1 00:00:06,006 --> 00:00:09,218 ♪ 2 00:00:18,470 --> 00:00:20,820 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 3 00:00:20,855 --> 00:00:22,332 [MAN SPEAKING JAPANESE] 4 00:00:22,356 --> 00:00:23,982 _ 5 00:00:23,983 --> 00:00:25,972 - [SECOND MAN COUNTING DOWN IN JAPANESE] - _ 6 00:00:26,835 --> 00:00:29,084 _ 7 00:00:31,027 --> 00:00:33,321 [APPLAUSE] 8 00:00:40,726 --> 00:00:42,144 [INDISTINCT GREETING] 9 00:01:04,018 --> 00:01:05,978 [SLOW-TEMPO INTROITUS OF MOZART'S REQUIEM] 10 00:01:06,020 --> 00:01:10,357 ♪ 11 00:01:16,255 --> 00:01:18,048 We're gonna start with number seven. 12 00:01:18,048 --> 00:01:20,517 - HAILEY: The whole orchestra? - RODRIGO: No, just the choir. 13 00:01:20,594 --> 00:01:22,000 - Okay? - Just the choir. 14 00:01:22,553 --> 00:01:25,223 ♪ 15 00:01:30,329 --> 00:01:31,979 [CHOIR INTONING] 16 00:01:32,021 --> 00:01:34,190 [INDISTINCT CHATTER] 17 00:01:35,704 --> 00:01:37,386 - Where are you going? - We need more help. 18 00:01:39,017 --> 00:01:40,489 Yuki, Daisuke. 19 00:01:40,524 --> 00:01:42,448 - DAISUKE... in the Confutatis. - Cut the minor harmonies here. 20 00:01:42,490 --> 00:01:45,159 - No more WAM. No more WAM. - Just Wolfgang. 21 00:01:45,201 --> 00:01:48,496 [CHOIR ACCOMPANYING] 22 00:01:48,538 --> 00:01:51,541 ♪ 23 00:01:58,339 --> 00:01:59,757 All winds gone. 24 00:01:59,799 --> 00:02:02,468 RODRIGO: Flutes, oboes, horns gone. 25 00:02:03,288 --> 00:02:04,613 Okay, so for the Lacrimosa, 26 00:02:04,638 --> 00:02:05,681 it's only the strings. 27 00:02:05,723 --> 00:02:08,064 Yes, just violins, cello... 28 00:02:08,089 --> 00:02:09,056 All right. 29 00:02:09,685 --> 00:02:11,979 ♪ 30 00:02:16,084 --> 00:02:18,527 Where's the rest of the Requiem? 31 00:02:18,569 --> 00:02:20,298 What is he doing? 32 00:02:20,445 --> 00:02:23,763 He's not doing WAM's version, he's doing Mozart's. 33 00:02:23,808 --> 00:02:26,843 But only the bits he wrote before he died. 34 00:02:26,875 --> 00:02:29,605 Just so you know, the Blowfish is super puffed. 35 00:02:29,962 --> 00:02:31,463 GLORIA [QUIETLY]: Shit! 36 00:02:32,965 --> 00:02:34,967 ♪ 37 00:02:54,358 --> 00:02:56,360 ♪ 38 00:03:01,285 --> 00:03:02,622 [MUSIC, SINGING STOP] 39 00:03:05,550 --> 00:03:07,249 [CROW CAWING] 40 00:03:09,042 --> 00:03:10,836 - Is that the end? - [APPLAUSE] 41 00:03:11,427 --> 00:03:12,844 Bravo! 42 00:03:13,685 --> 00:03:15,507 - FUKUMOTO: Maestro, can I speak to you? - Excuse me. 43 00:03:16,302 --> 00:03:17,718 What happened to the rest of the music? 44 00:03:18,854 --> 00:03:20,786 - This is not what we discussed! - Hey, we got to go. 45 00:03:20,811 --> 00:03:22,713 - Maestro. - Rodrigo... 46 00:03:22,852 --> 00:03:23,812 Maestro! 47 00:03:23,837 --> 00:03:26,393 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 48 00:03:32,805 --> 00:03:34,318 GLORIA: Mr. Fukumoto, 49 00:03:34,751 --> 00:03:37,963 I am so, so sorry. 50 00:03:39,843 --> 00:03:41,124 Go talk to him. 51 00:03:41,149 --> 00:03:42,262 And say what? 52 00:03:42,304 --> 00:03:44,097 That thing was like a son to him. 53 00:03:44,139 --> 00:03:46,767 I think they found the arm. Oh, no, sorry. 54 00:03:46,808 --> 00:03:48,143 False alarm, that's a log. 55 00:03:48,185 --> 00:03:50,043 Apologize on behalf of the orchestra. 56 00:03:50,068 --> 00:03:51,191 He'll listen to you. 57 00:03:51,216 --> 00:03:53,343 Rodrigo should apologize. Why should I? 58 00:03:53,384 --> 00:03:54,825 You're a member of my board. 59 00:03:54,872 --> 00:03:56,442 I saved your ass once before. 60 00:03:56,442 --> 00:03:58,514 It's gonna take more than a little whiskey this time. 61 00:03:58,539 --> 00:03:59,902 THOMAS: That's the motherboard. 62 00:04:00,347 --> 00:04:01,864 How about a players lounge? 63 00:04:01,905 --> 00:04:03,615 Don't try to negotiate with me, Betty, 64 00:04:03,657 --> 00:04:05,033 you're not at my level. 65 00:04:05,430 --> 00:04:07,347 What is wrong with you girls? 