1 00:00:28,900 --> 00:00:30,137 ක්රැන්බෙරි කොබ්බෙලර්. 2 00:00:30,739 --> 00:00:31,836 ඔයාගේ මව. 3 00:00:32,830 --> 00:00:35,062 හැම ස්තූතියි මම මෙතන ඉන්නවා ඇය සමඟ. 4 00:00:35,368 --> 00:00:37,185 ඇය ක්රැන්බීරි කෝබ්ලර් ඇණවුම් කළා. 5 00:00:37,846 --> 00:00:38,980 එය සම්ප්රදායක් විය. 6 00:00:39,977 --> 00:00:41,075 ඔයා වැඩි වෙලා. 7 00:00:41,710 --> 00:00:43,300 ඔව්. ටික කාලෙකට පස්සේ. 8 00:00:50,484 --> 00:00:51,707 ඒ ගැන කිසිදු තදින් කිව නොහැක. 9 00:00:55,235 --> 00:00:56,920 දැන් ඇය නැවත එන්න. 10 00:00:57,687 --> 00:00:59,436 කෝපි කෝපි කඩයක් ගන්න. 11 00:01:00,550 --> 00:01:02,030 ඔයා වාඩි වී සිටින්නේ කොතැනද? 12 00:01:03,417 --> 00:01:04,959 - නෝනා. - ඔව්. 13 00:01:11,333 --> 00:01:12,514 එතකොට ඔයා. 14 00:01:13,012 --> 00:01:14,117 ඔයා හොඳින් නේද? 15 00:01:18,029 --> 00:01:19,339 මම ඔයාව දැකීම සතුටක්. 16 00:01:20,619 --> 00:01:22,103 සමහරවිට නව සම්ප්රදායක් ආරම්භ කරන්න. 17 00:01:32,043 --> 00:01:33,656 මම හිතන්නේ මට කබොලර් කෙනෙක් අවශ්යයි. 18 00:01:34,652 --> 00:01:35,925 දැන්, ඔයා කතා කරනවා. 19 00:01:38,665 --> 00:01:39,902 කොබ්බෙලර් ගේ ගෙදර. 20 00:01:46,438 --> 00:01:47,572 හැරී? 21 00:01:49,766 --> 00:01:50,954 බොෂ්? 22 00:01:51,207 --> 00:01:53,146 හේයි. හේයි. ඔයා කොහෙද ගියේ? 23 00:01:53,540 --> 00:01:56,095 මම මගේ අම්මා ගැන හිතුවා. 24 00:01:58,520 --> 00:01:59,527 ඒක හරිම රසයි. 25 00:02:00,659 --> 00:02:02,339 පින්ටියා රියෝජා. 26 00:02:02,579 --> 00:02:04,010 ග්රේස් බිල්ට්ස් ඇගේ රතු පාට දන්නවා. 27 00:02:04,362 --> 00:02:05,741 ඔයා ඒක විශ්වාස කරනවා. 28 00:02:06,275 --> 00:02:07,918 ඔයාගේ පවුලේ අය ස්තුති දීමක් සමරන්නේද? 29 00:02:08,564 --> 00:02:09,931 නියත වශයෙන්ම. 30 00:02:10,871 --> 00:02:12,567 අපි ඒකට කැමති වුණා. 31 00:02:13,414 --> 00:02:16,641 අම්මා කරන්නම් සියලු ඇමරිකානු සම්භාව්ය තුර්කිය, 32 00:02:16,873 --> 00:02:20,331 ක්රැන්බෙරි, පැටාස් ඩුලස්, කාර්මිනෝලා, පැටිකොන්, ආර්සොන් කන් කොකෝ. 33 00:02:20,572 --> 00:02:23,176 - බලන්න. හරි හරී. අපි අරෝසෝ කන් කොකෝ ගෙනාවා. 34 00:02:24,286 --> 00:02:25,424 ලීස්! 35 00:02:26,746 --> 00:02:29,473 ඔයා තීරණයක් ගෙන තිබේද? මද්ඩිගේ ගමන් බෝල ගැන? 36 00:02:30,246 --> 00:02:33,186 හොඳයි, මම අදහස ගැන පිස්සු නෑ සෑම සති අන්තයකම ඇය ඈත් වී සිටීම, 37 00:02:33,406 --> 00:02:35,020 මම දන්නේ නෑ. 38 00:02:35,212 --> 00:02:37,514 ඔයා බුබුලේ ඔත්තුවක පැටලෙන්න ඇය පාසලට යන විට? 39 00:02:37,706 --> 00:02:39,746 -සමහරවිට. -අන-සතළිස් අට. 40 00:02:40,057 --> 00:02:41,035 හොඳ. 41 00:02:41,171 --> 00:02:43,663 ඉතින්, ක්රීඩාවේ ඉලක්කය කුමක්ද? 42 00:02:43,886 --> 00:02:47,449 ඕන්, මෑන්ක්, තුර්කිය තමයි ඉතාම අමාරුයි සියලු මස් ආහාර පිසීමට, 43 00:02:47,695 --> 00:02:51,333 ඔයාගේ හේතුව ඔයාගේ කලවාය, එහි ඉහල තන්තු හා මේදය, 44 00:02:51,582 --> 00:02:54,570 එය අංශක 165 දක්වා ඉහළ යන තුරු සිදු නොවේ. 45 00:02:54,791 --> 00:02:58,567 නමුත් ඔයාගේ පියයුරු සියල්ල වියළි හා රැප් සහිතයි 150 ට වැඩි දෙයක්. 46 00:02:58,822 --> 00:03:00,539 මට ආර්තවහරණයක් වගේ. 47 00:03:01,041 --> 00:03:02,801 ලිසා, මෙතනට එන්න! 48 00:03:03,392 --> 00:03:04,849 ඔහ්, කරුණාකර මට තව කියන්න. 49 00:03:05,503 --> 00:03:07,158 හොදයි, ඔයාට ඒක පුලුවන්, 50 00:03:07,322 --> 00:03:08,733 එහෙත්, ලුතිනන් ඉතිරි වේ 51 00:03:08,887 --> 00:03:11,206 සුන්දර දර්ශනයකින් තොරව සම්පූර්ණ කුරුල්ලා 52 00:03:11,399 --> 00:03:13,454 මේසය මත එහි කැටයමට පෙර. - බලන්න, හරි, හරි. 53 00:03:13,636 --> 00:03:14,867 ඔහු ස්චෙචොක් කියලද? 54 00:03:15,013 --> 00:03:16,032 - ඔව්. -හරි හරී. 55 00:03:16,289 --> 00:03:19,245 -ඔයා වෛරල් වුනා, හැරී. -හයි, ලිසා, මෑෂ්. 56 00:03:19,650 --> 00:03:21,683 මැඩි, බටර් ගන්න. ඔයා මොනවද කතා කරන්නේ, ලිස්? 57 00:03:21,863 --> 00:03:23,519 ඉතින් දැන්, ඔයා මිනීමැරුමක් ගැන සැකකරුවෙක්. 58 00:03:24,012 --> 00:03:27,121 -කුමන? - හිස්ටාග් සහ අපිරිසිදු රහස් පරීක්ෂක. 59 00:03:27,653 --> 00:03:28,799 බෙදාගැනීම සඳහා ස්තූතියි. 60 00:03:29,666 --> 00:03:32,415 මෙතැනට වඩා සිසිල් වෙන්නද? - "සමපේක්ෂනය අසීමිතය." 61 00:03:32,832 --> 00:03:34,418 "නිර්නාමික රහස් පරීක්ෂක වන්නේ හැරී බොෂ්" 62 00:03:34,580 --> 00:03:36,801 ඇන්ඩෲ හොලන්ඩ්හි ප්රධාන සාක්ෂිකාරියක් මිනීමැරීමේ නඩුව "? 63 00:03:36,990 --> 00:03:38,296 මෙය ලැබෙන්නේ ඕලන්දයේ ජනයා විසිනි. 64 00:03:38,445 --> 00:03:41,723 මේ සඳහා සාධක පදනම තිබේද? - තාක්ෂණික වශයෙන් පමණක්. 65 00:03:42,084 --> 00:03:44,500 - ෂිට්. - බෙදා ගැනීම සඳහා ස්තූතියි - හරි. 66 00:03:44,817 --> 00:03:46,053 යේසුස්, හැරී. 67 00:03:47,119 --> 00:03:51,166 ඔයා දන්නවද, අපි නිකන් කිව්වා හොඳ කෑම, හොඳ මිතුරන්, හොඳ හැඟීම්. 68 00:03:51,433 --> 00:03:52,885 - ඔව්. අඬන්න! 69 00:03:53,041 --> 00:03:55,299 - 170 යි! - දෙවියන්ගේ නාමයෙන්. 70 00:03:55,489 --> 00:03:56,737 මාර්ගයෙන් පිටතට යනවා. 71 00:03:57,228 --> 00:03:59,908 බොක්කේ, දෙවියන්ගේ නාමයෙන්, මම ඔයාට එක් රැකියාවක් ලබා දෙනවා! 72 00:04:00,183 --> 00:04:02,075 -ඒක තමයි. මෙන්න මෙහෙමයි. 73 00:04:05,017 --> 00:04:06,890 හේයි, හේයි. මෝටර් රථ. 74 00:04:07,679 --> 00:04:08,806 පස්සෙන්, මිනිහා. 75 00:04:13,226 --> 00:04:14,461 බලන්න, කොහෙද ජෝ සහ ජැක්? 76 00:04:15,379 --> 00:04:17,099 අපි මේ ක්රීඩාවට යන්න ඕනේ. මම ආපසු එන්නම්. 77 00:04:21,524 --> 00:04:22,710 හේයි. 78 00:04:30,320 --> 00:04:31,519 ඔයා අපේ පුතා දකිනවද? 79 00:04:31,911 --> 00:04:33,047 පාපන්දු ස්පර්ශ කරන්න? 80 00:04:33,509 --> 00:04:35,204 - ටර්කි බෝල්. -ඒක සම්ප්රදාය. 81 00:04:35,370 --> 00:04:39,072 ඔව්. ඔයාගේ සම්ප්රදායට කිසිදාක හැකියාවක් නැත ක්රීඩාව සඳහා ප්රමාණවත් තරම් මිනිසුන්ට ඒත්තු ගැන්වීමට. 82 00:04:39,324 --> 00:04:41,483 ඒක සාධාරණ නැහැ. මීට අවුරුදු දෙකකට කලින්, අපි අතිකාල සේවයට ගියා. 83 00:04:41,669 --> 00:04:43,023 ඔව්. මට මතකයි. 84 00:04:43,175 --> 00:04:46,397 - ඔයාගේ අම්මාගේ මිහිරි අර්තාපල් ගින්නක්. -ඔව්. 85 00:04:48,266 --> 00:04:49,494 ඔයාට මහන්සියි, ජේ 86 00:04:49,641 --> 00:04:51,015 Bosch තාමත් ඔයාව දාලා? 87 00:04:53,631 --> 00:04:54,710 ඔයා හොඳයි. 88 00:04:58,938 --> 00:05:00,029 ඔවුන් ආපසු එනවා. 89 00:05:05,613 --> 00:05:07,163 ඔව්. ජැක්. 