1 00:00:35,209 --> 00:00:38,209 Rok 1982 2 00:00:42,751 --> 00:00:44,209 Dzień dobry, dziewczynki! 3 00:00:44,459 --> 00:00:47,251 Dzień dobry! Chodźcie. 4 00:00:47,376 --> 00:00:48,543 SZKOŁA PODSTAWOWA W UNIONVILLE 5 00:00:48,668 --> 00:00:52,543 Żadnych słuchawek, Simon. Odzyskasz je po szkole. 6 00:00:52,626 --> 00:00:56,043 Nie jesteś Kaczorem Donaldem, Betty! Włóż spodnie! 7 00:00:56,209 --> 00:00:58,168 Co jako pierwsze… 8 00:00:58,251 --> 00:00:59,501 …przychodzi wam na myśl… 9 00:00:59,584 --> 00:01:01,168 …gdy słyszycie „Chip i Dale”? 10 00:01:01,251 --> 00:01:03,293 Idę o zakład, że Thomas Chippendale, 11 00:01:03,376 --> 00:01:06,459 londyński producent szafek z osiemnastego wieku. 12 00:01:06,584 --> 00:01:08,293 Niezła gablota, Thomas! 13 00:01:08,543 --> 00:01:12,209 W drugiej kolejności na pewno pomyślicie o tych gościach. 14 00:01:12,459 --> 00:01:16,126 A na trzecim miejscu będą te wiewiórki z kreskówek, 15 00:01:16,334 --> 00:01:19,418 Chip i Dale, a może raczej Chip… i ja? 16 00:01:19,543 --> 00:01:21,418 Poznaliśmy się w dniu, 17 00:01:21,501 --> 00:01:23,126 w którym poszedłem do nowej szkoły 18 00:01:23,251 --> 00:01:24,918 w połowie trzeciej klasy. 19 00:01:25,043 --> 00:01:28,334 Witajcie, potencjalni nowi przyjaciele! 20 00:01:29,459 --> 00:01:33,418 Mamy nowego ucznia. Powitajcie Dale’a. 21 00:01:33,543 --> 00:01:36,168 Cześć. Miło was poznać! 22 00:01:43,001 --> 00:01:44,001 Już wiem. 23 00:01:46,418 --> 00:01:49,126 Moje oko! Wlazło mi do oka! 24 00:01:50,334 --> 00:01:53,459 - Nie! - Wyjmij to! 25 00:01:56,084 --> 00:01:58,918 Ja tylko żartowałem. Nic mi nie jest. 26 00:01:59,501 --> 00:02:00,501 Fuj. 27 00:02:01,209 --> 00:02:02,209 Dziwak. 28 00:02:04,251 --> 00:02:07,043 TESTY SPRAWDZIANY DO DRUŻYNY PIŁKARSKIEJ DZISIAJ O 16 29 00:02:07,168 --> 00:02:10,459 Do obiadu nikt nie chciał ze mną gadać. 30 00:02:12,709 --> 00:02:14,334 Musiałem siedzieć sam. 31 00:02:19,418 --> 00:02:21,418 Mogę się dosiąść? 32 00:02:23,793 --> 00:02:28,001 Ta akcja z ołówkiem była super! Doskonałe wyczucie czasu. 33 00:02:28,501 --> 00:02:32,084 - Serio? Żałuję, że to zrobiłem. - Daj spokój. 34 00:02:32,293 --> 00:02:34,918 Najwięcej ryzykujesz, jak nie podejmujesz żadnego ryzyka. 35 00:02:35,001 --> 00:02:38,168 Po prostu źle to rozegrałeś. Pomogę ci, jeśli chcesz. 36 00:02:38,751 --> 00:02:40,751 - Jestem Chip. - A ja Dale. 37 00:02:41,334 --> 00:02:42,834 Oglądasz Chrupką Krowę? 38 00:02:43,001 --> 00:02:44,709 - To moje mleko! - To moje mleko! 39 00:02:45,418 --> 00:02:46,959 Chip był zabawny 40 00:02:47,043 --> 00:02:48,126 i zawsze myślał o wszystkim. 41 00:02:48,251 --> 00:02:49,126 DISNEY PRZEDSTAWIA 42 00:02:49,209 --> 00:02:50,834 Ja nie myślałem o niczym. Układ idealny. 43 00:02:51,793 --> 00:02:53,876 CHIP I DALE: BRYGADA RR 44 00:02:53,959 --> 00:02:55,918 - Dalej! - I mimo, że byliśmy 45 00:02:56,043 --> 00:02:57,418 - w jednej klasie… - Za mną! 46 00:02:57,501 --> 00:02:59,459 …Chip był jak starszy brat, którego nie miałem. 47 00:02:59,584 --> 00:03:03,168 Pokazał mi pizzę z serowym brzegiem i śmieszne stare filmy. 48 00:03:05,043 --> 00:03:06,834 W liceum byliśmy gwiazdami konkursów talentów. 49 00:03:06,959 --> 00:03:07,959 KONKURS TALENTÓW 50 00:03:08,043 --> 00:03:11,876 W wielkim finale Niesamowity Dale pożongluje wszystkim! 51 00:03:11,959 --> 00:03:13,209 Łap! 52 00:03:17,376 --> 00:03:19,001 Łączyło nas coś wyjątkowego. 53 00:03:19,501 --> 00:03:23,293 Po maturze spakowaliśmy się i wyruszyliśmy do Kalifornii. 54 00:03:23,376 --> 00:03:24,668 Spóźniłeś się, szybko! 55 00:03:24,793 --> 00:03:26,793 Z drogi! Łap! 56 00:03:27,876 --> 00:03:28,918 Niezły rzut! 57 00:03:37,876 --> 00:03:40,709 Witajcie, potencjalni nowi przyjaciele! 58 00:03:40,834 --> 00:03:43,626 Żegnajcie, pasażerowie autobusu. 59 00:03:43,834 --> 00:03:46,584 A może coś takiego: Kręcą mnie orzeszki. 60 00:03:46,918 --> 00:03:49,126 Dobre. Super! 61 00:03:49,251 --> 00:03:50,168 CASTING WIEWIÓREK 10:00 62 00:03:50,251 --> 00:03:51,668 Na początku byliśmy bez grosza, 63 00:03:51,751 --> 00:03:54,209 ale to były najlepsze lata mojego życia. 64 00:03:54,834 --> 00:03:58,626 Nie czujesz, że inni cię czują? Nie daj się wyczuć z dezodorantem Świeżak! 65 00:03:59,793 --> 00:04:01,043 Ale wyglądamy! 66 00:04:02,584 --> 00:04:06,084 Po kilku mniejszych rolach wreszcie dostaliśmy telefon, 67 00:04:06,168 --> 00:04:07,959 który zmienił wszystko. 68 00:04:08,043 --> 00:04:11,626 Chcielibyście mieć własny serial? 69 00:04:13,584 --> 00:04:16,543 Chip i Dale: Brygada RR. 70 00:04:16,668 --> 00:04:18,209 Wreszcie nam się udało! 71 00:04:18,293 --> 00:04:19,668 Mieliśmy własny serial 72 00:04:19,751 --> 00:04:21,209 o grupie małych detektywów, 73 00:04:21,293 --> 00:04:22,918 którzy rozwiązywali wielkie sprawy. 74 00:04:23,001 --> 00:04:25,626 Był poszukiwacz przygód Jack Roquefort, 75 00:04:25,709 --> 00:04:27,668 majsterkowiczka Gadżet Hackwrench… 76 00:04:27,959 --> 00:04:29,709 i muszka Bzyczek. 77 00:04:29,834 --> 00:04:31,918 Był mały i nie mówił, 78 00:04:32,001 --> 00:04:33,251 dlatego był podwójnie groźny. 79 00:04:33,376 --> 00:04:35,334 Chip i Dale! 80 00:04:35,501 --> 00:04:36,918 Był też Chip i ja… 81 00:04:37,043 --> 00:04:38,084 SPAŚLAK ATAKUJE 82 00:04:38,168 --> 00:04:40,751 …klasyczna, dziwaczna para. Logicznie myślący Chip… 83 00:04:40,834 --> 00:04:43,043 - Podaj rurkę, mam pomysł. - …i kochający wygłupy ja. 84 00:04:43,126 --> 00:04:46,001 - Co z nią zrobisz? - Mam was! 85 00:04:49,501 --> 00:04:53,501 Ptaszki? Chodźcie tu, wy małe… 86 00:04:57,043 --> 00:04:59,876 Chyba mamy kota w worku. 87 00:05:13,293 --> 00:05:15,918 Cięcie. Kończymy, ludziska! 88 00:05:17,084 --> 00:05:18,126 Dobra robota. 89 00:05:18,251 --> 00:05:19,251 Rok 1990 90 00:05:19,334 --> 00:05:20,334 Świetna robota! 91 00:05:20,751 --> 00:05:21,959 GRATKI ZA ŚWIETNY SEZON 3 92 00:05:22,043 --> 00:05:25,501 Dziękuję wszystkim za najlepsze trzy lata mojego życia. 93 00:05:25,751 --> 00:05:28,043 Pamiętam, jak to wszystko się zaczęło. 94 00:05:28,293 --> 00:05:32,834 Dale’a poznałem na stołówce, siedział sam, smutny. 95 00:05:32,918 --> 00:05:34,418 Nie aż tak smutny. 96 00:05:36,459 --> 00:05:39,834 Ale nigdy nie przypuszczałem, że zajdziemy tak daleko. 97 00:05:40,126 --> 00:05:43,543 Za Dale’a, mojego przyjaciela, i za was wszystkich. 98 00:05:43,626 --> 00:05:47,376 - I za wielbicieli krótkich toastów. - Jasne. 99 00:05:47,501 --> 00:05:50,959 Za wiele kolejnych sezonów Brygady RR. Zdrówko! 100 00:05:51,084 --> 00:05:52,668 - Zdrówko! 101 00:05:52,751 --> 00:05:53,959 Tutaj, stańcie razem. 102 00:05:54,168 --> 00:05:57,876 Powiedzcie „Kocham ser”! 