1 00:00:12,598 --> 00:00:15,467 Gonna rain like a bastard tonight. 2 00:00:15,501 --> 00:00:16,635 You're crazy. 3 00:00:16,668 --> 00:00:20,172 Need it. Wash all the shit away. 4 00:00:20,206 --> 00:00:23,242 A sprinkle at most. 5 00:00:23,275 --> 00:00:24,610 What? 6 00:00:24,643 --> 00:00:27,513 You think the game's gonna get rained out? 7 00:00:27,546 --> 00:00:31,283 Won't go nine, that's for sure. 8 00:00:31,317 --> 00:00:33,452 What are you all of a sudden, 9 00:00:33,485 --> 00:00:35,254 an amateur meteorologist? 10 00:00:43,495 --> 00:00:45,464 It's about time. 11 00:02:22,094 --> 00:02:24,030 Cat's shaking and baking, man. 12 00:02:24,063 --> 00:02:25,097 I think he might have made me. 13 00:02:25,131 --> 00:02:26,198 He's headed for the metro. 14 00:02:26,232 --> 00:02:27,633 If i hustle, i can get up on him. 15 00:02:27,666 --> 00:02:29,235 Should i sit on his car in case he circles back? 16 00:02:29,268 --> 00:02:30,736 What if he doesn't? We got to take him tonight. 17 00:02:30,769 --> 00:02:32,138 Backup? 18 00:02:32,171 --> 00:02:33,505 See how it plays out. 19 00:02:33,539 --> 00:02:34,973 Right behind you. 20 00:03:22,388 --> 00:03:23,622 What's wrong with you, man? 21 00:03:33,565 --> 00:03:35,767 Mariachi plaza. 22 00:04:21,613 --> 00:04:23,349 Carnal. 23 00:04:25,751 --> 00:04:28,520 No te mes escondes. 24 00:04:29,455 --> 00:04:30,656 Salga. 25 00:04:33,192 --> 00:04:35,394 Despacio. Despacio. 26 00:04:36,395 --> 00:04:38,630 Lapd. policia. 27 00:04:39,631 --> 00:04:41,800 Let me see your hands. 28 00:04:41,833 --> 00:04:43,535 Show me your hands, hombre. 29 00:04:43,569 --> 00:04:44,503 Manos. 30 00:04:44,536 --> 00:04:47,573 Muestrame tus manos. 31 00:04:47,606 --> 00:04:48,640 Rodilla. 32 00:04:48,674 --> 00:04:51,510 Arrodilla te, ahora. 33 00:04:52,878 --> 00:04:54,413 Freeze! 34 00:05:20,606 --> 00:05:21,907 Here you are, sir. 35 00:05:26,345 --> 00:05:28,580 Deputy chief irving. 36 00:05:28,614 --> 00:05:30,416 Bosch. 37 00:05:30,449 --> 00:05:31,883 Chief. 38 00:05:36,322 --> 00:05:39,491 In god's name, bosch. Another one? 39 00:05:39,525 --> 00:05:41,593 What the fuck happened? 40 00:06:14,760 --> 00:06:16,995 All rise. 41 00:06:17,028 --> 00:06:18,597 The united states district court 42 00:06:18,630 --> 00:06:20,666 For the central district Of california, 43 00:06:20,699 --> 00:06:23,669 The honorable judge Alvin m. Keyes presiding, 44 00:06:23,702 --> 00:06:25,003 Is now in session. 45 00:06:25,036 --> 00:06:27,273 All persons with business Before the court, 46 00:06:27,306 --> 00:06:29,408 Please draw near, And you shall be heard. 47 00:06:29,441 --> 00:06:31,977 Be seated. 48 00:06:33,845 --> 00:06:35,347 Good morning. 49 00:06:35,381 --> 00:06:38,317 Ms. Chandler, mr. Belk. 50 00:06:38,350 --> 00:06:41,620 In the matter of rosa flores versus the city of los angeles 51 00:06:41,653 --> 00:06:42,988 And hieronymus bosch, 52 00:06:43,021 --> 00:06:44,756 Are we ready to continue voir dire? 53 00:06:44,790 --> 00:06:45,991 Yes, your honor, 54 00:06:46,024 --> 00:06:47,959 The plaintiffs Are ready to proceed. 55 00:06:47,993 --> 00:06:49,428 Defense is ready, your honor. 56 00:06:49,461 --> 00:06:50,896 Very well, then. 57 00:06:50,929 --> 00:06:54,700 Let me remind everyone, The holidays are fast upon us. 58 00:06:54,733 --> 00:06:57,536 I anticipate a jury empanelled By the end of the day... 59 00:06:57,569 --> 00:06:59,671 Before we recess For the weekend. 60 00:06:59,705 --> 00:07:01,373 And it is my fervent hope 61 00:07:01,407 --> 00:07:03,875 To conclude this entire proceeding before christmas 62 00:07:03,909 --> 00:07:07,279 And not drag it willy-nilly ito the new year. 63 00:07:07,313 --> 00:07:09,815 The clerk will call the next group of prospective jurors. 64 00:07:09,848 --> 00:07:11,383 Ladies and gentlemen, 65 00:07:11,417 --> 00:07:13,285 Please take your seats in the jurors' box. 66 00:07:13,319 --> 00:07:15,321 If you would please remember your number 67 00:07:15,354 --> 00:07:18,457 And keep your place so that the attorneys know who's who. 68 00:07:18,490 --> 00:07:20,992 Jury selection continued today in federal court 69 00:07:21,026 --> 00:07:24,496 In downtown los angeles in the wrongful death civil suit 70 00:07:24,530 --> 00:07:27,733 Against veteran homicide detective Harry Bosch. 71 00:07:27,766 --> 00:07:28,967 Fuck me. 72 00:07:29,000 --> 00:07:29,968 Though cleared of wrongdoing, 73 00:07:30,001 --> 00:07:31,703 The family contends that flores 74 00:07:31,737 --> 00:07:35,607 Was unarmed the night That bosch shot and killed him. 75 00:07:40,011 --> 00:07:41,313 Scared him off, sunny. 76 00:07:41,347 --> 00:07:42,981 i know him. - you know that guy? 77 00:07:43,014 --> 00:07:43,982 Mm-hmm. 78 00:07:44,015 --> 00:07:45,517 Tom farraday. 79 00:07:45,551 --> 00:07:47,453 Former client? After he paid your bill? 80 00:07:47,486 --> 00:07:50,322 It's a long story. Ask your lawyer. Ask bulk. 81 00:07:50,356 --> 00:07:51,490 Bulk? 82 00:07:51,523 --> 00:07:53,459 Everybody calls rodney "bulk", 83 00:07:53,492 --> 00:07:54,460 For obvious reasons. 84 00:07:54,493 --> 00:07:55,594 Everybody calls you "money" 85 00:07:55,627 --> 00:07:56,662 For obvious reasons. 86 00:07:56,695 --> 00:07:57,829 I know how to win. 87 00:07:57,863 --> 00:07:59,331 Belk doesn't? 88 00:07:59,365 --> 00:08:00,799 Never had to learn. 89 00:08:00,832 --> 00:08:03,535 The only thing rodney Needs to know is how to settle. 90 00:08:03,569 --> 00:08:04,770 Speaking of which, 91 00:08:04,803 --> 00:08:06,638 Why didn't the city Settle this case? 92 00:08:06,672 --> 00:08:08,707 Couple hundred grand. They do it every week. 93 00:08:08,740 --> 00:08:10,742 I told them i'd get my own Lawyer if they tried to settle. 94 00:08:10,776 --> 00:08:14,613 Raise a shit storm in the media. Embarrass the department. 95 00:08:14,646 --> 00:08:16,382 Big mistake, bosch. 96 00:08:16,415 --> 00:08:18,083 Maybe. We'll see. 97 00:08:18,116 --> 00:08:19,485 You're fucked, my friend. 98 00:08:19,518 --> 00:08:20,786 Any punitive damages 99 00:08:20,819 --> 00:08:22,721 Could come out of your pocket, Not the city's. 100 00:08:22,754 --> 00:08:24,022 You know that, right? 101 00:08:24,055 --> 00:08:26,392 I predict a nice round number. 102 00:08:26,425 --> 00:08:27,893 A cool million. 103 00:08:27,926 --> 00:08:29,127 You got that kind of money 104 00:08:29,160 --> 00:08:31,963 Stashed in a coffee can, Detective? 105 00:08:31,997 --> 00:08:33,932 You're not just brutal; You're crooked too? 106 00:08:33,965 --> 00:08:36,568 Your client's husband Was a rapist and a murderer. 107 00:08:36,602 --> 00:08:37,569 Not proved. 108 00:08:37,603 --> 00:08:39,905 She knew. She had to. 109 00:08:39,938 --> 00:08:41,807 I'd like to see you Prove that too. 110 00:08:41,840 --> 00:08:44,009 I'd like to see you Prove anything, 111 00:08:44,042 --> 00:08:45,844 Other than the one Incontrovertible fact 112 00:08:45,877 --> 00:08:48,547 Of this case: You killed roberto flores. 