66 00:04:07,347 --> 00:04:09,366 I'm tired of your girlfriend running my orchestra 67 00:04:09,391 --> 00:04:11,226 into the ground... I quit. 68 00:04:11,268 --> 00:04:12,686 And I think I will go talk to my man. 69 00:04:12,728 --> 00:04:14,063 What are you going to say? 70 00:04:14,104 --> 00:04:15,907 Whatever I goddamn want. 71 00:04:15,907 --> 00:04:16,991 Ah... 72 00:04:22,747 --> 00:04:25,872 - [WOMAN SPEAKING JAPANESE] - _ 73 00:04:25,950 --> 00:04:28,890 _ 74 00:04:35,053 --> 00:04:36,653 _ 75 00:04:36,678 --> 00:04:38,327 What are we doing here? 76 00:04:38,809 --> 00:04:40,936 This place is perfect for what we need, Hai Lai. 77 00:04:41,535 --> 00:04:43,149 I can't go back to a hotel. 78 00:04:44,272 --> 00:04:46,124 I have to do something first. 79 00:04:46,354 --> 00:04:47,526 Okay. 80 00:04:48,189 --> 00:04:50,191 [THUNDER, RAIN FALLING] 81 00:04:53,945 --> 00:04:57,073 [SYMPHONIE FANTASTIQUE PLAYING] 82 00:04:57,115 --> 00:04:59,242 ♪ 83 00:05:01,577 --> 00:05:04,018 Holy shit! What are you doing? 84 00:05:04,090 --> 00:05:05,710 What is going on? 85 00:05:06,258 --> 00:05:07,641 It is done, Hai Lai. 86 00:05:07,885 --> 00:05:10,158 It is done... it didn't work. It didn't work. 87 00:05:10,874 --> 00:05:13,395 Okay, what are you doing? 88 00:05:13,705 --> 00:05:15,521 I'm doing a sacrifice, Hai Lai. 89 00:05:16,123 --> 00:05:17,292 A cremation. 90 00:05:17,334 --> 00:05:18,835 - All right... - I'm burning the Requiem. 91 00:05:18,877 --> 00:05:21,462 Come back now and 92 00:05:22,251 --> 00:05:23,340 let's get you to bed. 93 00:05:23,381 --> 00:05:25,438 - Yes, yes, yes, yes, yes... - All right. 94 00:05:25,912 --> 00:05:27,725 - Yes. - [SIGHS] 95 00:05:28,039 --> 00:05:29,749 Let's get you to bed. 96 00:05:29,791 --> 00:05:31,000 - No, Hai Lai, no. - Yes! 97 00:05:31,042 --> 00:05:33,286 Mozart is gone. He's gone. 98 00:05:33,763 --> 00:05:36,410 He's completely lost, but Berlioz, he needs us. 99 00:05:37,345 --> 00:05:39,395 - Right? Because he's in love. - Yes. 100 00:05:39,437 --> 00:05:42,123 Because he's 26 years old, and he's fucked up with opium. 101 00:05:42,123 --> 00:05:44,209 - Yes. - Now, he's waiting for the bells of hell. 102 00:05:44,250 --> 00:05:45,210 - Bells. - The bells of hell. 103 00:05:45,251 --> 00:05:46,500 - The bells. - Bells. 104 00:05:46,563 --> 00:05:47,670 Won't you sing it to me? 105 00:05:47,712 --> 00:05:48,922 Come on, just sing it to me. 106 00:05:48,963 --> 00:05:50,799 Just, just sing... sing it to me. 107 00:05:51,444 --> 00:05:52,842 [HAILEY HUMMING TUNE] 108 00:05:54,219 --> 00:05:55,261 [RODRIGO CHUCKLES] 109 00:05:55,303 --> 00:05:57,305 [HAILEY CONTINUES HUMMING] 110 00:06:08,650 --> 00:06:10,652 [CONTINUES HUMMING] 111 00:06:13,988 --> 00:06:15,990 [WIND HISSING IN TREES] 112 00:06:18,368 --> 00:06:19,828 [DOG BARKING IN DISTANCE] 113 00:06:34,884 --> 00:06:36,404 [HOLLOW, WOODEN PERCUSSIVE SOUNDS] 114 00:06:38,054 --> 00:06:40,932 [GRUNTS, SPEAKS IN JAPANESE] 115 00:06:41,192 --> 00:06:42,200 Ah! 116 00:06:42,200 --> 00:06:43,471 Konichiwa. 117 00:06:43,593 --> 00:06:45,825 Uh, who are you? 118 00:06:45,853 --> 00:06:47,942 [SPEAKING JAPANESE] _ 119 00:06:47,966 --> 00:06:51,128 _ 120 00:06:53,717 --> 00:06:55,483 I thought Kabuki was only for men. 121 00:06:55,507 --> 00:06:58,666 _ 122 00:06:59,073 --> 00:07:02,037 _ 123 00:07:02,209 --> 00:07:03,210 [LOUD CLATTER] 124 00:07:04,015 --> 00:07:07,723 _ 125 00:07:08,613 --> 00:07:10,613 _ 126 00:07:10,831 --> 00:07:13,172 _ 127 00:07:13,622 --> 00:07:15,248 [BELL CHIMING] 128 00:07:15,931 --> 00:07:17,835 [FLUTE PLAYING WISTFULLY] 129 00:07:17,877 --> 00:07:19,921 ♪ 130 00:07:19,945 --> 00:07:22,869 _ 131 00:07:26,822 --> 00:07:28,822 _ 132 00:07:28,846 --> 00:07:32,666 _ 133 00:07:35,424 --> 00:07:37,424 _ 134 00:07:38,369 --> 00:07:39,440 [SIGHS] 135 00:07:39,464 --> 00:07:42,682 _ 136 00:07:42,707 --> 00:07:43,801 [PERCUSSION ACCOMPANIMENT] 137 00:07:43,825 --> 00:07:46,184 _ 138 00:07:52,294 --> 00:07:53,746 [FLUTE SOUNDS] 139 00:07:55,474 --> 00:07:57,474 _ 140 00:07:57,959 --> 00:07:59,959 _ 141 00:08:01,837 --> 00:08:03,839 [FLUTE PLAYS WISTFULLY] 142 00:08:15,757 --> 00:08:19,538 No, I wanted to stay in the hotel. 