1 00:00:54,085 --> 00:00:59,245 Jag vet vad du tänker. "Åh nej, Thor inburad. Hur gick det till?" 2 00:00:59,405 --> 00:01:03,525 Ibland måste man låta sig fångas för att få svar av folk. 3 00:01:04,445 --> 00:01:07,525 Det är en lång historia, men i princip är jag lite av en hjälte. 4 00:01:08,885 --> 00:01:14,525 Jag var på jorden, slogs mot robotar och räddade planeten ett par gånger. 5 00:01:14,805 --> 00:01:19,965 Sen letade jag igenom kosmos efter några magiska evighetsstenar. 6 00:01:20,125 --> 00:01:22,645 Men jag hittade inga. 7 00:01:22,805 --> 00:01:26,845 Jag hamnade på en dödens och förintelsens väg - 8 00:01:27,005 --> 00:01:30,085 - som ledde mig ända till den här buren... 9 00:01:31,365 --> 00:01:33,045 ...där jag träffade dig. 10 00:01:38,965 --> 00:01:40,765 Hur länge hålls vi kvar, tror du? 11 00:01:54,925 --> 00:01:58,405 Thor, son till Oden... 12 00:01:59,205 --> 00:02:03,485 Surtur, son till en sköka. Du lever. 13 00:02:04,125 --> 00:02:08,125 Jag trodde att pappa dräpte dig för en halv miljon år sen. 14 00:02:08,285 --> 00:02:13,965 Jag kan inte dö förrän jag fullföljer mitt öde och tillintetgör din hemvist. 15 00:02:14,245 --> 00:02:18,085 Lustigt att du tar upp det, för jag har haft såna mardrömmar. 16 00:02:18,245 --> 00:02:23,485 Asgård lagt i ruiner, och du, Surtur, står mitt ibland dem. 17 00:02:23,765 --> 00:02:29,405 Då har du sett Ragnarök, Asgårds fall! Den stora spådomen... 18 00:02:29,645 --> 00:02:31,485 Ett ögonblick... 19 00:02:32,445 --> 00:02:35,285 Jag har snart snurrat ett varv. 20 00:02:35,445 --> 00:02:38,285 Det kändes som om vi förstod varann där. 21 00:02:40,965 --> 00:02:44,165 Ragnarök, alltså. Berätta om det! 22 00:02:44,325 --> 00:02:46,325 Min tid är inne. 23 00:02:46,485 --> 00:02:49,645 När min krona återförenas med den eviga lågan - 24 00:02:49,805 --> 00:02:52,485 - återfår jag min fulla kraft. 25 00:02:52,645 --> 00:02:57,845 Jag skall torna över bergen och sänka min klinga djupt i Asgårds... 26 00:02:58,045 --> 00:03:00,405 En sekund, bara. 27 00:03:00,645 --> 00:03:05,565 Jag lovar, jag rör mig inte ens. Beklagar verkligen. 28 00:03:05,725 --> 00:03:07,565 Få se nu. 29 00:03:07,725 --> 00:03:14,165 Du lägger kronan i den eviga lågan och så blir du stor som ett hus? 30 00:03:14,325 --> 00:03:15,485 Ett berg! 31 00:03:15,765 --> 00:03:18,685 Den eviga lågan som Oden har inlåst i Asgård? 32 00:03:19,005 --> 00:03:21,525 Oden är inte i Asgård. 33 00:03:22,245 --> 00:03:25,765 Och i din frånvaro är tronen oförsvarad. 34 00:03:25,925 --> 00:03:30,805 - Och var är den här kronan? - Här! Källan till min makt. 35 00:03:31,365 --> 00:03:34,605 Är det en krona? Jag trodde att det var ett ögonbryn. 36 00:03:34,765 --> 00:03:35,925 Det är en krona. 37 00:03:36,085 --> 00:03:41,645 Men man kan alltså stoppa Ragnarök genom att slita av dig den där? 38 00:03:42,845 --> 00:03:47,445 Ragnarök har redan börjat. Du kan inte stoppa det. 39 00:03:57,045 --> 00:04:00,125 Jag är Asgårds undergång, och det är du med. 40 00:04:00,285 --> 00:04:03,845 Alla ska lida, alla ska brinna. 41 00:04:04,045 --> 00:04:05,725 Låter maffigt. 42 00:04:05,885 --> 00:04:10,885 Att se dig elda upp en hel planet vore ett rejält skådespel. 43 00:04:10,965 --> 00:04:13,605 Men jag får nog ta alternativ B - 44 00:04:13,765 --> 00:04:19,085 - och slita mig loss, slå av dig tiaran och låsa in den i ett valv i Asgård. 45 00:04:19,405 --> 00:04:23,645 Du kan inte stoppa Ragnarök. Varför göra motstånd? 46 00:04:23,805 --> 00:04:27,325 För det är vad hjältar gör. 47 00:04:32,565 --> 00:04:34,605 Ursäkta min dåliga tajming. 48 00:04:36,765 --> 00:04:37,765 Nu! 49 00:04:42,245 --> 00:04:45,925 Du har gjort ett stort misstag, Odens son. 50 00:04:46,085 --> 00:04:48,725 Det gör jag jämt och ständigt. 51 00:04:50,445 --> 00:04:53,365 Allt löser sig visst... 52 00:06:11,965 --> 00:06:15,685 Det var ett tag sen, Heimdall. Men jag behöver en snabb utväg. 53 00:06:17,165 --> 00:06:18,685 Heimdall? 54 00:06:19,765 --> 00:06:23,845 Heimdall var en idiot. Han borde ha blivit rik på det här. 55 00:06:24,685 --> 00:06:28,085 Det är inget enkelt jobb, men det har sina förmåner. 56 00:06:28,245 --> 00:06:32,525 Bifrost ger mig tillgång till allt som de nio världarna har att erbjuda. 57 00:06:32,685 --> 00:06:34,965 Det är bara att plocka på sig. 58 00:06:36,405 --> 00:06:37,645 Skåda... 59 00:06:39,805 --> 00:06:41,165 ...mina prylar. 60 00:06:43,165 --> 00:06:48,845 Här är mina favoriter. Tog dem från ett ställe i Midgård som heter Texas. 61 00:06:49,005 --> 00:06:52,285 Jag har namngett dem. Eli och Minera. 62 00:06:53,005 --> 00:06:55,125 För när man använder båda... 63 00:06:56,125 --> 00:06:57,365 ...kan man eliminera. 64 00:07:16,445 --> 00:07:18,365 Kom igen nu, Heimdall...! 65 00:07:38,485 --> 00:07:40,325 Plats! 66 00:07:41,445 --> 00:07:44,525 Heimdall! Jag sitter tajt till. 67 00:07:44,645 --> 00:07:45,965 Heimdall? 68 00:07:47,525 --> 00:07:48,525 Skurge? 69 00:07:51,765 --> 00:07:53,285 Är den där viktig? 70 00:08:00,205 --> 00:08:02,125 Nu ska ni få se på grejer! 71 00:08:25,765 --> 00:08:32,765 THOR RAGNARÖK 72 00:08:55,205 --> 00:08:56,205 Tjejer! 73 00:08:57,765 --> 00:09:01,605 Har man sett vem som tittar förbi. 74 00:09:02,045 --> 00:09:05,845 Tack för att du skrämde bort dem och dränkte min arbetsplats i hjärna. 75 00:09:06,005 --> 00:09:10,245 - Vem är du? - Skurge. Vi slogs ju ihop i Vanheim. 76 00:09:10,445 --> 00:09:13,005 Visst ja. Och Heimdall? 77 00:09:13,165 --> 00:09:17,645 Ingen vet var den förrädaren är. Han har flytt. 78 00:09:17,805 --> 00:09:22,485 Han anklagades för försumlighet men försvann före rättegången. 79 00:09:22,645 --> 00:09:25,765 Svårt att fånga nån som ser allt i universum. 80 00:09:25,925 --> 00:09:28,605 Vänta, jag ska ropa ut din ankomst. 81 00:09:52,645 --> 00:09:54,525 Vad tusan är det där? 82 00:10:02,165 --> 00:10:06,525 Nu är det dags, broder. Jag tar farväl. 83 00:10:07,285 --> 00:10:10,605 - Du lyssnade inte, din dåre! - Förlåt mig. 84 00:10:10,765 --> 00:10:13,125 - Sif, hämta hjälp! - Hjälp, någon! 85 00:10:13,925 --> 00:10:17,245 - Förlåt för allt jag ställt till med. - Det gör inget. 86 00:10:17,445 --> 00:10:22,325 - Förlåt att jag ville härska över jorden. - Folk skulle ha skattat sig lyckliga. 87 00:10:22,485 --> 00:10:27,285 Och förlåt för det där med tesserakten. Jag kunde inte låta bli. 88 00:10:27,445 --> 00:10:30,845 - Jag är ju en tricksare. - Ett riktigt busfrö! 89 00:10:31,005 --> 00:10:33,685 Förlåt att jag förtrollade dig till groda. 90 00:10:33,925 --> 00:10:37,605 - Det var ett bra skämt. - Det var faktiskt askul! 91 00:10:37,765 --> 00:10:40,005 Du är Asgårds frälsare. 92 00:10:40,165 --> 00:10:45,165 - Berätta min historia. Låt mig stå staty. - Du ska få en stor staty. 93 00:10:45,325 --> 00:10:48,525 Med hjälmen på, den med hornen. 94 00:10:49,125 --> 00:10:53,445 - Jag ska berätta för far vad du gjort. - "Jag gjorde det inte för hans skull." 95 00:10:54,085 --> 00:10:57,085 Jag gjorde det inte för hans skull. 96 00:11:05,645 --> 00:11:07,965 Nej! 97 00:11:11,525 --> 00:11:16,445 Så dog Loke av sina skador och gav sitt liv för våra. 98 00:11:16,605 --> 00:11:21,205 Han besegrade de vedervärdiga svartalverna och skipade fred i riket. 99 00:11:21,405 --> 00:11:23,685 Loke, min gosse... 100 00:11:24,365 --> 00:11:28,445 Många månar har passerat sedan jag fann dig på frostigt slagfält. 101 00:11:28,885 --> 00:11:33,925 Den dagen såg jag dig inte ännu som Asgårds frälsare. Nej... 102 00:11:34,085 --> 00:11:38,565 Du var bara en liten blå istapp till barn... 103 00:11:39,365 --> 00:11:42,565 ...som smälte den här gamle dårens hjärta. 104 00:11:44,845 --> 00:11:47,525 Bravo! 105 00:11:52,285 --> 00:11:53,325 Far... 106 00:11:54,405 --> 00:11:55,445 Jäklar... 107 00:11:55,885 --> 00:11:59,765 Min son Thor har återvänt! - Var hälsad, min pojke. 108 00:12:01,485 --> 00:12:05,205 - Intressant pjäs. - "Tragedin om Loke från Asgård." 109 00:12:05,365 --> 00:12:08,805 - Folket ville hedra hans minne. - Helt rätt. 110 00:12:08,965 --> 00:12:12,685 Tjusig staty. Men den är snyggare än han själv. 111 00:12:12,845 --> 00:12:15,845 Inte lika falsk och flottig, liksom. 112 00:12:16,045 --> 00:12:18,165 Vet du vad det här är? 113 00:12:18,725 --> 00:12:21,685 Surturs skalle. Ett formidabelt vapen! 114 00:12:21,885 --> 00:12:26,805 Lås in det här, så att det inte blir ett enormt monster som förintar planeten. 115 00:12:28,045 --> 00:12:29,885 Tack, kära du... 116 00:12:30,045 --> 00:12:33,805 - Så du ska återvända till Midgård? - Nix. 117 00:12:34,685 --> 00:12:40,325 Jag har en återkommande dröm. Varje natt ser jag Asgård i ruiner. 118 00:12:40,485 --> 00:12:43,725 Det är bara tecken på en alltför livlig fantasi. 119 00:12:43,885 --> 00:12:46,965 Kanske. Men jag gav mig ut för att undersöka saken. 120 00:12:47,125 --> 00:12:51,205 Och vad fann jag, om inte de nio världarna i fullkomligt kaos? 121 00:12:51,365 --> 00:12:54,405 Asgårds fiender planerar att störta oss - 122 00:12:54,565 --> 00:13:00,325 - medan Oden, världarnas beskyddare, sitter i morgonrock och mumsar druvor. 123 00:13:00,485 --> 00:13:02,725 Vi bör respektera våra grannars frihet. 124 00:13:02,925 --> 00:13:05,925 Javisst, friheten att massakreras. 125 00:13:07,685 --> 00:13:10,925 - Ja... Dessutom har jag haft fullt upp. - Med teater? 126 00:13:11,085 --> 00:13:15,125 - Styrelsemöten, säkerhetsrådet... - Tänker du tvinga mig? 127 00:13:19,205 --> 00:13:24,605 Inget stoppar Mjölner på väg tillbaka till min hand. Inte ens ditt fejs. 128 00:13:24,765 --> 00:13:26,965 Det här blir du avrättad för! 129 00:13:27,125 --> 00:13:29,885 Då ses vi på andra sidan...broder. 