113 00:08:48,580 --> 00:08:50,048 And i'd do it again. 114 00:08:50,081 --> 00:08:51,917 I know you would, bosch. 115 00:08:51,950 --> 00:08:53,719 I know you would. 116 00:08:53,752 --> 00:08:55,153 And that's why we're here: 117 00:08:55,186 --> 00:08:56,655 To stop you from doing it again 118 00:08:56,688 --> 00:08:58,624 To someone else. 119 00:08:59,458 --> 00:09:01,092 I'm on. 120 00:09:01,126 --> 00:09:02,428 Stick around. 121 00:09:02,461 --> 00:09:04,129 You might learn something. 122 00:09:28,620 --> 00:09:30,456 'tis the season. 123 00:09:40,566 --> 00:09:42,200 Put this on your radar... 124 00:09:42,233 --> 00:09:44,736 Well, there's a minor problem. 125 00:09:44,770 --> 00:09:46,104 We'll keep our fingers crossed. 126 00:09:46,137 --> 00:09:48,574 Press has been calling all day. 127 00:09:48,607 --> 00:09:50,542 I'll be in touch As soon as i hear. 128 00:09:52,077 --> 00:09:53,679 Fuck them. 129 00:09:54,546 --> 00:09:55,514 Chandler subpoenaed me. 130 00:09:55,547 --> 00:09:57,549 We knew she would. 131 00:09:57,583 --> 00:09:59,985 She never deposed me. 132 00:10:00,018 --> 00:10:01,453 Worries me. 133 00:10:01,487 --> 00:10:02,821 I think she's laying for me, Harry. 134 00:10:02,854 --> 00:10:03,889 Some kind of trap. 135 00:10:03,922 --> 00:10:05,190 Just tell the truth, j. Edgar. 136 00:10:11,797 --> 00:10:13,164 Oh, man. 137 00:10:13,198 --> 00:10:15,634 Crate and barrel, Just the guys i'm looking for. 138 00:10:15,667 --> 00:10:17,469 Bosch, What are you doing here? 139 00:10:17,503 --> 00:10:18,670 I thought you were on trial. 140 00:10:18,704 --> 00:10:19,905 Recessed for the weekend. 141 00:10:19,938 --> 00:10:22,440 I'm playing santa claus, barrel. Crate. 142 00:10:24,643 --> 00:10:26,945 Lakers-celtics. You shittin' me? 143 00:10:26,978 --> 00:10:28,179 Saturday night. 144 00:10:28,213 --> 00:10:30,048 We're up this weekend. 145 00:10:30,081 --> 00:10:31,182 I'll take your rotation. 146 00:10:31,216 --> 00:10:32,751 What's the catch? 147 00:10:32,784 --> 00:10:34,786 No catch. I've been in court all week. 148 00:10:34,820 --> 00:10:35,954 Bored out of my mind. 149 00:10:35,987 --> 00:10:37,623 Jury selection? Jesus. 150 00:10:37,656 --> 00:10:39,024 The whole weekend? 151 00:10:39,057 --> 00:10:41,927 Every shit call that comes in? Even the decomps? 152 00:10:41,960 --> 00:10:43,629 Every decomp. 153 00:10:43,662 --> 00:10:46,231 Every holiday o. d., Every Eggnog-induced cardiac arrest. 154 00:10:46,264 --> 00:10:47,265 And edgar's cool with that? 155 00:10:47,298 --> 00:10:48,734 Let me worry about j. Edgar. 156 00:10:48,767 --> 00:10:49,735 You want them or not? 157 00:10:49,768 --> 00:10:51,503 Hell yeah. 158 00:10:51,537 --> 00:10:53,471 Ho, ho, ho. 159 00:11:00,946 --> 00:11:04,115 Harry, why'd you switch With crate and barrel 160 00:11:04,149 --> 00:11:05,684 And not check with me first? 161 00:11:05,717 --> 00:11:07,052 I got plans, man. 162 00:11:07,085 --> 00:11:08,920 I'm taking my kid To lion king tomorrow. 163 00:11:08,954 --> 00:11:10,822 Relax. I got this. 164 00:11:10,856 --> 00:11:14,025 Probably be a dry weekend. Couple naturals, maybe a decomp. 165 00:11:14,059 --> 00:11:15,961 I know how much You hate a decomp. 166 00:11:15,994 --> 00:11:19,565 It's the dry cleaning. Stink gets in my suits. 167 00:11:19,598 --> 00:11:20,799 You need to get a life, man. 168 00:11:20,832 --> 00:11:22,568 Most guys would love A stint on the dl. 169 00:11:22,601 --> 00:11:24,135 Yeah, well, I'm no good with downtime. 170 00:11:24,169 --> 00:11:26,772 Yeah, well, what if you catch A legit 187? 171 00:11:26,805 --> 00:11:28,006 What then? 172 00:11:28,039 --> 00:11:29,207 I'll handle it Till you're done. 173 00:11:29,240 --> 00:11:32,010 Harry bosch. Edgar. 174 00:11:32,043 --> 00:11:33,278 Lieutenant. 175 00:11:33,311 --> 00:11:36,214 That bullet's gonna Kick your ass. 176 00:11:36,247 --> 00:11:37,816 I thought you quit. 177 00:11:37,849 --> 00:11:39,618 I thought i did too. 178 00:11:41,252 --> 00:11:42,821 So what are you doing here, Bosch? 179 00:11:42,854 --> 00:11:44,189 Recessed for the weekend. 180 00:11:44,222 --> 00:11:46,625 Just came by to check My messages, you know. 181 00:11:46,658 --> 00:11:48,226 No, i don't know. 182 00:11:48,259 --> 00:11:50,061 You're off rotation And on the inactive list 183 00:11:50,095 --> 00:11:51,697 Until there's a verdict, So go home. 184 00:11:51,730 --> 00:11:53,632 Now. 185 00:11:56,602 --> 00:11:58,737 How'd jury selection go? 186 00:11:58,770 --> 00:12:00,606 Four women, two men. 187 00:12:00,639 --> 00:12:03,775 Two blacks, two whites, One asian, one latino. 188 00:12:03,809 --> 00:12:07,212 Not a west side bleeding-heart Liberal cop-lover among them. 189 00:12:07,245 --> 00:12:10,281 Who knows? It's a crapshoot. 190 00:12:10,315 --> 00:12:12,050 So it goes. 191 00:12:12,083 --> 00:12:13,652 Real fun starts on monday. 192 00:12:13,685 --> 00:12:15,721 Nobody else was there, harry. 193 00:12:15,754 --> 00:12:18,056 Nobody knows what you know. 194 00:12:18,089 --> 00:12:20,091 Whole world likes To second-guess a decision 195 00:12:20,125 --> 00:12:22,628 You had to make In 3/10 of a second. 196 00:12:24,696 --> 00:12:27,165 good weekend. - you too. 197 00:13:21,086 --> 00:13:23,021 arrodilla te, ahora. 198 00:13:23,054 --> 00:13:23,989 Freeze! 199 00:13:54,920 --> 00:13:56,354 Car's registered To a linda foster. 200 00:13:56,387 --> 00:13:59,758 Studio city. Assuming it's hers. 201 00:13:59,791 --> 00:14:01,092 No purse, no i. d.? 202 00:14:01,126 --> 00:14:02,360 Didn't search it yet. 203 00:14:02,393 --> 00:14:03,762 Waiting for you. 204 00:14:03,795 --> 00:14:05,230 I mean, if it's a robbery... 205 00:14:05,263 --> 00:14:07,733 Yeah, thanks for not Fucking up my scene, officer. 206 00:14:09,400 --> 00:14:10,802 Coroners? 207 00:14:10,836 --> 00:14:12,203 Be here within an hour. 208 00:14:15,140 --> 00:14:16,708 Fuck it. I'm gonna move the body. 209 00:14:16,742 --> 00:14:19,144 wait, but... - don't worry. 210 00:14:19,177 --> 00:14:20,378 I'll put it back. 211 00:15:17,568 --> 00:15:19,370 Suicide. 212 00:15:20,105 --> 00:15:22,774 Whoa. 213 00:15:22,808 --> 00:15:25,076 Beautiful girl like that... 214 00:15:25,110 --> 00:15:27,512 I mean, why? 215 00:15:27,545 --> 00:15:30,982 A day like this, Who wouldn't want to live? 216 00:15:32,050 --> 00:15:33,284 No matter what. 217 00:15:39,457 --> 00:15:40,859 Bosch. 218 00:15:40,892 --> 00:15:43,094 Hey, harry, How's it going up there? 219 00:15:43,128 --> 00:15:44,295 About to clear. 220 00:15:44,329 --> 00:15:46,164 Yeah, well, that time of year, Right? 