1 00:00:15,266 --> 00:00:20,062 "모차르트 인 더 정글" 2 00:00:30,948 --> 00:00:32,283 우리 얘기하자 3 00:00:34,118 --> 00:00:36,537 미안해, 음악 때문에 머리 아파 4 00:00:39,457 --> 00:00:41,167 죄송한데요 5 00:00:42,209 --> 00:00:43,544 소리 좀 줄여 주세요 6 00:00:43,627 --> 00:00:47,298 네, 음악요 조금만 줄여 주세요 7 00:00:47,381 --> 00:00:49,967 좀 더요, 더요, 더요, 됐어요 8 00:00:56,223 --> 00:00:58,184 여기 안 가도 돼 9 00:00:58,934 --> 00:01:00,144 자기가 원하는 줄 알았어 10 00:01:00,227 --> 00:01:01,937 원했어, 원해 11 00:01:02,021 --> 00:01:03,564 자기가 벌써 다 계획했잖아 12 00:01:08,319 --> 00:01:10,070 자기가 좋아할 거야 13 00:01:11,197 --> 00:01:14,742 차 마시는 게 예술 형식이 되는 그런 거라고 14 00:01:14,825 --> 00:01:16,535 정말 대단해 15 00:01:16,619 --> 00:01:19,872 사소한 것 전부를... 훌륭해 16 00:01:20,873 --> 00:01:25,127 전설에 의하면 다루마라는 수도승이 17 00:01:25,211 --> 00:01:30,132 7년 동안 자지 않고 앉아 있었는데 어느 날 잠이 들었대 18 00:01:30,216 --> 00:01:32,343 그래서 그는 격노했고 19 00:01:32,426 --> 00:01:35,763 그래서 자신의 눈꺼풀을 도려내서 내다 버렸는데 20 00:01:35,846 --> 00:01:38,057 그것에서 차나무가 자라났대 21 00:01:42,686 --> 00:01:44,563 다른 얘기 하자 22 00:01:44,647 --> 00:01:45,940 그래 23 00:01:47,942 --> 00:01:50,069 어젯밤에 뭘 했는지 나한테 얘기 안 했잖아 24 00:01:51,862 --> 00:01:53,113 맞아 25 00:01:53,906 --> 00:01:55,991 얘기할 게 많은 거 같네 26 00:01:57,952 --> 00:01:58,953 마에스트로 데수사? 27 00:01:59,036 --> 00:02:01,455 전 번역을 맡은 아키예요 이쪽으로 오세요 28 00:02:01,539 --> 00:02:04,166 선생님과 선생님의 손님을 위해서 모든 게 준비돼 있어요 29 00:02:08,420 --> 00:02:11,590 일본 정원의 모든 세부 사항은 정밀하게 계획되어 있어요 30 00:02:11,674 --> 00:02:16,637 이끼의 색깔, 연못의 모양 돌의 질감까지요 31 00:02:16,720 --> 00:02:18,597 경관을 소형으로 보는 것은 32 00:02:18,681 --> 00:02:21,267 인생의 무상함을 반영하고 33 00:02:21,350 --> 00:02:25,563 감사하는 자세를 조성하고 행복하게 사는 인생에 중심이 되는 34 00:02:25,646 --> 00:02:27,648 아름다움을 의식하는 데 도움을 주죠 35 00:02:27,731 --> 00:02:29,483 실례지만, 처음 해보는 거라서 그러는데 36 00:02:29,567 --> 00:02:32,820 다도에 대해서 미리 알아 두어야 할 게 있나요? 37 00:02:34,113 --> 00:02:38,033 물을 끓이고, 차를 만들어서 마시는 게 다도의 진수예요 38 00:02:40,286 --> 00:02:42,121 거칠다고 얘기했잖아 39 00:02:43,664 --> 00:02:45,875 우리 주인이신 기무라 부인이에요 40 00:02:45,958 --> 00:02:49,420 부인의 가문은 여러 세대를 걸쳐 다도를 하고 계세요 41 00:02:53,007 --> 00:02:56,594 우리 정신과 영혼을 정화하기 위해서 여기서 손과 입을 씻어요 42 00:03:03,309 --> 00:03:04,560 어서 하세요 43 00:03:05,102 --> 00:03:06,812 다도의 각 구성요소는 44 00:03:06,896 --> 00:03:11,609 