103 00:05:58,084 --> 00:06:00,043 VARIETY - BRYGADA RR SŁUCHAWKĘ CHWYĆ I DZWOŃ! 104 00:06:02,334 --> 00:06:03,959 Żyliśmy jak w bajce. 105 00:06:04,043 --> 00:06:07,626 Niemal nosili nas na rękach. Całe noce na parkiecie 106 00:06:07,709 --> 00:06:10,209 - z Królikiem Rogerem. - Dajesz, Roger! 107 00:06:10,334 --> 00:06:11,668 Ale impreza! 108 00:06:13,084 --> 00:06:14,543 Och, Bzyczku! 109 00:06:15,751 --> 00:06:17,001 Świetne! 110 00:06:17,543 --> 00:06:19,293 Kręcą mnie orzeszki! 111 00:06:20,376 --> 00:06:23,043 - Nie wytrzymam. Jeszcze raz! - To dopiero były czasy. 112 00:06:23,209 --> 00:06:24,501 Kręcą mnie orzeszki. 113 00:06:25,709 --> 00:06:27,876 - Ale jazda. - Było super. 114 00:06:28,668 --> 00:06:29,834 Super. 115 00:06:32,834 --> 00:06:38,709 Co zrobimy z tą miłością Gdy już ją znaleźliśmy? 116 00:06:38,793 --> 00:06:41,459 Gdzie się podziewałeś? Przyniosłem ci kawałek tortu. 117 00:06:42,084 --> 00:06:43,459 - Co to? - No dobra. 118 00:06:43,584 --> 00:06:48,751 Miałem ci tego nie pokazywać, ale właśnie dostarczyli. Ta-dam! 119 00:06:48,834 --> 00:06:50,168 AGENT 00-WIEWIÓR TEJ JESIENI 120 00:06:50,293 --> 00:06:52,876 Agent 00-Wiewiór? Świetne. Co to takiego? 121 00:06:53,001 --> 00:06:57,126 Mój nowy serial. Będę superszpiegiem. 122 00:06:57,293 --> 00:06:59,043 O czym ty mówisz? 123 00:06:59,126 --> 00:07:02,001 Idę na całość. Zawsze mówiłeś: 124 00:07:02,084 --> 00:07:04,834 Najwięcej ryzykujesz nie podejmując żadnego ryzyka. 125 00:07:06,084 --> 00:07:09,293 - Naprawdę masz nowy serial? - No! 126 00:07:09,418 --> 00:07:11,959 Dlaczego mi nie powiedziałeś? 127 00:07:12,126 --> 00:07:13,334 Mówimy sobie wszystko. 128 00:07:13,418 --> 00:07:16,043 Przez ostatnie 42 dni opowiadałeś mi, co jadłeś na obiad. 129 00:07:16,168 --> 00:07:18,293 Pizzę z ananasem i colę light. 130 00:07:18,418 --> 00:07:20,251 - No właśnie. - Nie wiem. 131 00:07:20,376 --> 00:07:22,834 Najpierw chciałem się upewnić, że serial w ogóle wypali, 132 00:07:22,918 --> 00:07:25,793 - żeby nie robić ci nadziei. - Nie robić mi nadziei? 133 00:07:25,918 --> 00:07:28,834 To dobra wiadomość dla wszystkich. Patrz na to. 134 00:07:28,918 --> 00:07:32,001 O, o, o! 135 00:07:32,793 --> 00:07:36,709 Jak się tego podejmiesz, mogą anulować nasz serial. 136 00:07:36,834 --> 00:07:39,834 Nie zrobią tego. I tak to ty jesteś ulubieńcem. 137 00:07:39,959 --> 00:07:41,668 A ja tylko co tydzień 138 00:07:41,751 --> 00:07:43,251 obrywam rurką w łeb. Spoko. 139 00:07:43,376 --> 00:07:45,459 Zaryzykujesz całą Brygadę RR 140 00:07:45,543 --> 00:07:47,543 tylko dlatego, że jestem nieco bardziej lubiany? 141 00:07:47,709 --> 00:07:49,293 Wiesz, jakie to głupie? 142 00:07:49,834 --> 00:07:52,334 W końcu jestem głupkiem. 143 00:07:53,834 --> 00:07:57,168 - Nie to chciałem powiedzieć. - Wiem. Nigdy nie chcesz. 144 00:07:57,251 --> 00:07:59,626 Zawsze zachowujesz się, jakbyś mnie uratował czy coś. 145 00:07:59,751 --> 00:08:02,501 Gdy byliśmy mali, byliśmy w tym razem. 146 00:08:02,626 --> 00:08:05,293 Co ty opowiadasz? Nadal jesteśmy w tym razem. 147 00:08:05,501 --> 00:08:08,626 Przykro mi, Chip. Nie chcę już grać drugich skrzypiec. 148 00:08:09,084 --> 00:08:10,751 Nie grasz drugich skrzypiec. 149 00:08:10,834 --> 00:08:13,668 Ja gram jedne skrzypce, a ty po prostu grasz inne. 150 00:08:13,751 --> 00:08:14,751 Dwoje różnych skrzypiec. 151 00:08:17,334 --> 00:08:22,209 - Nie odbieraj. - To może być mój agent, Dave Bolinari. 152 00:08:22,293 --> 00:08:25,709 Po wszystkim, co dla ciebie zrobiłem, nie odbieraj tego telefonu. 153 00:08:25,793 --> 00:08:28,001 - Wybacz. - Dale, przestań. 154 00:08:28,168 --> 00:08:30,751 - Jeszcze nie skończyliśmy. - Muszę. 155 00:08:30,918 --> 00:08:34,168 Nie rób tego. 156 00:08:35,001 --> 00:08:37,584 Przepraszam. Mówi Dale. 157 00:08:38,084 --> 00:08:40,168 Hej! Dave Bolinari. 158 00:08:40,251 --> 00:08:42,459 Tego lata anulowali Brygadę RR, 159 00:08:42,543 --> 00:08:44,834 a Agent 00-Wiewiór zniknął po pierwszym odcinku. 160 00:08:47,043 --> 00:08:49,834 - Dale, jesteś tam? - Tak, jestem. 161 00:08:50,501 --> 00:08:54,918 To nie była niczyja wina. Tak to już jest w show businessie. 162 00:08:56,126 --> 00:08:58,084 Ale teraz jesteśmy gotowi, by wrócić. 163 00:08:58,168 --> 00:08:59,376 OBECNIE 164 00:08:59,459 --> 00:09:03,418 Brygada RR 2.0! Ze mną w roli głównej. Teraz w wersji 3D. 165 00:09:03,501 --> 00:09:06,334 - Panie i panowie… - Słyszycie? 166 00:09:06,418 --> 00:09:07,584 KONWENT FANÓW W LOS ANGELES 167 00:09:07,668 --> 00:09:10,668 - Jesteście gotowi na gwiazdę dnia? - To ja, czas na mnie. 168 00:09:10,751 --> 00:09:14,584 To pierwsza część Wiewiórczych Opowieści. Jeśli wam się podobało, 169 00:09:14,709 --> 00:09:16,126 pamiętajcie o subskrypcji. 170 00:09:16,293 --> 00:09:22,334 Znacie go z kolekcji The Disney Afternoon. Powitajcie na scenie… 171 00:09:22,543 --> 00:09:24,084 Muszę lecieć, pa! 172 00:09:24,459 --> 00:09:27,334 - …Baloo! - No dobra. 173 00:09:27,418 --> 00:09:29,918 Kto z obecnych lubi jazz? 174 00:09:30,418 --> 00:09:35,084 Miłość to nie pluszowy miś. 175 00:09:35,293 --> 00:09:38,501 - Nie pluszowy miś. - Pardon moi, Dale. 176 00:09:38,584 --> 00:09:41,084 Twoi fani uwierzyli, że ten tłum jest tu dla ciebie? 177 00:09:41,209 --> 00:09:43,084 Oczywiście, Płomyku, a już wkrótce 178 00:09:43,209 --> 00:09:44,459 tłum zbierze się dla mnie. 179 00:09:44,543 --> 00:09:45,793 JEDYNY TAKI! BRZYDKI SONIC 180 00:09:45,876 --> 00:09:49,293 A na scenie będę też ja, tuż obok ciebie. 181 00:09:49,418 --> 00:09:50,501 SPOTKANIE Z DALEM 182 00:09:50,584 --> 00:09:53,126 - Właśnie. Tak trzymaj. - I pokochają mnie takim, jaki jestem. 183 00:09:53,209 --> 00:09:56,584 A nie jak ostatnio, gdy internauci zobaczyli moje ludzkie zęby 184 00:09:56,668 --> 00:09:59,959 i wszystko legło w gruzach. Spójrzmy. 185 00:10:00,043 --> 00:10:02,584 Najlepsze życzenia. Brzydki Sonic. Trzymaj. 186 00:10:03,918 --> 00:10:06,084 Śmieją się ze mnie. Wiedziałem. 187 00:10:06,209 --> 00:10:08,251 Nie zranisz mnie, jeśli znam się na żartach. 188 00:10:08,418 --> 00:10:09,959 - A znasz się? - Tak. 189 00:10:10,043 --> 00:10:14,959 Los się do mnie uśmiechnął. Zaproponowali mi nowe reality show, 190 00:10:15,084 --> 00:10:20,793 w którym pracuję z FBI. Nazywa się Brzydki Sonic, brzydkie zbrodnie. 191 00:10:21,043 --> 00:10:23,584 Serio? Ty w programie telewizyjnym? 192 00:10:23,834 --> 00:10:25,751 Tak trudno w to uwierzyć? 193 00:10:29,293 --> 00:10:32,668 Chyba… nie? 194 00:10:34,834 --> 00:10:39,418 To super. Sukces jednego, to sukces nas wszystkich. 195 00:10:39,501 --> 00:10:41,376 Baloo był w The Disney Afternoon, tak jak ja. 196 00:10:41,459 --> 00:10:42,709 Potem trafił mu się… 197 00:10:42,793 --> 00:10:44,459 …reboot Księgi Dżungli i proszę. 