1
00:00:12,598 --> 00:00:15,467
Gonna rain like a bastard
tonight.
2
00:00:15,501 --> 00:00:16,635
You're crazy.
3
00:00:16,668 --> 00:00:20,172
Need it.
Wash all the shit away.
4
00:00:20,206 --> 00:00:23,242
A sprinkle at most.
5
00:00:23,275 --> 00:00:24,610
What?
6
00:00:24,643 --> 00:00:27,513
You think the game's gonna get
rained out?
7
00:00:27,546 --> 00:00:31,283
Won't go nine,
that's for sure.
8
00:00:31,317 --> 00:00:33,452
What are you
all of a sudden,
9
00:00:33,485 --> 00:00:35,254
an amateur meteorologist?
10
00:00:43,495 --> 00:00:45,464
It's about time.
11
00:02:22,094 --> 00:02:24,030
Cat's shaking and baking, man.
12
00:02:24,063 --> 00:02:25,097
I think he might have made me.
13
00:02:25,131 --> 00:02:26,198
He's headed for the metro.
14
00:02:26,232 --> 00:02:27,633
If i hustle,
i can get up on him.
15
00:02:27,666 --> 00:02:29,235
Should i sit on his car
in case he circles back?
16
00:02:29,268 --> 00:02:30,736
What if he doesn't?
We got to take him tonight.
17
00:02:30,769 --> 00:02:32,138
Backup?
18
00:02:32,171 --> 00:02:33,505
See how it plays out.
19
00:02:33,539 --> 00:02:34,973
Right behind you.
20
00:03:22,388 --> 00:03:23,622
What's wrong
with you, man?
21
00:03:33,565 --> 00:03:35,767
Mariachi plaza.
22
00:04:21,613 --> 00:04:23,349
Carnal.
23
00:04:25,751 --> 00:04:28,520
No te mes escondes.
24
00:04:29,455 --> 00:04:30,656
Salga.
25
00:04:33,192 --> 00:04:35,394
Despacio. Despacio.
26
00:04:36,395 --> 00:04:38,630
Lapd. policia.
27
00:04:39,631 --> 00:04:41,800
Let me see your hands.
28
00:04:41,833 --> 00:04:43,535
Show me your hands, hombre.
29
00:04:43,569 --> 00:04:44,503
Manos.
30
00:04:44,536 --> 00:04:47,573
Muestrame tus manos.
31
00:04:47,606 --> 00:04:48,640
Rodilla.
32
00:04:48,674 --> 00:04:51,510
Arrodilla te, ahora.
33
00:04:52,878 --> 00:04:54,413
Freeze!
34
00:05:20,606 --> 00:05:21,907
Here you are, sir.
35
00:05:26,345 --> 00:05:28,580
Deputy chief irving.
36
00:05:28,614 --> 00:05:30,416
Bosch.
37
00:05:30,449 --> 00:05:31,883
Chief.
38
00:05:36,322 --> 00:05:39,491
In god's name, bosch.
Another one?
39
00:05:39,525 --> 00:05:41,593
What the fuck happened?
40
00:06:14,760 --> 00:06:16,995
All rise.
41
00:06:17,028 --> 00:06:18,597
The united states district court
42
00:06:18,630 --> 00:06:20,666
For the central district
Of california,
43
00:06:20,699 --> 00:06:23,669
The honorable judge
Alvin m. Keyes presiding,
44
00:06:23,702 --> 00:06:25,003
Is now in session.
45
00:06:25,036 --> 00:06:27,273
All persons with business
Before the court,
46
00:06:27,306 --> 00:06:29,408
Please draw near,
And you shall be heard.
47
00:06:29,441 --> 00:06:31,977
Be seated.
48
00:06:33,845 --> 00:06:35,347
Good morning.
49
00:06:35,381 --> 00:06:38,317
Ms. Chandler, mr. Belk.
50
00:06:38,350 --> 00:06:41,620
In the matter of rosa flores
versus the city of los angeles
51
00:06:41,653 --> 00:06:42,988
And hieronymus bosch,
52
00:06:43,021 --> 00:06:44,756
Are we ready to continue
voir dire?
53
00:06:44,790 --> 00:06:45,991
Yes, your honor,
54
00:06:46,024 --> 00:06:47,959
The plaintiffs
Are ready to proceed.
55
00:06:47,993 --> 00:06:49,428
Defense is ready, your honor.
56
00:06:49,461 --> 00:06:50,896
Very well, then.
57
00:06:50,929 --> 00:06:54,700
Let me remind everyone,
The holidays are fast upon us.
58
00:06:54,733 --> 00:06:57,536
I anticipate a jury empanelled
By the end of the day...
59
00:06:57,569 --> 00:06:59,671
Before we recess
For the weekend.
60
00:06:59,705 --> 00:07:01,373
And it is my fervent hope
61
00:07:01,407 --> 00:07:03,875
To conclude this entire
proceeding before christmas
62
00:07:03,909 --> 00:07:07,279
And not drag it willy-nilly
ito the new year.
63
00:07:07,313 --> 00:07:09,815
The clerk will call the next
group of prospective jurors.
64
00:07:09,848 --> 00:07:11,383
Ladies and gentlemen,
65
00:07:11,417 --> 00:07:13,285
Please take your seats
in the jurors' box.
66
00:07:13,319 --> 00:07:15,321
If you would please
remember your number
67
00:07:15,354 --> 00:07:18,457
And keep your place so that
the attorneys know who's who.
68
00:07:18,490 --> 00:07:20,992
Jury selection continued today
in federal court
69
00:07:21,026 --> 00:07:24,496
In downtown los angeles
in the wrongful death civil suit
70
00:07:24,530 --> 00:07:27,733
Against veteran homicide
detective Harry Bosch.
71
00:07:27,766 --> 00:07:28,967
Fuck me.
72
00:07:29,000 --> 00:07:29,968
Though cleared of wrongdoing,
73
00:07:30,001 --> 00:07:31,703
The family contends that flores
74
00:07:31,737 --> 00:07:35,607
Was unarmed the night
That bosch shot and killed him.
75
00:07:40,011 --> 00:07:41,313
Scared him off, sunny.
76
00:07:41,347 --> 00:07:42,981
i know him.
- you know that guy?
77
00:07:43,014 --> 00:07:43,982
Mm-hmm.
78
00:07:44,015 --> 00:07:45,517
Tom farraday.
79
00:07:45,551 --> 00:07:47,453
Former client?
After he paid your bill?
80
00:07:47,486 --> 00:07:50,322
It's a long story.
Ask your lawyer. Ask bulk.
81
00:07:50,356 --> 00:07:51,490
Bulk?
82
00:07:51,523 --> 00:07:53,459
Everybody calls rodney "bulk",
83
00:07:53,492 --> 00:07:54,460
For obvious reasons.
84
00:07:54,493 --> 00:07:55,594
Everybody calls you "money"
85
00:07:55,627 --> 00:07:56,662
For obvious reasons.
86
00:07:56,695 --> 00:07:57,829
I know how to win.
87
00:07:57,863 --> 00:07:59,331
Belk doesn't?
88
00:07:59,365 --> 00:08:00,799
Never had to learn.
89
00:08:00,832 --> 00:08:03,535
The only thing rodney
Needs to know is how to settle.
90
00:08:03,569 --> 00:08:04,770
Speaking of which,
91
00:08:04,803 --> 00:08:06,638
Why didn't the city
Settle this case?
92
00:08:06,672 --> 00:08:08,707
Couple hundred grand.
They do it every week.
93
00:08:08,740 --> 00:08:10,742
I told them i'd get my own
Lawyer if they tried to settle.
94
00:08:10,776 --> 00:08:14,613
Raise a shit storm in the media.
Embarrass the department.
95
00:08:14,646 --> 00:08:16,382
Big mistake, bosch.
96
00:08:16,415 --> 00:08:18,083
Maybe.
We'll see.
97
00:08:18,116 --> 00:08:19,485
You're fucked, my friend.
98
00:08:19,518 --> 00:08:20,786
Any punitive damages
99
00:08:20,819 --> 00:08:22,721
Could come out of your pocket,
Not the city's.
100
00:08:22,754 --> 00:08:24,022
You know that, right?
101
00:08:24,055 --> 00:08:26,392
I predict a nice round number.
102
00:08:26,425 --> 00:08:27,893
A cool million.
103
00:08:27,926 --> 00:08:29,127
You got that kind of money
104
00:08:29,160 --> 00:08:31,963
Stashed in a coffee can,
Detective?
105
00:08:31,997 --> 00:08:33,932
You're not just brutal;
You're crooked too?
106
00:08:33,965 --> 00:08:36,568
Your client's husband
Was a rapist and a murderer.
107
00:08:36,602 --> 00:08:37,569
Not proved.
108
00:08:37,603 --> 00:08:39,905
She knew.
