1
00:00:05,192 --> 00:00:10,447
Vi är så glad att ni är vår första
publik sedan återföreningen.
2
00:00:10,531 --> 00:00:14,368
Vi har inte kunnat spela ihop
på väldigt länge.
3
00:00:14,451 --> 00:00:20,833
Och nu är det dags. Förlåt oss
misstagen. Vi är lite ur form.
4
00:00:25,504 --> 00:00:31,844
ÄN SÅ LÄNGE UTAN TITEL
En film av Bradford Sharp
5
00:01:47,961 --> 00:01:51,090
Efter 87 dagars konflikt spelade
New Yorks symfoniorkester igen.
6
00:01:51,173 --> 00:01:52,549
Det här är historien om den dan.
7
00:01:52,633 --> 00:01:57,221
Bradford Sharp, första gången jag
spelar in på film. Jag är lite nervös.
8
00:01:57,304 --> 00:01:59,556
Den har ingen titel.
9
00:01:59,640 --> 00:02:03,519
Kom ihåg att vara naturliga,
realistiska och i ögonblicket.
10
00:02:06,188 --> 00:02:10,401
Ser du fram emot att spela
efter att ha varit borta?
11
00:02:10,484 --> 00:02:15,781
Ja, det är jag. Jag är också
nyfiken på var vi ska spela.
12
00:02:15,864 --> 00:02:19,785
Om jag känner Rodrigo rätt,
så lär det bli rätt intressant.
13
00:02:19,868 --> 00:02:24,915
- Vad älskar du med oboen?
- Jag vet inte riktigt längre.
14
00:02:24,998 --> 00:02:27,501
Fast jag vet att jag älskar den.
15
00:02:27,584 --> 00:02:32,631
Oboen symboliserar kärlekens läte.
16
00:02:32,714 --> 00:02:36,427
Inte romantisk kärlek,
utan kärlek i största allmänhet.
17
00:02:36,510 --> 00:02:41,181
Warren Boyle? Här. Den här är din.
18
00:02:41,265 --> 00:02:46,895
Skicka hela vägen bakåt.
Och fackförenings-Bob.
19
00:02:46,979 --> 00:02:51,191
Har du spelat den här? Jag gjorde det
i Sverige, och den är rätt...
20
00:02:51,275 --> 00:02:54,945
- Rätt... Den är rätt bisarr.
- Bisarr?
21
00:02:55,028 --> 00:02:58,449
Eftersom det är första gången på länge
som ni spelar ihop-
22
00:02:58,532 --> 00:03:01,160
-så undrar jag hur ni känner er nu.
23
00:03:01,243 --> 00:03:06,457
Jag är ivrig. Jag har lidit i fyra
månader, eller hur länge det nu är.
24
00:03:06,540 --> 00:03:13,881
Jag är glad att jag får vara ersättare.
Det känns bra.
25
00:03:13,964 --> 00:03:21,221
- Hur lång blir filmen?
- Jag vill inte prata om det just nu.
26
00:03:21,305 --> 00:03:25,058
Jag vill bara vara med er.
Det hänger på er hur lång den blir.
27
00:03:25,142 --> 00:03:30,481
Vem avundas du mest, vad det gäller
förmåga att spela sitt instrument?
28
00:03:30,564 --> 00:03:34,151
Dee Dee, som spelar slagverk.
29
00:03:34,234 --> 00:03:40,616
- Vad krävs av en bra slagverkare?
- Att älska vad takten kan göra.
30
00:03:40,699 --> 00:03:47,289
Man kan spela på taktslagen,
och före eller efter.
31
00:03:47,372 --> 00:03:54,129
Det intressant är att olika dirigenter
vill ha taktplacering på olika vis.
32
00:03:54,213 --> 00:03:58,342
Är vi framme? Är det hit vi ska?
33
00:03:59,593 --> 00:04:03,138
- Vi åker in i finkan.
- Nej då.
34
00:04:03,222 --> 00:04:06,683
- Fan också.
- Jag är inte ens förvånad.
35
00:04:06,767 --> 00:04:11,480
- Vad i helvete?
- Vi ska in i den vita bussen där.
36
00:04:11,563 --> 00:04:17,486
Vi har bråttom, så håll inte på med
era tiominuterspauser och sånt.
37
00:04:17,569 --> 00:04:22,741
- Ni hörde vad maestron sa!
- Skynda på, är ni snälla!