198 00:10:44,584 --> 00:10:45,626 Szybka akcja. 199 00:10:45,834 --> 00:10:46,918 Brawo, Dale! 200 00:10:47,001 --> 00:10:51,001 Twój optymizm jest zaraźliwy. Merci! 201 00:10:51,959 --> 00:10:53,793 Potrzebowałem tej forsy. 202 00:10:53,876 --> 00:10:57,001 Trzeba być gotowym. Dbam o kondycję 203 00:10:57,084 --> 00:10:59,251 - i mój nowy wygląd. - Tak, Dale. 204 00:10:59,376 --> 00:11:00,918 SPOTKANIE Z TIGRĄ Z AVENGERSÓW 205 00:11:01,001 --> 00:11:02,293 Operacja wyszła bardzo gustownie. 206 00:11:02,376 --> 00:11:04,626 - Wyglądasz świetnie. - Dzięki, Tigra. 207 00:11:04,709 --> 00:11:06,459 - Wyskoczymy gdzieś czasem? - Nie. 208 00:11:06,584 --> 00:11:08,418 - Szybko i boleśnie. - Bez urazy, 209 00:11:08,501 --> 00:11:12,251 ale nie miałbyś więcej fanów, gdyby Chip był z tobą? 210 00:11:13,001 --> 00:11:17,168 Chip? Ciekawe. Nie myślałem o nim od dawna. 211 00:11:17,418 --> 00:11:20,334 Powinienem zadzwonić i sprawdzić, jak mu się wiedzie w życiu. 212 00:11:20,501 --> 00:11:25,126 Życie jest do bani. Więc potrzebne jest dobre ubezpieczenie. 213 00:11:25,334 --> 00:11:28,876 Nie sprzedaję nic na siłę, ale z mojego doświadczenia wynika, 214 00:11:28,959 --> 00:11:32,001 że złe rzeczy ciągle się zdarzają. Bez ostrzeżenia. 215 00:11:32,084 --> 00:11:34,084 Czasem w najmniej spodziewanym momencie. 216 00:11:34,168 --> 00:11:37,918 Wtedy trzeba się pozbierać. Dlatego należy się zabezpieczyć. 217 00:11:38,001 --> 00:11:40,918 Jak przygotujesz się na najgorsze, to nie będzie tak źle. 218 00:11:41,001 --> 00:11:45,043 Więc po co ryzykować? Nie bądź czarną owcą w stadzie. 219 00:11:47,543 --> 00:11:50,543 - W przenośni. - Wezmę pełny pakiet. 220 00:11:50,709 --> 00:11:52,293 To doskonała decyzja. 221 00:11:52,376 --> 00:11:53,418 UMOWA UBEZPIECZENIA 222 00:11:56,709 --> 00:11:57,709 PRACOWNIK MIESIĄCA CHIP 223 00:11:59,668 --> 00:12:02,584 Hej, gratulacje! Kolejny tytuł pracownika miesiąca. 224 00:12:02,668 --> 00:12:05,001 - Dzięki, Bruno. - Skoczymy na drinka, żeby to uczcić? 225 00:12:05,084 --> 00:12:06,584 Właśnie, nigdy z nami nie wychodzisz. 226 00:12:06,751 --> 00:12:09,626 Nie dam dziś rady. Millie na mnie czeka. 227 00:12:09,876 --> 00:12:11,001 Ale dzięki za zaproszenie. 228 00:12:11,084 --> 00:12:13,084 Nie idziesz? Nie kumam tego. 229 00:12:13,168 --> 00:12:16,126 Nie kumam, łapię. Dzięki. 230 00:12:16,251 --> 00:12:19,709 To tylko przedsmak tego, jaki jestem poza pracą. 231 00:12:23,209 --> 00:12:27,168 - Dobrego wieczoru, Chip. - Dzięki, pani House! 232 00:12:46,459 --> 00:12:48,168 Millie, wróciłem. 233 00:12:53,126 --> 00:12:54,251 ZAGINĄŁ FLOREK 234 00:12:54,334 --> 00:12:55,584 Florek to szósta sławna postać 235 00:12:55,668 --> 00:12:58,876 z kreskówek, która zaginęła w ciągu ostatnich dwóch miesięcy. 236 00:12:59,376 --> 00:13:01,584 LODY EPOKA LODOWCOWA MROŻONKI MROŻONA 237 00:13:03,584 --> 00:13:08,626 Chodź tutaj, moja mała. Cały dzień siedziałaś w domu? 238 00:13:08,918 --> 00:13:11,376 Pewnie jesteś głodna. 239 00:13:16,793 --> 00:13:19,959 Proszę. Ale nie tak szybko. 240 00:13:24,001 --> 00:13:26,293 - Wzywam wiewiórki! - Wiewiórki wróciły. 241 00:13:26,376 --> 00:13:28,334 I tym razem rapują. 242 00:13:28,418 --> 00:13:31,293 Jedziemy! Wiewiórki chcą więcej, a wy… 243 00:13:31,918 --> 00:13:35,834 Oczywiście, że rapują. Kreskówki zawsze muszą rapować. 244 00:13:35,918 --> 00:13:36,918 Czas zatańczyć! 245 00:13:39,418 --> 00:13:42,584 Wiadomość na sekretarce. Nie podoba mi się to. 246 00:13:43,959 --> 00:13:46,918 Hej, Chip! Tu Jack Roquefort. 247 00:13:47,043 --> 00:13:48,334 - Rocky? - Hej! 248 00:13:48,418 --> 00:13:50,334 Wiem, że od dawna nie rozmawialiśmy. 249 00:13:50,459 --> 00:13:54,293 Ale mam spory kłopot i przydałaby się pomoc od przyjaciela. 250 00:13:54,418 --> 00:13:57,334 Wpadnij do mnie, to pogadamy. 251 00:13:57,459 --> 00:13:59,668 Muszę kończyć. Do zobaczenia. 252 00:14:01,668 --> 00:14:02,793 Rety. 253 00:14:06,334 --> 00:14:08,001 Minęło tyle czasu. 254 00:14:08,168 --> 00:14:11,501 BRYGADA RR 255 00:14:31,418 --> 00:14:35,459 - Szybko, do środka. - Rocky, to ty. 256 00:14:35,543 --> 00:14:37,876 Wybacz, stary, ale obserwują nas. 257 00:14:37,959 --> 00:14:40,001 - Zawsze to robią. - Kto? 258 00:14:42,376 --> 00:14:46,418 - Minęło tyle czasu, Chip. - Rzeczywiście, przyjacielu. 259 00:14:47,209 --> 00:14:50,001 Wybacz, Rocky, ale co to za wstrętny zapach? 260 00:14:50,126 --> 00:14:51,918 Nie pamiętasz? Woda kolońska Brygady RR. 261 00:14:52,001 --> 00:14:53,084 WODA KOLOŃSKA 262 00:14:53,168 --> 00:14:54,543 Używam codziennie. 263 00:14:54,626 --> 00:14:58,418 Pamiętam. Pachnie jak masło migdałowe z benzyną. 264 00:14:58,709 --> 00:15:01,084 I ciężko ją zmyć. 265 00:15:01,168 --> 00:15:04,626 Rocky, co się dzieje? Dostałem twoją wiadomość. 266 00:15:04,709 --> 00:15:06,043 Mówiłeś, że masz kłopoty. 267 00:15:07,584 --> 00:15:11,084 Nawaliłem, Chip. Miłość do sera pociągnęła mnie na dno. 268 00:15:11,168 --> 00:15:15,709 - Kupiłem więcej, niż mnie na to stać. - Sera? Och, Rocky. 269 00:15:15,834 --> 00:15:21,126 Ale od tygodni nawet się nie zaciągnąłem. Rzuciłem nabiał. 270 00:15:22,501 --> 00:15:24,668 Serio? Więc co to jest? 271 00:15:24,876 --> 00:15:27,334 Niech to. Kawał śmierdzącej gorgonzoli. 272 00:15:27,418 --> 00:15:29,001 Miałeś tego nie widzieć. 273 00:15:29,501 --> 00:15:31,834 Ser! 274 00:15:31,918 --> 00:15:33,251 Trzymaj się, Rocky. 275 00:15:42,376 --> 00:15:45,543 Wybacz, Chip. Ale tak bardzo go kocham. 276 00:15:45,668 --> 00:15:48,293 W porządku. Znajdziemy pomoc. 277 00:15:48,501 --> 00:15:53,001 To nie wszystko, Chip. Wiszę kupę kasy Gangowi z Doliny. 278 00:15:53,209 --> 00:15:56,001 Gangowi z Doliny? Ci kolesie to samo zło. 279 00:15:56,084 --> 00:15:59,793 A jak nie spłacę długu, to mnie podrobią. 280 00:15:59,959 --> 00:16:01,751 Podrobią? Co to znaczy? 281 00:16:01,834 --> 00:16:05,584 Nastały ciężkie czasy dla nas, starych wyjadaczy. 282 00:16:05,709 --> 00:16:07,876 Słyszałeś, co zrobili Florkowi? 283 00:16:07,959 --> 00:16:10,001 Kiedy zalegał z płatnościami za krewetki? 284 00:16:11,709 --> 00:16:12,709 Nie! 285 00:16:14,209 --> 00:16:18,543 - Czas zapłaty, rybko! - Co powiesz na to? Prawda, że super? 286 00:16:19,293 --> 00:16:22,001 Dajcie spokój. Oryginalny Wihajster! 287 00:16:22,084 --> 00:16:23,209 Sporo warty. 288 00:16:24,001 --> 00:16:28,834 Porwali biedaka i zmazali mu usta, żeby nie krzyczał. 289 00:16:29,001 --> 00:16:31,584 Potem nieco go zmodyfikowali, 290 00:16:31,918 --> 00:16:34,876 żeby obejść prawa autorskie i przeszmuglować go za granicę 291 00:16:35,001 --> 00:16:39,168 do studia na czarnym rynku, gdzie spędzi resztę życia, 292 00:16:39,251 --> 00:16:41,793 grając w okropnych podróbach filmów. 