90 00:05:07,323 --> 00:05:08,635 ජෝ. අපිට එළියේ පිටිපස්සට ගියා. 91 00:05:08,785 --> 00:05:09,971 මට ක්රීඩාවක් තියෙනවා. 92 00:05:21,999 --> 00:05:22,999 එන්න, මිනිහෝ. 93 00:05:30,725 --> 00:05:31,750 ඔහ්, නැහැ. 94 00:05:31,888 --> 00:05:34,549 ඔරෙන්ජ් ප්රාන්ත සභිකයෝ උත්සාහ කරති මිනිසෙකුගේ සිරුර හඳුනාගැනීම 95 00:05:34,756 --> 00:05:36,701 අද උදේ පාන්දර සෝදා ගසාගෙන යන අයෙක්. 96 00:05:42,335 --> 00:05:45,187 දැන්, රැම්පට්? - ආපහු, ගෙදර. 97 00:05:46,046 --> 00:05:47,386 මම සිතන්නේ ශ්රේණිය හා ලිපිගොනුයි ඇත්තටම අගය කළා 98 00:05:47,537 --> 00:05:49,448 නිවාඩුවක් ගත කරන්න, සර්. 99 00:05:49,907 --> 00:05:51,347 හොඳයි, මම ඔවුන්ගේ අගය කිරීම අගය කරනවා. 100 00:05:52,855 --> 00:05:54,024 එතකොට ඔයාගේ. 101 00:06:01,586 --> 00:06:03,492 මම අද ඔයාගේ පවුලෙන් ඔයාව ආරක්ෂා කළෙමි, සාජන්? 102 00:06:04,348 --> 00:06:06,211 නැහැ, සර්. අපි පසුව කනවා. ඔයාට? 103 00:06:07,402 --> 00:06:09,580 ආහාර වේල සඳහා උපකාර කිරීමට ස්වේච්ඡාවෙන් ඉදිරිපත් වන්න එල්.ඒ. මෙහෙවරේ දී. 104 00:06:10,051 --> 00:06:11,095 ඒක? 105 00:06:12,282 --> 00:06:13,518 හොඳයි, ඌව පළාතේ කොඩුවේ පොරොන්දු වෙලා තියෙනවා 106 00:06:13,664 --> 00:06:15,535 සමහර අවස්ථාවලදී කැන්වර්ජි එයිමීටර් එහි තිබේ. 107 00:06:16,455 --> 00:06:17,867 70 හැවිරිදි ඇම්මන්නැක්. 108 00:06:26,224 --> 00:06:27,315 ගැටලු? 109 00:06:29,926 --> 00:06:30,992 බොෂ්. 110 00:07:36,408 --> 00:07:37,408 හතර. 111 00:07:37,679 --> 00:07:38,679 පහ. 112 00:07:38,895 --> 00:07:39,895 හය. 113 00:07:40,286 --> 00:07:41,286 හත. 114 00:07:42,752 --> 00:07:43,752 අට. 115 00:07:45,496 --> 00:07:46,496 Nine. 116 00:07:47,435 --> 00:07:48,435 දහය. 117 00:08:58,880 --> 00:08:59,880 බොෂ්. 118 00:09:24,898 --> 00:09:26,118 මම පරක්කු වෙමි. 119 00:09:26,286 --> 00:09:27,757 ජෙරී, නිකම් කැඳපු කවුද කියලා අනුමාන කරන්න. 120 00:09:28,114 --> 00:09:29,852 හැරී, මම ඉන්නේ අලුයම තුනෙන් පසුවත්, 121 00:09:30,020 --> 00:09:33,490 මගේ දරුවන්ට ස්තටර් ක්ලැසික් දේවල් මිලදී ගැනීමට බලා සිටිනවා එයාලා වෙලා තියෙන්නේ. 122 00:09:34,102 --> 00:09:35,742 මම කිසිම දෙයක් අනුමාන කිරීමට කැමති නැහැ. 123 00:09:35,948 --> 00:09:37,348 ඔයා අන්තර්ජාලය මිලදී ගත යුතුය. 124 00:09:37,501 --> 00:09:38,747 ඔයා ඒ ගැන දන්නවා වගේ. 125 00:09:38,894 --> 00:09:42,092 21 වන සියවසේ, ජෙරී. කළු සිකුරාදා රේඛා යනු ලෙන්ගතු සඳහා වේ. 126 00:09:42,604 --> 00:09:43,731 උඹව ගහන්න. 127 00:09:44,366 --> 00:09:46,138 - කවුද කැඳෙව්වේ? අපේ ප්රියතම ෆෙඩරල්. 128 00:09:46,375 --> 00:09:49,114 ඊයේ රාත්රියේ මළ සිරුරක් ගසාගෙන ගොස් තිබේ සීල් බීච්. 129 00:09:49,563 --> 00:09:52,696 හමුදා නිලධාරී ලිපිකරුවෙක්. ඩොබ්ස් සහ ඔහුගේ කාර්ය මණ්ඩලය සම්බන්ධ විය හැකිය. 130 00:09:53,037 --> 00:09:54,084 සමහරවිට. 131 00:09:54,842 --> 00:09:56,747 ඔයා දකුණට ගිහින් දුවනවා සමහරවිට? 132 00:09:57,140 --> 00:09:59,063 ඔයා කොහෙද? මම ඔයාව එන්නම්. 133 00:10:02,297 --> 00:10:04,887 ඔයා මාව ගෙන එනු ඇත වෙඩි තිරිඟු තුනක් සහිත. 134 00:10:06,579 --> 00:10:07,833 මිනිසෙකුට සිහින දකින්න පුළුවන්. 135 00:10:21,426 --> 00:10:23,333 -ඔයාට ලිපිනයක් තියෙනවද? -ඇත්ත වශයෙන්. 136 00:10:23,509 --> 00:10:25,132 - ඔව්. -එය කුමක් ද? 137 00:10:25,355 --> 00:10:26,469 ඕලන්දය පොතක් කියෙව්වා. 138 00:10:26,611 --> 00:10:27,784 එය උසුලාගෙන ගියහ. 139 00:10:28,600 --> 00:10:31,193 මම හිතන්නෙ. කවුරුන් හෝ හිරේ සිට ... 140 00:10:31,398 --> 00:10:32,949 අපේ ඇපකාරිය හොයාගෙන ආවේ, නේද? 141 00:10:33,109 --> 00:10:34,279 ඔයාගෙන් ඇසීමට අපේක්ෂා. 142 00:10:34,870 --> 00:10:36,710 ඔලන්ද්ගේ කාර්යාලයේ සහායකයෙක් ඉන්නවා. 143 00:10:36,960 --> 00:10:38,300 සම්මුඛ සාකච්ඡාව කිසිවක් දෙන්නේ නැත, 144 00:10:38,451 --> 00:10:41,379 නමුත් ජේ. එඩ්ගා පහළට ගියේය ඇයගේ විස්තරය. 145 00:10:41,598 --> 00:10:43,933 ලැටිනා, 20 දශකයේ අගභාගය. 146 00:10:44,154 --> 00:10:45,268 මරිසා මාතා. 147 00:10:46,084 --> 00:10:47,200 වෙඩි වැදීමක්. 148 00:10:47,679 --> 00:10:48,996 හොද වැඩක්, පියස්. 149 00:10:49,146 --> 00:10:51,146 ඒත් මුලින්ම ... -ඇව්. 150 00:10:51,325 --> 00:10:52,742 බිස්කට් බකමූණ. 151 00:10:57,236 --> 00:10:58,649 මන්නා ස්වර්ගයෙන් 152 00:10:58,803 --> 00:11:02,289 හෝ දැවැන්ත සීලෙට් සමූහය මෙවන් ආකර්ෂණීය භාවයක්. 153 00:11:02,532 --> 00:11:04,843 -ඔයා ඔයාගේ තුර්කිය හැරිලා? - අහන්න එපා. 154 00:11:05,656 --> 00:11:06,715 ඔයාට මොනවහරි ලැබුනද? 155 00:11:07,054 --> 00:11:08,099 කැටරැක්ස්. 156 00:11:08,665 --> 00:11:10,575 ඇත්තටම, කාර් එකක් නැහැ, කිසිම ළමයෙක්. 157 00:11:11,639 --> 00:11:13,043 අපි අපේ සීමාව පුළුල් කළ යුතුයි. 158 00:11:13,232 --> 00:11:15,555 අපේ ටීස් එකට ගිහින් අපේ ටීස් එක. 159 00:11:17,842 --> 00:11:19,976 සීතල ලේ වැකි මිනීමැරුමකි. -ඔව්. 160 00:11:20,161 --> 00:11:23,097 හැරී බොෂ් ​​අපකීර්තියට පත් කිරීම ඔවුන්ගේ නඩු විභාගයේදී සාක්ෂියක් ලෙස. 161 00:11:23,316 --> 00:11:24,348 ඔව්. 162 00:11:24,807 --> 00:11:25,834 කොහේද? 163 00:11:25,972 --> 00:11:27,711 ඒ වැඩේ. අපි හිතන්නේ ඔව්. 164 00:11:29,534 --> 00:11:31,312 ඉතින් ප්රධානියා ඔයාව කැඳෙව්වා. 165 00:11:31,664 --> 00:11:34,573 මහා කම්පනයක් ඇති වී තිබේ PAB ප්රධානි අර්වින් හි 166 00:11:34,955 --> 00:11:37,329 බටහිර කාර්යංශයේ රෝලීන්, මාධ්ය සබඳතා, 167 00:11:37,525 --> 00:11:40,445 හැම කමාන්ඩර් කාර්යමණ්ඩලයක්ම වගේ නාට්ය රැජින - අන් කිසිවක් කළ නොහැක. 168 00:11:40,663 --> 00:11:42,837 මාව විශ්වාස කරන්න, මාර්ගයක් තිබුණේ නැහැ මෙම කතාව පාලනය කිරීම. 169 00:11:43,024 --> 00:11:46,539 - ඔයාට මට අනතුරු අඟවන්න තිබුණා. - මට ඕනේ ඔයාට පුළුවන් වෙන්න 170 00:11:46,782 --> 00:11:49,125 ඔයා අවංකව කියනවා ඔයා කිසිවක් නොදන්නා බව ඒ ගැන. 171 00:11:49,319 --> 00:11:51,739 මම කිව්වේ, මම මගේ මිනිස්සු බලාපොරොත්තු වෙනවා රාමුව ඔප්පු කළ හැකිය 172 00:11:51,936 --> 00:11:55,196 එය සියල්ල මුළුමනින්ම බිඳ දැමූ නමුත්, මට එය අවශ්ය වුණේ නැහැ. 173 00:11:59,458 --> 00:12:01,250 RHD රාමුව මත අවශ්යයි. 174 00:12:04,665 --> 00:12:06,945 -ඔයාගෙ ඇමතුම. මම කිව්වේ නැහැ. 