143 00:08:19,657 --> 00:08:21,969 - What? No, no. - I didn't want to come out. 144 00:08:21,994 --> 00:08:23,911 No, no, no. You come with me. 145 00:08:23,953 --> 00:08:26,064 I've got a great surprise. You're gonna love it. 146 00:08:26,096 --> 00:08:28,592 - There's some jewelry... - Come on, come on, come on... 147 00:08:28,999 --> 00:08:30,584 What the fuck is this thing? 148 00:08:30,626 --> 00:08:32,157 It's a hedgehog, darling. 149 00:08:32,157 --> 00:08:34,602 The cafés like this are all the rage here now. 150 00:08:35,410 --> 00:08:37,360 People come here just to hold a hedgehog? 151 00:08:37,360 --> 00:08:40,613 Yes, because it has a calming effect. 152 00:08:40,654 --> 00:08:42,531 Oh, I don't want to be calm. 153 00:08:42,572 --> 00:08:43,964 - I'm pissed! - Shh... 154 00:08:44,241 --> 00:08:45,700 He didn't play the piece. 155 00:08:45,742 --> 00:08:48,370 He destroyed the robot. He's a psychopath. 156 00:08:48,741 --> 00:08:49,956 You hired him. [CHUCKLES] 157 00:08:50,334 --> 00:08:51,755 - Oh! - Too tight. 158 00:08:52,130 --> 00:08:53,296 You kill hedgehog. 159 00:08:53,337 --> 00:08:55,798 Whoa, you don't want to kill the hedgehog, darling. 160 00:08:55,840 --> 00:08:57,383 No, no, no, no, you don't want that 161 00:08:57,425 --> 00:08:58,759 on your conscience. 162 00:08:59,055 --> 00:09:00,793 - You know. - To be honest, 163 00:09:00,793 --> 00:09:02,753 I think it's the first thing he's done in yonks 164 00:09:02,795 --> 00:09:04,875 that had any integrity. 165 00:09:04,978 --> 00:09:07,955 The music was incredible, but it's not 166 00:09:07,955 --> 00:09:10,509 just about that. 167 00:09:11,180 --> 00:09:14,127 Great art, it sometimes needs 168 00:09:14,169 --> 00:09:15,420 a little destruction. 169 00:09:15,462 --> 00:09:17,256 You ask Fukumoto about that. 170 00:09:17,649 --> 00:09:18,882 Have you talked to Hesby? 171 00:09:18,924 --> 00:09:21,134 He's not returning my phone calls. 172 00:09:21,176 --> 00:09:23,720 Eh, no, I don't think so, no. 173 00:09:23,762 --> 00:09:27,015 Well, you know Hes, he just drops off the grid. 174 00:09:27,057 --> 00:09:28,475 Ooh, look, look, look at that. 175 00:09:28,517 --> 00:09:30,348 Mine's touching himself. 176 00:09:30,519 --> 00:09:32,437 [LOUDLY]: Goddamn it, why can't anything 177 00:09:32,479 --> 00:09:34,189 ever just be straightforward?! 178 00:09:34,231 --> 00:09:36,358 - What? What? What? - You make him scared. 179 00:09:36,618 --> 00:09:38,869 Oh, don't take him. Don't take my hedgehog. 180 00:09:40,362 --> 00:09:41,989 [HAILEY HUMMING] 181 00:09:42,096 --> 00:09:43,664 Hai Lai, can I watch? 182 00:09:45,242 --> 00:09:47,369 Come on, I've only seen you conduct inside the apartment. 183 00:09:47,411 --> 00:09:48,802 Come on, you know? 184 00:09:48,802 --> 00:09:51,388 Uh, yeah, sure. Okay. 185 00:09:51,413 --> 00:09:52,581 - Yeah? - Yeah. Yeah. 186 00:09:52,606 --> 00:09:54,233 Cool. Excellent. Yes. 187 00:09:55,756 --> 00:09:56,704 Hey. 188 00:09:57,310 --> 00:09:59,395 Let's go. That's our train. That's our train. 189 00:10:05,425 --> 00:10:06,759 Round two. 190 00:10:07,174 --> 00:10:10,052 This is where we need you to step forward 191 00:10:10,094 --> 00:10:12,018 and distinguish yourself. 192 00:10:12,871 --> 00:10:14,132 So today... 193 00:10:14,623 --> 00:10:16,467 we watch you rehearse. 194 00:10:17,120 --> 00:10:19,759 - That is where conducting truly happens. - [DOOR OPENS] 195 00:10:20,387 --> 00:10:23,001 We'll be watching you, seeing how you contend 196 00:10:23,043 --> 00:10:24,252 with the orchestra. 197 00:10:24,294 --> 00:10:26,129 The piece for this round will be 198 00:10:26,171 --> 00:10:28,177 - Berlioz's Symphonie Fantastique... - Antacid? 199 00:10:28,548 --> 00:10:30,234 [WHISPERING]: Yes. Thank you. 200 00:10:30,509 --> 00:10:32,010 It's my first time. 201 00:10:32,052 --> 00:10:33,604 SADAKO: ...20 minutes to rehearse. 202 00:10:33,604 --> 00:10:34,938 When we get bored... 