293 00:16:41,918 --> 00:16:44,626 DZIEWCZYNKA Z RYBIM OGONEM 294 00:16:44,751 --> 00:16:48,376 To okropne. Nie pozwolimy, żeby cię to spotkało. 295 00:16:48,459 --> 00:16:50,501 - Coś wymyślimy. - Mówisz serio? 296 00:16:50,584 --> 00:16:53,168 Oczywiście. Zawsze byłeś dobrym przyjacielem. 297 00:16:53,376 --> 00:16:56,959 Nigdy mnie nie zawiodłeś. Tęskniłem za tobą, głuptasie! 298 00:16:57,043 --> 00:17:01,001 Ja za tobą też, Chip. Gadżet i Bzyczek też za tobą tęsknią. 299 00:17:01,168 --> 00:17:02,918 - Tak? Co u nich? - Wszystko świetnie. 300 00:17:03,001 --> 00:17:03,959 NAJLEPSZE ŻYCZENIA 301 00:17:04,293 --> 00:17:08,293 - 42 dzieci, i to nie koniec. - Coś takiego. 302 00:17:08,418 --> 00:17:11,084 To ma oczy po Gadżet i skrzydła po Bzyczku. 303 00:17:11,251 --> 00:17:13,918 A to ma jej uszy i dłonie. Urocze. 304 00:17:14,793 --> 00:17:17,084 Kiedyś to było, co nie? 305 00:17:17,293 --> 00:17:19,459 Zgadza się. 306 00:17:20,584 --> 00:17:22,334 Są tu. Kryj się! 307 00:17:24,293 --> 00:17:25,293 Halo? 308 00:17:27,334 --> 00:17:28,334 Czy to… 309 00:17:28,876 --> 00:17:31,418 Do twojego mieszkania prowadzi 59 schodów. 310 00:17:31,501 --> 00:17:32,709 Wystarczy kilka dziennie 311 00:17:32,834 --> 00:17:34,043 - i jesteś… - Właź! 312 00:17:34,126 --> 00:17:35,126 Dobra. 313 00:17:37,918 --> 00:17:39,918 - Dale… - Chip. 314 00:17:40,709 --> 00:17:43,293 - Hej - Tak, to ja. 315 00:17:43,793 --> 00:17:46,626 - Fajnie. - Zadzwoniłem też do Dale’a. 316 00:17:46,709 --> 00:17:49,168 - W porządku? - Jasne, czemu miałoby nie być w porządku. 317 00:17:49,251 --> 00:17:51,543 Luzik arbuzik. 318 00:17:51,751 --> 00:17:55,251 - Arbuzik? Serio? - Tak, arbuzik. 319 00:17:55,376 --> 00:17:57,334 Więc nie jesteś zły o tę sprawę 320 00:17:57,418 --> 00:17:59,793 z Agentem 00-Wiewiór i anulowaniem Brygady RR? 321 00:18:00,126 --> 00:18:03,459 Zły? Skąd. To żałosne, przejmować się czymś, 322 00:18:03,543 --> 00:18:04,543 co było tak dawno temu. 323 00:18:06,043 --> 00:18:09,501 Dobra. Nie przejmuj się, jak nie chcesz. Ja się nieco przejmuję, więc wiesz… 324 00:18:09,668 --> 00:18:13,126 - Co u ciebie? - No wiesz, trochę tego, trochę tamtego, 325 00:18:13,209 --> 00:18:16,001 i trochę innych kwestii, które wypełnią tę rozmowę. 326 00:18:16,293 --> 00:18:22,126 - Cóż, nic się nie zmieniłeś. - Dzięki. Za to ty owszem. 327 00:18:22,918 --> 00:18:25,418 To nie tajemnica, że miałem operację komputerową. 328 00:18:25,501 --> 00:18:27,668 Zdziałała cuda, jeśli chodzi o moją karierę. 329 00:18:27,751 --> 00:18:29,876 Gram dzisiaj w sztuce. 330 00:18:32,376 --> 00:18:36,126 Ale prawdziwym hitem sezonu będzie Brygada RR. 331 00:18:36,209 --> 00:18:39,334 Mówi się o reboocie. Ktoś nawet założył fanpage na Facebooku. 332 00:18:39,459 --> 00:18:42,793 Aj! Fanpage na Facebooku? 333 00:18:42,876 --> 00:18:46,043 - Nie rozdają ich tak po prostu. - On zmyśla, Rocky. 334 00:18:46,126 --> 00:18:49,418 Nikt nie mówi o reboocie oprócz niego. 335 00:18:49,501 --> 00:18:51,459 Co? Fani się tego domagają. 336 00:18:51,959 --> 00:18:54,834 Przyszedłem, żeby pomóc Rocky’emu, a nie dać się wciągnąć 337 00:18:54,918 --> 00:18:56,209 w jakiś hollywoodzki nonsens. 338 00:18:56,293 --> 00:18:59,959 Fajnie pomarzyć, ale muszę już iść. 339 00:19:00,043 --> 00:19:03,418 Jeśli naprawdę będziesz miał kłopoty, wiesz, gdzie mnie szukać, Rocky. 340 00:19:03,543 --> 00:19:06,168 Dale, też tu byłeś. 341 00:19:07,584 --> 00:19:09,459 SKALMAR - MIŚ YOGI SAMURAJ JACK 342 00:19:09,626 --> 00:19:14,751 Jak on mógł przyjść do Rocky’ego, czyhać na mnie, namawiać na reboot… 343 00:19:15,209 --> 00:19:16,209 SZYBCY, WŚCIEKLI I MALI 344 00:19:16,293 --> 00:19:18,126 …myśli, że wyciśnie kasę w zasadzie z niczego. 345 00:19:18,584 --> 00:19:20,626 To on odszedł z serialu. 346 00:19:20,751 --> 00:19:21,834 Mnie było dobrze bez tego. 347 00:19:21,959 --> 00:19:23,293 MERYL STREEP JAKO PAN DOUBTFIRE 348 00:19:23,418 --> 00:19:25,126 Chłam. Totalny badziew. 349 00:19:25,501 --> 00:19:28,168 Dlatego lepiej w ogóle nie mieć przyjaciół. 350 00:19:30,501 --> 00:19:32,043 BATMAN KONTRA E.T. 351 00:19:32,168 --> 00:19:34,543 Ten wygląda nieźle. 352 00:19:34,959 --> 00:19:37,251 - Dziwne. To znaczy… - Właśnie. O czym w ogóle mowa? 353 00:19:37,334 --> 00:19:39,293 Na maksa. Chcecie gdzieś wyskoczyć po występie? 354 00:19:39,376 --> 00:19:40,376 SCENA PRAWA - SCENA LEWA 355 00:19:40,459 --> 00:19:42,084 Wiem, gdzie dają pyszną serową pizzę. 356 00:19:43,043 --> 00:19:45,876 Mamy inne plany, stary. 357 00:19:45,959 --> 00:19:46,959 Spoko. 358 00:19:47,126 --> 00:19:49,584 Chyba gość szuka kumpli. 359 00:19:53,209 --> 00:19:54,293 Mówi Dale. 360 00:19:55,251 --> 00:19:59,501 E.T. wybacza Nietoperzowi. 361 00:20:01,043 --> 00:20:02,043 Dobra. 362 00:20:03,418 --> 00:20:05,668 Ta, już to widzę. 363 00:20:07,793 --> 00:20:09,501 NIEZNANY NUMER 364 00:20:10,084 --> 00:20:12,043 - Halo? - Tu Dale. Nie rozłączaj się. 365 00:20:12,209 --> 00:20:15,418 Dzwonili z policji. Porwali Rocky’ego. 366 00:20:15,501 --> 00:20:18,293 - Poważnie? - Tak. Szaleństwo. 367 00:20:18,459 --> 00:20:19,876 Gliniarze chcą nasze zeznania, 368 00:20:19,959 --> 00:20:21,376 bo ostatni z nim rozmawialiśmy. 369 00:20:21,459 --> 00:20:22,543 Wracam do jego mieszkania. 370 00:20:22,626 --> 00:20:23,793 Spotkajmy się tam, dobrze? 371 00:20:34,376 --> 00:20:37,834 - Chip, jesteś. - Oczywiście. Chodź. 372 00:20:48,293 --> 00:20:49,376 Biedny Rocky. 373 00:20:55,459 --> 00:20:59,334 Ropuch, zabierz to do laboratorium. Jesteście kumplami ofiary? 374 00:20:59,668 --> 00:21:02,668 Macie coś dla mnie? Miał jakichś wrogów? 375 00:21:02,751 --> 00:21:06,293 Właściwie to tak. Rocky mówił o długu u Gangu z Doliny. 376 00:21:06,501 --> 00:21:09,376 Bał się, że go podrobią, bo w latach 90 377 00:21:09,459 --> 00:21:10,918 był gwiazdą. 378 00:21:12,834 --> 00:21:14,334 Grał w Brygadzie RR. 379 00:21:16,084 --> 00:21:17,668 Razem graliśmy w tym serialu. 380 00:21:19,418 --> 00:21:21,209 Chip i Dale: Brygada RR? 381 00:21:22,543 --> 00:21:25,501 - Gdy potrzebna ci pomocna dłoń… - Nie znam. 382 00:21:25,668 --> 00:21:28,543 - Co? - To moja wina. Niepotrzebnie wyszedłem. 383 00:21:28,626 --> 00:21:31,376 Przykro mi to mówić, 384 00:21:31,459 --> 00:21:35,501 ale jeśli porwał go Gang z Doliny, niewiele możemy zrobić. 385 00:21:35,584 --> 00:21:38,334 Od lat tropimy te kanalie. 386 00:21:38,418 --> 00:21:40,543 Operacją kieruje niejaki Słodziak Pete. 387 00:21:40,668 --> 00:21:43,501 - Zawsze jest o krok przed nami. - Co? 388 00:21:43,626 --> 00:21:45,543 To tyle? Sądziłem, że policja powinna 389 00:21:45,626 --> 00:21:48,418 służyć i chronić, a nie poddać się i zapomnieć. 