175 00:12:08,676 --> 00:12:11,516 නමුත් මම කරදර වෙන්නෙ මෙය තවත් උදාහරණයකි 176 00:12:11,731 --> 00:12:15,139 ඔයාගේ ජනතාවගේ ලිහිල් අධීක්ෂණය. මම සතුටින් ඉඳගන්නෙමි 177 00:12:15,378 --> 00:12:19,734 මගේ ජනතාවගේ නඩත්තු අනුපාතිකය වැඩි වීම නගරයේ වෙනත් අපරාධකරුවකුට එරෙහිව. 178 00:12:21,008 --> 00:12:23,428 ඔයා අංක ගණන් දුටුවා. ඔයා දන්නවා අපි මොකක්ද කළේ කියලා. 179 00:12:23,625 --> 00:12:25,118 එය ස්වයංක්රීයව කතා කරයි. 180 00:12:27,588 --> 00:12:30,314 ඔයාගේ නියෝගයේ ගුණාත්මකභාවය සඳහා. 181 00:12:32,826 --> 00:12:35,185 ඔයා එයාලත් එක්ක හොඳට හුරු පුරුදු, ග්රේස්. ඔයා ඒවාට ගොඩක් කැමතියි. 182 00:12:35,380 --> 00:12:38,736 ඔයා මට තාපය ගැනීමට අවශ්ය නම් ප්රධාන එරිං සමග 183 00:12:38,973 --> 00:12:40,925 මෙම ගෙදර හැසිරවීමට මගේ තීරණය, මම... 184 00:12:41,102 --> 00:12:44,994 මම ... -නොමැත. ඔයාගේ ශ්රේණිය ඉක්මවා, ලුතිනන්. 185 00:12:50,853 --> 00:12:53,390 හැබැයි මේකයි ඔයාගේ වැඩේ. 186 00:12:55,783 --> 00:12:56,882 කැප්ටන්. 187 00:13:16,178 --> 00:13:19,093 හොඳයි, පිළිගන්න මගේ අධිකරණමය නාදය. 188 00:13:19,622 --> 00:13:21,320 මෙතන පහළට තල්ලු කරන්න සාධාරණයි. 189 00:13:22,084 --> 00:13:24,374 - ජෙරී කලු සිකුරාදා බ්ලූස් වලට. -කළු සිකුරාදා. 190 00:13:24,565 --> 00:13:25,933 ඒක ... ඒක තවමත් දෙයක්ද? 191 00:13:26,086 --> 00:13:28,649 ඔව්, එයයි, මගේ යන්තම් නාස්ති වී ඇත දුරකථනයක් සහිත ෆෙඩරල් මගින්. 192 00:13:29,293 --> 00:13:31,051 ඔයාට මෙහි අවශ්ය ඕනෑම දෙයක් සොයාගත හැකිය. 193 00:13:31,909 --> 00:13:35,202 ඉතින් කොර්නෙල් "මර්ච්" ජැක්සන්. 194 00:13:35,436 --> 00:13:37,097 එක්සත් ජනපද හමුදාව. E5 ලොජිස්ටික්ස්. 195 00:13:37,262 --> 00:13:40,052 මියගිය පුද්ගලයා සම්පූර්ණ ඇඳුම් ඇඳීම. නාට්යයේ කිසිදු ලකුණක් නැත. 196 00:13:40,469 --> 00:13:41,606 මිය ගිය කොටස හැරුණු විට. 197 00:13:41,749 --> 00:13:44,392 අපේ මනස හැම විටම එහි ගමන් කරන ආකාරය විහිළුවකි එය සිදු වේ. 198 00:13:44,598 --> 00:13:46,444 ඔහ්, සී. සී. ෂෙරීඩ්ට වරෙන්තුවක් ලැබුනා. 199 00:13:46,617 --> 00:13:48,430 මුළු භූමියම ගංවතුරෙන් පිරී ගියේය. 200 00:13:48,601 --> 00:13:51,202 විදේශීය තොග පිටින් පැමිණෙන බව පෙනෙන්නට තිබේ. 201 00:13:51,799 --> 00:13:53,623 මර්ච් නම් මිනිසෙක් ඔහුගේ හැසිරීම උපයා ගැනීමට සිදු විය. 202 00:13:54,756 --> 00:13:55,928 මෙහි. 203 00:13:56,371 --> 00:13:57,492 මෙතන. 204 00:13:59,315 --> 00:14:00,729 මේ විදිහට තවත් පහළට. 205 00:14:05,933 --> 00:14:07,770 ඔහ්, ඒක ලස්සනයි. - ඔව්. 206 00:14:07,942 --> 00:14:09,482 ඇයි මම ඔයාලට කතා කලා කියලා? 207 00:14:09,642 --> 00:14:12,610 මෙන්න ඔහු විස්සි නූයන්, ඕ.සී. ඝාතන. 208 00:14:14,968 --> 00:14:18,062 හේයි. රහස් පරීක්ෂක බොස්ච්, රහස් පරීක්ෂක එඩ්ගා, LAPD හොලිවුඩ්. 209 00:14:18,464 --> 00:14:19,697 හොලිවුඩ් කිසිවක් ස්පර්ශ කරන්න එපා. 210 00:14:19,843 --> 00:14:21,483 කිසිවක් ස්පර්ශ කිරීම ගැන සිතන්න එපා. 211 00:14:21,743 --> 00:14:23,459 ඒක රසවත් ඇඳුමක්. එය අලුත්ද? 212 00:14:24,160 --> 00:14:25,416 මොනවද, ෆැෂන් පොලීස? 213 00:14:25,565 --> 00:14:26,849 මම මගේ ඉතාලියානුවන් දන්නවා. 214 00:14:28,488 --> 00:14:30,479 මම සොල්දාදුවා සොරෙක්ව හම්බවුනා ගින්නෙන් දියේ ගිලී මියගොස් තිබේ. 215 00:14:30,915 --> 00:14:31,978 ඔයාගේ කහපාට කුමක්ද? 216 00:14:32,118 --> 00:14:33,614 අපි නඩුවක වැඩ කරනවා, අපි කැමතියි බලන්න 217 00:14:33,771 --> 00:14:35,714 ජැක්සන්ගේ වඩාත්ම මෑත ප්රදර්ශන වාර්තා වල. 218 00:14:35,891 --> 00:14:37,181 අපිත් එහෙමයි. 219 00:14:37,381 --> 00:14:40,526 විශේෂඥ ස්ටීක්ස් අපිව තබා ගන්න කිසිම දෙයක් වර්ගීකරණය කරලා බලන්න 220 00:14:40,754 --> 00:14:43,988 යුධ අපරාධ පරීක්ෂණ දෙපාර්තමෙන්තුව පෙන්වන තුරු අපගේ වරෙන්තුව පරීක්ෂා කළ හැකි දේ. 221 00:14:44,399 --> 00:14:46,094 ස්ටීක්ස් ජැක්සන්ගේ අධීක්ෂකයා විය? 222 00:14:46,261 --> 00:14:47,955 ඝන ආහාර කන්න තරම් වයසක පෙනුමක් නැහැ. 223 00:14:48,326 --> 00:14:51,126 අවංකව, මම දන්නේ නැහැ ඇය දන්නේ කියලා මෙතන මොකක්ද වෙලා තියෙන්නේ? 224 00:14:54,044 --> 00:14:55,588 - සැරයන් ස්ටයික්ස්. - සිරි. 225 00:14:55,775 --> 00:14:58,466 Detective Bosch, Detective Edgar, LAPD. 226 00:14:58,832 --> 00:15:00,526 අපි විශේෂඥ ජැක්සන් සිතනවා සම්බන්ධ විය හැකිය 227 00:15:00,692 --> 00:15:02,054 හොලිවුඩය තුල කපර්ගේ දක්වා ඇති. 228 00:15:02,206 --> 00:15:05,472 මහත්මයා, මට සමාවෙන්න, නමුත් මට යන්න දෙන්න ඔයාට බැහැ මෙතැනින් අපරාධ පරීක්ෂණ දෙපාර්තමේන්තුවට පැමිණෙන තුරු. 229 00:15:05,919 --> 00:15:09,744 එය මෑතකදී පැමිණ ඇති දෙයක් වනු ඇත, පුද්ගලික හමුදා කොන්ත්රාත්කරුවන්. 230 00:15:10,392 --> 00:15:11,952 ඒ ගැන කිසිවක් නොදැන, සර්. 231 00:15:12,481 --> 00:15:13,848 ඔයා හා මර්ච් එක එල්ලන්නේ? 232 00:15:14,291 --> 00:15:16,375 බීම බීර, කථාබහ සාප්පුවක්? 233 00:15:16,939 --> 00:15:18,195 නැහැ, සර්. 234 00:15:18,933 --> 00:15:20,317 මට විහිලුවක්. 235 00:15:22,564 --> 00:15:23,722 ජෙරී. 236 00:15:24,309 --> 00:15:26,277 ඔහ්, කරුණාකර කිසිවක් ස්පර්ශ කරන්න එපා මේසය උඩ. 237 00:15:26,455 --> 00:15:27,552 හේයි, හේයි, හේයි. 238 00:15:27,747 --> 00:15:29,542 ඉදිරියට එන්න. මම කිව්වා කිසිවක් ස්පර්ශ කරන්න එපා. 239 00:15:30,843 --> 00:15:31,926 එය කුමක් ද? 240 00:15:32,206 --> 00:15:33,810 ඒක තමයි චේතනාව. 241 00:15:35,511 --> 00:15:37,593 මර්ච් වගේ තවත් ලිහිල් අවසානයක් විය. 242 00:15:38,129 --> 00:15:39,910 ඔයාට ඔට්ටු තැබීමට අවශ්ය කුමක්ද? ඔයාගේ කොන්ත්රාත්කරුවන් ඉරා දැමුවා 243 00:15:40,080 --> 00:15:43,044 සමහර දූෂිත ඇෆ්ගන් යුද්ධයේ ස්වාමියා ඔවුන් බබිසිට් වෙත ගෙවනු ලැබුවේද? 244 00:15:43,264 --> 00:15:44,918 මෙතෙක් කිසිදු මුදල් ප්රමාණයක් වාර්තා නොවේ. 245 00:15:45,082 --> 00:15:46,768 ඒක හරි. යුද්ධයේ පාපය, බබා. 246 00:15:47,514 --> 00:15:49,083 ඔහ්, මෙන්න අශ්වාරෝහ්ව එනවා. 247 00:15:49,244 --> 00:15:50,764 ඔයා හරියටම පිටතට යනවා. 248 00:15:51,018 --> 00:15:53,697 මට සම්පූර්ණ දවසක් ලැබුණා අන්තර් ආයතනික පලිගැනීම්. 249 00:15:53,967 --> 00:15:55,459 - ඒක හොඳයි. - ඔව්. 250 00:15:57,250 --> 00:15:58,678 ඩී.ඒ. 251 00:15:59,050 --> 00:16:00,058 -අපව? -ඔව්, ඇත්ත. 252 00:16:35,005 --> 00:16:36,005 ඔව්, ඇත්ත. 253 00:16:36,201 --> 00:16:37,522 නිසැකවම අපේ එකක්. 254 00:16:37,672 --> 00:16:39,383 මට එය ස්පර්ශ කරන්නද? - සහතිකයි. 