1
00:00:15,083 --> 00:00:17,349
میخوای از گردنش هم برای دی.ان.ای خارجی
نمونهبرداری بشه؟
2
00:00:17,640 --> 00:00:19,728
.کاملاً با دقت و با جزییات
3
00:00:26,324 --> 00:00:27,720
.یه یادداشت گذاشته
4
00:00:27,840 --> 00:00:29,994
.موکـل من مرد بیگناهی بود
5
00:00:30,441 --> 00:00:31,389
چی نوشته؟
6
00:00:31,389 --> 00:00:32,870
.قسم خورده به اون بچه تجاوز نکرده
7
00:00:32,938 --> 00:00:35,211
...خودشُ کشته چون پلیس و مطبوعات
8
00:00:35,241 --> 00:00:36,972
...زندگیشُ تباه کردن و
9
00:00:37,166 --> 00:00:38,576
.نمیتونسته ادامه بده
10
00:00:38,916 --> 00:00:40,564
.و چیزهای دیگهای هم هست
11
00:00:40,963 --> 00:00:43,133
.تنها افسوس من بخاطر بچههامـه"
12
00:00:43,163 --> 00:00:44,577
"کی قراره از بچههای من مراقبت کنه؟
13
00:00:44,604 --> 00:00:46,136
میدونید این یعنی چی آقای "مورتون"؟
14
00:00:46,405 --> 00:00:48,271
که این بچهها کی هستن؟ -
.نمیدونم -
15
00:00:48,391 --> 00:00:49,570
.حقش این نبود
16
00:00:49,978 --> 00:00:51,316
.و شما مسئولیـد
17
00:00:51,370 --> 00:00:52,890
.همهتون مسئولیـد
18
00:01:01,853 --> 00:01:04,006
.پاهاش روی زمین بوده
...میتونسته بلند شه
19
00:01:04,067 --> 00:01:05,385
.خودشُ نجات بده
20
00:01:05,757 --> 00:01:07,045
.هیچ تجدید نظری نکرده
21
00:01:07,804 --> 00:01:10,185
.بیست سال بود که منتظر این روز بود
22
00:01:10,220 --> 00:01:11,391
.و بالاخره اون روز رسید
23
00:01:18,939 --> 00:01:21,727
کاراگاه "باش"، میخواید بیانیـه بدید؟
24
00:01:21,757 --> 00:01:24,271
.مشکلی نیست. بله
25
00:01:24,293 --> 00:01:26,307
...با تشکر از تو و داستانت
26
00:01:26,329 --> 00:01:28,980
.ترنت" خودشُ کشت" -
دارید میگید اون یه مظنون نبود؟ -
27
00:01:29,100 --> 00:01:31,460
که بیگناه بوده؟ -
...دارم ازت تشکر میکنم -
28
00:01:31,484 --> 00:01:33,210
...و از گزارش نامعتبرت، ممکنه هیچوقت نفهمیم
29
00:01:33,228 --> 00:01:34,852
.چه اتفاقی برای اون پسربچهی بالای تپه افتاده
30
00:01:34,952 --> 00:01:36,904
دلیل خودکشی، وجدان گناهکارش نیست؟
31
00:01:36,954 --> 00:01:38,739
.شاید، شاید هم نه
32
00:01:38,859 --> 00:01:41,382
،اما اگه "ترنت" این کارُ نکرده باشه
چه احساسی پیدا میکنی؟
33
00:01:41,771 --> 00:01:43,094
.هر چی که نوشتم درست بود
34
00:01:43,103 --> 00:01:44,663
.من مسئول اتفاقی که اونجا افتاده نیستم
35
00:01:44,783 --> 00:01:45,957
.خواب دیدی، خیـر باشه رفیـق
36
00:01:47,974 --> 00:01:50,167
.تو منُ به سمت اون هدایت کردی
وجدان تو در چه حاله؟
37
00:01:52,038 --> 00:01:53,102
."بیخیال "باش
38
00:01:53,297 --> 00:01:54,337
.ارزششُ نداره
39
00:02:57,225 --> 00:03:00,225
.:: این قسمت: دین آبی ::.
.:: فصل اول - قسمت سوم ::.
40
00:03:00,249 --> 00:03:10,249
.:: تقديم مي کند IMDB-DL تيم ترجمهي ::.
.:. © www.iMovie-dl.Com © .:.
41
00:03:10,273 --> 00:03:20,273
.::© Rain Angel تـرجمـه و زيـرنـويس : پري سا ©::.
42
00:03:28,738 --> 00:03:30,760
اسمت "بیکر"ـه، درستـه؟
43
00:03:31,681 --> 00:03:33,466
چی میخوای؟
44
00:03:33,722 --> 00:03:36,618
روزنامه میخوای؟ -
.تازه خوندمش -
45
00:03:43,714 --> 00:03:45,149
.اون گوشی
46
00:03:46,368 --> 00:03:47,684
کدوم گوشی؟
47
00:03:47,819 --> 00:03:49,777
.همونی که از اون نگهبانه گرفتی
48
00:03:50,703 --> 00:03:52,857
.بهاش چیـه؟ باید یه تماس بگیرم
49
00:03:53,349 --> 00:03:54,740
.یه ساک زدن
50
00:03:55,815 --> 00:03:58,075
خب، اگه انقدر حشری هستی که
...واسه من بخوری
51
00:03:58,926 --> 00:04:00,331
!تلاشتُ بکن
52
00:04:02,733 --> 00:04:03,935
پول داری؟
53
00:04:04,114 --> 00:04:05,281
.آره
54
00:04:07,000 --> 00:04:08,501
به کی باید زنگ بزنی؟
55
00:04:09,698 --> 00:04:11,016
.مادرم
56
00:04:14,378 --> 00:04:15,859
.خدایا
57
00:04:32,732 --> 00:04:34,640
.شاید خالکوبی مخصوص خلافکارهاست
58
00:04:34,650 --> 00:04:36,072
.آره، به "آلوارز" نشونش میـدم
59
00:04:36,192 --> 00:04:37,763
.من شک دارم
.هیچ سابقهی جرمی نداره
60
00:04:37,792 --> 00:04:40,111
کی سابقه نداره؟ -
."رینارد ویتس" -
61
00:04:40,135 --> 00:04:41,769
همون یارو که توی ونش جسد بود؟
62
00:04:42,002 --> 00:04:44,588
.یه مدرک جـرم خفن داره
63
00:04:44,708 --> 00:04:46,274
.این کیسهی مخصوص خفه کردنُ ببینید
64
00:04:46,394 --> 00:04:48,259
.این قطعاً جزو لوازم یدکیِ ماشینـه
65
00:04:48,272 --> 00:04:50,674
،با این جمله آشنایی که
کیسه رو میکشی روی سرشون"؟"
66
00:04:50,794 --> 00:04:53,259
.بچهها شما خیلی داغونید
67
00:04:53,638 --> 00:04:54,919
برل"، این دیگه واسه چیـه؟"
68
00:04:55,816 --> 00:04:57,104
.خودت چی فکر میکنی؟ آدمکـه دیگه
69
00:04:57,224 --> 00:05:00,210
.کریسمسـه -
...اینها آدمکهای "کیبلـر" هستن -
(کیبل ـر: اسم یه کارخونهی مواد خوراکی)
70
00:05:00,258 --> 00:05:02,349
.نه آدمکهای کریسمس -
پس چیان؟ -
71
00:05:02,388 --> 00:05:03,749
.اینها مال اسنک هستن
72
00:05:05,596 --> 00:05:07,578
همین که راجع به این خزعبلات میدونی
.نگرانم میکنـه
73
00:05:07,698 --> 00:05:08,667
تو نمیدونی؟
74
00:05:30,273 --> 00:05:31,744
.پیدام کردی
75
00:05:31,864 --> 00:05:33,605
.کاری نداشت
76
00:05:39,263 --> 00:05:42,481
تو از این کوسهی بزرگ عکس گرفتی؟
77
00:05:43,649 --> 00:05:45,709
.توی "فالس بِی"، آفریقای جنوبی
78
00:05:46,041 --> 00:05:48,215
.شنا کرد به سمت بالا، قفسُ گاز گرفت
79
00:05:48,253 --> 00:05:49,611
.یا خدا
80
00:05:49,620 --> 00:05:50,941
...یه چیز خوبی که توی آب بودن داره اینه که
81
00:05:50,965 --> 00:05:52,831
.هیچکس نمیتونه بگه شلوارتُ خیس کردی
82
00:05:53,189 --> 00:05:54,210
میدونی چشماشون آبیـه؟
83
00:05:54,241 --> 00:05:55,747
کوسهها؟ جدی؟ -
.آره -
84
00:05:55,759 --> 00:05:56,956
."مثل "برد پیـت
85
00:05:57,789 --> 00:05:59,599
."من باشم میگم "پاول نیومن
86
00:06:00,194 --> 00:06:03,640
.شاید تو خیلی برای من پیر باشی -
.شاید هستم -
87
00:06:03,760 --> 00:06:07,658
...هی، اسکی روی آب، کوهنوردی کردن
88
00:06:07,921 --> 00:06:09,600
.دنیا دو روزه
89
00:06:10,489 --> 00:06:12,584
.امیدوارم بتونم پا به پات بیام
90
00:06:20,567 --> 00:06:22,094
.شراب خوبیـه
91
00:06:22,139 --> 00:06:24,304
.بعد از کار وقت نداشتم یکی بخرم
92
00:06:24,424 --> 00:06:26,658
.میترسم از این به بعد مجبور باشم فقط آبجو بخورم
93
00:06:30,347 --> 00:06:33,600
خب، فرضُ بر این بگیرم که توقیف نشدی؟
94
00:06:34,033 --> 00:06:36,403
.اوه، "منک" با صدای بلند سرزنشـم کرد
95
00:06:36,433 --> 00:06:38,279
.به 12 جور مختلف بهم گفت بیملاحظهای
96
00:06:38,864 --> 00:06:40,823
.تا حدی تحقیـرآمیز بود
97
00:06:40,838 --> 00:06:42,836
.بعدش، البتـه، یه شکایتِ دیگه ازم داشت
98
00:06:43,329 --> 00:06:45,638
.نمیدونم، شاید یه مشکلی با پلیسهای زن داره
99
00:06:45,661 --> 00:06:47,623
.منک" مشکلی با پلیسهای زن نداره"
100
00:06:47,743 --> 00:06:50,093
آره، من... میدونم. فقط داشتم
."شوخی میکردم "هـری
101
00:06:52,397 --> 00:06:54,059
.دومین شکایت جدیـه
102
00:06:54,375 --> 00:06:56,082
بیست سال پیش، وقتی کاری که میخواستی
...رو انجام میـدادی
103
00:06:56,107 --> 00:06:57,691
.ممکن بود حتی براش پاداش بگیـری
104
00:06:58,051 --> 00:06:59,751
.اما دیگه اینجوری نیست