She had to.
109
00:08:39,938 --> 00:08:41,807
I'd like to see you
Prove that too.
110
00:08:41,840 --> 00:08:44,009
I'd like to see you
Prove anything,
111
00:08:44,042 --> 00:08:45,844
Other than the one
Incontrovertible fact
112
00:08:45,877 --> 00:08:48,547
Of this case:
You killed roberto flores.
113
00:08:48,580 --> 00:08:50,048
And i'd do it again.
114
00:08:50,081 --> 00:08:51,917
I know you would, bosch.
115
00:08:51,950 --> 00:08:53,719
I know you would.
116
00:08:53,752 --> 00:08:55,153
And that's why we're here:
117
00:08:55,186 --> 00:08:56,655
To stop you from doing it again
118
00:08:56,688 --> 00:08:58,624
To someone else.
119
00:08:59,458 --> 00:09:01,092
I'm on.
120
00:09:01,126 --> 00:09:02,428
Stick around.
121
00:09:02,461 --> 00:09:04,129
You might learn something.
122
00:09:28,620 --> 00:09:30,456
'tis the season.
123
00:09:40,566 --> 00:09:42,200
Put this on your radar...
124
00:09:42,233 --> 00:09:44,736
Well, there's a minor problem.
125
00:09:44,770 --> 00:09:46,104
We'll keep our fingers crossed.
126
00:09:46,137 --> 00:09:48,574
Press has been calling all day.
127
00:09:48,607 --> 00:09:50,542
I'll be in touch
As soon as i hear.
128
00:09:52,077 --> 00:09:53,679
Fuck them.
129
00:09:54,546 --> 00:09:55,514
Chandler subpoenaed me.
130
00:09:55,547 --> 00:09:57,549
We knew she would.
131
00:09:57,583 --> 00:09:59,985
She never deposed me.
132
00:10:00,018 --> 00:10:01,453
Worries me.
133
00:10:01,487 --> 00:10:02,821
I think she's laying for me,
Harry.
134
00:10:02,854 --> 00:10:03,889
Some kind of trap.
135
00:10:03,922 --> 00:10:05,190
Just tell the truth, j. Edgar.
136
00:10:11,797 --> 00:10:13,164
Oh, man.
137
00:10:13,198 --> 00:10:15,634
Crate and barrel,
Just the guys i'm looking for.
138
00:10:15,667 --> 00:10:17,469
Bosch,
What are you doing here?
139
00:10:17,503 --> 00:10:18,670
I thought you were on trial.
140
00:10:18,704 --> 00:10:19,905
Recessed for the weekend.
141
00:10:19,938 --> 00:10:22,440
I'm playing santa claus, barrel.
Crate.
142
00:10:24,643 --> 00:10:26,945
Lakers-celtics.
You shittin' me?
143
00:10:26,978 --> 00:10:28,179
Saturday night.
144
00:10:28,213 --> 00:10:30,048
We're up this weekend.
145
00:10:30,081 --> 00:10:31,182
I'll take your rotation.
146
00:10:31,216 --> 00:10:32,751
What's the catch?
147
00:10:32,784 --> 00:10:34,786
No catch.
I've been in court all week.
148
00:10:34,820 --> 00:10:35,954
Bored out of my mind.
149
00:10:35,987 --> 00:10:37,623
Jury selection?
Jesus.
150
00:10:37,656 --> 00:10:39,024
The whole weekend?
151
00:10:39,057 --> 00:10:41,927
Every shit call that comes in?
Even the decomps?
152
00:10:41,960 --> 00:10:43,629
Every decomp.
153
00:10:43,662 --> 00:10:46,231
Every holiday o. d., Every
Eggnog-induced cardiac arrest.
154
00:10:46,264 --> 00:10:47,265
And edgar's cool with that?
155
00:10:47,298 --> 00:10:48,734
Let me worry about j. Edgar.
156
00:10:48,767 --> 00:10:49,735
You want them or not?
157
00:10:49,768 --> 00:10:51,503
Hell yeah.
158
00:10:51,537 --> 00:10:53,471
Ho, ho, ho.
159
00:11:00,946 --> 00:11:04,115
Harry, why'd you switch
With crate and barrel
160
00:11:04,149 --> 00:11:05,684
And not check with me first?
161
00:11:05,717 --> 00:11:07,052
I got plans, man.
162
00:11:07,085 --> 00:11:08,920
I'm taking my kid
To lion king tomorrow.
163
00:11:08,954 --> 00:11:10,822
Relax. I got this.
164
00:11:10,856 --> 00:11:14,025
Probably be a dry weekend.
Couple naturals, maybe a decomp.
165
00:11:14,059 --> 00:11:15,961
I know how much
You hate a decomp.
166
00:11:15,994 --> 00:11:19,565
It's the dry cleaning.
Stink gets in my suits.
167
00:11:19,598 --> 00:11:20,799
You need to get a life, man.
168
00:11:20,832 --> 00:11:22,568
Most guys would love
A stint on the dl.
169
00:11:22,601 --> 00:11:24,135
Yeah, well,
I'm no good with downtime.
170
00:11:24,169 --> 00:11:26,772
Yeah, well, what if you catch
A legit 187?
171
00:11:26,805 --> 00:11:28,006
What then?
172
00:11:28,039 --> 00:11:29,207
I'll handle it
Till you're done.
173
00:11:29,240 --> 00:11:32,010
Harry bosch.
Edgar.
174
00:11:32,043 --> 00:11:33,278
Lieutenant.
175
00:11:33,311 --> 00:11:36,214
That bullet's gonna
Kick your ass.
176
00:11:36,247 --> 00:11:37,816
I thought you quit.
177
00:11:37,849 --> 00:11:39,618
I thought i did too.
178
00:11:41,252 --> 00:11:42,821
So what are you doing here,
Bosch?
179
00:11:42,854 --> 00:11:44,189
Recessed for the weekend.
180
00:11:44,222 --> 00:11:46,625
Just came by to check
My messages, you know.
181
00:11:46,658 --> 00:11:48,226
No, i don't know.
182
00:11:48,259 --> 00:11:50,061
You're off rotation
And on the inactive list
183
00:11:50,095 --> 00:11:51,697
Until there's a verdict,
So go home.
184
00:11:51,730 --> 00:11:53,632
Now.
185
00:11:56,602 --> 00:11:58,737
How'd jury selection go?
186
00:11:58,770 --> 00:12:00,606
Four women, two men.
187
00:12:00,639 --> 00:12:03,775
Two blacks, two whites,
One asian, one latino.
188
00:12:03,809 --> 00:12:07,212
Not a west side bleeding-heart
Liberal cop-lover among them.
189
00:12:07,245 --> 00:12:10,281
Who knows?
It's a crapshoot.
190
00:12:10,315 --> 00:12:12,050
So it goes.
191
00:12:12,083 --> 00:12:13,652
Real fun starts on monday.
192
00:12:13,685 --> 00:12:15,721
Nobody else was there, harry.
193
00:12:15,754 --> 00:12:18,056
Nobody knows what you know.
194
00:12:18,089 --> 00:12:20,091
Whole world likes
To second-guess a decision
195
00:12:20,125 --> 00:12:22,628
You had to make
In 3/10 of a second.
196
00:12:24,696 --> 00:12:27,165
good weekend.
- you too.
197
00:13:21,086 --> 00:13:23,021
arrodilla te, ahora.
198
00:13:23,054 --> 00:13:23,989
Freeze!
199
00:13:54,920 --> 00:13:56,354
Car's registered
To a linda foster.
200
00:13:56,387 --> 00:13:59,758
Studio city.
Assuming it's hers.
201
00:13:59,791 --> 00:14:01,092
No purse, no i. d.?
202
00:14:01,126 --> 00:14:02,360
Didn't search it yet.
203
00:14:02,393 --> 00:14:03,762
Waiting for you.
204
00:14:03,795 --> 00:14:05,230
I mean, if it's a robbery...
205
00:14:05,263 --> 00:14:07,733
Yeah, thanks for not
Fucking up my scene, officer.
206
00:14:09,400 --> 00:14:10,802
Coroners?
207
00:14:10,836 --> 00:14:12,203
Be here within an hour.
208
00:14:15,140 --> 00:14:16,708
Fuck it.
I'm gonna move the body.
209
00:14:16,742 --> 00:14:19,144
wait, but...
- don't worry.
210
00:14:19,177 --> 00:14:20,378
I'll put it back.
211
00:15:17,568 --> 00:15:19,370
Suicide.
212
00:15:20,105 --> 00:15:22,774
Whoa.
213
00:15:22,808 --> 00:15:25,076
Beautiful girl like that...
214
00:15:25,110 --> 00:15:27,512
I mean, why?
215
00:15:27,545 --> 00:15:30,982
A day like this,
Who wouldn't want to live?