255 00:16:40,998 --> 00:16:42,781 ඔව්, එය වෙනස් කර ඇත. 256 00:16:44,838 --> 00:16:47,616 කැරල්, ඔයා මට 414 දෙනාගෙන් එක් කෙනෙක්ද? 257 00:16:48,862 --> 00:16:51,082 ඔව්, කවුරුහරි ඒ ගැන පින්තාරු කරනවා. 258 00:16:52,217 --> 00:16:53,417 වෘත්තිකයා. 259 00:16:53,916 --> 00:16:58,000 වෘත්තිය මුඛ චිත්ර. කවුරු හරි කලා. 260 00:16:58,557 --> 00:17:00,266 ස්පා ඩැස්ෂ් ආධුනිකයෙක් නොවේ. 261 00:17:06,174 --> 00:17:07,228 ඔව්. 262 00:17:08,246 --> 00:17:09,362 මම අදහස් කරන දේ බලන්න. 263 00:17:10,020 --> 00:17:11,074 ඔව්. 264 00:17:11,420 --> 00:17:13,766 අපි බලාපොරොත්තු වෙනවා මේ බකමූණ හොයාගන්න එය මිලදී ගත් තැනැත්තාට. 265 00:17:14,290 --> 00:17:16,254 හොදයි, මම ඔයා වෙනුවෙන් මගේ පොත් විවෘත කරන්නම් ඔයා කැමති නම් 266 00:17:16,432 --> 00:17:19,445 නමුත් අපි දහස් ගණන් විකුණනවා මෙම ඒකක සෑම වසරකම 267 00:17:19,667 --> 00:17:21,801 ඒවා සියල්ලම පාහේ විශාල පෙට්ටියක ගබඩා වල 268 00:17:21,986 --> 00:17:23,520 හෝ මාර්ගගත උද්යාන අඩවි. 269 00:17:24,422 --> 00:17:25,435 තොග හෝ සිල්ලර වෙළඳාම? 270 00:17:25,572 --> 00:17:29,414 අන්තිම පරිශීලකයා සමඟ කිසිම සම්බන්ධයක් නැතිව, යම් දෝෂයක් ඇත්නම් මිස, 271 00:17:29,740 --> 00:17:33,614 ඔයා දන්නවා, අපේ සියලු නිෂ්පාදන 100% ක මුදලක් සහතික කර ඇත 272 00:17:33,873 --> 00:17:35,923 නමුත් ඒවා වෙනස් නොකරන්න. 273 00:17:36,853 --> 00:17:39,119 ඔයා අපට ලැයිස්තුවක් ලබා නොදෙන්නේ ඇයි? දේශීය ගඩොල් සහ මෝටාර් 274 00:17:39,309 --> 00:17:40,596 ඔයාගේ බඩ ඉරිඟු විකුණන්නේ? 275 00:17:40,745 --> 00:17:42,758 අපිට පුළුවන් වාසනාවන්තයි. -හරි හරී. 276 00:17:43,797 --> 00:17:46,108 මම ඔයාට කියනවා එක් කෙනෙක් මිලට ගත්තා පසුගිය මාස තුන තුළ. 277 00:17:46,301 --> 00:17:47,409 ඔයා දන්නේ කෙසේද? 278 00:17:47,562 --> 00:17:51,653 ඔහ්, අපි අච්චුව වෙනස් කළා, අං, ඇස් කෙළින් විය. 279 00:17:51,922 --> 00:17:56,384 එම නව ඒකක සැප්තැම්බර් මාසයෙන් එදා සිට එය විය යුතුය. 280 00:17:57,671 --> 00:17:58,839 හරි හරී. 281 00:17:59,125 --> 00:18:00,937 එය ප්රයෝජනවත් වේ. ඔයාට ස්තුතියි. 282 00:18:03,096 --> 00:18:04,402 හේයි. 283 00:18:04,829 --> 00:18:06,614 ඒ කුරුල්ලා උඩ තට්ටුවේ ඇණ ගැසුවේ කවුද? 284 00:18:06,784 --> 00:18:09,073 එයාට ලස්සන අනාගතයක් තියෙනවා කියලා පළිබෝධ පාලනය. 285 00:18:15,619 --> 00:18:17,614 මේක හරියට මම කරදර කරපු දේ. 286 00:18:17,906 --> 00:18:19,218 ඔයා තමයි ඔයාගේ නරකම සතුරා. 287 00:18:19,368 --> 00:18:21,153 රාමුව උසුලන්නේ නැහැ. - ප්රශ්නයක් නෑ. 288 00:18:21,323 --> 00:18:23,609 එය කැඩී ගිය කාලය වන විට, එය ප්රමාද වැඩියි. 289 00:18:27,197 --> 00:18:28,247 ඔයා කොච්චර කාලයක් දන්නවද? 290 00:18:34,743 --> 00:18:35,893 ඔයා එයාට කිව්වේ නැද්ද? 291 00:18:38,111 --> 00:18:40,360 ඔහු දැන සිටියේ නැත. ඔහු කවදාවත් සැකකරුවෙක් නොවීය. 292 00:18:40,606 --> 00:18:42,942 හරි, හරි. ඇත්ත වශයෙන්ම නැත. 293 00:18:43,740 --> 00:18:45,360 හොලිවුඩ් මධ්යස්ථානය යනු එක් විශාල සමාජයකි 294 00:18:45,523 --> 00:18:47,700 ආරක්ෂාව සඳහා හැරි බෝෂිගේ අඹුසැමිල්ලයි. 295 00:18:51,494 --> 00:18:54,848 ඔයාගේ චලන විභාගය කවදාද? බොෂ්ගේ චක්රවර් ඉතිහාසය ගැන? 296 00:18:55,175 --> 00:18:56,241 ලබන සතිය. 297 00:18:57,190 --> 00:18:58,231 ඔයාට ඒක නැති වෙන්න යන්නේ. 298 00:19:03,679 --> 00:19:04,719 Bosch අදින්න. 299 00:19:05,708 --> 00:19:06,928 එඩ්ගා ඉස්සරහට දාන්න. 300 00:19:07,504 --> 00:19:10,664 ගණකාධිකාරී එඩ්ගා නෙදර්ලන්තයට ඇහුනේ නැහැ ඔහු මිනීමැරුම සිදු කළ බව පිළිගන්නවා. 301 00:19:10,892 --> 00:19:13,513 මට ඕන ඔයාගෙන් ඇනානා? ඔයාගේ ප්රධාන පොලිස් නිලධාරියා විෂ සහිතය. 302 00:19:13,719 --> 00:19:15,286 - එය වටේට යමු. -මම උත්සහ කරනවා... 303 00:19:15,447 --> 00:19:16,782 යේසුස්, ඔයා එච්චර බියගුල්ලෙක්. 304 00:19:16,933 --> 00:19:19,499 ෆෝකස් ඔයාට විශේෂ ස්තූතිය ලබාදිය යුතුය ඔහුගේ අවසාන තර්කය. 305 00:19:19,702 --> 00:19:22,149 මම ඉක්මනට අල්ලන්න යන්නේ නැහැ ඔයාට නැවත නැවතත් අත්හදා බලන්න. 306 00:19:22,347 --> 00:19:24,074 ඔවුන් ගෑන් ඝාතනය කළා. 307 00:19:31,375 --> 00:19:34,695 ජූරි සභාවක් ඉදිරියේ එය ඔප්පු කරන්න. 308 00:19:42,388 --> 00:19:44,725 ඔයා කවදා හෝ ඈ ඇනබෙල්? ඊළඟට එතැනට ආවා. 309 00:19:44,918 --> 00:19:46,011 එහි ශීර්ෂය තිබේද? 310 00:19:46,152 --> 00:19:48,623 හැරී, එයා අපිට දැන් අත්යවශ්යයි. මම ඔයාට කිව්වා ... 311 00:19:48,822 --> 00:19:50,393 ඊළඟට යන්න. 312 00:19:50,554 --> 00:19:52,696 මගේ රැකියාව නතර කරන්නේ නැහැ ඔයාට නඩු විභාගයක් තියෙනවා. 313 00:19:54,150 --> 00:19:56,678 -මට කණගාටුයි. මම අමතක කරන්නෙ නෑ. මොකක්ද? 314 00:19:57,113 --> 00:19:58,781 හැරී බොෂ්. ඔයා කරන දේ කරන්න. 315 00:19:59,134 --> 00:20:00,349 ලෝකය වෙනස්. 316 00:20:05,719 --> 00:20:07,763 ඔයාට කියන්න ඕනේ මොකක්ද? -Nope. 317 00:20:10,842 --> 00:20:12,258 මුදල් නැවත ලබා ගැනීමට ක්රමයක් නැත. 318 00:20:12,413 --> 00:20:13,674 පොලිසිය දැනටමත් තිබෙනවා. 319 00:20:14,960 --> 00:20:16,227 මට ඒක කරන්න බැහැ. 320 00:20:17,023 --> 00:20:19,309 පොලිස් නිලධාරීන් ඇඹරෙන්නේ නැහැ. එය ඔවුන්ගේ DNA වලින්. 321 00:20:19,614 --> 00:20:22,431 - එය ගරු කරන්න. - බචා බැසිගෙන් මුදල් ගන්න. 322 00:20:23,161 --> 00:20:24,561 පෙන්ටගනය අපට පදක්කම් ලබා දිය යුතුය. 323 00:20:24,942 --> 00:20:27,506 හේයි, කවුද මේ පරණ යාළුව කියලා කරදර වෙන්න දෙයක් නෑ 324 00:20:27,709 --> 00:20:30,109 එය පෙන්වීමට පෙර ඔහු සිටියේ ය නරක අම්ල රිබබෙක් වගේද? 325 00:20:33,494 --> 00:20:35,215 බලන්න, මතක තබාගන්න. 326 00:20:35,579 --> 00:20:37,819 හික්මවීම මත හික්මවන්න. 327 00:20:38,706 --> 00:20:39,711 අපි හොඳයි. 328 00:20:40,322 --> 00:20:42,416 මම ඔහුව නැවත දැක ඇත්නම්, මම දන්නේ නැහැ. 329 00:20:44,010 --> 00:20:45,629 වල් පැළෑටිය ඔයාට කතා කරනවා, වෙඩෝව. 330 00:20:47,236 --> 00:20:48,615 ඇවිදින්න. 331 00:20:48,784 --> 00:20:49,986 චිල්. 332 00:20:51,785 --> 00:20:52,807 ඔව්. 333 00:20:53,351 --> 00:20:55,060 හේයි, මේ කොහේ හරි ආරක්ෂිතයි, හහ්? 334 00:21:14,092 --> 00:21:15,742 මුද්රණය පැත්තෙන් විය කැමරාවේ නිවාස. 335 00:21:15,906 --> 00:21:17,922 එය මුළු දූවිල්ලෙන්ම, සමහර විට අලුත් නොවේ. 336 00:21:19,196 --> 00:21:20,618 පද්ධතිය පිහිටුවා ගත් පුද්ගලයා. 