130 00:13:31,245 --> 00:13:32,565 Jag ger mig! 131 00:13:42,645 --> 00:13:44,445 Skåda! 132 00:13:44,605 --> 00:13:48,005 Thor, Odens son... 133 00:13:50,045 --> 00:13:52,285 Du hade ett jobb. Ett enda. 134 00:13:54,045 --> 00:13:57,285 - Var är Oden? - Du kunde förstås inte hålla dig borta. 135 00:13:57,445 --> 00:14:02,885 Allt gick ju så bra utan dig. Asgård blomstrade. Fråga folk! 136 00:14:03,045 --> 00:14:06,645 - Har du dödat far? - Du fick ju din självständighet... 137 00:14:07,365 --> 00:14:09,765 Okej... Jag vet var han är. 138 00:14:17,805 --> 00:14:20,445 ÅLDERDOMSHEM 139 00:14:21,725 --> 00:14:24,165 Det var här jag lämnade honom. 140 00:14:26,005 --> 00:14:29,365 På trottoaren eller i huset som rivs? Fint planerat. 141 00:14:29,525 --> 00:14:32,245 Jag kan inte spå framtiden som en häxa. 142 00:14:32,405 --> 00:14:35,325 Inte? Så varför klär du dig som en? 143 00:14:35,525 --> 00:14:39,885 Hur kan du vara vid liv? Jag såg dig dö, jag sörjde dig. 144 00:14:40,205 --> 00:14:41,685 Du hedrar mig. 145 00:14:42,845 --> 00:14:45,485 - Får vi ta en bild med dig? - Visst. 146 00:14:47,045 --> 00:14:48,885 Fundera ut var han är. 147 00:14:50,605 --> 00:14:55,045 - Trist att Jane dumpade dig. - Det gjorde hon inte. 148 00:14:55,205 --> 00:14:57,125 Vi dumpade faktiskt varann. 149 00:14:59,485 --> 00:15:02,245 - Vad håller du på med? - Det är inte jag. 150 00:15:06,565 --> 00:15:07,565 Loke... 151 00:15:32,725 --> 00:15:34,645 Thor, Odens son... 152 00:15:45,125 --> 00:15:46,725 Åskguden. 153 00:15:47,885 --> 00:15:49,845 Du kan lägga ifrån dig paraplyet. 154 00:16:07,125 --> 00:16:09,445 Finns det trollkarlar på jorden nu? 155 00:16:15,485 --> 00:16:19,485 Vi kallar oss mästare av de mystiska konsterna. Låt det där vara. 156 00:16:19,645 --> 00:16:22,525 Vem är du, trollkarl? Och varför ska jag bry mig? 157 00:16:23,085 --> 00:16:26,725 Jag är dr Stephen Strange, och jag har några frågor. 158 00:16:27,365 --> 00:16:28,885 Slå dig ner. 159 00:16:33,085 --> 00:16:34,165 Te? 160 00:16:36,725 --> 00:16:39,285 - Jag dricker inte te. - Vad dricker du, då? 161 00:16:39,445 --> 00:16:41,325 Inte te. 162 00:16:43,885 --> 00:16:49,485 Jag för en lista över varelser från andra världar som kan hota vår egen. 163 00:16:49,645 --> 00:16:55,045 - Din adoptivbror Loke är en av dem. - Han platsar sannerligen. 164 00:16:57,925 --> 00:17:01,205 - Så varför ta med honom hit? - Vi letar efter min far. 165 00:17:01,685 --> 00:17:07,405 Så om jag berättar var Oden är återvänder ni till Asgård utan dröjsmål? 166 00:17:07,565 --> 00:17:10,085 - Utan dröjsmål. - Då hjälper jag dig. 167 00:17:10,645 --> 00:17:15,445 - Varför ringde du inte bara? - Han var noga med att inte bli störd. 168 00:17:15,605 --> 00:17:18,045 Din far sa att han vill förbli i exil. 169 00:17:19,845 --> 00:17:22,205 Dessutom har du ingen telefon. 170 00:17:22,365 --> 00:17:26,965 Nej, men du hade kunnat skicka ett elektroniskt brev. Ett mejl. 171 00:17:27,125 --> 00:17:30,085 - Har du någon dator? - Nej, hur så? 172 00:17:30,245 --> 00:17:35,685 Hur som helst är han inte i exil längre. Säg var han är, så tar jag hem honom. 173 00:17:35,845 --> 00:17:38,365 Gärna det. Han är i Norge. 174 00:17:38,445 --> 00:17:44,005 Jag ska se om besvärjelsen kräver några modifikationer för asar... 175 00:17:44,685 --> 00:17:45,725 Nix. 176 00:17:46,685 --> 00:17:47,805 Det där behövs inte. 177 00:17:53,765 --> 00:17:56,525 Kan du lägga av med det där? 178 00:17:56,725 --> 00:18:00,125 Får jag...? Jag behöver ett hårstrå från dig. 179 00:18:00,285 --> 00:18:03,045 Mitt hår är inget man leker med. 180 00:18:11,925 --> 00:18:13,805 Vi hade bara kunnat gå. 181 00:18:16,005 --> 00:18:19,005 - Han väntar dig. - Okej. 182 00:18:19,085 --> 00:18:21,885 - Glöm inte paraplyt. - Nej visst. 183 00:18:29,645 --> 00:18:30,725 Beklagar... 184 00:18:33,285 --> 00:18:35,005 Så där. 185 00:18:35,845 --> 00:18:39,925 Jag antar att jag behöver få tillbaka brorsan. 186 00:18:45,325 --> 00:18:48,685 Jag har fallit i 30 minuter! 187 00:18:49,765 --> 00:18:54,085 - Du får ta hand om honom nu. - Jadå. Tack så mycket för hjälpen. 188 00:18:54,245 --> 00:18:58,645 - Lycka till. - "Ta hand om mig"? Vem är du? 189 00:18:58,765 --> 00:19:02,805 - Tror du att du är nån sorts magiker? - Okej, hej då. 190 00:19:28,885 --> 00:19:30,925 Far? 191 00:19:31,525 --> 00:19:34,165 Se, vilken vacker plats. 192 00:19:39,325 --> 00:19:40,885 Det är vi, far. 193 00:19:44,165 --> 00:19:45,765 Mina söner... 194 00:19:46,805 --> 00:19:50,085 - Jag har väntat på er. - Vi har kommit för att ta med dig hem. 195 00:19:50,725 --> 00:19:52,685 Hem... 196 00:19:53,925 --> 00:19:56,005 Er mor kallar på mig. 197 00:19:58,725 --> 00:20:00,605 Hör ni? 198 00:20:01,565 --> 00:20:03,685 Avbryt din magi, Loke. 199 00:20:05,765 --> 00:20:09,605 Det tog ett tag att göra sig fri från besvärjelsen. Frigg hade blivit stolt. 200 00:20:09,885 --> 00:20:13,085 Kom och sitt med mig. Jag har ont om tid. 201 00:20:19,205 --> 00:20:24,045 - Jag vet att vi har svikit dig. - Det är jag som har svikit er. 202 00:20:25,365 --> 00:20:27,925 Det har börjat. Ragnarök. 203 00:20:28,365 --> 00:20:31,365 Nej, jag har stoppat det. Jag dräpte Surtur. 204 00:20:31,845 --> 00:20:35,525 Nej, det har redan börjat. Hon kommer. 205 00:20:36,925 --> 00:20:40,245 Min existens höll henne borta, men min tid är inne. 206 00:20:42,925 --> 00:20:45,325 Jag kan inte hålla henne borta längre. 207 00:20:45,485 --> 00:20:50,125 - Vem är det du talar om? - Dödsgudinnan. Hel. 208 00:20:51,245 --> 00:20:52,805 Min förstfödda. 209 00:20:54,005 --> 00:20:55,125 Er syster. 210 00:20:58,205 --> 00:20:59,645 Va...? 211 00:21:02,245 --> 00:21:06,165 Jag kunde inte tygla hennes blodtörst. 212 00:21:06,325 --> 00:21:10,765 Jag kunde inte stoppa henne, så jag spärrade in henne. 213 00:21:11,845 --> 00:21:14,965 Hon får sin styrka från Asgård. 214 00:21:16,125 --> 00:21:20,085 När hon når fram dit, blir hennes krafter obegränsade. 215 00:21:20,245 --> 00:21:23,485 - Vi kan stoppa henne tillsammans. - Nej, det kan vi inte. 216 00:21:24,885 --> 00:21:28,405 Min väg leder inte dit. Det här måste ni möta ensamma. 217 00:21:31,165 --> 00:21:32,765 Jag älskar er, mina söner... 218 00:21:35,325 --> 00:21:37,805 Titta. 219 00:21:40,885 --> 00:21:43,165 Kom ihåg den här platsen. 220 00:21:43,965 --> 00:21:45,445 Det är hemma. 221 00:22:25,205 --> 00:22:26,845 Min bror... 222 00:22:34,485 --> 00:22:36,845 Det här är ditt verk. 223 00:23:19,245 --> 00:23:20,565 Då är han alltså borta? 224 00:23:24,285 --> 00:23:26,925 Tråkigt att missa det. 225 00:23:27,085 --> 00:23:28,605 Du måste vara Hel. 226 00:23:30,365 --> 00:23:35,325 - Jag är Thor, Odens son. - Jaså? Du är inte särskilt lik honom. 227 00:23:35,605 --> 00:23:39,325 - Vi kanske kan lösa det här. - Du låter som han. 228 00:23:41,725 --> 00:23:44,045 - Knäböj. - Ursäkta...? 229 00:23:48,245 --> 00:23:49,805 Knäböj. 230 00:23:53,205 --> 00:23:54,925 Inför er drottning. 231 00:23:56,245 --> 00:23:57,605 Jag skulle inte tro det. 232 00:24:08,325 --> 00:24:10,445 Det är inte möjligt... 233 00:24:11,605 --> 00:24:15,285 Sötnos, du har ingen aning om vad som är möjligt. 234 00:24:35,565 --> 00:24:37,765 - För oss tillbaka! - Nej! 235 00:24:46,885 --> 00:24:48,645 Loke! 236 00:25:34,845 --> 00:25:37,125 Vem är du? Vad har du gjort med Thor? 237 00:25:41,525 --> 00:25:42,725 Jag är Hel. 238 00:25:44,965 --> 00:25:47,005 Jag är bara städare. 239 00:25:48,045 --> 00:25:52,605 Du ser ut som en gosse med goda överlevnadsinstinkter. 240 00:25:54,165 --> 00:25:55,965 Vill du ha ett jobb? 241 00:28:07,605 --> 00:28:11,445 Är du krigare? Eller är du mat? 242 00:28:11,605 --> 00:28:13,405 Jag är bara på genomresa. 243 00:28:14,045 --> 00:28:16,325 Det är mat! Ner på knä. 244 00:28:59,445 --> 00:29:00,685 Han är min. 245 00:29:09,925 --> 00:29:11,045 Vänta! 246 00:29:19,925 --> 00:29:21,085 Vänta... 247 00:29:23,485 --> 00:29:27,925 Han är min. Om ni vill ha honom måste ni ta itu med mig. 248 00:29:28,085 --> 00:29:29,405 Vi har honom redan. 249 00:29:31,325 --> 00:29:34,045 Jaha, då tar väl jag itu med er. 250 00:29:34,845 --> 00:29:36,045 Mer mat! 251 00:30:11,765 --> 00:30:13,285 Tack. 252 00:30:47,965 --> 00:30:52,085 Skrotletare 142 här. Jag behöver audiens hos chefen. 253 00:30:52,285 --> 00:30:56,325 - Jag har med något extra. - Hallå! Vart för du mig? 254 00:30:57,645 --> 00:30:59,005 Svara! 255 00:30:59,565 --> 00:31:04,205 Hallå! Jag är Thor, Odens son, och jag måste till Asgård. 256 00:31:04,365 --> 00:31:06,605 Ursäkta, Ers Majestät. 257 00:31:35,165 --> 00:31:38,805 Jag har förstått att ni inte vet vem jag är. 258 00:31:45,845 --> 00:31:49,325 Jag är Hel, Odens förstfödda. 259 00:31:49,485 --> 00:31:51,885 Befälhavare över Asgårds legioner - 260 00:31:52,045 --> 00:31:55,805 - rättmätig tronarvinge samt dödsgudinna. 261 00:32:00,205 --> 00:32:04,645 Min far är död, och prinsarna med. Det var så lite. 262 00:32:05,405 --> 00:32:11,045 En gång var vi kosmos maktcentrum. Ingen vågade sätta sig upp mot oss. 263 00:32:11,205 --> 00:32:14,285 Men Oden nöjde sig med nio världar! 264 00:32:14,445 --> 00:32:18,685 Vårt öde är att härska över alla andra. 265 00:32:18,845 --> 00:32:22,285 Jag tänker återbörda den makten till oss. 266 00:32:23,285 --> 00:32:29,125 Knäböj inför mig och anslut er till mitt stora erövringståg! 