221 00:15:46,197 --> 00:15:47,398 Yeah. What's up? 222 00:15:47,432 --> 00:15:49,868 Listen, i got a citizen Up in the hills, 223 00:15:49,901 --> 00:15:51,436 His dog went for a romp In the woods. 224 00:15:51,469 --> 00:15:52,503 He came back with a bone. 225 00:15:52,537 --> 00:15:54,305 Come on, mank. Not a bone run. 226 00:15:54,339 --> 00:15:56,207 Before you start Jumping all over my ass, 227 00:15:56,241 --> 00:15:57,809 Could you just hear me out? 228 00:15:57,843 --> 00:15:59,244 I'm not jumping On anybody's ass. 229 00:15:59,277 --> 00:16:00,345 Well, isn't that good to know? 230 00:16:00,378 --> 00:16:02,080 The guy says it's human, harry. 231 00:16:02,113 --> 00:16:03,481 Yeah, well, it always is... 232 00:16:03,514 --> 00:16:04,983 Until it isn't. 233 00:16:05,016 --> 00:16:06,952 You're right, 99 times out of 100. 234 00:16:06,985 --> 00:16:10,155 Coyote, deer, cow, whatever. 235 00:16:10,188 --> 00:16:12,824 But this guy, He's a doctor, harry. 236 00:16:12,858 --> 00:16:14,225 Yeah, chiropractor? 237 00:16:14,259 --> 00:16:15,861 He's an md, smart-ass, 238 00:16:15,894 --> 00:16:19,430 And he says that it's a... Humerus, 239 00:16:19,464 --> 00:16:20,531 Upper arm bone. 240 00:16:20,565 --> 00:16:22,367 So anyway, i was wondering, 241 00:16:22,400 --> 00:16:24,402 You think you could humor us 242 00:16:24,435 --> 00:16:26,938 And go check out this humerus? 243 00:16:29,374 --> 00:16:31,309 Oh, come on, harry. That was fucking funny. 244 00:16:31,342 --> 00:16:32,610 Hilarious, mank. 245 00:16:32,643 --> 00:16:34,345 Just give me the address. 246 00:16:59,537 --> 00:17:01,339 Yeah, i see What you're talking about. 247 00:17:01,372 --> 00:17:02,473 Edge. 248 00:17:02,507 --> 00:17:03,909 Bosch. 249 00:17:03,942 --> 00:17:07,112 This is dr. Guyot. He found the bone. 250 00:17:07,145 --> 00:17:09,180 To be accurate, My dog found it. 251 00:17:09,214 --> 00:17:10,916 I called it in. 252 00:17:10,949 --> 00:17:13,318 I was showing The officer here... 253 00:17:14,652 --> 00:17:16,621 The highlighted area 254 00:17:16,654 --> 00:17:18,924 Is the growth plate line. 255 00:17:18,957 --> 00:17:22,460 If we compare it To the recovered specimen, 256 00:17:22,493 --> 00:17:25,430 This is a child's bone, Detective. 257 00:17:25,463 --> 00:17:27,365 No doubt about it. 258 00:17:28,699 --> 00:17:29,935 Child's bone? 259 00:17:29,968 --> 00:17:32,337 Yes. 260 00:17:33,538 --> 00:17:35,640 How long have you Been retired, doctor? 261 00:17:35,673 --> 00:17:39,244 Doesn't mean i don't know A human bone when i see one. 262 00:17:39,277 --> 00:17:41,379 I'm not questioning Your expertise. 263 00:17:41,412 --> 00:17:43,381 You say it's a human bone, I believe you, okay? 264 00:17:43,414 --> 00:17:45,250 I'm just trying to get The lay of the land here. 265 00:17:45,283 --> 00:17:47,052 Did you happen to see Where she found it? 266 00:17:47,085 --> 00:17:48,319 I didn't. 267 00:17:48,353 --> 00:17:49,988 Way up the hill somewhere In the woods. 268 00:17:50,021 --> 00:17:52,323 Beautiful dog. Golden retriever, right? 269 00:17:52,357 --> 00:17:53,358 What's her name? 270 00:17:53,391 --> 00:17:55,426 Calamity. 271 00:17:55,460 --> 00:17:57,963 You guys can clear. I can take it from here. 272 00:17:57,996 --> 00:17:59,330 Keep it off the air. 273 00:17:59,364 --> 00:18:00,565 Roger that. 274 00:18:07,038 --> 00:18:08,974 So what can you tell me About it? 275 00:18:17,115 --> 00:18:19,384 see the striation? - mm-hmm. 276 00:18:19,417 --> 00:18:22,053 That's a break line, Detective. 277 00:18:22,087 --> 00:18:25,656 A healed fracture. Broken and mended. 278 00:18:25,690 --> 00:18:31,129 A spiral fracture, usually from Severe twisting of the limb. 279 00:18:31,162 --> 00:18:32,730 Rotation break. 280 00:18:32,763 --> 00:18:35,200 Yes. Rotation break. 281 00:18:35,233 --> 00:18:36,667 Rarely accidental. 282 00:18:38,036 --> 00:18:39,504 I know. 283 00:18:41,006 --> 00:18:43,108 You going up to take a look? 284 00:18:43,141 --> 00:18:44,309 Give it a try. 285 00:18:44,342 --> 00:18:46,511 Maybe an hour or so Of daylight left. 286 00:18:46,544 --> 00:18:48,446 Julia brasher. I'm new in the division. 287 00:18:48,479 --> 00:18:50,148 Harry bosch. 288 00:18:50,181 --> 00:18:53,018 Yeah, i know. I've heard of you. 289 00:18:53,051 --> 00:18:55,720 I deny everything. 290 00:18:55,753 --> 00:18:58,323 Look, sorry about butting in With the doctor in there. 291 00:18:58,356 --> 00:19:00,091 I know you were trying To establish rapport, 292 00:19:00,125 --> 00:19:02,260 And my timing's a bit off today. 293 00:19:02,293 --> 00:19:03,261 Don't worry about it. 294 00:19:06,764 --> 00:19:11,036 Listen, i don't know how long I'm gonna be up there, and... 295 00:19:11,069 --> 00:19:12,370 Forgot my light. 296 00:19:12,403 --> 00:19:14,739 Oh, yeah. No problem. Use mine. 297 00:19:14,772 --> 00:19:18,209 thanks. - i can go up with you. 298 00:19:18,243 --> 00:19:20,311 Got a hot shot, partner. Double "d." 299 00:19:20,345 --> 00:19:22,047 All right. 300 00:19:22,080 --> 00:19:23,414 I hate domestic disputes, Don't you? 301 00:19:23,448 --> 00:19:25,716 Yes, i do. Especially my own. 302 00:19:26,751 --> 00:19:27,718 Anyway, sorry about that. 303 00:19:27,752 --> 00:19:29,320 Maybe next time. 304 00:19:29,354 --> 00:19:30,655 It's okay. I got another one in the car. 305 00:19:30,688 --> 00:19:32,590 You can just get it Back to me whenever. 306 00:19:32,623 --> 00:19:34,492 good luck. - you too. Be careful. 307 00:19:39,597 --> 00:19:40,631 Attractive woman. 308 00:19:40,665 --> 00:19:41,666 For a cop. 309 00:19:41,699 --> 00:19:43,101 For anyone. 310 00:19:43,134 --> 00:19:44,735 Okay, doc. 311 00:19:44,769 --> 00:19:48,606 Look, i can't climb that hill And hold the dog. 312 00:19:48,639 --> 00:19:51,142 So just unleash her, And i'll do my best to keep up. 313 00:19:51,176 --> 00:19:54,712 Fat chance. 314 00:19:54,745 --> 00:19:56,747 Go get the bone, girl. Go. 315 00:21:53,831 --> 00:21:55,466 Fuck. 316 00:21:55,500 --> 00:21:57,735 Fuck, fuck. 317 00:22:08,513 --> 00:22:11,249 Fuck. 318 00:22:11,282 --> 00:22:13,351 Son of a bitch. 319 00:22:13,384 --> 00:22:14,885 Sorry. 320 00:22:14,919 --> 00:22:17,322 Wish i could write you something For the pain, 321 00:22:17,355 --> 00:22:18,523 But since i retired... 322 00:22:18,556 --> 00:22:20,491 Oh, don't worry about it, doc. 323 00:22:20,525 --> 00:22:22,693 I can deal with it. 324 00:22:22,727 --> 00:22:26,664 You said there's a crime scene Up there. 325 00:22:29,534 --> 00:22:31,936 I found more bones. 326 00:22:31,969 --> 00:22:35,606 Thought i was looking at twigs At first. 327 00:22:35,640 --> 00:22:37,675 Then i realized I was looking at a hand. 328 00:22:37,708 --> 00:22:40,445 A child's hand. 329 00:22:41,846 --> 00:22:44,215 A child's hand. 330 00:23:05,403 --> 00:23:08,639 Bosch. As i live and breathe. 331 00:23:08,673 --> 00:23:09,640 Hard day? 332 00:23:09,674 --> 00:23:10,841 Teresa. 