216
00:15:32,050 --> 00:15:33,284
No matter what.
217
00:15:39,457 --> 00:15:40,859
Bosch.
218
00:15:40,892 --> 00:15:43,094
Hey, harry,
How's it going up there?
219
00:15:43,128 --> 00:15:44,295
About to clear.
220
00:15:44,329 --> 00:15:46,164
Yeah, well, that time of year,
Right?
221
00:15:46,197 --> 00:15:47,398
Yeah. What's up?
222
00:15:47,432 --> 00:15:49,868
Listen, i got a citizen
Up in the hills,
223
00:15:49,901 --> 00:15:51,436
His dog went for a romp
In the woods.
224
00:15:51,469 --> 00:15:52,503
He came back with a bone.
225
00:15:52,537 --> 00:15:54,305
Come on, mank.
Not a bone run.
226
00:15:54,339 --> 00:15:56,207
Before you start
Jumping all over my ass,
227
00:15:56,241 --> 00:15:57,809
Could you just hear me out?
228
00:15:57,843 --> 00:15:59,244
I'm not jumping
On anybody's ass.
229
00:15:59,277 --> 00:16:00,345
Well, isn't that good to know?
230
00:16:00,378 --> 00:16:02,080
The guy says it's human, harry.
231
00:16:02,113 --> 00:16:03,481
Yeah, well, it always is...
232
00:16:03,514 --> 00:16:04,983
Until it isn't.
233
00:16:05,016 --> 00:16:06,952
You're right,
99 times out of 100.
234
00:16:06,985 --> 00:16:10,155
Coyote, deer, cow, whatever.
235
00:16:10,188 --> 00:16:12,824
But this guy,
He's a doctor, harry.
236
00:16:12,858 --> 00:16:14,225
Yeah, chiropractor?
237
00:16:14,259 --> 00:16:15,861
He's an md, smart-ass,
238
00:16:15,894 --> 00:16:19,430
And he says that it's a...
Humerus,
239
00:16:19,464 --> 00:16:20,531
Upper arm bone.
240
00:16:20,565 --> 00:16:22,367
So anyway, i was wondering,
241
00:16:22,400 --> 00:16:24,402
You think you could humor us
242
00:16:24,435 --> 00:16:26,938
And go check out this humerus?
243
00:16:29,374 --> 00:16:31,309
Oh, come on, harry.
That was fucking funny.
244
00:16:31,342 --> 00:16:32,610
Hilarious, mank.
245
00:16:32,643 --> 00:16:34,345
Just give me the address.
246
00:16:59,537 --> 00:17:01,339
Yeah, i see
What you're talking about.
247
00:17:01,372 --> 00:17:02,473
Edge.
248
00:17:02,507 --> 00:17:03,909
Bosch.
249
00:17:03,942 --> 00:17:07,112
This is dr. Guyot.
He found the bone.
250
00:17:07,145 --> 00:17:09,180
To be accurate,
My dog found it.
251
00:17:09,214 --> 00:17:10,916
I called it in.
252
00:17:10,949 --> 00:17:13,318
I was showing
The officer here...
253
00:17:14,652 --> 00:17:16,621
The highlighted area
254
00:17:16,654 --> 00:17:18,924
Is the growth plate line.
255
00:17:18,957 --> 00:17:22,460
If we compare it
To the recovered specimen,
256
00:17:22,493 --> 00:17:25,430
This is a child's bone,
Detective.
257
00:17:25,463 --> 00:17:27,365
No doubt about it.
258
00:17:28,699 --> 00:17:29,935
Child's bone?
259
00:17:29,968 --> 00:17:32,337
Yes.
260
00:17:33,538 --> 00:17:35,640
How long have you
Been retired, doctor?
261
00:17:35,673 --> 00:17:39,244
Doesn't mean i don't know
A human bone when i see one.
262
00:17:39,277 --> 00:17:41,379
I'm not questioning
Your expertise.
263
00:17:41,412 --> 00:17:43,381
You say it's a human bone,
I believe you, okay?
264
00:17:43,414 --> 00:17:45,250
I'm just trying to get
The lay of the land here.
265
00:17:45,283 --> 00:17:47,052
Did you happen to see
Where she found it?
266
00:17:47,085 --> 00:17:48,319
I didn't.
267
00:17:48,353 --> 00:17:49,988
Way up the hill somewhere
In the woods.
268
00:17:50,021 --> 00:17:52,323
Beautiful dog.
Golden retriever, right?
269
00:17:52,357 --> 00:17:53,358
What's her name?
270
00:17:53,391 --> 00:17:55,426
Calamity.
271
00:17:55,460 --> 00:17:57,963
You guys can clear.
I can take it from here.
272
00:17:57,996 --> 00:17:59,330
Keep it off the air.
273
00:17:59,364 --> 00:18:00,565
Roger that.
274
00:18:07,038 --> 00:18:08,974
So what can you tell me
About it?
275
00:18:17,115 --> 00:18:19,384
see the striation?
- mm-hmm.
276
00:18:19,417 --> 00:18:22,053
That's a break line,
Detective.
277
00:18:22,087 --> 00:18:25,656
A healed fracture.
Broken and mended.
278
00:18:25,690 --> 00:18:31,129
A spiral fracture, usually from
Severe twisting of the limb.
279
00:18:31,162 --> 00:18:32,730
Rotation break.
280
00:18:32,763 --> 00:18:35,200
Yes.
Rotation break.
281
00:18:35,233 --> 00:18:36,667
Rarely accidental.
282
00:18:38,036 --> 00:18:39,504
I know.
283
00:18:41,006 --> 00:18:43,108
You going up to take a look?
284
00:18:43,141 --> 00:18:44,309
Give it a try.
285
00:18:44,342 --> 00:18:46,511
Maybe an hour or so
Of daylight left.
286
00:18:46,544 --> 00:18:48,446
Julia brasher.
I'm new in the division.
287
00:18:48,479 --> 00:18:50,148
Harry bosch.
288
00:18:50,181 --> 00:18:53,018
Yeah, i know.
I've heard of you.
289
00:18:53,051 --> 00:18:55,720
I deny everything.
290
00:18:55,753 --> 00:18:58,323
Look, sorry about butting in
With the doctor in there.
291
00:18:58,356 --> 00:19:00,091
I know you were trying
To establish rapport,
292
00:19:00,125 --> 00:19:02,260
And my timing's a bit off today.
293
00:19:02,293 --> 00:19:03,261
Don't worry about it.
294
00:19:06,764 --> 00:19:11,036
Listen, i don't know how long
I'm gonna be up there, and...
295
00:19:11,069 --> 00:19:12,370
Forgot my light.
296
00:19:12,403 --> 00:19:14,739
Oh, yeah.
No problem. Use mine.
297
00:19:14,772 --> 00:19:18,209
thanks.
- i can go up with you.
298
00:19:18,243 --> 00:19:20,311
Got a hot shot, partner.
Double "d."
299
00:19:20,345 --> 00:19:22,047
All right.
300
00:19:22,080 --> 00:19:23,414
I hate domestic disputes,
Don't you?
301
00:19:23,448 --> 00:19:25,716
Yes, i do.
Especially my own.
302
00:19:26,751 --> 00:19:27,718
Anyway, sorry about that.
303
00:19:27,752 --> 00:19:29,320
Maybe next time.
304
00:19:29,354 --> 00:19:30,655
It's okay.
I got another one in the car.
305
00:19:30,688 --> 00:19:32,590
You can just get it
Back to me whenever.
306
00:19:32,623 --> 00:19:34,492
good luck.
- you too. Be careful.
307
00:19:39,597 --> 00:19:40,631
Attractive woman.
308
00:19:40,665 --> 00:19:41,666
For a cop.
309
00:19:41,699 --> 00:19:43,101
For anyone.
310
00:19:43,134 --> 00:19:44,735
Okay, doc.
311
00:19:44,769 --> 00:19:48,606
Look, i can't climb that hill
And hold the dog.
312
00:19:48,639 --> 00:19:51,142
So just unleash her,
And i'll do my best to keep up.
313
00:19:51,176 --> 00:19:54,712
Fat chance.
314
00:19:54,745 --> 00:19:56,747
Go get the bone, girl. Go.
315
00:21:53,831 --> 00:21:55,466
Fuck.
316
00:21:55,500 --> 00:21:57,735
Fuck, fuck.
317
00:22:08,513 --> 00:22:11,249
Fuck.
318
00:22:11,282 --> 00:22:13,351
Son of a bitch.
319
00:22:13,384 --> 00:22:14,885
Sorry.
320
00:22:14,919 --> 00:22:17,322
Wish i could write you something
For the pain,
321
00:22:17,355 --> 00:22:18,523
But since i retired...
322
00:22:18,556 --> 00:22:20,491
Oh, don't worry about it, doc.