203 00:10:35,405 --> 00:10:36,990 you'll hear the bell. 204 00:10:38,582 --> 00:10:41,919 [PLAYING BERLIOZ'S SYMPHONIE FANTASTIQUE] 205 00:10:52,680 --> 00:10:54,890 ♪ 206 00:11:03,935 --> 00:11:05,193 [BELL DINGS] 207 00:11:05,735 --> 00:11:07,403 [ORCHESTRA STOPS] 208 00:11:07,948 --> 00:11:10,573 They let her go seven minutes. Not bad. 209 00:11:10,864 --> 00:11:11,907 HAILEY: Mm-hmm. 210 00:11:12,438 --> 00:11:13,451 SADAKO: Next... 211 00:11:13,779 --> 00:11:15,323 Hailey Rutledge. 212 00:11:17,261 --> 00:11:18,576 [WHISPERS]: That was great. 213 00:11:19,827 --> 00:11:21,052 [MAN COUGHS] 214 00:11:55,404 --> 00:11:57,990 [PLAYING BERLIOZ'S SYMPHONIE FANTASTIQUE] 215 00:12:02,203 --> 00:12:04,664 [PLAYING LYRICAL MELODY] 216 00:12:20,721 --> 00:12:24,266 [MUSIC BECOMING MORE INTENSE] 217 00:12:24,308 --> 00:12:25,935 ♪ 218 00:12:34,693 --> 00:12:36,611 As far as I'm concerned, 219 00:12:36,653 --> 00:12:39,322 Hailey blasted it out of the fucking park. 220 00:12:39,521 --> 00:12:42,241 I mean, she was way better than she was in the first round. 221 00:12:42,241 --> 00:12:44,201 How long has she been doing this? 222 00:12:44,886 --> 00:12:46,538 Less than a year. 223 00:12:46,562 --> 00:12:49,367 _ 224 00:12:49,484 --> 00:12:50,850 - THOMAS: Rodrigo? - Yeah. 225 00:12:50,875 --> 00:12:53,781 No, no, no, no. There wasn't one Rodrigo move. 226 00:12:53,830 --> 00:12:55,853 She has plenty of ideas herself. 227 00:12:55,853 --> 00:12:57,289 What about Yuki? 228 00:12:57,462 --> 00:13:00,424 She is very similar to Hailey. 229 00:13:00,465 --> 00:13:01,884 Oh, really? And in what way? 230 00:13:02,378 --> 00:13:04,199 Their lack of male genitalia? 231 00:13:04,223 --> 00:13:07,083 _ 232 00:13:10,779 --> 00:13:11,905 What's he saying? 233 00:13:11,948 --> 00:13:13,825 He said she's too feminine. 234 00:13:13,866 --> 00:13:16,160 Tell me, in Japanese, what is "asshole"? 235 00:13:16,184 --> 00:13:17,619 _ 236 00:13:17,620 --> 00:13:19,330 THOMAS: Yeah, asshole! 237 00:13:19,372 --> 00:13:21,179 TAKASHI [LOUDLY]: I... 238 00:13:22,041 --> 00:13:23,668 agree... 239 00:13:24,261 --> 00:13:25,420 with... 240 00:13:25,739 --> 00:13:27,013 Noburo. 241 00:13:27,589 --> 00:13:28,772 I think... 242 00:13:29,632 --> 00:13:31,350 Yuki should be cut! 243 00:13:32,438 --> 00:13:33,379 Hmm. 244 00:13:36,097 --> 00:13:37,307 [INSTRUMENTS WARMING UP] 245 00:13:37,348 --> 00:13:38,808 [WHISPERS]: It smells like munchies. 246 00:13:38,850 --> 00:13:39,966 [DOOR OPENS] 247 00:13:40,207 --> 00:13:41,416 Maestro. 248 00:13:41,458 --> 00:13:42,751 Ai, Gloria. Hey. 249 00:13:42,792 --> 00:13:44,762 What-what are you doing here? 250 00:13:46,994 --> 00:13:49,925 We're going to go see Mr. Fukumoto. 251 00:13:49,974 --> 00:13:52,810 No. No, no, no. I don't want to apologize to him. No. 252 00:13:52,835 --> 00:13:54,913 You don't have to. 253 00:13:54,938 --> 00:13:57,674 But he deserves an explanation. 254 00:13:58,104 --> 00:14:00,690 Remember the Youth Orchestra. 255 00:14:02,530 --> 00:14:04,318 What is that voice that you're doing? 256 00:14:04,642 --> 00:14:06,612 It's my hedgehog voice. 257 00:14:06,655 --> 00:14:08,827 So... come on. 258 00:14:08,827 --> 00:14:11,288 No. But we don't know if Hai Lai got in. 259 00:14:11,328 --> 00:14:12,498 Oh, oh. 260 00:14:13,125 --> 00:14:14,315 She got in. 261 00:14:24,568 --> 00:14:25,669 You okay? 262 00:14:26,443 --> 00:14:27,556 SADAKO: Here are the names... 263 00:14:27,597 --> 00:14:29,740 - Not as good as you. - ...of the five finalists. 264 00:14:31,489 --> 00:14:32,686 Daisuke Ueno. 265 00:14:32,728 --> 00:14:34,193 [SCATTERED, QUIET GASPS] 266 00:14:34,193 --> 00:14:35,528 Umberto Panetta. 267 00:14:35,569 --> 00:14:37,968 - [ONE PERSON CLAPS] - Andrei Novak. 268 00:14:39,196 --> 00:14:40,754 Roger Wilson. 269 00:14:41,450 --> 00:14:42,644 And... 270 00:14:45,098 --> 00:14:46,797 ...Hailey Rutledge. 271 00:14:46,822 --> 00:14:48,324 [SCATTERED CLAPPING] 272 00:14:49,920 --> 00:14:52,244 Thank you to everyone not moving forward, 273 00:14:52,286 --> 00:14:54,622 and good luck to all the finalists. 