267 00:32:30,485 --> 00:32:35,405 Vem du än är och vad du än gjort, kapitulera nu. 268 00:32:35,605 --> 00:32:37,805 Annars visar vi ingen nåd. 269 00:32:37,965 --> 00:32:42,165 "Vem jag än är"? Hörde du inte på? 270 00:32:42,325 --> 00:32:44,405 Sista varningen. 271 00:32:46,765 --> 00:32:49,925 Jag trodde att ni skulle bli glada att se mig. 272 00:32:54,405 --> 00:32:55,765 Som ni vill. 273 00:34:03,965 --> 00:34:07,285 Det här har jag saknat! 274 00:34:07,485 --> 00:34:09,165 Beklagligt ändå. 275 00:34:09,365 --> 00:34:14,005 Goda soldater som dör i onödan, bara för att de inte kunde se in i framtiden. 276 00:34:14,165 --> 00:34:15,725 Sorgligt. 277 00:34:17,285 --> 00:34:18,725 Den där lever visst. 278 00:34:26,325 --> 00:34:28,045 Ångrat dig? 279 00:34:28,205 --> 00:34:33,445 Kryp tillbaka till din håla, din onda hondemon! 280 00:34:37,605 --> 00:34:40,245 Nu går vi och tittar på mitt palats. 281 00:35:10,485 --> 00:35:12,805 Frukta icke, ty du är återfunnen. 282 00:35:14,805 --> 00:35:16,805 Du är hemma, och det finns ingen återvändo. 283 00:35:19,685 --> 00:35:23,405 Ingen kommer härifrån. Och var är vi? 284 00:35:24,165 --> 00:35:27,365 Svaret är Sakaar. 285 00:35:29,245 --> 00:35:34,805 Omgivet av kosmiska portaler ligger Sakaar på randen till det okända. 286 00:35:34,965 --> 00:35:39,685 Här samlas allt som är förlorat och oönskat - som du. 287 00:35:40,245 --> 00:35:42,925 Men här på Sakaar är du betydelsefull. 288 00:35:43,125 --> 00:35:47,325 - Här är du värdefull och älskad. - Vad i helvete...? 289 00:35:47,485 --> 00:35:50,845 Och ingen älskar dig mer än Stormästaren. 290 00:35:51,045 --> 00:35:54,965 Han är ursprunget, den förste som försvann och återfanns. 291 00:35:55,125 --> 00:35:59,685 Sakaars skapare och mannen bakom Mästarnas kamp. 292 00:35:59,885 --> 00:36:04,165 Förut var du ingenting, men nu är du något. 293 00:36:04,325 --> 00:36:07,525 Du är Stormästarens egendom. 294 00:36:07,685 --> 00:36:12,805 Gratulerar. Du får träffa Stormästaren om fem sekunder. 295 00:36:13,165 --> 00:36:14,485 Gör dig redo. 296 00:36:16,325 --> 00:36:17,565 Gör dig redo. 297 00:36:19,165 --> 00:36:22,005 Nu får du träffa Stormästaren. 298 00:36:35,405 --> 00:36:38,965 - Han är jättefin. Är det en han? - Ja. 299 00:36:40,005 --> 00:36:44,005 Det är härligt att ha dig på besök, 142. Du har med de finaste sakerna. 300 00:36:44,245 --> 00:36:47,765 När jag och Topaz talar om skrotletare 142 - 301 00:36:47,965 --> 00:36:51,525 - säger jag alltid: "Hon är..." nåt som börjar på B. 302 00:36:51,685 --> 00:36:55,605 - Slödder. - Nej, inte slödder. 303 00:36:56,325 --> 00:36:59,285 Det börjar ju inte ens på B. 304 00:36:59,565 --> 00:37:01,565 Brännvinshagga. 305 00:37:03,405 --> 00:37:07,005 Jag menade "bäst"... Jag säger jämt att du är bäst. 306 00:37:07,245 --> 00:37:11,085 - Hon gav mig min kära mästare. - Det säger du varje gång hon kommer. 307 00:37:11,245 --> 00:37:15,125 - Och vad har du med i dag? - En utmanare. 308 00:37:15,285 --> 00:37:19,405 Den måste jag titta närmare på. - Kan du skjuta dit oss? 309 00:37:32,205 --> 00:37:34,805 - Betala henne. - Vänta lite nu! 310 00:37:34,965 --> 00:37:37,365 Jag är inte till salu! 311 00:37:43,605 --> 00:37:45,245 Vilken kämpe! 312 00:37:45,445 --> 00:37:47,925 - Tio miljoner. - Dröm vidare. 313 00:37:48,165 --> 00:37:50,085 För över enheterna, bara! 314 00:37:57,405 --> 00:38:00,965 - Du ska få betala för det här. - Nej, jag fick betalt. 315 00:38:02,085 --> 00:38:03,565 Jag undrar en sak. 316 00:38:05,285 --> 00:38:06,485 Vem är du? 317 00:38:06,645 --> 00:38:10,645 Jag är åskguden! 318 00:38:13,925 --> 00:38:17,645 Nån åska hörde jag inte, men fingrarna gnistrade visst? 319 00:38:18,045 --> 00:38:21,645 - Vi har hittat er kusin. - Utmärkt! 320 00:38:21,925 --> 00:38:25,325 Det här kommer du att gilla. Här har vi honom. 321 00:38:25,485 --> 00:38:29,445 Tjena, kussen. Du var svårhittad. Har du gömt dig? 322 00:38:29,645 --> 00:38:30,645 Hejsan. 323 00:38:32,365 --> 00:38:33,565 Jaha... 324 00:38:33,725 --> 00:38:34,805 Snälla...! 325 00:38:36,285 --> 00:38:38,485 - Jag är ledsen! - Ja... 326 00:38:38,645 --> 00:38:42,125 Carlo... Jag skonar dig. 327 00:38:42,285 --> 00:38:44,725 Tack! 328 00:38:45,045 --> 00:38:48,005 Du är officiellt skonad...från livet. 329 00:38:53,765 --> 00:38:54,965 Hjälp...! 330 00:38:55,845 --> 00:38:58,485 Herregud! 331 00:38:58,645 --> 00:39:00,725 Jag kliver i det... 332 00:39:01,445 --> 00:39:04,565 - Wow! - Lukten...! 333 00:39:05,325 --> 00:39:08,565 - Hur luktar det? - Vidbränt rostbröd. 334 00:39:08,845 --> 00:39:14,325 Men vilket dåligt hyfs, jag har ju inte presenterat mig. Kom med här. 335 00:39:14,765 --> 00:39:16,765 Jag är Stormästaren - 336 00:39:16,965 --> 00:39:20,365 - och jag arrangerar ett litet narrspel, Mästarnas kamp. 337 00:39:20,525 --> 00:39:23,245 Folk reser långt för att delta ofrivilligt. 338 00:39:23,405 --> 00:39:27,165 Du, min vän, kan platsa i den nya truppen. 339 00:39:27,325 --> 00:39:30,965 Vi är inte vänner och jag skiter i dina lekar. Jag ska till Asgård. 340 00:39:31,165 --> 00:39:32,645 As-gård...! 341 00:39:34,045 --> 00:39:36,165 Ett, två, tre, fyr... 342 00:39:37,685 --> 00:39:42,605 ...då såg jag ett maskhål i rymdtiden, och då släppte jag taget. 343 00:39:43,365 --> 00:39:45,645 Loke...? 344 00:39:45,805 --> 00:39:49,565 Loke! Här borta. 345 00:39:54,765 --> 00:39:59,805 - Lever du? Vad gör du här? - Sitter fast i den här dumma stolen. 346 00:39:59,925 --> 00:40:04,445 - Var är din stol? Hjälp mig loss. - Det går inte. 347 00:40:04,605 --> 00:40:07,645 Jag har blivit kompis med Stormästaren. 348 00:40:07,845 --> 00:40:11,885 - Jag kom hit för några veckor sen. - Men jag kom ju just hit! 349 00:40:12,045 --> 00:40:13,125 Vad tisslar ni om? 350 00:40:14,325 --> 00:40:19,285 Tiden fungerar annorlunda här. I andra världar vore jag miljontals år - 351 00:40:19,445 --> 00:40:21,325 - men här på Sakaar... 352 00:40:26,525 --> 00:40:30,765 Känner du alltså den här... - Var det "åskherren"? 353 00:40:30,925 --> 00:40:34,925 - Åskguden. Säg det till honom. - Jag har aldrig träffat karln. 354 00:40:35,125 --> 00:40:37,125 - Han är min bror! - Adoptivbror. 355 00:40:37,285 --> 00:40:40,325 - Kan han slåss? - Ta bort halsgrejen, så får du se. 356 00:40:40,485 --> 00:40:44,325 Han hotar mig... - Hör på nu, Gnistran. 357 00:40:44,485 --> 00:40:47,645 - Vill du tillbaka till Asburg... - Asgård! 358 00:40:47,845 --> 00:40:52,925 Den utmanare som slår min mästare vinner sin frihet. 359 00:40:53,085 --> 00:40:56,285 Peka mig i riktning mot den vars röv jag måste sparka in! 360 00:40:56,445 --> 00:41:01,565 Det är vad jag kallar utmanare! Då blir det åt det här hållet. 361 00:41:02,365 --> 00:41:03,365 Loke! 362 00:41:09,485 --> 00:41:11,445 Tagga ner lite. 363 00:41:12,805 --> 00:41:17,845 Här är jag, den vinkande stenhögen. Ja, jag är faktiskt en varelse. 364 00:41:18,005 --> 00:41:21,525 Jag heter Korg och kan väl ses som ledare här. 365 00:41:21,685 --> 00:41:25,125 Gjord av sten, som synes. Men låt dig inte skrämmas. 366 00:41:25,285 --> 00:41:30,645 Om du inte är gjord av saxar. Ett litet sten, sax, påse-skämt... 367 00:41:30,845 --> 00:41:33,525 Det här är min gode vän Miek. 368 00:41:33,765 --> 00:41:36,405 Han är insekt och har knivhänder. 369 00:41:37,485 --> 00:41:41,205 Du är en kronan, va? Hur hamnade du här? 370 00:41:41,645 --> 00:41:45,325 Jag skulle starta revolution men tryckte för få flygblad. 371 00:41:45,525 --> 00:41:48,805 Ingen kom, utom morsan och hennes kille som jag avskyr. 372 00:41:48,965 --> 00:41:54,445 Som straff fick jag bli gladiator här. Det var ju lite av en PR-katastrof. 373 00:41:54,605 --> 00:42:01,485 Men jag planerar faktiskt en annan revolution. Skulle du vara intresserad? 374 00:42:03,645 --> 00:42:07,605 - Hur kommer man... - Det här är en cirkel. 375 00:42:07,765 --> 00:42:10,965 Men ingen riktig, utan en knäpp. 376 00:42:11,125 --> 00:42:13,805 - Obegripligt... - Här är allt obegripligt. 377 00:42:13,965 --> 00:42:16,965 Det enda begripliga är att allt är obegripligt. 378 00:42:17,125 --> 00:42:21,805 - Har nån mött hans mästare? - Doug har det. - Doug! 379 00:42:21,965 --> 00:42:26,805 Visst ja, Doug är död. Liksom alla som möter Stormästarens mästare. 380 00:42:26,965 --> 00:42:31,525 - Du, då? Du är ju av sten. - Förgänglig sten. Där rök en till. 381 00:42:31,645 --> 00:42:35,485 Jag tar småfajterna och värmer upp publiken. 382 00:42:35,685 --> 00:42:39,045 - Du ska väl inte möta honom? - Jo. 383 00:42:39,245 --> 00:42:42,685 Och jag ska vinna och sticka härifrån. 384 00:42:43,245 --> 00:42:47,805 Precis vad Doug brukade säga. Vi ses, nya Doug. 385 00:42:56,965 --> 00:43:01,845 Är det ingen som minns mig? Har ingen fått lära sig vår historia? 386 00:43:07,245 --> 00:43:11,805 Titta, vilka lögner. Vinbägare och trädgårdskalas...! 387 00:43:13,205 --> 00:43:15,485 Fredsfördrag? 388 00:43:15,645 --> 00:43:21,405 Oden... Stolt över att ha det, skamsen över hur han fick det. 389 00:43:39,405 --> 00:43:41,925 Vi var ostoppbara! 390 00:43:42,085 --> 00:43:46,365 Jag var hans vapen i erövringstågen som byggde Asgårds välde. 391 00:43:49,245 --> 00:43:52,525 En efter en blev världarna våra. 392 00:43:52,685 --> 00:43:57,205 Men bara för att mina ambitioner blev större än hans - 393 00:43:57,405 --> 00:44:02,045 - förvisade han mig och burade in mig som ett djur. 394 00:44:02,245 --> 00:44:08,565 Före det hedrades Asgårds krigare och begravdes som hjältar under palatset. 395 00:44:20,045 --> 00:44:22,485 - Odens skatter... - Förfalskade. 396 00:44:23,765 --> 00:44:28,085 Det mesta här inne är förfalskat eller futtigt. 397 00:44:30,165 --> 00:44:32,165 Det är mindre än jag trodde. 