1 00:00:02,784 --> 00:00:04,781 2 00:00:04,782 --> 00:00:06,850 ستمطر الليلة مطراً غزيراً 3 00:00:06,851 --> 00:00:08,485 أنت مجنون 4 00:00:08,486 --> 00:00:10,653 نحتاج لهذا المطر 5 00:00:10,654 --> 00:00:11,821 ليغسل كل هذه المتاعب 6 00:00:11,822 --> 00:00:15,059 لا، ستكون رشقات خفيفة لا غير 7 00:00:15,159 --> 00:00:18,161 ماذا ؟ أتظن أن المباراة ستُلغى بسبب غزارة الأمطار ؟ 8 00:00:18,162 --> 00:00:21,764 الأكيد أنها لن تكتمل 9 00:00:21,765 --> 00:00:25,068 و ما بك أنت فجأة ؟ 10 00:00:25,069 --> 00:00:26,938 أصرت هاوٍ بالأرصاد الجوية ؟ 11 00:00:34,678 --> 00:00:37,916 حان الوقت 12 00:02:13,711 --> 00:02:15,712 لقد توتر رجلنا يا صاح 13 00:02:15,713 --> 00:02:16,713 أعتقد أنّه كشفني 14 00:02:16,714 --> 00:02:19,182 يتجه نحو نفق القطار، لو أسرعتُ فقد ألحق به 15 00:02:19,183 --> 00:02:20,917 هل أبقى و أراقب سيارته تحسباً لأن يعود إليها ؟ 16 00:02:20,918 --> 00:02:22,652 غالباً لن يعود، يجب أن نقبض عليه اليوم 17 00:02:22,653 --> 00:02:25,222 أنطلب الدعم ؟ - دعنا ننتظر ونرى ما يؤول إليه الوضع - 18 00:02:25,223 --> 00:02:26,524 سأكون خلفك تماماً 19 00:03:25,249 --> 00:03:27,518 "مارياتشي بلازا" 20 00:04:13,497 --> 00:04:15,733 21 00:04:17,701 --> 00:04:20,137 لا تتحرك 22 00:04:20,138 --> 00:04:22,406 23 00:04:24,908 --> 00:04:27,278 تحرك ببطء تحرك ببطء 24 00:04:28,912 --> 00:04:30,381 أنا من الشرطة 25 00:04:32,216 --> 00:04:33,750 أرني يديك 26 00:04:33,751 --> 00:04:34,784 يديك 27 00:04:34,785 --> 00:04:37,820 أظهر يديك 28 00:04:43,060 --> 00:04:45,828 اثبت مكانك 29 00:05:18,762 --> 00:05:20,197 (بوش) 30 00:05:20,198 --> 00:05:23,600 حضرة القائد 31 00:05:26,337 --> 00:05:29,272 بالله عليك يا (بوش) ! قتيلٌ آخر ؟ 32 00:05:29,273 --> 00:05:31,609 مالذي جرى ؟ 33 00:05:45,113 --> 00:05:47,716 (بوش) الموسم الأول- الحلقة الأولى "موسم الأعياد" 34 00:05:53,215 --> 00:05:56,310 solfieri إنشاء و تعديل التوقيت بواسطة www. addic7ed. com {\a10}{\fad(1000,1000)}تـرجـمـة: ابـراهــ©ـيم الحاج 35 00:06:47,318 --> 00:06:49,386 هذا الصباح تستكمل المحاكمة المدنيّة 36 00:06:49,387 --> 00:06:51,821 (للمحقق في قسم شرطة لوس أنجلس (هاري بوش 37 00:06:51,822 --> 00:06:55,725 حيث يجازف الادعاء بالكثير سعياً للحصول على تعويضات غير محددة 38 00:06:54,191 --> 00:06:55,725 39 00:06:55,726 --> 00:06:57,594 في وفاة (روبرتو فلوريس) المزعومة خطئاً 40 00:06:57,595 --> 00:06:59,963 تعويضات قد تكون بقيمة ملايين الدولارات 41 00:07:08,071 --> 00:07:10,206 حضرة القائد سيدي النقيب 42 00:07:10,207 --> 00:07:13,009 (بوش) 43 00:07:13,010 --> 00:07:15,077 ذاك الوغد 44 00:07:15,078 --> 00:07:17,046 ماذا قلت ؟ 45 00:07:17,047 --> 00:07:18,681 أجئت أيضاً لتشهد إخفاقي ؟ 46 00:07:18,682 --> 00:07:21,984 أخطئت الظن بي يا حضرة المحقق 47 00:07:21,985 --> 00:07:24,120 فأنا هنا لأريك دعمي 48 00:07:24,121 --> 00:07:28,858 دائماً ما كانت أولويتي هي حماية السمعة الطيبة لقسم شرطة لوس أنجلس 49 00:07:25,456 --> 00:07:29,858 50 00:07:26,824 --> 00:07:28,858 51 00:07:28,859 -->00:07:33,200 و ربما عليك أن تعيد التفكير بقرارك الذي اتخذته قبل أن تعتلي منصة الشهادة 52 00:07:30,461 --> 00:07:32,929 53 00:07:33,201 --> 00:07:35,998 أتخشى أن تحرج شهادتي قسم الشرطة؟ 54 00:07:35,999 --> 00:07:37,133 على النقيض تماماً 55 00:07:37,134 --> 00:07:39,336 فالقسم برأك من المسؤولية 56 00:07:39,637 --> 00:07:43,340 هذا هو المفروض، فقتلي له كان صائباُ 57 00:07:46,343 --> 00:07:48,377 (أيها المحقق (إدكر 58 00:07:48,378 --> 00:07:52,481 عندما قال المحقق (بوش) بأنّه سيلاحق المشتبه به راجلاً 59 00:07:52,482 --> 00:07:54,851 فهل ذلك من الإجراءات المعتادة للشرطة ؟ 60 00:07:54,852 --> 00:07:58,520 الافتراق عن شريكك و عدم طلب الدعم ؟ 61 00:07:58,521 --> 00:08:00,657 لا يا سيدتي 62 00:08:00,658 --> 00:08:04,762 أيعتبر ذلك خرقاً لسياسة قسم الشرطة ؟ 63 00:08:06,730 --> 00:08:08,998 أجل، كذلك 64 00:08:08,999 --> 00:08:11,133 كم مضى من الوقت وأنتم شريكان ؟ 65 00:08:11,134 --> 00:08:13,836 أربع سنين ونصف ، أو خمسة 66 00:08:13,837 --> 00:08:19,508 و خلال هذه المدة أرأيت من المحقق (بوش) خرقاً متكرراً لسياسة قسم شرطة لوس أنجلس ؟ 67 00:08:16,707 --> 00:08:19,508 68 00:08:19,509 --> 00:08:20,943 الأمر ليس بتلك البساطة 69 00:08:20,944 --> 00:08:23,045 أحياناً يضطر الشرطي للتصرف الفوري 70 00:08:23,046 --> 00:08:24,747 للسيطرة على الموقف المفروض 71 00:08:24,748 --> 00:08:27,684 (و هل عهدت من المحقق (بوش 72 00:08:27,685 --> 00:08:29,185 أن يتصرف فورياً ؟ كما سميّت الأمر 73 00:08:29,186 --> 00:08:30,687 حسنٌ أعتقد ذلك 74 00:08:30,688 --> 00:08:32,288 و لكن يعتمد الأمر على تعريفك لـ 75 00:08:32,289 --> 00:08:37,695 تعريفي لذلك هو تجاهل الأنظمة و خرق القواعد و عصيان الأوامر 76 00:08:45,703 --> 00:08:48,237 لا أسألة أخرى لهذا الشاهد يا حضرة القاضي 77 00:08:48,238 --> 00:08:49,906 (يا سيد (بيلك 78 00:08:49,907 --> 00:08:52,441 لا أسألة للشاهد سيدي 79 00:08:52,442 --> 00:08:54,878 لك أن تتنحى عن المنصة أيها المحقق 80 00:08:56,479 --> 00:08:57,714 آسف يا رجل 81 00:08:57,715 --> 00:09:01,250 آنسة (تشاندلر)، استدعي شاهدك التالي 82 00:09:01,251 --> 00:09:03,420 استدعي (هاري بوش) حضرة القاضي 83 00:09:13,296 --> 00:09:16,733 اذكر اسمك الكامل و رتبتك للسجل 84 00:09:16,734 --> 00:09:19,001 هيرونيمس بوش) ، محقق رتبة ثالثة) -رتبة في الشرطة و هو المشرف على أقرانه من المحققين من الرتبتين الأولى والثانية- 85 00:09:19,002 --> 00:09:21,103 قـسم شرطة لوس أنجلس، فرع هولييوود 86 00:09:21,104 --> 00:09:24,141 حضرة المحقق، كم شخصاً سبق لك أن قتلت ؟ 87 00:09:26,509 --> 00:09:27,845 لا أدري 88 00:09:29,913 --> 00:09:32,749 ألا تدري كم شخصاً قتلت من قبل ؟ 89 00:09:32,750 --> 00:09:34,083 أذلك ممكن أصلاً ؟ 90 00:09:34,084 --> 00:09:36,485 أنا كنتُ عسكرياً، شهدتُ حرب الخليج الأولى 91 00:09:36,486 --> 00:09:39,789 أُعدت للخدمة العسكرية بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر و خدمتُ جولةً في أفغانستان 92 00:09:39,790 --> 00:09:41,858 إذن شهدتَ ساحة المعركة؟ - أجل - 93 00:09:41,859 --> 00:09:44,761 هل كنتَ في الجيش؟ - أجل - 94 00:09:44,762 --> 00:09:47,429 قوات المشاة - بل القوات الخاصة - 95 00:09:47,430 --> 00:09:48,831 القوات الخاصة 96 00:09:48,832 --> 00:09:51,400 إذن يفترض المرء 97 00:09:51,401 --> 00:09:53,335 بأنك قاتل خبير ذو تدريبٍ عال 98 00:09:53,336 --> 00:09:55,271 و قتلى أكثر من أن يمكن احصائهم ؟ 99 00:09:55,272 --> 00:09:57,373 اعتراض، يا حضرة القاضي 100 00:09:57,374 --> 00:10:00,309 آنسة (تشاندلر) أرجو أن توفري طعنك في شخص الشاهد 101 00:10:00,310 --> 00:10:02,644 حتى المرافعة الأخيرة 102 00:10:02,645 --> 00:10:04,046 أجل يا سيدي، اعتذر عن ذلك 103 00:10:04,047 --> 00:10:07,516 و ماذا عن عملك كشرطي ؟ 104 00:10:07,517 --> 00:10:10,119 كم شخصاً قتلت و أنت في الخدمة ؟ 105 00:10:10,120 --> 00:10:11,453 خمسة أشخاص 106 00:10:11,454 --> 00:10:16,325 إذاً قتل السيد (فلوريس) لم يكن تجربة جديدةً عليك 107 00:10:13,123 --> 00:10:16,324 108 00:10:16,326 --> 00:10:18,527 اعتراض يا سيادة القاضي 109 00:10:18,528 --> 00:10:19,728 أسحب سؤالي 110 00:10:19,729 --> 00:10:21,330 في تلك الليلة أيها المحقق 111 00:10:21,331 --> 00:10:23,766 بعد أن أرديت السيد (فلوريس) قتيلاً ماذا فعلت ؟ 112 00:10:23,767 --> 00:10:25,234 الإجراء المتبّع 113 00:10:25,235 --> 00:10:27,770 قمت بمقابلةٍ و تحقيقٍ راجل في مسرح الجريمة 114 00:10:27,771 --> 00:10:30,172 مع محققٍ من "ق.ق.ت" و ممثل نقابتي 115 00:10:30,173 --> 00:10:32,909 "و عند عودتي إلى القسم، تحدثتُ مع محققين آخرين من "ق.ق.ت 116 00:10:32,910 --> 00:10:35,144 و هم بدورهم أخذوا شهادتي - ما هو ق.ق.ت؟ - 117 00:10:35,145 --> 00:10:37,113 قسم قوات التفتيش 118 00:10:37,114 --> 00:10:40,749 أهو من أعراف قسم شرطة لوس أنجلس بعد قتل أحد المشتبهين 119 00:10:40,750 --> 00:10:42,819 الخروج ذات الليلة أو التي تليها 120 00:10:42,820 --> 00:10:45,221 مع الضباط الآخرين و احتساء بعض الشراب ؟ 121 00:10:45,222 --> 00:10:47,089 لم أكن لأسميه عرفاً 122 00:10:47,090 --> 00:10:49,001 و لكنه يحدث 123 00:10:49,059 --> 00:10:50,959 أحياناً، ترويحاً عن النفس 124 00:10:50,961 --> 00:10:52,962 ترويحاً عن النفس 125 00:10:52,963 --> 00:10:55,197 هذا أمر قابل للتفّهم، بعد كل تلك الإثارة 126 00:10:56,198 -->00:11:01,800 هل حصل اجتماع من هذا النوع بعد أن أطلقت النار على (روبرتو فلوريس) وقتلته ؟ 127 00:11:01,900 --> 00:11:01,971 128 00:11:01,972 --> 00:11:03,605 أجل - أتتذكر اسم الحانة؟ - 129 00:11:03,606 --> 00:11:04,941 "إل كومابدرِ" 130 00:11:04,942 --> 00:11:08,077 و هل كان معك ضباط آخرون في تلك الليلة؟ - أجل - 131 00:11:06,309 --> 00:11:08,077 132 00:11:08,078 --> 00:11:11,680 أيوجد اسم لهذا النوع من التجمع بينكم داخل القسم ؟ 133 00:11:10,480 --> 00:11:11,680 134 00:11:11,681 --> 00:11:13,615 "يسمى بـ "حفل ق 135 00:11:13,616 --> 00:11:15,918 "حفل ق" 136 00:11:15,919 --> 00:11:20,189 و هلّا تفضلت بإخبارنا إلام ترمز القاف ؟ 137 00:11:20,190 --> 00:11:21,157 "القتل" 138 00:11:21,158 -->00:11:24,961 (أنت حضرت حفلَ قتل للاحتفال بارداء السيد (فلوريس 139 00:11:22,860 --> 00:11:24,961 140 00:11:24,962 --> 00:11:26,929 لم يكن احتفالاً 141 00:11:26,930 --> 00:11:28,564 عذراً، لقد أخطئت 142 00:11:28,565 --> 00:11:31,287 حفل قتل يقام في حانة لا يتعبر احتفالاً - كلّا - 143 00:11:31,289 --> 00:11:33,569 حتى عندما يتضمن فرقةً موسيقية؟ - فرقة موسيقية؟ - 144 00:11:33,570 --> 00:11:37,308 ألم تكن هناك فرقة حاضرة تلك الليلة في حانة إل كومبادرٍ ؟ 145 00:11:37,310 --> 00:11:39,378 فرقة موسيقى مارياتشي ؟ 146 00:11:51,621 --> 00:11:53,890 إذا غيرت رأيك خلال هذا الأسبوع فأعلمني 147 00:11:53,891 --> 00:11:56,026 سأفعل 148 00:12:04,567 --> 00:12:07,369 ستقتلك هذي السجائر 149 00:12:07,370 --> 00:12:09,471 هكذا يُقال 150 00:12:09,472 --> 00:12:10,672 (تبدو بحالٍ مزرية يا (بوش 151 00:12:10,673 --> 00:12:11,974 هل أثّر عليك هذا الضغط ؟ 152 00:12:11,975 --> 00:12:13,442 سأسألك سؤالاً حضرة النقيب 153 00:12:13,443 --> 00:12:15,544 من أين عرفت (تشاندلر) بأمر حفلاتنا تلك ؟ 154 00:12:15,545 --> 00:12:16,512 هذه وشاية من داخل القسم 155 00:12:16,513 --> 00:12:18,047 ألديك فكرة عمّن مصدرها ؟ 156 00:12:18,048 --> 00:12:20,049 (إني مسرور بأنك لم تحاول عقد صفقة يا (بوش 157 00:12:20,050 --> 00:12:22,485 يا لها من متعةً لي مشاهدتك تمضي بنفسك إلى المشنقة 158 00:12:25,622 -->00:12:27,001 ماذا؟ ألا شيء لديك لتقوله يا (تشاستين) ؟ 159 00:12:27,757 --> 00:12:30,992 و كيف حال رجال و نساء قسم الشؤون الداخلية الشجعان هذه الأيام ؟ 160 00:12:29,993 --> 00:12:31,994 161 00:12:31,995 --> 00:12:33,930 (هذه معايير المكتب الاحترافية يا (بوش 162 00:12:33,931 --> 00:12:35,932 واكب القرن الحادي والعشرين معنا 163 00:12:35,933 --> 00:12:38,567 أياً كان ما تدعون به أنفسكم أيها المهرجون 164 00:12:38,568 --> 00:12:39,969 يا فرقة الوشاة 165 00:12:39,970 --> 00:12:41,837 ألا تكلّون من اعتقال الشرطة الحقيقين 166 00:12:41,838 --> 00:12:44,106 سمعتُ أن شركة حوالة تطلب موظفين للعمل لديها 167 00:12:44,107 --> 00:12:46,642 أعرف شخصاً قد يساعدك في اجتياز اختبارهم 168 00:12:46,643 --> 00:12:49,246 لست أنا من يجدر به البحث عن وظيفة جديدة 169 00:13:06,763 --> 00:13:09,631 هذا هو الموسم 170 00:13:37,427 --> 00:13:41,999 حسناً، سنضع العرض في الحسبان اليوم 171 00:13:44,101 --> 00:13:46,369 طلبات من الإعلام و مقابلات 172 00:13:49,039 --> 00:13:51,508 سأتواصل معك حالما أسمع بجديد 173 00:13:55,245 --> 00:13:56,745 آسف عما حصل اليوم يا رجل 174 00:13:56,746 --> 00:13:58,514 تشاندلر) جعلتني أظهرك بشكل سيء ) 175 00:13:58,515 --> 00:14:00,149 يدعونها "النقود" لسبب وجيه 176 00:14:00,150 --> 00:14:01,783 (قلتَ الحقيقة يا (جي. إدكر 177 00:14:01,784 --> 00:14:03,586 لا تقلق بهذا الشأن 178 00:14:07,757 --> 00:14:10,126 (كريت) و (باريل) تماماً من أبحث عنهما 179 00:14:10,127 --> 00:14:11,760 بوش) مالذي تفعله هنا؟ ) 180 00:14:11,761 --> 00:14:13,295 ظننتك في إجازة 181 00:14:13,296 --> 00:14:15,031 (عدت للعمل عطلة هذا الأسبوع يا (باريل 182 00:14:15,032 --> 00:14:17,034 "إني أمثل دور "سانتا كلوز (هاك يا (كريت 183 00:14:19,402 --> 00:14:22,038 "تذاكر لمباراة فريقَي "ليكرز" و "ثندرز أتسخر منّي ؟ 184 00:14:22,039 --> 00:14:25,674 ليلة السبت، القسم الأوسط، و على بعد ثمانية صفوف (من حيث كان يجلس (جاك 185 00:14:25,675 --> 00:14:28,144 لدينا مناوبةٌ نهاية الأسبوع - سأتولاها عنكما - 186 00:14:28,235 --> 00:14:29,535 إلام تهدف ؟ 187 00:14:29,536 --> 00:14:31,337 لا شيء خطير، يا حضرة المحقق المرتاب 188 00:14:31,338 --> 00:14:32,871 كل مافي الأمر أني قضيتُ الأسبوع في المحكمة 189 00:14:32,872 --> 00:14:34,273 و سأجن من الملل، يا إلهي 190 00:14:34,274 --> 00:14:35,807 أستناوب طيلة الأسبوع ؟ 191 00:14:35,808 --> 00:14:37,876 و تتلقى كل بلاغ تافه يرِد إلى هنا ؟ 192 00:14:37,877 --> 00:14:39,345 كل جثة متعفنة و كل جرعة مخدرات زائدة 193 00:14:39,346 --> 00:14:40,879 و كل بلاغ عن نوبة قلبية سببها الأكل الفاسد 194 00:14:40,880 --> 00:14:44,416 هل (إدكار) موافق على ذلك؟ - دع أمر (إدكار) لي - 195 00:14:44,417 --> 00:14:46,185 أتريدونها أم لا؟ - طبعاً نريد - 196 00:14:46,186 --> 00:14:47,519 هذه لي 197 00:14:47,520 --> 00:14:48,787 198 00:14:48,788 --> 00:14:51,157 199 00:14:51,158 --> 00:14:54,660 (هاري) 200 00:14:54,661 --> 00:14:57,829 لم تبادلت العمل مع (كريت) و (باريل) دون أن تناقشني قبلها؟ 201 00:14:56,529 --> 00:14:57,829 202 00:14:57,830 --> 00:14:59,165 فأنا لدي مشاريع يا رجل 203 00:14:59,166 --> 00:15:01,400 "ساصطحب أولادي لمشاهدة فيلم "ذا ليون كينغ 204 00:15:01,401 --> 00:15:02,668 لا تقلق، سأتولى الأمر 205 00:15:02,669 --> 00:15:04,703 و على الأرجح سيكون أسبوعاً بارداً 206 00:15:04,704 --> 00:15:07,173 بعض القضايا المجهولة و الجثث المتحللة 207 00:15:07,174 --> 00:15:09,475 أعرف كم تكره الجثث المتحللة 208 00:15:09,476 --> 00:15:10,909 يجدر بك أن تنشط حياتك الاجتماعية يا صاح 209 00:15:10,910 --> 00:15:13,545 معظم الناس كانوا ليفضلوا عطلةً مريحة 210 00:15:13,546 --> 00:15:16,081 أنا أكره أوقات الفراغ 211 00:15:16,082 --> 00:15:17,450 (هاري بوش) 212 00:15:19,219 --> 00:15:20,252 حضرة الملازم 213 00:15:20,253 --> 00:15:22,388 سيرهقك العمل الزائد 214 00:15:22,389 --> 00:15:23,722 حسبتك أقلعت عن التدخين 215 00:15:23,723 --> 00:15:25,325 و أنا حسبتُ ذلك أيضاً 216 00:15:28,261 --> 00:15:29,761 مالذي تفعله هنا يا (بوش)؟ 217 00:15:29,762 --> 00:15:33,699 أردت أن أمرّ إلى هنا و أتفقد الرسائل الواردة إلي تفهمين الوضع 218 00:15:33,700 --> 00:15:35,601 لا، لا أفهم الوضع 219 00:15:35,602 --> 00:15:37,369 لن تعود إلى العمل حتّى يصدر الحكم 220 00:15:37,370 --> 00:15:40,207 لذا عُد لبيتك، حالاً 221 00:15:42,074 --> 00:15:44,042 (هاري) 222 00:15:44,043 --> 00:15:46,845 (لم يكن هناك أحد آخر معك يا (هاري 223 00:15:46,846 --> 00:15:49,080 لا أحد آخر رأى ما رأيته 224 00:15:49,081 --> 00:15:52,884 أي إنسان كان ليتردد في اتخاذ القرار الذي اتخذته أنت بلمح البصر 225 00:15:52,885 --> 00:15:55,822 226 00:16:47,707 --> 00:16:49,276 "اثبت مكانك" 227 00:17:13,566 --> 00:17:16,968 السيّارة مسجلة باسم (ليندا فوستر)، من مدينة ستوديو 228 00:17:16,969 --> 00:17:18,770 نظن أنها جثّتها 229 00:17:18,771 --> 00:17:19,938 ألم تجدوا حقيبة أو هويّة لها؟ 230 00:17:19,939 --> 00:17:21,206 لم نبحث بعد 231 00:17:21,207 --> 00:17:22,441 كنّا في انتظارك 232 00:17:22,442 --> 00:17:23,975 ...فلو كانت جريمة سطو 233 00:17:23,976 --> 00:17:26,313 أجل، شكراً لعدم إفساد مسرح الجريمة أيها الضابط 234 00:17:27,780 --> 00:17:29,515 و ماذا عن محققي الوفاة ؟ 235 00:17:29,516 --> 00:17:31,684 سيصلون خلال ساعة 236 00:17:33,620 --> 00:17:35,387 بئس الأمر، سأحرك الجثّة 237 00:17:35,388 --> 00:17:36,588 لكن.. انتظر 238 00:17:36,589 --> 00:17:39,326 لا تقلق، سأعيدها كما كانت 239 00:18:36,115 --> 00:18:38,116 حادث انتحار 240 00:18:38,117 --> 00:18:41,920 عجباً 241 00:18:41,921 --> 00:18:43,422 فتاة بهذا الجمال 242 00:18:43,423 --> 00:18:46,425 ما الدافع يا ترى؟ 243 00:18:46,426 --> 00:18:49,995 من قد يرغب بالموت في يوم كهذا ؟ 244 00:18:49,996 --> 00:18:52,163 مهما كانت ظروفه 245 00:18:58,304 --> 00:18:59,538 (بـوش) 246 00:18:59,539 --> 00:19:01,940 يا (هاري)، كيف الوضع عندك ؟ 247 00:19:01,941 --> 00:19:03,208 على وشك الانتهاء 248 00:19:03,209 --> 00:19:05,076 هذا الوقت من العام 249 00:19:05,077 --> 00:19:06,512 أجل، ما وراءك؟ 250 00:19:06,513 --> 00:19:08,580 اسمع، هناك مواطن مقيم في منطقة التلال 251 00:19:08,581 --> 00:19:10,416 كان كلبه يتجول في الغابة 252 00:19:10,417 --> 00:19:12,283 و عاد وبحوزته عظمة - ! (بالله عليك يا (مانك - 253 00:19:12,284 --> 00:19:13,585 لا ترسلني أتحقق أمر عظامٍ مجهولة 254 00:19:13,586 --> 00:19:16,422 قبل أن تبدأ بالامتعاض مني ، هلا سمعت ما لدي أولاً ؟ 255 00:19:16,423 --> 00:19:17,756 لست ممتعضاً أبداً 256 00:19:17,757 --> 00:19:19,157 حسناً، ذلك أمرٌ بديع 257 00:19:19,158 --> 00:19:21,059 (الرجل يقول أنها عظمةٌ بشرية يا (هاري 258 00:19:21,060 --> 00:19:22,428 نعم، دائماً ما يظنونها بشرية حتى يتبين خطأهم 259 00:19:22,429 --> 00:19:24,430 أنت محق 260 00:19:24,431 --> 00:19:26,532 بنسبة 99% من المرات 261 00:19:26,533 --> 00:19:28,867 .تكون عظمة ذئب بريّ أو غزالًا أو بقرة 262 00:19:28,868 --> 00:19:31,470 لكن هذا الرجل يا (هاري).. هو طبيب 263 00:19:31,471 --> 00:19:33,138 حقاً، أهو مختص علاج يدوي ؟ 264 00:19:33,139 --> 00:19:34,773 بل طبيب بشري أيها المتحذلق 265 00:19:34,774 --> 00:19:39,445 و يقول بأنها من عظم العضد، عظمة القسم العلوي من الذراع 266 00:19:39,446 --> 00:19:42,514 و عليه، فإني أتساءل هل تظن بوسعك الذهاب إليه 267 00:19:42,515 --> 00:19:45,652 و تعاضدنا بتفقد ذاك العضد 268 00:19:47,119 --> 00:19:49,988 بالله عليك يا (هاري) ذلك كان طريفاً 269 00:19:49,989 --> 00:19:53,091 (بل طريفاً جداً، أعطني العنوان يا (مانك 270 00:20:16,048 --> 00:20:18,183 أجل يا سيدي 271 00:20:18,184 --> 00:20:20,151 أفهم تماماً مالذي ترمي إليه 272 00:20:20,152 --> 00:20:21,887 (إيـج) (بوش) 273 00:20:21,888 --> 00:20:25,023 (هذا هو الدكتور (كيو هو من عثر على العظْمة 274 00:20:25,024 --> 00:20:28,126 تحرياً للدقة فالكلبة هي من عثر عليها 275 00:20:28,127 --> 00:20:29,461 أما أنا فأبلغت عنها 276 00:20:29,462 --> 00:20:33,499 كنت أشرح لهذا الضابط 277 00:20:33,500 --> 00:20:37,636 المنطقة المعلّمة هي غضروف النمو 278 00:20:37,637 --> 00:20:44,543 و عند مقارنتها بالعيّنة المكتشفة يتضح أنها عظمة طفل يا حضرة المحقق 279 00:20:44,544 --> 00:20:45,945 دون أدنى شك 280 00:20:47,580 --> 00:20:50,882 عظمة طفل؟ - أجل - 281 00:20:50,883 --> 00:20:54,553 كم مضى منذ تقاعدت عن العمل حضرة الطبيب؟ 282 00:20:54,554 --> 00:20:57,923 تركي العمل لا يعني أنني أعجز عن تمييز عظمة بشرية عندما أراها 283 00:20:57,924 --> 00:21:00,091 لستُ أشكك بخبراتك 284 00:21:00,092 --> 00:21:02,060 قلتَ أنها عظمة بشرية و أنا أصدقك واضح ؟ 285 00:21:02,061 --> 00:21:03,962 لكني أحوال تبين ماهيّة الوضع هنا 286 00:21:03,963 --> 00:21:05,897 هل صدف و رأيت من أين جلبَتها؟ 287 00:21:05,898 --> 00:21:07,065 لا لم أرَ 288 00:21:07,066 --> 00:21:08,667 بعيداً في أعلى التلال، في مكان ما من الغابة 289 00:21:08,668 --> 00:21:11,002 كلبة جميلة، من فصيلة "كولدن ريتريفر"، أليس كذلك؟ 290 00:21:11,003 --> 00:21:12,805 ؟ما اسمها - (كلامتي) - 291 00:21:14,140 --> 00:21:16,642 لتذهبوا انتم يا رفاق 292 00:21:16,643 --> 00:21:19,145 أبقوا الأمر سرياً - عـُلم - 293 00:21:25,952 --> 00:21:27,554 إذن، أخبرني ما اكتشتفه عنها 294 00:21:35,795 --> 00:21:38,096 أترى هذا الثلم ؟ 295 00:21:38,097 --> 00:21:42,467 إنّه خط تحطمّ هذا كسرٌ ملتئم 296 00:21:42,468 --> 00:21:44,603 كُسر و جُبر 297 00:21:44,604 --> 00:21:49,741 هذا كسر حلزوني، ينتج عادة عن الدوران الحاد للأطراف 298 00:21:49,742 --> 00:21:51,076 كسر ناتج عن الفتل 299 00:21:51,077 --> 00:21:53,712 أجل، كسر ناتج عن الفتل 300 00:21:53,713 --> 00:21:55,582 و نادراً ما يكون عَرضياً 301 00:21:56,916 --> 00:21:59,384 أعلـم ذلك 302 00:21:59,385 --> 00:22:01,987 أذاهب لتتفقد الأمر؟ 303 00:22:01,988 --> 00:22:03,088 سأحاول 304 00:22:03,089 --> 00:22:04,990 سيستمر ضوء النهار حوالي ساعة أخرى 305 00:22:04,991 --> 00:22:07,626 جوليا بريشر) أنا جديدة في القسم) 306 00:22:07,627 --> 00:22:08,960 (هاري بوش) 307 00:22:08,961 --> 00:22:10,495 أعلم من أنت، سمعتُ عنك كن قبل 308 00:22:10,496 --> 00:22:12,798 أنكر كل ما قيل عنّي 309 00:22:12,799 --> 00:22:16,768 و اسمع، أعتذر تدخلي بذلك الشكل مع الطبيب 310 00:22:16,769 --> 00:22:18,469 أعلم أنك كنتَ تحاول تأسيس نوع من الثقة 311 00:22:18,470 --> 00:22:20,939 فكلامي اليوم يأتي في غير وقته 312 00:22:20,940 --> 00:22:22,809 لا تلقي بالاً لذلك 313 00:22:25,111 --> 00:22:27,679 اسمعي، لا أدري كم سيطول بحثي هناك 314 00:22:27,680 --> 00:22:29,615 و أنا نسيت إحضار ضوئي الكاشف 315 00:22:29,616 --> 00:22:32,918 لا مشكلة، استعمل خاصتي - شكراً - 316 00:22:31,450 --> 00:22:32,918 317 00:22:32,919 --> 00:22:35,453 أستطيع أن آتي معك 318 00:22:35,454 --> 00:22:37,488 لدينا حالة جديّة يا شريكتي مشكلة عائلية مضاعفة 319 00:22:37,489 --> 00:22:39,024 حسناً 320 00:22:39,025 --> 00:22:40,626 أكره النزاعات المنزلية، أولا تكرهها بدورك؟ 321 00:22:40,627 --> 00:22:42,761 بلى ، خصوصاُ نزاعات منزلي أنا 322 00:22:42,762 --> 00:22:46,355 بأي حال، آسفى على ما بدر منّي - نلتقي في مرة قادمة - 323 00:22:46,357 --> 00:22:49,868 ابقِه معك، هناك آخر مثله في السيّارة 324 00:22:49,869 --> 00:22:51,704 بالتوفيق - بالتوفيق لك، توخّي الحذر - 325 00:22:56,709 --> 00:22:57,809 إمرأة جذابة 326 00:22:57,810 --> 00:23:00,311 بالنسبة لشرطيّة - مهما كان عملها - 327 00:23:00,312 --> 00:23:01,947 حسناً أيها الطبيب 328 00:23:01,948 --> 00:23:05,684 لا أستطيع أن أتسلق الجبل و أمسك الكلب بذات الوقت 329 00:23:05,685 --> 00:23:09,721 لذا فكَ وثاقها و سأبذل جهدي لألحق بها 330 00:23:09,722 --> 00:23:11,857 .ذاك احتمال بعيد 331 00:23:11,858 --> 00:23:14,026 !انطلقي و احضري العظمة، هيّا 332 00:25:11,043 --> 00:25:12,310 سُحقاً 333 00:25:12,311 --> 00:25:14,947 سُحقاً 334 00:25:25,657 --> 00:25:28,193 سُحقاً 335 00:25:28,194 --> 00:25:30,528 بئس الأمر 336 00:25:30,529 --> 00:25:31,997 337 00:25:31,998 --> 00:25:34,699 يا ليتني أقدر على أن أكتب لك وصفة بدواء للألم 338 00:25:34,700 --> 00:25:35,801 و لكني مذ تقاعدت 339 00:25:35,802 --> 00:25:37,635 لا عليك حضرة الطبيب 340 00:25:37,636 --> 00:25:38,937 أستطيع التحمّل 341 00:25:38,938 --> 00:25:43,876 قلتَ بوجود مسرح جريمة فوق 342 00:25:46,378 --> 00:25:48,047 عثرتُ على عظام أخرى 343 00:25:49,315 --> 00:25:51,817 بادئ الأمر ظننتها غصينات أشجار 344 00:25:51,818 --> 00:25:57,456 ثم أدركتُ أنها عظام يد يدُ طفل 345 00:25:54,821 --> 00:25:57,456 346 00:25:59,225 --> 00:26:02,829 يد طفل 347 00:26:25,017 --> 00:26:26,852 لم لا تجيب على هاتفك؟ 348 00:26:26,853 --> 00:26:29,587 نفد شحنه منذ ساعة مضت - خاصتّي لا يزال يعمل - 349 00:26:29,588 --> 00:26:32,157 خرجتُ من السينما و إذ بي أتلقى رسائل من الجميع 350 00:26:32,158 --> 00:26:34,225 ابتداء بآمر الدورية و انتهاء بمكتب الطبيب الشرعيّ 351 00:26:34,226 --> 00:26:37,395 يخبرونني عن قضيّة ما تتضمن عظاماً في التلال 352 00:26:37,396 --> 00:26:39,331 كنتُ على وشك الاتصال بك، ولكنّي أردت تفقّد بلاغات المفقودين أولاً 353 00:26:41,000 --> 00:26:44,702 حيازة غير مصرّح بها لممتلكات قسم الشرطة 354 00:26:44,703 --> 00:26:46,905 (هذه تهمة كافيةٌ لأقبض عليك يا (بوش 355 00:26:46,906 --> 00:26:48,139 أجل، أعلم ذلك 356 00:26:48,140 --> 00:26:52,210 (ما أريد أن أعرفه هو من سمح لك بأخذ مناوبة (جونسن) و (مور 357 00:26:49,541 --> 00:26:52,210 358 00:26:52,211 --> 00:26:53,879 "كان لديهم تذاكر لحضور مباراة فريق "ليكرز أنا عرضتُ عليهم فحسب 359 00:26:53,880 --> 00:26:55,113 !أنت أعطيتهم تلك التذاكر 360 00:26:55,114 --> 00:26:56,882 حسنٌ، نعم أنا أعطيتهم إياها 361 00:26:56,883 --> 00:26:58,884 ستمثل للمحاكمة صباح الاثنين 362 00:26:58,885 --> 00:27:02,187 يا (هاري)، أتعلم كم وضعك سيء؟ 