.الان همه چیز طبق قانونـه
105
00:06:59,771 --> 00:07:01,589
.اصلاً چشمپوشی نمیشه -
.باشه -
106
00:07:01,633 --> 00:07:03,047
.متوجهم -
واقعاً؟ -
107
00:07:03,538 --> 00:07:05,021
.چون یه بار دیگه تکرار شه، اخراجی
108
00:07:05,040 --> 00:07:06,080
.دیگه دست "منک" نیست
109
00:07:06,114 --> 00:07:07,364
..."هـری" -
.اتوماتیـک انجام میشـه -
110
00:07:07,387 --> 00:07:09,565
.تو که مسئول من نیستی
.سخنـرانی کردنُ تمـوم کن
111
00:07:09,580 --> 00:07:11,844
.فقط دارم سعی میکنم واقعیت رو ببینی
112
00:07:11,964 --> 00:07:14,347
.بخاطرش ازت ممنونم
113
00:07:16,563 --> 00:07:17,754
.و حق با "منک"ـه
114
00:07:18,347 --> 00:07:19,592
ترک کردن همکارت؟
115
00:07:19,767 --> 00:07:21,808
.بیملاحظگیـه -
."خدایا، "هـری -
116
00:07:21,881 --> 00:07:23,593
متوجهم. میشه بیخیال شیم؟
117
00:07:24,687 --> 00:07:26,737
.آره، حتماً
118
00:07:29,440 --> 00:07:31,637
.بیملاحظه". خندهداره که تو اینُ میگی"
119
00:07:31,671 --> 00:07:33,772
.خیلی خب -
آره و "ترک کردن همکارت"؟ -
120
00:07:33,791 --> 00:07:34,754
کی همچین کاری میکنه؟
.نمیدونم
121
00:07:34,798 --> 00:07:36,718
.بذار فکر کنم -
.جولیا"، یکم عاقلانه فکر کن" -
122
00:07:36,728 --> 00:07:37,510
."لعنت بهت، "هـری
123
00:07:37,630 --> 00:07:39,557
.من 25 سال پلیس بودم
124
00:07:39,581 --> 00:07:41,438
.تو یه تازهکاری که هنوز تو دوران آزمایشیـت هستی
125
00:07:41,457 --> 00:07:43,212
.یه تفاوتی هست -
.آره، هست -
126
00:07:43,261 --> 00:07:45,322
تو بخاطر قانونشکنی تحت پیگردی
.و من نیستم
127
00:07:45,346 --> 00:07:47,524
،وقتی پرتت کردن بیرون
چه غلطی میخوای بکنی، ها؟
128
00:07:47,644 --> 00:07:49,826
چطوری میخوای بدون یه اسلحه و مدال
از زندگی لذت ببری؟
129
00:07:52,088 --> 00:07:53,564
.فکر کنم وقتشه بری
130
00:07:55,866 --> 00:07:57,483
.آره، منم همین فکرُ میکنم
131
00:08:23,460 --> 00:08:26,166
تا حالا اونجا بودی؟ توی "ال سیـد"؟
132
00:08:26,598 --> 00:08:29,162
.ما تمام مدت اونجا میچرخیدیم -
.نه -
133
00:08:29,709 --> 00:08:31,602
.من هیچی در مورد رقص "فلامنکو" نمیدونم
(فلامنکو: رقص اسپانیایی)
134
00:08:31,702 --> 00:08:34,638
،اما اون میخواست بره و میدونی
.منم میخواستم باهاش بخوابم
135
00:08:34,738 --> 00:08:37,906
،و اون دختر رقص پا میرفت
."داد میزد" آی، آی، آی
136
00:08:37,966 --> 00:08:39,443
.یجورایی جذاب بود
137
00:08:39,455 --> 00:08:42,179
توی اجـرا، یا وقتی سکس داشتین؟
138
00:08:43,823 --> 00:08:45,914
.فکر کنم بدونم کی دیشب چیزی گیرش نیومده
139
00:08:49,553 --> 00:08:51,402
.هی، بچهها -
."میتـز" -
140
00:08:51,522 --> 00:08:54,279
خب، کارمون توی گاراژ و اتاقخواب اصلی
...تموم شده
141
00:08:54,291 --> 00:08:56,139
.و حالا هم کار اونها داره توی اداره تموم میشـه
142
00:08:56,157 --> 00:08:56,971
.عالیـه
143
00:08:57,026 --> 00:08:59,092
..."پنج تا بطری باز نشدهی مشروب "میکرز مارک
144
00:08:59,130 --> 00:09:00,831
.توی کابینت مشروب هست، خیلی خوبه
145
00:09:00,931 --> 00:09:03,145
.یه پیک از اون میتونه حالتُ بیاره سر جاش
146
00:09:04,676 --> 00:09:06,881
جدی "هـری"؟ یه تازهکار؟
147
00:09:12,709 --> 00:09:14,070
.از طبقهی بالا شروع کن
148
00:10:11,067 --> 00:10:12,504
."جـری"
149
00:10:12,912 --> 00:10:15,186
..."اون چیزها توی یادداشت "ترنت" در مورد "بچهها
150
00:10:15,390 --> 00:10:17,270
.پیداشون کردم
151
00:10:20,006 --> 00:10:21,578
.هرماه
152
00:10:22,323 --> 00:10:24,981
.بیست دلار اینجا، 15دلار اونجا
153
00:10:25,081 --> 00:10:26,395
.در طی سالها
154
00:10:26,515 --> 00:10:28,568
،کاری که کرده بوده رو جبران میکرده
.یعنی کشتن اون پسربچه
155
00:10:28,598 --> 00:10:31,241
.دنبال راه نجات بوده -
چرا که نه؟ -
156
00:10:32,456 --> 00:10:34,138
واقعاً فکر میکنی آدمیـه که دنبالشیم؟
157
00:10:34,454 --> 00:10:36,773
.اون یه کودکآزاره -
.به این معنا نیست که قاتلـه -
158
00:10:36,779 --> 00:10:38,329
.همهشون از یجایی شروع میکنن
159
00:10:39,863 --> 00:10:41,161
.آره، همینطوره
160
00:10:42,635 --> 00:10:45,081
.آقای "ترنت" یه بچهبازِ سابقهدار بود
161
00:10:45,130 --> 00:10:46,564
...اون در مجاورت منطقهای که"
162
00:10:46,583 --> 00:10:48,377
پسربچهی به قتل رسیده، دفن شده
.زندگی میکرد
163
00:10:48,586 --> 00:10:50,570
...بعد از اینکه توسط بازپرسین، بازجویی شد
164
00:10:50,589 --> 00:10:51,941
.دست به خودکشی زده
165
00:10:52,106 --> 00:10:53,724
...اینکه آقای "ترنت" مسئـولِ
166
00:10:53,743 --> 00:10:54,925
...مرگ قربانی بوده یا نه
167
00:10:54,958 --> 00:10:56,460
".مشروط بر تحقیقات بیشتر هست
168
00:10:56,990 --> 00:10:59,825
با توجه به اینکه پلیس لسآنجلس برای
...خودکشی "ترنت" سرزنش شده
169
00:10:59,849 --> 00:11:00,731
...فکر کنم میتونیم قبول کنیم
170
00:11:00,748 --> 00:11:02,865
که انتشارات مطبوعات هیچ کمکی
.به شرایط ما نمیکنه
171
00:11:03,036 --> 00:11:03,822
.درسته
172
00:11:03,849 --> 00:11:05,602
.ما هنوز نمیدونیم "ترنت" اون بچه رو کشته یا نه
173
00:11:08,138 --> 00:11:10,101
...حالا اگه بتونیم این انتشارات رو اصلاح کنیم
174
00:11:10,124 --> 00:11:11,952
که بیان کنندهی این باشه که
...فکر میکنیم احتمال زیادی هست
175
00:11:11,963 --> 00:11:13,033
...که "ترنت" قاتل بوده
176
00:11:13,052 --> 00:11:14,156
.و همه چی رو فیصله بدیم
177
00:11:14,234 --> 00:11:15,680
...برچسب قاتل بودن به یه منحرف بزنیم
178
00:11:15,692 --> 00:11:17,028
"و مثل پایان فیلمهای "دیزنی
.ازش رد بشیم
179
00:11:17,040 --> 00:11:18,406
."ای خدا، "باش
180
00:11:18,426 --> 00:11:20,739
کاراگاه، قرار نیست برچسب قاتل بودن
.به کسی بزنیم
181
00:11:20,814 --> 00:11:22,553
"چی باعث میشـه فکر کنی "ترنت
آدم موردنظر ما نیست؟
182
00:11:22,673 --> 00:11:25,225
.این بچه هر روز زندگیـش تحت آزار و اذیت فیزیکی بوده
183
00:11:25,241 --> 00:11:27,258
به احتمال زیاد، قاتل یکی بوده که
...بهش نزدیک بوده
184
00:11:27,259 --> 00:11:29,130
.یه عضوی از خانوادهش، یه دوست، یه همسایـه
185
00:11:29,172 --> 00:11:31,175
.بیلتـز" بهم گفت تو چند تا عکس بچه پیدا کردی"
186
00:11:31,295 --> 00:11:32,986
...اون از خیریهی بچهها حمایت میکرد
187
00:11:33,025 --> 00:11:34,801
تقاضانامه برای کمک، مثل همونی که توی
.صندوق پستی پیدا کردین
188
00:11:34,821 --> 00:11:37,568
"1.65دلار در روز یه بچهی اهل "بولیـوی
.رو میفرسته مدرسه
189
00:11:37,581 --> 00:11:39,466
ما همچنین یه جعبه از وسایل مخصوص
.پسربچهها پیدا کردیم
190
00:11:39,497 --> 00:11:42,546
...اسباببازی، انواع بازیها -
.ترنت" یه طراح صحنه بود" -
191
00:11:42,573 --> 00:11:44,097
.همه جور وسایلی توی خونهش داشت
192
00:11:44,113 --> 00:11:45,564
...شاید حواسم به یه چیزی نیست
193
00:11:45,684 --> 00:11:48,212
اما به نظر من همهی این چیزها
.به "ترنت" اشاره میکنه
194
00:11:48,536 --> 00:11:50,492
.باشه. پرونده بسته شد
195
00:11:50,942 --> 00:11:52,388
.بیاید همهمون بریم یه آبجو بزنیم
196
00:11:56,069 --> 00:11:58,026
،مطبوعات رو همینطور که هست
.به حال خودشون بذار
197
00:12:12,323 --> 00:12:13,956
.گیج نشید
198
00:12:14,156 --> 00:12:16,124
...دفاع هر چی که بود باور داشته باشید
199
00:12:16,167 --> 00:12:18,329