323
00:22:20,525 --> 00:22:22,693
I can deal with it.
324
00:22:22,727 --> 00:22:26,664
You said there's a crime scene
Up there.
325
00:22:29,534 --> 00:22:31,936
I found more bones.
326
00:22:31,969 --> 00:22:35,606
Thought i was looking at twigs
At first.
327
00:22:35,640 --> 00:22:37,675
Then i realized
I was looking at a hand.
328
00:22:37,708 --> 00:22:40,445
A child's hand.
329
00:22:41,846 --> 00:22:44,215
A child's hand.
330
00:23:05,403 --> 00:23:08,639
Bosch.
As i live and breathe.
331
00:23:08,673 --> 00:23:09,640
Hard day?
332
00:23:09,674 --> 00:23:10,841
Teresa.
333
00:23:10,875 --> 00:23:11,909
You should have called.
334
00:23:11,942 --> 00:23:13,010
Would you have answered?
335
00:23:13,043 --> 00:23:14,712
I'm on my way out.
336
00:23:14,745 --> 00:23:16,247
The mayor's holiday party.
337
00:23:16,281 --> 00:23:17,582
You see, some of us
Have to make nice
338
00:23:17,615 --> 00:23:19,750
From time to time
With other human beings.
339
00:23:19,784 --> 00:23:21,386
Five minutes.
It's important.
340
00:23:21,419 --> 00:23:22,953
Is that the same city shit box
341
00:23:22,987 --> 00:23:26,391
That always left oil spots
On my beautiful driveway?
342
00:23:26,424 --> 00:23:27,758
No.
343
00:23:27,792 --> 00:23:29,927
I traded in that shit box
For a new one.
344
00:23:37,635 --> 00:23:39,770
It's the humerus,
The upper arm.
345
00:23:39,804 --> 00:23:40,905
A juvenile.
346
00:23:40,938 --> 00:23:42,307
That's what the doctor said.
347
00:23:42,340 --> 00:23:44,008
Good for him.
He knows his stuff.
348
00:23:44,041 --> 00:23:45,776
You okay?
349
00:23:45,810 --> 00:23:46,877
I'm fine.
350
00:23:46,911 --> 00:23:48,513
I'll leave golliher a message.
351
00:23:48,546 --> 00:23:49,747
I'll have him meet
The s. o.r. t. Team
352
00:23:49,780 --> 00:23:51,048
Out at the site
As soon as it's light.
353
00:23:51,081 --> 00:23:52,016
Great.
354
00:23:52,049 --> 00:23:53,718
And i'll be there myself.
355
00:23:55,686 --> 00:23:57,555
Is there a problem?
356
00:23:57,588 --> 00:23:59,724
We don't even know
If it's a crime scene yet.
357
00:23:59,757 --> 00:24:02,360
Don't you have anything better
To do on a sunday?
358
00:24:02,393 --> 00:24:03,861
Tomorrow?
359
00:24:03,894 --> 00:24:06,063
No.
360
00:24:06,096 --> 00:24:08,065
Okay, look, i'd like to keep
This thing low-profile.
361
00:24:08,098 --> 00:24:09,434
I don't want it
On the 6:00 news.
362
00:24:09,467 --> 00:24:10,568
Meaning?
363
00:24:10,601 --> 00:24:11,569
Meaning i haven't seen you
364
00:24:11,602 --> 00:24:12,737
At a scene without a video crew
365
00:24:12,770 --> 00:24:13,838
Since i don't remember when.
366
00:24:13,871 --> 00:24:15,673
Low profile, i get it.
367
00:24:15,706 --> 00:24:17,508
Now, you need to call
The reporting desk
368
00:24:17,542 --> 00:24:19,310
And get that
To the coroner's office tonight.
369
00:24:19,344 --> 00:24:20,878
How long you think
It's been in the ground?
370
00:24:20,911 --> 00:24:23,013
Dr. Golliher will have
To make that determination.
371
00:24:23,047 --> 00:24:24,449
Could you just call him?
372
00:24:24,482 --> 00:24:25,550
I could run it by his house
Right now.
373
00:24:25,583 --> 00:24:26,784
You have your confirmation.
374
00:24:26,817 --> 00:24:27,818
The bone is human.
375
00:24:27,852 --> 00:24:29,454
Further examination and analysis
376
00:24:29,487 --> 00:24:31,356
Will take place
Under the proper conditions
377
00:24:31,389 --> 00:24:32,757
At the office.
378
00:24:32,790 --> 00:24:34,925
I will see you tomorrow
At the scene.
379
00:24:34,959 --> 00:24:36,727
Good-bye, bosch.
380
00:24:38,529 --> 00:24:41,298
I really wish
You'd forget where i live.
381
00:25:12,430 --> 00:25:14,098
Why aren't you
Answering your cell?
382
00:25:14,131 --> 00:25:15,700
Died an hour ago.
383
00:25:15,733 --> 00:25:17,101
Mine hasn't.
384
00:25:17,134 --> 00:25:18,135
I come out of the movies,
385
00:25:18,168 --> 00:25:19,770
I got messages from everybody
386
00:25:19,804 --> 00:25:21,639
From the watch commander
To the coroner's office
387
00:25:21,672 --> 00:25:24,141
Telling me about some bone case
You're working up in the hills.
388
00:25:24,174 --> 00:25:25,610
I was gonna call you.
389
00:25:25,643 --> 00:25:28,112
Just wanted to check
Missing persons first.
390
00:25:28,145 --> 00:25:31,882
Unauthorized possession
Of departmental property.
391
00:25:31,916 --> 00:25:33,918
I could bust you on this alone,
Bosch.
392
00:25:33,951 --> 00:25:35,620
Yeah, i guess you could.
393
00:25:35,653 --> 00:25:37,422
What i really want to know is,
394
00:25:37,455 --> 00:25:39,089
Who gave you permission to take
Johnson and moore's rotation?
395
00:25:39,123 --> 00:25:40,991
They had lakers tickets.
I just offered to...
396
00:25:41,025 --> 00:25:42,527
You gave them
The lakers tickets.
397
00:25:42,560 --> 00:25:43,994
Yeah, i guess i did.
398
00:25:44,028 --> 00:25:45,930
You're in court
On monday morning.
399
00:25:45,963 --> 00:25:48,999
Harry, do you have any idea
How fucked-up this is?
400
00:25:49,033 --> 00:25:51,001
I do.
But i can handle it.
401
00:25:51,035 --> 00:25:54,171
You need to focus
On your court case, detective.
402
00:25:54,204 --> 00:25:56,106
Your future is on the line.
403
00:25:56,140 --> 00:25:57,808
Anybody can sue anybody
In this world.
404
00:25:57,842 --> 00:25:59,009
The department cleared me.
405
00:25:59,043 --> 00:26:00,978
Do you think
That if a jury decides
406
00:26:01,011 --> 00:26:02,647
That you killed an unarmed man
407
00:26:02,680 --> 00:26:04,515
That it ends there
Just because it's "civil"?
408
00:26:04,549 --> 00:26:05,950
He wasn't unarmed.
409
00:26:05,983 --> 00:26:08,553
Well, if chandler
Convinces them that he was,
410
00:26:08,586 --> 00:26:10,888
Do you think for one second
411
00:26:10,921 --> 00:26:14,525
That irving won't take you off
Of the homicide table?
412
00:26:14,559 --> 00:26:15,926
First of all, lieutenant,
413
00:26:15,960 --> 00:26:17,462
We don't even know
What we have up there.
414
00:26:17,495 --> 00:26:19,029
Could be decades old.
415
00:26:19,063 --> 00:26:20,565
Exactly, which is why
On monday,
416
00:26:20,598 --> 00:26:21,832
This goes to cold case.
417
00:26:21,866 --> 00:26:23,167
No.
418
00:26:23,200 --> 00:26:24,835
It stays with me.
419
00:26:24,869 --> 00:26:26,170
I caught it. I keep it.
420
00:26:28,473 --> 00:26:29,840
It's a hobby case, lieutenant.
421
00:26:29,874 --> 00:26:30,941
We excavate the site tomorrow,
422
00:26:30,975 --> 00:26:32,443
And then we evaluate.
423
00:26:32,477 --> 00:26:33,811
I could be finished
With this court bullshit
424
00:26:33,844 --> 00:26:35,846
Before we even
Get forensics back.
425
00:26:35,880 --> 00:26:37,515
God damn it!
426
00:26:42,920 --> 00:26:45,890
I need the work, lieutenant.
427
00:26:45,923 --> 00:26:49,860
This is the work i do.
You know this.
428
00:26:49,894 --> 00:26:53,531
I know that if the captain
Sees your name on the reports,
429
00:26:53,564 --> 00:26:55,199
He will be shitting blood.
430
00:26:55,232 --> 00:26:57,935
Tell the captain you got edgar
Working it while i'm in court.