274 00:14:54,663 --> 00:14:56,072 And the piece will be 275 00:14:56,072 --> 00:14:57,573 Mahler 6. 276 00:14:57,615 --> 00:14:58,849 Mahler. Fuck. 277 00:15:00,013 --> 00:15:01,979 [WHISPERS]: Now we'll see what you've really got. 278 00:15:06,456 --> 00:15:07,875 [WHISPERS]: Yuki. 279 00:15:09,174 --> 00:15:10,360 Yuki! 280 00:15:10,879 --> 00:15:12,179 Oh, Hailey. 281 00:15:12,507 --> 00:15:15,426 I don't know what to say. You were so amazing. 282 00:15:16,402 --> 00:15:18,027 Oh, what can you do? 283 00:15:18,318 --> 00:15:20,832 Besides, they'll never have two women in the finals. 284 00:15:21,086 --> 00:15:22,504 You really think that's true? 285 00:15:22,546 --> 00:15:24,348 Trust me, I've seen it over and over. 286 00:15:24,715 --> 00:15:27,009 [SIGHS]: Oh. That's it for me. 287 00:15:27,051 --> 00:15:29,645 I'm officially too old for these competitions. 288 00:15:32,295 --> 00:15:34,225 [CRYING]: What am I gonna tell my parents? 289 00:15:34,637 --> 00:15:35,892 [SIGHS] 290 00:15:48,099 --> 00:15:50,581 Yuki, translate for me. 291 00:15:52,626 --> 00:15:55,155 I need to make sure she hears this. 292 00:15:57,498 --> 00:15:59,500 [SPEAKING JAPANESE] 293 00:16:06,822 --> 00:16:09,758 You know that only four of the top 294 00:16:10,027 --> 00:16:12,506 150 orchestras in the world 295 00:16:12,893 --> 00:16:14,319 are led by a woman? 296 00:16:14,532 --> 00:16:16,240 - Four. - [SPEAKING JAPANESE] 297 00:16:20,466 --> 00:16:22,349 [WHISPERS IN JAPANESE] 298 00:16:24,274 --> 00:16:25,835 Take the fucking Mahler 299 00:16:26,313 --> 00:16:28,197 and ram it down their throats. 300 00:16:30,458 --> 00:16:31,679 I'll do my best. 301 00:16:36,003 --> 00:16:37,701 GLORIA: Mr. Fukumoto. 302 00:16:37,924 --> 00:16:39,871 - [INDISTINCT TALKING] - Oh. The m... 303 00:16:40,899 --> 00:16:43,819 the maestro would like to say something to you. 304 00:16:44,196 --> 00:16:45,458 I'm sorry. 305 00:16:46,488 --> 00:16:48,824 Oh. You are... That's good. 306 00:16:49,176 --> 00:16:51,470 Yes, yes, but for killing the robot. 307 00:16:51,847 --> 00:16:53,215 That was unnecessary. But... 308 00:16:53,506 --> 00:16:54,841 not for the music. 309 00:16:55,240 --> 00:16:57,642 You know, you asked me to do the Requiem... 310 00:16:57,905 --> 00:16:59,411 Well, that was my Requiem. 311 00:17:02,783 --> 00:17:04,845 Don't-don't be... m-mad. 312 00:17:04,845 --> 00:17:06,430 Well, okay, be angry at me. 313 00:17:06,470 --> 00:17:08,931 But not... not with Gloria, not with the orchestra, 314 00:17:08,973 --> 00:17:10,667 not with the building... 315 00:17:11,267 --> 00:17:12,616 or the Youth Orchestra. 316 00:17:12,616 --> 00:17:13,901 I'm not angry. 317 00:17:15,777 --> 00:17:17,198 And WAM isn't dead. 318 00:17:17,987 --> 00:17:20,406 Oh. Th-That's good, that's good. He's-he's not dead. 319 00:17:20,448 --> 00:17:21,602 WAM: Hello, Maestro. 320 00:17:23,230 --> 00:17:24,253 Hey. 321 00:17:24,940 --> 00:17:26,901 - I thought you were dead. - To be precise, 322 00:17:26,942 --> 00:17:28,444 I short-circuited. 323 00:17:28,486 --> 00:17:31,377 I now understand the dynamics of fragility. 324 00:17:31,530 --> 00:17:34,575 Thanks to you, I truly know how to finish the Requiem. 325 00:17:34,932 --> 00:17:36,602 FUKUMOTO: Maestro, I am disappointed in you. 326 00:17:37,528 --> 00:17:39,889 I always thought you were an out-of-box kind of guy. 327 00:17:41,057 --> 00:17:44,269 The Requiem was beautiful, but it didn't move us forward. 328 00:17:46,071 --> 00:17:47,774 RODRIGO: I am an out-of-box 329 00:17:47,851 --> 00:17:49,979 kind of guy, I mean, like an inside-box... 330 00:17:50,021 --> 00:17:52,417 - GLORIA: Uh, uh, arigato... - I don't even see the box. 331 00:17:52,498 --> 00:17:56,168 ...uh, gozayamishita, Fukumoto-san. 332 00:17:56,361 --> 00:17:59,455 I look forward to continuing to discuss 333 00:17:59,455 --> 00:18:01,111 our partnership. 