.که این پرونده در مورد یه قاتل زنجیرهای نیست
200
00:12:19,193 --> 00:12:20,741
...این پرونده فقط درموردِ
201
00:12:20,772 --> 00:12:21,850
...تیراندازی منجر به مرگِ
202
00:12:22,161 --> 00:12:24,082
...مردی به اسم "روبرتو فلورس" هست
203
00:12:25,365 --> 00:12:27,293
...یه پدر و شوهر دوستداشتنی
204
00:12:27,729 --> 00:12:28,861
...که بهش شلیک شده و مرده
205
00:12:28,876 --> 00:12:31,283
...توی یه عصر بارونی، اکتبر دو سال پیش
206
00:12:31,642 --> 00:12:33,527
."توسط کاراگاه "هـری باش
207
00:12:36,907 --> 00:12:38,831
.روبرتو فلورس" غیرمسلح بوده"
208
00:12:39,306 --> 00:12:41,254
.روبرتو فلورس" هیچ مقاومتی نکرده"
209
00:12:41,277 --> 00:12:44,128
.روبرتو فلورس" سابقهی کیفری نداشته"
210
00:12:45,753 --> 00:12:47,491
...کاراگاه "باش" میتونست
211
00:12:47,561 --> 00:12:48,992
...اون شب "روبرتو فلورس" رو دستگیر کنه
212
00:12:49,824 --> 00:12:53,207
،ببرتش بازداشتگاه، حق و حقوقشُ براش مشخص کنه
...ازش بازجویی کنه
213
00:12:54,136 --> 00:12:56,466
...این فرصتُ بهش بده تا وکیل بگیره
214
00:12:56,469 --> 00:12:57,706
.و از خودش دفاع کنه
215
00:12:59,102 --> 00:13:00,008
...بجاش
216
00:13:00,724 --> 00:13:04,013
...کاراگاه "باش"، بخاطر دلایلِ عمیقِ شخصی خودش
217
00:13:04,709 --> 00:13:08,046
...و با سرپیچی از قوانین و آییننامهی پلیس لسآنجلس
218
00:13:08,479 --> 00:13:11,424
...روبرتو فلورس" رو از فرآیند قانونی محروم کرده"
219
00:13:11,544 --> 00:13:13,750
...از حقوق مدنی خودش محرومش کرده
220
00:13:13,905 --> 00:13:15,386
.و جونشُ گرفته
221
00:13:18,655 --> 00:13:20,762
.خانومها و آقایون، این خیلی واضحه
222
00:13:21,763 --> 00:13:23,750
...کاراگاه "باش"، تحت حق قانونی ظاهریـش
223
00:13:23,773 --> 00:13:25,597
...تمام قوانین آییننامه رو شکست
224
00:13:26,269 --> 00:13:29,158
.وقتی با خونسردی "روبرتو فلورس" رو کشت
225
00:13:31,670 --> 00:13:32,534
.ممنونم
226
00:13:33,964 --> 00:13:35,105
."آقای "بلک
227
00:13:38,405 --> 00:13:39,800
...خانومها و آقایون
228
00:13:42,012 --> 00:13:45,416
...وقتی کاراگاه "باش"، دوسال پیش،توی تاریکیِ
229
00:13:45,453 --> 00:13:47,684
...اون کوچهی بارونی با "ربورتو فلورس" روبرو شد
230
00:13:48,369 --> 00:13:51,206
.مجبور بود یه تصمیم آنی بگیره
231
00:13:52,397 --> 00:13:55,362
...بررسی کردن اقدامات اون از بیرون گود در حال حاضر
232
00:13:55,818 --> 00:13:57,349
...برای ما غیرممکنه
233
00:13:58,187 --> 00:13:59,706
.و غیرمنصفانه
234
00:14:00,223 --> 00:14:01,626
.ما اونجا نبودیم
235
00:14:02,549 --> 00:14:06,359
.مجبور نبودم تصمیمِ مرگ و زندگی بگیریم
236
00:14:07,574 --> 00:14:09,154
..."حالا آقای "فلورس
237
00:14:09,391 --> 00:14:11,268
...به دستورات کاراگاه "باش" که گفته
238
00:14:11,298 --> 00:14:13,677
دستهاشُ ببره بالا و اونها رو جایی قرار
.بده که دیده بشن بیاعتنایی کرده
239
00:14:14,221 --> 00:14:17,606
به دستور کاراگاه "باش" مبنی بر اینکه
.تکون نخوره، بیاعتنایی کرده
240
00:14:18,348 --> 00:14:21,354
.و آقای "فلورس" مسلح بوده
241
00:14:22,363 --> 00:14:25,645
هیچکسی اون اسلحه رو اون شب
.توی اون کوچه جاسازی نکرده
242
00:14:25,839 --> 00:14:29,661
"اون اسلحه به غیر از آقای "فلورس
.متعلق به هیچکسی نبوده
243
00:14:57,985 --> 00:15:01,717
.اوه، خیلی ممنون
244
00:15:01,745 --> 00:15:02,932
مناسبتش چیـه؟
245
00:15:02,959 --> 00:15:04,859
.مرسی که اخراجش نکردی
246
00:15:05,195 --> 00:15:07,858
.نمیدونم در مورد چی حرف میزنی کاراگاه
247
00:15:07,887 --> 00:15:09,527
.اما بخاطر نون بنچیک ممنونم
(نون بنچیک: داراى آرد و كره و تخممرغ)
248
00:15:09,647 --> 00:15:10,918
چیزی از تماسهای تلفنی گیر نیومد؟
249
00:15:10,936 --> 00:15:12,905
.چرا، گیر اومده
250
00:15:14,137 --> 00:15:15,688
.یه یارو از "همت" زنگ زد
251
00:15:15,724 --> 00:15:19,364
.ظاهراً این بقایا فرا زمینی بوده
252
00:15:19,631 --> 00:15:22,347
."همچنین، "شیلا دیلاکروی
253
00:15:22,608 --> 00:15:24,273
..."برادرش "آرتور دیلاکروی
254
00:15:24,297 --> 00:15:27,942
سال 1994 وقتی 12 سالش بوده
.گم میشـه
255
00:15:28,228 --> 00:15:29,759
عمل جـراحی چی؟ -
.داشته -
256
00:15:29,786 --> 00:15:32,231
،جــراحی جمجمه داشته
.شش ماه قبل از اینکه گم بشه
257
00:15:32,292 --> 00:15:35,392
.از روی اسکیت میافته و کاسهی سرش میشکنه
258
00:15:35,626 --> 00:15:38,028
.پس پیگیریش کن -
.خیلی خب -
259
00:15:38,148 --> 00:15:39,201
هـری"؟"
260
00:15:39,784 --> 00:15:40,987
..."برشـر"
261
00:15:41,188 --> 00:15:44,238
،دو بار خطا کرده... منظورم اینه اون دوستته
...شاید تو
262
00:15:44,256 --> 00:15:46,929
.باید باهاش حرف بزنم، آره
.فکر خوبیـه
263
00:15:46,966 --> 00:15:48,438
.خیلی خب -
.ممنون -
264
00:15:48,636 --> 00:15:49,767
.مراقب باش
265
00:16:02,786 --> 00:16:04,520
...خب، امروز صبح توی اخبار
266
00:16:04,640 --> 00:16:07,965
یه منبع ناشناس از پلیس لسآنجلس
...گفته، برخلاف تکذیب رسمی
267
00:16:08,001 --> 00:16:09,994
...در حقیقت، "نیکولاس ترنت" مسئـولِ
268
00:16:10,000 --> 00:16:11,064
...قتلِ تپهی "لورل کنیون"ـه
269
00:16:11,076 --> 00:16:12,674
.که بخاطر همین دست به خودکشی زده
270
00:16:13,463 --> 00:16:15,231
.منبع ناشناس -
.آره -
271
00:16:16,246 --> 00:16:17,296
نظری نداری؟
272
00:16:17,505 --> 00:16:18,361
کی میدونه؟
273
00:16:18,404 --> 00:16:20,290
."یه چیزی رو بهت بگم... خوش بحال "ایروینگ
274
00:16:20,333 --> 00:16:21,505
.بار مطبوعات رو از روی دوشش برداشت
275
00:16:24,641 --> 00:16:26,009
اظهارات و دفاعیات چطور پیش میـره؟
276
00:16:26,718 --> 00:16:27,978
.چندلـر" کارش خوبه"
277
00:16:28,078 --> 00:16:30,581
."اونها به نفع تو رأی میـدن "هـری -
.آره، میبینیم -
278
00:16:30,649 --> 00:16:32,618
.جوجه رو آخـر پاییز میشمـرن
(معنای ظاهری: تا زن چاق آواز نخونه، نتیجه گیری زوده)
279
00:16:32,678 --> 00:16:35,619
...اوه، حرف زنهای چاقُ زدی
280
00:16:37,235 --> 00:16:38,699
.بیا یه کلوچه بخور
281
00:16:39,022 --> 00:16:41,634
.لیسا" برای کریسمس درست کرده"
.یکی جلوی منُ بگیـره
282
00:16:41,658 --> 00:16:42,849
.نمیدونم از کجا طرز پختشُ یاد گرفته
283
00:16:42,861 --> 00:16:44,921
.مطمئناً از من یاد نگرفته
284
00:16:45,195 --> 00:16:47,686
دختر تو چطوره؟ -
.خوبـه -
285
00:16:48,919 --> 00:16:50,018
هنوز نرفتی ببینیـش؟
286
00:16:50,026 --> 00:16:51,348
.نه از موقعی که برگشتن
287
00:16:51,568 --> 00:16:52,241
..."هـری"
288
00:16:52,719 --> 00:16:54,485
.تا وگاس فقط چهار ساعت راهـه
289
00:16:54,512 --> 00:16:55,943
.دارم روی یه پرونده کار میکنم
290
00:16:55,951 --> 00:16:57,688
.تو همیشه داری روی یه پرونده کار میکنی
291
00:16:58,905 --> 00:17:00,422
آخرین باری که "مدی" رو دیدی کی بوده؟
292
00:17:00,542 --> 00:17:02,716
.برای تولد 12 سالگیـش رفتم هنگ کنگ
293
00:17:03,013 --> 00:17:05,281
."بچهها مایهی خوشحالیان "هـری
294
00:17:05,597 --> 00:17:07,114
...حتی دخترهای 14 سالـه
295
00:17:07,160 --> 00:17:09,808
...میتونم بهت اطمینان بدم
.برای مادرهاشون غیرقابل کنترل هستن
296
00:17:11,021 --> 00:17:13,043
.بذار یه روشنایی وارد زندگیت شه
297
00:17:26,236 --> 00:17:29,394
نمیتونیم ده دقیقه یه جا وایسیم