431
00:26:57,968 --> 00:26:59,904
I'll put his name on everything.
432
00:26:59,937 --> 00:27:01,205
Harry, harry, harry.
433
00:27:01,238 --> 00:27:03,774
Look, just...
434
00:27:03,808 --> 00:27:06,043
Take a look at this.
435
00:27:18,188 --> 00:27:20,591
This is what we're looking for
In terms of color.
436
00:27:20,625 --> 00:27:23,027
Spread an arm's distance apart
In one line
437
00:27:23,060 --> 00:27:25,663
And move slowly
Across each quadrant.
438
00:27:25,696 --> 00:27:27,064
Slowly, got it?
Take your time.
439
00:27:27,097 --> 00:27:29,066
This ain't a contest.
We got all day.
440
00:27:29,099 --> 00:27:31,902
All right, come on, let's go.
441
00:27:31,936 --> 00:27:33,938
See your girlfriend's got
Her cameraman with her.
442
00:27:33,971 --> 00:27:36,173
Shut the fuck up.
She's not my girlfriend.
443
00:27:36,206 --> 00:27:37,875
I thought you had
An arrangement.
444
00:27:37,908 --> 00:27:39,544
She traded up.
445
00:27:43,781 --> 00:27:44,849
You can film her, not me.
446
00:27:44,882 --> 00:27:46,651
Don't touch the lens.
447
00:27:46,684 --> 00:27:48,919
How about i toss you and your
Whole fucking rig down the hill?
448
00:27:48,953 --> 00:27:50,154
Sorry.
449
00:27:50,187 --> 00:27:52,056
She said i could shoot
Whatever i wanted.
450
00:27:52,089 --> 00:27:54,158
She did, huh?
451
00:27:54,992 --> 00:27:57,528
Teresa.
452
00:27:57,562 --> 00:27:59,664
Bosch.
453
00:27:59,697 --> 00:28:01,832
Glad to see you wore
Your sensible shoes.
454
00:28:01,866 --> 00:28:04,301
I'm not part
Of your video record.
455
00:28:04,334 --> 00:28:05,235
Got it?
456
00:28:05,269 --> 00:28:06,771
Fine.
Anything else?
457
00:28:06,804 --> 00:28:07,772
You said you'd keep this
Low-key.
458
00:28:07,805 --> 00:28:09,540
That's what i said.
459
00:28:09,574 --> 00:28:11,776
Then why are you dolled up
Like the channel 9 weather girl?
460
00:28:20,851 --> 00:28:23,754
Hey, heard you need
Volunteers.
461
00:28:23,788 --> 00:28:25,723
We could use you.
462
00:28:25,756 --> 00:28:28,025
Check in with my partner
Over there.
463
00:28:28,058 --> 00:28:29,259
Roger that.
464
00:28:30,761 --> 00:28:32,029
You found more bones?
465
00:28:32,062 --> 00:28:33,330
Definitely a grave site.
466
00:28:33,363 --> 00:28:35,332
So it's a homicide.
467
00:28:35,365 --> 00:28:38,669
I can't think of a legit
Reason to bury a body up here,
468
00:28:38,703 --> 00:28:40,971
Especially a kid.
469
00:28:41,005 --> 00:28:42,807
Right femur.
470
00:28:50,948 --> 00:28:52,583
"city of bones."
471
00:28:52,617 --> 00:28:54,852
The grid we laid down
Is like the blocks of a city
472
00:28:54,885 --> 00:28:58,222
So we know exactly
What was found where.
473
00:28:58,255 --> 00:29:00,858
"in every murder
Is the tale of a city."
474
00:29:00,891 --> 00:29:02,660
Who said that?
475
00:29:02,693 --> 00:29:04,161
I don't know.
476
00:29:04,194 --> 00:29:06,096
Somebody.
477
00:29:06,130 --> 00:29:08,999
You think it's true?
478
00:29:09,033 --> 00:29:11,201
Yeah, i do.
479
00:29:11,235 --> 00:29:13,203
Detective bosch.
480
00:29:13,237 --> 00:29:15,305
1989.
481
00:29:15,339 --> 00:29:17,107
Found it near the left wing
Of the pelvis.
482
00:29:17,141 --> 00:29:18,909
Probably in our victim's pocket.
483
00:29:18,943 --> 00:29:21,779
Pretty good marker.
Puts us inside 25 years.
484
00:29:21,812 --> 00:29:23,848
Two other things
I want to emphasize, detective:
485
00:29:23,881 --> 00:29:25,850
Grave depth
And location terrain.
486
00:29:25,883 --> 00:29:27,017
Go ahead, doc.
487
00:29:27,051 --> 00:29:28,619
Well, we have
A contradiction here.
488
00:29:28,653 --> 00:29:29,987
This is a shallow grave.
489
00:29:30,020 --> 00:29:32,056
Whoever buried this body
Basically covered it over
490
00:29:32,089 --> 00:29:33,624
With loose dirt and dry leaves,
491
00:29:33,658 --> 00:29:36,393
Which suggests panic,
Poor planning.
492
00:29:36,426 --> 00:29:38,228
On the other hand,
The remote location,
493
00:29:38,262 --> 00:29:39,697
The difficult terrain...
494
00:29:39,730 --> 00:29:40,965
See what i'm saying?
495
00:29:40,998 --> 00:29:42,332
Premeditation.
496
00:29:42,366 --> 00:29:43,801
Yeah.
497
00:29:46,737 --> 00:29:48,639
Decomp fluids
Have destroyed the clothing,
498
00:29:48,673 --> 00:29:50,975
But the canvas backpack
Is largely intact.
499
00:29:51,008 --> 00:29:52,977
So maybe burying it
With the body was a mistake.
500
00:29:53,010 --> 00:29:54,344
Maybe.
501
00:29:54,378 --> 00:29:56,881
The waistband is from a pair
Of boy's underwear.
502
00:29:56,914 --> 00:29:59,717
Pelvis assembly also indicates
We may have a male here.
503
00:29:59,750 --> 00:30:01,719
Judging
From the skeletal remains,
504
00:30:01,752 --> 00:30:03,921
A child of about nine or ten.
505
00:30:25,175 --> 00:30:26,711
Give me the trowel.
506
00:30:32,049 --> 00:30:33,718
Brush.
507
00:30:50,467 --> 00:30:52,402
Missing lower mandible.
508
00:31:02,179 --> 00:31:03,714
No teeth on the upper.
509
00:31:03,748 --> 00:31:05,883
Hmm, a dental i. d.
Would be too easy.
510
00:31:05,916 --> 00:31:08,485
Don't despair, detective.
511
00:31:08,518 --> 00:31:10,054
Cranium shows clear evidence
512
00:31:10,087 --> 00:31:12,222
Of fracture lines
And surgical healing.
513
00:31:12,256 --> 00:31:13,791
Hospital records.
514
00:31:13,824 --> 00:31:15,025
Another indicator
We're dealing
515
00:31:15,059 --> 00:31:17,027
With relatively contemporary
Bones.
516
00:31:19,096 --> 00:31:21,866
Stellate fracture
On the occipital...
517
00:31:21,899 --> 00:31:23,868
Blunt force trauma?
518
00:31:23,901 --> 00:31:26,270
That's the most likely
Explanation.
519
00:31:35,445 --> 00:31:37,414
First thing in the morning.
520
00:31:37,447 --> 00:31:39,216
I'd do the doctor first.
521
00:31:39,249 --> 00:31:40,885
I'll text you
If anything comes up.
522
00:31:40,918 --> 00:31:42,419
You know where to find me.
523
00:31:46,456 --> 00:31:49,293
Up the slope, 20 off your six.
524
00:31:49,326 --> 00:31:51,962
Flush him toward you.
525
00:31:51,996 --> 00:31:53,363
All right, sounds like a plan.
526
00:31:53,397 --> 00:31:54,799
Nature calls.
527
00:31:54,832 --> 00:31:56,433
Meet you guys
At the bottom of the hill.
528
00:32:06,243 --> 00:32:08,779
Oh, wait. Wait.
529
00:32:12,016 --> 00:32:14,051
fuck a duck.
- you know this guy?
530
00:32:14,084 --> 00:32:16,086
Reporter.
Saw him in court friday.
531
00:32:16,120 --> 00:32:18,122
look...
- hey!
532
00:32:18,155 --> 00:32:21,191
Nate tyler.
I work for the times.
533
00:32:22,559 --> 00:32:23,928
Who told you about this?
534
00:32:23,961 --> 00:32:25,462
How'd you know?
535
00:32:25,495 --> 00:32:27,331
Nobody told me anything.
536
00:32:27,364 --> 00:32:29,366
Bullshit.
537
00:32:29,399 --> 00:32:31,001
I don't talk about my sources.
