01:15:36,405 --> 01:15:39,365
- En otäck gubbe klippte av det.
- Det är snyggt.
676
01:15:39,525 --> 01:15:44,925
- Var är vi? Hur mår Nat?
- Hon mår bra.
677
01:15:45,085 --> 01:15:48,725
Och Sokovia? Staden Sokovia!
Räddade vi den?
678
01:15:48,845 --> 01:15:52,205
Banner... Sokovia och Ultron,
det var för två år sen.
679
01:15:52,365 --> 01:15:54,925
Vad menar du?
680
01:15:55,845 --> 01:15:59,125
- Har jag varit Hulk i två år?
- Jag är rädd för det.
681
01:16:05,125 --> 01:16:06,285
Vad fan har hänt?
682
01:16:09,765 --> 01:16:11,365
Du bör veta en grej.
683
01:16:13,885 --> 01:16:16,005
- Röstaktivering krävs.
- Banner.
684
01:16:16,165 --> 01:16:18,765
- Välkommen, starkaste Avengern.
- Va...?
685
01:16:18,885 --> 01:16:19,965
Skeppslogg.
686
01:16:31,445 --> 01:16:34,205
- Var är vi?
- Jo, angående det...
687
01:16:34,405 --> 01:16:37,645
Lystring, Sakaar.
Jag har dåliga nyheter.
688
01:16:37,765 --> 01:16:40,525
Min kära upphöjda mästare
har försvunnit.
689
01:16:40,685 --> 01:16:43,365
Ut på gatorna och hedra honom!
690
01:16:43,525 --> 01:16:49,205
- Vem är det där?
- Chefen, typ. Du har bott hos honom.
691
01:16:49,325 --> 01:16:51,285
Och vi två har slagits.
692
01:16:51,965 --> 01:16:54,005
- Vann jag?
- Nej, jag. Lätt.
693
01:16:54,125 --> 01:16:56,205
- Låter orimligt.
- Så var det i alla fall.
694
01:16:56,325 --> 01:17:00,925
Den kriminellt förföriske åskherren
tycks ha fört honom med sig.
695
01:17:01,045 --> 01:17:05,245
Den förföriske "åskguden"!
Vi måste sätta fart.
696
01:17:07,205 --> 01:17:10,565
Det här är illa, riktigt illa.
697
01:17:13,245 --> 01:17:16,965
Thor... Jag tror att jag tappar greppet.
698
01:17:17,445 --> 01:17:20,565
Nej, gör inte det. Sätt på de här.
699
01:17:20,685 --> 01:17:25,165
- Tonys kläder. Är han här?
- Nej, men håll huvudet kallt.
700
01:17:25,325 --> 01:17:28,685
Solen går ner. Den står jättelågt!
701
01:17:36,365 --> 01:17:38,245
Jag är upprörd!
702
01:17:40,925 --> 01:17:45,285
Mycket upprörd.
Men då kan man skylla på nån.
703
01:17:45,405 --> 01:17:48,845
Det humöret är jag på.
Och vet ni vem jag ger skulden?
704
01:17:48,965 --> 01:17:51,685
- Stormästare, jag kan...
- Avbryt inte!
705
01:17:51,805 --> 01:17:55,805
- Varsågod.
- Varför ger du mig smältstaven?
706
01:17:55,965 --> 01:18:00,445
Att avbryta ger inte dödsstraff.
Var var jag nu...?
707
01:18:00,645 --> 01:18:06,885
Min kära mästare är borta,
och allt är den där åskherrens fel.
708
01:18:07,045 --> 01:18:12,245
Din bror! Eller hur det var.
Adoption, komplikation och så vidare.
709
01:18:12,365 --> 01:18:13,445
Och din utmanare...
710
01:18:14,525 --> 01:18:18,725
Min vän, om jag får tolv timmar
hämtar jag tillbaka dem vid liv.
711
01:18:18,925 --> 01:18:20,605
Jag grejar det på två.
712
01:18:21,285 --> 01:18:23,685
- Jag grejar det på en.
- Vi stannar där.
713
01:18:23,805 --> 01:18:27,765
När jag vaknade tänkte jag mig
en offentlig avrättning.
714
01:18:27,885 --> 01:18:32,245
Men det får duga med ert lilla
"Vem tar dem först?"
715
01:18:34,205 --> 01:18:36,045
Ja, klockan går.
716
01:18:37,965 --> 01:18:40,565
- Vad har du gjort?
- Jag svarar inte dig, lakej.
717
01:18:40,685 --> 01:18:43,365
Loke heter jag.
Och Stormästaren svarar du.
718
01:18:46,445 --> 01:18:49,365
Varför hjälpte du brorsan
och gröngölingen att fly?
719
01:18:49,485 --> 01:18:50,885
Jag hjälper ingen.
720
01:18:57,445 --> 01:18:59,005
En valkyria...?
721
01:19:03,485 --> 01:19:05,685
Jag trodde att alla valkyrior
dog fasansfullt.