363 00:27:02,188 --> 00:27:03,889 أعلم، و ستأدبر الأمر 364 00:27:03,890 --> 00:27:07,458 عليك أن تصب اهتمامك على قضيتك في المحكمة أيها المحقق 365 00:27:07,459 --> 00:27:08,726 فمستقبلك على المحّك 366 00:27:08,727 --> 00:27:10,228 الدعاوى القضائية ليست دائماً صحيحة 367 00:27:10,229 --> 00:27:11,729 ما يهّم أن القسم برأني 368 00:27:11,730 --> 00:27:14,599 أتحسب أن عندما تقرر هيئة محلفين بأنك قتلتَ رجلاً أعزل 369 00:27:14,600 --> 00:27:16,968 بأن الأمر سيتوقف عند ذلك الحد فقط لأن المحاكمة مدنية؟ 370 00:27:16,969 --> 00:27:18,403 لم يكُ أعزلاً 371 00:27:18,404 --> 00:27:23,574 و إن أقنعتهم (تشاندلر) بعكس ذلك ألديك أدنى شك 372 00:27:23,575 --> 00:27:27,178 بأن (إرفينك) لن يسحبك من قسم جرائم القتل ؟ 373 00:27:27,179 --> 00:27:29,948 ستصير بقسم مكافحة سرقة المركبات في سان بيدرو 374 00:27:29,949 --> 00:27:31,249 تقتات على الكعك المحلّى 375 00:27:31,250 --> 00:27:33,284 و على وجبات الحساء الجاهزة مقيماً في غرفة مستأجرة 376 00:27:33,285 --> 00:27:36,587 بادئاً ذي بدئ يا حضرة الملازم نحن لا نعلم أصلاً ما حقيقة الأمر 377 00:27:36,588 --> 00:27:37,788 .قد تكون جريمة منذ عقود مضت 378 00:27:37,789 --> 00:27:40,125 و تماماً لهذا السبب 379 00:27:40,126 --> 00:27:41,960 ستُحال يوم الاثنين إلى قسم القضايا المغلقة - لا - 380 00:27:41,961 --> 00:27:43,728 بل ستبقى عندي 381 00:27:43,729 --> 00:27:45,464 أنا من اكتشفتها و سأكمل التحقيق فيها 382 00:27:46,933 --> 00:27:49,067 اعتبريها هوايتي يا حضرة الملازم 383 00:27:49,068 --> 00:27:52,337 سنبدأ التنقيب في الأرض غداً ثم نقيّم الوضع 384 00:27:52,338 --> 00:27:55,306 و قد ينتهي هراء المحكمة هذا قبل حتّى أن يصدر تقرير الطب الشرعيّ 385 00:27:55,307 --> 00:27:56,608 ألا لعنة الله 386 00:28:01,948 --> 00:28:05,616 أريد هذه القضية يا ملازم 387 00:28:05,617 --> 00:28:08,319 هذا ما أبرع فيه 388 00:28:08,320 --> 00:28:10,255 و أنت تعلمين ذلك 389 00:28:10,256 --> 00:28:13,158 ما أعرفه هو أن النقيب عندما يرى اسمك على التقارير 390 00:28:13,159 --> 00:28:14,960 سيكون غاضباً أشد الغضب 391 00:28:14,961 --> 00:28:17,228 .قولي للنقيب بأنك عيّنت (إدكار) للقضية بينما أنا في المحكمة 392 00:28:17,229 --> 00:28:18,729 سأكتب اسمه على كل الأوراق الرسمية 393 00:28:18,730 --> 00:28:20,865 (هاري)، يا (هاري) 394 00:28:20,866 --> 00:28:26,172 حسناً، القي نظرةً على هذه فحسب 395 00:28:37,416 --> 00:28:39,884 هذا هو لون ما نبحث عنه 396 00:28:39,885 --> 00:28:44,889 انتشروا على مسافة ذراع من بعضكم و تحرّكوا ببطء خلال نطاق ربع دائريّ 397 00:28:44,890 --> 00:28:46,357 بروّية، أتمكنت منه ؟ على مهلك 398 00:28:46,358 --> 00:28:48,293 هذه ليست مسابقة للسرعة، لدينا اليوم بطوله 399 00:28:48,294 --> 00:28:51,330 حسناً، هيّا بنا لننطلق - حاضر سّيدي - 400 00:28:54,700 --> 00:28:58,403 مرحباً، سمعت بأنك تريد متطوعين 401 00:28:58,404 --> 00:29:00,238 ستفيديننا 402 00:29:00,239 --> 00:29:01,906 نسقّي مع شريكي هناك 403 00:29:01,907 --> 00:29:03,509 عُلم 404 00:29:05,011 --> 00:29:06,111 هل عثرتم على عظام أخرى؟ 405 00:29:06,112 --> 00:29:07,712 هذا بالتأكيد موقع دفن 406 00:29:07,713 --> 00:29:09,314 إذن فهي جريمة قتل 407 00:29:09,315 --> 00:29:13,884 لا يروادني أي تبرير منطقيّ لدفن جثة في هذا المكان خصوصاُ لو كانت جثة طفل 408 00:29:13,885 --> 00:29:16,488 عظمة الفخذ الأيمن 409 00:29:24,796 --> 00:29:26,731 "مدينة العظام" 410 00:29:26,732 --> 00:29:29,134 الشبكة التي أسسناها هنا تعادل أحياء كاملة 411 00:29:29,135 --> 00:29:32,403 و عليه فنحن نعرف كل ما وُجد و أينما وُجد 412 00:29:32,404 --> 00:29:34,772 و كل جريمة قتل تحكي قصة مدينة 413 00:29:34,773 --> 00:29:36,841 من قال ذلك الكلام 414 00:29:36,842 --> 00:29:40,511 لا أدري، قائلٌ ما 415 00:29:40,512 --> 00:29:42,813 أتؤمن بصحته؟ 416 00:29:42,814 --> 00:29:45,716 أجل أؤمن 417 00:29:45,717 --> 00:29:46,951 (المحقق (بوش 418 00:29:46,952 --> 00:29:49,587 من عام 1989 419 00:29:49,588 --> 00:29:53,291 وجدتها قريبة من الجزء الأيسر لعظم العانة غالباً كانت في جيب ضحيّتنا 420 00:29:53,292 --> 00:29:55,360 دليل مفيد جداً أشار لنا خمس وعشريناً عاماً في الماضي 421 00:29:55,361 --> 00:29:58,063 و بضعة أشياء أخرى أريد أن أركز على أهميتها حضرة المحقق 422 00:29:58,064 --> 00:30:01,099 عمق القبر و طبيعة أرض الموقع - هات ما عندك أيها الطبيب - 423 00:30:01,100 --> 00:30:03,134 حسناً، لدينا تناقض هنا 424 00:30:03,135 --> 00:30:04,635 فالقبر كان ضحلاً 425 00:30:04,636 --> 00:30:06,437 أيّاً كان من دفن هذه الجثة فكل ما فعله أنه غطاها ببعض الأتربة السطحية و أوراق الأشجار الجافة 426 00:30:06,438 --> 00:30:10,941 مما يوحي بالذعر و التخطيط السيء 427 00:30:10,942 --> 00:30:13,911 و من جهةً أخرى، اختيار هذا الموقع المعزول و طبيعة المكان الصعبة 428 00:30:13,912 --> 00:30:15,746 أفهمت ما أرمي إليه؟ 429 00:30:15,747 --> 00:30:18,550 قتلُ عن نيّة مسبقة - أجل - 430 00:30:20,986 --> 00:30:25,223 السوائل المتحللة قد أتلفت الثياب و لكن الحقيبة القماشية سليمة بنسبة كبيرة 431 00:30:25,224 --> 00:30:28,093 لربما دفنها مع الجثة كان خطأً 432 00:30:28,094 --> 00:30:30,928 ربما، هذه قطعة للخصر مصدرها الثياب الداخلية للضحية 433 00:30:30,929 --> 00:30:34,232 تقييم عظم العانة يدل أنه لضحية ذكر 434 00:30:34,233 --> 00:30:36,401 و بالحكم على البقايا العظمية 435 00:30:36,402 --> 00:30:38,002 طفل بعمر التاسعة أو العاشرة 436 00:30:59,158 --> 00:31:00,759 ناولني المسطار 437 00:31:05,431 --> 00:31:07,733 هات الفرشاة 438 00:31:24,916 --> 00:31:26,652 الفك السفلي مفقود 439 00:31:36,162 --> 00:31:37,995 و لا أسنان في الفك العلوي 440 00:31:37,996 --> 00:31:40,165 هذا سيسهل علينا التعرف بالتحليل السنّي 441 00:31:40,166 --> 00:31:42,867 لا تيأس يا حضرة المحقق 442 00:31:42,868 --> 00:31:46,637 تتبين من الجمجمة دلائل واضحة على آثار للكسور و التئام ناتج عن عمل جراحي 443 00:31:46,638 --> 00:31:48,072 سجلات المشافي 444 00:31:48,073 --> 00:31:52,343 مؤشر آخر على حداثة عمر العظام التي وجدناها 445 00:31:52,344 --> 00:31:56,080 كسر نجمي في العظم القذالي -عظم مؤخر الرأس- 446 00:31:56,081 --> 00:31:58,183 إصابة رضيّة مباشرة 447 00:31:58,184 --> 00:32:00,519 هذا هو التعليل الأقرب للصواب 448 00:32:12,964 --> 00:32:14,865 سأبدأ بالبحث في الحي باكراً صباح الغد 449 00:32:14,866 --> 00:32:16,201 ابدأ بالطبيب 450 00:32:16,202 --> 00:32:17,702 أغلب الظن أنه سيفيدنا خير إفادة 451 00:32:17,703 --> 00:32:20,205 سأراسلك إن جدّ جديد - تعرف أين تجدني وقتها - 452 00:32:20,206 --> 00:32:22,573 أهناك أكثر من جثة واحدة هناك ؟ 