398 00:44:33,245 --> 00:44:35,245 Den där var inte så pjåkig. 399 00:44:35,445 --> 00:44:39,325 Men det här... Den eviga lågan! 400 00:45:07,405 --> 00:45:09,645 Vill du se verklig makt? 401 00:45:38,805 --> 00:45:42,245 Fenris, min älskling. Vad har de gjort med dig? 402 00:45:43,965 --> 00:45:48,045 I den eviga lågan blir ni återfödda! 403 00:46:03,485 --> 00:46:07,405 Jag har saknat dig. Jag har saknat er alla. 404 00:46:10,805 --> 00:46:15,325 Oden, jag ber dig ta plats i Valhalls salar - 405 00:46:15,485 --> 00:46:18,045 - där de tappra ska leva för evigt. 406 00:46:19,565 --> 00:46:24,605 Och vi ska inte sörja, utan glädjas med dem som dött en ärorik död. 407 00:46:32,845 --> 00:46:35,245 Visst svider det när folk ljuger? 408 00:46:36,525 --> 00:46:39,725 Att få reda på att ens identitet är ett påhitt. 409 00:46:44,725 --> 00:46:49,325 Inte trodde du att jag skulle komma till ett så äckligt ställe på riktigt? 410 00:46:51,445 --> 00:46:56,685 Vill du inte ha hjälp? Jag kunde inte riskera min ställning hos Stormästaren. 411 00:46:56,845 --> 00:47:01,485 Han är galen men kan vara medgörlig. Du kan också få plats vid hans sida. 412 00:47:01,645 --> 00:47:06,285 Med tiden kanske han råkar ut för en olycka, och... 413 00:47:12,765 --> 00:47:15,005 Du tänker väl inte återvända? 414 00:47:17,685 --> 00:47:21,805 Vår syster förintade din hammare som om den vore av glas. 415 00:47:22,565 --> 00:47:25,925 Hon är starkare än oss båda. Du har ingen chans. 416 00:47:26,085 --> 00:47:28,285 Förstår du vad jag säger? 417 00:47:32,685 --> 00:47:33,765 Okej. 418 00:47:36,405 --> 00:47:39,005 Jag får väl klara mig själv. 419 00:47:40,125 --> 00:47:41,965 Som alltid. 420 00:47:43,925 --> 00:47:45,165 Kan du säga nåt? 421 00:47:47,885 --> 00:47:49,365 Säg nåt! 422 00:47:50,525 --> 00:47:53,125 Vad ska jag säga? 423 00:47:53,285 --> 00:47:58,005 Du iscensatte din egen död, övertog tronen, berövade Oden hans makt - 424 00:47:58,165 --> 00:48:01,805 - lämnade honom på jorden för att dö och befriade dödsgudinnan. 425 00:48:01,965 --> 00:48:05,285 Räcker det så, eller ska jag gå längre bak än två dar? 426 00:48:07,005 --> 00:48:12,685 Jag har inte sett hans "kära mästare", men han ska vara extremt brutal. 427 00:48:13,365 --> 00:48:18,445 Jag har satsat en rejäl slant mot dig. Gör mig inte besviken. 428 00:48:22,525 --> 00:48:24,125 Stick, spöke! 429 00:48:26,405 --> 00:48:28,205 Han försvann. 430 00:48:36,405 --> 00:48:40,125 Blä! Det är fortfarande hår och blod på den här. 431 00:48:40,285 --> 00:48:44,685 Kan ni inte rengöra vapnen efter matcherna, era grisar? 432 00:48:44,845 --> 00:48:49,845 - Vill du slåss med en stor trägaffel? - Nej. 433 00:48:50,045 --> 00:48:55,445 Nej, den är väl rätt oanvändbar om man inte möter tre vampyrer i klunga. 434 00:48:55,685 --> 00:48:58,565 Jag önskar att jag hade min hammare. 435 00:48:58,805 --> 00:49:02,565 Den var tillverkad av metall från en döende stjärna - 436 00:49:03,405 --> 00:49:05,925 - och när jag snurrade den, kunde jag flyga. 437 00:49:06,165 --> 00:49:09,005 - Red du på en hammare? - Nej, jag red inte. 438 00:49:09,165 --> 00:49:14,005 - Red hammaren på dig? - Nej. Jag snurrade den och sögs iväg. 439 00:49:14,165 --> 00:49:16,765 En hammare som sög dig? 440 00:49:16,925 --> 00:49:20,045 Sög upp mig från marken! Och så flög jag. 441 00:49:20,205 --> 00:49:23,165 När jag kastade den kom den tillbaka. 442 00:49:23,365 --> 00:49:29,405 Efter ditt intima förhållande med den tycks du nästan ha förlorat en anhörig. 443 00:49:30,245 --> 00:49:32,485 Det var fint uttryckt. 444 00:49:34,165 --> 00:49:35,445 De är mina, sa jag. 445 00:49:36,845 --> 00:49:41,205 - Det var hon som fångade mig. - Ja, skrotletare 142... 446 00:49:41,365 --> 00:49:45,245 Asar måste man se upp med, de är sega. 447 00:49:45,405 --> 00:49:46,765 Asar? 448 00:49:48,365 --> 00:49:50,365 Hallå! 449 00:49:51,285 --> 00:49:55,765 - Hallå... - Chocka mig inte, jag vill bara prata. 450 00:49:56,525 --> 00:49:58,245 Asgård är i fara. 451 00:50:02,485 --> 00:50:04,245 Du är valkyria...! 452 00:50:05,845 --> 00:50:10,005 Jag ville bli valkyria när jag var liten! Innan jag fattade att ni var kvinnor. 453 00:50:10,205 --> 00:50:14,045 Inte för att det är nåt fel med kvinnor. Jag älskar kvinnor, nästan väl mycket. 454 00:50:14,245 --> 00:50:17,285 Inte på nåt äckligt sätt, alltså. Mer beundran. 455 00:50:17,445 --> 00:50:23,525 Jag tycker att det är finfint med en kvinnlig elitstyrka. Det var på tiden. 456 00:50:25,205 --> 00:50:27,125 - Färdig? - Åskherrens tur! 457 00:50:27,285 --> 00:50:29,045 - Jag behöver din hjälp. - Hej då. 458 00:50:29,845 --> 00:50:34,165 Då är du förrädare eller ynkrygg. Valkyriorna svär att försvara tronen. 459 00:50:35,205 --> 00:50:38,245 Det här är Sakaar och inte Asgård, Ers Majestät. 460 00:50:38,485 --> 00:50:40,125 Och jag är en skrotletare, ingen valkyria. 461 00:50:43,525 --> 00:50:45,325 Ta in honom! 462 00:50:45,605 --> 00:50:49,365 Dessutom kan ingen fly härifrån, så du dör ändå. 463 00:51:01,365 --> 00:51:05,685 Sitt helt still. Jag är inte lika stadig på handen som förr. 464 00:51:05,845 --> 00:51:11,405 Vid Odens skägg, klipper du av mig håret får du känna på Thors vrede! 465 00:51:16,125 --> 00:51:19,245 Snälla rara herrn, klipp inte av mig håret. 466 00:51:19,725 --> 00:51:22,285 Snälla...! Nej! 467 00:51:35,765 --> 00:51:40,645 Titta, vilken massa folk! Vilken kväll. Vem har kul? 468 00:51:41,325 --> 00:51:43,285 Jag är er värd. 469 00:51:43,445 --> 00:51:46,565 En applåd för alla tävlande i förmatcherna - 470 00:51:46,725 --> 00:51:51,005 - som i dag har dött en så fasansfull död. Bra kämpat! 471 00:51:51,165 --> 00:51:52,525 Vilken show, vilken kväll! 472 00:51:53,245 --> 00:51:57,045 Det här är skälet till att ni kom hit, och jag med. 473 00:52:02,925 --> 00:52:08,405 Och nu, utan vidare omsvep: kvällens huvudmatch. 474 00:52:10,245 --> 00:52:15,485 I sin första drabbning, en lovande kämpe med några ess i rockärmen. 475 00:52:16,125 --> 00:52:18,765 Jag säger inte mer, döm själva. 476 00:52:19,005 --> 00:52:20,245 Mina damer och herrar, jag presenterar... 477 00:52:21,565 --> 00:52:23,645 ...åskans herre. 478 00:52:46,965 --> 00:52:49,685 Håll koll på fingrarna, de gnistrar. 479 00:52:49,925 --> 00:52:53,885 Nu är det dags! Gör er redo att välkomna honom. 480 00:53:02,965 --> 00:53:06,245 Han är en varelse som... Vad ska man säga? 481 00:53:06,485 --> 00:53:11,125 Han är unik, saknar motstycke. Jag har särskild kontakt med honom. 482 00:53:12,765 --> 00:53:13,925 Han är obesegrad. 483 00:53:15,565 --> 00:53:17,205 Den regerande mästaren. 484 00:53:19,365 --> 00:53:21,405 Titelförsvararen. 485 00:53:21,685 --> 00:53:24,165 Mitt herrskap, jag ger er... 486 00:53:29,925 --> 00:53:32,925 ...den otrolige... 487 00:53:36,765 --> 00:53:38,645 Hulk! 488 00:53:39,205 --> 00:53:40,485 Ja! 489 00:53:44,445 --> 00:53:46,405 Jag måste byta planet... 490 00:53:47,005 --> 00:53:48,885 Vart är du på väg? 491 00:53:57,085 --> 00:53:58,245 Hallå! 492 00:53:59,005 --> 00:54:00,245 Vi känner varann. 493 00:54:00,565 --> 00:54:02,725 Han är en jobbarkompis. 494 00:54:11,965 --> 00:54:15,605 Var har du varit? Alla trodde att du var död. 495 00:54:15,845 --> 00:54:17,765 Det har hänt mycket sen sist. 496 00:54:19,365 --> 00:54:23,205 Jag har förlorat min hammare. Typ i går, så det svider än. 497 00:54:23,445 --> 00:54:27,005 Och Loke lever! Han sitter där uppe. 498 00:54:27,245 --> 00:54:29,165 Loke, titta vem det är! 499 00:54:31,405 --> 00:54:35,845 Jag trodde aldrig jag skulle säga det, Banner - men jag är glad att se dig. 500 00:54:36,045 --> 00:54:38,525 Hulk! Hulk! Hulk! 501 00:54:45,365 --> 00:54:47,845 Banner... Banner! 502 00:54:48,245 --> 00:54:50,365 Ingen Banner. Bara Hulk! 503 00:54:50,765 --> 00:54:53,925 Vad håller du på med? Det är jag, Thor! 504 00:55:14,205 --> 00:55:16,605 Vi är vänner. Jag vill inte skada dig. 505 00:55:24,525 --> 00:55:26,445 Nu brakar det loss! 506 00:55:45,285 --> 00:55:46,445 Va...? 507 00:55:56,965 --> 00:55:58,485 Hej, bjässen. 508 00:56:00,245 --> 00:56:02,285 Solen står lågt. 509 00:56:13,285 --> 00:56:15,925 Så ja. Solen går ner. 510 00:56:18,805 --> 00:56:22,405 Jag tänker inte göra dig illa mer. Ingen annan heller. 511 00:56:34,245 --> 00:56:39,565 Ja! Det är så där det känns! Jag älskar verkligen den här sporten. 512 00:56:47,765 --> 00:56:49,685 Ja, vad fan... 513 00:57:01,325 --> 00:57:03,645 Jag ska nog banka fram dig, Banner. 514 00:57:12,885 --> 00:57:16,245 Du skämmer ut mig! Jag sa att vi var kompisar. 515 00:58:48,525 --> 00:58:50,485 Åskan! Åskan! 516 00:58:50,685 --> 00:58:54,205 Åskan! Åskan! Åskan! 517 00:59:29,005 --> 00:59:31,445 Ännu en dag, ännu en Doug. 518 00:59:40,445 --> 00:59:42,645 Vad är det för oljud? 519 00:59:42,805 --> 00:59:45,685 De ofrälse faller inte direkt in i ledet. 520 00:59:45,845 --> 00:59:49,565 Det finns en motståndsrörelse som försöker slå in stora porten. 521 00:59:54,885 --> 00:59:57,085 Berätta om dig själv, Skurge. 522 00:59:57,205 --> 01:00:02,005 - Pappa var stenhuggare, mamma... - Jag stoppar dig där. 523 01:00:02,485 --> 01:00:05,525 Vad jag menade var: Vad är dina drivkrafter? 524 01:00:06,805 --> 01:00:10,085 Jag vill bara visa vad jag går för. 525 01:00:10,805 --> 01:00:17,285 Erkännande... När jag var ung hade varje stor kung en bödel. 526 01:00:17,445 --> 01:00:22,405 Inte bara för att verkställa dödsstraff, utan även för att verkställa sin vision. 527 01:00:23,405 --> 01:00:27,245 Fast mest för att avrätta folk. Men ändå, ett hedersuppdrag. 