조화, 존중, 정화, 평온을 증진하기 위해 설계됐어요 45 00:03:11,692 --> 00:03:13,944 차의 예술은 아주 간단하다는 걸 보실 거예요 46 00:03:14,028 --> 00:03:16,447 숯을 이용해서 물을 끓이고 47 00:03:16,530 --> 00:03:19,074 들판에 있는 꽃을 마련해서 48 00:03:19,158 --> 00:03:22,536 본인 자신이 고려한 사람에게 주고는 49 00:03:22,620 --> 00:03:24,622 맛있는 차 한잔을 나누는 거죠 50 00:03:24,705 --> 00:03:26,790 이로 인해 마음과 마음으로 연결되는 사이가 되고 51 00:03:26,874 --> 00:03:29,585 그래서 우리 사이의 경계가 무너져 버리죠 52 00:03:29,668 --> 00:03:32,671 불교도들은 이것이 우리 고통의 주된 원인이라고 해요 53 00:03:35,341 --> 00:03:37,509 고양이 문을 통해서 들어가나요? 54 00:03:37,593 --> 00:03:41,931 문은 작아서 차를 마시러 오는 모든 사람이 같은 처지가 되는 거죠 55 00:03:52,107 --> 00:03:54,902 -검은색 선을 만지지 마세요 -왜죠? 56 00:03:54,985 --> 00:03:57,529 집 밑에 닌자가 숨어있을지 모르고 57 00:03:57,613 --> 00:04:00,199 다다미를 칼로 뚫고 찌를 수 있는 경우를 위해서요 58 00:04:00,950 --> 00:04:03,077 차를 마시는 방에는 항상 서예로 쓰인 벽감과 59 00:04:03,160 --> 00:04:06,872 계절을 반영하는 신선한 꽃이 있어요 60 00:04:06,956 --> 00:04:08,499 앉으세요 61 00:04:12,503 --> 00:04:16,840 기무라 부인은 이 특별한 의식을 위해서 62 00:04:16,924 --> 00:04:19,593 이 벽감에 '이찌 고 이찌 에'를 선택했어요 63 00:04:19,677 --> 00:04:22,596 '일생에 한 번만 만나는 인연'이라는 뜻이죠 64 00:04:22,680 --> 00:04:24,181 서로에게 신경 쓰고 65 00:04:24,264 --> 00:04:28,102 일생에 한 번뿐인 이 시간과 경험을 후회 없이 하라는 거죠 66 00:04:29,019 --> 00:04:30,813 귀금속이 있으면 벗어주세요 67 00:04:33,273 --> 00:04:36,402 본인에게 이목을 끌지 않게 하는 거죠 68 00:04:44,743 --> 00:04:46,829 물이 끓는 소리가 들리세요? 69 00:04:46,912 --> 00:04:49,707 '마쯔카제' 또는 송풍이라고 해요 70 00:04:50,416 --> 00:04:52,584 다도에서는 온도계를 사용하지 않지만 71 00:04:52,668 --> 00:04:54,086 물이 준비되면 72 00:04:54,169 --> 00:04:56,880 송풍의 소리가 나기 때문에 알 수 있죠 73 00:05:36,086 --> 00:05:39,965 전통적인 인사말이에요 차를 접대하겠다는 뜻이죠 74 00:06:24,593 --> 00:06:27,721 기무라 부인이 과자를 만드셨어요, 드세요 75 00:06:27,805 --> 00:06:29,723 왼손으로 접시를 들으세요 76 00:06:35,354 --> 00:06:38,148 나무 꼬챙이로 자르셔도 되고 77 00:06:39,066 --> 00:06:40,818 드시면 돼요 78 00:06:50,744 --> 00:06:53,872 인형집에서 나온 작은 베개 같아 79 00:06:53,956 --> 00:06:55,249 오르가슴처럼 느껴진다 80 00:08:22,961 --> 00:08:27,257 선생님이 첫 번째 손님이니 그릇을 들어서 옆에 놓으세요 81 00:08:30,719 --> 00:08:32,387 그리고 손님께 이렇게 말하세요 82 00:08:33,722 --> 00:08:35,849 '제가 먼저 마셔서 죄송합니다' 83 00:08:41,271 --> 00:08:43,232 내가 먼저 마셔서 미안해 84 00:08:43,315 --> 00:08:44,274 그럼 손님은 이렇게 말하세요 85 00:08:46,860 --> 00:08:49,655 '감사합니다, 이제 당신의 차를 