453 00:32:22,574 --> 00:32:23,474 لا أعلم 454 00:32:23,475 --> 00:32:25,210 "انتظر، ألا يزالون يبحثون؟" 455 00:32:25,211 --> 00:32:26,944 أجل، طواقم البحث لا زالت هناك 456 00:32:26,945 --> 00:32:29,172 "بالله عليك يا رجل، أخبرني بشيء مفيد" - لا أعرف شيئاً مما تريده - 457 00:32:29,174 --> 00:32:30,704 "و إلامَ ستواصلون البحث هناك؟" 458 00:32:30,706 --> 00:32:32,549 هل تدري؟ - لو كنتُ أدري لأخبرتك - 459 00:32:32,551 --> 00:32:33,719 مهلك ! مالذي 460 00:32:36,888 --> 00:32:38,456 قد رأيتكَ من قبل 461 00:32:38,457 --> 00:32:39,724 مالذي تفعله هنا؟ 462 00:32:39,725 --> 00:32:40,891 أتعرف هذا الرجل ؟ 463 00:32:40,892 --> 00:32:42,760 كان حاضراً في المحكمة طوال الأسبوع 464 00:32:42,761 --> 00:32:44,229 نيت تايلر) من صحيفة تايمز) 465 00:32:44,230 --> 00:32:46,931 مراسلُ صحفيّ، سحقاً 466 00:32:46,932 --> 00:32:48,266 سنأخذك رهن الاعتقال 467 00:32:48,267 --> 00:32:49,634 بأي تهمة؟ - بتهمة كونك سافلاً وضيعاً - 468 00:32:49,635 --> 00:32:51,969 تلك جناية أليس كذلك ؟ 469 00:32:51,970 --> 00:32:53,003 تعتبر جناية في موطني 470 00:32:53,004 --> 00:32:55,440 أنا في أملاكٍ عامة أعد تقريراً عن تحقيق بجريمة 471 00:32:55,441 --> 00:32:57,074 يجب ألا تنشر عن هذا التحقيق 472 00:32:57,075 --> 00:32:58,243 فالوقت مبكر جداً ولسوف تفسده 473 00:32:58,244 --> 00:32:59,644 كنت تغطي أحداث المحاكمة 474 00:32:59,645 --> 00:33:01,912 و الآن أنت هنا تبحث و تستفسر 475 00:33:01,913 --> 00:33:03,281 إذن أنت تلاحقني انا 476 00:33:03,282 --> 00:33:06,050 تقرير شخصيّ، إنك تعد تقريراً عنّي 477 00:33:06,051 --> 00:33:10,921 قصة خاصة غير منحازة، متعمّقة بحياة شرطي له مسيرة مهنيّة 478 00:33:08,354 --> 00:33:10,921 479 00:33:10,922 --> 00:33:12,523 متقلبّة إن صح التعبير 480 00:33:12,524 --> 00:33:14,625 شريكي على حق، لا يزال الوقت مبكراً 481 00:33:14,626 --> 00:33:16,794 إن كنت تريد الكتابة عني، فاكتب ما تشاء 482 00:33:16,795 --> 00:33:19,597 و لكن أعطنا فرصة لنكتشف ما الخطب هنا اولاً 483 00:33:19,598 --> 00:33:21,266 و عندما يحين الوقت، هل تعدني بالتغطية الحصرية للقصة؟ 484 00:33:21,267 --> 00:33:23,301 أجل و تطلعني على أحدث التطورات؟ 485 00:33:23,302 --> 00:33:24,935 لك وعدي بذلك 486 00:33:24,936 --> 00:33:28,406 (أرغب بمساعدتك حقّاً يا (بوش ولكن في أيامنا هذه 487 00:33:28,407 --> 00:33:29,907 لا يمكن التستر على هكذا قصة 488 00:33:29,908 --> 00:33:31,442 أصبحت علنيّة للجميع 489 00:33:31,443 --> 00:33:33,344 و إن لم اكتب أنا عنها، فيسقوم مدوّن منحط بذلك 490 00:33:33,345 --> 00:33:35,546 الخطأ خطئي، فقد كنت أحسبك مدوّناً منحطاً 491 00:33:35,547 --> 00:33:38,516 خسئت، ولن أحقق لك طلبك 492 00:33:41,953 --> 00:33:43,954 تباً له 493 00:33:45,791 --> 00:33:48,092 ألن نغادر بعد؟ عندي الكثير من الأعمال المكتبية لإنجازها 494 00:33:48,093 --> 00:33:50,661 سنغادر - إلى اللقاء - 495 00:33:50,662 --> 00:33:53,298 أحسنت صنعاً أيتها المجنّدة - شكراً - 496 00:33:53,299 --> 00:33:56,894 مجنّدة؟ هل أنت مجنّدة حديثة ؟ 497 00:33:56,902 --> 00:33:58,303 إنها قصة طويلة 498 00:33:58,304 --> 00:33:59,837 يمكننا أن نقف هنا في الطابور 499 00:33:59,838 --> 00:34:02,440 لتقصيها عليّ بينما نحتسي كأساً من شراب الكاكاو الساخن 500 00:34:02,441 --> 00:34:05,443 أو يمكننا أن نذهب إلى حانة "موسو فرانك" و نحتسي شراب مارتيني بارداً 501 00:34:05,444 --> 00:34:07,979 قرار صعب، لنجري قرعة 502 00:34:15,654 --> 00:34:17,356 بصحتّك 503 00:34:21,860 --> 00:34:23,761 أحسنتِ صنعاً اليوم يا مجنّدة 504 00:34:23,762 --> 00:34:25,596 شكراً 505 00:34:25,597 --> 00:34:27,365 مظهركِ لايوحي بأنك مبتدئة 506 00:34:27,366 --> 00:34:29,800 أعلم ذلك، أبدو مسنّة 507 00:34:29,801 --> 00:34:30,935 ذلك لم يكن قصدي 508 00:34:32,137 --> 00:34:34,405 كل مافي الأمر أن رغبة العمل في الشرطة راودتني مؤخراً 509 00:34:34,406 --> 00:34:38,409 استغرقتُ وقتاً طويلاً لأحدد رغبتي في الحياة 510 00:34:38,410 --> 00:34:41,479 و ماذا جربتِ قبل هذا العمل؟ 511 00:34:41,480 --> 00:34:45,550 سأخبرك؛ جربتُ الدراسة الجامعية و الأسفار و دراسة الحقوق و العمل كمحامية 512 00:34:45,551 --> 00:34:48,085 محامية 513 00:34:48,086 --> 00:34:49,820 إيصال الحساب من فضلك 514 00:34:51,357 --> 00:34:52,990 لم يدم الأمر طويلاً 515 00:34:52,991 --> 00:34:54,258 كانت سنتين فحسب في شركة والدي القانونية 516 00:34:54,259 --> 00:34:57,528 لا بدّ أن المحاماة كانت سيئة جداً لتدفعك لتبديل حقيبة الأوراق بهراوة الشرطة 517 00:34:57,529 --> 00:34:59,730 لم تكن سيئة بل مضجرة 518 00:34:59,731 --> 00:35:02,400 إذن هل تحقق الحلم ؟ 519 00:35:02,401 --> 00:35:04,469 حتى الآن 520 00:35:04,470 --> 00:35:06,871 و من تراه يقاوم جاذبية عمل كهذا 521 00:35:06,872 --> 00:35:09,206 عمل الشرطة لجدّ فاتن 522 00:35:09,207 --> 00:35:11,141 تقوم بمهامك و تخاطر بحياتك 523 00:35:11,142 --> 00:35:13,611 (و بعدها يأخذونك إلى المحكمة و يتهمونك انك (تيد بندي -سفاح ومغتصب و من أعتى القتلة في التاريخ الحديث- 524 00:35:13,612 --> 00:35:15,446 بينما الشخص الآخر هو المجرم الحقيقي 525 00:35:15,447 --> 00:35:18,749 أقلقٌ أنت بشان المحاكمة؟ 526 00:35:18,750 --> 00:35:21,051 لست قلقاً من نتائج ما فعلتْ 527 00:35:21,052 --> 00:35:22,720 أعلم أني فعلتُ الصواب 528 00:35:22,721 --> 00:35:25,591 ما يقلقني هو قرار هيئة المحلفين 529 00:35:27,893 --> 00:35:30,396 بئس الأمر على أي حال 530 00:35:31,287 --> 00:35:34,240 كيف طعم شرابك؟ - لذيذ جداً - 531 00:35:33,073 --> 00:35:34,240 532 00:35:34,242 --> 00:35:36,177 هذا مكان رائع 533 00:35:36,179 --> 00:35:39,648 من البقايا النادرة للوس أنجلس القديمة 534 00:35:42,240 --> 00:35:44,174 ما سبب هذه الخدوش؟ 