390 00:21:48,626 --> 00:21:51,293 Dałbym wszystko, żeby dopaść te gnidy. 391 00:21:51,376 --> 00:21:53,918 Słodziak Pete macza palce w każdym nielegalnym interesie, 392 00:21:54,043 --> 00:21:55,876 od podrabiania filmów po śmierdzący ser, 393 00:21:56,251 --> 00:21:59,501 zbijając na tym fortunę i robiąc z nas głupków. 394 00:21:59,584 --> 00:22:01,126 - Gotowe, szefie. - Niech mnie! 395 00:22:01,668 --> 00:22:05,043 - Wystraszyłaś mnie, Steckler. - Przepraszam. 396 00:22:05,293 --> 00:22:10,084 - Przeszukałam okolicę. Żadnych śladów. - Oczywiście. Niby skąd? 397 00:22:10,418 --> 00:22:13,293 Sześć zaginionych postaci w ciągu miesiąca i ani jednej poszlaki. 398 00:22:13,376 --> 00:22:14,918 Może powinniśmy popytać sąsiadów? 399 00:22:15,043 --> 00:22:18,418 - Może któryś coś widział. - Co ty nie powiesz? 400 00:22:18,501 --> 00:22:21,501 Prawdziwą pracę detektywistyczną zostaw mnie. 401 00:22:22,293 --> 00:22:23,876 Oczywiście. Przepraszam. 402 00:22:24,626 --> 00:22:27,126 Szefie, dziennikarze na zewnątrz czekają na oświadczenie. 403 00:22:27,876 --> 00:22:29,793 - Mam coś na plecach? - Tak. 404 00:22:29,918 --> 00:22:33,334 Coś jakby pionka z Monopoly i funkcjonariuszkę O’Harę. 405 00:22:33,418 --> 00:22:37,959 Co do… Czy mogę mieć czystą koszulę chociaż przez jeden dzień? 406 00:22:38,209 --> 00:22:39,876 Pakujemy się, chłopcy. 407 00:22:40,751 --> 00:22:41,793 Do dzieła. 408 00:22:44,084 --> 00:22:45,126 Hej! 409 00:22:46,584 --> 00:22:51,293 - Jestem Ellie Steckler. Wielka fanka. - Poważnie? 410 00:22:51,376 --> 00:22:54,084 Zostałam detektywem, bo jako dziecko 411 00:22:54,209 --> 00:22:56,876 dorastałam w Albany i chciałam pomagać innym, 412 00:22:57,168 --> 00:23:02,418 - jak wy. - Coś takiego. Jesteśmy zaszczyceni. 413 00:23:02,501 --> 00:23:05,001 Ale wiesz, że to był tylko serial? Nie naprawdę? 414 00:23:05,126 --> 00:23:07,626 Chip, liczy się inspiracja. 415 00:23:07,709 --> 00:23:10,043 Słyszałam, co powiedział wam Plastyk. 416 00:23:10,418 --> 00:23:13,418 Ale sądzę, że jest nadzieja. Złamię parę zasad, ale powiem wam, 417 00:23:13,501 --> 00:23:15,709 że z tego, co wiemy o podrabianiu, 418 00:23:15,793 --> 00:23:17,834 cały proces trwa około dwóch dni. 419 00:23:17,959 --> 00:23:20,376 - Czyli 48 godzin. - Tak. 420 00:23:20,459 --> 00:23:21,543 Problem w tym, 421 00:23:21,668 --> 00:23:24,376 że nie wiemy, gdzie Słodziak Pete ma dziuplę. 422 00:23:24,751 --> 00:23:28,418 I zawsze, gdy próbujemy zdobyć nakaz, tak bardzo grzęźniemy w biurokracji, 423 00:23:28,543 --> 00:23:29,709 że nic z tego nie wychodzi. 424 00:23:29,918 --> 00:23:31,959 Ale jeśli uda się wam znaleźć jego nielegalną dziuplę, 425 00:23:32,126 --> 00:23:33,543 to znajdziecie przyjaciela. 426 00:23:33,709 --> 00:23:37,251 Dzięki! Za oglądanie serialu też! 427 00:23:37,334 --> 00:23:39,709 - To wiele znaczy. - Ohyda. 428 00:23:40,918 --> 00:23:43,168 - Będziemy w kontakcie. - Jesteś super! 429 00:23:46,001 --> 00:23:47,293 - Co? - Słyszałeś. 430 00:23:47,376 --> 00:23:49,918 - Sami znajdziemy Rocky’ego. - Żartujesz? 431 00:23:50,001 --> 00:23:53,543 - Nie. Kto lepiej się do tego nada? - Dosłownie każdy. 432 00:23:53,626 --> 00:23:56,418 Bo z mojego punktu widzenia tylko jedna brygada 433 00:23:56,543 --> 00:23:58,626 może to rozwikłać. Dzwonię do Gadżet i Bzyczka. 434 00:23:58,751 --> 00:24:01,709 Daj im spokój. Tacy z nas prawdziwi detektywi 435 00:24:01,834 --> 00:24:05,251 - jak Scooby-Doo ze swoją bandą. - Właśnie. Dlatego musimy spróbować. 436 00:24:05,334 --> 00:24:06,543 Nie! Co? 437 00:24:06,668 --> 00:24:08,709 Rocky zadzwonił do nas po pomoc, 438 00:24:08,793 --> 00:24:10,668 a my go zawiedliśmy. Nie możemy go zostawić 439 00:24:10,751 --> 00:24:13,501 na pastwę losu w jakimś studio, zmuszanego do grania w złych filmach. 440 00:24:13,668 --> 00:24:17,418 Jak już ma kręcić złe filmy, powinien to robić tutaj ze mną. 441 00:24:18,001 --> 00:24:21,959 Nawet jeśli mielibyśmy mu pomóc, to nie wiemy, od czego zacząć. 442 00:24:22,043 --> 00:24:23,334 Nawet nie wiemy, czego… 443 00:24:24,834 --> 00:24:25,918 Ser. 444 00:24:27,959 --> 00:24:29,709 Dobra, słuchaj. 445 00:24:29,918 --> 00:24:31,668 Jeśli krucho u ciebie z forsą, 446 00:24:31,751 --> 00:24:33,793 - kupię ci kanapkę czy coś. - Dobra. 447 00:24:34,293 --> 00:24:36,834 Jest! Wyrzuciłem to, gdy u niego byłem. 448 00:24:37,043 --> 00:24:40,209 Sklep z serami Bjornsona, 3344 Main Street. 449 00:24:40,709 --> 00:24:44,376 Czy ty właśnie znalazłeś poszlakę? Dosłownie wywęszyłeś trop! 450 00:24:44,459 --> 00:24:46,834 Pójdziemy do sklepu z serami. Zobaczymy, czego się dowiemy 451 00:24:46,918 --> 00:24:48,709 o tajnej dziupli i Słodziaku Pecie, 452 00:24:48,793 --> 00:24:51,751 i przekażemy to tej policjantce, ale to wszystko. 453 00:24:51,834 --> 00:24:54,084 Czyli twierdzisz, że Brygada RR wróciła? 454 00:24:54,251 --> 00:24:58,126 Nie, bo nie ma czegoś takiego jak Brygada RR. Sprawa zamknięta. 455 00:24:58,209 --> 00:25:00,084 - Sprawa? - Nie. To nie żadna sprawa, 456 00:25:00,168 --> 00:25:05,084 - a my nie jesteśmy detektywami. - Powiedziałeś „sprawa”. Tak! 457 00:25:20,043 --> 00:25:21,584 - Słucham? - Wybacz. 458 00:25:22,168 --> 00:25:25,918 Cieszę się, że cię widzę. Chip i Dale znowu razem. 459 00:25:26,251 --> 00:25:27,501 No dobra. 460 00:25:27,626 --> 00:25:30,626 Chip i Dale! Pomoc niosą 461 00:25:30,751 --> 00:25:32,918 - Chip i Dale! - Przestań z tą piosenką. 462 00:25:34,084 --> 00:25:36,834 Wiesz, że robią samochody dla wiewiórek? 463 00:25:37,459 --> 00:25:40,001 Ale dla ludzi są najlepsze. Trochę blacharki 464 00:25:40,084 --> 00:25:42,001 i zaraz wróci do świetności. 465 00:25:42,834 --> 00:25:44,293 Uważaj! 466 00:25:45,293 --> 00:25:47,543 Wiesz, czym jest metafora? 467 00:25:47,751 --> 00:25:49,376 Jeśli twierdzisz, że auto to metafora 468 00:25:49,501 --> 00:25:50,918 czegoś o mnie, to przestań. 469 00:25:51,084 --> 00:25:53,793 Bo nie wiem, czym jest metafora. 470 00:25:53,876 --> 00:25:57,334 Jeśli mamy rozwiązać Sprawę zaginięcia Rocky’ego… 471 00:25:57,501 --> 00:25:59,751 To tymczasowa nazwa, czekam na propozycje. 472 00:25:59,876 --> 00:26:03,709 - …to musimy pracować razem. - Nie pracujemy razem. 473 00:26:04,459 --> 00:26:05,459 Zabawny jesteś, Chip. 474 00:26:10,751 --> 00:26:13,376 Zbliżamy się. Zaparkuj tam. 475 00:26:18,001 --> 00:26:20,793 I zostaw cylinder i laskę w aucie. 476 00:26:22,043 --> 00:26:23,376 Skąd wiedziałeś? 477 00:26:23,459 --> 00:26:24,501 VIP WIÓR 478 00:26:24,584 --> 00:26:26,084 - Bo jesteś sobą. - W porządku. Uwaga. 