538
00:32:31,035 --> 00:32:32,970
Good for you.
We should arrest your ass.
539
00:32:33,003 --> 00:32:34,138
For what?
540
00:32:34,171 --> 00:32:35,940
For being
An all-around douche.
541
00:32:35,973 --> 00:32:37,908
What's that?
That's a felony, isn't it?
542
00:32:37,942 --> 00:32:39,276
Where i come from.
543
00:32:39,309 --> 00:32:41,578
I'm reporting
On a criminal investigation...
544
00:32:41,611 --> 00:32:44,414
No, you're messing
With a crime scene, asshole.
545
00:32:45,850 --> 00:32:48,085
You're covering the trial.
546
00:32:48,118 --> 00:32:50,254
Now you're up here
Poking around?
547
00:32:50,287 --> 00:32:51,956
You're covering me.
548
00:32:51,989 --> 00:32:53,190
You're doing a hit piece.
549
00:32:53,223 --> 00:32:55,425
You're doing a fucking
Hit piece on me.
550
00:32:55,459 --> 00:32:59,329
An unbiased feature story
On a cop who,
551
00:32:59,363 --> 00:33:01,832
Well, fair to say,
Has a bit of a checkered past.
552
00:33:01,866 --> 00:33:04,134
You can't write about this
Up here, not now.
553
00:33:04,168 --> 00:33:05,235
He's right.
554
00:33:05,269 --> 00:33:06,837
You'll fuck it up.
555
00:33:06,871 --> 00:33:08,839
You give us a chance
To find out what it is first.
556
00:33:08,873 --> 00:33:10,875
You want to write about me?
557
00:33:10,908 --> 00:33:12,242
Go ahead, motherfucker.
558
00:33:12,276 --> 00:33:14,444
Take your best shot.
559
00:33:14,478 --> 00:33:16,446
But if this is a viable case,
560
00:33:16,480 --> 00:33:18,849
Give us time to work it,
All right?
561
00:33:20,885 --> 00:33:22,486
Okay.
562
00:33:22,519 --> 00:33:24,321
Okay.
563
00:33:24,354 --> 00:33:26,523
But when it breaks,
564
00:33:26,556 --> 00:33:27,958
I want it first.
565
00:33:27,992 --> 00:33:29,593
Half a day's jump
On everybody else.
566
00:33:29,626 --> 00:33:32,562
All right,
When something breaks.
567
00:33:32,596 --> 00:33:34,398
Look forward to hearing
From you, gentlemen.
568
00:33:34,431 --> 00:33:36,967
Whoa, whoa, where the fuck
Do you think you're going?
569
00:33:38,002 --> 00:33:39,369
Down the hill.
570
00:33:39,403 --> 00:33:43,007
No, that path is for
Authorized personnel only.
571
00:33:43,040 --> 00:33:44,441
Back the way you came.
572
00:33:53,450 --> 00:33:54,952
Well, no, i...
573
00:33:54,985 --> 00:33:56,086
I thought you just made a deal
With him.
574
00:33:56,120 --> 00:33:57,387
Fuck that guy.
575
00:33:57,421 --> 00:33:59,656
We only make deals
With people we trust.
576
00:33:59,689 --> 00:34:00,657
So we out of here?
577
00:34:00,690 --> 00:34:01,658
We're out of here.
578
00:34:01,691 --> 00:34:03,160
I got beaucoup shit to do.
579
00:34:03,193 --> 00:34:05,329
All right.
Good work today, boot.
580
00:34:05,362 --> 00:34:07,231
Hey, thanks.
581
00:34:08,432 --> 00:34:10,667
That was quite a day.
582
00:34:10,700 --> 00:34:12,069
Could use a drink.
583
00:34:12,102 --> 00:34:14,404
You like musso and frank's?
584
00:34:14,438 --> 00:34:18,075
So, brasher, you said
You were new in the division.
585
00:34:18,108 --> 00:34:19,143
Three months.
586
00:34:19,176 --> 00:34:20,510
Where were you before?
587
00:34:20,544 --> 00:34:22,947
The academy.
588
00:34:22,980 --> 00:34:24,081
I know. I'm old.
589
00:34:24,114 --> 00:34:26,416
Oh, i didn't say that.
590
00:34:26,450 --> 00:34:28,252
Just wondered
Why edgar called you "boot."
591
00:34:28,285 --> 00:34:30,287
You don't seem like a rookie.
592
00:34:30,320 --> 00:34:34,658
I just got the cop bug late.
You know?
593
00:34:34,691 --> 00:34:36,260
Took me a little while
594
00:34:36,293 --> 00:34:40,630
To figure out what i wanted
To do with my life.
595
00:34:40,664 --> 00:34:44,568
So this is it?
Dream come true?
596
00:34:44,601 --> 00:34:46,603
For now.
597
00:34:46,636 --> 00:34:49,073
Right, who could resist
All this?
598
00:34:49,106 --> 00:34:51,341
So glamorous, police work.
599
00:34:51,375 --> 00:34:53,677
You do your job.
You almost get yourself killed.
600
00:34:53,710 --> 00:34:55,079
They drag you into court,
601
00:34:55,112 --> 00:34:56,380
Try to make you look
Like ted bundy
602
00:34:56,413 --> 00:34:59,149
When the other guy
Really is ted bundy.
603
00:34:59,183 --> 00:35:02,319
Worried
About the trial?
604
00:35:02,352 --> 00:35:05,355
I'm not worried
About what i did.
605
00:35:05,389 --> 00:35:08,392
I know what i did was right.
606
00:35:08,425 --> 00:35:11,528
Just worried what the jury
Will think i did.
607
00:35:11,561 --> 00:35:13,430
Anyway, fuck it.
608
00:35:15,099 --> 00:35:17,234
You know, i still think
609
00:35:17,267 --> 00:35:21,005
It's one of the last
Noble callings.
610
00:35:21,038 --> 00:35:22,172
What, police work?
611
00:35:22,206 --> 00:35:25,275
Homicide,
What you do.
612
00:35:25,309 --> 00:35:27,611
Homicide's dull.
613
00:35:27,644 --> 00:35:29,413
It's after the fact.
614
00:35:29,446 --> 00:35:31,681
Shooting's over.
Smoke clears.
615
00:35:31,715 --> 00:35:32,682
We show up.
616
00:35:32,716 --> 00:35:35,252
Doesn't sound dull to me.
617
00:35:35,285 --> 00:35:37,154
Come on,
All the street adrenaline
618
00:35:37,187 --> 00:35:38,388
You guys get every day?
619
00:35:38,422 --> 00:35:40,157
High-speed freeway chases?
620
00:35:40,190 --> 00:35:41,491
True.
621
00:35:41,525 --> 00:35:45,762
Writing traffic tickets?
Rousting tranny hookers?
622
00:35:45,795 --> 00:35:49,366
Telling tourists how to find
Grauman's chinese?
623
00:35:49,399 --> 00:35:51,168
Washing the puke out of the back
Of your shamu
624
00:35:51,201 --> 00:35:52,302
At the end of a shift?
625
00:35:52,336 --> 00:35:56,006
How can homicide
Compete with that?
626
00:35:56,040 --> 00:35:58,675
No one told me you were funny.
627
00:35:58,708 --> 00:36:01,311
I don't get enough credit.
628
00:36:01,345 --> 00:36:04,014
The harry bosch
That nobody knows.
629
00:36:06,350 --> 00:36:07,784
No, but seriously,
630
00:36:07,817 --> 00:36:10,754
What you do,
That's what i want to do.
631
00:36:10,787 --> 00:36:12,356
Catch killers?
632
00:36:12,389 --> 00:36:15,359
You take some genuinely
Evil people off the board.
633
00:36:15,392 --> 00:36:19,429
Sometimes.
When we get lucky.
634
00:36:19,463 --> 00:36:22,432
I think there's more to it
Than luck.
635
00:36:22,466 --> 00:36:24,134
And it counts, you know,
636
00:36:24,168 --> 00:36:26,436
What you do.
637
00:36:26,470 --> 00:36:28,238
It counts.
638
00:38:12,176 --> 00:38:14,578
Ah, i hate mondays, man.
639
00:38:16,346 --> 00:38:18,248
You and me both, brother.
640
00:38:20,750 --> 00:38:23,287
Thanks, man.
641
00:38:23,320 --> 00:38:25,489
Pounds and chastain.
642
00:38:25,522 --> 00:38:27,391
Must be my day.
643
00:38:27,424 --> 00:38:29,759
Our fearless task force leader
644
00:38:29,793 --> 00:38:31,428
And internal affairs.
645
00:38:31,461 --> 00:38:34,331
Professional standards bureau,
Bosch.
646
00:38:34,364 --> 00:38:36,633
Join the 21st century
With the rest of us, huh?
647
00:38:36,666 --> 00:38:39,669
Whatever the fuck you guys
Call yourselves these days.