یه چیزی بخوریم؟
298
00:17:29,413 --> 00:17:30,974
...یه راهکار نامعمول هست براش
299
00:17:31,074 --> 00:17:32,860
چطوره قبل اینکه بیای سرکار یه چیزی بخوری؟
300
00:17:33,415 --> 00:17:34,892
.وقت نداشتم
301
00:17:35,012 --> 00:17:37,040
.دقیقهی 90 "دلورس" زنگ زد
302
00:17:37,060 --> 00:17:39,154
...باید میرفتم خونهش تا بچهها رو بردارم
303
00:17:39,274 --> 00:17:41,074
.ببرمشـون مدرسه، آره
304
00:17:45,455 --> 00:17:47,359
.خانوم "دلاکروی"؟ من کاراگاه "باش" هستم
305
00:17:47,390 --> 00:17:48,924
."همکارم، کاراگاه "ادگار
306
00:17:49,298 --> 00:17:50,693
.بفرماییـد
307
00:17:50,813 --> 00:17:51,899
.ممنون
308
00:17:58,549 --> 00:18:02,280
.چهارم می 1994
309
00:18:02,831 --> 00:18:06,087
اون روز رفته بود مدرسـه و هیچوقت
.برنگشت خونه
310
00:18:06,207 --> 00:18:07,601
.من 16 سالم بود
311
00:18:07,978 --> 00:18:10,578
...آرتور" 12 سالش بود. من و پدرم"
312
00:18:10,596 --> 00:18:11,903
...فکر کردیم حتماً
313
00:18:12,023 --> 00:18:13,957
...فرار کرده چون اون
314
00:18:14,077 --> 00:18:16,083
...یه کولـه پشتی با یه سری لباس برده بود
315
00:18:16,486 --> 00:18:18,326
.میدونید، تیشرت، شلوار
316
00:18:19,019 --> 00:18:22,573
خدایا، ساعت نزدیک 9 شده بود
.و اون نیومده بود خونـه
317
00:18:23,093 --> 00:18:25,580
.رفتیم دنبالش بگردیـم و نتونستیم پیداش کنیم
318
00:18:25,616 --> 00:18:26,935
...پدرم منُ آورد خونـه
319
00:18:26,963 --> 00:18:29,372
...و رفت پیش پلیـس و
320
00:18:29,596 --> 00:18:31,097
.گمشدنش رو گزارش داد
321
00:18:31,766 --> 00:18:33,503
.دیگه هیچ خبری نشد
322
00:18:33,603 --> 00:18:37,233
.از صفحهی روزگار محو شده بود
323
00:18:37,938 --> 00:18:40,515
...تمام این سالها، من... من فقط
324
00:18:40,776 --> 00:18:42,982
...میدونین، دائم فکر میکنم یه روزی اون
325
00:18:44,076 --> 00:18:45,747
...پیداش میشه جوری که
326
00:18:46,682 --> 00:18:48,232
...بزرگ شده و خوشحالـه
327
00:18:49,793 --> 00:18:50,893
...این
328
00:18:51,124 --> 00:18:53,791
.همیشه نزدیک تعطیلات سختتره
329
00:18:55,391 --> 00:18:56,921
.مطمئنم همینطوره
330
00:18:58,686 --> 00:19:01,208
شغلتـون چیـه خانوم "دلاکروی"؟
331
00:19:01,397 --> 00:19:05,151
.من سرپرست بازیگرها هستم
332
00:19:05,333 --> 00:19:07,277
.بیشتر تلویزیون
333
00:19:08,717 --> 00:19:10,306
عکسی از "آرتور" دارین؟
334
00:19:11,374 --> 00:19:13,273
.بله، اون یکی
335
00:19:14,294 --> 00:19:15,946
.این مایـیـم
336
00:19:18,742 --> 00:19:20,085
...اون آخری
337
00:19:20,133 --> 00:19:23,754
.اون به زمان ناپدید شدنش نزدیکتره
338
00:19:24,630 --> 00:19:27,345
.اونجا تقریباً 12 سالشـه
339
00:19:31,995 --> 00:19:33,889
این پسرها... اسمهاشونُ میدونین؟
340
00:19:33,935 --> 00:19:36,790
.اوه، متأسفم. خیلی وقتـه گذشته
341
00:19:36,910 --> 00:19:38,856
.میدونید، اونها دوستهای اون بودن نه من
342
00:19:38,879 --> 00:19:40,846
.اما یکی دیگه هم دارم
343
00:19:40,884 --> 00:19:42,555
میشـه اینها رو ببریم؟
344
00:19:42,996 --> 00:19:46,018
.آره، اگه... اگه برشون میگردونید
345
00:19:46,138 --> 00:19:47,796
.ازشون کپی میگیریم
346
00:19:49,884 --> 00:19:53,135
بعد اون اتفاق "آرتور" کجا جراحیـشُ انجام داد؟
347
00:19:53,583 --> 00:19:55,672
.بیمارستان اطفال
348
00:19:56,841 --> 00:19:59,569
.مامیخوایم با پدرتون صحبت کنیم
349
00:19:59,689 --> 00:20:01,291
هنوز زنده هستن؟
350
00:20:02,401 --> 00:20:04,260
."ساموئل دلاکروی"
351
00:20:04,619 --> 00:20:05,929
.توی دره زندگی میکنه
352
00:20:06,029 --> 00:20:08,440
."پارک کانتینرهای "منچستـر
353
00:20:08,485 --> 00:20:09,936
مادرتون چی؟
354
00:20:10,650 --> 00:20:13,263
.اوه، وقتی کوچیک بودیم ترکمون کرده
355
00:20:13,468 --> 00:20:15,485
.یه روز صبح پاشدیم، دیدیم رفتـه
356
00:20:15,703 --> 00:20:17,314
دیگه خبری ازش نشد؟
357
00:20:17,484 --> 00:20:18,462
.حتی یه کلمه
358
00:20:18,517 --> 00:20:21,609
...اما، یادداشتهای کوچیکی زیر بالشهامون گذاشته بود
359
00:20:21,729 --> 00:20:23,681
...در مورد اینکه چقدر دوسِمون داشته
360
00:20:23,724 --> 00:20:26,483
.و اینکه چرا این به نفع همهست و از این چرندیات
361
00:20:26,516 --> 00:20:27,613
هنوز یادداشت رو دارین؟
362
00:20:27,851 --> 00:20:29,019
.انداختمش بیرون
363
00:20:29,119 --> 00:20:30,653
فکر میکنید ممکنه "آرتور" نگهش داشته باشه؟
364
00:20:31,325 --> 00:20:32,807
.مطمئنم نگه داشته
365
00:20:33,723 --> 00:20:36,362
.طوری که نوشتههای اونُ نگه میـداشت، غمانگیز بود
366
00:20:37,227 --> 00:20:39,752
اسم مادرتون؟ اسمش قبل از ازدواج؟
367
00:20:40,663 --> 00:20:42,103
."کریستیـن دورست"
368
00:20:42,398 --> 00:20:44,181
.گمون نکنم بدونید کجاست
369
00:20:45,184 --> 00:20:47,503
اصلاً نمیدونم زندهست یا نه
.و اهمیتی هم نمیـدم
370
00:20:47,772 --> 00:20:49,205
عکس چی، دارین؟
371
00:20:49,305 --> 00:20:51,362
...نه، اما
372
00:20:51,808 --> 00:20:53,724
.یکی از عکسهای پدرمُ دارم
373
00:20:57,502 --> 00:20:59,733
.عکس قدیمی از چهرهش
374
00:21:01,271 --> 00:21:03,180
بازیگر بوده؟ -
.آره -
375
00:21:03,189 --> 00:21:04,505
...بیشتر بازیگر مهمان بود
376
00:21:04,523 --> 00:21:06,243
..."مانیکس"، "مارکوس ولبی"
377
00:21:06,905 --> 00:21:09,692
.راکفورد". دیگه شبیه اون موقعها نیست"
378
00:21:10,119 --> 00:21:11,227
.بخاطر مشروب
379
00:21:14,615 --> 00:21:17,203
.این کولهپشتی توی منطقهی قبر پیدا شده
380
00:21:22,894 --> 00:21:25,078
...متأسفم
381
00:21:26,246 --> 00:21:28,011
.یادم نمیاد
382
00:21:28,904 --> 00:21:30,947
.این توی کولهپشتی پیدا شده
383
00:21:38,540 --> 00:21:40,430
.مادرم اینُ بهش داده
384
00:21:41,275 --> 00:21:45,034
.این یجورایی گنج محبوبش بود
385
00:21:45,537 --> 00:21:47,940
.اینُ همه جا با خودش میبرد
386
00:21:49,240 --> 00:21:51,376
.حتی باهاش میخوابید
387
00:21:52,773 --> 00:21:56,171
این یه یادگاری از یه تعطیلات خانوادگی نیست؟
388
00:21:56,551 --> 00:21:59,694
.نه، ما همچین کارهایی نمیکردیم
389
00:21:59,998 --> 00:22:02,542
.مادرم شاید اونُ از یه فروشگاهی خریده
390
00:22:05,448 --> 00:22:09,185
.خدای من... ممکنه واقعاً خودش باشه
391
00:22:09,285 --> 00:22:11,221
.هنوز مطمئن نیستیم
392
00:22:11,321 --> 00:22:12,883
...اگه سوابق درمانیشُ گیر بیاریم
393
00:22:12,901 --> 00:22:14,414
.میتونیم با بقایاش مقایسه کنیم
394
00:22:18,794 --> 00:22:19,889
...این پلهها
395
00:22:20,009 --> 00:22:21,402
...اوه، آهان
396
00:22:21,522 --> 00:22:23,346
.این خونهایـه که توش بزرگ شدیم
397
00:22:23,662 --> 00:22:25,368
پس تمام زندگیتون اینجا بودین؟
398
00:22:25,619 --> 00:22:28,354
...خب، آره. میترسیدم اگه جابجا شم، اگه
399
00:22:29,124 --> 00:22:30,674
...آرتور" برگرده"
400
00:22:31,682 --> 00:22:33,778
.نمیدونه کجا پیدام کنه
401
00:23:08,044 --> 00:23:10,426
.هی، دکتر -
."کاراگاه "باش -
402
00:23:10,441 --> 00:23:12,659
.ببخشید نتونستم بیام اداره -
.عیبی نداره -
403
00:23:12,918 --> 00:23:14,938
.احتمالاً این برات جالب باشه
404
00:23:15,242 --> 00:23:18,135
.از توی قیر بیرون کشیده شده
.9هزار سالشـه
405
00:23:18,529 --> 00:23:19,418