528 01:00:30,085 --> 01:00:32,725 Jag var Odens bödel. 529 01:00:33,885 --> 01:00:35,565 Och du... 530 01:00:36,405 --> 01:00:38,245 ...ska bli min bödel. 531 01:00:43,685 --> 01:00:46,125 Vårt erövringståg ska börja. 532 01:00:57,085 --> 01:00:58,525 Var är svärdet, Skurge? 533 01:01:04,725 --> 01:01:07,645 Med svärdet öppnar man Bifrost. 534 01:01:08,085 --> 01:01:13,485 De där typerna som inte föll in i ledet... Samla ihop dem. 535 01:01:37,645 --> 01:01:39,165 Ursäkta... 536 01:01:50,805 --> 01:01:53,725 Beklagar. De kräken finns överallt. 537 01:01:55,005 --> 01:01:56,805 Kom. 538 01:02:31,245 --> 01:02:33,165 Här är ni i säkerhet. 539 01:03:42,245 --> 01:03:43,205 Lugnt mellan oss? 540 01:03:46,925 --> 01:03:48,525 Hulk i ett badkar... 541 01:03:49,885 --> 01:03:53,125 - Hur länge har du varit så där? - Hur då? 542 01:03:53,925 --> 01:03:57,045 Så där - stor, grön och dum. 543 01:03:58,205 --> 01:04:00,325 Hulk alltid Hulk. 544 01:04:05,045 --> 01:04:08,285 - Hur kom du hit? - Jag vinner. 545 01:04:09,085 --> 01:04:12,485 Fuskar, menar du. Hade motståndarna på sig såna här? 546 01:04:12,645 --> 01:04:13,885 Hur hamnade du här? 547 01:04:16,965 --> 01:04:20,645 - Quinjet. - Ja! Och var är Quinjet nu? 548 01:04:25,045 --> 01:04:29,285 Det där var...naket. Han är väldigt naken. 549 01:04:33,485 --> 01:04:36,965 - Nu har jag det i skallen... - Quinjet. 550 01:04:47,725 --> 01:04:49,005 Ja! 551 01:04:49,125 --> 01:04:53,285 Jag ska se till att vi kommer ifrån den här avskyvärda platsen. 552 01:04:53,405 --> 01:04:57,165 Du lär älska Asgård. Stort, gyllene, blankt... 553 01:04:57,285 --> 01:05:02,325 - Hulk stannar. - Men mitt folk behöver mig i Asgård. 554 01:05:03,045 --> 01:05:06,245 - Vi måste förhindra Ragnarök. - "Ragnarök"? 555 01:05:06,365 --> 01:05:09,525 Min hemvärlds förutspådda undergång, slutet på... 556 01:05:11,685 --> 01:05:16,085 Om du hjälper mig till Asgård, hjälper jag dig till jorden. 557 01:05:16,205 --> 01:05:19,005 - Jorden hata Hulk. - Nej, de älskar dig! 558 01:05:19,125 --> 01:05:24,445 Du är en Avenger, en i laget! Och vänner hjälper ju varann. 559 01:05:24,565 --> 01:05:28,125 - Du är Banners vän. - Nej, jag föredrar dig. 560 01:05:28,245 --> 01:05:30,245 - Banners vän! - Jag gillar honom inte ens. 561 01:05:30,965 --> 01:05:33,565 Han med sina siffror och vetenskap! 562 01:05:33,765 --> 01:05:38,405 - Thor åka. Hulk stanna. - Visst. Stanna här. 563 01:05:39,845 --> 01:05:45,165 Förresten är det gräsligt här. Rött, vitt... Välj en färg! 564 01:05:46,005 --> 01:05:49,765 - Krossa dig. - Du krossade ingenting. Jag vann. 565 01:05:49,885 --> 01:05:52,965 - Jag krossade dig. Spädbarnsarmar. - Ursäkta? 566 01:05:54,085 --> 01:05:56,925 - Spädbarn! - Idiot! Jättebebis! 567 01:05:57,045 --> 01:05:58,445 - Thor gå! - Jag är på väg. 568 01:06:04,045 --> 01:06:05,485 Thor gå igen! 569 01:06:10,165 --> 01:06:11,485 Thor hemma. 570 01:06:21,645 --> 01:06:25,405 - Hulk träna. - Underbart. Ha så kul. 571 01:06:25,525 --> 01:06:27,205 - Hej, bjässen. - Arga flickan. 572 01:06:27,285 --> 01:06:28,645 - Vad har du haft för dig? - Vunnit. 573 01:06:40,205 --> 01:06:43,925 Heimdall, jag vet att du kan se mig. 574 01:06:44,885 --> 01:06:46,645 Jag behöver din hjälp. 575 01:06:49,085 --> 01:06:50,085 Hjälp mig att se. 576 01:07:00,405 --> 01:07:02,885 Jag ser dig, men du är långt bort. 577 01:07:03,805 --> 01:07:06,605 - Vad står på här? - Kom och se själv. 578 01:07:09,285 --> 01:07:12,005 Jag skyddar dem i ett av anfädernas fästen. 579 01:07:12,125 --> 01:07:15,605 Faller garnisonen, måste vi fly på Bifrost. 580 01:07:15,805 --> 01:07:17,965 Evakuera Asgård? 581 01:07:20,565 --> 01:07:22,685 Här överlever vi inte länge. 582 01:07:23,125 --> 01:07:26,285 Asgårds krafter gör henne starkare för varje dag som går. - Kom! 583 01:07:31,085 --> 01:07:32,605 Hel är omättlig. 584 01:07:32,765 --> 01:07:35,965 Släpper jag iväg henne slukar hon de nio världarna och hela kosmos. 585 01:07:36,445 --> 01:07:40,005 - Vi behöver dig. - Jag vet inte ens var jag är. 586 01:07:40,165 --> 01:07:44,005 Du är på en planet omgiven av portaler. Färdas genom en. Den stora. 587 01:08:13,205 --> 01:08:15,885 - Thor ledsen. - Håll käften. 588 01:08:18,045 --> 01:08:20,045 Thor ledsen! 589 01:08:20,805 --> 01:08:24,245 Jag är inte ledsen, din idiot! Jag är förbannad! 590 01:08:26,125 --> 01:08:31,125 Jag är arg! Jag har förlorat min far. Och min hammare. 591 01:08:32,365 --> 01:08:34,805 Gnäll och gråt, som bebis. 592 01:08:35,645 --> 01:08:37,165 Sparka inte saker! 593 01:08:38,525 --> 01:08:42,125 - Du är en riktigt dålig kompis. - Du dålig kompis! 594 01:08:42,245 --> 01:08:45,325 Vet du vad vi kallar dig? Den korkade Avengern. 595 01:08:45,445 --> 01:08:47,765 Du ynklig Avenger! 596 01:08:50,405 --> 01:08:52,805 - Är du galen? - Ja. 597 01:08:52,925 --> 01:08:55,365 Vet du vad? Jorden hatar dig faktiskt. 598 01:09:15,405 --> 01:09:17,445 Nej. 599 01:09:20,325 --> 01:09:23,165 Förlåt att jag sa så där. 600 01:09:23,285 --> 01:09:26,885 Du är inte den korkade Avengern. Ingen kallar dig det. 601 01:09:27,325 --> 01:09:28,925 Det är okej. 602 01:09:29,525 --> 01:09:34,765 - Men sluta kasta sköldar omkring dig. - Ja, men jag blir bara så arg jämt! 603 01:09:34,925 --> 01:09:37,045 Hulk alltid arg. 604 01:09:37,205 --> 01:09:41,725 Jag vet, vi två är samma sort. Ett par hetlevrade dårar. 605 01:09:41,845 --> 01:09:45,725 Ja, samma. Hulk som eld, Thor som vatten. 606 01:09:46,685 --> 01:09:50,565 - Jag tycker båda är som eld. - Hulk som riktig eld. 607 01:09:51,605 --> 01:09:56,365 Hulk som rasande eld, Thor som falnande eld. 608 01:09:58,885 --> 01:10:01,325 Du måste göra mig en tjänst, Hulk. 609 01:10:07,325 --> 01:10:08,805 Arga flickan... 610 01:10:16,165 --> 01:10:18,405 Vad håller du på...? 611 01:10:27,445 --> 01:10:32,285 Du fattar inte vinken ens när nån gömmer sig på andra sidan universum. 612 01:10:32,445 --> 01:10:35,685 - Vi måste prata. - Nej. Du vill prata med mig. 613 01:10:35,845 --> 01:10:38,045 - Hon måste stanna. - Stanna? 614 01:10:38,685 --> 01:10:40,365 Spärrar! 615 01:10:42,365 --> 01:10:44,965 - Stanna...snälla. - Snälla. 616 01:10:47,885 --> 01:10:48,685 Visst. 617 01:10:50,925 --> 01:10:52,685 Så här får det bli. 618 01:10:53,285 --> 01:10:57,045 Jag lyssnar tills den här är tom. 619 01:10:58,605 --> 01:11:02,525 Asgård är i fara. Folk dör. Vi måste hem, och jag behöver dig. 620 01:11:04,725 --> 01:11:06,725 Slut. Hejdå. 621 01:11:08,525 --> 01:11:10,325 Oden är död. 622 01:11:12,965 --> 01:11:15,125 Dödsgudinnan Hel har invaderat Asgård. 623 01:11:15,925 --> 01:11:20,165 - I så fall är Asgård redan förlorat. - Jag tänker stoppa henne. 624 01:11:21,045 --> 01:11:23,645 - Ensam? - Nix. Jag grejar ett team. 625 01:11:23,845 --> 01:11:26,805 Jag, du och bjässen. 626 01:11:26,965 --> 01:11:29,165 Inget team! Bara Hulk! 627 01:11:29,325 --> 01:11:32,285 - Jag och du. - Då är det nog bara du. 628 01:11:32,885 --> 01:11:37,165 Valkyriorna är legendariska. Elitkrigare, svurna att försvara tronen. 629 01:11:38,045 --> 01:11:41,445 Jag orkar inte med ännu ett av Odens familjegräl. 630 01:11:41,605 --> 01:11:44,405 Din systers kraft utgår från Asgård. 631 01:11:44,565 --> 01:11:49,005 När den blev för stark mördade hon alla i palatset och försökte inta tronen. 632 01:11:49,925 --> 01:11:52,485 När hon försökte fly sitt fängelse skickade han valkyriorna. 633 01:11:54,965 --> 01:11:57,125 Jag överlevde bara för att... 634 01:11:58,525 --> 01:12:03,285 Jag mötte henne när jag ännu trodde på tronen, och det stod mig dyrt. 635 01:12:03,405 --> 01:12:07,765 Det är felet med Asgård. Tronen, hemlighetsmakeriet, prålet. 636 01:12:07,885 --> 01:12:09,085 Jag håller med. 637 01:12:10,165 --> 01:12:11,405 Bli inte för närgången. 638 01:12:12,165 --> 01:12:15,405 Jag håller med. Och därför sa jag nej till tronen. 639 01:12:15,605 --> 01:12:20,525 Men det här handlar inte om kronan, utan om folket. De dör. 640 01:12:20,645 --> 01:12:21,485 Glöm det. 641 01:12:22,925 --> 01:12:25,725 - Det har jag gjort. - Okej. 642 01:12:25,845 --> 01:12:28,045 Fint. Utmärkt. Tack ska du ha. 643 01:12:28,165 --> 01:12:30,485 - För vad? - Den här. 644 01:12:32,285 --> 01:12:33,445 Den var du inte med på. 645 01:12:35,045 --> 01:12:37,085 Nu känns det bättre! 646 01:12:39,005 --> 01:12:44,685 Stanna här, du. Fortsätt skaffa slavar åt den där dåren. 647 01:12:45,485 --> 01:12:46,925 Fortsätt supa, fortsätt gömma dig. Men själv... 648 01:12:50,245 --> 01:12:53,365 Jag möter mina problem, jag flyr inte. 649 01:12:54,565 --> 01:12:56,165 För det är vad... 650 01:13:00,765 --> 01:13:02,885 För det är vad hjältar gör. 651 01:13:14,365 --> 01:13:15,765 Kompis stanna! 652 01:13:27,925 --> 01:13:29,125 Ja! 653 01:13:51,965 --> 01:13:54,405 Välkommen. Röstaktivering krävs. 654 01:13:54,565 --> 01:13:56,285 Thor. 655 01:13:56,445 --> 01:13:58,765 Åtkomst nekad. 656 01:13:58,925 --> 01:14:01,045 - Thor, Odens son. - Åtkomst nekad. 657 01:14:01,645 --> 01:14:04,125 - Åskguden. - Åtkomst nekad. 658 01:14:04,285 --> 01:14:06,925 - Den starkaste Avengern. - Åtkomst nekad. 659 01:14:07,085 --> 01:14:10,245 - Den starkaste Avengern! - Åtkomst nekad. 660 01:14:11,085 --> 01:14:13,085 Fan ta dig, Stark... 661 01:14:13,245 --> 01:14:16,565 - Point Break. - Välkommen, Point Break. 662 01:14:18,645 --> 01:14:21,205 - Kompis stanna! - Låt bli! 663 01:14:21,325 --> 01:14:23,365 - Sluta! - Stanna! 664 01:14:24,525 --> 01:14:27,485 - Sluta ha sönder allt! - Åk inte! 665 01:14:30,525 --> 01:14:31,925 Snyggt jobbat, bjässen. 