535 00:35:44,175 --> 00:35:46,745 ورائها قصة طويلة 536 00:35:50,582 --> 00:35:53,183 أؤمن بأنه لا يزال من الأعمال النبيلة 537 00:35:53,184 --> 00:35:54,985 أيّاً تقصدين؟ عمل الشرطة 538 00:35:54,986 --> 00:35:56,721 التحقيق بجرائم القتل، وظيفتك أنت 539 00:35:56,722 --> 00:35:58,823 قسم جرائم القتل غير مثير 540 00:35:58,824 --> 00:36:01,325 لو أخذتي بالحسبان أن ما نفعله هو الحضور 541 00:36:01,326 --> 00:36:02,760 بعد أن يجهز شخص على آخر 542 00:36:02,761 --> 00:36:04,328 يبدو مثيراً بالنسبة لي 543 00:36:04,329 --> 00:36:08,032 صدقاً، أنتم تطيحون ببعض المجرمين الأشرار 544 00:36:08,033 --> 00:36:10,701 أحياناً، وعندما يحالفنا الحظ 545 00:36:10,702 --> 00:36:13,504 لا، أظن الأمر أكثر من مجرد حظ 546 00:36:13,505 --> 00:36:14,705 و يُحسب لكم 547 00:36:14,706 --> 00:36:17,207 فلتعلم أن ما تفعلونه يُحسب لكم 548 00:37:42,894 --> 00:37:45,262 تبّاً 549 00:37:45,263 --> 00:37:46,698 سحقاً 550 00:37:54,039 --> 00:37:55,640 أكره أيام الإثنين يا رجل 551 00:37:55,641 --> 00:37:58,176 كلانا يا صاح 552 00:38:00,445 --> 00:38:02,547 تباً 553 00:38:02,548 --> 00:38:04,915 554 00:38:02,548 --> 00:38:09,154 هل أنت متأكد؟ - أجل، سأقلع تماماً هذه المرة - 555 00:38:18,630 --> 00:38:21,331 نكمل اليوم من حيث توقفنا يوم الجمعة 556 00:38:21,332 --> 00:38:25,369 (تحقيق الآنسة (تشاندلر) المباشر بقضية المحقق (بوش 557 00:38:25,370 --> 00:38:29,106 كنتم تشتبهون بالسيد (فلوريس) بقتل عدّة نساء أذلك صحيح ؟ 558 00:38:29,107 --> 00:38:32,109 صحيح، كان واحداً من عدة مشتبهين - كم ضحيّة كانوا؟ - 559 00:38:32,110 --> 00:38:33,811 متيقنون نحن من ثلاثة، وهناك احتمال راجح لبضعة آخرين 560 00:38:33,812 --> 00:38:37,948 و كم مشتبهاً كنتم تتقصون أمرهم في هذه القضية؟ 561 00:38:37,949 --> 00:38:42,386 فرقة المهمات كانت تتقصى قرابة اثني عشر مشتبهاً 562 00:38:42,387 --> 00:38:43,387 قرابة اثني عشر مشتبهاً 563 00:38:43,388 --> 00:38:44,488 و ماذا عنك أنت ؟ 564 00:38:44,489 --> 00:38:47,625 (أنا و شريكي كُلفنّا بتحرّي أمر (روبرتو فلوريس 565 00:38:47,626 --> 00:38:52,162 هل كان للسيد (فلوريس) سوابق إجرامية؟ - لا - 566 00:38:52,163 --> 00:38:54,198 و هل سبق و اعتقل لأي تهمة كانت ؟ 567 00:38:54,199 --> 00:38:55,633 كلّا 568 00:38:55,634 --> 00:38:57,968 و هل تم اعتقال السيد (فلوريس) للجرائم المتداولة؟ - تعلمين الجواب سلفاً - 569 00:38:57,969 --> 00:39:00,771 !حضرة القاضي 570 00:39:00,772 --> 00:39:02,773 أجب على السؤال من فضلك أيها المحقق 571 00:39:02,774 --> 00:39:05,776 لم يُعتقل - وما السبب؟ - 572 00:39:05,777 --> 00:39:08,378 لأنه مات قبل يصار به إلى الحجز 573 00:39:08,379 --> 00:39:10,147 أنت قتلته - هو أشهر مسدساً عليّ - 574 00:39:10,148 --> 00:39:11,448 هذا ادعاؤك انت 575 00:39:11,449 --> 00:39:13,150 عُثر على سلاحه في مسرح الجريمة 576 00:39:13,151 --> 00:39:17,321 هل كان حمضه النووي على ذلك السلاح؟ - كلّا - 577 00:39:17,322 --> 00:39:18,623 هل وُجدت أي صلة له بذاك المسدس؟ بالتحاليل المخبرية أو بأي طريقة؟ 578 00:39:18,624 --> 00:39:20,691 كلّا 579 00:39:20,692 --> 00:39:23,628 هل من الممكن أن شخصاً ما دسّ المسدس في مسرح الجريمة بعدما أرديته صريعاً ؟ 580 00:39:23,629 --> 00:39:25,429 غير ممكن 581 00:39:25,430 --> 00:39:26,964 اعتراض - الاعتراض مقبول - 582 00:39:26,965 --> 00:39:29,199 دعنا نسألك شيئاً تقدر على اثباته فعلاً 583 00:39:29,200 --> 00:39:32,937 أكان هناك نمط لاختيار أولئك الضحايا؟ 584 00:39:32,938 --> 00:39:34,905 أكانت بينهم أوجه تشابه؟ 585 00:39:34,906 --> 00:39:41,545 كلهن كانوا آسيويات أو ذوات أصول لاتينية و شعورهنّ قاتمة اللون و مشتابهات من حيث الطول و البنية الجسدية 586 00:39:41,546 --> 00:39:43,881 و من كنّ كأشخاص؟ - لم يتم التعرف عليهن - 587 00:39:43,882 --> 00:39:45,916 ألا تعرفون أسمائهم الحقيقية؟ 588 00:39:45,917 --> 00:39:47,685 لا نعرف - و ما السبب؟ - 589 00:39:47,686 --> 00:39:51,221 افترضنا أنهن مهاجرات غير شرعيّات عملن في البغاء 590 00:39:51,222 --> 00:39:53,858 فأجساهدن قد أُخذت منها دلائل الهوية 591 00:39:53,859 --> 00:39:56,727 و لم نجد أي نتيجة بتحاليل الطب الشرعيّ 592 00:39:56,728 --> 00:39:58,729 593 00:39:58,730 --> 00:40:01,465 لا أحد تقدم للتعرف عليهن أو المطالبة ببقاياهن؟ - كلا - 594 00:40:01,466 --> 00:40:04,735 مهاجرات غير موثّقات - ذلك كان افتراضنا - 595 00:40:04,736 --> 00:40:08,005 عاملات في الدعارة - سبق و قلتْ أنه افتراضنا الأقوى - 596 00:40:08,006 --> 00:40:11,075 نسوة مهمشات و ضعيفات ضحايا الظروف 597 00:40:11,076 --> 00:40:12,677 و غالباً ما يصبحن فرائس، هل توافقني الرأي؟ - أجل - 598 00:40:12,678 --> 00:40:13,944 لديك تعاطف معهنّ 599 00:40:13,945 --> 00:40:17,147 أتعاطف مع كل ضحايا جرائم القتل التي أتحراها 600 00:40:17,148 --> 00:40:19,750 أوليس من عادة القتلة المتسلسلين أن يتهدفوا العاملات بالدعارة؟ 601 00:40:19,751 --> 00:40:22,052 أنت قلتها بنفسك، هنّ ضعيفات 602 00:40:22,053 --> 00:40:23,754 أولست تولي اهتماماً خاصاً بهذا النوع من الجرائم؟ 603 00:40:23,755 --> 00:40:26,056 اهتماماً شخصياً 604 00:40:26,057 --> 00:40:27,792 أتعامل مع كل قضيّة على حدى 605 00:40:27,793 --> 00:40:31,395 لا أفضل أي قضية أو نوعاً معيناً على آخر مهما كانت 606 00:40:31,396 --> 00:40:34,232 حضرة المحقق ماذا كانت تعمل أمك لكسب قوتها؟ 607 00:40:37,769 --> 00:40:42,240 كانت تعمل بالدعارة 608 00:40:43,775 --> 00:40:46,310 أمك كانت تعمل بالدعارة ؟ 609 00:40:46,311 --> 00:40:47,912 أجل 610 00:40:47,913 --> 00:40:49,914 هل ما تزال على قيد الحياة؟ 611 00:40:49,915 --> 00:40:51,048 لا 612 00:40:51,049 --> 00:40:54,151 كم كان عمرك حيت توفيت؟ - اثني عشرة سنة - 613 00:40:54,152 --> 00:40:56,220 و ما سبب وفاتها؟ 614 00:40:56,221 --> 00:40:57,955 ماتت مقتولة 615 00:40:57,956 --> 00:40:59,623 و هل عرف قاتلها؟ 616 00:40:59,624 --> 00:41:02,626 لا 617 00:41:02,627 --> 00:41:04,962 و ماذا حلّ بك بعد وفاتها؟ 