722
01:19:06,925 --> 01:19:12,005
- Välj dina ord med omsorg.
- Förlåt, det är väl ett hemskt minne.
723
01:20:05,005 --> 01:20:08,685
Solen går ner... Sitt här.
724
01:20:08,845 --> 01:20:13,045
Solen går ner, den står väldigt lågt...
725
01:20:13,205 --> 01:20:14,965
- Men lägg av!
- Du måste vara lugn.
726
01:20:15,165 --> 01:20:19,125
- Jag är på en främmande planet!
- Du har varit på en planet förr.
727
01:20:19,285 --> 01:20:23,365
- Ja, en!
- Och nu på två. En erfarenhet rikare!
728
01:20:23,525 --> 01:20:27,605
Nervcellerna skickar impulser
snabbare än hjärnan hinner med.
729
01:20:27,805 --> 01:20:30,045
Det var så annorlunda.
730
01:20:30,205 --> 01:20:33,445
Tidigare har Hulk och jag
haft varsin hand på ratten.
731
01:20:33,605 --> 01:20:37,085
Nu hade han bilnycklarna
och jag var inlåst i bakluckan.
732
01:20:37,245 --> 01:20:40,445
- Huvudsaken är att du är tillbaka.
- Nej, det är det inte.
733
01:20:40,605 --> 01:20:44,885
Om jag blir Hulk igen
kanske Banner aldrig kommer tillbaka.
734
01:20:44,965 --> 01:20:48,405
Och vi är fast på en tokstressig planet.
735
01:20:48,565 --> 01:20:52,445
- Jag ska se till att få hem oss igen.
- Tack.
736
01:20:52,565 --> 01:20:56,005
Men inte till ditt hem, utan till Asgård.
737
01:20:56,165 --> 01:20:58,565
Mitt folk är i stor fara.
738
01:20:58,725 --> 01:21:02,765
Du och jag måste strida mot
en enormt mäktig varelse - min syster.
739
01:21:02,925 --> 01:21:07,805
Det lät bara så fel. Jag vill inte,
det är er angelägenhet.
740
01:21:07,925 --> 01:21:12,805
- Men hon är en ond varelse.
- Jag orkar inte slåss mot fler varelser.
741
01:21:12,925 --> 01:21:17,325
Som sagt: blir jag Hulk igen,
kommer jag aldrig tillbaka.
742
01:21:17,525 --> 01:21:21,805
- Men du bryr dig inte.
- Jag fixar ett team, och Hulk är elden.
743
01:21:21,925 --> 01:21:27,405
Du bara använder mig för att få Hulk,
du bryr dig inte om mig.
744
01:21:27,525 --> 01:21:32,205
Men jag gillar inte ens Hulk!
Han bara: "Krossa, krossa, krossa."
745
01:21:32,365 --> 01:21:35,405
- Jag föredrar dig.
- Tack ska du ha.
746
01:21:36,285 --> 01:21:40,725
Men ska man bekämpa onda varelser
är han rätt bra att ha.
747
01:21:40,845 --> 01:21:44,285
- Det är Banner också.
- Nja...
748
01:21:44,405 --> 01:21:48,525
Hur många doktorstitlar har Hulk? Noll!
Och Banner? Sju stycken!
749
01:21:49,565 --> 01:21:53,405
Visst, du slipper slåss.
Men vi är i fara, så vi måste härifrån.
750
01:21:57,405 --> 01:21:59,525
- Vad gör du?
- Jag behöver en förklädnad.
751
01:21:59,685 --> 01:22:03,045
Det behöver jag med.
Jag kan vara Tony Stark.
752
01:22:04,005 --> 01:22:08,565
- Så där. Tony och zigenaren.
- Nej, du är Bruce Banner.
753
01:22:08,685 --> 01:22:11,045
- Så varför spöka ut mig som Tony?
- Du var naken.
754
01:22:11,205 --> 01:22:12,605
Låt gå för det.
755
01:22:13,325 --> 01:22:17,165
- Vad gör du nu?
- Tony har supertajta brallor.
756
01:22:17,285 --> 01:22:19,485
Varför är du så skum?
757
01:22:19,645 --> 01:22:24,685
Att vara fångad i ett monster i två år
kanske gjorde mig lite skum!
758
01:22:24,805 --> 01:22:29,085
Okej, det är bra.
Lugna ner dig och följ med mig.
759
01:22:29,245 --> 01:22:33,845
Vi åker till Asgård, och du behöver
aldrig mer tänka på Hulk.
760
01:22:37,885 --> 01:22:39,885
Hulk! Hulk! Hulk!
761
01:22:42,205 --> 01:22:43,605
Inte bra...
762
01:22:47,645 --> 01:22:48,325
Banner!
763
01:22:53,045 --> 01:22:54,525
Banner!
764
01:23:08,205 --> 01:23:10,605
- Banner!
- Thor!
765
01:23:22,165 --> 01:23:24,245
- Hej.
- Hej.