666 01:14:32,085 --> 01:14:37,525 Vi vet inte vart Ultron är på väg, men du åker fort. Du får vända om. 667 01:14:38,165 --> 01:14:42,685 Vi kan inte spåra dig i smygläge, så du måste hjälpa mig. 668 01:14:46,085 --> 01:14:47,925 Du måste... 669 01:15:03,965 --> 01:15:06,605 Nej! Ingen Banner! 670 01:15:13,525 --> 01:15:17,125 - Jäklar... - Banner. 671 01:15:18,485 --> 01:15:21,365 Hur är det med dig? 672 01:15:24,245 --> 01:15:28,085 Solen går ner! Andas lugnt. 673 01:15:29,325 --> 01:15:32,405 Jag tänker inte göra dig illa. 674 01:15:32,605 --> 01:15:36,285 Thor... Vad har hänt med ditt hår? 675 01:15:36,405 --> 01:15:39,365 - En otäck gubbe klippte av det. - Det är snyggt. 676 01:15:39,525 --> 01:15:44,925 - Var är vi? Hur mår Nat? - Hon mår bra. 677 01:15:45,085 --> 01:15:48,725 Och Sokovia? Staden Sokovia! Räddade vi den? 678 01:15:48,845 --> 01:15:52,205 Banner... Sokovia och Ultron, det var för två år sen. 679 01:15:52,365 --> 01:15:54,925 Vad menar du? 680 01:15:55,845 --> 01:15:59,125 - Har jag varit Hulk i två år? - Jag är rädd för det. 681 01:16:05,125 --> 01:16:06,285 Vad fan har hänt? 682 01:16:09,765 --> 01:16:11,365 Du bör veta en grej. 683 01:16:13,885 --> 01:16:16,005 - Röstaktivering krävs. - Banner. 684 01:16:16,165 --> 01:16:18,765 - Välkommen, starkaste Avengern. - Va...? 685 01:16:18,885 --> 01:16:19,965 Skeppslogg. 686 01:16:31,445 --> 01:16:34,205 - Var är vi? - Jo, angående det... 687 01:16:34,405 --> 01:16:37,645 Lystring, Sakaar. Jag har dåliga nyheter. 688 01:16:37,765 --> 01:16:40,525 Min kära upphöjda mästare har försvunnit. 689 01:16:40,685 --> 01:16:43,365 Ut på gatorna och hedra honom! 690 01:16:43,525 --> 01:16:49,205 - Vem är det där? - Chefen, typ. Du har bott hos honom. 691 01:16:49,325 --> 01:16:51,285 Och vi två har slagits. 692 01:16:51,965 --> 01:16:54,005 - Vann jag? - Nej, jag. Lätt. 693 01:16:54,125 --> 01:16:56,205 - Låter orimligt. - Så var det i alla fall. 694 01:16:56,325 --> 01:17:00,925 Den kriminellt förföriske åskherren tycks ha fört honom med sig. 695 01:17:01,045 --> 01:17:05,245 Den förföriske "åskguden"! Vi måste sätta fart. 696 01:17:07,205 --> 01:17:10,565 Det här är illa, riktigt illa. 697 01:17:13,245 --> 01:17:16,965 Thor... Jag tror att jag tappar greppet. 698 01:17:17,445 --> 01:17:20,565 Nej, gör inte det. Sätt på de här. 699 01:17:20,685 --> 01:17:25,165 - Tonys kläder. Är han här? - Nej, men håll huvudet kallt. 700 01:17:25,325 --> 01:17:28,685 Solen går ner. Den står jättelågt! 701 01:17:36,365 --> 01:17:38,245 Jag är upprörd! 702 01:17:40,925 --> 01:17:45,285 Mycket upprörd. Men då kan man skylla på nån. 703 01:17:45,405 --> 01:17:48,845 Det humöret är jag på. Och vet ni vem jag ger skulden? 704 01:17:48,965 --> 01:17:51,685 - Stormästare, jag kan... - Avbryt inte! 705 01:17:51,805 --> 01:17:55,805 - Varsågod. - Varför ger du mig smältstaven? 706 01:17:55,965 --> 01:18:00,445 Att avbryta ger inte dödsstraff. Var var jag nu...? 707 01:18:00,645 --> 01:18:06,885 Min kära mästare är borta, och allt är den där åskherrens fel. 708 01:18:07,045 --> 01:18:12,245 Din bror! Eller hur det var. Adoption, komplikation och så vidare. 709 01:18:12,365 --> 01:18:13,445 Och din utmanare... 710 01:18:14,525 --> 01:18:18,725 Min vän, om jag får tolv timmar hämtar jag tillbaka dem vid liv. 711 01:18:18,925 --> 01:18:20,605 Jag grejar det på två. 712 01:18:21,285 --> 01:18:23,685 - Jag grejar det på en. - Vi stannar där. 713 01:18:23,805 --> 01:18:27,765 När jag vaknade tänkte jag mig en offentlig avrättning. 714 01:18:27,885 --> 01:18:32,245 Men det får duga med ert lilla "Vem tar dem först?" 715 01:18:34,205 --> 01:18:36,045 Ja, klockan går. 716 01:18:37,965 --> 01:18:40,565 - Vad har du gjort? - Jag svarar inte dig, lakej. 717 01:18:40,685 --> 01:18:43,365 Loke heter jag. Och Stormästaren svarar du. 718 01:18:46,445 --> 01:18:49,365 Varför hjälpte du brorsan och gröngölingen att fly? 719 01:18:49,485 --> 01:18:50,885 Jag hjälper ingen. 720 01:18:57,445 --> 01:18:59,005 En valkyria...? 721 01:19:03,485 --> 01:19:05,685 Jag trodde att alla valkyrior dog fasansfullt. 722 01:19:06,925 --> 01:19:12,005 - Välj dina ord med omsorg. - Förlåt, det är väl ett hemskt minne. 723 01:20:05,005 --> 01:20:08,685 Solen går ner... Sitt här. 724 01:20:08,845 --> 01:20:13,045 Solen går ner, den står väldigt lågt... 725 01:20:13,205 --> 01:20:14,965 - Men lägg av! - Du måste vara lugn. 726 01:20:15,165 --> 01:20:19,125 - Jag är på en främmande planet! - Du har varit på en planet förr. 727 01:20:19,285 --> 01:20:23,365 - Ja, en! - Och nu på två. En erfarenhet rikare! 728 01:20:23,525 --> 01:20:27,605 Nervcellerna skickar impulser snabbare än hjärnan hinner med. 729 01:20:27,805 --> 01:20:30,045 Det var så annorlunda. 730 01:20:30,205 --> 01:20:33,445 Tidigare har Hulk och jag haft varsin hand på ratten. 731 01:20:33,605 --> 01:20:37,085 Nu hade han bilnycklarna och jag var inlåst i bakluckan. 732 01:20:37,245 --> 01:20:40,445 - Huvudsaken är att du är tillbaka. - Nej, det är det inte. 733 01:20:40,605 --> 01:20:44,885 Om jag blir Hulk igen kanske Banner aldrig kommer tillbaka. 734 01:20:44,965 --> 01:20:48,405 Och vi är fast på en tokstressig planet. 735 01:20:48,565 --> 01:20:52,445 - Jag ska se till att få hem oss igen. - Tack. 736 01:20:52,565 --> 01:20:56,005 Men inte till ditt hem, utan till Asgård. 737 01:20:56,165 --> 01:20:58,565 Mitt folk är i stor fara. 738 01:20:58,725 --> 01:21:02,765 Du och jag måste strida mot en enormt mäktig varelse - min syster. 739 01:21:02,925 --> 01:21:07,805 Det lät bara så fel. Jag vill inte, det är er angelägenhet. 740 01:21:07,925 --> 01:21:12,805 - Men hon är en ond varelse. - Jag orkar inte slåss mot fler varelser. 741 01:21:12,925 --> 01:21:17,325 Som sagt: blir jag Hulk igen, kommer jag aldrig tillbaka. 742 01:21:17,525 --> 01:21:21,805 - Men du bryr dig inte. - Jag fixar ett team, och Hulk är elden. 743 01:21:21,925 --> 01:21:27,405 Du bara använder mig för att få Hulk, du bryr dig inte om mig. 744 01:21:27,525 --> 01:21:32,205 Men jag gillar inte ens Hulk! Han bara: "Krossa, krossa, krossa." 745 01:21:32,365 --> 01:21:35,405 - Jag föredrar dig. - Tack ska du ha. 746 01:21:36,285 --> 01:21:40,725 Men ska man bekämpa onda varelser är han rätt bra att ha. 747 01:21:40,845 --> 01:21:44,285 - Det är Banner också. - Nja... 748 01:21:44,405 --> 01:21:48,525 Hur många doktorstitlar har Hulk? Noll! Och Banner? Sju stycken! 749 01:21:49,565 --> 01:21:53,405 Visst, du slipper slåss. Men vi är i fara, så vi måste härifrån. 750 01:21:57,405 --> 01:21:59,525 - Vad gör du? - Jag behöver en förklädnad. 751 01:21:59,685 --> 01:22:03,045 Det behöver jag med. Jag kan vara Tony Stark. 752 01:22:04,005 --> 01:22:08,565 - Så där. Tony och zigenaren. - Nej, du är Bruce Banner. 753 01:22:08,685 --> 01:22:11,045 - Så varför spöka ut mig som Tony? - Du var naken. 754 01:22:11,205 --> 01:22:12,605 Låt gå för det. 755 01:22:13,325 --> 01:22:17,165 - Vad gör du nu? - Tony har supertajta brallor. 756 01:22:17,285 --> 01:22:19,485 Varför är du så skum? 757 01:22:19,645 --> 01:22:24,685 Att vara fångad i ett monster i två år kanske gjorde mig lite skum! 758 01:22:24,805 --> 01:22:29,085 Okej, det är bra. Lugna ner dig och följ med mig. 759 01:22:29,245 --> 01:22:33,845 Vi åker till Asgård, och du behöver aldrig mer tänka på Hulk. 760 01:22:37,885 --> 01:22:39,885 Hulk! Hulk! Hulk! 761 01:22:42,205 --> 01:22:43,605 Inte bra... 762 01:22:47,645 --> 01:22:48,325 Banner! 763 01:22:53,045 --> 01:22:54,525 Banner! 764 01:23:08,205 --> 01:23:10,605 - Banner! - Thor! 765 01:23:22,165 --> 01:23:24,245 - Hej. - Hej. 766 01:23:24,365 --> 01:23:26,965 - Det där tänkte jag sköta. - Jag hann före. 767 01:23:27,085 --> 01:23:29,965 Fint. Vad gör du här? 768 01:23:30,085 --> 01:23:32,765 - Vad gör du själv? Du skulle ju åka. - Ett sidospår. 769 01:23:33,565 --> 01:23:36,045 - Och den där...? - Min förklädnad. 770 01:23:36,165 --> 01:23:39,285 - Jag ser ju ditt ansikte. - Inte när jag gör så här. 771 01:23:39,925 --> 01:23:43,365 Vad fin du är i håret. Har du gjort nåt? Eller bara tvättat det? 772 01:23:49,405 --> 01:23:53,885 Visar strecken på ögat hur många hon har dödat? Vacker och stark...! 773 01:23:54,045 --> 01:23:55,965 Vem är den där typen? 774 01:23:56,125 --> 01:24:00,005 - Det känns som om jag känner dig. - Jag känner samma sak. 775 01:24:04,885 --> 01:24:07,925 Jag har levt i ett töcken och försökt glömma. 776 01:24:08,045 --> 01:24:12,165 Sakaar tycktes lämpligt för att dricka, glömma och dö. 777 01:24:12,325 --> 01:24:15,645 Jag tyckte allt att du drack ohälsosamt mycket. 778 01:24:15,765 --> 01:24:19,125 Jag tänker inte sluta. Men jag vill inte glömma heller. 779 01:24:19,245 --> 01:24:22,965 Jag kan inte vända bort blicken mer, och om jag måste dö - 780 01:24:23,165 --> 01:24:26,765 - kan jag lika gärna göra det med svärdet genom den där haggan. 781 01:24:28,565 --> 01:24:31,565 Alltså vill jag vara med i teamet. 782 01:24:32,245 --> 01:24:33,405 Har det ett namn? 783 01:24:33,565 --> 01:24:37,525 Ja, det heter Revengers. 784 01:24:37,685 --> 01:24:40,205 För jag får hämnd och du får hämnd. 785 01:24:40,805 --> 01:24:43,085 Och du får... Vill du ha hämnd? 786 01:24:43,965 --> 01:24:46,365 Jag har inte bestämt mig än. 787 01:24:46,565 --> 01:24:49,245 Jag har även med mig en fredsgåva. 788 01:24:52,525 --> 01:24:54,525 Här har ni mig! 789 01:25:01,525 --> 01:25:03,445 Jag ville bara vara säker. 790 01:25:06,605 --> 01:25:08,365 Hej, Bruce. 791 01:25:09,085 --> 01:25:12,445 Senast vi sågs var du på mordturné. 792 01:25:12,605 --> 01:25:15,845 - Vad gör du nu för tiden? - Det varierar. 