334 00:18:01,956 --> 00:18:04,792 [PIANO PLAYING MID-TEMPO MELODY] 335 00:18:07,670 --> 00:18:09,333 - ♪ - [BETTY GASPS] 336 00:18:10,401 --> 00:18:11,633 [LAUGHS] 337 00:18:11,674 --> 00:18:12,884 [GASPS] 338 00:18:12,925 --> 00:18:14,510 Oh...! 339 00:18:14,552 --> 00:18:16,419 - [DOOR OPENS] - _ 340 00:18:17,530 --> 00:18:19,782 - [DOOR CLOSES] - THOMAS: Hello, Jerry. 341 00:18:19,807 --> 00:18:21,270 [STAMMERS] Aha. 342 00:18:21,768 --> 00:18:24,010 So, you found my little haunt. 343 00:18:24,113 --> 00:18:26,260 Yeah, if Gloria sent you, I'm not interested. 344 00:18:26,260 --> 00:18:28,512 No, I'm not here from Gloria. 345 00:18:28,876 --> 00:18:30,360 I snuck out. 346 00:18:30,906 --> 00:18:33,034 Well, don't tell Gloria that Fugu 347 00:18:33,074 --> 00:18:35,076 is seriously rethinking his donation. 348 00:18:35,118 --> 00:18:36,578 Aw, fuck, no. 349 00:18:36,619 --> 00:18:38,788 But hey, not my pig, not my farm. 350 00:18:38,830 --> 00:18:41,249 Oh, no. God almighty, she will be crushed. 351 00:18:41,291 --> 00:18:42,377 Mm-hmm. 352 00:18:43,369 --> 00:18:44,794 On the other hand, 353 00:18:44,836 --> 00:18:47,235 there are other orchestras in New York. 354 00:18:48,673 --> 00:18:50,546 What are you getting at, Maestro? 355 00:18:56,523 --> 00:18:58,683 I don't know, this music, it's, like, an abyss, 356 00:18:58,725 --> 00:19:01,186 and you go through the abyss and come out on the other side, 357 00:19:01,227 --> 00:19:03,468 and there's just even more fucking darkness. 358 00:19:04,355 --> 00:19:06,733 Yeah. I just don't know if I can do that. 359 00:19:07,071 --> 00:19:08,146 Hai Lai? 360 00:19:08,322 --> 00:19:10,047 Hi. Where did you go? 361 00:19:11,461 --> 00:19:12,826 Are you talking to him? 362 00:19:13,935 --> 00:19:16,688 No, I was talking to... someone else. 363 00:19:17,511 --> 00:19:19,358 - [SIGHS LOUDLY] -Oh, that's really good, Hai Lai. 364 00:19:19,672 --> 00:19:22,466 Just-just keep your... be in touch with that. 365 00:19:22,508 --> 00:19:25,156 - for the finals, - Listen, they chose Mahler 6. 366 00:19:25,156 --> 00:19:26,991 Mahler 6! [GASPS] 367 00:19:27,016 --> 00:19:29,059 Oh, my God, you're gonna win. You're gonna win. 368 00:19:29,083 --> 00:19:29,836 No! 369 00:19:29,837 --> 00:19:31,427 Yes, you're gonna win. Yes. Yes, I can see it. 370 00:19:31,452 --> 00:19:33,592 I mean, yeah, you're gonna win. I can see the future. 371 00:19:33,608 --> 00:19:35,788 - Please don't say that. - Yes, you're gonna win, 372 00:19:35,813 --> 00:19:38,441 and you know what, everything's beginning now for you. 373 00:19:38,495 --> 00:19:40,497 - You can do anything. - I really just don't think 374 00:19:40,539 --> 00:19:42,021 that I have a handle on this. 375 00:19:42,037 --> 00:19:43,851 What? But look what you did with the Berlioz. 376 00:19:43,876 --> 00:19:45,044 You were incredible. 377 00:19:45,085 --> 00:19:46,779 You were so good. You were just... 378 00:19:46,779 --> 00:19:49,757 completely... magical, you know? 379 00:19:49,798 --> 00:19:51,842 [CHUCKLES]: I mean, you didn't have a... 380 00:19:51,884 --> 00:19:54,178 a very clear concept of what you were doing, 381 00:19:54,220 --> 00:19:56,611 but you just... I mean, you just played the music. 382 00:19:57,679 --> 00:20:00,476 What do you mean that I didn't have a clear concept about it? 383 00:20:00,779 --> 00:20:02,093 You know what I mean. 384 00:20:02,710 --> 00:20:03,979 I mean, you were just... 385 00:20:04,021 --> 00:20:06,232 you know, from the instinct coming out. 386 00:20:06,273 --> 00:20:07,983 And I w... I was listening to you, 387 00:20:08,025 --> 00:20:10,986 and I stopped being your coach, I was just an audience. 388 00:20:11,028 --> 00:20:13,383 You know? It was music, there was music happening. 389 00:20:13,887 --> 00:20:15,989 Okay, well, I really need to ram this Mahler 390 00:20:15,989 --> 00:20:17,205 down their fucking throats, 391 00:20:17,267 --> 00:20:18,782 so if you could be my coach for a few seconds, 392 00:20:18,807 --> 00:20:20,228 that would be really great. 393 00:20:21,817 --> 00:20:23,036 Just be honest with me. 394 00:20:23,757 --> 00:20:25,217 Complete honesty? 