38
00:04:22,825 --> 00:04:25,702
Ned med kameran!
39
00:04:25,786 --> 00:04:30,332
Maestron är helt oförutsägbar.
Jag hade ingen aning om vart vi skulle.
40
00:04:30,416 --> 00:04:35,254
När Bob såg skylten för Rikers Island-
fängelset tänkte jag...
41
00:04:35,337 --> 00:04:42,094
"Javisst, varför insåg jag inte det här
med en gång?" Typiskt Rodrigo.
42
00:04:43,512 --> 00:04:50,144
Rodrigo hade precis kommit tillbaka
till oss, och det här var hans idé.
43
00:04:50,227 --> 00:04:56,442
Jag tyckte att det var okonventionellt,
men det är det jag älskar med Rodrigo.
44
00:04:56,525 --> 00:05:00,738
Så jag tyckte att vi skulle försöka.
45
00:05:00,821 --> 00:05:06,618
Jag ville uppmuntra Rodrigo, nu när han
var tillbaka, så vi gav det en chans.
46
00:05:06,702 --> 00:05:11,331
Har en så är stor orkester...?
- Filma inte mig. Eller, jo, gör det.
47
00:05:11,415 --> 00:05:17,129
Ifall jag vill ha det sen. Jag vet inte
än om jag ska vara med i dokumentären.
48
00:05:17,212 --> 00:05:20,591
Vi kan filma både och.
49
00:05:20,674 --> 00:05:25,596
Bättre att ha extra tyg i benen
och sen sy in byxorna.
50
00:05:25,679 --> 00:05:31,435
Har en så är stor orkester någonsin
spelat på den här institutionen?
51
00:05:31,518 --> 00:05:34,104
Nej. Det här är första gången-
52
00:05:34,188 --> 00:05:39,234
- en orkester har spelat
för internerna på Rikers Island.
53
00:05:43,322 --> 00:05:47,910
Okej, mina damer och herrar.
Ni har nått säkerhetskontrollstationen.
54
00:05:47,993 --> 00:05:55,375
När n klivit av får ni instruktioner
om hur ni kommer förbi den.
55
00:05:59,630 --> 00:06:04,051
Lyssna nu. Att bryta mot brottsparagraf
305.25 är ett federalt brott.
56
00:06:04,134 --> 00:06:08,430
Den som ertappas med otillåtet gods
kommer att arresteras, utan undantag.
57
00:06:08,514 --> 00:06:12,392
Inga mobiler, ingen tobak,
inga elektroniska föremål.
58
00:06:17,022 --> 00:06:21,527
Jag visste inte vart vi skulle, och
det spelade mig faktiskt ingen roll.
59
00:06:21,610 --> 00:06:25,781
Jag visste att det skulle bli någon
form av musikalisk upplevelse.
60
00:06:25,864 --> 00:06:28,742
Det räckte bra för mig.
61
00:06:32,413 --> 00:06:38,252
När vi kom dit... Manhattans
silhuett och så murarna...
62
00:06:38,335 --> 00:06:43,382
Det var... märkligt vackert.
63
00:06:50,931 --> 00:06:52,891
INGA SAMTAL I MATSALEN
64
00:07:05,195 --> 00:07:10,951
Att lyssna på musik
är helt klart en rättighet.
65
00:07:11,034 --> 00:07:13,746
Och därmed även att skapa musik, men...
66
00:07:13,829 --> 00:07:19,376
Att lyssna på den här sortens musik
är en rättighet, något som...
67
00:07:19,460 --> 00:07:22,004
...alla borde tillåtas att göra.
68
00:07:22,087 --> 00:07:28,927
För det ger en frid, även om frid inte
tillåts i den värld man befinner sig i.
69
00:07:30,095 --> 00:07:34,808
Musik är den största
gemensamma nämnaren.
70
00:07:35,851 --> 00:07:38,854
Vi söker skäl
att fortsätta spela ihop.
71
00:07:38,937 --> 00:07:42,775
Mot stadssilhuetten och sen tillbaka.
Men verka bry dig om vad han säger.
72
00:07:42,858 --> 00:07:46,195
Vi kommer att hitta nåt här.
Jag vet inte vad, men...
73
00:07:46,278 --> 00:07:49,406
Bara genom att göra det
kan vi veta varför vi är här.
74
00:07:49,490 --> 00:07:50,991
Snyggt.