766
01:23:24,365 --> 01:23:26,965
- Det där tänkte jag sköta.
- Jag hann före.
767
01:23:27,085 --> 01:23:29,965
Fint. Vad gör du här?
768
01:23:30,085 --> 01:23:32,765
- Vad gör du själv? Du skulle ju åka.
- Ett sidospår.
769
01:23:33,565 --> 01:23:36,045
- Och den där...?
- Min förklädnad.
770
01:23:36,165 --> 01:23:39,285
- Jag ser ju ditt ansikte.
- Inte när jag gör så här.
771
01:23:39,925 --> 01:23:43,365
Vad fin du är i håret.
Har du gjort nåt? Eller bara tvättat det?
772
01:23:49,405 --> 01:23:53,885
Visar strecken på ögat hur många
hon har dödat? Vacker och stark...!
773
01:23:54,045 --> 01:23:55,965
Vem är den där typen?
774
01:23:56,125 --> 01:24:00,005
- Det känns som om jag känner dig.
- Jag känner samma sak.
775
01:24:04,885 --> 01:24:07,925
Jag har levt i ett töcken
och försökt glömma.
776
01:24:08,045 --> 01:24:12,165
Sakaar tycktes lämpligt
för att dricka, glömma och dö.
777
01:24:12,325 --> 01:24:15,645
Jag tyckte allt
att du drack ohälsosamt mycket.
778
01:24:15,765 --> 01:24:19,125
Jag tänker inte sluta.
Men jag vill inte glömma heller.
779
01:24:19,245 --> 01:24:22,965
Jag kan inte vända bort blicken mer,
och om jag måste dö -
780
01:24:23,165 --> 01:24:26,765
- kan jag lika gärna göra det
med svärdet genom den där haggan.
781
01:24:28,565 --> 01:24:31,565
Alltså vill jag vara med i teamet.
782
01:24:32,245 --> 01:24:33,405
Har det ett namn?
783
01:24:33,565 --> 01:24:37,525
Ja, det heter Revengers.
784
01:24:37,685 --> 01:24:40,205
För jag får hämnd och du får hämnd.
785
01:24:40,805 --> 01:24:43,085
Och du får... Vill du ha hämnd?
786
01:24:43,965 --> 01:24:46,365
Jag har inte bestämt mig än.
787
01:24:46,565 --> 01:24:49,245
Jag har även med mig en fredsgåva.
788
01:24:52,525 --> 01:24:54,525
Här har ni mig!
789
01:25:01,525 --> 01:25:03,445
Jag ville bara vara säker.
790
01:25:06,605 --> 01:25:08,365
Hej, Bruce.
791
01:25:09,085 --> 01:25:12,445
Senast vi sågs var du på mordturné.
792
01:25:12,605 --> 01:25:15,845
- Vad gör du nu för tiden?
- Det varierar.
793
01:25:17,365 --> 01:25:18,565
- Är det en Draktand?
- Ja.
794
01:25:19,925 --> 01:25:23,765
Herregud...
Valkyriornas omtalade svärd.
795
01:25:24,645 --> 01:25:30,285
Det är långt mellan Sakaar och Asgård.
Jag föreslår ett maskhål utanför stan.
796
01:25:30,405 --> 01:25:34,085
Tankar vi på Xandar
är vi i Asgård om 18 månader.
797
01:25:34,205 --> 01:25:37,525
Nix. Vi åker igenom det stora.
798
01:25:37,645 --> 01:25:41,285
- Genom Djävulens anus?
- Anus? Vems anus?
799
01:25:41,405 --> 01:25:44,365
Jag visste inte att det hette så.
800
01:25:44,485 --> 01:25:47,925
En döende neutronstjärna
i en Einstein-Rosen-brygga.
801
01:25:48,085 --> 01:25:50,885
Då behöver vi ett annat skepp.
802
01:25:51,045 --> 01:25:53,765
Ett skepp som klarar singulariteten.
803
01:25:53,925 --> 01:25:58,725
Det behöver servostyrning
och måste klara sig utan skeppsdator.
804
01:25:58,885 --> 01:26:02,005
Och mugghållare, eftersom vi ska dö.
Sprit!
805
01:26:02,125 --> 01:26:06,125
- Det känns som om jag känner dig.
- Samma här, det är helmysko!
806
01:26:06,245 --> 01:26:11,285
Jaha, en metagalaktisk färd genom
en instabil portal? Snacka äventyr!
807
01:26:11,965 --> 01:26:15,925
- Vi behöver ett skepp.
- Det finns ett par. Toppmodellerna...
808
01:26:16,045 --> 01:26:18,765
Jag vill inte störa...
809
01:26:20,765 --> 01:26:22,405
...men Stormästaren har många skepp.
810
01:26:22,525 --> 01:26:26,645
Jag kanske till och med
har stulit säkerhetskoderna.
811
01:26:26,765 --> 01:26:30,165
- Vill du göra det rätta nu plötsligt?
- Alls inte.