648
00:38:39,703 --> 00:38:41,871
The rat squad.
649
00:38:41,905 --> 00:38:43,873
Here to put in the good word,
Fellas?
650
00:38:43,907 --> 00:38:46,543
Detective, you made your bed.
Nobody else but.
651
00:38:46,576 --> 00:38:47,844
You look like shit, bosch.
652
00:38:47,877 --> 00:38:49,613
No, you do.
653
00:38:49,646 --> 00:38:51,681
It's the pressure,
It's getting to you, huh?
654
00:38:51,715 --> 00:38:53,183
yeah.
- yeah.
655
00:38:53,217 --> 00:38:54,418
And just so you know,
Money chandler,
656
00:38:54,451 --> 00:38:55,785
She didn't have to subpoena me.
657
00:38:55,819 --> 00:38:58,755
I'd have been here anyway,
Bells on.
658
00:39:00,224 --> 00:39:01,491
Pow.
659
00:39:09,433 --> 00:39:11,701
bosch.
- deputy chief.
660
00:39:11,735 --> 00:39:13,237
You been subpoenaed too?
661
00:39:13,270 --> 00:39:14,804
I'm only here
To show my support.
662
00:39:14,838 --> 00:39:16,873
Yeah.
663
00:39:16,906 --> 00:39:18,642
You've got me wrong,
Detective.
664
00:39:18,675 --> 00:39:21,445
And you have to understand
Something.
665
00:39:21,478 --> 00:39:23,480
My primary objective
Is to protect the reputation
666
00:39:23,513 --> 00:39:25,215
Of the los angeles
Police department.
667
00:39:25,249 --> 00:39:26,850
And we don't wash our laundry
In public,
668
00:39:26,883 --> 00:39:28,585
Especially not in federal court.
669
00:39:28,618 --> 00:39:30,520
So you're not here
To hang me out to dry.
670
00:39:30,554 --> 00:39:31,555
On the contrary.
671
00:39:31,588 --> 00:39:33,290
The department exonerated you.
672
00:39:33,323 --> 00:39:36,293
They had to.
It was a good shooting.
673
00:39:40,697 --> 00:39:42,899
All rise for the jury.
674
00:39:46,636 --> 00:39:48,538
How was your weekend?
675
00:39:48,572 --> 00:39:52,008
Suicide,
Possible child murder.
676
00:39:52,041 --> 00:39:53,777
How was yours?
677
00:39:53,810 --> 00:39:57,314
Well, quiet.
678
00:39:57,347 --> 00:39:59,416
Very quiet.
679
00:39:59,449 --> 00:40:01,251
Worked on my opening.
680
00:40:01,285 --> 00:40:03,287
is it good?
- mm-hmm.
681
00:40:03,320 --> 00:40:05,789
Please be seated.
682
00:40:05,822 --> 00:40:08,825
We will begin today
With opening statements.
683
00:40:08,858 --> 00:40:11,928
These are not to be construed
As actual evidence.
684
00:40:11,961 --> 00:40:13,963
It is up to you,
Ladies and gentlemen,
685
00:40:13,997 --> 00:40:15,699
As adjudicators of fact
686
00:40:15,732 --> 00:40:17,734
To decide
If what the attorneys allege
687
00:40:17,767 --> 00:40:19,035
In these opening statements
688
00:40:19,068 --> 00:40:23,307
Is proven during the course
Of this trial.
689
00:40:23,340 --> 00:40:26,276
Ms. Chandler,
You may address the jury.
690
00:40:26,310 --> 00:40:27,811
Thank you, your honor.
691
00:40:33,717 --> 00:40:35,485
Good morning.
692
00:40:35,519 --> 00:40:37,821
Judge keyes
Is quite right.
693
00:40:37,854 --> 00:40:40,857
You, ladies and gentlemen,
Will be deciding the merits
694
00:40:40,890 --> 00:40:43,059
Of the case that i will be
Presenting to you
695
00:40:43,092 --> 00:40:45,995
On behalf of my clients,
Rosa flores
696
00:40:46,029 --> 00:40:48,365
And her daughter, elena.
697
00:40:48,398 --> 00:40:52,636
And you will be deciding it
Based on actual evidence.
698
00:40:52,669 --> 00:40:54,404
I promise you that.
699
00:40:54,438 --> 00:40:56,406
This case is about
The fatal shooting
700
00:40:56,440 --> 00:40:58,775
Of a man named
Roberto flores,
701
00:40:58,808 --> 00:41:01,778
A loving husband and father.
702
00:41:01,811 --> 00:41:05,582
This case is about the officer
Who shot roberto flores
703
00:41:05,615 --> 00:41:06,850
And took his life.
704
00:41:06,883 --> 00:41:08,618
This case is about that officer
705
00:41:08,652 --> 00:41:10,354
Sitting
At the defendant's table,
706
00:41:10,387 --> 00:41:12,689
Harry bosch.
707
00:41:12,722 --> 00:41:14,324
Hiding behind the color of law,
708
00:41:14,358 --> 00:41:16,059
On a rainy november evening
Two years ago,
709
00:41:16,092 --> 00:41:19,563
Detective bosch shot
And killed roberto flores.
710
00:41:19,596 --> 00:41:22,031
Roberto flores was unarmed.
711
00:41:22,065 --> 00:41:23,733
He offered no resistance.
712
00:41:23,767 --> 00:41:26,403
He posed no threat.
713
00:41:26,436 --> 00:41:28,872
We will prove
That in a moment of hatred,
714
00:41:28,905 --> 00:41:32,976
Detective bosch shot and killed
An unarmed, innocent man.
715
00:41:33,009 --> 00:41:36,546
Then he planted a gun
On the victim
716
00:41:36,580 --> 00:41:40,484
To cover it up and try to
Justify his murderous actions.
717
00:41:40,517 --> 00:41:43,753
Detective bosch shot dead a man
He thought was a serial killer.
718
00:41:43,787 --> 00:41:47,123
There was no legal basis
For that belief.
719
00:41:47,156 --> 00:41:50,727
Mr. Flores hadn't been arrested
Or charged with any crime.
720
00:41:50,760 --> 00:41:53,062
Mr. Flores
Had no criminal record.
721
00:41:53,096 --> 00:41:56,032
There was no reason
For detective bosch
722
00:41:56,065 --> 00:41:58,101
To stalk roberto flores
That night,
723
00:41:58,134 --> 00:42:00,970
No reason to deprive him
Of due process,
724
00:42:01,004 --> 00:42:05,509
And no reason
To kill him in cold blood.
725
00:42:05,542 --> 00:42:07,844
The philosopher
Friedrich nietzsche said,
726
00:42:07,877 --> 00:42:09,679
"he who fights monsters
727
00:42:09,713 --> 00:42:13,149
"should take care he does not
Become a monster himself.
728
00:42:13,182 --> 00:42:15,585
"for when you look
Into the abyss,
729
00:42:15,619 --> 00:42:18,455
The abyss looks into you."
730
00:42:18,488 --> 00:42:21,024
Ladies and gentlemen,
That's what this case is about.
731
00:42:21,057 --> 00:42:24,694
Detective bosch has looked
Into the abyss more than once.
732
00:42:24,728 --> 00:42:28,131
And on that november evening
When he killed roberto flores,
733
00:42:28,164 --> 00:42:30,967
The abyss looked into him.
734
00:42:31,000 --> 00:42:33,437
But thanks to you,
735
00:42:33,470 --> 00:42:37,106
Roberto flores will finally
Have his day in court,
736
00:42:37,140 --> 00:42:40,176
And you can right
A great wrong
737
00:42:40,209 --> 00:42:42,078
Done to him
738
00:42:42,111 --> 00:42:44,147
And to his family.
739
00:42:44,180 --> 00:42:46,750
Thank you.
740
00:42:46,783 --> 00:42:48,652
Mr. Belk.
741
00:42:52,956 --> 00:42:55,024
Ladies and gentlemen,
742
00:42:55,058 --> 00:42:58,027
Ms. Chandler quoted nietzsche.
743
00:42:58,061 --> 00:43:02,832
Allow me to quote sun tzu,
the art of war.
744
00:43:02,866 --> 00:43:06,570
When detective bosch
Encountered roberto flores
745
00:43:06,603 --> 00:43:09,806
In that dark, rainy alley
Two years ago,
746
00:43:09,839 --> 00:43:14,678
He entered what sun tzu referred
To as "the dying ground."
747
00:43:14,711 --> 00:43:19,048
Detective bosch had to make
A split-second decision:
748
00:43:19,082 --> 00:43:22,118
Fight or perish.
749
00:43:22,151 --> 00:43:25,655
Shoot or be shot.
750
00:43:25,689 --> 00:43:30,460
For us to second-guess
His actions now is impossible
751
00:43:30,494 --> 00:43:32,128
And unfair.