333 00:23:10,875 --> 00:23:11,909 You should have called. 334 00:23:11,942 --> 00:23:13,010 Would you have answered? 335 00:23:13,043 --> 00:23:14,712 I'm on my way out. 336 00:23:14,745 --> 00:23:16,247 The mayor's holiday party. 337 00:23:16,281 --> 00:23:17,582 You see, some of us Have to make nice 338 00:23:17,615 --> 00:23:19,750 From time to time With other human beings. 339 00:23:19,784 --> 00:23:21,386 Five minutes. It's important. 340 00:23:21,419 --> 00:23:22,953 Is that the same city shit box 341 00:23:22,987 --> 00:23:26,391 That always left oil spots On my beautiful driveway? 342 00:23:26,424 --> 00:23:27,758 No. 343 00:23:27,792 --> 00:23:29,927 I traded in that shit box For a new one. 344 00:23:37,635 --> 00:23:39,770 It's the humerus, The upper arm. 345 00:23:39,804 --> 00:23:40,905 A juvenile. 346 00:23:40,938 --> 00:23:42,307 That's what the doctor said. 347 00:23:42,340 --> 00:23:44,008 Good for him. He knows his stuff. 348 00:23:44,041 --> 00:23:45,776 You okay? 349 00:23:45,810 --> 00:23:46,877 I'm fine. 350 00:23:46,911 --> 00:23:48,513 I'll leave golliher a message. 351 00:23:48,546 --> 00:23:49,747 I'll have him meet The s. o.r. t. Team 352 00:23:49,780 --> 00:23:51,048 Out at the site As soon as it's light. 353 00:23:51,081 --> 00:23:52,016 Great. 354 00:23:52,049 --> 00:23:53,718 And i'll be there myself. 355 00:23:55,686 --> 00:23:57,555 Is there a problem? 356 00:23:57,588 --> 00:23:59,724 We don't even know If it's a crime scene yet. 357 00:23:59,757 --> 00:24:02,360 Don't you have anything better To do on a sunday? 358 00:24:02,393 --> 00:24:03,861 Tomorrow? 359 00:24:03,894 --> 00:24:06,063 No. 360 00:24:06,096 --> 00:24:08,065 Okay, look, i'd like to keep This thing low-profile. 361 00:24:08,098 --> 00:24:09,434 I don't want it On the 6:00 news. 362 00:24:09,467 --> 00:24:10,568 Meaning? 363 00:24:10,601 --> 00:24:11,569 Meaning i haven't seen you 364 00:24:11,602 --> 00:24:12,737 At a scene without a video crew 365 00:24:12,770 --> 00:24:13,838 Since i don't remember when. 366 00:24:13,871 --> 00:24:15,673 Low profile, i get it. 367 00:24:15,706 --> 00:24:17,508 Now, you need to call The reporting desk 368 00:24:17,542 --> 00:24:19,310 And get that To the coroner's office tonight. 369 00:24:19,344 --> 00:24:20,878 How long you think It's been in the ground? 370 00:24:20,911 --> 00:24:23,013 Dr. Golliher will have To make that determination. 371 00:24:23,047 --> 00:24:24,449 Could you just call him? 372 00:24:24,482 --> 00:24:25,550 I could run it by his house Right now. 373 00:24:25,583 --> 00:24:26,784 You have your confirmation. 374 00:24:26,817 --> 00:24:27,818 The bone is human. 375 00:24:27,852 --> 00:24:29,454 Further examination and analysis 376 00:24:29,487 --> 00:24:31,356 Will take place Under the proper conditions 377 00:24:31,389 --> 00:24:32,757 At the office. 378 00:24:32,790 --> 00:24:34,925 I will see you tomorrow At the scene. 379 00:24:34,959 --> 00:24:36,727 Good-bye, bosch. 380 00:24:38,529 --> 00:24:41,298 I really wish You'd forget where i live. 381 00:25:12,430 --> 00:25:14,098 Why aren't you Answering your cell? 382 00:25:14,131 --> 00:25:15,700 Died an hour ago. 383 00:25:15,733 --> 00:25:17,101 Mine hasn't. 384 00:25:17,134 --> 00:25:18,135 I come out of the movies, 385 00:25:18,168 --> 00:25:19,770 I got messages from everybody 386 00:25:19,804 --> 00:25:21,639 From the watch commander To the coroner's office 387 00:25:21,672 --> 00:25:24,141 Telling me about some bone case You're working up in the hills. 388 00:25:24,174 --> 00:25:25,610 I was gonna call you. 389 00:25:25,643 --> 00:25:28,112 Just wanted to check Missing persons first. 390 00:25:28,145 --> 00:25:31,882 Unauthorized possession Of departmental property. 391 00:25:31,916 --> 00:25:33,918 I could bust you on this alone, Bosch. 392 00:25:33,951 --> 00:25:35,620 Yeah, i guess you could. 393 00:25:35,653 --> 00:25:37,422 What i really want to know is, 394 00:25:37,455 --> 00:25:39,089 Who gave you permission to take Johnson and moore's rotation? 395 00:25:39,123 --> 00:25:40,991 They had lakers tickets. I just offered to... 396 00:25:41,025 --> 00:25:42,527 You gave them The lakers tickets. 397 00:25:42,560 --> 00:25:43,994 Yeah, i guess i did. 398 00:25:44,028 --> 00:25:45,930 You're in court On monday morning. 399 00:25:45,963 --> 00:25:48,999 Harry, do you have any idea How fucked-up this is? 400 00:25:49,033 --> 00:25:51,001 I do. But i can handle it. 401 00:25:51,035 --> 00:25:54,171 You need to focus On your court case, detective. 402 00:25:54,204 --> 00:25:56,106 Your future is on the line. 403 00:25:56,140 --> 00:25:57,808 Anybody can sue anybody In this world. 404 00:25:57,842 --> 00:25:59,009 The department cleared me. 405 00:25:59,043 --> 00:26:00,978 Do you think That if a jury decides 406 00:26:01,011 --> 00:26:02,647 That you killed an unarmed man 407 00:26:02,680 --> 00:26:04,515 That it ends there Just because it's "civil"? 408 00:26:04,549 --> 00:26:05,950 He wasn't unarmed. 409 00:26:05,983 --> 00:26:08,553 Well, if chandler Convinces them that he was, 410 00:26:08,586 --> 00:26:10,888 Do you think for one second 411 00:26:10,921 --> 00:26:14,525 That irving won't take you off Of the homicide table? 412 00:26:14,559 --> 00:26:15,926 First of all, lieutenant, 413 00:26:15,960 --> 00:26:17,462 We don't even know What we have up there. 414 00:26:17,495 --> 00:26:19,029 Could be decades old. 415 00:26:19,063 --> 00:26:20,565 Exactly, which is why On monday, 416 00:26:20,598 --> 00:26:21,832 This goes to cold case. 417 00:26:21,866 --> 00:26:23,167 No. 418 00:26:23,200 --> 00:26:24,835 It stays with me. 419 00:26:24,869 --> 00:26:26,170 I caught it. I keep it. 420 00:26:28,473 --> 00:26:29,840 It's a hobby case, lieutenant. 421 00:26:29,874 --> 00:26:30,941 We excavate the site tomorrow, 422 00:26:30,975 --> 00:26:32,443 And then we evaluate. 423 00:26:32,477 --> 00:26:33,811 I could be finished With this court bullshit 424 00:26:33,844 --> 00:26:35,846 Before we even Get forensics back. 425 00:26:35,880 --> 00:26:37,515 God damn it! 426 00:26:42,920 --> 00:26:45,890 I need the work, lieutenant. 427 00:26:45,923 --> 00:26:49,860 This is the work i do. You know this. 428 00:26:49,894 --> 00:26:53,531 I know that if the captain Sees your name on the reports, 429 00:26:53,564 --> 00:26:55,199 He will be shitting blood. 430 00:26:55,232 --> 00:26:57,935 Tell the captain you got edgar Working it while i'm in court. 431 00:26:57,968 --> 00:26:59,904 I'll put his name on everything. 432 00:26:59,937 --> 00:27:01,205 Harry, harry, harry. 433 00:27:01,238 --> 00:27:03,774 Look, just... 434 00:27:03,808 --> 00:27:06,043 Take a look at this. 435 00:27:18,188 --> 00:27:20,591 This is what we're looking for In terms of color. 