812
01:26:30,325 --> 01:26:34,045
Jag står lågt i kurs hos Stormästaren
och i utbyte mot koderna -
813
01:26:34,165 --> 01:26:37,325
- ber jag om säker passage
genom Anus.
814
01:26:37,445 --> 01:26:42,125
Kan du alltså få in oss i garaget
utan att larmet går?
815
01:26:42,245 --> 01:26:46,765
- Ja, broder.
- Jag skulle vilja säga en sak.
816
01:26:46,885 --> 01:26:51,365
Alldeles nyss var han redo
att döda vem som helst av oss.
817
01:26:51,525 --> 01:26:54,725
- Han har försökt döda mig.
- Mig med, många gånger.
818
01:26:54,845 --> 01:26:59,285
När vi var barn förvandlade han sig
till orm. Han vet att jag älskar ormar.
819
01:26:59,485 --> 01:27:04,285
Jag tog upp den för att beundra den,
och då bara: "Det är jag!"
820
01:27:04,405 --> 01:27:07,325
Och så högg han mig. Vi var åtta år.
821
01:27:07,845 --> 01:27:10,645
Ska vi sno ett skepp
måste nån locka bort vakterna.
822
01:27:10,765 --> 01:27:13,365
- Släpp lös odjuret.
- Käften.
823
01:27:13,485 --> 01:27:17,325
- Har ni ett odjur?
- Nej, han är bara dum.
824
01:27:17,445 --> 01:27:21,005
Vi ska starta en revolution.
Jag förklarar senare.
825
01:27:21,165 --> 01:27:23,405
- Vem är det här?
- Jag förklarar senare.
826
01:27:24,525 --> 01:27:29,125
Är det nån protoplasma du läcker,
eller är det ägg?
827
01:27:30,485 --> 01:27:31,725
Ser ut som ägg.
828
01:27:41,165 --> 01:27:44,045
- Jag letar efter Korg.
- Vem frågar?
829
01:27:44,245 --> 01:27:47,605
Jag vet att du frågar, alltså.
Men var det nån mer?
830
01:27:47,725 --> 01:27:49,845
Åskans herre hälsar så gott.
831
01:27:53,445 --> 01:27:55,645
Revolutionen har börjat.
832
01:27:55,765 --> 01:27:59,485
- Revolution? Hur gick det till?
- Vet inte.
833
01:27:59,645 --> 01:28:05,245
Men huvudservern för lydnadsskivorna
är utslagen och slavarna är beväpnade.
834
01:28:05,525 --> 01:28:08,565
- Jag gillar inte det ordet.
- "Huvudservern"?
835
01:28:08,765 --> 01:28:13,085
Nej! Varför skulle jag ogilla
"huvudserver"? Jag menar S-ordet.
836
01:28:13,205 --> 01:28:15,885
Ursäkta,
fångarna med jobb är beväpnade.
837
01:28:17,365 --> 01:28:18,725
Det lät bättre.
838
01:28:24,725 --> 01:28:26,605
Vi borde snacka.
839
01:28:28,165 --> 01:28:32,525
Jag instämmer inte. Kommunikation
är inte vår familjs styrka.
840
01:28:32,645 --> 01:28:37,565
Om du bara visste vad jag har
fått reda på sen sist. - Halloj!
841
01:28:38,605 --> 01:28:39,765
Hej.
842
01:28:47,405 --> 01:28:52,565
Oden förde oss samman. Poetiskt
att hans död skulle driva isär oss.
843
01:28:58,405 --> 01:29:03,605
Vi är så gott som främlingar för varann.
Två kungasöner på drift.
844
01:29:06,805 --> 01:29:08,765
Du ville ju inte snacka?
845
01:29:10,165 --> 01:29:14,565
- Jo... Jag bör nog stanna på Sakaar.
- Precis vad jag tänkte.
846
01:29:16,725 --> 01:29:19,765
- Höll du just med mig?
- Det passar dig perfekt.
847
01:29:19,925 --> 01:29:23,445
Vilt, kaotiskt, laglöst.
Du skulle klara dig utmärkt.
848
01:29:23,605 --> 01:29:25,165
Har du så låga tankar om mig?
849
01:29:27,525 --> 01:29:32,685
Jag högaktade dig. Jag trodde att vi
skulle kämpa sida vid sida för evigt.
850
01:29:32,805 --> 01:29:35,965
Men i slutändan är vi ju som vi är.
851
01:29:36,605 --> 01:29:38,925
Det kanske ännu finns gott i dig.
852
01:29:39,085 --> 01:29:42,605
Men vi valde olika vägar
för länge sen.
853
01:29:47,405 --> 01:29:51,765
Ja... Det är nog lika bra
att vi aldrig ses mer.
854
01:29:51,885 --> 01:29:53,245
Det är ju vad du alltid har velat.
855
01:29:57,645 --> 01:30:01,605
- Vi kör "Hämta hjälp".
- Va? Nej.
856
01:30:01,765 --> 01:30:04,565
- Du älskar det. Och det funkar jämt.