마시겠습니다' 86 00:08:53,200 --> 00:08:56,286 감사합니다, 이제 당신의 차를 마시겠습니다 87 00:08:56,370 --> 00:08:58,872 그릇을 왼손 위에 놓으세요 88 00:09:00,749 --> 00:09:01,875 옆으로 돌려서 89 00:09:01,959 --> 00:09:05,254 도예가에 대한 예의로 제일 좋은 쪽으로 마시지 않는 거죠 90 00:09:06,338 --> 00:09:09,383 마음속으로 감사를 드리고 한 모금 마시고 91 00:09:13,762 --> 00:09:15,555 그런 다음 나머지를 드세요 92 00:09:15,639 --> 00:09:17,307 남은 차는 후루룩 마시세요 93 00:09:53,135 --> 00:09:54,219 하이 라이! 94 00:09:55,429 --> 00:09:58,432 차가 정말 대단하지? 95 00:09:58,515 --> 00:10:00,600 마침내, 우리 얘기할 수 있게 됐다 96 00:10:00,684 --> 00:10:02,561 어젯밤 일은 얘기하고 싶지 않아 97 00:10:02,644 --> 00:10:05,230 그래, 나도 어젯밤 일은 얘기하고 싶지 않아 98 00:10:05,314 --> 00:10:07,149 내일 밤에 대해 얘기하고 싶어 99 00:10:07,232 --> 00:10:08,692 내일 모레 밤에 대해서 얘기하고 싶어 100 00:10:08,775 --> 00:10:11,028 2주 후에 대해서 얘기하고 싶어 101 00:10:11,611 --> 00:10:14,197 지금 내 인생에서 일어나는 모든 일은 102 00:10:14,281 --> 00:10:16,783 정말 만족스럽다고 말할 수 있어 103 00:10:16,867 --> 00:10:18,869 자기 남자친구가 되는 것도 그렇고 104 00:10:18,952 --> 00:10:22,331 이렇게 기분 좋은 말은 없을 거야 더는 필요한 게 없어 105 00:10:22,414 --> 00:10:26,376 자기 자신을 버리는 그런 사랑은 필요 없어 106 00:10:26,460 --> 00:10:27,419 맞지? 107 00:10:27,502 --> 00:10:30,964 그런 사랑은 벌써 해봤으니까 근데... 모르겠어 108 00:10:31,048 --> 00:10:35,594 난 부드럽고 편안한 109 00:10:35,677 --> 00:10:38,513 남자친구가 되는 그런 관계가 좋아 110 00:10:38,597 --> 00:10:40,349 그게 바로 내가 원하는 거야 111 00:10:41,141 --> 00:10:43,727 정말? 정말 잘 됐다 112 00:10:43,810 --> 00:10:45,979 -놀란 것 같네 -조금 그래 113 00:10:46,063 --> 00:10:47,189 왜지? 114 00:10:47,939 --> 00:10:49,399 몰라 115 00:10:49,483 --> 00:10:55,280 경연대회에서 우승하지 못한 게 내 잘못이라고 생각하는 것 같아 116 00:10:56,323 --> 00:11:01,078 뭐? 아니야 자기는 날 도와줬잖아 117 00:11:01,161 --> 00:11:02,954 정말? 다행이다 118 00:11:03,038 --> 00:11:06,416 난 자기가 내가 줄 수 없는 걸 원한다고 생각했거든 119 00:11:06,500 --> 00:11:07,918 그런 마음이 든다니 다행이야 120 00:11:08,001 --> 00:11:09,252 누구? 121 00:11:09,336 --> 00:11:10,587 자기 말이야 122 00:11:13,590 --> 00:11:15,592 잠깐만, 아니, 하이 라이 123 00:11:15,675 --> 00:11:18,512 이건 너무 비현실적이니까 그러지 마 124 00:11:19,388 --> 00:11:21,473 난 진짜 하이 라이가 아니야 125 00:11:21,556 --> 00:11:23,600 진짜 하이 라이는 차 마시는 방에 있어 126 00:11:24,101 --> 00:11:27,437 난 자기 마음에 있는 하이 라이야 그러니까 자기가 원하는 대로 얘기할게 127 00:11:27,521 --> 00:11:29,481 날 놀리려는 거야? 128 00:11:29,564 --> 00:11:32,067 -그녀에게 