337 00:21:20,772 --> 00:21:21,764 එය මගේ පළමු අනුමානය වනු ඇත. 338 00:21:21,900 --> 00:21:23,752 ඔහු එය විසුරුවා හරින විට, සමහර විට අත්වැසුම් නොමැත. 339 00:21:24,591 --> 00:21:25,781 ඔයා එය ක්රියාත්මක කරනවාද? 340 00:21:25,926 --> 00:21:27,164 මම රහස් පරීක්ෂක? 341 00:21:28,766 --> 00:21:31,432 ඇත්ත වශයෙන්ම, මම එය මඟහැරියා. නමක් සහ CI අංකය තියෙනවා. 342 00:21:33,230 --> 00:21:36,112 මාක් ටේලර්. LAUSD ගුරුවරයා. 343 00:21:36,622 --> 00:21:38,782 ඔව්, එයාගේ පිටපත් තියෙනවා පද්ධතියේ කෙසේ වෙතත්. 344 00:21:39,375 --> 00:21:40,503 අත්අඩංගුවට ගැනීම් ඉතිහාසයක් නොමැත? 345 00:21:41,475 --> 00:21:42,786 මේක ඔයාගේ සහකරු ගැන, නේද? 346 00:21:43,668 --> 00:21:45,225 -මොකක්ද? -ඉදිරියට එන්න. 347 00:21:45,648 --> 00:21:47,860 කැමරාව සමඟ Off-book. දැන් බොස්ච් ගැන මේ කටකතා. 348 00:21:48,049 --> 00:21:50,067 - මම දෙවරක් එකට එකතු කරන්නම්. - හත් දෙනෙක්. 349 00:21:50,910 --> 00:21:52,137 නෑ, මිගෙල්. 350 00:21:52,525 --> 00:21:54,675 එහි කිසිවක් නොමැත. මම ඔයාට ණයයි. 351 00:21:56,234 --> 00:21:57,327 නෑ. 352 00:22:23,203 --> 00:22:24,298 ඇනාබෙල් ඇතුලෙ? 353 00:22:24,903 --> 00:22:28,345 ඔයා ... ඔයා පොඩි අයගෙන් එක්කෙනෙක් ඇය සනීපෙන්ද? 354 00:22:30,771 --> 00:22:32,665 -ඒඑෆ්ඩී. -අපොයි. 355 00:22:33,439 --> 00:22:34,500 සමාවන්න. 356 00:22:35,096 --> 00:22:36,914 ඔහ්, ඇය ... ඇය ප්රාග්හි. 357 00:22:37,230 --> 00:22:38,546 මම ... මම උපකරණයකි. 358 00:22:39,762 --> 00:22:40,804 -පේග? - ඔව්. 359 00:22:40,942 --> 00:22:43,649 මාලිගයේ මෙම මිහිරි ජිවිතිය වෙන් කර ඇත මායාකාරියන් ගැන සහ කරදරකාරි. 360 00:22:44,715 --> 00:22:46,564 ස්පාඤ්ඤ ආක්රමණය. 361 00:22:47,030 --> 00:22:48,186 මාස අටක් වෙඩි තැබීම. 362 00:22:49,828 --> 00:22:52,019 - කරදරයක් වෙලාද? මම එහෙම කියන්නම්. 363 00:23:04,460 --> 00:23:06,348 ඔයා නියෝජ්ය ඩී.ඒ. ඇනිටා බෙනීටස් වෙත ළඟා වී ඇත. 364 00:23:06,586 --> 00:23:08,662 පණිවිඩයක් සහ අංකයක් තබන්න මට ඔයාව සම්බන්ධ කර ගත හැක. 365 00:23:09,995 --> 00:23:12,033 ඒ මමයි. ක්රෝව්ගේ ප්රශ්නයක්. 366 00:23:12,777 --> 00:23:14,574 ඔයාට කතා කරන්න ඕනේ නම් අද රෑ මම. 367 00:23:43,193 --> 00:23:46,463 හායි. ඔව්. හොලිවුඩයේ රහස් පරීක්ෂක ජෙරී එඩ්ගර්. 368 00:23:47,600 --> 00:23:51,606 මට නියෝගයක් සොයා ගැනීමට අවශ්යයි වයස අවුරුදු 187 ක් මිනීමැරුවා. 369 00:23:52,383 --> 00:23:54,539 ලෙස්ටර් ස්මිත්. පහරදීමේ සිද්ධිය. 370 00:23:55,140 --> 00:23:56,881 ඔව්. මම ඩී. එන්. 371 00:23:59,599 --> 00:24:01,460 මට පුලුවන් ගෙදරට යන්න පුහුණු, තාත්තා. 372 00:24:01,727 --> 00:24:04,440 ලෝරන්ගේ අම්මා කිව්වා ඔයාට ඉන්න පුළුවන් කියලා මම අද ඉවරවෙලා ඉවර වෙනකන්. 373 00:24:04,649 --> 00:24:06,087 ඔයා ලෝරන්ගේ අම්මාව කැඳෙව්වා? 374 00:24:06,591 --> 00:24:09,131 මම ගෙදර ඉන්නවා වගෙයි. - මැක්ස්, එන්න. 375 00:24:09,629 --> 00:24:11,063 ඔයා මගී සංචාරය ගැන අම්මට කතා කලාද? 376 00:24:11,218 --> 00:24:12,788 - මට කෝචෝට කියන්න ඕනේ. ෙරොෂ්, 377 00:24:12,949 --> 00:24:14,985 ඇත්ත කතාව මොකක්ද? ඔයා මේ ගන් මිනීමැරුම් එක්ක ඉන්නේ? 378 00:24:15,166 --> 00:24:16,943 ඔයාට කර්ඩෂියන්වරුන් සොයාගත නොහැකි විය ලස්සන? 379 00:24:17,113 --> 00:24:18,153 ඔයා එයාගේ දුවද? 380 00:24:18,291 --> 00:24:20,444 ඉතින්, බොෂ්, මේ මනුස්සයා, ඔයා අවුරුදු ගණනාවක් තිස්සේ ඔහු ලුහුබැඳගෙන යන්නේ. 381 00:24:20,630 --> 00:24:23,386 ඔහු මිය යනවා විතරයි. ඔයා ඒ ගැන අහන්නේ නැද්ද? 382 00:24:23,597 --> 00:24:24,665 නොමැත? අදහස් දැක්වීමෙන් වලකිනවා? 383 00:24:24,805 --> 00:24:27,623 Detective, ඇන්ඩෲ හොලන්ඩ් ඔයා පේනවන බොරුකාරයෙක් කියලා. 384 00:24:28,062 --> 00:24:30,539 -ප්රතිචාර නැත? -මම මේක හොදයි. 385 00:24:37,411 --> 00:24:38,874 හොද වැඩක් නෑ. 386 00:24:39,276 --> 00:24:41,651 ඔයා දන්නවා වගේ. -ඒ කියන්නේ මොකද්ද? 387 00:24:42,290 --> 00:24:43,570 මම එය ඉගෙන ගත්තේ කොහෙන්ද? 388 00:24:44,644 --> 00:24:47,397 -ඔයා කිව්වා ඔයාට පොලිස්කාරයෙක් වෙන්න ඕන කියලා. පාර දිහා බලන්න. 389 00:24:48,176 --> 00:24:49,264 දස හා 2 390 00:24:51,809 --> 00:24:54,035 සමහර අවස්ථාවලදී, මාර්ගයෙහි යනවා රැකියාවේ කොටසකි. 391 00:24:54,834 --> 00:24:56,905 මිනිස්සුන්ව රිදවන්න භූමිය සමග. 392 00:24:57,169 --> 00:24:58,267 ඔයාගේ භූමිය. 393 00:25:01,559 --> 00:25:03,796 මොකද ජෙරී කවදාවත් මෝඩ දේවල් නෑ ඔහුට මොකද වෙන්නේ? 394 00:25:04,586 --> 00:25:05,714 මම දන්නේ නැ. 395 00:25:06,224 --> 00:25:07,941 සමහර විට ඔහු මා වගේ ලස්සන නැහැ. 396 00:25:52,072 --> 00:25:53,742 ප්ලාස්ටික් බකමූන් පමණක් කතා කළ හැකිය. 397 00:25:54,018 --> 00:25:56,038 ඔහ්, ඒකෙන් මේකෙන් මාව බේරා ගන්නවා. 398 00:25:57,052 --> 00:26:00,077 මට සම්බන්ධ වී සිටින දේශීය ගබඩා 17 ක් තියෙනවා විකුණුම් වාර්තා ගැන. 399 00:26:00,765 --> 00:26:02,199 Gunn ගේ අලුත් දෙයක්? 400 00:26:02,882 --> 00:26:04,882 හොඳ පිටපත් දෙකක් අපි මුල් වරට අතුරුදහන් විය. 401 00:26:05,527 --> 00:26:08,215 ප්රවේශය, දොර, මුහුණත තහඩුව, සහ හිස්කබල්. 402 00:26:09,077 --> 00:26:13,422 කවුරුන් කොයි කවුරුත් කපාගත්තා ඔහු එය විවෘත කළ පසු එය විරුද්ධ විය. 403 00:26:14,069 --> 00:26:15,262 ආරක්ෂක දාමය. 404 00:26:16,292 --> 00:26:18,132 පෝටර් දොර උඩට දැම්මා කම්පා විය. 405 00:26:19,106 --> 00:26:20,852 කූලර් දම්වැල අල්ලා ගත්තේය ධීවර මාර්ගය 406 00:26:21,020 --> 00:26:23,389 දොර උඩින් සවි කළා ආරක්ෂිත රාමුව තල්ලු විය. 407 00:26:24,442 --> 00:26:25,991 දෙදෙනෙකුගේ රැකියාවක් වගේ. 408 00:26:26,601 --> 00:26:27,964 උපකල්පනයක් වගේ. 409 00:26:28,402 --> 00:26:29,746 උගත් අනුමාන. 410 00:26:30,527 --> 00:26:33,567 ඔයා එය කළ විට, එය උගත් අනුමාන, නමුත් මම එය කළ විට එය උපකල්පනයකි? 411 00:26:38,177 --> 00:26:40,672 ඔවුන් ආපසු නැව්ගත කළ මුදල්. සියලු කෑලි පේළිගත. 412 00:26:40,873 --> 00:26:42,653 - මේ මුදල් නෙවෙයි. -නොමැත. ගොඩක් කාලෙකට කලින්. 413 00:26:42,869 --> 00:26:45,069 නමුත් සමහරවිට ඔවුන් පැමිණි තැන අදහස මුලින්ම. 414 00:26:45,428 --> 00:26:47,993 ගෝෂෙන් කියනවා තවත් මුදල් පාවෙන දැන් ඇෆ්ගනිස්ථානය අවට 415 00:26:48,196 --> 00:26:49,236 ඉරාකයට වඩා වැඩිය. 416 00:26:49,375 --> 00:26:50,986 අඩු අධීක්ෂණයක්. - ඒත් ඇයි, 417 00:26:51,148 --> 00:26:53,084 මම දන්නේ නැහැ, ඖෂධ හෝ ආයුධ? 418 00:26:53,562 --> 00:26:54,665 ඔවුන් ගෙනා වෙන මොනවද, 419 00:26:54,806 --> 00:26:56,998 ඔවුන් විශාල පහරක් ගන්න යන්නේ ඔවුන් මෙහි විකුණන්නට උත්සාහ කරන විට. 420 00:26:57,185 --> 00:26:58,520 මුදල් යනු මුදල්. 