75
00:07:51,075 --> 00:07:54,369
Som med alla goda saker
kommer det att ge gensvar.
76
00:07:54,453 --> 00:07:59,875
De kommer att ge tillbaka,
och ge oss ett sätt att...
77
00:07:59,958 --> 00:08:03,170
Ett skäl att göra det vi gör.
78
00:08:08,926 --> 00:08:13,222
- Är du nervös?
- Ja.
79
00:08:13,305 --> 00:08:18,685
Lite nervös, men samtidigt...
80
00:08:18,769 --> 00:08:23,899
...så kommer det nog att vara bland den
bästa publik vi nånsin kommer att få.
81
00:08:26,985 --> 00:08:34,076
Idag ska vi spela flera stycken av
samma kompositör: Olivier Messiaen.
82
00:08:34,159 --> 00:08:38,372
Han stred i 2:a världskriget
och togs till fånga.
83
00:08:38,455 --> 00:08:42,126
De flesta av hans
viktigaste och största verk-
84
00:08:42,209 --> 00:08:44,962
-kommer från när han satt i fångläger.
85
00:08:45,045 --> 00:08:48,841
Först visste jag inte vad det var,
men sen såg jag orkestern.
86
00:08:48,924 --> 00:08:52,761
Jag tänkte att jag gillar ju inte sånt,
men jag satte mig ned.
87
00:08:52,845 --> 00:08:58,183
Och för första gången nånsin så
uppskattade jag det, för det är nåt...
88
00:08:59,268 --> 00:09:02,688
Det var en helt ny upplevelse för mig.
89
00:09:02,771 --> 00:09:06,525
Jag har aldrig hört sån musik.
Jag har bott i New York hela mitt liv-
90
00:09:06,608 --> 00:09:10,028
- och aldrig varit på en sån konsert,
så det var en upplevelse.
91
00:09:10,112 --> 00:09:14,074
Jag blundade
och bara lät instrumenten nå mig.
92
00:09:14,158 --> 00:09:18,454
Och direkt så kände jag mig fri.
93
00:09:18,537 --> 00:09:22,708
Det var en annorlunda känsla,
som att vara i trans.
94
00:09:22,791 --> 00:09:27,796
Jag var fysiskt här, men känslomässigt
och andligt var jag någon annan stans.
95
00:10:48,210 --> 00:10:50,587
Okej...
96
00:10:50,671 --> 00:10:56,135
Messiaen använde alla sina sinnen
i fängelset, för att fly.
97
00:10:56,218 --> 00:11:01,432
Han ansåg att musik
ger oss förmågan att flyga.
98
00:11:01,515 --> 00:11:04,768
Han älskade fåglar, och
bland dem, näktergalen.
99
00:11:04,852 --> 00:11:08,272
Hur säger man nightingale på spanska?
Vad?
100
00:11:08,355 --> 00:11:12,651
- Nightingela!
- Nej, det stämmer inte. Inte alls.
101
00:11:12,735 --> 00:11:17,823
Okej. Han skrev ett stycke
för näktergalen.
102
00:11:17,906 --> 00:11:21,285
En fågel som bara sjunger om natten.
103
00:11:21,368 --> 00:11:25,539
Det är en fågel man inte kan se,
bara höra
104
00:11:25,622 --> 00:11:28,000
Lite som Gud.
105
00:12:23,639 --> 00:12:28,644
Ondes Martenot, intervju, tagning ett.
106
00:12:28,727 --> 00:12:31,230
Det uttalas Ondes Martenot.
107
00:12:31,313 --> 00:12:35,651
- Martenot var uppfinnarens namn?
- Ja, han som byggde den.
108
00:12:35,734 --> 00:12:38,737
- Vad betyder ondes?
- Våg.
109
00:12:38,821 --> 00:12:41,532
- Så "våg" och hans namn?
- Ja, hans våg.
110
00:12:47,913 --> 00:12:51,875
Jag har alltid tänkt mig att spela det
här instrumentet i ett fängelse.
111
00:12:51,959 --> 00:12:57,381
- Allvarligt?
- Ja, det kom ur en sån utopisk vision.
112
00:12:57,464 --> 00:13:01,635
Det är det enda läte som
Messiaen tog med sig till fängelset.
113
00:15:01,088 --> 00:15:07,010
Messiaen var säker på att kärleken
segrar till slut, och att hopp finns.