793 01:25:17,365 --> 01:25:18,565 - Är det en Draktand? - Ja. 794 01:25:19,925 --> 01:25:23,765 Herregud... Valkyriornas omtalade svärd. 795 01:25:24,645 --> 01:25:30,285 Det är långt mellan Sakaar och Asgård. Jag föreslår ett maskhål utanför stan. 796 01:25:30,405 --> 01:25:34,085 Tankar vi på Xandar är vi i Asgård om 18 månader. 797 01:25:34,205 --> 01:25:37,525 Nix. Vi åker igenom det stora. 798 01:25:37,645 --> 01:25:41,285 - Genom Djävulens anus? - Anus? Vems anus? 799 01:25:41,405 --> 01:25:44,365 Jag visste inte att det hette så. 800 01:25:44,485 --> 01:25:47,925 En döende neutronstjärna i en Einstein-Rosen-brygga. 801 01:25:48,085 --> 01:25:50,885 Då behöver vi ett annat skepp. 802 01:25:51,045 --> 01:25:53,765 Ett skepp som klarar singulariteten. 803 01:25:53,925 --> 01:25:58,725 Det behöver servostyrning och måste klara sig utan skeppsdator. 804 01:25:58,885 --> 01:26:02,005 Och mugghållare, eftersom vi ska dö. Sprit! 805 01:26:02,125 --> 01:26:06,125 - Det känns som om jag känner dig. - Samma här, det är helmysko! 806 01:26:06,245 --> 01:26:11,285 Jaha, en metagalaktisk färd genom en instabil portal? Snacka äventyr! 807 01:26:11,965 --> 01:26:15,925 - Vi behöver ett skepp. - Det finns ett par. Toppmodellerna... 808 01:26:16,045 --> 01:26:18,765 Jag vill inte störa... 809 01:26:20,765 --> 01:26:22,405 ...men Stormästaren har många skepp. 810 01:26:22,525 --> 01:26:26,645 Jag kanske till och med har stulit säkerhetskoderna. 811 01:26:26,765 --> 01:26:30,165 - Vill du göra det rätta nu plötsligt? - Alls inte. 812 01:26:30,325 --> 01:26:34,045 Jag står lågt i kurs hos Stormästaren och i utbyte mot koderna - 813 01:26:34,165 --> 01:26:37,325 - ber jag om säker passage genom Anus. 814 01:26:37,445 --> 01:26:42,125 Kan du alltså få in oss i garaget utan att larmet går? 815 01:26:42,245 --> 01:26:46,765 - Ja, broder. - Jag skulle vilja säga en sak. 816 01:26:46,885 --> 01:26:51,365 Alldeles nyss var han redo att döda vem som helst av oss. 817 01:26:51,525 --> 01:26:54,725 - Han har försökt döda mig. - Mig med, många gånger. 818 01:26:54,845 --> 01:26:59,285 När vi var barn förvandlade han sig till orm. Han vet att jag älskar ormar. 819 01:26:59,485 --> 01:27:04,285 Jag tog upp den för att beundra den, och då bara: "Det är jag!" 820 01:27:04,405 --> 01:27:07,325 Och så högg han mig. Vi var åtta år. 821 01:27:07,845 --> 01:27:10,645 Ska vi sno ett skepp måste nån locka bort vakterna. 822 01:27:10,765 --> 01:27:13,365 - Släpp lös odjuret. - Käften. 823 01:27:13,485 --> 01:27:17,325 - Har ni ett odjur? - Nej, han är bara dum. 824 01:27:17,445 --> 01:27:21,005 Vi ska starta en revolution. Jag förklarar senare. 825 01:27:21,165 --> 01:27:23,405 - Vem är det här? - Jag förklarar senare. 826 01:27:24,525 --> 01:27:29,125 Är det nån protoplasma du läcker, eller är det ägg? 827 01:27:30,485 --> 01:27:31,725 Ser ut som ägg. 828 01:27:41,165 --> 01:27:44,045 - Jag letar efter Korg. - Vem frågar? 829 01:27:44,245 --> 01:27:47,605 Jag vet att du frågar, alltså. Men var det nån mer? 830 01:27:47,725 --> 01:27:49,845 Åskans herre hälsar så gott. 831 01:27:53,445 --> 01:27:55,645 Revolutionen har börjat. 832 01:27:55,765 --> 01:27:59,485 - Revolution? Hur gick det till? - Vet inte. 833 01:27:59,645 --> 01:28:05,245 Men huvudservern för lydnadsskivorna är utslagen och slavarna är beväpnade. 834 01:28:05,525 --> 01:28:08,565 - Jag gillar inte det ordet. - "Huvudservern"? 835 01:28:08,765 --> 01:28:13,085 Nej! Varför skulle jag ogilla "huvudserver"? Jag menar S-ordet. 836 01:28:13,205 --> 01:28:15,885 Ursäkta, fångarna med jobb är beväpnade. 837 01:28:17,365 --> 01:28:18,725 Det lät bättre. 838 01:28:24,725 --> 01:28:26,605 Vi borde snacka. 839 01:28:28,165 --> 01:28:32,525 Jag instämmer inte. Kommunikation är inte vår familjs styrka. 840 01:28:32,645 --> 01:28:37,565 Om du bara visste vad jag har fått reda på sen sist. - Halloj! 841 01:28:38,605 --> 01:28:39,765 Hej. 842 01:28:47,405 --> 01:28:52,565 Oden förde oss samman. Poetiskt att hans död skulle driva isär oss. 843 01:28:58,405 --> 01:29:03,605 Vi är så gott som främlingar för varann. Två kungasöner på drift. 844 01:29:06,805 --> 01:29:08,765 Du ville ju inte snacka? 845 01:29:10,165 --> 01:29:14,565 - Jo... Jag bör nog stanna på Sakaar. - Precis vad jag tänkte. 846 01:29:16,725 --> 01:29:19,765 - Höll du just med mig? - Det passar dig perfekt. 847 01:29:19,925 --> 01:29:23,445 Vilt, kaotiskt, laglöst. Du skulle klara dig utmärkt. 848 01:29:23,605 --> 01:29:25,165 Har du så låga tankar om mig? 849 01:29:27,525 --> 01:29:32,685 Jag högaktade dig. Jag trodde att vi skulle kämpa sida vid sida för evigt. 850 01:29:32,805 --> 01:29:35,965 Men i slutändan är vi ju som vi är. 851 01:29:36,605 --> 01:29:38,925 Det kanske ännu finns gott i dig. 852 01:29:39,085 --> 01:29:42,605 Men vi valde olika vägar för länge sen. 853 01:29:47,405 --> 01:29:51,765 Ja... Det är nog lika bra att vi aldrig ses mer. 854 01:29:51,885 --> 01:29:53,245 Det är ju vad du alltid har velat. 855 01:29:57,645 --> 01:30:01,605 - Vi kör "Hämta hjälp". - Va? Nej. 856 01:30:01,765 --> 01:30:04,565 - Du älskar det. Och det funkar jämt. - Det är förnedrande. 857 01:30:04,725 --> 01:30:09,045 - Har du nåt bättre? Annars gör vi det. - Vi ska inte göra "Hämta hjälp". 858 01:30:10,085 --> 01:30:14,725 Hämta hjälp! Min bror är döende! Hjälp honom! 859 01:30:16,765 --> 01:30:19,445 - Klassiker! - Jag avskyr det forfarande. 860 01:30:19,645 --> 01:30:22,125 - Det är förnedrande. - Inte för mig. 861 01:30:22,285 --> 01:30:25,165 - Vilket skepp skulle vi ta? - Commodore. 862 01:30:29,845 --> 01:30:32,445 Men det spelar nog ingen roll. 863 01:30:34,565 --> 01:30:36,365 Loke... 864 01:30:37,525 --> 01:30:40,565 Jag har förrått dig förr, men det är inget personligt. 865 01:30:41,125 --> 01:30:45,605 - Belöningen kan jag leva gott på. - Sentimentalitet är inte din grej. 866 01:30:45,725 --> 01:30:48,565 - Enklare att låta elden härja. - Instämmer. 867 01:30:57,165 --> 01:30:58,805 Ser plågsamt ut... 868 01:30:59,445 --> 01:31:02,205 Kära bror, du börjar bli förutsägbar. 869 01:31:02,325 --> 01:31:06,685 Jag litar på dig, du förråder mig. Runt, runt i cirklar. 870 01:31:06,845 --> 01:31:10,245 Livet handlar om att växa och förändras. 871 01:31:10,405 --> 01:31:13,525 Men du verkar vilja förbli densamme. 872 01:31:14,165 --> 01:31:18,885 Det jag försöker säga är väl att du alltid kommer att vara en skälm. 873 01:31:19,045 --> 01:31:20,485 Men du skulle kunna vara mer. 874 01:31:23,045 --> 01:31:25,045 Jag lägger fjärrkontrollen här borta. 875 01:31:25,525 --> 01:31:28,685 Ja, vi har alla saker att göra. Lycka till. 876 01:31:34,485 --> 01:31:37,965 Det här fixar jag, det är bara ännu ett rymdskepp. 877 01:31:51,285 --> 01:31:56,285 Lojala sakaarier! Åskherren har stulit ett skepp och min favoritmästare. 878 01:31:57,925 --> 01:32:02,805 Upp i skyn! Skjut ner honom. Låt honom inte lämna planeten. 879 01:32:15,885 --> 01:32:17,245 Snyggt skott! 880 01:32:20,365 --> 01:32:21,965 Öppna luckan. 881 01:32:27,965 --> 01:32:30,645 - Hoppas du är tuffare än du ser ut. - Hur så? 882 01:32:43,525 --> 01:32:46,405 - Borde vi inte skjuta tillbaka? - Jo. 883 01:32:46,525 --> 01:32:50,125 - Var sitter kanonerna? - Det finns inga! 884 01:32:50,245 --> 01:32:54,725 Det är ett fritidsskepp. Stormästaren använder det till orgier och sånt. 885 01:32:54,885 --> 01:33:00,445 - Sa hon att han har det till orgier? - Ja... Rör ingenting. 886 01:33:20,845 --> 01:33:21,405 Nej...! 887 01:33:25,165 --> 01:33:26,125 Nej! 888 01:33:33,165 --> 01:33:36,005 - Kom in! - Strax. 889 01:33:47,405 --> 01:33:50,965 - Jag hjälper henne. Ta spakarna. - Jag vet inte hur man gör! 890 01:33:51,125 --> 01:33:56,245 - Använd nån av doktorstitlarna. - Ingen av dem gäller rymdskepp! 891 01:34:31,725 --> 01:34:35,085 Det måste ju finnas nåt vapen ombord! Det där ser ut som ett. 892 01:34:37,765 --> 01:34:38,845 It's my birthday! 893 01:35:07,365 --> 01:35:09,525 Vi närmar oss Djävulens anus. 894 01:35:16,405 --> 01:35:19,525 Där är hon - vår väg härifrån. 895 01:35:20,045 --> 01:35:21,285 Vad är det här? 896 01:35:26,405 --> 01:35:27,965 - Tack! - Tjena. 897 01:35:28,085 --> 01:35:30,965 Vi skulle just kliva ombord. Haka på? 898 01:35:31,405 --> 01:35:35,805 Ja, ni tycks ju vara i desperat behov av en ledare. 899 01:35:35,965 --> 01:35:37,525 Tack ska du ha! 900 01:35:41,365 --> 01:35:42,365 Nu kör vi! 901 01:36:07,485 --> 01:36:09,205 Asgårdsbor... 902 01:36:09,325 --> 01:36:14,805 Någon vilsen själ har stulit Bifrost-svärdet. 903 01:36:14,965 --> 01:36:20,165 Berätta var det finns, annars blir det konsekvenser. 904 01:36:24,085 --> 01:36:25,085 Svåra sådana. 905 01:36:28,365 --> 01:36:30,165 Nå? 906 01:36:36,405 --> 01:36:37,485 Du... 907 01:37:16,205 --> 01:37:17,805 Bödel...? 908 01:37:23,285 --> 01:37:23,965 Vänta! 909 01:37:27,645 --> 01:37:28,765 Jag vet var svärdet är. 910 01:38:11,285 --> 01:38:14,485 Jag trodde aldrig att jag skulle komma tillbaka. 911 01:38:17,645 --> 01:38:22,685 Jag trodde att det skulle vara finare. Visst är det fint, men det brinner ju. 912 01:38:22,805 --> 01:38:27,565 Titta i bergen. Värme från en folkhop. Hon kommer att ge sig på dem. 913 01:38:27,685 --> 01:38:31,125 - Släpp av mig, jag leder bort henne. - Då dör du! 914 01:38:31,245 --> 01:38:35,845 Folket är allt som betyder nåt. Jag tar Hel, så evakuerar ni Asgård. 915 01:38:35,965 --> 01:38:39,885 - Hur tusan ska det gå till? - Jag har en kille på marken. 916 01:38:45,765 --> 01:38:46,765 Asgård... 