برات آشنا نیست؟
406
00:23:19,433 --> 00:23:20,785
.ضربهی شدید به سر
407
00:23:20,823 --> 00:23:22,025
.تنها این نیست
408
00:23:22,125 --> 00:23:23,517
...ما جمجمهی یه زن دیگه رو داریم
409
00:23:23,532 --> 00:23:24,980
...که توی همین زمان با شکستگیِ ستارهایِ
410
00:23:25,100 --> 00:23:27,318
.مشابه کشته شده
411
00:23:27,950 --> 00:23:29,787
...پس 9هزار سال پیش یه قاتل زنجیـرهای
412
00:23:29,816 --> 00:23:32,057
توی این محل بود؟ -
.کاملاً ممکنـه -
413
00:23:34,070 --> 00:23:35,751
.میخوام اینُ ببینی
414
00:23:39,309 --> 00:23:41,132
..."متعلق به یه پسربچهست به اسم "آرتور دلاکروی
415
00:23:41,132 --> 00:23:42,596
.که در سال 94 گم شده
416
00:23:42,645 --> 00:23:44,885
"خب بیا با جمجهی مربوط به "لورل کنیون
.مقایسهش کنیـم
417
00:23:51,087 --> 00:23:54,390
...جای جراحی جمجمه
.مطمئناً همخونی دارن
418
00:23:54,727 --> 00:23:57,439
خواهرش گفت آسیبدیدگی بخاطر افتادن
.از روی اسکیت بوده
419
00:23:57,460 --> 00:24:00,076
...نه، نه احتمالاً. این یه الگوی شکستگیِ متمرکزه
420
00:24:00,196 --> 00:24:03,166
.یه ناحیهی کوچیک با اتصال سطح به سطح
421
00:24:03,266 --> 00:24:05,047
...جای شکستگی بالای جمجمهست
422
00:24:05,062 --> 00:24:05,971
...پشت سر نیست
423
00:24:05,976 --> 00:24:07,609
.که مربوط به افتادن بدونیمش
424
00:24:07,793 --> 00:24:10,209
...پس این آسیبدیدگی که نیاز به جراحی داشته
425
00:24:10,224 --> 00:24:12,377
مشابه همون چیزیـه که اونُ کشتـه؟ -
.بله، دقیقاً -
426
00:24:12,843 --> 00:24:14,560
.عمدی بوده، نه تصادفی
427
00:24:14,881 --> 00:24:16,747
...توی هر دو مورد، به این بچه
428
00:24:16,854 --> 00:24:19,533
.با یه شیء ضخیم محکم ضربه زدن
429
00:24:20,689 --> 00:24:22,395
عکس اون پسربچه رو داری؟ -
.آره -
430
00:24:26,889 --> 00:24:30,985
.گونه و شیار استخوون بالای چشم مشابهه
431
00:24:31,105 --> 00:24:32,742
یعنی چی؟
432
00:24:34,380 --> 00:24:36,387
.فکرکنم این قربانی مورد نظر شماست
433
00:24:36,871 --> 00:24:39,827
.مقایسهی دی.ان.ایِ اون و خواهرش اینُ تأیید میکنه
434
00:24:41,304 --> 00:24:43,509
.قبلاً درمورد اینکه ایمان دارم یا نه ازم پرسیده بودی
435
00:24:43,629 --> 00:24:44,694
.یادمـه
436
00:24:45,775 --> 00:24:48,510
.گفتم ایمان ندارم. حقیقت نداشت
437
00:24:49,312 --> 00:24:50,558
.ایمان دارم
438
00:24:50,874 --> 00:24:52,732
.من به روش خودم ایمان دارم
439
00:24:53,322 --> 00:24:54,743
."دینِ آبی"
440
00:24:57,064 --> 00:25:00,363
استخوونهای "آرتور دلاکروی" به یه دلیلی
.از توی زمین بیرون اومدن
441
00:25:01,157 --> 00:25:03,468
...واسه از توی زمین اومدن که من پیداشون کنم
442
00:25:04,427 --> 00:25:06,962
.تا بتونم بخشی از این موضوع رو حل کنم
443
00:25:08,967 --> 00:25:09,965
.ممنونم دکتر
444
00:25:10,328 --> 00:25:12,268
."خواهش میکنم "هـری
445
00:25:23,905 --> 00:25:25,462
."هـری"
446
00:25:25,756 --> 00:25:28,218
من اسامی ناپدید شدههای
.ماه میِ سال 94 رو بررسی کردم
447
00:25:28,318 --> 00:25:30,253
.پدر بچه هیچ گزارشی ثبت نکرده
448
00:25:30,904 --> 00:25:32,788
.شیلا دلاکروی" گفت این کارُ کرده"
449
00:25:32,976 --> 00:25:34,301
.شاید به اون اینجوری گفته
450
00:25:34,313 --> 00:25:36,525
مادر "آرتور" چی، چیزی از اون نداریم؟
451
00:25:38,153 --> 00:25:39,599
چیـه؟
452
00:25:40,626 --> 00:25:43,166
.معمولاً به اسم کوچیک قربانیهات اشاره نمیکنی
453
00:25:45,960 --> 00:25:46,999
...بگذریم
454
00:25:47,119 --> 00:25:51,046
.اون بطور قانونی در سال 84 از "ساموئل دلاکروی" جداشده
455
00:25:51,166 --> 00:25:53,271
.درخواست طلاق داده
.بخاطر آزار و اذیت روانی و فیزیکی
456
00:25:53,295 --> 00:25:54,657
.سال 89 دوباره ازدواج کرده
457
00:25:54,662 --> 00:25:57,481
.الان اسمش "کریستین واترز"ـه
.توی "پالمز اسپرینگز" زندگی میکنه
458
00:25:57,852 --> 00:25:59,182
."باش"
459
00:26:00,246 --> 00:26:02,494
.ریکاوشی" خیلی زود میخواد ببینتت"
460
00:26:02,537 --> 00:26:04,178
من؟ چـرا؟
461
00:26:04,298 --> 00:26:06,566
.مطمئنم بهت بگه -
."هی "لیس -
462
00:26:06,792 --> 00:26:08,505
.کلوچهها عالی بودن -
."ممنونم "هری -
463
00:26:08,559 --> 00:26:09,411
چی شده؟
464
00:26:09,723 --> 00:26:11,055
.داریم میریم خرید کریسمس
465
00:26:11,074 --> 00:26:12,834
...خوشبختانه هنوز آخر هر روز
466
00:26:12,844 --> 00:26:13,660
.با هم حرف میزنیم
467
00:26:13,728 --> 00:26:16,858
.به گوشیم زنگ بزن
.بهم بگو "اوشی" چی گفت
468
00:26:19,569 --> 00:26:21,666
چطوریـه که یه بازپرس قضایی
میخواد تو رو ببینـه نه منُ؟
469
00:26:22,526 --> 00:26:24,480
.کی میدونه؟ شاید من دارم متهم میشم
470
00:26:35,170 --> 00:26:37,756
.کاراگاه "باش"، ممنون که اومدی
471
00:26:37,794 --> 00:26:40,033
بازپرس قضایی منُ میشناسی؟
لو اسکوبار"؟"
472
00:26:40,055 --> 00:26:41,557
"قبلاً همدیگه رو دیدیم. "لو -
."هـری" -
473
00:26:41,575 --> 00:26:43,161
.بشینید کاراگاه
474
00:26:46,262 --> 00:26:49,481
با اسم "رینارد ویتس" آشنا هستید؟
475
00:26:49,601 --> 00:26:52,131
.آره، اما بهتره با "جانسون" و "مور" صحبت کنید
476
00:26:52,146 --> 00:26:53,293
.اونها تحقیقات رو به عهده دارن
477
00:26:53,331 --> 00:26:54,918
.اوه، این به تو هم ربط داره
478
00:26:55,629 --> 00:26:56,662
چطوری؟
479
00:26:56,918 --> 00:26:58,746
...شنیدم به طور آزمایشی
480
00:26:58,758 --> 00:27:00,210
.قربانی "لورل کنیون" رو شناسایی کردی
481
00:27:00,921 --> 00:27:03,479
.اسمش "آرتور دلاکروی" بوده
.12سالش بود
482
00:27:03,953 --> 00:27:05,748
.ویتس" اعتراف کرده اونُ کشته"
483
00:27:07,016 --> 00:27:08,218
به جرم پروندهی من اعتراف کرده؟
484
00:27:08,284 --> 00:27:09,920
.میگـه اون اولیـش بوده
485
00:27:13,122 --> 00:27:14,875
...با تمام احترام
486
00:27:14,995 --> 00:27:17,307
...این یارو رو با یه جسد توی ونش پیدا کردن
487
00:27:17,325 --> 00:27:19,812
بعد بطور اتفاقی به قتل مربوط به 20سال پیش
اعتراف میکنه؟
488
00:27:20,062 --> 00:27:21,976
.خیلی اتفاقیـه
489
00:27:22,096 --> 00:27:23,505
.و من باورم نمیشه
490
00:27:23,625 --> 00:27:25,156
.این پرونده تو تمام اخبار هست
491
00:27:25,186 --> 00:27:26,863
.این یارو داره یه بازی راه میندازه
492
00:27:27,398 --> 00:27:29,330
.نمیدونم. شاید میخواد توجه همه بهش جلب شه
493
00:27:29,384 --> 00:27:30,989
.میخواد معامله کنـه
494
00:27:31,262 --> 00:27:34,233
.ادعا میکنه قربانیهای زیادی رو بالای "کنیون" دفن کرده
495
00:27:34,281 --> 00:27:35,612
...میگه قراره بهمون بگه کجا
496
00:27:35,636 --> 00:27:37,847
.به شرطی که مجازات مرگ رو درنظر نگیریم
497
00:27:38,134 --> 00:27:39,482
.یه زندگی بدون آزادی شرطی
498
00:27:39,531 --> 00:27:41,421
.این کارُ نکنید. این معامله رو انجام ندید
499
00:27:41,541 --> 00:27:44,254
پدرشُ در بیارید و بفرستینش به همون
.سوراخی که بهش تعلق داره
500
00:27:44,320 --> 00:27:46,202
.منم این کارُ دوست ندارم کاراگاه
501
00:27:46,475 --> 00:27:49,246
اما پیشنهاد داده که درموردِ
.تمام قربانیهاش بهمون میگه
502
00:27:49,276 --> 00:27:52,898
ما حداقل هفت نمونه دی.ان.ای
...توی ون "ویتس" پیدا کردیم
503
00:27:53,018 --> 00:27:54,940
.شش مرد، یه زن
504
00:27:54,997 --> 00:27:57,626