421 00:26:59,047 --> 00:27:00,542 ඔව්, නමුත් ඔවුන් තවමත් එය වසා දැමිය යුතුයි. 422 00:27:00,699 --> 00:27:03,248 හොදයි, ඒත් කවුරුවත් කාටවත් බෑ මේ කාරණයේදී, 423 00:27:03,874 --> 00:27:05,375 සමහරවිට බදු පමණි. 424 00:27:05,956 --> 00:27:07,010 සම්පූර්ණ අපරාධය. 425 00:27:08,191 --> 00:27:09,491 ෂාර්කි ටී. 426 00:27:16,150 --> 00:27:17,320 ඔයා සිටියේ කොහේ ද? 427 00:27:17,779 --> 00:27:19,177 ක්රෝව් ප්රශ්නයක් තිබේද? 428 00:27:19,717 --> 00:27:23,421 ඇය යුරෝපයේ රූපවාහිනී වැඩසටහනකට වෙඩි තැබුවා. - හැරි, අනේ ඒක. 429 00:27:23,673 --> 00:27:25,852 දෙවි. ඔයාට මොනවහරි ... 430 00:27:26,038 --> 00:27:28,518 අපට කළ හැකි කිසිවක් තිබුණේ නැත. මෙය පිරිසිදු ඕලන්දය. 431 00:27:28,718 --> 00:27:30,785 ඔහු කෙණ්ඩි කිහිපයක් ඇද ගත්තාය. 432 00:27:31,319 --> 00:27:32,880 සමහර විට ඇය සෑදුවා ෆ්රැන්ක්ෆර්ට් හි ඇගේ සම්බන්ධය 433 00:27:33,040 --> 00:27:34,720 ඔයා තවමත් ඇගේ පණිවුඩය අතහැරියා. 434 00:27:36,323 --> 00:27:38,004 එයාල මගේ බොරු සාක්ෂිකරුවෙක්. 435 00:27:38,361 --> 00:27:40,368 අනෙක් සියල්ලටම එකතු කරන්න අපිට ඔප්පු කරන්න ඕනේ. 436 00:27:40,547 --> 00:27:41,768 අපි අද රෑ එකතුවෙලා? 437 00:27:42,484 --> 00:27:44,244 අපි යන්න යන්නේ කොහේද කියලා මෙතැන් සිට? 438 00:27:44,658 --> 00:27:45,714 මට බැහැ. 439 00:27:46,209 --> 00:27:47,399 මට කණගාටුයි. 440 00:27:48,750 --> 00:27:49,995 හරි හරී. හෙට? 441 00:27:51,204 --> 00:27:52,517 මගේ දවස යන්නෙ කොහොමද කියලා මම දකිනවා. 442 00:28:01,602 --> 00:28:04,301 අපි ඩොබ්ස් මත ඇස් තැබිය යුතුයි සහ Marino ඔවුන් පොත් තැබීමට උත්සාහ කිරීමට. 443 00:28:05,073 --> 00:28:07,707 කූඩාරම් සුදුසු ය අතිකාල මත අමතර ශරීර ගැන. 444 00:28:07,914 --> 00:28:09,350 ඔයා දැනටමත් බල්ලෝ ඉන්නෙ. 445 00:28:10,570 --> 00:28:12,490 මම ඒක ලියන්නම් ඔයා එය ඔයාගේ අදහස විය. 446 00:28:12,807 --> 00:28:13,820 නැගිටින්න. 447 00:28:22,271 --> 00:28:25,609 එම නිවාඩුවට කැමති දේ, සියලුම උත්සවයන්. 448 00:28:25,846 --> 00:28:27,333 ඒ විශේෂ සුවඳ. 449 00:28:41,923 --> 00:28:44,391 Detective, ප්රධානියාට වචනයක් ඕනේ. 450 00:28:45,018 --> 00:28:46,216 මම හිතනවා ඔහු ඔයාට තේරෙනවා කියලා. 451 00:28:47,702 --> 00:28:49,662 කාලය සහ දිනය සටහන් කරන්න. මම කවදාවත් ආපහු එන්නේ නැහැ. 452 00:28:51,479 --> 00:28:52,496 සෝදන්න. 453 00:29:13,312 --> 00:29:15,317 ජේ එඩ්ගර්. මොකක් ද වෙන්නේ? 454 00:29:16,143 --> 00:29:17,615 Bosch පිළිබඳ ඉක්මන් ප්රශ්නයක්. 455 00:29:26,875 --> 00:29:29,614 මම ඔයා ඇයි තේරුම් ගැනීමට පටන් ගනියි සහ එල්ටීටීඊය වැනි පුද්ගලයා වගේ. 456 00:29:30,391 --> 00:29:32,515 ඔහු දක්ෂ, පක්ෂපාතයි. 457 00:29:33,343 --> 00:29:36,484 ඔහු ලස්සන හොද රහස් පරීක්ෂකයෙක් ඔයා අඳුරේ කොටසක් පසු කර යන්නේ නම්. 458 00:29:37,115 --> 00:29:40,287 ඉර මුදුනට සමීපව ක්රියා කරයි මගේ රසය සඳහා, නමුත් හරි. 459 00:29:41,561 --> 00:29:42,735 ඔහුට ප්රතිඵල ලැබෙනවා. 460 00:29:43,382 --> 00:29:44,567 මේ කොහේද යන්නේ, ජිමී? 461 00:29:44,996 --> 00:29:48,765 හොඳයි, මට මගෙන් අහන්න බැහැ බොස්ච් ගෑන් ගැන දන්නේ කුමක්ද? 462 00:29:49,221 --> 00:29:51,105 ඔහු අපට කියන්නේ නැහැ. -ඔහුගෙන් අහන්න. 463 00:29:51,766 --> 00:29:52,824 ඔයා? 464 00:29:54,814 --> 00:29:56,734 මෙය අපට අපහසු නොවේ මිනිහව මරපු කෙනා, ජිමී. 465 00:29:56,986 --> 00:29:58,097 ඉදිරියට එන්න. 466 00:29:58,456 --> 00:29:59,689 කාටවත් කැමති නැහැ 467 00:29:59,835 --> 00:30:02,227 කොහෙන්ද ඔයාගේ ගෙදර ඉන්න කෙනා ඔයා සමඟ සෘජු නොවිය හැකි ය. 468 00:30:02,423 --> 00:30:03,816 ඔයා දන්නවද? මට ඇත්තටම සනීප නැහැ 469 00:30:03,969 --> 00:30:05,813 ඔයා සමඟ මෙම සංවාදය පැවැත්වීම මගේ සහකාරිය ගැන. 470 00:30:05,986 --> 00:30:07,397 හේයි, විශ්වාස කරන්න, මට කිසිම සමේ නැහැ. 471 00:30:07,551 --> 00:30:10,523 මම යන්තම් ඉන්නේ ... මට අනුමාන කරන්න. RHD. 472 00:30:10,970 --> 00:30:14,670 ඔව්. ඊළඟ මේසය සඳහා කෙටි ලැයිස්තුවක්, එසේ නැතහොත් ඔවුහු පවසති. 473 00:30:14,980 --> 00:30:18,962 මහා. නිකමට වග බලාගන්න ඔයා හැරීට එහාට යන්න එපා. 474 00:30:19,466 --> 00:30:20,803 ඒක මේක නෙවෙයි. 475 00:30:21,094 --> 00:30:22,216 මම හිතන්නේ නැහැ. 476 00:30:33,911 --> 00:30:35,156 අපි කොහෙද යන්නේ කොහෙන්ද කියලා? 477 00:30:37,776 --> 00:30:39,046 රවුම් වලින්. 478 00:30:40,829 --> 00:30:42,642 ඔයා සඳහා හුරුපුරුදු ගමනක් විය යුතුය. 479 00:30:47,812 --> 00:30:50,185 හැරී බොෂ්, Detective 3. 480 00:30:52,829 --> 00:30:56,768 දිවුරුම් දුන් නිලධාරීන් 10,000 ක් පමණ ලොස් ඇන්ජලීස් පොලිස් දෙපාර්තමේන්තුවේ. 481 00:30:59,303 --> 00:31:03,860 මට මගේ කාලය වැය කරන්නේ ඇයි කියලා මට කියන්න ඔයා දුම් කරුවාද? 482 00:31:06,150 --> 00:31:09,365 මම මගේ හිස තබා ගන්න උත්සාහ කරනවා, මගේ රැකියාව කරන්න, ප්රධානියා. 483 00:31:11,047 --> 00:31:12,680 දුරස්ථ ලෙස සත්ය නැත. 484 00:31:15,758 --> 00:31:16,775 ඇත්තෙන්ම එය ගුණාත්මකභාවයයි 485 00:31:16,912 --> 00:31:19,891 ඔයාට නිර්දේශ කරයි ඔයා මත පදනම්ව, ඔයා මත පදනම්ව. 486 00:31:20,680 --> 00:31:23,095 එම ගුණාංගය ප්රශ්නයක් නොවීය ඔයාට මගේ උදව් අවශ්ය වූ විට. 487 00:31:27,338 --> 00:31:30,742 Bosch යන නම නොදෙන්නට මා කැමතිය මගේ උදෑසන ප්රවෘත්ති සාකච්ඡාව තුල. 488 00:31:32,331 --> 00:31:33,743 එය සිදු කළ හැක්කේ කෙසේද? 489 00:31:35,330 --> 00:31:36,460 ඔයාට හැම වෙලාවෙම මට මාව ගහන්න පුළුවන්. 490 00:31:38,384 --> 00:31:39,605 කෙටි කාලයක්. 491 00:31:41,077 --> 00:31:44,141 සර්, මට කිසිම පාලනයක් නැහැ මිනිස්සු කරන්නේ හෝ මා ගැන කියන දේ ගැන. 492 00:31:45,632 --> 00:31:48,463 ඔයා බලාපොරොත්තු වෙනවා මම ඔයාට කප්පාදු කරන්නයි ඔයාගේ වර්තමාන හිංසනය සඳහා, 493 00:31:48,678 --> 00:31:50,702 ඔයා වැරදියි. - මට කිසිම දෙයක් බලාපොරොත්තු වෙන්න එපා. 494 00:31:50,882 --> 00:31:51,992 ඔහ්, මම හිතන්නේ ඔයා කරන්නයි. 495 00:31:52,133 --> 00:31:54,729 මම හිතන්නේ ඔයා පරෙස්සම් නොවන්නේ නම්, එය ඔයාට ජීවත්වනු ඇත. 496 00:32:10,833 --> 00:32:12,023 ස්තුතියි. 497 00:32:13,030 --> 00:32:14,122 ඕනෑම අවස්ථාවක. 498 00:32:38,461 --> 00:32:40,099 පුහුණුවීමෙන් පසු ඔයාව බලන්න. 499 00:32:43,263 --> 00:32:45,223 ටිකට් එක මොකක්ද කළේ? මම ඔයාට දෙන්නම්, හැරී? 