솔직해 봐 -항상 솔직하잖아 129 00:11:32,150 --> 00:11:35,737 생물학적으로 혼자 잘 수 없다는 걸 얘기해 봐 130 00:11:35,821 --> 00:11:37,989 나 혼자 잘 수 없다는 걸 그녀도 알아 131 00:11:38,073 --> 00:11:40,534 우린 사이도 좋고 재미 있게 지내 132 00:11:40,617 --> 00:11:43,829 우리는 함께 자는 걸 좋아하지, 그렇지? 133 00:11:43,912 --> 00:11:45,122 맞아 134 00:11:45,831 --> 00:11:47,707 다른 걸 좀 더 원할 뿐이지 135 00:11:49,126 --> 00:11:50,252 뭔데? 136 00:11:52,963 --> 00:11:56,007 우린 그냥 함께하자 너와 나 137 00:11:56,091 --> 00:11:57,926 문제도, 극적인 일도 없이 말이야 138 00:11:58,009 --> 00:12:01,346 남자친구, 여자친구 하는 거 좋지? 139 00:12:01,430 --> 00:12:02,347 하이 라이? 140 00:12:02,431 --> 00:12:04,474 네가 망쳤어 141 00:12:04,558 --> 00:12:08,061 미칠 정도로 사랑에 빠진 건 아니라고 하면 어떡해? 142 00:12:08,145 --> 00:12:11,148 진짜 연인 관계라면 뭐든지 얘기할 수 있어 143 00:12:11,231 --> 00:12:14,234 -바로 그게 관계라는 거야 -아니, 그녀가 말했지만, 넌 듣지 않았어 144 00:12:14,317 --> 00:12:17,112 그녀는 다른 걸 원하잖아 떠내려가는 걸 느꼈어 145 00:12:17,195 --> 00:12:18,822 이런 곳에서 146 00:12:18,905 --> 00:12:21,366 다른 곳으로 이동하려면 떠내려가는 거야 147 00:12:21,450 --> 00:12:23,952 너희 둘은 서로 발전해 나가야 해 148 00:12:24,035 --> 00:12:25,370 발전하기 싫어, 싫어! 149 00:12:25,454 --> 00:12:26,830 그게 아니라... 150 00:12:26,913 --> 00:12:31,293 우리가 겪고 있는 햄릿의 위기 같은 걸 즐기는 게 좋아 151 00:12:32,377 --> 00:12:34,504 그녀가 주는 편안함이 정말 좋다고 152 00:12:34,588 --> 00:12:35,964 그런데 뭐가 문제야? 153 00:12:36,047 --> 00:12:37,466 편안함? 154 00:12:37,549 --> 00:12:40,844 예술가에겐 최악의 단어라 할 수 있지 155 00:12:42,512 --> 00:12:45,849 -자네는 성장해야 해 -성장에 대해서는 말도 마세요 156 00:12:45,932 --> 00:12:49,144 일에 관련된 위기를 겪고 있는 것뿐이에요 157 00:12:49,227 --> 00:12:50,604 그래도 괜찮아요 절 혼란하게 만드시는 것 같네요 158 00:12:50,687 --> 00:12:54,316 여기가 대체 어디지? 이게 무슨 환상이지? 159 00:12:54,399 --> 00:12:55,901 제 머릿속이에요 160 00:12:55,984 --> 00:12:59,571 차를 마시고 있으니 괜찮아요 별일 아니에요 161 00:12:59,654 --> 00:13:01,615 자네에게 할 얘기가 있어 162 00:13:01,698 --> 00:13:04,826 자네 마음속의 해답을 알고 있겠지만 163 00:13:04,910 --> 00:13:08,079 특별하고 재능있는 여자와 164 00:13:08,163 --> 00:13:10,457 아름다운 싹이 트기 시작한 관계를 갖고 있지만 165 00:13:10,540 --> 00:13:13,126 나머지 부분도 포용해야지 166 00:13:13,210 --> 00:13:15,879 -전 지금 그대로가 좋아요 -지금 그대로? 167 00:13:15,962 --> 00:13:19,758 지금 그대로 있으면 결국 파국을 맞을 거야, 발전해 나가야 해 168 00:13:19,841 --> 00:13:23,386 심오한 새 경험을 찾아야 해 169 00:13:23,470 --> 00:13:25,847 물론 용기가 있어야 하겠지만 170 00:13:25,931 --> 00:13:27,682 용기는 있어요 171 00:13:28,725 --> 00:13:30,602 좋아, 남자로서 172 00:13:30,685 --> 00:13:35,607 자기 자식을 품에 안는 기쁨을 경험해야 해 173 00:13:35,690 --> 00:13:40,403 자식을 사랑하고, 냄새를 맡고 그들을 통해 인생을 사는 거야 174 00:13:40,487 --> 00:13:43,532 자기 손가락에 똥이 다 묻더라도 말이야 175 00:13:43,615 --> 00:13:45,200 난 자네가 지금 그러길 바라네 176 00:13:45,283 --> 00:13:48,119 그런 생각은 해봤지만 지금은 때가 아니에요 177 00:13:48,203 --> 00:13:50,413 지금이야, 지금 때가 온 거야 178 00:13:50,497 --> 00:13:52,123 더는 젊어지지 않는다고 179 00:13:52,207 --> 00:13:55,794 자네 얼굴이 좀 시들어가잖아 180 00:13:55,877 --> 00:13:58,588 -아니에요 -질문 한 가지만 하자 181 00:14:00,090 --> 00:14:02,133 그녀도 이걸 원할까? 182 00:14:06,012 --> 00:14:07,430 물론이죠 183 00:14:08,098 --> 00:14:10,058 당연히 그녀도 이걸 원해요 184 00:14:18,525 --> 00:14:22,904 차 한 잔은 손바닥 사이에 놓인 우주라고 하죠 185 00:14:24,281 --> 00:14:25,448 맞아요 186 00:14:26,157 --> 00:14:27,951 맞아요, 동의해요 187 00:14:36,501 --> 00:14:38,420 그릇을 손님 앞에 놓으세요 188 00:14:40,338 --> 00:14:41,715 이렇게 말하세요 189 00:14:50,223 --> 00:14:51,057 그리고 나면... 190 00:15:06,740 --> 00:15:07,782 누구 있어요? 191 00:15:10,201 --> 00:15:11,161 아무도 없어요? 192 00:15:14,331 --> 00:15:16,374 난 정말 화났어! 193 00:15:18,877 --> 00:15:21,463 경연대회에서 이기고 싶었어! 194 00:15:22,589 --> 00:15:24,674 내가 이겨야 했어! 195 00:15:25,300 --> 00:15:28,678 새로운 도전에 준비가 돼 있다고 뭔가 엄청난 거 말이야! 196 00:15:29,679 --> 00:15:32,474 내 인생에서 가장 중요한 때라고! 197 00:15:33,266 --> 00:15:39,189 낯선 나라에서 낯선 사람들과 술에 취해버리고 싶어 198 00:15:39,731 --> 00:15:42,359 이번에는 내가 미친 사람이 되고 싶다고 199 00:15:43,068 --> 00:15:45,111 미친 사람이 되고 싶어 200 00:15:45,195 --> 00:15:48,698 다른 사람의 하루를 망쳐도 내 예술이 인정받으면 201 00:15:48,782 --> 00:15:51,409 그건 상관없다고 202 00:15:51,493 --> 00:15:53,119 대체 뭐 하는 거야? 진정해 203 00:15:53,203 --> 00:15:56,414 세상에, 리지 네가 정말 여기 있었으면 좋겠다 204 00:15:56,498 --> 00:15:59,709 -통제를 못 하고 있네 -혼란스러워 죽겠어 205 00:15:59,793 --> 00:16:02,754 문제가 뭔데? 그가 널 사랑하잖아 206 00:16:02,837 --> 00:16:05,548 함께 즐겁게 지내잖아 그가 아침도 만들어주잖아 207 00:16:05,632 --> 00:16:08,468 넌 그를 가르치고, 넌 그에게 배우고 더 바라는 게 뭐야? 208 00:16:08,551 --> 00:16:09,636 아무것도 없어, 하나도 없어 209 00:16:09,719 --> 00:16:12,555 그에 관한 게 아니라, 나에 대한 거야 내 자신을 잃고 있어 210 00:16:12,639 --> 00:16:13,473 그냥 겁이 나서 그런 거야 211 00:16:13,556 --> 00:16:16,017 낭만적이고 상투적인 생각으로 마음이 기울어서 그래 212 00:16:16,101 --> 00:16:18,186 혼자 있지 않으면 너 자신이 될 수 없다는 거지 213 00:16:18,269 --> 00:16:21,189 다른 사람 생각은 나중에 하고 지금 당장은 나만 생각해야 해 214 00:16:21,272 --> 00:16:24,609 왜 지금이지? 