- Det är förnedrande.
857
01:30:04,725 --> 01:30:09,045
- Har du nåt bättre? Annars gör vi det.
- Vi ska inte göra "Hämta hjälp".
858
01:30:10,085 --> 01:30:14,725
Hämta hjälp! Min bror är döende!
Hjälp honom!
859
01:30:16,765 --> 01:30:19,445
- Klassiker!
- Jag avskyr det forfarande.
860
01:30:19,645 --> 01:30:22,125
- Det är förnedrande.
- Inte för mig.
861
01:30:22,285 --> 01:30:25,165
- Vilket skepp skulle vi ta?
- Commodore.
862
01:30:29,845 --> 01:30:32,445
Men det spelar nog ingen roll.
863
01:30:34,565 --> 01:30:36,365
Loke...
864
01:30:37,525 --> 01:30:40,565
Jag har förrått dig förr,
men det är inget personligt.
865
01:30:41,125 --> 01:30:45,605
- Belöningen kan jag leva gott på.
- Sentimentalitet är inte din grej.
866
01:30:45,725 --> 01:30:48,565
- Enklare att låta elden härja.
- Instämmer.
867
01:30:57,165 --> 01:30:58,805
Ser plågsamt ut...
868
01:30:59,445 --> 01:31:02,205
Kära bror, du börjar bli förutsägbar.
869
01:31:02,325 --> 01:31:06,685
Jag litar på dig, du förråder mig.
Runt, runt i cirklar.
870
01:31:06,845 --> 01:31:10,245
Livet handlar om
att växa och förändras.
871
01:31:10,405 --> 01:31:13,525
Men du verkar vilja förbli densamme.
872
01:31:14,165 --> 01:31:18,885
Det jag försöker säga är väl
att du alltid kommer att vara en skälm.
873
01:31:19,045 --> 01:31:20,485
Men du skulle kunna vara mer.
874
01:31:23,045 --> 01:31:25,045
Jag lägger fjärrkontrollen här borta.
875
01:31:25,525 --> 01:31:28,685
Ja, vi har alla saker att göra.
Lycka till.
876
01:31:34,485 --> 01:31:37,965
Det här fixar jag,
det är bara ännu ett rymdskepp.
877
01:31:51,285 --> 01:31:56,285
Lojala sakaarier! Åskherren har stulit
ett skepp och min favoritmästare.
878
01:31:57,925 --> 01:32:02,805
Upp i skyn! Skjut ner honom.
Låt honom inte lämna planeten.
879
01:32:15,885 --> 01:32:17,245
Snyggt skott!
880
01:32:20,365 --> 01:32:21,965
Öppna luckan.
881
01:32:27,965 --> 01:32:30,645
- Hoppas du är tuffare än du ser ut.
- Hur så?
882
01:32:43,525 --> 01:32:46,405
- Borde vi inte skjuta tillbaka?
- Jo.
883
01:32:46,525 --> 01:32:50,125
- Var sitter kanonerna?
- Det finns inga!
884
01:32:50,245 --> 01:32:54,725
Det är ett fritidsskepp. Stormästaren
använder det till orgier och sånt.
885
01:32:54,885 --> 01:33:00,445
- Sa hon att han har det till orgier?
- Ja... Rör ingenting.
886
01:33:20,845 --> 01:33:21,405
Nej...!
887
01:33:25,165 --> 01:33:26,125
Nej!
888
01:33:33,165 --> 01:33:36,005
- Kom in!
- Strax.
889
01:33:47,405 --> 01:33:50,965
- Jag hjälper henne. Ta spakarna.
- Jag vet inte hur man gör!
890
01:33:51,125 --> 01:33:56,245
- Använd nån av doktorstitlarna.
- Ingen av dem gäller rymdskepp!
891
01:34:31,725 --> 01:34:35,085
Det måste ju finnas nåt vapen ombord!
Det där ser ut som ett.
892
01:34:37,765 --> 01:34:38,845
It's my birthday!
893
01:35:07,365 --> 01:35:09,525
Vi närmar oss Djävulens anus.
894
01:35:16,405 --> 01:35:19,525
Där är hon - vår väg härifrån.
895
01:35:20,045 --> 01:35:21,285
Vad är det här?
896
01:35:26,405 --> 01:35:27,965
- Tack!
- Tjena.
897
01:35:28,085 --> 01:35:30,965
Vi skulle just kliva ombord. Haka på?
898
01:35:31,405 --> 01:35:35,805
Ja, ni tycks ju vara
i desperat behov av en ledare.
899
01:35:35,965 --> 01:35:37,525
Tack ska du ha!
900
01:35:41,365 --> 01:35:42,365
Nu kör vi!
901
01:36:07,485 --> 01:36:09,205
Asgårdsbor...
902
01:36:09,325 --> 01:36:14,805
Någon vilsen själ
har stulit Bifrost-svärdet.
903
01:36:14,965 --> 01:36:20,165
Berätta var det finns,
annars blir det konsekvenser.