500 00:32:45,994 --> 00:32:47,488 එය ඉවතට විසි කළාද? - මට මතක් කරන්න 501 00:32:47,646 --> 00:32:49,419 ඊයේ තැපැල් මාර්ගයෙන්. -අපොයි. 502 00:32:49,588 --> 00:32:51,715 ඔවුන් අත්අඩංගුවට ගැනීමේ වරෙන්තුව බැහැර කිරීමට යන්නේ මා ගැන. 503 00:32:51,900 --> 00:32:53,378 මම උත්සාහ කළා. මට කණගාටුයි. 504 00:32:53,535 --> 00:32:56,070 මේ නව නීති සහ රෙගුලාසි සියල්ලම. 505 00:32:56,272 --> 00:32:58,000 හරි, ඒත්, ඔව්. 506 00:32:58,167 --> 00:33:00,743 පරණ දවස්වල මට පුළුවන් මෝටර් රථයේ පොලිස්කාරයා වෙතට පමණක් යවා, 507 00:33:00,947 --> 00:33:02,732 උසාවියේ දිනයේ ඔහු ලෙඩේ හැඬී ඇත. 508 00:33:02,902 --> 00:33:05,422 - හරි, ඒත්, මම කියන්නේ ... - ඔයා දන්නවා, අපි අපේ ගෙඩි කපලා, ෆිල්. 509 00:33:06,278 --> 00:33:07,808 ඉතිං දැන් ඔයා තමයි එකම එක ඒ ටිකට් එක ගෙවන්න. 510 00:33:07,968 --> 00:33:10,244 ඒක සාපරාධී. හොඳ කෙනෙක් ඉන්න. 511 00:33:54,003 --> 00:33:55,932 - මාර්තා? -ඒ මමයි. 512 00:33:56,499 --> 00:33:58,608 සැන්ටියාගෝ රොබට්සන්, LAPD. 513 00:33:59,417 --> 00:34:01,472 ඔයාගේ නම නඩුවකින් වැටී ඇත අපි විමර්ශනය කරනවා. 514 00:34:01,653 --> 00:34:03,333 මම ඔයාට ප්රශ්න කිහිපයක් ඇසීමට කැමතියි. 515 00:34:04,009 --> 00:34:05,380 -දැන්? -ඔව්. 516 00:34:07,617 --> 00:34:09,323 ඔයාට විනාඩියක් දෙන්න පුළුවන්ද? - සහතිකයි. 517 00:34:17,281 --> 00:34:19,305 ඒක කියනවා අපි ... පැහැදිලියි. 518 00:34:20,941 --> 00:34:22,911 බොෂ්. හායි. 519 00:34:23,505 --> 00:34:24,695 අමි ස්නඩර්. 520 00:34:25,154 --> 00:34:27,741 -මෙම පැමිණිල්ල 128 ... මට උවමනාවක් ඕන. 521 00:34:29,507 --> 00:34:30,918 හොඳයි. කවුද? 522 00:34:33,406 --> 00:34:34,739 සැරයන් මන්ක්විවිස්. 523 00:34:37,926 --> 00:34:40,634 මහා. මහා. හරි හරී. 524 00:34:40,843 --> 00:34:43,028 හොඳයි, ඔයා දෙදෙනා මට දන්වන්න හෙට සහ කොහෙන් ද? 525 00:34:43,741 --> 00:34:45,940 නැත්නම් මම මුරණ්ඩු කරන්නෙමි ඔයාගේ කපිතාන් වෙත දැනුම් දීම, 526 00:34:46,128 --> 00:34:47,227 අපි එතැනින් එනවා. 527 00:34:54,707 --> 00:34:56,156 ඇයට නීතිඥවරයෙක් අවශ්යයි. 528 00:34:57,326 --> 00:34:58,477 ඇයට අවශ්ය නොවේ. 529 00:34:59,237 --> 00:35:00,407 ඔයාට නීතිඥයෙක් අවශ්යයි කියලා කියන්න. 530 00:35:02,304 --> 00:35:03,376 ටැෆෙරෝ, හරිද? 531 00:35:04,602 --> 00:35:05,614 රඩ්? 532 00:35:06,609 --> 00:35:09,236 හිටපු පොලිස් භටයෙක් මා හඳුනා ගනිති. 533 00:35:10,036 --> 00:35:12,156 ඇයට නීතිඥයෙක්, රහස් පරීක්ෂකයෙක් අවශ්යයි. 534 00:35:15,658 --> 00:35:16,964 මම නිකම්ම පැහැදිලි කරන්න උත්සාහ කරනවා. 535 00:35:17,690 --> 00:35:19,788 මාසයකට පෙර ඔයා මිනිසෙකුට ඇප ලබා දුන්නා එඩ්වඩ් ගන් නම් 536 00:35:19,971 --> 00:35:22,006 රම්පාර්ට් බන්ධනාගාරය. මම ඔහුව හඳුනන්නේ නැහැ. 537 00:35:22,187 --> 00:35:23,873 මම බැඳුම්කරයට මුදල් ගෙනත් දුන්නා. 538 00:35:24,039 --> 00:35:25,155 මිත්රයෙකු සඳහා අනුග්රහයක් 539 00:35:25,296 --> 00:35:26,709 Marissa, මැජික් වචන කියන්න. 540 00:35:26,863 --> 00:35:28,995 කොහොමහරි, එය ඔයාගේ පොලිස් භටයෙක් ඔහුව ඝාතනය කළේ කවුද? 541 00:35:30,804 --> 00:35:31,919 මිතුරාගේ නම කුමක්ද? 542 00:35:33,994 --> 00:35:35,161 මට නීතිඥයෙක් අවශ්යයි. 543 00:35:36,614 --> 00:35:37,689 බලන්න? 544 00:35:46,359 --> 00:35:49,510 බොස්ච් ඩ්රිටි හැරී ගියා ඔහු වරද කළ නොහැකි විය. 545 00:35:50,521 --> 00:35:53,265 දැන් එය පිටතට ඇවිත් ඔහු ඇවිදින IVD. 546 00:35:53,836 --> 00:35:55,846 මම ඔයාට තක්කාලි ආවරණය කරමි, amigo. 547 00:35:56,026 --> 00:35:57,763 මේ කුණාටු කුණාටුව දැන් පටන් ගන්නවා. 548 00:35:58,558 --> 00:36:01,074 සමහර විට මම ඔයා සමඟ කතා කළ යුතුයි එඩ්වඩ් ගෑන් ගැන රඩ්. 549 00:36:02,226 --> 00:36:04,749 මට නීතිඥයෙක් අවශ්යයි. - සහතිකයි. 550 00:36:06,066 --> 00:36:07,614 කඩාකප්පල් කරන්න. 551 00:36:08,663 --> 00:36:11,330 මම විශ්වාස කරනවා ඔයාට තව ටිකක් නිල් පැහැති පිහියක්. 552 00:36:21,340 --> 00:36:23,455 තොග අවසන්? අපොයි. 553 00:36:24,020 --> 00:36:25,309 නත්තලට පසු නැව් 554 00:36:25,458 --> 00:36:26,776 එය දෙසැම්බරයක් නොවේ. ඒක නම් ගොරහැඩි. 555 00:36:26,926 --> 00:36:28,654 -හයි, හේයි, භාෂාව, මිස්ටර්. - මට මගුලක් නෑ. 556 00:36:28,822 --> 00:36:30,592 මම ටෙන්ඩර් මැද හරියේ, හැරී. 557 00:36:30,870 --> 00:36:32,148 ඔයා කලු සිකුරාදා සාප්පු සවාරිය යුතුය. 558 00:36:32,297 --> 00:36:34,150 එතකොට හොඳම දේ තමයි හොඳම දේ සිදු කරන්නේ? 559 00:36:34,491 --> 00:36:35,779 ඒක මම දිගටම එයාට කියනවා. 560 00:36:38,040 --> 00:36:41,368 ඒ නිසා සවන් දෙන්න, ඔයාගේ ඉල්ලීම නිරීක්ෂණ සඳහා මේඩෝස් කපර්හි සැකකරුවන්ට, 561 00:36:42,080 --> 00:36:43,566 මට ඒක කරන්න බෑ. සමාවන්න. 562 00:36:44,814 --> 00:36:47,742 මිනී මැරුම් තුනක්. ඔවුන්ගෙන් එක් අයෙක් අවුරුදු 16 ක් වයසැති පිරිමි ළමයෙක්. 563 00:36:48,064 --> 00:36:50,097 ඔයා නිසැකවම දන්නේ නැත ඔවුන් තවමත් ඔවුන්ගේ භාණ්ඩ තොග ලබා ගත්තා නම්. 564 00:36:50,278 --> 00:36:51,611 ඒ වගේම අපි මේ මිනිස්සු නැති කරන්නට අවශ්ය නැහැ. 565 00:36:51,762 --> 00:36:54,483 ඔයා සහ බොෂෝට කාලය සොයා ගත හැකි නම් ඔයාගේ පැය අටේ පැය 566 00:36:54,693 --> 00:36:56,613 වාඩි වී බලා ඉන්පසුව ඔයාටම පහර දෙන්න. 567 00:36:57,072 --> 00:36:59,462 නමුත් අමතර මිනිස් බලය සාධාරණීකරණය කරන්න මට බැහැ සහ අතිකාල 568 00:36:59,658 --> 00:37:01,420 ඔයාට වඩා කොන්ක් රීට් එකක් ලැබෙන තුරු. 569 00:37:04,665 --> 00:37:06,270 එය මෙන් ම විය. 570 00:37:06,810 --> 00:37:08,113 එයාට ටිකක් කපන්න, හැරි. 571 00:37:11,407 --> 00:37:12,677 අපොයි! 572 00:37:17,419 --> 00:37:19,287 අපි බලාපොරොත්තු වූවාට වඩා සංකීර්ණ විය. 573 00:37:19,461 --> 00:37:22,184 දැන්, අපි අපේ කාලයෙන් අඩක් වියදම් කරනවා මුර සංචාරයේ යෙදෙන පොලිස් නිලධාරීන්ගෙන් ඇමතුම් ලබා ගැනීම 574 00:37:22,394 --> 00:37:23,702 අපි අපේ මිනිහව හොයාගත්තා. 575 00:37:24,942 --> 00:37:26,753 එය ආදේශක නඩුවක් තුළ සූදුවේ විය. 576 00:37:27,683 --> 00:37:28,789 සහ ඩීඑන්ඒ? 577 00:37:29,393 --> 00:37:32,514 අපි විමසුවා DOJ වේගවත් පවුල් දත්ත සමුදායක් පවත්වාගෙන යාම සඳහා. 578 00:37:32,741 --> 00:37:35,232 අපි බලාගන්න යන්නේ ඥාතියකු සොයා ගත හැකි දැයි, වැඩ කරන්නේ. 579 00:37:35,802 --> 00:37:37,414 ඔවුන් ඔයාට සාමාන්ය පුරුද්දක් ලබා දෙනවාද? 580 00:37:39,266 --> 00:37:42,123 මට කෝල් එකක් දෙන්න. මේක ගොඩක් ආසයි. 