752
00:43:32,161 --> 00:43:34,631
We weren't there.
753
00:43:34,664 --> 00:43:37,601
We didn't have to make
That decision.
754
00:43:37,634 --> 00:43:39,102
The facts will show
755
00:43:39,135 --> 00:43:42,606
That mr. Flores ignored
Detective bosch's command
756
00:43:42,639 --> 00:43:44,741
To put up his hands,
757
00:43:44,774 --> 00:43:46,843
To keep them in plain sight,
758
00:43:46,876 --> 00:43:49,245
Ignored his command to freeze.
759
00:43:49,278 --> 00:43:51,114
And the facts will show
760
00:43:51,147 --> 00:43:53,583
That mr. Flores was armed.
761
00:43:57,787 --> 00:43:59,489
hey.
- how'd it go?
762
00:43:59,523 --> 00:44:01,024
Pfft.
You?
763
00:44:01,057 --> 00:44:03,793
Knocked on a few doors.
Nothing yet.
764
00:44:03,827 --> 00:44:06,830
Golliher's ready for us,
If you're up for it.
765
00:44:06,863 --> 00:44:08,532
After this bullshit?
766
00:44:08,565 --> 00:44:09,966
Morgue will be
A breath of fresh air.
767
00:44:09,999 --> 00:44:11,701
Yeah.
768
00:44:11,735 --> 00:44:14,771
We recovered about 60%
Of the skeleton at the site.
769
00:44:14,804 --> 00:44:16,806
Given the shallow nature
Of the grave,
770
00:44:16,840 --> 00:44:18,775
The rest of the remains were
No doubt scattered by animals
771
00:44:18,808 --> 00:44:19,709
Over the years.
772
00:44:19,743 --> 00:44:21,511
Is that enough?
60%?
773
00:44:21,545 --> 00:44:23,547
More than enough in this case,
Detective.
774
00:44:23,580 --> 00:44:24,748
More than enough.
775
00:44:24,781 --> 00:44:25,915
Tell us what you got, doc.
776
00:44:25,949 --> 00:44:28,652
Let's start with the basics.
777
00:44:28,685 --> 00:44:30,219
Young male caucasoid.
778
00:44:30,253 --> 00:44:32,722
Comparison to maresh
Growth standard indices
779
00:44:32,756 --> 00:44:34,924
Puts his age at approximately
Ten years old.
780
00:44:34,958 --> 00:44:36,926
But this child was a victim
781
00:44:36,960 --> 00:44:38,995
Of severe,
Prolonged physical abuse.
782
00:44:39,028 --> 00:44:41,998
Victims of chronic abuse
Often suffer growth disruption,
783
00:44:42,031 --> 00:44:44,801
Abuse-related stunting,
That skews age estimation.
784
00:44:44,834 --> 00:44:46,269
What you get is a skeleton
785
00:44:46,302 --> 00:44:48,004
That's smaller
Than it should be.
786
00:44:48,037 --> 00:44:51,107
The long limb bones are shorter
Than one would expect.
787
00:44:51,140 --> 00:44:52,842
How old is he, really?
788
00:44:52,876 --> 00:44:55,579
I would say, best guess,
12 or 13.
789
00:44:55,612 --> 00:44:56,946
Time of death?
We have the coin.
790
00:44:56,980 --> 00:44:59,082
Which gives us
The early parameter of 1989.
791
00:44:59,115 --> 00:45:00,750
So you think he's been
In the ground since then?
792
00:45:00,784 --> 00:45:01,885
25 years?
793
00:45:01,918 --> 00:45:03,286
Well,
We have surgical evidence
794
00:45:03,319 --> 00:45:06,556
That supports the estimation
Of 18 to 24 years.
795
00:45:06,590 --> 00:45:07,891
Cause of death?
796
00:45:07,924 --> 00:45:10,259
Let's save cause of death
For last.
797
00:45:10,293 --> 00:45:11,995
Before we get to that,
798
00:45:12,028 --> 00:45:14,030
I want to give you an idea
Of what this boy had to endure
799
00:45:14,063 --> 00:45:15,899
During his short lifetime.
800
00:45:15,932 --> 00:45:18,101
All right,
Tell it your way, doc.
801
00:45:18,134 --> 00:45:19,603
Well, even
With partial remains,
802
00:45:19,636 --> 00:45:20,970
We have definitive proof
803
00:45:21,004 --> 00:45:24,107
Of tremendous skeletal trauma
And chronic abuse.
804
00:45:24,140 --> 00:45:25,742
Bones heal themselves.
805
00:45:25,775 --> 00:45:27,243
And through the study
Of bone regeneration,
806
00:45:27,276 --> 00:45:29,879
We can establish
A history of abuse.
807
00:45:29,913 --> 00:45:32,081
On these bones
Are multiple lesions
808
00:45:32,115 --> 00:45:33,650
In different stages of healing,
809
00:45:33,683 --> 00:45:35,251
Fractures old and new.
810
00:45:35,284 --> 00:45:37,020
We only have two
Of the four extremities,
811
00:45:37,053 --> 00:45:40,323
But both of them show
Multiple instances of trauma.
812
00:45:40,356 --> 00:45:42,792
I counted 44 distinct locations
813
00:45:42,826 --> 00:45:46,095
Indicating separate trauma
In various stages of healing.
814
00:45:46,129 --> 00:45:48,031
Jesus christ.
44?
815
00:45:48,064 --> 00:45:49,799
And that's just the bones.
816
00:45:49,833 --> 00:45:52,235
The damage that would have been
Inflicted on his vital organs
817
00:45:52,268 --> 00:45:56,039
And tissue
Must have been tremendous.
818
00:45:56,072 --> 00:45:58,174
Without a doubt, somebody kicked
The shit out of this kid
819
00:45:58,207 --> 00:46:01,010
On a daily basis.
820
00:46:01,044 --> 00:46:03,312
Let me show you something.
821
00:46:05,414 --> 00:46:09,185
The femur, the upper thigh.
822
00:46:09,218 --> 00:46:11,054
This line here,
Where the color changes,
823
00:46:11,087 --> 00:46:12,321
Is one of the lesions.
824
00:46:12,355 --> 00:46:13,723
This boy suffered
A powerful blow
825
00:46:13,757 --> 00:46:15,058
In the weeks before his death.
826
00:46:15,091 --> 00:46:16,926
It didn't break the bone,
But it damaged it.
827
00:46:16,960 --> 00:46:19,262
Would no doubt have caused
Bruising and affected his walk.
828
00:46:19,295 --> 00:46:20,797
Somebody must have noticed.
829
00:46:20,830 --> 00:46:22,031
You would think.
830
00:46:24,000 --> 00:46:26,002
The right humerus
831
00:46:26,035 --> 00:46:29,939
Shows two separate
And healed breaks,
832
00:46:29,973 --> 00:46:32,241
One spiral fracture, one bucket.
833
00:46:32,275 --> 00:46:35,044
Spiral fractures are the result
Of twisting the arm
834
00:46:35,078 --> 00:46:36,345
With great force.
835
00:46:36,379 --> 00:46:39,015
Bucket fractures result
From pulling the arm
836
00:46:39,048 --> 00:46:40,917
With the same kind of violence.
837
00:46:40,950 --> 00:46:42,786
Now, the ulna,
838
00:46:42,819 --> 00:46:44,087
The lower arm,
839
00:46:44,120 --> 00:46:46,723
Shows a healed
Latitudinal fracture,
840
00:46:46,756 --> 00:46:48,391
A parry fracture.
841
00:46:48,424 --> 00:46:50,426
The break caused
A slight deviation
842
00:46:50,459 --> 00:46:51,895
In the attitude of the bone.
843
00:46:51,928 --> 00:46:53,362
Explain what that means
To my partner.
844
00:46:53,396 --> 00:46:55,231
It means the bone
Was allowed to heal
845
00:46:55,264 --> 00:46:56,733
In place after the injury.
846
00:46:56,766 --> 00:46:58,301
Nobody took him to a doctor.
847
00:46:58,334 --> 00:47:00,136
Apparently not.
848
00:47:00,169 --> 00:47:01,404
It's a common accidental injury,
849
00:47:01,437 --> 00:47:03,006
But it can also be
A defensive one.
850
00:47:03,039 --> 00:47:04,874
Ward off a blow
With the forearm.
851
00:47:04,908 --> 00:47:06,710
Because of the lack
Of medical attention,
852
00:47:06,743 --> 00:47:09,312
My supposition is that this
Was not an accidental injury
853
00:47:09,345 --> 00:47:12,415
But, rather,
Part of the abuse pattern.
854
00:47:12,448 --> 00:47:14,684
I got to take a leak.
Keep going.
855
00:47:22,911 --> 00:47:32,911
Godem
www.feliratok. info