436 00:27:20,625 --> 00:27:23,027 Spread an arm's distance apart In one line 437 00:27:23,060 --> 00:27:25,663 And move slowly Across each quadrant. 438 00:27:25,696 --> 00:27:27,064 Slowly, got it? Take your time. 439 00:27:27,097 --> 00:27:29,066 This ain't a contest. We got all day. 440 00:27:29,099 --> 00:27:31,902 All right, come on, let's go. 441 00:27:31,936 --> 00:27:33,938 See your girlfriend's got Her cameraman with her. 442 00:27:33,971 --> 00:27:36,173 Shut the fuck up. She's not my girlfriend. 443 00:27:36,206 --> 00:27:37,875 I thought you had An arrangement. 444 00:27:37,908 --> 00:27:39,544 She traded up. 445 00:27:43,781 --> 00:27:44,849 You can film her, not me. 446 00:27:44,882 --> 00:27:46,651 Don't touch the lens. 447 00:27:46,684 --> 00:27:48,919 How about i toss you and your Whole fucking rig down the hill? 448 00:27:48,953 --> 00:27:50,154 Sorry. 449 00:27:50,187 --> 00:27:52,056 She said i could shoot Whatever i wanted. 450 00:27:52,089 --> 00:27:54,158 She did, huh? 451 00:27:54,992 --> 00:27:57,528 Teresa. 452 00:27:57,562 --> 00:27:59,664 Bosch. 453 00:27:59,697 --> 00:28:01,832 Glad to see you wore Your sensible shoes. 454 00:28:01,866 --> 00:28:04,301 I'm not part Of your video record. 455 00:28:04,334 --> 00:28:05,235 Got it? 456 00:28:05,269 --> 00:28:06,771 Fine. Anything else? 457 00:28:06,804 --> 00:28:07,772 You said you'd keep this Low-key. 458 00:28:07,805 --> 00:28:09,540 That's what i said. 459 00:28:09,574 --> 00:28:11,776 Then why are you dolled up Like the channel 9 weather girl? 460 00:28:20,851 --> 00:28:23,754 Hey, heard you need Volunteers. 461 00:28:23,788 --> 00:28:25,723 We could use you. 462 00:28:25,756 --> 00:28:28,025 Check in with my partner Over there. 463 00:28:28,058 --> 00:28:29,259 Roger that. 464 00:28:30,761 --> 00:28:32,029 You found more bones? 465 00:28:32,062 --> 00:28:33,330 Definitely a grave site. 466 00:28:33,363 --> 00:28:35,332 So it's a homicide. 467 00:28:35,365 --> 00:28:38,669 I can't think of a legit Reason to bury a body up here, 468 00:28:38,703 --> 00:28:40,971 Especially a kid. 469 00:28:41,005 --> 00:28:42,807 Right femur. 470 00:28:50,948 --> 00:28:52,583 "city of bones." 471 00:28:52,617 --> 00:28:54,852 The grid we laid down Is like the blocks of a city 472 00:28:54,885 --> 00:28:58,222 So we know exactly What was found where. 473 00:28:58,255 --> 00:29:00,858 "in every murder Is the tale of a city." 474 00:29:00,891 --> 00:29:02,660 Who said that? 475 00:29:02,693 --> 00:29:04,161 I don't know. 476 00:29:04,194 --> 00:29:06,096 Somebody. 477 00:29:06,130 --> 00:29:08,999 You think it's true? 478 00:29:09,033 --> 00:29:11,201 Yeah, i do. 479 00:29:11,235 --> 00:29:13,203 Detective bosch. 480 00:29:13,237 --> 00:29:15,305 1989. 481 00:29:15,339 --> 00:29:17,107 Found it near the left wing Of the pelvis. 482 00:29:17,141 --> 00:29:18,909 Probably in our victim's pocket. 483 00:29:18,943 --> 00:29:21,779 Pretty good marker. Puts us inside 25 years. 484 00:29:21,812 --> 00:29:23,848 Two other things I want to emphasize, detective: 485 00:29:23,881 --> 00:29:25,850 Grave depth And location terrain. 486 00:29:25,883 --> 00:29:27,017 Go ahead, doc. 487 00:29:27,051 --> 00:29:28,619 Well, we have A contradiction here. 488 00:29:28,653 --> 00:29:29,987 This is a shallow grave. 489 00:29:30,020 --> 00:29:32,056 Whoever buried this body Basically covered it over 490 00:29:32,089 --> 00:29:33,624 With loose dirt and dry leaves, 491 00:29:33,658 --> 00:29:36,393 Which suggests panic, Poor planning. 492 00:29:36,426 --> 00:29:38,228 On the other hand, The remote location, 493 00:29:38,262 --> 00:29:39,697 The difficult terrain... 494 00:29:39,730 --> 00:29:40,965 See what i'm saying? 495 00:29:40,998 --> 00:29:42,332 Premeditation. 496 00:29:42,366 --> 00:29:43,801 Yeah. 497 00:29:46,737 --> 00:29:48,639 Decomp fluids Have destroyed the clothing, 498 00:29:48,673 --> 00:29:50,975 But the canvas backpack Is largely intact. 499 00:29:51,008 --> 00:29:52,977 So maybe burying it With the body was a mistake. 500 00:29:53,010 --> 00:29:54,344 Maybe. 501 00:29:54,378 --> 00:29:56,881 The waistband is from a pair Of boy's underwear. 502 00:29:56,914 --> 00:29:59,717 Pelvis assembly also indicates We may have a male here. 503 00:29:59,750 --> 00:30:01,719 Judging From the skeletal remains, 504 00:30:01,752 --> 00:30:03,921 A child of about nine or ten. 505 00:30:25,175 --> 00:30:26,711 Give me the trowel. 506 00:30:32,049 --> 00:30:33,718 Brush. 507 00:30:50,467 --> 00:30:52,402 Missing lower mandible. 508 00:31:02,179 --> 00:31:03,714 No teeth on the upper. 509 00:31:03,748 --> 00:31:05,883 Hmm, a dental i. d. Would be too easy. 510 00:31:05,916 --> 00:31:08,485 Don't despair, detective. 511 00:31:08,518 --> 00:31:10,054 Cranium shows clear evidence 512 00:31:10,087 --> 00:31:12,222 Of fracture lines And surgical healing. 513 00:31:12,256 --> 00:31:13,791 Hospital records. 514 00:31:13,824 --> 00:31:15,025 Another indicator We're dealing 515 00:31:15,059 --> 00:31:17,027 With relatively contemporary Bones. 516 00:31:19,096 --> 00:31:21,866 Stellate fracture On the occipital... 517 00:31:21,899 --> 00:31:23,868 Blunt force trauma? 518 00:31:23,901 --> 00:31:26,270 That's the most likely Explanation. 519 00:31:35,445 --> 00:31:37,414 First thing in the morning. 520 00:31:37,447 --> 00:31:39,216 I'd do the doctor first. 521 00:31:39,249 --> 00:31:40,885 I'll text you If anything comes up. 522 00:31:40,918 --> 00:31:42,419 You know where to find me. 523 00:31:46,456 --> 00:31:49,293 Up the slope, 20 off your six. 524 00:31:49,326 --> 00:31:51,962 Flush him toward you. 525 00:31:51,996 --> 00:31:53,363 All right, sounds like a plan. 526 00:31:53,397 --> 00:31:54,799 Nature calls. 527 00:31:54,832 --> 00:31:56,433 Meet you guys At the bottom of the hill. 528 00:32:06,243 --> 00:32:08,779 Oh, wait. Wait. 529 00:32:12,016 --> 00:32:14,051 fuck a duck. - you know this guy? 530 00:32:14,084 --> 00:32:16,086 Reporter. Saw him in court friday. 531 00:32:16,120 --> 00:32:18,122 look... - hey! 532 00:32:18,155 --> 00:32:21,191 Nate tyler. I work for the times. 533 00:32:22,559 --> 00:32:23,928 Who told you about this? 534 00:32:23,961 --> 00:32:25,462 How'd you know? 535 00:32:25,495 --> 00:32:27,331 Nobody told me anything. 536 00:32:27,364 --> 00:32:29,366 Bullshit. 537 00:32:29,399 --> 00:32:31,001 I don't talk about my sources. 538 00:32:31,035 --> 00:32:32,970 Good for you. We should arrest your ass. 539 00:32:33,003 --> 00:32:34,138 For what? 540 00:32:34,171 --> 00:32:35,940 For being An all-around douche. 541 00:32:35,973 --> 00:32:37,908 What's that? That's a felony, isn't it? 542 00:32:37,942 --> 00:32:39,276 Where i come from. 543 00:32:39,309 --> 00:32:41,578 I'm reporting On a criminal investigation... 544 00:32:41,611 --> 00:32:44,414 No, you're messing With a crime scene, asshole. 