904
01:36:24,085 --> 01:36:25,085
Svåra sådana.
905
01:36:28,365 --> 01:36:30,165
Nå?
906
01:36:36,405 --> 01:36:37,485
Du...
907
01:37:16,205 --> 01:37:17,805
Bödel...?
908
01:37:23,285 --> 01:37:23,965
Vänta!
909
01:37:27,645 --> 01:37:28,765
Jag vet var svärdet är.
910
01:38:11,285 --> 01:38:14,485
Jag trodde aldrig
att jag skulle komma tillbaka.
911
01:38:17,645 --> 01:38:22,685
Jag trodde att det skulle vara finare.
Visst är det fint, men det brinner ju.
912
01:38:22,805 --> 01:38:27,565
Titta i bergen. Värme från en folkhop.
Hon kommer att ge sig på dem.
913
01:38:27,685 --> 01:38:31,125
- Släpp av mig, jag leder bort henne.
- Då dör du!
914
01:38:31,245 --> 01:38:35,845
Folket är allt som betyder nåt.
Jag tar Hel, så evakuerar ni Asgård.
915
01:38:35,965 --> 01:38:39,885
- Hur tusan ska det gå till?
- Jag har en kille på marken.
916
01:38:45,765 --> 01:38:46,765
Asgård...
917
01:38:50,285 --> 01:38:51,925
Hon är här.
918
01:39:03,165 --> 01:39:06,125
- Nu har skeppet ett vapen.
- Då sköter jag resten.
919
01:39:07,005 --> 01:39:10,085
Jag hittade den här i rustkammaren.
920
01:39:13,285 --> 01:39:14,445
Lycka till.
921
01:39:15,965 --> 01:39:17,325
Ers Majestät...
922
01:39:19,325 --> 01:39:20,405
Dö inte.
923
01:39:23,245 --> 01:39:25,005
Du vet vad jag menar.
924
01:40:23,885 --> 01:40:28,245
Vi måste vidare! Gå till Bifrost.
925
01:41:10,805 --> 01:41:12,205
Syster...
926
01:41:14,205 --> 01:41:16,125
Du lever.
927
01:41:16,245 --> 01:41:19,605
Vad fint du har fått det.
En liten renovering.
928
01:41:19,765 --> 01:41:24,645
Vår fars lösning på problem
var att täcka över dem.
929
01:41:26,005 --> 01:41:27,805
Eller förvisa dem.
930
01:41:29,965 --> 01:41:33,805
Han sa att du var värdig.
Han sa samma sak till mig.
931
01:41:33,925 --> 01:41:38,285
Där ser du. Du kände honom aldrig.
932
01:41:38,565 --> 01:41:40,365
Inte under hans glansdagar.
933
01:41:40,645 --> 01:41:45,205
Oden och jag dränkte
hela civilisationer i blod och tårar.
934
01:41:45,325 --> 01:41:48,285
Var tror du guldet kommer ifrån?
935
01:41:48,365 --> 01:41:53,365
Och plötsligt en dag
ville han bli en god konung.
936
01:41:53,525 --> 01:41:56,165
Främja fred, skydda liv...
937
01:41:57,205 --> 01:41:58,765
...och skaffa dig.
938
01:41:59,405 --> 01:42:01,605
Jag förstår att du är arg.
939
01:42:01,725 --> 01:42:05,845
Du är min syster och kan formellt sett
göra anspråk på tronen.
940
01:42:06,165 --> 01:42:09,045
Jag skulle gärna låta nån annan styra.
Men inte dig.
941
01:42:09,165 --> 01:42:12,885
För du är bara...genomrutten.
942
01:42:14,645 --> 01:42:18,365
Upp och hoppa nu.
Du sitter på min plats.
943
01:42:19,525 --> 01:42:24,005
Vår far sa en gång att en vis kung
aldrig eftersträvar krig...
944
01:42:24,405 --> 01:42:26,725
...men alltid måste vara redo för det!
945
01:42:59,085 --> 01:43:00,485
Tillbaka!
946
01:43:05,645 --> 01:43:06,925
Fort!
947
01:43:42,165 --> 01:43:44,445
Jag hade faktiskt väntat mig mer.
948
01:43:47,525 --> 01:43:48,725
Heimdall!
949
01:43:50,805 --> 01:43:52,685
Svärdet!
950
01:43:57,245 --> 01:44:00,485
Det är skillnaden mellan oss.
Jag är Odens förstfödda.
951
01:44:00,605 --> 01:44:05,005
Den rättmätiga tronarvingen, frälsaren.
Och du är en nolla.
952
01:44:15,285 --> 01:44:18,165
Det är så enkelt
att en blind kunde se det.
953
01:44:21,885 --> 01:44:24,085
Nu påminner du om pappa.
954
01:44:34,445 --> 01:44:36,165
Byrackan vägrar dö!
955
01:44:58,045 --> 01:45:01,125
Det ordnar sig, jag fixar det här.