479 00:26:26,209 --> 00:26:30,084 Najszybszy sposób na zdobycie szacunku 480 00:26:30,168 --> 00:26:32,668 to ubrać się jak ważny biznesowy magnes. 481 00:26:32,918 --> 00:26:37,293 - Chciałeś powiedzieć: magnat? - Znam własną postać, Chip, 482 00:26:37,459 --> 00:26:39,043 a on nosi cylinder. 483 00:26:39,459 --> 00:26:40,793 ZŁA STRONA 484 00:26:44,001 --> 00:26:47,834 Podejrzane miejsce. Na pewno jest tu bezpiecznie? 485 00:26:48,084 --> 00:26:51,084 Nie. Nie może być bezpiecznie… 486 00:26:54,418 --> 00:26:56,459 na Main Street. 487 00:27:00,418 --> 00:27:04,459 Wygląda fajnie. Nie tak to sobie wyobrażałem. 488 00:27:04,584 --> 00:27:07,084 Zaufaj mi, jest gorzej. To banda postaci z kreskówek… 489 00:27:07,168 --> 00:27:08,209 SALON GIER 490 00:27:08,293 --> 00:27:10,709 …które dzięki swojemu wizerunkowi trzymają policję z dala. 491 00:27:10,793 --> 00:27:13,334 I handlują najpodlejszą kontrabandą 492 00:27:13,459 --> 00:27:16,001 w tej części Guadalajary. 493 00:27:16,126 --> 00:27:18,584 Czyżby? Tamten pies puszcza bańki. 494 00:27:19,084 --> 00:27:20,126 Witam! 495 00:27:20,584 --> 00:27:24,418 Nie ma zupełnie nic dobrego w tej części miasta. 496 00:27:24,584 --> 00:27:26,293 Chleb, kupujcie świeży chleb! 497 00:27:26,376 --> 00:27:29,168 - Każdy kocha chleb. - Ten gość sprzedaje nielegalną broń. 498 00:27:29,251 --> 00:27:31,918 Siup, siup, lśniący but zdobi człowieka 499 00:27:32,043 --> 00:27:34,209 Lśniący but, reszta poczeka 500 00:27:34,334 --> 00:27:36,668 Kradzione numery ubezpieczeń. 501 00:27:36,751 --> 00:27:38,293 Róże, róże niosę 502 00:27:38,376 --> 00:27:40,626 - dla ciebie dziś. - Nie, dzięki, mała. 503 00:27:41,168 --> 00:27:44,126 - Walki Muppetów. - Skąd to wszystko wiesz? 504 00:27:44,209 --> 00:27:47,501 Gdy krucho u mnie z forsą, sprzedaję futro w tym sklepie z perukami. 505 00:27:47,709 --> 00:27:49,459 Wybornie. 506 00:27:49,918 --> 00:27:51,251 SKLEP Z SERAMI BJORNSONA 507 00:27:51,334 --> 00:27:53,543 - To chyba nasz gość. - Jest śmierdzący i obślizgły… 508 00:27:53,668 --> 00:27:56,251 Prowadzę interesy zawodowo. Gadanie zostaw mnie. 509 00:27:56,334 --> 00:27:59,168 - Tak jest. Masz moje wsparcie. - Nie potrzebuję. Zajmę się tym. 510 00:27:59,501 --> 00:28:02,959 Panie Bjornson, ma pan jakiś ser? 511 00:28:03,126 --> 00:28:04,793 Czy mam ser? 512 00:28:05,293 --> 00:28:08,918 Spójrzmy. Mam munstera, goudę, brie. 513 00:28:09,209 --> 00:28:11,126 A ma pan jakiś śmierdzący ser? 514 00:28:13,501 --> 00:28:14,501 Gliny? 515 00:28:14,709 --> 00:28:18,668 Nie! Chcemy tylko kupić trochę śmierdzącego sera. 516 00:28:18,793 --> 00:28:20,501 Im bardziej śmierdzący, tym lepiej. 517 00:28:24,418 --> 00:28:27,043 Niech będzie. Chodźcie. 518 00:28:34,584 --> 00:28:40,126 - Och, tak. Ale dobre. - Jeszcze. Jeszcze. 519 00:28:40,959 --> 00:28:42,793 Niuch, niuch. 520 00:28:43,001 --> 00:28:46,209 Koniec z darmowymi próbkami, Lester. To nie promocja w markecie. 521 00:28:47,751 --> 00:28:51,293 Więc chcecie śmierdzący ser. Mam tu takie bukiety, 522 00:28:51,376 --> 00:28:52,668 które uniosą was pod sufit. 523 00:28:56,043 --> 00:28:59,876 Pod sufit? Ma pan tu towar wysokiej jakości. 524 00:28:59,959 --> 00:29:03,918 Zanim przejdziemy dalej, proszę spojrzeć na to zdjęcie. 525 00:29:04,001 --> 00:29:05,001 ROCKY, BRYGADA RR 526 00:29:05,084 --> 00:29:06,543 To mój przyjaciel Jack Roquefort. 527 00:29:06,626 --> 00:29:08,501 Ser też się tak nazywa. 528 00:29:10,084 --> 00:29:12,001 - Mów dalej. - Tak. 529 00:29:12,251 --> 00:29:14,501 Sądzimy, że jest przetrzymywany w jakimś magazynie. 530 00:29:14,584 --> 00:29:17,084 Jeśli wie pan coś na ten temat, z pewnością 531 00:29:17,168 --> 00:29:18,168 możemy się dogadać. 532 00:29:18,376 --> 00:29:23,043 Co pan powie na dodatkowe ubezpieczenie łodzi lub kampera? 533 00:29:24,459 --> 00:29:29,084 Nic nie wiem. Kupujecie ser albo wypad. 534 00:29:29,376 --> 00:29:30,626 W porządku. 535 00:29:31,918 --> 00:29:35,043 Może i powinniśmy przez wzgląd na brak szacunku 536 00:29:35,126 --> 00:29:37,918 u tego tu sfilcowanego ciemięgi, ale nie u mnie! 537 00:29:38,001 --> 00:29:41,376 - Co robisz? - Jestem ważnym biznesowym magnesem. 538 00:29:41,501 --> 00:29:44,209 Bez problemu przyciągnę innych chętnych 539 00:29:44,293 --> 00:29:47,751 do mojego olbrzymiego przedsięwzięcia, ponieważ tak właśnie działają magnesy. 540 00:29:47,834 --> 00:29:50,626 Przyciągają interesy. 541 00:29:52,043 --> 00:29:54,126 Zdecydowanie gliny. Wypad stąd! 542 00:29:54,209 --> 00:29:56,376 Dobra, czekaj. To się wymyka spod kontroli. 543 00:29:56,459 --> 00:29:57,626 Nie jesteśmy z policji. 544 00:29:57,709 --> 00:29:59,668 Jesteśmy aktorami! 545 00:30:01,209 --> 00:30:03,959 To my, Chip i Dale, od samego początku. 546 00:30:05,543 --> 00:30:10,001 Ciekawe. Mój szef, Słodziak Pete, uwielbia aktorów. 547 00:30:10,334 --> 00:30:14,126 - A któż ich nie uwielbia? - Powinniście się z nim spotkać. 548 00:30:14,293 --> 00:30:16,959 Ze Słodziakiem Petem? 549 00:30:17,043 --> 00:30:21,084 Załatwiłem nam miejscówkę w pokoju dla VIP-ów. 550 00:30:24,543 --> 00:30:28,751 Świetny ten pokój dla VIP-ów! Zaraz zwariuję ze strachu. 551 00:30:28,959 --> 00:30:32,793 Czy to Jessica Rabbit? Pytam, bo jestem związany 552 00:30:32,876 --> 00:30:35,668 - na pace jakiejś ciężarówki! - Skąd to nastawienie? 553 00:30:35,751 --> 00:30:37,501 Prawie nas wywalił, bo twój plan się sypnął, 554 00:30:37,584 --> 00:30:40,293 a dzięki mojej improwizacji zobaczymy się ze Słodziakiem Petem. 555 00:30:40,376 --> 00:30:41,376 Oszalałeś. 556 00:30:41,459 --> 00:30:42,459 - Czyżby? - Tak. 557 00:30:42,584 --> 00:30:43,793 - Wolałbyś się poddać? - Nie! 558 00:30:43,876 --> 00:30:46,209 - Chciałeś czekać, aż… - Trzeba było dać mi działać! 559 00:30:49,584 --> 00:30:51,418 Hej, czekaj! 560 00:30:51,501 --> 00:30:54,584 Ale z nas słodziaki. Taka chemia się nie zdarza. 561 00:30:54,668 --> 00:30:56,668 Reboot sam się pisze. 562 00:30:57,209 --> 00:30:59,918 Poważnie? Powinienem być w domu. 563 00:31:00,001 --> 00:31:03,126 Millie pewnie się zamartwia i sika po całym mieszkaniu. 564 00:31:03,959 --> 00:31:06,668 Masz kogoś? Musi być… miła. 565 00:31:06,918 --> 00:31:10,626 - Millie jest psem. - Na pewno nie jest taka zła. 566 00:31:10,751 --> 00:31:12,251 Co? Nie, skąd… 567 00:31:20,459 --> 00:31:21,459 Jesteśmy na miejscu. 568 00:31:26,876 --> 00:31:28,459 Dziwnie to wygląda. 569 00:31:29,168 --> 00:31:30,334 Gdzie jesteśmy? 570 00:31:34,376 --> 00:31:35,834 Dobra. 571 00:31:36,376 --> 00:31:37,793 Chyba jesteśmy w Dolinie. 572 00:31:38,334 --> 00:31:40,543 - W Dolinie Niesamowitości. - Gdzie? 