545 00:32:45,850 --> 00:32:48,085 You're covering the trial. 546 00:32:48,118 --> 00:32:50,254 Now you're up here Poking around? 547 00:32:50,287 --> 00:32:51,956 You're covering me. 548 00:32:51,989 --> 00:32:53,190 You're doing a hit piece. 549 00:32:53,223 --> 00:32:55,425 You're doing a fucking Hit piece on me. 550 00:32:55,459 --> 00:32:59,329 An unbiased feature story On a cop who, 551 00:32:59,363 --> 00:33:01,832 Well, fair to say, Has a bit of a checkered past. 552 00:33:01,866 --> 00:33:04,134 You can't write about this Up here, not now. 553 00:33:04,168 --> 00:33:05,235 He's right. 554 00:33:05,269 --> 00:33:06,837 You'll fuck it up. 555 00:33:06,871 --> 00:33:08,839 You give us a chance To find out what it is first. 556 00:33:08,873 --> 00:33:10,875 You want to write about me? 557 00:33:10,908 --> 00:33:12,242 Go ahead, motherfucker. 558 00:33:12,276 --> 00:33:14,444 Take your best shot. 559 00:33:14,478 --> 00:33:16,446 But if this is a viable case, 560 00:33:16,480 --> 00:33:18,849 Give us time to work it, All right? 561 00:33:20,885 --> 00:33:22,486 Okay. 562 00:33:22,519 --> 00:33:24,321 Okay. 563 00:33:24,354 --> 00:33:26,523 But when it breaks, 564 00:33:26,556 --> 00:33:27,958 I want it first. 565 00:33:27,992 --> 00:33:29,593 Half a day's jump On everybody else. 566 00:33:29,626 --> 00:33:32,562 All right, When something breaks. 567 00:33:32,596 --> 00:33:34,398 Look forward to hearing From you, gentlemen. 568 00:33:34,431 --> 00:33:36,967 Whoa, whoa, where the fuck Do you think you're going? 569 00:33:38,002 --> 00:33:39,369 Down the hill. 570 00:33:39,403 --> 00:33:43,007 No, that path is for Authorized personnel only. 571 00:33:43,040 --> 00:33:44,441 Back the way you came. 572 00:33:53,450 --> 00:33:54,952 Well, no, i... 573 00:33:54,985 --> 00:33:56,086 I thought you just made a deal With him. 574 00:33:56,120 --> 00:33:57,387 Fuck that guy. 575 00:33:57,421 --> 00:33:59,656 We only make deals With people we trust. 576 00:33:59,689 --> 00:34:00,657 So we out of here? 577 00:34:00,690 --> 00:34:01,658 We're out of here. 578 00:34:01,691 --> 00:34:03,160 I got beaucoup shit to do. 579 00:34:03,193 --> 00:34:05,329 All right. Good work today, boot. 580 00:34:05,362 --> 00:34:07,231 Hey, thanks. 581 00:34:08,432 --> 00:34:10,667 That was quite a day. 582 00:34:10,700 --> 00:34:12,069 Could use a drink. 583 00:34:12,102 --> 00:34:14,404 You like musso and frank's? 584 00:34:14,438 --> 00:34:18,075 So, brasher, you said You were new in the division. 585 00:34:18,108 --> 00:34:19,143 Three months. 586 00:34:19,176 --> 00:34:20,510 Where were you before? 587 00:34:20,544 --> 00:34:22,947 The academy. 588 00:34:22,980 --> 00:34:24,081 I know. I'm old. 589 00:34:24,114 --> 00:34:26,416 Oh, i didn't say that. 590 00:34:26,450 --> 00:34:28,252 Just wondered Why edgar called you "boot." 591 00:34:28,285 --> 00:34:30,287 You don't seem like a rookie. 592 00:34:30,320 --> 00:34:34,658 I just got the cop bug late. You know? 593 00:34:34,691 --> 00:34:36,260 Took me a little while 594 00:34:36,293 --> 00:34:40,630 To figure out what i wanted To do with my life. 595 00:34:40,664 --> 00:34:44,568 So this is it? Dream come true? 596 00:34:44,601 --> 00:34:46,603 For now. 597 00:34:46,636 --> 00:34:49,073 Right, who could resist All this? 598 00:34:49,106 --> 00:34:51,341 So glamorous, police work. 599 00:34:51,375 --> 00:34:53,677 You do your job. You almost get yourself killed. 600 00:34:53,710 --> 00:34:55,079 They drag you into court, 601 00:34:55,112 --> 00:34:56,380 Try to make you look Like ted bundy 602 00:34:56,413 --> 00:34:59,149 When the other guy Really is ted bundy. 603 00:34:59,183 --> 00:35:02,319 Worried About the trial? 604 00:35:02,352 --> 00:35:05,355 I'm not worried About what i did. 605 00:35:05,389 --> 00:35:08,392 I know what i did was right. 606 00:35:08,425 --> 00:35:11,528 Just worried what the jury Will think i did. 607 00:35:11,561 --> 00:35:13,430 Anyway, fuck it. 608 00:35:15,099 --> 00:35:17,234 You know, i still think 609 00:35:17,267 --> 00:35:21,005 It's one of the last Noble callings. 610 00:35:21,038 --> 00:35:22,172 What, police work? 611 00:35:22,206 --> 00:35:25,275 Homicide, What you do. 612 00:35:25,309 --> 00:35:27,611 Homicide's dull. 613 00:35:27,644 --> 00:35:29,413 It's after the fact. 614 00:35:29,446 --> 00:35:31,681 Shooting's over. Smoke clears. 615 00:35:31,715 --> 00:35:32,682 We show up. 616 00:35:32,716 --> 00:35:35,252 Doesn't sound dull to me. 617 00:35:35,285 --> 00:35:37,154 Come on, All the street adrenaline 618 00:35:37,187 --> 00:35:38,388 You guys get every day? 619 00:35:38,422 --> 00:35:40,157 High-speed freeway chases? 620 00:35:40,190 --> 00:35:41,491 True. 621 00:35:41,525 --> 00:35:45,762 Writing traffic tickets? Rousting tranny hookers? 622 00:35:45,795 --> 00:35:49,366 Telling tourists how to find Grauman's chinese? 623 00:35:49,399 --> 00:35:51,168 Washing the puke out of the back Of your shamu 624 00:35:51,201 --> 00:35:52,302 At the end of a shift? 625 00:35:52,336 --> 00:35:56,006 How can homicide Compete with that? 626 00:35:56,040 --> 00:35:58,675 No one told me you were funny. 627 00:35:58,708 --> 00:36:01,311 I don't get enough credit. 628 00:36:01,345 --> 00:36:04,014 The harry bosch That nobody knows. 629 00:36:06,350 --> 00:36:07,784 No, but seriously, 630 00:36:07,817 --> 00:36:10,754 What you do, That's what i want to do. 631 00:36:10,787 --> 00:36:12,356 Catch killers? 632 00:36:12,389 --> 00:36:15,359 You take some genuinely Evil people off the board. 633 00:36:15,392 --> 00:36:19,429 Sometimes. When we get lucky. 634 00:36:19,463 --> 00:36:22,432 I think there's more to it Than luck. 635 00:36:22,466 --> 00:36:24,134 And it counts, you know, 636 00:36:24,168 --> 00:36:26,436 What you do. 637 00:36:26,470 --> 00:36:28,238 It counts. 638 00:38:12,176 --> 00:38:14,578 Ah, i hate mondays, man. 639 00:38:16,346 --> 00:38:18,248 You and me both, brother. 640 00:38:20,750 --> 00:38:23,287 Thanks, man. 641 00:38:23,320 --> 00:38:25,489 Pounds and chastain. 642 00:38:25,522 --> 00:38:27,391 Must be my day. 643 00:38:27,424 --> 00:38:29,759 Our fearless task force leader 644 00:38:29,793 --> 00:38:31,428 And internal affairs. 645 00:38:31,461 --> 00:38:34,331 Professional standards bureau, Bosch. 646 00:38:34,364 --> 00:38:36,633 Join the 21st century With the rest of us, huh? 647 00:38:36,666 --> 00:38:39,669 Whatever the fuck you guys Call yourselves these days. 648 00:38:39,703 --> 00:38:41,871 The rat squad. 649 00:38:41,905 --> 00:38:43,873 Here to put in the good word, Fellas? 650 00:38:43,907 --> 00:38:46,543 Detective, you made your bed. Nobody else but. 651 00:38:46,576 --> 00:38:47,844 You look like shit, bosch. 