...حالا این یه فرصتـه برای شناسایی اون قربانیها
505
00:27:57,662 --> 00:28:01,082
.و پایان دادن به غم خانوادههاشون -
.این پایان دادن ساختگیـه -
506
00:28:02,212 --> 00:28:06,522
،خب، خانوادهها باید قضاوت کنن
مگه نه کاراگاه؟
507
00:28:08,686 --> 00:28:10,196
چرا من اینجام؟
508
00:28:10,680 --> 00:28:12,180
.از "ویتس" بازجویی کن
509
00:28:12,417 --> 00:28:14,848
.ببین در مورد این بچه راست میگه یا نه
510
00:28:15,180 --> 00:28:17,649
.جانسون و "مور" اطلاعاتی که دارنُ بهت میدن"
511
00:28:18,835 --> 00:28:21,228
.ما همهمون عضو یه تیم هستیم کاراگاه
512
00:28:23,933 --> 00:28:25,528
.درسته
513
00:29:05,735 --> 00:29:07,986
.از سال 94 کسب و کارش شیشه-شویی بوده
514
00:29:08,011 --> 00:29:11,304
ما فرم مالیات بر درآمد و رسیدها رو
..."از اون آپارتمانِ توی "سلما
515
00:29:11,341 --> 00:29:14,415
.که از سال 94 توش زندگی میکرده، کشیدیم بیرون -
اونچا چیزی نبود؟ -
516
00:29:14,591 --> 00:29:17,118
،جدا از سوابق کسب و کارش
...که بنظر قانونی میاد
517
00:29:17,146 --> 00:29:18,521
.مثل یه کشیش گناهکار میمونـه
518
00:29:18,551 --> 00:29:20,581
.دی.ان.ای و نشونهها مال کسی غیر از اون نیست
519
00:29:20,701 --> 00:29:22,149
آپارتمان قربانی چطور؟
520
00:29:22,507 --> 00:29:25,235
هیچی. "گوتیرز" با دو تا پسر دیگه
.یه خونهی اجارهای رو شریک بوده
521
00:29:25,283 --> 00:29:27,483
یه قانونی داشتن در مورد اینکه
.بخاطر کارشون کسی رو نیارن خونه
522
00:29:27,690 --> 00:29:31,013
آخرین بار "گوتیرز" رو وقتی دیدن که داشته
.از خیابون "لا هویا" میرفته به سمت پایین
523
00:29:31,026 --> 00:29:33,533
یه شاهد داریم که فکر میکنه
...احتمالاً اونُ موقعی که
524
00:29:33,563 --> 00:29:34,870
...داشته سوار یه ون تقریباً خاکستری میشده، دیده
525
00:29:34,907 --> 00:29:38,634
.با یه مردی که کم و بیش احتمالاً "ویتز" بوده
526
00:29:39,555 --> 00:29:42,265
،ویتس" توی هالیوود زندگی میکنه"
...گوتیرز" رو توی هالیوود سوار میکنه"
527
00:29:42,326 --> 00:29:44,130
.اما توی "اکوپارک" دستگیر میشه
528
00:29:44,178 --> 00:29:45,879
منظورم اینه که، اگه میخواسته از شرِ
...جسد خلاص بشه
529
00:29:45,940 --> 00:29:47,611
.گرفیث پارک" خیلی بهش نزدیکتر بوده"
530
00:29:48,012 --> 00:29:49,738
،پس قبل اینکه توی "سلما" زندگی کنه
کجا زندگی میکرده؟
531
00:29:49,779 --> 00:29:51,938
.مسئله همین جاست
.نمیدونیـم
532
00:29:52,058 --> 00:29:54,264
...تا قبل از سال 94 چیزی در مورد "ویتس" وجود نداره
533
00:29:54,295 --> 00:29:55,838
.و بعدش کسب و کارشُ شروع میکنه
534
00:29:55,851 --> 00:29:58,921
،نه سوابق تحصیلی، نه اظهارنامهی مالیاتی
.نه قبضی از خدمات رفاهی... هیچی
535
00:29:59,021 --> 00:30:02,254
سال 94 برای گرفتن گواهینامهی رانندگیِ
.کالیفرنیا اقدام میکنه
536
00:30:02,266 --> 00:30:04,776
.این اولین باری بوده که همه جا شناخته شده
537
00:30:04,827 --> 00:30:06,678
.برای گرفتن گواهینامهی رانندگی باید شناسنامه میـداده
538
00:30:06,696 --> 00:30:08,148
...و اون شناسنامهای که به اداره راهنمایی-رانندگی داده
539
00:30:08,172 --> 00:30:09,679
مشخص میکنه که اون توی بیمارستانِ
...هالیوود پرز" به دنیا اومده"
540
00:30:09,710 --> 00:30:11,235
.اما هیچ گواهی ثبت شدهای ازش ندارن
541
00:30:11,283 --> 00:30:12,936
.حتی توی ادارهی ثبت هم چیزی ندارن
542
00:30:12,978 --> 00:30:15,101
هیچ گواهی ثبت شدهای از تولدش توی
.هیچجای کشور نیست
543
00:30:15,594 --> 00:30:17,944
.پس شناسنامهش جعلیـه
.همینطور اسمش
544
00:30:18,158 --> 00:30:19,375
گزارش پزشکی قانونی رو گرفتی؟
545
00:30:19,422 --> 00:30:20,943
.هنوز نیومـده
546
00:30:21,261 --> 00:30:22,614
.بیاید بریم اونجا
547
00:30:23,155 --> 00:30:23,972
ایرادی نداره؟
548
00:30:24,014 --> 00:30:25,438
.نه بابا
549
00:30:29,719 --> 00:30:33,646
.روبن گوتیرز"، یه مرد لاتیـن، 22سالـه"
550
00:30:33,689 --> 00:30:35,849
...بین چهار تا هشت ساعت قبل از اینکه
551
00:30:35,887 --> 00:30:37,460
.جسدش پیدا شه، مرده
552
00:30:37,718 --> 00:30:40,088
علت مرگ؟ -
.خفه شده -
553
00:30:40,141 --> 00:30:41,660
خونمردگی رو میبینید؟
554
00:30:42,097 --> 00:30:43,809
.و علائم خفگی با نخ
555
00:30:43,832 --> 00:30:46,756
و اشعه ایکس نشون داده که
.استخوون لامیِ گردن شکسته بوده
556
00:30:47,303 --> 00:30:50,305
.مظنون از یه کیسه همراه با نخ یا طناب استفاده کرده
557
00:30:50,425 --> 00:30:52,695
.و به قربانی تجاوز شده -
دی.ان.ای چی؟ -
558
00:30:52,815 --> 00:30:54,207
...منتظر "اس.آی.دی" هستیم
(اس.آی.دی: بخش تحقیقات علمی پلیس لسآنجلس)
559
00:30:54,229 --> 00:30:55,945
.تا با مدارک مظنون مقایسهش کنیم
560
00:30:56,045 --> 00:30:57,807
...در مورد اون تجاوز
561
00:30:57,860 --> 00:31:01,399
...دخول از مقعد باعث پارگیهای متعددی شده"
562
00:31:01,414 --> 00:31:03,176
".اما علائم حیاتی وجود نداشته
563
00:31:03,222 --> 00:31:05,508
.سکس بعد از مرگ بوده -
.درسته -
564
00:31:05,918 --> 00:31:07,080
.مـُردهگـرایی
565
00:31:07,200 --> 00:31:08,581
.و از نوع وحشیـانهش
566
00:31:08,624 --> 00:31:10,039
...مدارکی هست که تجاوزِ به زور
567
00:31:10,092 --> 00:31:12,773
.مجرم رو نشون میـده و همینطور یه شیء خارجی فلزی
568
00:31:13,405 --> 00:31:14,564
...خدایا
569
00:31:20,335 --> 00:31:21,723
.ببخشید
570
00:31:23,506 --> 00:31:24,707
.باش" هستم"
571
00:31:31,481 --> 00:31:32,582
.رییس
572
00:31:33,075 --> 00:31:34,550
.بشین
573
00:31:37,183 --> 00:31:39,689
نوشیدنی؟ -
.نه، ممنـون -
574
00:31:41,075 --> 00:31:43,050
صحبت با "اوشی" به کجا رسید؟
575
00:31:44,455 --> 00:31:46,800
...شرط میبندم مزرخرفات اشک-دربیار تحویلت داده
576
00:31:46,829 --> 00:31:48,548
در مورد پایان دادن به غم و غصهی
.خانوادههای قربانیها
577
00:31:48,564 --> 00:31:50,516
.از کلمهی پایان دادن استفاده کرد، آره
578
00:31:50,723 --> 00:31:51,913
...خب
579
00:31:53,329 --> 00:31:55,115
.بذار مشروب آرومت کنه
580
00:32:01,330 --> 00:32:03,513
اوشی" داره برنامهریزی میکنه"
...به عنوان شهردار انتخاب بشه
581
00:32:03,613 --> 00:32:06,761
پس پروندهی "ویتس" میتونه
.موقعیت سیاسیـش رو بهبود ببخشه
582
00:32:06,881 --> 00:32:09,025
بخاطر رفع ابهام توی این قتلهای زنجیـرهای
.بهش اعتبار میـدن
583
00:32:09,040 --> 00:32:10,490
...و اگه پروندهی این استخوونها رو هم به یجایی برسونه
584
00:32:10,520 --> 00:32:11,992
.خودکشی "ترنت" رو مینـدازه تقصیر ما
585
00:32:12,060 --> 00:32:12,998
...آره، خب
586
00:32:13,887 --> 00:32:17,105
"خیلی بده که یه منبع ناشناس "ترنت
.رو به عنوان مظنون اصلی ما معرفی کرده
587
00:32:18,033 --> 00:32:19,529
.بررسی میکنیم این خبر از کجا درز کرده
588
00:32:22,194 --> 00:32:24,499
.اوشی" همیشه توی اداره نفوذ داشته"
589
00:32:24,534 --> 00:32:25,719
...و اگه انتخاب بشه
590
00:32:25,894 --> 00:32:28,616
.به سربازرسها و کمیتـهی پلیس قدرت بیشتری میـده
591
00:32:28,659 --> 00:32:31,896
،همهمون 24 ساعت توی هفت روز هفته
.میریـم زیر میکروسکوپ. فاجعهست
592
00:32:36,746 --> 00:32:38,298
موافق نیستی کاراگاه؟
593
00:32:39,566 --> 00:32:42,507
.سیاست. خارج از حرفهی منـه که بخوام بگم رییس
594
00:32:44,820 --> 00:32:47,516
...فکر میکنی "ویتس" داره راست میگـه
595