지금은 중요한 시간이잖아 215 00:16:26,111 --> 00:16:29,072 -일생에 한 번만 만나는 인연 -알아 216 00:16:29,155 --> 00:16:32,075 세상에 더 박력 있고 카리스마가 있는 사람이 어디 있지? 217 00:16:32,158 --> 00:16:34,703 섹스도 정말 좋다고 네가 늘 말하잖아 218 00:16:34,786 --> 00:16:37,080 이렇게 공통점도 많고 219 00:16:37,163 --> 00:16:39,666 매력 있고, 재미있고 220 00:16:39,749 --> 00:16:42,335 음악엔 척척박사고 예술에 열정을 가진 사람이 어디 있어? 221 00:16:42,419 --> 00:16:44,713 네 인생에서 원하던 모든 거잖아 222 00:16:44,796 --> 00:16:45,922 아무도 없어 223 00:16:46,005 --> 00:16:49,342 좀 더 깊고 열정적으로 헌신할 필요가 있어 224 00:16:49,426 --> 00:16:51,845 그런 건 대담하고 아름다운 일이야 225 00:16:53,179 --> 00:16:54,556 네 말이 맞아 226 00:16:54,639 --> 00:16:57,434 너무 오래 기다리면 그는 떠날 거야 227 00:16:57,517 --> 00:16:58,727 우리는 천생연분이야 228 00:16:58,810 --> 00:17:00,228 생각은 멋져 229 00:17:00,311 --> 00:17:03,106 하지만 그를 완전히 차지할 수 없어 230 00:17:03,189 --> 00:17:04,441 어서 그에게 전념해 봐 231 00:17:04,524 --> 00:17:06,359 그에게는 똑같이 바라지 말고 232 00:17:06,443 --> 00:17:08,111 내 말 믿어 넌 그의 스타일이 아니야 233 00:17:08,194 --> 00:17:09,946 -넌 베개 같잖아 -베개? 234 00:17:10,029 --> 00:17:11,614 지금 내 친구랑 얘기 중이야 235 00:17:11,698 --> 00:17:13,408 그는 불같은 열정이 필요해! 236 00:17:13,491 --> 00:17:16,745 -불처럼 심오하고 미친 사랑! -알았어 237 00:17:16,828 --> 00:17:19,122 우리 사랑처럼 아직 갖고 있을지도 몰라 238 00:17:19,205 --> 00:17:20,999 무슨 소리야? 239 00:17:21,082 --> 00:17:23,001 네가 소심하다는 얘기야 240 00:17:23,084 --> 00:17:24,586 넌 열정적이지 않아 241 00:17:24,669 --> 00:17:27,130 엿 먹어, 가식적인 망할 년아 242 00:17:27,213 --> 00:17:28,047 그래, 엿 먹어! 243 00:17:28,131 --> 00:17:29,883 얘하고 문제 있는 거면 나하고도 문제가 있는 거야 244 00:17:29,966 --> 00:17:32,302 비폭력 서약을 하지 않았다면 245 00:17:32,385 --> 00:17:33,678 칼을 갖고 다녔을 거야 246 00:17:33,762 --> 00:17:36,473 다들 왜 이래! 진정해! 247 00:17:36,556 --> 00:17:38,349 지금 미친 게 아니라면 248 00:17:38,433 --> 00:17:41,186 이 사람이랑 같이 지내면 미치게 될 거야 249 00:17:41,269 --> 00:17:42,854 날 좀 봐 250 00:17:42,937 --> 00:17:45,523 자기랑 사귀는 여자는 모두 미치게 만들잖아 251 00:17:45,607 --> 00:17:47,650 아니야, 하이 라이 저 얘기 듣지 마 252 00:17:47,734 --> 00:17:49,861 난 그런 사람 아니야 253 00:17:49,944 --> 00:17:51,905 가자, 할 얘기가 있어 254 00:17:51,988 --> 00:17:53,031 미안해, 하이 라이 255 00:17:54,199 --> 