652 00:38:47,877 --> 00:38:49,613 No, you do. 653 00:38:49,646 --> 00:38:51,681 It's the pressure, It's getting to you, huh? 654 00:38:51,715 --> 00:38:53,183 yeah. - yeah. 655 00:38:53,217 --> 00:38:54,418 And just so you know, Money chandler, 656 00:38:54,451 --> 00:38:55,785 She didn't have to subpoena me. 657 00:38:55,819 --> 00:38:58,755 I'd have been here anyway, Bells on. 658 00:39:00,224 --> 00:39:01,491 Pow. 659 00:39:09,433 --> 00:39:11,701 bosch. - deputy chief. 660 00:39:11,735 --> 00:39:13,237 You been subpoenaed too? 661 00:39:13,270 --> 00:39:14,804 I'm only here To show my support. 662 00:39:14,838 --> 00:39:16,873 Yeah. 663 00:39:16,906 --> 00:39:18,642 You've got me wrong, Detective. 664 00:39:18,675 --> 00:39:21,445 And you have to understand Something. 665 00:39:21,478 --> 00:39:23,480 My primary objective Is to protect the reputation 666 00:39:23,513 --> 00:39:25,215 Of the los angeles Police department. 667 00:39:25,249 --> 00:39:26,850 And we don't wash our laundry In public, 668 00:39:26,883 --> 00:39:28,585 Especially not in federal court. 669 00:39:28,618 --> 00:39:30,520 So you're not here To hang me out to dry. 670 00:39:30,554 --> 00:39:31,555 On the contrary. 671 00:39:31,588 --> 00:39:33,290 The department exonerated you. 672 00:39:33,323 --> 00:39:36,293 They had to. It was a good shooting. 673 00:39:40,697 --> 00:39:42,899 All rise for the jury. 674 00:39:46,636 --> 00:39:48,538 How was your weekend? 675 00:39:48,572 --> 00:39:52,008 Suicide, Possible child murder. 676 00:39:52,041 --> 00:39:53,777 How was yours? 677 00:39:53,810 --> 00:39:57,314 Well, quiet. 678 00:39:57,347 --> 00:39:59,416 Very quiet. 679 00:39:59,449 --> 00:40:01,251 Worked on my opening. 680 00:40:01,285 --> 00:40:03,287 is it good? - mm-hmm. 681 00:40:03,320 --> 00:40:05,789 Please be seated. 682 00:40:05,822 --> 00:40:08,825 We will begin today With opening statements. 683 00:40:08,858 --> 00:40:11,928 These are not to be construed As actual evidence. 684 00:40:11,961 --> 00:40:13,963 It is up to you, Ladies and gentlemen, 685 00:40:13,997 --> 00:40:15,699 As adjudicators of fact 686 00:40:15,732 --> 00:40:17,734 To decide If what the attorneys allege 687 00:40:17,767 --> 00:40:19,035 In these opening statements 688 00:40:19,068 --> 00:40:23,307 Is proven during the course Of this trial. 689 00:40:23,340 --> 00:40:26,276 Ms. Chandler, You may address the jury. 690 00:40:26,310 --> 00:40:27,811 Thank you, your honor. 691 00:40:33,717 --> 00:40:35,485 Good morning. 692 00:40:35,519 --> 00:40:37,821 Judge keyes Is quite right. 693 00:40:37,854 --> 00:40:40,857 You, ladies and gentlemen, Will be deciding the merits 694 00:40:40,890 --> 00:40:43,059 Of the case that i will be Presenting to you 695 00:40:43,092 --> 00:40:45,995 On behalf of my clients, Rosa flores 696 00:40:46,029 --> 00:40:48,365 And her daughter, elena. 697 00:40:48,398 --> 00:40:52,636 And you will be deciding it Based on actual evidence. 698 00:40:52,669 --> 00:40:54,404 I promise you that. 699 00:40:54,438 --> 00:40:56,406 This case is about The fatal shooting 700 00:40:56,440 --> 00:40:58,775 Of a man named Roberto flores, 701 00:40:58,808 --> 00:41:01,778 A loving husband and father. 702 00:41:01,811 --> 00:41:05,582 This case is about the officer Who shot roberto flores 703 00:41:05,615 --> 00:41:06,850 And took his life. 704 00:41:06,883 --> 00:41:08,618 This case is about that officer 705 00:41:08,652 --> 00:41:10,354 Sitting At the defendant's table, 706 00:41:10,387 --> 00:41:12,689 Harry bosch. 707 00:41:12,722 --> 00:41:14,324 Hiding behind the color of law, 708 00:41:14,358 --> 00:41:16,059 On a rainy november evening Two years ago, 709 00:41:16,092 --> 00:41:19,563 Detective bosch shot And killed roberto flores. 710 00:41:19,596 --> 00:41:22,031 Roberto flores was unarmed. 711 00:41:22,065 --> 00:41:23,733 He offered no resistance. 712 00:41:23,767 --> 00:41:26,403 He posed no threat. 713 00:41:26,436 --> 00:41:28,872 We will prove That in a moment of hatred, 714 00:41:28,905 --> 00:41:32,976 Detective bosch shot and killed An unarmed, innocent man. 715 00:41:33,009 --> 00:41:36,546 Then he planted a gun On the victim 716 00:41:36,580 --> 00:41:40,484 To cover it up and try to Justify his murderous actions. 717 00:41:40,517 --> 00:41:43,753 Detective bosch shot dead a man He thought was a serial killer. 718 00:41:43,787 --> 00:41:47,123 There was no legal basis For that belief. 719 00:41:47,156 --> 00:41:50,727 Mr. Flores hadn't been arrested Or charged with any crime. 720 00:41:50,760 --> 00:41:53,062 Mr. Flores Had no criminal record. 721 00:41:53,096 --> 00:41:56,032 There was no reason For detective bosch 722 00:41:56,065 --> 00:41:58,101 To stalk roberto flores That night, 723 00:41:58,134 --> 00:42:00,970 No reason to deprive him Of due process, 724 00:42:01,004 --> 00:42:05,509 And no reason To kill him in cold blood. 725 00:42:05,542 --> 00:42:07,844 The philosopher Friedrich nietzsche said, 726 00:42:07,877 --> 00:42:09,679 "he who fights monsters 727 00:42:09,713 --> 00:42:13,149 "should take care he does not Become a monster himself. 728 00:42:13,182 --> 00:42:15,585 "for when you look Into the abyss, 729 00:42:15,619 --> 00:42:18,455 The abyss looks into you." 730 00:42:18,488 --> 00:42:21,024 Ladies and gentlemen, That's what this case is about. 731 00:42:21,057 --> 00:42:24,694 Detective bosch has looked Into the abyss more than once. 732 00:42:24,728 --> 00:42:28,131 And on that november evening When he killed roberto flores, 733 00:42:28,164 --> 00:42:30,967 The abyss looked into him. 734 00:42:31,000 --> 00:42:33,437 But thanks to you, 735 00:42:33,470 --> 00:42:37,106 Roberto flores will finally Have his day in court, 736 00:42:37,140 --> 00:42:40,176 And you can right A great wrong 737 00:42:40,209 --> 00:42:42,078 Done to him 738 00:42:42,111 --> 00:42:44,147 And to his family. 739 00:42:44,180 --> 00:42:46,750 Thank you. 740 00:42:46,783 --> 00:42:48,652 Mr. Belk. 741 00:42:52,956 --> 00:42:55,024 Ladies and gentlemen, 742 00:42:55,058 --> 00:42:58,027 Ms. Chandler quoted nietzsche. 743 00:42:58,061 --> 00:43:02,832 Allow me to quote sun tzu, the art of war. 744 00:43:02,866 --> 00:43:06,570 When detective bosch Encountered roberto flores 745 00:43:06,603 --> 00:43:09,806 In that dark, rainy alley Two years ago, 746 00:43:09,839 --> 00:43:14,678 He entered what sun tzu referred To as "the dying ground." 747 00:43:14,711 --> 00:43:19,048 Detective bosch had to make A split-second decision: 748 00:43:19,082 --> 00:43:22,118 Fight or perish. 749 00:43:22,151 --> 00:43:25,655 Shoot or be shot. 750 00:43:25,689 --> 00:43:30,460 For us to second-guess His actions now is impossible 751 00:43:30,494 --> 00:43:32,128 And unfair. 752 00:43:32,161 --> 00:43:34,631 We weren't there. 753 00:43:34,664 --> 00:43:37,601 We didn't have to make That decision. 