395 00:20:25,259 --> 00:20:26,287 Yeah. 396 00:20:26,555 --> 00:20:27,640 - You sure? - Go for it. 397 00:20:27,682 --> 00:20:28,889 All right, okay. 398 00:20:28,890 --> 00:20:31,475 Well, all right, at the top, 399 00:20:31,831 --> 00:20:33,313 your hands were in the right position, 400 00:20:33,313 --> 00:20:35,024 but then you just got really excited 401 00:20:35,065 --> 00:20:38,277 and you went for it and the legato was a little bit off. 402 00:20:38,318 --> 00:20:39,884 You know, it didn't sink in. 403 00:20:40,306 --> 00:20:41,550 - Right, okay. - Right? 404 00:20:41,550 --> 00:20:43,344 It was a little bit like, ah, almost there, 405 00:20:43,385 --> 00:20:46,221 but then the problem is that the fermata, 406 00:20:46,262 --> 00:20:48,223 there was something, that it was a little bit too short. 407 00:20:48,475 --> 00:20:51,437 So the trumpets, for example, came in a little bit too late 408 00:20:51,482 --> 00:20:54,652 and then the oboe, it came in a little bit too loud. 409 00:20:54,694 --> 00:20:56,052 - And it was... - Yeah. Wait, so that's... 410 00:20:56,052 --> 00:20:59,135 - that's the first 20 bars. - Yes. Yes, yes, yes, yes. 411 00:20:59,449 --> 00:21:01,618 Yes, when the flutes, for example, they come in, 412 00:21:01,659 --> 00:21:03,368 you didn't really show them how to phrase, 413 00:21:03,368 --> 00:21:04,619 so they didn't know where to breathe 414 00:21:04,989 --> 00:21:05,948 and that's the problem, you know? 415 00:21:05,990 --> 00:21:07,199 It happened with all the winds... 416 00:21:07,241 --> 00:21:09,118 You know, it wasn't orange or white, 417 00:21:09,160 --> 00:21:11,078 it was just like something there in the middle... 418 00:21:11,078 --> 00:21:12,997 You know this thing we've been talking about, you know, 419 00:21:13,038 --> 00:21:14,915 like, not underlining everything. 420 00:21:14,957 --> 00:21:17,034 These guys, they know what they're doing, you know? 421 00:21:17,034 --> 00:21:18,619 But just let it play, you know? 422 00:21:18,660 --> 00:21:20,036 Like, listen to them... I don't know, but next time, 423 00:21:20,078 --> 00:21:21,704 you have to get it really perfect, Hai Lai, 424 00:21:21,746 --> 00:21:23,373 really, really perfect. 425 00:21:23,397 --> 00:21:26,279 _ 426 00:21:27,482 --> 00:21:28,933 _ 427 00:21:28,957 --> 00:21:30,957 _ 428 00:21:30,981 --> 00:21:32,981 _ 429 00:21:33,005 --> 00:21:35,005 _ 430 00:21:35,029 --> 00:21:37,668 _ 431 00:21:37,804 --> 00:21:39,430 GLORIA: Oh, Hesby! 432 00:21:39,472 --> 00:21:42,163 How wonderful to hear from you. 433 00:21:43,369 --> 00:21:45,895 Wha... could you just repeat that? 434 00:21:45,937 --> 00:21:48,415 I-I... the reception here isn't... 435 00:21:49,862 --> 00:21:52,473 What? When did he say that? When? 436 00:21:52,778 --> 00:21:55,197 What in the name of Mozart 437 00:21:55,239 --> 00:21:56,962 and motorcycles and everything else 438 00:21:56,962 --> 00:21:59,644 in the damn world is wrong with you?! 439 00:21:59,713 --> 00:22:00,950 Hello, darling. 440 00:22:00,950 --> 00:22:03,453 What the hell happened in your childhood 441 00:22:03,494 --> 00:22:05,924 - to make you like this?! - What, darling, 442 00:22:06,184 --> 00:22:07,936 are you talking about? 443 00:22:07,978 --> 00:22:09,836 Still play dumb? 444 00:22:09,952 --> 00:22:11,358 You stay out of this. 445 00:22:11,358 --> 00:22:12,955 I just spoke to Hesby. 446 00:22:12,980 --> 00:22:14,405 He said you met with him 447 00:22:14,421 --> 00:22:16,673 and now he can't decide who should perform the Asyla. 448 00:22:16,715 --> 00:22:19,364 He said that we should sort it out amongst ourselves. 449 00:22:19,389 --> 00:22:20,427 [STAMMERS] 450 00:22:20,468 --> 00:22:23,430 How dare you go sneaking around behind my back? 451 00:22:23,471 --> 00:22:26,183 Me?! Oh, that's the pot calling the kettle black. 452 00:22:26,224 --> 00:22:27,767 - What are you talking about? - Oh, please. 453 00:22:27,809 --> 00:22:29,436 You think I'm stupid? 454 00:22:29,477 --> 00:22:32,979 I mean, all the gifts, the flowers, the love letters. 