581 00:37:42,556 --> 00:37:43,629 ඔහු යළිත් බිමට යන්නේ නම්, 582 00:37:43,769 --> 00:37:45,459 අපි ඊලග මරනය බලාගෙන ඉන්නම් ඔහුව අල්ලා ගැනීමට. 583 00:37:45,625 --> 00:37:48,278 එහෙනම්, අවධානය යොමු නොකරන්න උත්සාහ කරන්න. ඔයාට කළ හැකි දෙය කරන්න. 584 00:37:49,671 --> 00:37:53,070 අපි හිතුවා අපි K-ටී මෝටර්ස්, බයිසිකලයක් මත සියල්ලන් මුළා කිරීම ආරම්භ කරන්න. 585 00:37:53,309 --> 00:37:54,883 නමුත් බටහිර වාහන තදබදය අපට ස්ථීරයි. 586 00:37:55,612 --> 00:37:56,737 එය හොඳ අදහසකි. 587 00:37:57,467 --> 00:37:58,761 මට ඔයාව දෙන්න දෙන්න පුලුවන්. 588 00:38:02,883 --> 00:38:05,401 ප්රධාන අයර්වින්ග්. ශ්රේෂ්ඨ මනෝ සියල්ලම සිතන්නේ, මම අනුමාන කරනවා. 589 00:38:06,071 --> 00:38:07,115 කොහොමද ඒක? 590 00:38:07,600 --> 00:38:09,753 මම කල්පනා කළා, යන්න විමර්ශනය, 591 00:38:09,939 --> 00:38:11,091 මට නිර්දේශ කළ හැකි දේ බලන්න. 592 00:38:11,415 --> 00:38:12,743 ඔයා මට එය පරාජය කළා. 593 00:38:13,077 --> 00:38:15,667 නෑ, මම නිකම් උත්සහ කලා මට උදව් කරන්න පුළුවන් කොහොමද කියලා බලන්න. 594 00:38:18,082 --> 00:38:19,434 කමක් නැහැ. ස්තුතියි, ප්රධානියා. 595 00:38:22,595 --> 00:38:23,885 නෙස්ටෝ, මම ... 596 00:38:24,788 --> 00:38:26,550 මට ආරංචියක් ඇහුනා ඔයා ප්රධානියාට ඉක්මනින් සොයාගෙන ඇත. 597 00:38:26,719 --> 00:38:27,907 සුබපැතුම්. 598 00:38:28,630 --> 00:38:29,882 මම එය අගය කරමි. 599 00:38:30,810 --> 00:38:31,962 පිරවීම සඳහා විශාල සපත්තු. 600 00:38:32,338 --> 00:38:34,246 ඔව්. හොඳයි, මම ඔයාට කියන්නම්. 601 00:38:34,421 --> 00:38:36,584 මම හැමෝම එක්ක එකඟ නැහැ ඔයා පොඩි වුනේ කියනවා කියලා. 602 00:38:52,873 --> 00:38:54,022 මෙය පියර්ස්. 603 00:38:55,389 --> 00:38:57,510 ඔහ්, නියමයි. මම ඒ මුද්රණය බලාගෙන ඉන්නේ. 604 00:38:58,020 --> 00:38:59,020 යන්න. 605 00:39:00,670 --> 00:39:01,754 ඔහ්, ඉන්න. 606 00:39:02,293 --> 00:39:03,533 ඔයා ඒ පළමු නම ගැන විශ්වාසද? 607 00:39:07,475 --> 00:39:08,960 කබෝ වලට මාව ගෙන යන්න. 608 00:39:09,472 --> 00:39:11,045 කන්වෙන්සේම්. 609 00:39:27,258 --> 00:39:29,766 ඔව්. කාමරයක්, පාරක් ගන්න. 610 00:39:38,673 --> 00:39:42,338 කුමන? ඔයා ඔය පොඩි පොල්ලෙන් එකක් 18 වෙනි වීදිය ද? 611 00:39:45,711 --> 00:39:48,351 ලොන්ඩෝ කල්ලිය, හෝ නොකියන්න, ඊ. 612 00:39:58,312 --> 00:39:59,458 ඔහු ජීවත් වෙයි. 613 00:40:07,925 --> 00:40:08,997 ඔහු හරි. 614 00:40:11,078 --> 00:40:12,699 අපි මේ තිරස් දිහා බලමු, කෙල්ල. 615 00:40:22,889 --> 00:40:24,288 ඔයා වසර මිලියන ගණනක දී අනුමාන කරන්නේ නැත 616 00:40:24,442 --> 00:40:26,664 කවුද මහන්සි වෙලා තියෙන්නේ ඕලන්දයේ සහායකයා. 617 00:40:26,853 --> 00:40:28,036 ටැෆෙරෝ? 618 00:40:28,588 --> 00:40:30,820 - ඔව්. කොහොමද ඔයා ... ඒත් කවුද? 619 00:40:31,315 --> 00:40:32,482 විනාඩියක් ඉන්න. 620 00:40:32,727 --> 00:40:33,971 ඔයා අදහස් කරන්නේ එකකට වැඩි එකක්ද? 621 00:40:46,813 --> 00:40:48,586 -බොෂ්. හාරී, අපිට තරඟයක් ලැබුණා 622 00:40:48,755 --> 00:40:50,935 - ගෑන්ග් ගේ දොරේ සිට නව මුද්රණය. - එය කියන්න. 623 00:40:51,698 --> 00:40:53,977 - ජෙසී ටැෆෙරෝ. - ෂිට්. 624 00:40:54,455 --> 00:40:56,134 -බාල සහෝදරයා. -ඔයා ඔහුව දන්නවාද? 625 00:40:56,376 --> 00:40:58,336 නැහැ. රඩ්ඩිට විතරයි තිබුණේ. 626 00:40:59,016 --> 00:41:01,082 මමයි පියර්ස් පහත් කරනවා ජෙස්සේ හෙල්ලය මත හෙට 627 00:41:01,264 --> 00:41:03,137 එයාට වෙඩි තියන්න, මොකද වෙන්නේ කියලා. 628 00:41:03,693 --> 00:41:04,901 ඔයාට ඕනේ? 629 00:41:07,456 --> 00:41:09,700 - මට අවශ්යද? - ඔව්. ඔව්. 630 00:41:10,460 --> 00:41:13,306 ඔයා විශේෂ විග්රහයක් ඇති බව පෙනේ මේ එක. 631 00:41:15,173 --> 00:41:16,813 උදේ පාන්දරම මට උසාවි දෙයක් ලැබුණා. 632 00:41:17,305 --> 00:41:18,304 කිසිම ප්රශ්නයක් නැ. 633 00:41:18,440 --> 00:41:19,920 එයාව ලුහුබැඳීමට කාලය දෙන්න. 634 00:41:20,094 --> 00:41:21,885 මට හිතෙනවා ඔයා මට යන්න ඕනේ ඔයාගේ සැකිලි ලැයිස්තුව. 635 00:41:22,055 --> 00:41:23,937 ඔව්. ඔයා හිතන්නෙ. 636 00:41:47,791 --> 00:41:49,654 ඒ ටිබොයිඩ් මෝඩයන් එක්ක අන්තර්ජාලය ඔස්සේ ගොස් 637 00:41:49,827 --> 00:41:51,232 බෙකා සිතුවා එය පිස්සු වනු ඇත 638 00:41:51,386 --> 00:41:53,179 මා විසින් එෆ්එෆ් කළාපය ඔවුන් ඉවත් කිරීම. 639 00:41:53,349 --> 00:41:54,772 දැන්, එය පාසල පුරා. 640 00:41:56,044 --> 00:41:57,306 එය හොඳ හෝ නරකද? 641 00:42:02,677 --> 00:42:04,547 ඔහ්, ඔයා ආයෙත් කතා කරනවා. 642 00:42:04,942 --> 00:42:06,193 මම ඔයාට කතා කළේ නැද්ද? 643 00:42:09,971 --> 00:42:12,400 බෙකාගේ තාත්තා මගේ ජාලක චතුරස්රයේ මේ උදෑසන. 644 00:42:12,765 --> 00:42:14,069 ඔව්, මට ඇහුනා. 645 00:42:14,609 --> 00:42:16,529 ඔයා ඔහුගේ ටිකට් එක නිවැරදි කිරීමට උත්සාහ කළේ නැත, ඔයා කළේ? 646 00:42:17,364 --> 00:42:18,435 මම නොකළා. 647 00:42:19,379 --> 00:42:21,656 මම හිතුවේ නෑ ඔයා හිතුවේ නැහැ. -ඇයි ඒ? 648 00:42:22,133 --> 00:42:24,744 ඔයා නීති රීති ගැන හරිම අමාරුයි. 649 00:42:25,515 --> 00:42:26,545 වෙනත් අය සඳහා. 650 00:42:28,554 --> 00:42:31,050 මම ඔයා වෙනුවෙන් අඩි නිර්මාණය කිරීමට යමි සහ බෙකාගේ කාර්ය මණ්ඩලය? 651 00:42:31,624 --> 00:42:33,109 මම දැන් ඔවුන් ගැන වැඩි වැඩියෙන් ඉන්නවා. 652 00:42:34,986 --> 00:42:37,432 සමහර විට එය හොඳ හේතුවක් විය හැකිය සංචාරක කණ්ඩායමට බැඳෙන්න එපා. 653 00:42:37,806 --> 00:42:39,660 බෙක්කාට බැඳීමට ඇරයුම් කළේ නැත සංචාරක කණ්ඩායම. 654 00:42:47,375 --> 00:42:48,575 ඔයා හැමදෙයක්ම හරිද? 655 00:42:50,113 --> 00:42:51,290 ඔව්. 656 00:42:53,090 --> 00:42:55,176 - අද රෑට යන්නද? -නොමැත. 657 00:42:56,777 --> 00:42:57,894 ඇයි නැත්තේ? 658 00:42:59,230 --> 00:43:00,348 දේවල් වෙනස් වෙනවා. 659 00:43:05,035 --> 00:43:06,239 ඔයා කැස්බෑ කෙනෙක් වගේ. 660 00:43:07,236 --> 00:43:11,005 ඔයාගේ ෂෙල් එක ආරක්ෂිතයි, නමුත් කිසිවෙක් ඔයා සමඟ නොසිටිති. 661 00:43:12,513 --> 00:43:13,525 ඇත්තෙන්ම නැහැ. 662 00:43:15,853 --> 00:43:17,067 මටවත් නෑ. 663 00:43:21,382 --> 00:43:22,517 එය හැඟෙන්නේ කෙසේද? 664 00:43:25,647 --> 00:43:26,745 සමහර විට. 665 00:43:37,904 --> 00:43:39,954 ඒක මත අයිස් ක්රීම් ලබා ගන්න, හරිද? 666 00:43:47,561 --> 00:43:49,087 ෂිට්. වෙඩි තියන්න. 667 00:43:49,499 --> 00:43:50,613 සමාවන්න. 668 00:43:50,868 --> 00:43:52,689 සන්සුන් වන්න. මම ඔයාට නව පිහිටුවීමක් ලබා ගන්නම්.