754 00:43:37,634 --> 00:43:39,102 The facts will show 755 00:43:39,135 --> 00:43:42,606 That mr. Flores ignored Detective bosch's command 756 00:43:42,639 --> 00:43:44,741 To put up his hands, 757 00:43:44,774 --> 00:43:46,843 To keep them in plain sight, 758 00:43:46,876 --> 00:43:49,245 Ignored his command to freeze. 759 00:43:49,278 --> 00:43:51,114 And the facts will show 760 00:43:51,147 --> 00:43:53,583 That mr. Flores was armed. 761 00:43:57,787 --> 00:43:59,489 hey. - how'd it go? 762 00:43:59,523 --> 00:44:01,024 Pfft. You? 763 00:44:01,057 --> 00:44:03,793 Knocked on a few doors. Nothing yet. 764 00:44:03,827 --> 00:44:06,830 Golliher's ready for us, If you're up for it. 765 00:44:06,863 --> 00:44:08,532 After this bullshit? 766 00:44:08,565 --> 00:44:09,966 Morgue will be A breath of fresh air. 767 00:44:09,999 --> 00:44:11,701 Yeah. 768 00:44:11,735 --> 00:44:14,771 We recovered about 60% Of the skeleton at the site. 769 00:44:14,804 --> 00:44:16,806 Given the shallow nature Of the grave, 770 00:44:16,840 --> 00:44:18,775 The rest of the remains were No doubt scattered by animals 771 00:44:18,808 --> 00:44:19,709 Over the years. 772 00:44:19,743 --> 00:44:21,511 Is that enough? 60%? 773 00:44:21,545 --> 00:44:23,547 More than enough in this case, Detective. 774 00:44:23,580 --> 00:44:24,748 More than enough. 775 00:44:24,781 --> 00:44:25,915 Tell us what you got, doc. 776 00:44:25,949 --> 00:44:28,652 Let's start with the basics. 777 00:44:28,685 --> 00:44:30,219 Young male caucasoid. 778 00:44:30,253 --> 00:44:32,722 Comparison to maresh Growth standard indices 779 00:44:32,756 --> 00:44:34,924 Puts his age at approximately Ten years old. 780 00:44:34,958 --> 00:44:36,926 But this child was a victim 781 00:44:36,960 --> 00:44:38,995 Of severe, Prolonged physical abuse. 782 00:44:39,028 --> 00:44:41,998 Victims of chronic abuse Often suffer growth disruption, 783 00:44:42,031 --> 00:44:44,801 Abuse-related stunting, That skews age estimation. 784 00:44:44,834 --> 00:44:46,269 What you get is a skeleton 785 00:44:46,302 --> 00:44:48,004 That's smaller Than it should be. 786 00:44:48,037 --> 00:44:51,107 The long limb bones are shorter Than one would expect. 787 00:44:51,140 --> 00:44:52,842 How old is he, really? 788 00:44:52,876 --> 00:44:55,579 I would say, best guess, 12 or 13. 789 00:44:55,612 --> 00:44:56,946 Time of death? We have the coin. 790 00:44:56,980 --> 00:44:59,082 Which gives us The early parameter of 1989. 791 00:44:59,115 --> 00:45:00,750 So you think he's been In the ground since then? 792 00:45:00,784 --> 00:45:01,885 25 years? 793 00:45:01,918 --> 00:45:03,286 Well, We have surgical evidence 794 00:45:03,319 --> 00:45:06,556 That supports the estimation Of 18 to 24 years. 795 00:45:06,590 --> 00:45:07,891 Cause of death? 796 00:45:07,924 --> 00:45:10,259 Let's save cause of death For last. 797 00:45:10,293 --> 00:45:11,995 Before we get to that, 798 00:45:12,028 --> 00:45:14,030 I want to give you an idea Of what this boy had to endure 799 00:45:14,063 --> 00:45:15,899 During his short lifetime. 800 00:45:15,932 --> 00:45:18,101 All right, Tell it your way, doc. 801 00:45:18,134 --> 00:45:19,603 Well, even With partial remains, 802 00:45:19,636 --> 00:45:20,970 We have definitive proof 803 00:45:21,004 --> 00:45:24,107 Of tremendous skeletal trauma And chronic abuse. 804 00:45:24,140 --> 00:45:25,742 Bones heal themselves. 805 00:45:25,775 --> 00:45:27,243 And through the study Of bone regeneration, 806 00:45:27,276 --> 00:45:29,879 We can establish A history of abuse. 807 00:45:29,913 --> 00:45:32,081 On these bones Are multiple lesions 808 00:45:32,115 --> 00:45:33,650 In different stages of healing, 809 00:45:33,683 --> 00:45:35,251 Fractures old and new. 810 00:45:35,284 --> 00:45:37,020 We only have two Of the four extremities, 811 00:45:37,053 --> 00:45:40,323 But both of them show Multiple instances of trauma. 812 00:45:40,356 --> 00:45:42,792 I counted 44 distinct locations 813 00:45:42,826 --> 00:45:46,095 Indicating separate trauma In various stages of healing. 814 00:45:46,129 --> 00:45:48,031 Jesus christ. 44? 815 00:45:48,064 --> 00:45:49,799 And that's just the bones. 816 00:45:49,833 --> 00:45:52,235 The damage that would have been Inflicted on his vital organs 817 00:45:52,268 --> 00:45:56,039 And tissue Must have been tremendous. 818 00:45:56,072 --> 00:45:58,174 Without a doubt, somebody kicked The shit out of this kid 819 00:45:58,207 --> 00:46:01,010 On a daily basis. 820 00:46:01,044 --> 00:46:03,312 Let me show you something. 821 00:46:05,414 --> 00:46:09,185 The femur, the upper thigh. 822 00:46:09,218 --> 00:46:11,054 This line here, Where the color changes, 823 00:46:11,087 --> 00:46:12,321 Is one of the lesions. 824 00:46:12,355 --> 00:46:13,723 This boy suffered A powerful blow 825 00:46:13,757 --> 00:46:15,058 In the weeks before his death. 826 00:46:15,091 --> 00:46:16,926 It didn't break the bone, But it damaged it. 827 00:46:16,960 --> 00:46:19,262 Would no doubt have caused Bruising and affected his walk. 828 00:46:19,295 --> 00:46:20,797 Somebody must have noticed. 829 00:46:20,830 --> 00:46:22,031 You would think. 830 00:46:24,000 --> 00:46:26,002 The right humerus 831 00:46:26,035 --> 00:46:29,939 Shows two separate And healed breaks, 832 00:46:29,973 --> 00:46:32,241 One spiral fracture, one bucket. 833 00:46:32,275 --> 00:46:35,044 Spiral fractures are the result Of twisting the arm 834 00:46:35,078 --> 00:46:36,345 With great force. 835 00:46:36,379 --> 00:46:39,015 Bucket fractures result From pulling the arm 836 00:46:39,048 --> 00:46:40,917 With the same kind of violence. 837 00:46:40,950 --> 00:46:42,786 Now, the ulna, 838 00:46:42,819 --> 00:46:44,087 The lower arm, 839 00:46:44,120 --> 00:46:46,723 Shows a healed Latitudinal fracture, 840 00:46:46,756 --> 00:46:48,391 A parry fracture. 841 00:46:48,424 --> 00:46:50,426 The break caused A slight deviation 842 00:46:50,459 --> 00:46:51,895 In the attitude of the bone. 843 00:46:51,928 --> 00:46:53,362 Explain what that means To my partner. 844 00:46:53,396 --> 00:46:55,231 It means the bone Was allowed to heal 845 00:46:55,264 --> 00:46:56,733 In place after the injury. 846 00:46:56,766 --> 00:46:58,301 Nobody took him to a doctor. 847 00:46:58,334 --> 00:47:00,136 Apparently not. 848 00:47:00,169 --> 00:47:01,404 It's a common accidental injury, 849 00:47:01,437 --> 00:47:03,006 But it can also be A defensive one. 850 00:47:03,039 --> 00:47:04,874 Ward off a blow With the forearm. 851 00:47:04,908 --> 00:47:06,710 Because of the lack Of medical attention, 852 00:47:06,743 --> 00:47:09,312 My supposition is that this Was not an accidental injury 853 00:47:09,345 --> 00:47:12,415 But, rather, Part of the abuse pattern. 854 00:47:12,448 --> 00:47:14,684 I got to take a leak. Keep going. 855 00:47:22,911 --> 00:47:32,911 Godem www.feliratok. info