573 00:31:40,918 --> 00:31:44,793 Pamiętasz ten dziwaczny styl animacji z początku tego wieku? 574 00:31:44,918 --> 00:31:47,834 Wszystko było realistyczne, ale nic nie wyglądało dobrze. 575 00:31:48,293 --> 00:31:50,293 Ach, tak. Coś wstrętnego. 576 00:31:50,376 --> 00:31:52,543 Chyba właśnie tu kończą. 577 00:31:52,626 --> 00:31:53,918 Tędy. 578 00:31:57,959 --> 00:32:00,293 POCZTA 579 00:32:00,751 --> 00:32:03,126 - Czego? - Mam coś dla Słodziaka Pete’a. 580 00:32:03,334 --> 00:32:06,584 - Podarunek od Bjornsona. - Zostaw tam. 581 00:32:07,209 --> 00:32:08,543 Powodzenia, głupole. 582 00:32:11,334 --> 00:32:13,209 ZAKŁAD UTYLIZACYJNY ALAMEDA LOS ANGELES 583 00:32:18,501 --> 00:32:20,251 Coście za jedni? 584 00:32:21,334 --> 00:32:22,751 Do nas mówi? 585 00:32:22,876 --> 00:32:26,793 Nie wiem. Ma wzrok jak ci z Ekspresu Polarnego. 586 00:32:28,001 --> 00:32:32,584 - Do nas mówisz? - Oczywiście. Pytam, coście za jedni. 587 00:32:32,709 --> 00:32:35,209 Niech ci będzie, ale wyglądasz, jakbyś mówił 588 00:32:35,293 --> 00:32:37,668 - do tamtego okna. - Nie, wygląda, 589 00:32:37,751 --> 00:32:39,793 - jakbym patrzył na was. - No dobra. 590 00:32:39,959 --> 00:32:42,376 Patrz mi prosto w oczy jak do ciebie mówię. 591 00:32:42,834 --> 00:32:45,668 - Dobra… - Słuchaj pan. 592 00:32:46,001 --> 00:32:48,376 Albo wiesz co? Chodź tu. 593 00:32:48,668 --> 00:32:52,001 Złaź! Zabieraj girę z mojej buzi. 594 00:32:52,084 --> 00:32:56,043 Widzisz mnie? Chcemy rozmawiać ze Słodziakiem Petem. 595 00:32:57,418 --> 00:32:58,793 W porządku, za mną! 596 00:33:10,251 --> 00:33:12,543 Ciekawe, czy trzymają tu Rocky’ego. 597 00:33:12,751 --> 00:33:14,584 Jest tylko jeden sposób, żeby się dowiedzieć. 598 00:33:15,043 --> 00:33:17,709 To wasza tajna dziupla do podrabiania filmów czy coś? 599 00:33:17,793 --> 00:33:20,834 - No weź! - Co? Nie! O czym ty mówisz? 600 00:33:20,918 --> 00:33:22,918 To legalna firma Słodziaka Pete’a. 601 00:33:23,001 --> 00:33:25,168 Zajmuje się starym, niesprzedanym towarem. 602 00:33:25,293 --> 00:33:28,168 - Starym towarem? - No, na przykład 603 00:33:28,293 --> 00:33:32,709 pamiętacie żel pod prysznic Shrek? Nikt nie pamięta. Nie sprzedawał się. 604 00:33:32,793 --> 00:33:35,418 Słodziak Pete wykupił cały zapas 605 00:33:35,584 --> 00:33:39,876 i stopił na części. Gość ma głowę do interesów. 606 00:33:39,959 --> 00:33:41,834 Szkoda, że ja tego nie widzę. 607 00:33:41,959 --> 00:33:45,751 Może spraw sobie jakieś okulary czy inne soczewki? Auć! No co? 608 00:33:51,543 --> 00:33:53,709 TOI-TOI SŁODZIAKA PETE’A 609 00:33:53,793 --> 00:33:57,834 Czyli zmienia zabawki w wychodki. 610 00:33:58,626 --> 00:34:03,084 Rety. Tyle lat na to patrzyłem i nigdy nie złożyłem tego do kupy. 611 00:34:05,834 --> 00:34:06,959 Jesteśmy na miejscu. 612 00:34:15,376 --> 00:34:16,376 Dzień dobry! 613 00:34:16,959 --> 00:34:18,376 - Piotruś Pan? - Ano. 614 00:34:18,543 --> 00:34:22,084 Gwiazda sceny i ekranu, ale mówcie mi Słodziak Pete. 615 00:34:22,251 --> 00:34:26,209 - Wyglądasz… - Staro? Łyso? Smutno jak goryl w zoo? 616 00:34:26,293 --> 00:34:30,543 - Nie, nie jak goryl. - Spoko. 617 00:34:30,668 --> 00:34:32,668 Nie powiesz nic, czego już nie słyszałem. 618 00:34:32,834 --> 00:34:35,001 Jimmy, uwolnij naszych gości. 619 00:34:37,334 --> 00:34:40,668 Chip i Dale, rety! Pochodzę sobie, dobra? 620 00:34:40,793 --> 00:34:44,459 Stary kostium zrobił się za ciasny. Muszę nabić dzienną liczbę kroków. 621 00:34:44,543 --> 00:34:46,376 Hej, też mam taki! 622 00:34:46,501 --> 00:34:48,668 Powinniśmy połączyć konta i motywować się nawzajem. 623 00:34:48,793 --> 00:34:53,251 Pewnie jesteście tu w sprawie Jacka Roqueforta. 624 00:34:54,043 --> 00:34:57,709 - Właściwie to tak. - Zawsze lubiłem Rocky’ego. 625 00:34:57,834 --> 00:35:01,584 Szkoda, że go to spotkało. Za dużo sera. Za mało kapusty. 626 00:35:01,918 --> 00:35:04,168 Panie Słodziaku, Pete, 627 00:35:04,293 --> 00:35:06,834 zapłacimy kwotę, którą Rocky jest ci dłużny, 628 00:35:06,959 --> 00:35:09,251 tylko daj mu szansę. Ten jeden raz. 629 00:35:10,084 --> 00:35:13,251 Szansę? Ja miałem swoją szansę 630 00:35:13,334 --> 00:35:17,126 jako dzieciak. Dostałem angaż do największego filmu w historii 631 00:35:17,251 --> 00:35:20,459 jako Piotruś Pan, czyli chłopiec, który nie chciał dorosnąć. 632 00:35:20,626 --> 00:35:23,543 Nigdy nie byłem szczęśliwszy. 633 00:35:23,626 --> 00:35:27,959 A potem zacząłem dorastać i wyrzucili mnie jak śmiecia. 634 00:35:28,168 --> 00:35:30,168 Ta branża jest okrutna. 635 00:35:30,459 --> 00:35:31,751 No pewnie. 636 00:35:32,001 --> 00:35:36,001 Byłem przerażony, zdesperowany i samotny. 637 00:35:36,793 --> 00:35:41,834 Postanowiłem więc odzyskać władzę i nakręcić swój własny film! 638 00:35:42,043 --> 00:35:43,709 Nazwałem go Latający chłopiec z sypialni. 639 00:35:43,793 --> 00:35:44,876 LATAJĄCY CHŁOPIEC 2 640 00:35:45,001 --> 00:35:48,126 I udało się! Zarobiłem kupę szmalu. 641 00:35:48,251 --> 00:35:50,584 Zatrudniłem inne postacie, żeby grały w kolejnych filmach. 642 00:35:50,668 --> 00:35:52,251 PIĘKNA I POTWÓR WESOŁY DUSZEK 643 00:35:52,418 --> 00:35:53,459 I voilà! 644 00:35:53,626 --> 00:35:54,626 PSY JEDZĄCE MAKARON 645 00:35:54,751 --> 00:35:58,584 Teraz prowadzę własne studio filmowe i decyduję, kto zostanie gwiazdą, 646 00:35:58,668 --> 00:36:00,959 a kogo wyrzucę jak śmiecia! 647 00:36:01,043 --> 00:36:04,584 A wy przychodzicie węszyć tam, gdzie nie powinniście, 648 00:36:04,751 --> 00:36:07,126 zadajecie pytania o zaginionego kumpla. 649 00:36:07,293 --> 00:36:10,626 Nie mogę na to pozwolić. Co powiecie na taką szansę? 650 00:36:10,751 --> 00:36:14,251 Myślę, że czas na reboot Chipa i Dale’a. 651 00:36:14,668 --> 00:36:16,709 - Jimmy… - Wy! Ze mną. 652 00:36:16,959 --> 00:36:18,459 - Już po nas. - W nogi! 653 00:36:19,834 --> 00:36:21,251 Ruchy! 654 00:36:21,751 --> 00:36:23,959 - Złap ich! - Próbuję! 655 00:36:25,834 --> 00:36:28,793 Dawaj. Gotowy? Skacz! 656 00:36:33,751 --> 00:36:35,459 Hej, to moja łazienka. 657 00:36:35,584 --> 00:36:37,293 - Poszukaj wyjścia. - Hej! 658 00:36:37,626 --> 00:36:39,501 - Nie, nie. - Wyłazić mi stamtąd! 659 00:36:39,959 --> 00:36:41,876 - Jest tylko jedno wyjście, Chip. - Otwierać! 660 00:36:41,959 --> 00:36:43,459 Nie, to obleśne. 661 00:36:43,626 --> 00:36:44,793 Jimmy, mam ich! 662 00:36:44,876 --> 00:36:47,001 To nasza jedyna szansa. Zaszalej nieco! 663 00:36:47,126 --> 00:36:48,168 Zaszaleć? 664 00:36:48,251 --> 00:36:49,876 Tobie się to podoba! 665 00:36:50,043 --> 00:36:51,293 Nie, tylko nie… 666 00:36:52,459 --> 00:36:54,418 Dalej, woda jest przyjemna! 667 00:36:55,376 --> 00:36:56,543 Niech to! 668 00:36:56,834 --> 00:36:57,876 No dobra. 