956
01:45:01,285 --> 01:45:03,365
Ville du veta vem jag är?
957
01:45:04,325 --> 01:45:07,525
- Vad snackar du om?
- Du ska få se.
958
01:45:56,165 --> 01:45:58,565
Ingen ska nånstans.
959
01:45:58,725 --> 01:46:02,725
Jag ska komma över svärdet
om jag så måste döda hela bunten.
960
01:46:29,325 --> 01:46:30,245
Tjena.
961
01:46:32,005 --> 01:46:35,965
Jag heter Korg. Vi tänkte ta
rymdskeppet härifrån. Haka på?
962
01:46:45,645 --> 01:46:49,045
Er frälsare är här!
963
01:46:56,845 --> 01:47:00,245
Har ni saknat mig? Alla ombord, nu!
964
01:47:04,925 --> 01:47:08,045
- Välkommen. Jag såg när du kom.
- Givetvis.
965
01:47:25,245 --> 01:47:27,885
Ett tappert försök,
men ni hade aldrig nån chans.
966
01:47:28,005 --> 01:47:32,845
För du förstår...
Jag är varken drottning eller monster.
967
01:47:34,645 --> 01:47:36,645
Jag är dödsgudinnan.
968
01:47:37,485 --> 01:47:39,805
Vad var du gud över, nu igen?
969
01:47:51,365 --> 01:47:55,685
Även när du hade två ögon
såg du bara halva bilden.
970
01:47:57,245 --> 01:48:00,285
Hon är för stark.
Det går inte utan hammaren.
971
01:48:01,325 --> 01:48:04,885
Är du Thor, hammarnas gud?
972
01:48:08,045 --> 01:48:14,245
Hammaren riktade och fokuserade
dina krafter, den var aldrig deras källa.
973
01:48:15,085 --> 01:48:17,285
Det är för sent.
Hon har tagit över Asgård.
974
01:48:18,285 --> 01:48:20,965
Asgård har aldrig varit en plats.
975
01:48:22,405 --> 01:48:23,565
Det här kunde vara Asgård.
976
01:48:24,685 --> 01:48:27,605
Asgård är där folket är.
977
01:48:27,765 --> 01:48:32,605
Och nu behöver det folket din hjälp.
978
01:48:40,285 --> 01:48:42,405
Jag är inte lika stark som du.
979
01:48:45,285 --> 01:48:46,725
Nej...
980
01:48:47,645 --> 01:48:49,405
Du är starkare.
981
01:48:58,085 --> 01:49:01,885
Säg mig, broder...
Vad var du gud över, nu igen?
982
01:51:17,285 --> 01:51:19,445
- Du är sen.
- Du är ett öga kort.
983
01:51:19,565 --> 01:51:21,885
Det är inte över.
984
01:51:28,325 --> 01:51:32,765
- Vi ska nog upplösa Revengers.
- Skjut en blixt på henne.
985
01:51:32,885 --> 01:51:36,285
Den största blixten i blixtarnas historia
hade ingen effekt.
986
01:51:40,725 --> 01:51:43,045
Vi måste hålla stånd
tills alla är ombord.
987
01:51:43,165 --> 01:51:45,045
Det tar inte slut där.
988
01:51:45,205 --> 01:51:48,645
Ju längre Hel är i Asgård,
desto mäktigare blir hon.
989
01:51:48,805 --> 01:51:52,165
Hon jagar ifatt oss.
Vi måste besegra henne här.
990
01:51:52,285 --> 01:51:55,885
- Så vad gör vi?
- Jag kan inte skaffa hjälp.
991
01:52:08,085 --> 01:52:11,325
"Asgård är ingen plats, utan ett folk."
992
01:52:13,645 --> 01:52:18,685
Loke... Det gäller inte att
hindra Ragnarök, utan att orsaka det!
993
01:52:18,885 --> 01:52:20,525
Surturs krona i valvet.
994
01:52:22,205 --> 01:52:23,565
Det är enda sättet.
995
01:52:24,245 --> 01:52:28,405
Ett djärvt drag, broder.
Även med mina mått mätt.
996
01:52:31,445 --> 01:52:32,685
Ska vi?
997
01:52:33,645 --> 01:52:34,805
Du först.
998
01:53:00,285 --> 01:53:01,845
Det här är vansinne...
999
01:53:15,365 --> 01:53:17,005
Åk nu!
1000
01:54:18,005 --> 01:54:19,485
För Asgård!
1001
01:54:59,725 --> 01:55:03,845
I den eviga lågan
föds du på nytt.
1002
01:55:15,605 --> 01:55:16,765
Det är nog nu, Hel!
1003
01:55:20,405 --> 01:55:23,125
Asgård är ditt.
1004
01:55:23,245 --> 01:55:28,565
Vad du än har i kikaren, funkar det inte.
Du kan inte besegra mig.
1005
01:55:29,125 --> 01:55:30,485
Jag vet.
1006
01:55:31,925 --> 01:55:33,285
Men det kan han.