00:17:56,618 경연대회에서 잘하고 있었는데 내가 망쳤어 256 00:17:56,701 --> 00:17:58,119 자기가 이겨야 했어 257 00:17:58,203 --> 00:18:01,539 아니야, 내가 그런 거야 겁을 먹었거든 258 00:18:01,623 --> 00:18:04,292 그 자리에 있고 싶지 않았고 그 순간에 집중하지 못했어 259 00:18:04,375 --> 00:18:06,878 나한텐 항상 그런 일이 생겨 260 00:18:06,961 --> 00:18:07,879 항상? 261 00:18:07,962 --> 00:18:11,299 항상은 아니야 중요한 때만 그래 262 00:18:22,018 --> 00:18:25,980 이렇게 말하세요 '차 통과 수저를 볼 수 있을까요?' 263 00:18:39,202 --> 00:18:41,371 수저로 차를 꺼낸 후에 생긴 264 00:18:41,454 --> 00:18:44,040 언덕과 골짜기를 볼 수 있을 거예요 265 00:18:45,834 --> 00:18:47,126 대나무 같네요 266 00:18:49,003 --> 00:18:50,338 숲에 있는 267 00:18:52,966 --> 00:18:55,385 그래서 차를 익히는 데는 평생이 걸리죠 268 00:18:56,052 --> 00:18:57,971 모든 것에 이야기가 있죠 269 00:19:14,070 --> 00:19:18,658 진짜 자기야 아니면 내가 생각하는 자기야? 270 00:19:18,741 --> 00:19:19,951 진짜 나야 271 00:19:21,369 --> 00:19:24,372 요새 정말 많은 것을 생각했어 272 00:19:25,290 --> 00:19:28,042 새로운 관점에 접어든 것 같아 273 00:19:28,126 --> 00:19:30,712 나에 대한 새로운 점들을 깨닫고 있어 274 00:19:31,963 --> 00:19:33,631 나도 그래 275 00:19:34,424 --> 00:19:36,092 말하고 싶은 게 너무 많아 276 00:19:37,927 --> 00:19:38,845 지금은 말하지 마 277 00:19:41,306 --> 00:19:42,932 그냥 나랑 있어 278 00:19:44,100 --> 00:19:45,310 그냥 안아줘 279 00:19:53,735 --> 00:19:56,529 진심으로 이런 말 안 했지만 280 00:19:58,531 --> 00:20:00,199 난 자기와 사랑에 빠졌어 281 00:20:01,284 --> 00:20:02,952 나도 자기와 사랑에 빠졌어 282 00:20:03,828 --> 00:20:05,121 진심으로 283 00:20:52,627 --> 00:20:53,878 들어봐 284 00:20:55,463 --> 00:20:57,131 협주곡 C장조야 285 00:20:58,299 --> 00:20:59,926 자기가 정말 아름답게 연주했어 286 00:21:01,177 --> 00:21:02,470 우리가 만난 날이야 287 00:21:02,929 --> 00:21:04,889 절대 잊지 못할 날이지 288 00:21:25,660 --> 00:21:27,370 -하이 라이 -로드리고 289 00:21:27,453 --> 00:21:29,706 -할 말이 있어 -할 얘기가 있어 290 00:21:29,789 --> 00:21:31,708 그래, 자기가 먼저 해 291 00:21:31,791 --> 00:21:33,710 아니, 자기가 먼저 해 292 00:21:33,793 --> 00:21:37,338 아니, 자기가... 알았어 동시에 말하자, 알았지? 293 00:21:37,422 --> 00:21:39,007 알았어 294 00:21:39,090 --> 00:21:41,426 하나, 둘, 셋, 넷... 295 00:21:41,509 --> 00:21:44,846 -헤어져야 할 때가 된 것 같아 -우리가 가정을 꾸릴 때가 온 거 같아 296 00:21:51,185 --> 00:21:53,646 끝내기 전에 하는 말이 있어요 297 00:21:58,818 --> 00:22:02,155 완벽하지 않은 점이 있었다면 죄송하다는 뜻이에요 298 00:22:06,325 --> 00:22:08,077 미안해 299 00:22:24,218 --> 00:22:27,889 "일생에 한 번만 만나는 인연"