917 01:38:50,285 --> 01:38:51,925 Hon är här. 918 01:39:03,165 --> 01:39:06,125 - Nu har skeppet ett vapen. - Då sköter jag resten. 919 01:39:07,005 --> 01:39:10,085 Jag hittade den här i rustkammaren. 920 01:39:13,285 --> 01:39:14,445 Lycka till. 921 01:39:15,965 --> 01:39:17,325 Ers Majestät... 922 01:39:19,325 --> 01:39:20,405 Dö inte. 923 01:39:23,245 --> 01:39:25,005 Du vet vad jag menar. 924 01:40:23,885 --> 01:40:28,245 Vi måste vidare! Gå till Bifrost. 925 01:41:10,805 --> 01:41:12,205 Syster... 926 01:41:14,205 --> 01:41:16,125 Du lever. 927 01:41:16,245 --> 01:41:19,605 Vad fint du har fått det. En liten renovering. 928 01:41:19,765 --> 01:41:24,645 Vår fars lösning på problem var att täcka över dem. 929 01:41:26,005 --> 01:41:27,805 Eller förvisa dem. 930 01:41:29,965 --> 01:41:33,805 Han sa att du var värdig. Han sa samma sak till mig. 931 01:41:33,925 --> 01:41:38,285 Där ser du. Du kände honom aldrig. 932 01:41:38,565 --> 01:41:40,365 Inte under hans glansdagar. 933 01:41:40,645 --> 01:41:45,205 Oden och jag dränkte hela civilisationer i blod och tårar. 934 01:41:45,325 --> 01:41:48,285 Var tror du guldet kommer ifrån? 935 01:41:48,365 --> 01:41:53,365 Och plötsligt en dag ville han bli en god konung. 936 01:41:53,525 --> 01:41:56,165 Främja fred, skydda liv... 937 01:41:57,205 --> 01:41:58,765 ...och skaffa dig. 938 01:41:59,405 --> 01:42:01,605 Jag förstår att du är arg. 939 01:42:01,725 --> 01:42:05,845 Du är min syster och kan formellt sett göra anspråk på tronen. 940 01:42:06,165 --> 01:42:09,045 Jag skulle gärna låta nån annan styra. Men inte dig. 941 01:42:09,165 --> 01:42:12,885 För du är bara...genomrutten. 942 01:42:14,645 --> 01:42:18,365 Upp och hoppa nu. Du sitter på min plats. 943 01:42:19,525 --> 01:42:24,005 Vår far sa en gång att en vis kung aldrig eftersträvar krig... 944 01:42:24,405 --> 01:42:26,725 ...men alltid måste vara redo för det! 945 01:42:59,085 --> 01:43:00,485 Tillbaka! 946 01:43:05,645 --> 01:43:06,925 Fort! 947 01:43:42,165 --> 01:43:44,445 Jag hade faktiskt väntat mig mer. 948 01:43:47,525 --> 01:43:48,725 Heimdall! 949 01:43:50,805 --> 01:43:52,685 Svärdet! 950 01:43:57,245 --> 01:44:00,485 Det är skillnaden mellan oss. Jag är Odens förstfödda. 951 01:44:00,605 --> 01:44:05,005 Den rättmätiga tronarvingen, frälsaren. Och du är en nolla. 952 01:44:15,285 --> 01:44:18,165 Det är så enkelt att en blind kunde se det. 953 01:44:21,885 --> 01:44:24,085 Nu påminner du om pappa. 954 01:44:34,445 --> 01:44:36,165 Byrackan vägrar dö! 955 01:44:58,045 --> 01:45:01,125 Det ordnar sig, jag fixar det här. 956 01:45:01,285 --> 01:45:03,365 Ville du veta vem jag är? 957 01:45:04,325 --> 01:45:07,525 - Vad snackar du om? - Du ska få se. 958 01:45:56,165 --> 01:45:58,565 Ingen ska nånstans. 959 01:45:58,725 --> 01:46:02,725 Jag ska komma över svärdet om jag så måste döda hela bunten. 960 01:46:29,325 --> 01:46:30,245 Tjena. 961 01:46:32,005 --> 01:46:35,965 Jag heter Korg. Vi tänkte ta rymdskeppet härifrån. Haka på? 962 01:46:45,645 --> 01:46:49,045 Er frälsare är här! 963 01:46:56,845 --> 01:47:00,245 Har ni saknat mig? Alla ombord, nu! 964 01:47:04,925 --> 01:47:08,045 - Välkommen. Jag såg när du kom. - Givetvis. 965 01:47:25,245 --> 01:47:27,885 Ett tappert försök, men ni hade aldrig nån chans. 966 01:47:28,005 --> 01:47:32,845 För du förstår... Jag är varken drottning eller monster. 967 01:47:34,645 --> 01:47:36,645 Jag är dödsgudinnan. 968 01:47:37,485 --> 01:47:39,805 Vad var du gud över, nu igen? 969 01:47:51,365 --> 01:47:55,685 Även när du hade två ögon såg du bara halva bilden. 970 01:47:57,245 --> 01:48:00,285 Hon är för stark. Det går inte utan hammaren. 971 01:48:01,325 --> 01:48:04,885 Är du Thor, hammarnas gud? 972 01:48:08,045 --> 01:48:14,245 Hammaren riktade och fokuserade dina krafter, den var aldrig deras källa. 973 01:48:15,085 --> 01:48:17,285 Det är för sent. Hon har tagit över Asgård. 974 01:48:18,285 --> 01:48:20,965 Asgård har aldrig varit en plats. 975 01:48:22,405 --> 01:48:23,565 Det här kunde vara Asgård. 976 01:48:24,685 --> 01:48:27,605 Asgård är där folket är. 977 01:48:27,765 --> 01:48:32,605 Och nu behöver det folket din hjälp. 978 01:48:40,285 --> 01:48:42,405 Jag är inte lika stark som du. 979 01:48:45,285 --> 01:48:46,725 Nej... 980 01:48:47,645 --> 01:48:49,405 Du är starkare. 981 01:48:58,085 --> 01:49:01,885 Säg mig, broder... Vad var du gud över, nu igen? 982 01:51:17,285 --> 01:51:19,445 - Du är sen. - Du är ett öga kort. 983 01:51:19,565 --> 01:51:21,885 Det är inte över. 984 01:51:28,325 --> 01:51:32,765 - Vi ska nog upplösa Revengers. - Skjut en blixt på henne. 985 01:51:32,885 --> 01:51:36,285 Den största blixten i blixtarnas historia hade ingen effekt. 986 01:51:40,725 --> 01:51:43,045 Vi måste hålla stånd tills alla är ombord. 987 01:51:43,165 --> 01:51:45,045 Det tar inte slut där. 988 01:51:45,205 --> 01:51:48,645 Ju längre Hel är i Asgård, desto mäktigare blir hon. 989 01:51:48,805 --> 01:51:52,165 Hon jagar ifatt oss. Vi måste besegra henne här. 990 01:51:52,285 --> 01:51:55,885 - Så vad gör vi? - Jag kan inte skaffa hjälp. 991 01:52:08,085 --> 01:52:11,325 "Asgård är ingen plats, utan ett folk." 992 01:52:13,645 --> 01:52:18,685 Loke... Det gäller inte att hindra Ragnarök, utan att orsaka det! 993 01:52:18,885 --> 01:52:20,525 Surturs krona i valvet. 994 01:52:22,205 --> 01:52:23,565 Det är enda sättet. 995 01:52:24,245 --> 01:52:28,405 Ett djärvt drag, broder. Även med mina mått mätt. 996 01:52:31,445 --> 01:52:32,685 Ska vi? 997 01:52:33,645 --> 01:52:34,805 Du först. 998 01:53:00,285 --> 01:53:01,845 Det här är vansinne... 999 01:53:15,365 --> 01:53:17,005 Åk nu! 1000 01:54:18,005 --> 01:54:19,485 För Asgård! 1001 01:54:59,725 --> 01:55:03,845 I den eviga lågan föds du på nytt. 1002 01:55:15,605 --> 01:55:16,765 Det är nog nu, Hel! 1003 01:55:20,405 --> 01:55:23,125 Asgård är ditt. 1004 01:55:23,245 --> 01:55:28,565 Vad du än har i kikaren, funkar det inte. Du kan inte besegra mig. 1005 01:55:29,125 --> 01:55:30,485 Jag vet. 1006 01:55:31,925 --> 01:55:33,285 Men det kan han. 1007 01:55:37,645 --> 01:55:38,925 Nej...! 1008 01:55:47,605 --> 01:55:50,245 Darra inför mig, Asgård! 1009 01:55:50,405 --> 01:55:53,245 Domedagen är här! 1010 01:56:02,045 --> 01:56:06,005 Folket är i säkerhet. Det är det enda som betyder nåt. 1011 01:56:07,805 --> 01:56:11,005 - Vi uppfyller spådomen. - Jag hatar den här spådomen. 1012 01:56:11,205 --> 01:56:15,765 Jag med, men vi har inget val. Surtur förintar Asgård och Hel - 1013 01:56:15,925 --> 01:56:20,405 - så att folket överlever. Men han måste avsluta verket, annars... 1014 01:56:22,205 --> 01:56:23,085 Nej...! 1015 01:56:25,525 --> 01:56:27,525 Hulk, din tjockskalle! 1016 01:56:36,725 --> 01:56:40,885 Sluta, Hulk! För en gångs skull, låt bli att krossa! 1017 01:56:42,085 --> 01:56:43,885 Stort monster! 1018 01:56:44,005 --> 01:56:45,365 Vi sticker! 1019 01:56:47,125 --> 01:56:49,085 Okej då. 1020 01:57:12,405 --> 01:57:15,125 Jag är Asgårds undergång! 1021 01:57:38,325 --> 01:57:40,245 Inte alltför stora skador. 1022 01:57:40,405 --> 01:57:44,165 Bara grunden står stark kan vi bygga upp det igen. 1023 01:57:44,685 --> 01:57:49,645 Det ska bli en fristad för alla folk och varelser i universum. 1024 01:57:56,245 --> 01:57:59,205 Där rök den grunden. Beklagar. 1025 01:58:14,245 --> 01:58:16,405 Vad har jag gjort? 1026 01:58:17,325 --> 01:58:21,525 Du har räddat oss från undergång. Asgård är ingen plats... 1027 01:58:23,125 --> 01:58:24,885 ...utan ett folk. 1028 01:58:53,965 --> 01:58:55,565 Det klär dig. 1029 01:58:58,365 --> 01:59:02,285 - Du kanske inte är så illvillig ändå. - Kanske inte. 1030 01:59:03,605 --> 01:59:07,885 Tack. Vore du här på riktigt, skulle du kanske få en kram. 1031 01:59:12,245 --> 01:59:14,285 Jag är här. 1032 01:59:37,965 --> 01:59:39,565 Din tron. 1033 01:59:54,205 --> 01:59:57,285 Jaha, Asgårds konung... 1034 02:00:07,765 --> 02:00:08,925 Vart åker vi? 1035 02:00:10,165 --> 02:00:13,325 Jag vet inte riktigt. Några förslag? 1036 02:00:15,845 --> 02:00:17,685 Miek, varifrån kommer du? 1037 02:00:17,965 --> 02:00:19,765 Miek är död. 1038 02:00:19,925 --> 02:00:23,085 Jag råkade stampa på honom på bron. 1039 02:00:23,285 --> 02:00:26,085 Jag fick så dåligt samvete att jag har kånkat runt med honom. 1040 02:00:28,725 --> 02:00:32,645 Miek, du lever! - Hur löd frågan nu igen, polarn? 1041 02:00:34,365 --> 02:00:35,525 Till jorden, alltså. 1042 02:02:52,285 --> 02:02:55,085 Är det verkligen så klokt att återvända till jorden? 1043 02:02:55,205 --> 02:02:58,125 Absolut. Jordborna är galna i mig. 1044 02:02:59,165 --> 02:03:01,045 Låt mig omformulera det där. 1045 02:03:01,205 --> 02:03:04,685 Är det verkligen så klokt att ta med mig till jorden? 1046 02:03:04,805 --> 02:03:06,845 Antagligen inte. 1047 02:03:07,005 --> 02:03:11,565 Men oroa dig inte. Jag har en känsla av att allt ordnar sig. 1048 02:09:30,085 --> 02:09:31,045 Översättning: Magnus Lässker Svensk Medietext 1049 02:09:31,165 --> 02:09:32,165 Ansvarig utgivare: Eric Broberg Walt Disney Company Nordic AB 1050 02:09:50,485 --> 02:09:53,605 Jag måste säga att jag är stolt över er! 1051 02:09:54,485 --> 02:09:57,845 Revolutionen blev ju succé. Heja oss! 1052 02:09:58,285 --> 02:10:00,565 En klapp på ryggen... 1053 02:10:00,725 --> 02:10:03,205 Kom igen. Inte? 1054 02:10:03,685 --> 02:10:08,165 Jag med, för jag spelade en stor roll. Ingen revolution utan nån att störta. 1055 02:10:08,685 --> 02:10:13,325 Det bjuder jag på! Och så slutar det oavgjort. 1056 02:10:19,045 --> 02:10:22,125 Thor kommer tillbaka i Avengers: Infinity War