618 00:41:04,963 --> 00:41:06,964 وُضعت في النظام القضائي 619 00:41:06,965 --> 00:41:09,767 مراكز الشباب و دور رعاية الأيتام 620 00:41:09,768 --> 00:41:12,436 إذن فلم يُقبض على القاتل قط و لم يُعاقب على جريمته ؟ 621 00:41:12,437 --> 00:41:13,871 لا 622 00:41:13,872 --> 00:41:15,873 أيها المحقق عندما أرديت السيد (فلورس) قتيلاً 623 00:41:15,874 --> 00:41:18,075 ألم تكن في حقيقة الأمر تنتقم لموت والدتك ؟ 624 00:41:18,076 --> 00:41:19,977 !اعتراض - يا لها من جرأة أيتها اللعينة - 625 00:41:19,978 --> 00:41:24,414 (سبقتك بذلك يا سيد (بيلك تعلمين أن ذلك خطأ يا حضرة المستشار 626 00:41:24,415 --> 00:41:25,649 أنا اعتذر يا سيّدي 627 00:41:25,650 --> 00:41:29,987 أيها المحقق، فورة أخرى كهذه وسأحجزك بتهمة إهانة المحكمة 628 00:41:29,988 --> 00:41:33,057 اعتذر سيادة القاضي لن يحدث ذلك مجدداً 629 00:41:33,058 --> 00:41:36,161 أجب على السؤال الأخير و استكمل من حيث توقفت 630 00:41:46,805 --> 00:41:48,939 كيف سار الأمر؟ 631 00:41:48,940 --> 00:41:49,974 تشاندلر) نصبت لي كميناً) 632 00:41:49,975 --> 00:41:51,475 أحدهم سرّب لها ملفي 633 00:41:51,476 --> 00:41:53,577 ياللمسيح 634 00:41:53,578 --> 00:41:57,414 كوهلر) جاهز لمقابلتنا) إن كنت مستعداً 635 00:41:56,214 --> 00:41:57,414 636 00:41:57,415 --> 00:41:59,984 بعد تلك المعاناة ، المشرحة ستكون متنفساً طيباً 637 00:42:04,455 --> 00:42:07,624 عثرنا على 60% من الهيكل العظمي في موقع الدفن 638 00:42:07,625 --> 00:42:10,863 و نظراً للعمق الضحل للقبر فما تبقى قد بعثرته الحيوانات على مر السنين 639 00:42:10,865 --> 00:42:14,498 أيكفي ذلك؟ 60%؟ 640 00:42:14,500 --> 00:42:16,433 كافٍ جداً في هذه الحالة يا حضرة المحقق 641 00:42:16,434 --> 00:42:18,468 هات ما عندك يا طبيب 642 00:42:18,469 --> 00:42:21,571 لنبدأ بالأساسيات 643 00:42:21,572 --> 00:42:23,340 ذكرٌ قوقازيّ يافع 644 00:42:23,341 --> 00:42:28,145 و بالمقارنة مع المعايير النسبية للنمو يتضح أنه في عمر العاشرة 645 00:42:28,146 --> 00:42:31,949 و لكن هذا الطفل كان ضحية لاعتداء جسديّ مطول و قاسي 646 00:42:31,950 --> 00:42:34,919 ضحايا الاعتداءات المزمنة غالباً يعانون من خلل في النمو 647 00:42:34,920 --> 00:42:37,654 التقزم الناتج عن الأذية يحرف التقديرات العمرية 648 00:42:37,655 --> 00:42:40,991 و ما لدينا هو هيكل عظمي أصغر مما يجب 649 00:42:40,992 --> 00:42:43,727 عظام الأطراف الطويلة أقصر من المتوقع 650 00:42:43,728 --> 00:42:45,062 كم عمره حقيقةً؟ 651 00:42:45,063 --> 00:42:48,232 كنت لأقول كتخمين.. اثني عشر أو ثلاث عشر سنة 652 00:42:48,233 --> 00:42:49,733 ماذا عن وقت الوفاة؟ لدينا العملة النقدية 653 00:42:49,734 --> 00:42:51,368 و التي تدلنا على أوائل العام 1989 654 00:42:51,369 --> 00:42:53,603 أتظن إذن أنه دُفن تحت الأرض طيلة هذه المدة؟ خمس و عشرين سنة ؟ 655 00:42:53,604 --> 00:42:56,240 لدينا أدلة جراحية 656 00:42:56,241 --> 00:42:59,409 و التي تدعم الافتراض بثمانية عشر إلى أربع و عشرين عاماً 657 00:42:59,410 --> 00:43:00,845 و سبب الوفاة ؟ 658 00:43:00,846 --> 00:43:03,080 لنأجله حتى النهاية 659 00:43:03,081 --> 00:43:06,116 و قبل أن أخبرك به سأعطيك لمحة 660 00:43:06,117 --> 00:43:07,852 عمّا عاناه هذا الولد في حياته القصيرة 661 00:43:07,853 --> 00:43:10,988 لا بأس، اشرح كما تريد يا طبيب 662 00:43:10,989 --> 00:43:12,923 رغم أن البقايا جزئية 663 00:43:12,924 --> 00:43:16,927 فلدينا أدلة قاطعة على رضوض هيكلية هائلة و على اعتداء مزمن 664 00:43:16,928 --> 00:43:18,228 العظام رممت نفسها 665 00:43:18,229 --> 00:43:22,232 و بدراسة أعادة تشكل العظام، يمكننا متابعة نمط الاعتداءات 666 00:43:22,233 --> 00:43:26,503 يوجد على هذه العظام آثار آفات متعددة و مراحل متفاوتة من الالتئام 667 00:43:26,504 --> 00:43:30,307 الكسور قديمة و حديثة و لدينا طرفان من الأطراف الأربع فحسب 668 00:43:30,308 --> 00:43:33,010 و لكن كلاً منهما يظهر عليه آثار رضوض عديدة 669 00:43:33,011 --> 00:43:35,980 أحصيتُ منها أربع وأربعين إصابة 670 00:43:35,981 --> 00:43:38,582 لإصابات متعددة و مراحل التئام متفاوتة 671 00:43:38,583 --> 00:43:40,951 ! يا إلهي أربع و أربعون 672 00:43:40,952 --> 00:43:42,252 و هذه فقط ما ظهر على العظام 673 00:43:42,253 --> 00:43:46,556 ولا بدّ أن الضرر الحاصل على أعضائه الحيوية و أنسجته كان هائلاً 674 00:43:46,557 --> 00:43:48,192 675 00:43:48,193 --> 00:43:53,898 شخصٌ ما أبرح هذا الطفل ضرباً بشكل يومي دون أدنى شك 676 00:43:53,899 --> 00:43:56,201 سأريكم شيئاً 677 00:43:58,536 --> 00:44:02,172 عظم الفخذ، الجزء العلوي منه 678 00:44:02,173 --> 00:44:05,175 هذا الخط ها هنا الذي يتغير لونه هو أحد الأضرار 679 00:44:05,176 --> 00:44:07,912 هذا الفتى تلقى ضربة قوية قبل وفاته بأسابيع 680 00:44:07,913 --> 00:44:09,779 لم ينكسر العظم ولكنه تضرر 681 00:44:09,780 --> 00:44:11,815 من المؤكد أن ذلك سبّبَ كدماتٍ و أثر على مشيته 682 00:44:11,816 --> 00:44:13,951 لا بد وأن أحداً لاحظ ذلك 683 00:44:13,952 --> 00:44:15,652 هذا غيض من فيض 684 00:44:15,653 --> 00:44:22,726 العضد الأيمن يظهر عليه كسران ملتئمان 685 00:44:22,727 --> 00:44:28,798 أحدهما كسرٌ حلزوني و هو نتيجة لفتل الذراع بقوة كبيرة 686 00:06:43,932 --> 00:06:46,001 بعـد مضي عامين 687 00:44:28,799 --> 00:44:33,938 و الآخر ناتج عن شد الذراع بالعنف نفسه 688 00:44:33,939 --> 00:44:41,278 عظم الزند يبان عليه أثر التئام كسر عرضي 689 00:44:41,279 --> 00:44:43,948 الكسر سبّبَ انحرافاً طفيفاً في تموضع العظم 690 00:44:43,949 --> 00:44:46,450 هلّا فسرت معنى كلامك لشريكي 691 00:44:46,451 --> 00:44:49,353 يعني أن العظم تُرك ليشفى من تلقاء نفسه 692 00:44:49,354 --> 00:44:50,720 لم يأخذه أحد إلى الطبيب 693 00:44:50,721 --> 00:44:52,056 هذا واضح 694 00:44:52,057 --> 00:44:55,960 إنها إصابة عرضية شائعة و لكنها كذلك إصابة دفاعية 695 00:44:55,961 --> 00:44:59,529 تنتج عن صد ضربة بالساعد - و بسبب الإهمال الطبي فافترض أنها كانت إصابة دفاعية - 696 00:44:59,530 --> 00:45:03,000 و لم تكن إصابة عرضية 697 00:45:03,001 --> 00:45:05,435 بل جزءاً من الاعتداءات المتكررة 698 00:45:05,436 --> 00:45:07,372 سأذهب لأقضي حاجتي، أكملا ما تبقى 699 00:46:08,360 --> 00:46:40,558 {\fad(300،1500)\fs30\c&H0000FF&\3c&HF8FC4E&}ترجمة: ابراهــ©ـيم الحاج