00:32:47,868 --> 00:32:49,592
که اون پسرُ کشتـه؟
596
00:32:49,692 --> 00:32:51,551
..."اگه راست میگـه، "آرتور دلاکروی
597
00:32:51,561 --> 00:32:53,434
.بدشانسترین بچهایـه که وجود داشته
598
00:32:53,696 --> 00:32:55,853
...هر روزِ زندگیـش یکی کتکش زده
599
00:32:55,871 --> 00:32:58,356
بعد هم توسط یه قاتل زنجیـرهای منحرف کشته شده؟
600
00:32:58,801 --> 00:33:00,002
چطور ممکنـه؟
601
00:33:00,495 --> 00:33:02,685
چرا باید "ویتس" دروغ بگه؟ -
.نمیدونم -
602
00:33:02,805 --> 00:33:05,344
...میدونم که ذاتاً مثل سگ دروغگوئـه
603
00:33:05,368 --> 00:33:06,798
...پس احتمال اینکه داره در این مورد دروغ میگـه
604
00:33:06,809 --> 00:33:08,253
.من میگم خیلی زیاده
605
00:33:09,435 --> 00:33:10,586
...خب
606
00:33:11,647 --> 00:33:13,732
.اگه دروغ گفته باشه به نفع هردومـونه
607
00:33:14,284 --> 00:33:15,837
...پس وقتی با "ویتس" حرف میزنی
608
00:33:16,816 --> 00:33:19,605
.ببین میتونی ثابت کنی اعترافش دروغه یا نه
609
00:34:09,872 --> 00:34:11,921
.خونه قدیمیـه. ورودیـش صدای غژغژ میـده
(منظور اینکه فهمیـدم اومدی)
610
00:34:20,270 --> 00:34:21,884
میخوای کل شب اونجا بمونی؟
611
00:34:34,677 --> 00:34:35,944
.ببین، متأسفم
612
00:34:35,998 --> 00:34:38,300
.اون شب، چیزایی گفتم که نباید میگفتم
613
00:34:40,169 --> 00:34:41,436
.منم همینطور
614
00:34:41,742 --> 00:34:44,809
.من زیاد انتقادپذیر نیستم
615
00:34:46,090 --> 00:34:47,705
...فقط نگرانت بودم
616
00:34:47,733 --> 00:34:50,012
.و مشخص شد اشتباه بوده -
.میدونم -
617
00:34:51,255 --> 00:34:53,584
.و حق با تو بود. من احمق بودم
618
00:34:53,591 --> 00:34:54,891
.من اینُ نگفتم
619
00:34:55,284 --> 00:34:56,866
.بیملاحظه
620
00:34:57,452 --> 00:34:59,473
.همینُ گفتم
621
00:35:06,561 --> 00:35:07,825
دیگه آشتی؟
622
00:35:07,945 --> 00:35:09,848
.آشتی
623
00:35:11,661 --> 00:35:14,234
...بدم میاد بگم، اما "هـری" این زخمها
624
00:35:14,354 --> 00:35:16,338
.هیچوقت نمیتونی مدل لباسزیر بشی
625
00:35:16,438 --> 00:35:19,450
.آره، باید بیخیال این رویا بشم
626
00:35:22,267 --> 00:35:24,257
.بهرحال یجورایی سکسیـه
627
00:35:33,288 --> 00:35:35,390
میخوای داستان اینها رو بگی یا نه؟
628
00:35:36,792 --> 00:35:39,720
.یه خالکوبی بود. پاکش کردم
629
00:35:41,568 --> 00:35:44,539
.تو یه قصهگوی حرفهای هستی
.مجذوب کنندهای
630
00:35:46,051 --> 00:35:47,661
خالکوبیِ چی بود؟
631
00:35:48,683 --> 00:35:50,074
."طاقت بیار"
632
00:35:50,293 --> 00:35:51,440
طاقت بیار"؟"
633
00:35:52,097 --> 00:35:53,877
...طاقت" روی یه دست"
634
00:35:53,909 --> 00:35:55,530
.بیار" روی اون یکی دست"
635
00:35:56,769 --> 00:35:58,039
این چطور؟
636
00:35:59,048 --> 00:36:00,494
.تیر خوردم
637
00:36:03,301 --> 00:36:05,214
.وای خدا انگار میخواد شقالقمر کنه
638
00:36:07,104 --> 00:36:09,869
.خیلی خب، داشتم چند نفرُ تعقیب میکردم
639
00:36:11,667 --> 00:36:13,071
کیا رو؟
640
00:36:13,442 --> 00:36:14,748
.سارقهای بانک رو
641
00:36:15,397 --> 00:36:16,954
دیدی؟
642
00:36:17,367 --> 00:36:19,785
.جزئیات خوب، یه داستان خوب رو شکل میـده
643
00:36:20,469 --> 00:36:21,904
خب، چه اتفاقی افتاد؟
644
00:36:22,640 --> 00:36:25,776
.تا توی تونل فاضلاب رفتم دنبالشـون
645
00:36:26,876 --> 00:36:28,243
.تاریکیـش به سیاهی قیـر بود
646
00:36:28,657 --> 00:36:30,400
.نمیتونم بگم دقیق کجا بودن
647
00:36:30,466 --> 00:36:31,767
.یکیشون بهم شلیک کرد
648
00:36:32,214 --> 00:36:34,957
گرفتیشون؟ -
.اونی که بهم شلیک کرد رو گرفتم -
649
00:36:35,317 --> 00:36:36,330
.خوش به حالت
650
00:36:36,450 --> 00:36:37,806
.خوششانس بودم
651
00:36:38,788 --> 00:36:40,155
.هیـچ آسیب دائمیای نداشت
652
00:36:40,559 --> 00:36:43,421
.فقط زمستونها موقع بارون درد میگیـره
.همیـن
653
00:36:45,795 --> 00:36:47,940
...چه حسی داشت
654
00:36:48,291 --> 00:36:49,631
تیر خوردن؟
655
00:36:50,029 --> 00:36:51,946
.خوب مثل جهنم میسوزوند
656
00:36:52,066 --> 00:36:54,671
.همهجات یجورایی بیحس میشه
657
00:36:55,335 --> 00:36:57,348
چند ماه زمینگیـر شدی؟
658
00:36:57,671 --> 00:37:00,281
.سه ماه. کار سنگین نمیکردم
659
00:37:00,689 --> 00:37:02,692
.امیدوارم بهت مدال داده باشن
660
00:37:03,063 --> 00:37:04,506
.آره، دادن
661
00:37:04,791 --> 00:37:06,689
.تو یه قهرمانی
662
00:37:06,699 --> 00:37:09,043
.جولیا"، هیچ کدوم این چرندیات مهم نیست"
663
00:37:10,252 --> 00:37:12,521
،تو فقط سعی کن و کارتُ انجام بده
.فقط همیـن
664
00:37:13,487 --> 00:37:15,652
.اگه تو میگی، باشه
665
00:37:22,420 --> 00:37:24,651
.لعنتی -
چیـه؟ -
666
00:37:25,496 --> 00:37:27,302
.هیچی. تو اهمیت نمیـدی
667
00:37:28,933 --> 00:37:30,347
..."یه زوج اهلِ "کاردلین
668
00:37:30,363 --> 00:37:32,945
قرار بود چند تا ملک اجارهای رو تا یکشنبه
...بهشون نشون بدم
669
00:37:33,943 --> 00:37:35,399
.اما امروز پرواز دارن، باید برگردن
670
00:37:35,445 --> 00:37:37,172
.حق با توئه، اهمیتی نمیـدم
671
00:37:38,548 --> 00:37:40,127
.من با دل و جرئت تر از توام
672
00:37:41,002 --> 00:37:43,106
.نمیدونی چقدر این موضوع رو ساده گرفتی
673
00:37:44,564 --> 00:37:46,493
..."ایروینگ میگه "اوشی" داره با پروندهی "ویتز"
674
00:37:46,521 --> 00:37:48,838
جلب توجه میکنه چون میخواد
.به عنوان شهرداری انتخاب بشه
675
00:37:49,713 --> 00:37:52,415
میخواد یه قاتل زنجیـرهای رو بنشونه سرجاش
.تا توی انتخابات پیروز باشه
676
00:37:52,535 --> 00:37:54,873
اگه "اوشی" بعنوان شهردار انتخاب شه
.ایروینگ" هیچوقت نمیتونه رییس باشه"
677
00:37:57,517 --> 00:37:59,853
."اصلاً نمیدونستم انقدر توی سیاست واردی، "جـری
678
00:37:59,973 --> 00:38:01,370
."لعنت بهت "هـری
679
00:38:05,613 --> 00:38:08,180
اسم کاملت، تاریخ تولدت، محل تولد؟
680
00:38:08,646 --> 00:38:11,067
.رینارد ویتز". بدون اسم وسط"
681
00:38:11,100 --> 00:38:13,472
...سه نوامبر سال 1971 به دنیا اومدم
682
00:38:13,592 --> 00:38:16,218
."توی شهر "آنجلس -
.منظورت "لسآنجلس"ـه دیگه -
683
00:38:17,734 --> 00:38:19,621
."لسآنجلس"
684
00:38:20,022 --> 00:38:23,990
میدونید، کاراگاه "باش"، من و تو
.قبلاً همو دیدیم، سالها پیش
685
00:38:24,110 --> 00:38:25,160
.شک دارم
686
00:38:25,260 --> 00:38:27,205
.آره، تو... یکی ازمأمورهای گشت بودی
687
00:38:27,455 --> 00:38:28,990
.و جریمهم کردی
688
00:38:29,483 --> 00:38:31,336
...من... داشتم میپیچیدم راست
689
00:38:31,374 --> 00:38:33,447
.و... و تابلوی ایستُ رد کردم
690
00:38:34,374 --> 00:38:36,771
...تو نمیدونستی اما
691
00:38:37,457 --> 00:38:39,909
.اون روز هم یه جسد توی ونم داشتم
692
00:38:41,126 --> 00:38:43,345
.خیلی نزدیک بود بفهمی
693
00:38:44,582 --> 00:38:48,076
...اما تو یه درس با ارزش بهم یاد دادی
694
00:38:48,984 --> 00:38:50,923
.به چیزهای کوچیک توجه کنم
695
00:38:51,620 --> 00:38:53,961
...چیزی که وکیلت ارائه داده، اشاره میکنه به اینکه
696
00:38:54,081 --> 00:38:55,777
...اولین جنایتی که مرتکبش شدی
697
00:38:55,792 --> 00:38:57,873
.قتل "آرتور دلاکروی" در می سال 94 بوده
698
00:38:57,993 --> 00:39:00,136
...آره، اون موقع اسمشُ نمیدونستم
699
00:39:00,144 --> 00:39:01,852