455 00:22:32,979 --> 00:22:34,772 I mean, all right, if you're having an affair, 456 00:22:34,814 --> 00:22:36,701 why don't you just say so? 457 00:22:36,851 --> 00:22:40,791 After all, I might want to step out myself sometime. 458 00:22:41,112 --> 00:22:42,593 I mean, heaven knows 459 00:22:42,618 --> 00:22:45,408 monogamy was never one of my things. 460 00:22:45,449 --> 00:22:46,617 Those aren't love letters. 461 00:22:46,659 --> 00:22:48,160 They're from Daniel Mahajan. 462 00:22:48,202 --> 00:22:50,690 He wants me to come and run the Guggenheim. 463 00:22:50,870 --> 00:22:53,207 What? Mah... Mah... 464 00:22:53,249 --> 00:22:55,258 that's ridic... you... 465 00:22:57,128 --> 00:22:59,672 Well, why didn't you tell me? 466 00:22:59,714 --> 00:23:02,425 Because, Thomas, I love you, 467 00:23:02,466 --> 00:23:04,730 but you have a big fucking mouth! 468 00:23:05,598 --> 00:23:08,096 - Are you gonna take the job? - No. 469 00:23:08,248 --> 00:23:09,904 No, no, 470 00:23:10,086 --> 00:23:13,055 because I am going to get the piece back 471 00:23:13,080 --> 00:23:16,258 and I am going to crush your amateur 472 00:23:16,283 --> 00:23:18,024 borough orchestra. 473 00:23:18,065 --> 00:23:19,233 Fine! 474 00:23:19,275 --> 00:23:20,943 Well, fine! 475 00:23:20,985 --> 00:23:23,112 No, fine. 476 00:23:23,154 --> 00:23:25,531 [DRAMATIC CLASSICAL MUSIC PLAYING] 477 00:23:53,601 --> 00:23:56,020 ♪ 478 00:24:06,864 --> 00:24:09,283 [APPLAUSE] 479 00:24:37,126 --> 00:24:39,712 [TEMPO INCREASING] 480 00:24:44,759 --> 00:24:47,136 [DRAMATIC CLASSICAL MUSIC PLAYING] 481 00:25:04,112 --> 00:25:06,364 ♪ 482 00:25:18,000 --> 00:25:20,378 [MUSIC CONTINUES PLAYING] 483 00:25:45,027 --> 00:25:47,447 ♪ 484 00:26:07,425 --> 00:26:08,676 [MUSIC ENDS] 485 00:26:09,427 --> 00:26:11,512 [APPLAUSE] 486 00:26:25,499 --> 00:26:27,013 FUKUMOTO: In second place, 487 00:26:27,916 --> 00:26:29,472 Andrei Novak. 488 00:26:30,531 --> 00:26:32,450 [APPLAUSE] 489 00:26:35,168 --> 00:26:36,581 And the winner is... 490 00:26:37,801 --> 00:26:39,303 Daisuke Ueno! 491 00:26:39,344 --> 00:26:41,388 [CHEERS AND APPLAUSE] 492 00:26:46,632 --> 00:26:48,061 BETTY: The Queen's Phil 493 00:26:48,103 --> 00:26:50,599 isn't afraid of technology or new ideas. 494 00:26:50,821 --> 00:26:53,395 They want to make people excited about the music again. 495 00:26:53,642 --> 00:26:55,141 For example, uh, 496 00:26:55,251 --> 00:26:58,113 we just had a sensational new first oboe, 497 00:26:58,155 --> 00:26:59,163 Betty Cragdale. 498 00:26:59,322 --> 00:27:00,740 So I get to hear you play. 499 00:27:01,174 --> 00:27:02,450 Does your girlfriend know about this? 500 00:27:02,897 --> 00:27:04,065 THOMAS: Don't ask, don't tell. 501 00:27:04,161 --> 00:27:05,206 DAISUKE: Hailey. 502 00:27:05,411 --> 00:27:06,530 - Hey. - Hi. 503 00:27:06,555 --> 00:27:08,056 Daisuke, congratulations. 504 00:27:08,414 --> 00:27:09,665 You really deserved it. 505 00:27:09,939 --> 00:27:11,082 Thanks. 506 00:27:11,584 --> 00:27:13,085 What happened out there? 507 00:27:13,127 --> 00:27:15,212 You were a different conductor. 508 00:27:15,506 --> 00:27:16,589 Yeah. 509 00:27:16,614 --> 00:27:17,683 I choked. 510 00:27:18,751 --> 00:27:19,850 Sure. 511 00:27:20,273 --> 00:27:21,733 We are not robots. 512 00:27:22,070 --> 00:27:23,944 - Yeah. - RODRIGO: Hai Lai. 513 00:27:23,985 --> 00:27:25,578 Hey. Hey. 514 00:27:25,602 --> 00:27:27,964 _ 515 00:27:27,989 --> 00:27:29,908 Ah, the-the-the Rodrigo thing, yeah. 516 00:27:29,950 --> 00:27:31,427 [MEN SHOUTING IN JAPANESE] 517 00:27:34,872 --> 00:27:37,612 _ 518 00:27:37,832 --> 00:27:38,950 Yes, yes. 519 00:27:39,489 --> 00:27:40,697 Guys, guys. 520 00:27:41,105 --> 00:27:43,255 Hai Lai! Hai Lai! 521 00:27:43,296 --> 00:27:45,590 - [MEN CONTINUE SHOUTING IN JAPANESE] - Hai Lai! 522 00:27:45,632 --> 00:27:48,927 Hai Lai! Hai Lai! 523 00:27:49,624 --> 00:27:50,845 Hai Lai! 524 00:27:50,887 --> 00:27:52,889 [SONG BY MAKI ASAKAWA PLAYING] 525 00:28:18,832 --> 00:28:20,834 ♪ 526 00:28:36,264 --> 00:28:38,764 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com