1007
01:55:37,645 --> 01:55:38,925
Nej...!
1008
01:55:47,605 --> 01:55:50,245
Darra inför mig, Asgård!
1009
01:55:50,405 --> 01:55:53,245
Domedagen är här!
1010
01:56:02,045 --> 01:56:06,005
Folket är i säkerhet.
Det är det enda som betyder nåt.
1011
01:56:07,805 --> 01:56:11,005
- Vi uppfyller spådomen.
- Jag hatar den här spådomen.
1012
01:56:11,205 --> 01:56:15,765
Jag med, men vi har inget val.
Surtur förintar Asgård och Hel -
1013
01:56:15,925 --> 01:56:20,405
- så att folket överlever. Men han
måste avsluta verket, annars...
1014
01:56:22,205 --> 01:56:23,085
Nej...!
1015
01:56:25,525 --> 01:56:27,525
Hulk, din tjockskalle!
1016
01:56:36,725 --> 01:56:40,885
Sluta, Hulk!
För en gångs skull, låt bli att krossa!
1017
01:56:42,085 --> 01:56:43,885
Stort monster!
1018
01:56:44,005 --> 01:56:45,365
Vi sticker!
1019
01:56:47,125 --> 01:56:49,085
Okej då.
1020
01:57:12,405 --> 01:57:15,125
Jag är Asgårds undergång!
1021
01:57:38,325 --> 01:57:40,245
Inte alltför stora skador.
1022
01:57:40,405 --> 01:57:44,165
Bara grunden står stark
kan vi bygga upp det igen.
1023
01:57:44,685 --> 01:57:49,645
Det ska bli en fristad för alla folk
och varelser i universum.
1024
01:57:56,245 --> 01:57:59,205
Där rök den grunden. Beklagar.
1025
01:58:14,245 --> 01:58:16,405
Vad har jag gjort?
1026
01:58:17,325 --> 01:58:21,525
Du har räddat oss från undergång.
Asgård är ingen plats...
1027
01:58:23,125 --> 01:58:24,885
...utan ett folk.
1028
01:58:53,965 --> 01:58:55,565
Det klär dig.
1029
01:58:58,365 --> 01:59:02,285
- Du kanske inte är så illvillig ändå.
- Kanske inte.
1030
01:59:03,605 --> 01:59:07,885
Tack. Vore du här på riktigt,
skulle du kanske få en kram.
1031
01:59:12,245 --> 01:59:14,285
Jag är här.
1032
01:59:37,965 --> 01:59:39,565
Din tron.
1033
01:59:54,205 --> 01:59:57,285
Jaha, Asgårds konung...
1034
02:00:07,765 --> 02:00:08,925
Vart åker vi?
1035
02:00:10,165 --> 02:00:13,325
Jag vet inte riktigt. Några förslag?
1036
02:00:15,845 --> 02:00:17,685
Miek, varifrån kommer du?
1037
02:00:17,965 --> 02:00:19,765
Miek är död.
1038
02:00:19,925 --> 02:00:23,085
Jag råkade stampa på honom på bron.
1039
02:00:23,285 --> 02:00:26,085
Jag fick så dåligt samvete
att jag har kånkat runt med honom.
1040
02:00:28,725 --> 02:00:32,645
Miek, du lever!
- Hur löd frågan nu igen, polarn?
1041
02:00:34,365 --> 02:00:35,525
Till jorden, alltså.
1042
02:02:52,285 --> 02:02:55,085
Är det verkligen så klokt
att återvända till jorden?
1043
02:02:55,205 --> 02:02:58,125
Absolut. Jordborna är galna i mig.
1044
02:02:59,165 --> 02:03:01,045
Låt mig omformulera det där.
1045
02:03:01,205 --> 02:03:04,685
Är det verkligen så klokt
att ta med mig till jorden?
1046
02:03:04,805 --> 02:03:06,845
Antagligen inte.
1047
02:03:07,005 --> 02:03:11,565
Men oroa dig inte.
Jag har en känsla av att allt ordnar sig.
1048
02:09:30,085 --> 02:09:31,045
Översättning: Magnus Lässker
Svensk Medietext
1049
02:09:31,165 --> 02:09:32,165
Ansvarig utgivare: Eric Broberg
Walt Disney Company Nordic AB
1050
02:09:50,485 --> 02:09:53,605
Jag måste säga att jag är stolt över er!
1051
02:09:54,485 --> 02:09:57,845
Revolutionen blev ju succé.
Heja oss!
1052
02:09:58,285 --> 02:10:00,565
En klapp på ryggen...
1053
02:10:00,725 --> 02:10:03,205
Kom igen. Inte?
1054
02:10:03,685 --> 02:10:08,165
Jag med, för jag spelade en stor roll.
Ingen revolution utan nån att störta.
1055
02:10:08,685 --> 02:10:13,325
Det bjuder jag på!
Och så slutar det oavgjort.
1056
02:10:19,045 --> 02:10:22,125
Thor kommer tillbaka i
Avengers: Infinity War