114
00:15:07,094 --> 00:15:11,515
Han skrev detta stycke
direkt efter att han lämnat fängelset.
115
00:15:11,598 --> 00:15:13,642
Det här är avslutningen.
116
00:18:58,659 --> 00:19:01,787
Por favor, favor, favor.
117
00:19:04,540 --> 00:19:10,337
Jag har alltid velat gå och se
orkestern med min tjej, i kostym.
118
00:19:10,421 --> 00:19:14,883
Det här var första gången,
och det var en upplevelse.
119
00:19:14,967 --> 00:19:18,470
Det var en vacker upplevelse.
120
00:19:18,554 --> 00:19:23,183
Jag har aldrig sett en orkester spela,
förrän igår.
121
00:19:23,267 --> 00:19:28,480
Det var enastående. Jag kan inte
beskriva det. Jag får gåshud.
122
00:19:29,773 --> 00:19:33,652
Det var mycket minnesvärt att se-
123
00:19:33,736 --> 00:19:39,241
- hur de blundade och bara lyssnade
på musiken. Det var fantastiskt.
124
00:19:39,324 --> 00:19:45,539
Det kommer jag att minnas. Att se dem
lyssna på musiken och släppa taget.
125
00:19:45,622 --> 00:19:50,043
Till och med nu kan jag se det...
Det får mig att tänka på min familj.
126
00:19:50,127 --> 00:19:56,008
Frid och lugn.
Jag skulle kunna somna till det.
127
00:19:56,091 --> 00:20:00,429
Och drömma vackra drömmar.
Det är bara fridfullt, på riktigt.
128
00:20:00,512 --> 00:20:05,642
Mina tankar tog vägen åt olika håll.
Ibland dystert, ibland lyckligt.
129
00:20:05,726 --> 00:20:08,937
Livet, döden, frihet...
130
00:20:09,021 --> 00:20:13,484
De dystra känslorna var positiva.
Inget med den upplevelsen var negativt.
131
00:20:13,567 --> 00:20:20,324
Jag log mycket och jag gick upp i det.
Jag bara lyssnade på ljuden.
132
00:20:20,407 --> 00:20:27,289
Det är svårt att släppa taget som man
vill, men det väckte många känslor.
133
00:20:27,372 --> 00:20:31,502
Jo, jag kände att jag
fick kontakt med mig själv.
134
00:20:31,585 --> 00:20:34,671
Det är nåt man är med om
en gång i livet.
135
00:20:34,755 --> 00:20:40,511
Underbart. Vackert.
Jag tyckte om det. Vackert.
136
00:20:40,594 --> 00:20:44,348
Det förflyttade mig från där jag är,
helt klart.
137
00:20:44,431 --> 00:20:49,770
Det fick mig att tänka. Fåglarna flög
och det var vackert väder...
138
00:20:49,853 --> 00:20:55,234
När jag var ute på rastgården idag
och tränade-
139
00:20:55,317 --> 00:21:01,949
- och såg att allt var borta, när det
var där igår. Bara borta sådär.
140
00:21:02,032 --> 00:21:07,663
Men jag kunde fortfarande
föreställa mig hur det såg ut där igår.
141
00:21:07,746 --> 00:21:13,544
Stämningen var verkligen otrolig.
Toppen.
142
00:21:36,859 --> 00:21:39,695
Vi delade en intensiv erfarenhet.
143
00:21:39,778 --> 00:21:44,908
Det intressanta är att familjeaspekten
kom fram.
144
00:21:44,992 --> 00:21:48,996
För att alla våra olika upplevelser
var i spel samtidigt.
145
00:21:49,079 --> 00:21:53,041
Vi hade inte tid att förbereda oss
och repeterade knappt alls.
146
00:21:53,125 --> 00:21:57,629
Så när vi hade upplevt
att vara ifrån varandra-
147
00:21:57,713 --> 00:22:01,592
-så var det som en familjesammankomst.
148
00:22:04,303 --> 00:22:10,350
Jag känner ro igen.
Att allting fungerar som det ska igen.
149
00:22:10,434 --> 00:22:14,021
Vi har... vi är hela.
150
00:22:14,104 --> 00:22:16,982
Och vi har en framtid.
151
00:22:34,875 --> 00:22:37,419
MUSIK AV OLIVIER MESSIAEN
1908-1992
152
00:22:42,049 --> 00:22:46,220
Översättning: KHJE Thelin
www.Ordiovision.com