.اما، آره، اون اولیش بود
700
00:39:02,133 --> 00:39:04,101
.خب، هیچوقت اولی رو یادت نمیـره
701
00:39:04,466 --> 00:39:05,935
میدونی چی میگم؟
702
00:39:11,148 --> 00:39:13,404
چرا بهت اجازه نمیـده سوال بپرسی؟
703
00:39:13,412 --> 00:39:15,364
تو فقط همکارشی؟ -
.گمشو -
704
00:39:15,375 --> 00:39:17,540
در مورد روزی برامون بگو که
.آرتور دلاکروی" رو کشتی"
705
00:39:17,853 --> 00:39:20,400
.خب، من... توی خیابون دیدمش
706
00:39:20,430 --> 00:39:22,443
.داشتم به سمت پایین بلوار "هالیوود" میرفتم
707
00:39:22,678 --> 00:39:24,896
.از اون موقع تا حالا "هالیوود" خیلی فرق کرده
708
00:39:25,016 --> 00:39:27,675
...هنوز سالن آمفیتئاتر "کوداک" رو نساخته بودن
709
00:39:27,722 --> 00:39:30,098
.یا آمفیتئاتر چینی "گرومن" رو به گه نکشیده بودن -
قبلاً ندیده بودیش؟ -
710
00:39:30,348 --> 00:39:32,050
..."کاراگاه "باش
711
00:39:33,029 --> 00:39:34,191
...من فقط
712
00:39:34,441 --> 00:39:36,667
.میخوام بگم واقعاً تحسینت میکنم
713
00:39:36,787 --> 00:39:39,601
."خواهش میکنم، فقط جواب سوالُ بده آقای "ویتز -
.نه، نه، تحسینت میکنم -
714
00:39:39,901 --> 00:39:42,188
...میدونی، برای تو، بزرگ شدن تحتِ
715
00:39:42,203 --> 00:39:44,291
...شرایطی که دوران بچگیت داشتی
716
00:39:44,337 --> 00:39:46,566
...و مأمور پلیس شدن، منظورم اینه که
717
00:39:47,174 --> 00:39:48,978
.موفقیت بزرگیـه
718
00:39:52,214 --> 00:39:54,183
.دوست داشتم منم همین کارُ کرده بودم
719
00:39:54,537 --> 00:39:56,354
چرا "آرتور دلاکروی" رو انتخاب کردی؟
720
00:39:57,987 --> 00:39:59,957
...خب
721
00:40:00,309 --> 00:40:01,452
...اون
722
00:40:01,572 --> 00:40:04,739
کوچیکتر از بقیهی اون بچههایی بود
...که اونجا وقت میگذروندن
723
00:40:04,757 --> 00:40:08,297
و اینطور به نظر میرسید که کنترل کردنش
.اونقدر سخت نیست
724
00:40:09,071 --> 00:40:12,541
.بهش گفتم میبرمش سینما
.سوار ون شد
725
00:40:13,302 --> 00:40:15,712
.شک دارم همچین اتفاقی این روزها بیفته
726
00:40:16,438 --> 00:40:19,685
.بچههای امروز خیلی محتاطن
727
00:40:19,805 --> 00:40:21,811
بعدِ اینکه سوار ون شد، چه اتفاقی افتاد؟
728
00:40:24,143 --> 00:40:26,270
.بردمش به مکان مخصوصم
729
00:40:26,854 --> 00:40:28,860
مکان مخصوصت. کجا هست؟
730
00:40:28,980 --> 00:40:31,813
.شرق لسآنجلس، پایین رودخونهی لسآنجلس
731
00:40:31,836 --> 00:40:34,436
.همهشونُ بردم اونجا
."اول اونجا و بعد بالای تپهی "کنیون
732
00:40:34,464 --> 00:40:35,877
چی اونجا رو خاص کرده بود؟
733
00:40:36,825 --> 00:40:38,558
.اوه، چه عجب حرف زد
734
00:40:39,378 --> 00:40:42,082
.نمیتونم توضیحش بدم
735
00:40:42,515 --> 00:40:45,940
.تو... باید ببینی تا متوجه بشی
736
00:40:46,768 --> 00:40:50,439
و بعدش، چه اتفاقی توی جای مخصوصت افتاد؟
737
00:40:52,404 --> 00:40:53,468
.کشتمـش
738
00:40:53,491 --> 00:40:55,177
بهش تجاوز کردی؟ -
.نه -
739
00:40:55,277 --> 00:40:57,281
.من که بچهباز نیستم -
چطوری کشتیـش؟ -
740
00:40:58,047 --> 00:40:59,802
.خفهش کردم
741
00:41:04,953 --> 00:41:06,457
.نه
742
00:41:06,703 --> 00:41:08,156
.ببخشید
743
00:41:08,276 --> 00:41:14,203
اون مال بعدش بود، بعد اینکه کامل
.بهش نزدیک شدم
744
00:41:14,849 --> 00:41:17,166
.آره، مال خیلی وقت پیشـه
745
00:41:17,196 --> 00:41:19,034
.فکر کردم هیچوقت اولی رو یادت نمیـره
746
00:41:19,778 --> 00:41:21,396
.حتماً یادم میـاد
747
00:41:21,770 --> 00:41:23,372
و بعد از اینکه کشتیـش؟
748
00:41:23,728 --> 00:41:25,894
...خب، جسد رو برداشتم، گذاشتمش توی ونـم
749
00:41:25,942 --> 00:41:27,976
تا بالای "لورل کنیون" رانندگی کردم
.و دفنـش کردم
750
00:41:28,077 --> 00:41:29,992
اوه، میبرمتون اون بالا، باشه؟
751
00:41:30,037 --> 00:41:32,881
.اینجوری که داره پیش میـره، من میگم نه
752
00:41:33,075 --> 00:41:34,096
چرا؟
753
00:41:34,321 --> 00:41:36,554
.چرا که نه؟ من دارم سعی میکنم کمکتـون کنم
754
00:41:36,569 --> 00:41:39,287
کاراگاهها به جزییات خاصی نیاز دارن
."آقای "ویتز
755
00:41:39,306 --> 00:41:41,041
.اوه، یه چیز خاص بپرسید
756
00:41:41,051 --> 00:41:42,879
.آرتور دلاکروی" با خودش یه یو_یو داشت"
757
00:41:42,917 --> 00:41:43,758
چه رنگی بود؟
758
00:41:44,740 --> 00:41:47,329
یه یو_یو؟ -
آره، چه رنگی بود؟ -
759
00:41:52,394 --> 00:41:54,425
.یادم نمیاد -
...یو_یو رو یادت نمیـاد -
760
00:41:54,435 --> 00:41:56,004
یا یادت نمیاد چه رنگی بوده؟
761
00:41:56,277 --> 00:41:59,530
.متأسفم. من... یو_یو رو یادم نمیـاد
762
00:41:59,541 --> 00:42:01,176
.تو "آرتور دلاکروی" رو نکشتی
763
00:42:02,978 --> 00:42:04,146
.چرا کشتم
764
00:42:04,246 --> 00:42:05,895
اما فقط یادت نمیاد چجوری کشتیش؟
765
00:42:12,287 --> 00:42:14,594
.من خیلی پیرتر از اینهام که کسی خر فرضم کنه
766
00:42:24,766 --> 00:42:26,332
.این شمارهی منه
767
00:42:26,452 --> 00:42:28,372
اگه فکر کردی چیزی هست که توی
...این برگهها نیست
768
00:42:28,385 --> 00:42:29,910
.باهام تماس بگیر
769
00:42:31,140 --> 00:42:33,178
.یه چیزی رو یاد میاد
770
00:42:34,309 --> 00:42:36,107
...اون یه ستارهی دریایی داشت
771
00:42:37,086 --> 00:42:40,834
...توی کولهپشتیـش. یه ستارهی دریایی پلاستیکی
772
00:42:41,132 --> 00:42:42,992
مثل یه یادگاری، میدونید؟
773
00:42:55,997 --> 00:42:57,460
.لعنتی
774
00:42:59,073 --> 00:43:00,706
سیگار داری؟
775
00:43:00,826 --> 00:43:02,291
.آره
776
00:43:02,411 --> 00:43:03,820
.بفرمایید
777
00:43:04,029 --> 00:43:06,098
.ممنون
778
00:43:08,168 --> 00:43:10,722
...هری، اون داستان
779
00:43:10,776 --> 00:43:12,180
که جریمهش کردی... فکر میکنی
حقیقت داره؟
780
00:43:12,203 --> 00:43:13,437
.مزخرفه
781
00:43:13,614 --> 00:43:16,198
.22ساله که توی خیابونها نیستم
782
00:43:16,318 --> 00:43:18,530
هیچکدوم از حرفهایی که از دهن اون بیمصرف
...بیرون اومد، حقیقت نداره
783
00:43:18,536 --> 00:43:19,405
.به اضافهی اسمـش
784
00:43:19,429 --> 00:43:21,069
تا اینجا به چند تا قتل اعتراف کرده؟
هشت تا؟
785
00:43:22,236 --> 00:43:24,375
.هیچوقت نمیفهمیم چندتا دیگه رو کشته
786
00:43:24,495 --> 00:43:27,186
میتونی برای این مادرجندههای زنجیرهای لعنتی
...پروندهسازی کنی تا همهشون پیدا شن
787
00:43:27,235 --> 00:43:28,414
اینجوری هیچوقت نمیتونی بفهمی
.توی ذهنشون چی میگذره
788
00:43:28,657 --> 00:43:29,848
.دیوونه، دیوونهست
789
00:43:30,790 --> 00:43:32,484
.مخالف نیستم
790
00:43:33,566 --> 00:43:35,437
.اون درمورد ستارهی دریایی میدونست
791
00:43:37,047 --> 00:43:38,621
.که نمیتونم بفهممش
792
00:43:39,472 --> 00:43:41,271
.تو از "ویتز" خواستی مدرک بده
793
00:43:41,490 --> 00:43:44,054
.اونم مدرک داد. مدرک غیرقابل انکاریـه رفیق
794
00:43:45,214 --> 00:43:46,253
.باور نمیکنم
795
00:43:46,373 --> 00:43:48,483
،نمیدونم چه قصدی داره
.اما حرفشُ باور نمیکنم
796
00:43:49,651 --> 00:43:51,721
.اون پسره "دلاکروی" رو این نکشته
797
00:43:52,353 --> 00:43:53,867
.باشه
798
00:43:54,146 --> 00:43:56,066
اما اگه کار اون باشه چی؟
799
00:44:00,931 --> 00:44:07,931
.::© Rain Angel تـرجمـه و زيـرنـويس : پري سا ©::.
800
00:44:07,955 --> 00:44:14,955
.:: IMDB-DL تيم ترجمهي ::.
.:. © www.iMovie-dl.Com © .:.