669 00:36:58,001 --> 00:36:59,168 - Sto lat… - Hej! 670 00:36:59,251 --> 00:37:00,918 …sto lat, niech żyje… 671 00:37:03,418 --> 00:37:05,293 Nie! Mam dość. 672 00:37:05,418 --> 00:37:07,876 Módl się, żeby nie wyszli stąd żywi. 673 00:37:17,418 --> 00:37:18,709 - Nie! - Trzymaj się! 674 00:37:20,376 --> 00:37:21,376 Uwaga! 675 00:37:21,501 --> 00:37:22,793 - Coś strasznego. - Rety! 676 00:37:26,168 --> 00:37:29,001 - Muszę odebrać. - Co? 677 00:37:29,126 --> 00:37:33,709 - Może dzwoni mój agent, Dave Bolinari. - Fajnie. Daj znać, co powie. 678 00:37:33,834 --> 00:37:37,043 Halo? Co? Tak, makaron był w porządku. 679 00:37:37,126 --> 00:37:40,793 Też cię kocham, mamo. Dziwny ten mój agent. 680 00:37:40,918 --> 00:37:42,001 Nie! 681 00:37:42,959 --> 00:37:44,876 Chwyć się czegoś! 682 00:37:46,918 --> 00:37:48,668 - Ciągnij, ciągnij! - O, nie! 683 00:37:56,001 --> 00:37:57,876 Piłeczka od rakietki! 684 00:37:58,959 --> 00:38:00,626 Gotów? Skacz! 685 00:38:04,584 --> 00:38:05,918 Trzymaj się! 686 00:38:28,293 --> 00:38:30,209 Hej, Dale! 687 00:38:31,293 --> 00:38:32,293 Dale? 688 00:38:34,751 --> 00:38:36,959 O nie. Dale? 689 00:38:37,501 --> 00:38:40,334 Daj spokój, nie rób sobie jaj. 690 00:38:47,584 --> 00:38:49,834 - Powinienem… - Co tam? 691 00:38:50,251 --> 00:38:51,376 Nie teraz, Dale. 692 00:38:53,751 --> 00:38:56,918 Dale! Ty żyjesz? Jakim cudem? 693 00:38:58,293 --> 00:39:00,209 Nazywam się Dale. Wiewiór Dale. 694 00:39:01,793 --> 00:39:03,793 Oczywiście. Agent 00-Wiewiór. 695 00:39:04,001 --> 00:39:07,751 Chip, ty płakałeś. Naprawdę mnie kochasz! 696 00:39:07,918 --> 00:39:10,293 Co? Sam płakałeś. 697 00:39:10,418 --> 00:39:12,293 - Czy możemy… - Chipuś, ja też cię kocham! 698 00:39:12,459 --> 00:39:14,793 Nie myśl, że chodzi o ciebie. Przeżyłem szok! 699 00:39:14,959 --> 00:39:17,834 - Daj już spokój, dobra? - W porządku. 700 00:39:18,543 --> 00:39:20,501 Cały dzień poszedł na marne. 701 00:39:20,626 --> 00:39:22,584 Nie dowiedzieliśmy się niczego, oprócz tego, 702 00:39:22,668 --> 00:39:24,959 że Słodziak Pete ma taki sam zegarek jak ja. 703 00:39:25,126 --> 00:39:28,751 Zaraz, czy ten zegarek rejestruje, dokąd chodzisz? 704 00:39:28,918 --> 00:39:31,918 Tak. Wiem, bo podczas biegania staram się odrysować kształt tyłka. 705 00:39:32,209 --> 00:39:35,251 Nie wierzę, że to mówię, ale musimy pomówić z Ellie. 706 00:39:35,418 --> 00:39:37,001 A potem idę do domu! 707 00:39:37,084 --> 00:39:39,918 Tylko nie mów jej o trasie w kształcie tyłka. 708 00:39:40,001 --> 00:39:41,459 Nie obiecuję. 709 00:39:41,959 --> 00:39:43,668 Myślisz, że uzna to za zabawne? 710 00:39:48,876 --> 00:39:49,876 Dzięki! 711 00:39:51,209 --> 00:39:54,043 Jeśli uda nam się zdobyć zegarek Słodziaka Pete’a, 712 00:39:54,209 --> 00:39:57,418 możemy sprawdzić, dokąd chodził. 713 00:39:57,501 --> 00:40:01,126 I znajdziemy jego tajną dziuplę! 714 00:40:01,251 --> 00:40:04,709 Właśnie. Zdobędziemy zegarek i znajdziemy Rocky’ego. 715 00:40:04,793 --> 00:40:08,209 - Chip, jesteś genialny! - Jaki jest plan? 716 00:40:08,293 --> 00:40:10,293 Jak zamierzacie zdobyć zegarek Słodziaka Pete’a? 717 00:40:10,376 --> 00:40:13,001 My? Chwila. Daliśmy ci potrzebne informacje. 718 00:40:13,084 --> 00:40:17,126 Teraz wasza kolej, zawodowców, żeby złapać bandytów 719 00:40:17,209 --> 00:40:19,876 - i uratować Rocky’ego. - To nie takie proste. 720 00:40:20,043 --> 00:40:24,001 Potrzebujemy nakazów, przyczyny, i nie wiem, czy zauważyliście, 721 00:40:24,084 --> 00:40:26,668 ale kapitan nie ceni za bardzo mojego zdania. 722 00:40:26,918 --> 00:40:28,543 Co? Zwariował! 723 00:40:29,126 --> 00:40:31,709 Naprawdę dałam ciała. 724 00:40:32,834 --> 00:40:36,793 W zeszłym roku, gdy zaginęła Świnka Peppa, dostałam fałszywy cynk. 725 00:40:37,084 --> 00:40:40,668 Oddział przeprowadził nalot na studia Nickelodeon Junior. 726 00:40:41,751 --> 00:40:43,584 A kreskówki się broniły. 727 00:40:44,334 --> 00:40:46,834 Psi Patrol zaatakował Hendersona. 728 00:40:47,751 --> 00:40:50,126 Według lekarzy nie będzie mógł mieć dzieci. 729 00:40:53,126 --> 00:40:56,043 Dzięki za tę odjechaną historię. 730 00:40:56,543 --> 00:40:59,084 Chyba mamy wszystko, czego potrzebujemy. Zostań tu. 731 00:40:59,834 --> 00:41:04,459 Panie i panowie, przed wami pracownia kryminalistyczna! 732 00:41:15,793 --> 00:41:17,709 FAJERWERKI DISNEY PARADE 733 00:41:17,793 --> 00:41:19,709 SYSTEM ROZRYWKI NINTENDO 734 00:41:19,793 --> 00:41:21,709 GADŻET HACKWRENCH I JEJ KULTOWY SAMOLOT 735 00:41:22,418 --> 00:41:23,709 Co? 736 00:41:25,626 --> 00:41:27,626 Szaleństwo! 737 00:41:28,251 --> 00:41:31,834 Nieźle, co? Wszystkie kostiumy i akcesoria, które mogą się przydać. 738 00:41:33,043 --> 00:41:37,293 Masz tu każdy odcinek Brygady RR? 739 00:41:37,418 --> 00:41:39,959 - Zgadza się. - Masz je wszystkie. 740 00:41:40,126 --> 00:41:41,584 Kiedy myszy harcują. 741 00:41:41,668 --> 00:41:44,543 Bezrobotna mumia, Nowe metody walki. 742 00:41:44,668 --> 00:41:46,668 Który jest twój ulubiony? 743 00:41:47,168 --> 00:41:49,334 Nie potrafię wybrać jednego! 744 00:41:49,793 --> 00:41:51,418 Ja tak samo. Wszystkie są świetne. 745 00:41:55,084 --> 00:41:57,626 Dziwię się, że zatrzymałeś to wszystko. 746 00:41:57,876 --> 00:42:00,209 Sądziłem, że serial cię nie obchodził. 747 00:42:00,418 --> 00:42:02,001 Obchodził! 748 00:42:02,584 --> 00:42:04,334 No tak. Oczywiście. 749 00:42:05,418 --> 00:42:07,584 Co to za mapa z pinezkami? 750 00:42:07,668 --> 00:42:09,626 Coś bardzo fajowskiego. 751 00:42:09,834 --> 00:42:12,459 To tam zakopane są wszystkie ofiary? 752 00:42:13,334 --> 00:42:14,751 Żartowniś. 753 00:42:14,918 --> 00:42:17,751 Mapa pokazuje wyniki Brygady RR na amerykańskich rynkach w 1991 roku. 754 00:42:17,834 --> 00:42:18,918 KOLORADO, KANSAS 755 00:42:19,043 --> 00:42:21,543 Może pamiętasz, że to był nasz najlepszy rok. 756 00:42:21,668 --> 00:42:24,001 Ellie, mówiłaś, że jesteś z Albany. 757 00:42:24,084 --> 00:42:25,168 Zgadza się. 758 00:42:25,418 --> 00:42:26,584 Zgodnie z mapą… 759 00:42:26,709 --> 00:42:27,834 NOWY JORK, ALBANY 760 00:42:27,918 --> 00:42:29,543 …Brygada RR nie leciała w Albany. 761 00:42:29,626 --> 00:42:32,668 Babcia nagrywała mi wszystkie odcinki i przysyłała mi kasety. 762 00:42:33,793 --> 00:42:35,209 Babcie są najlepsze! 763 00:42:35,668 --> 00:42:37,459 Daj spokój, Chip, Spójrz na to wszystko! 764 00:42:37,626 --> 00:42:41,293 Na przykład na limitowaną edycję żetonów z Brygadą RR. 765 00:42:41,543 --> 00:42:43,043 Prawdziwa gratka dla kolekcjonerów, 766 00:42:43,126 --> 00:42:44,751 bo ktoś zauważył, 767 00:42:44,834 --> 00:42:47,668 że chmura za Rockym wygląda jak Oprah. 768 00:42:47,918 --> 00:42:49,834 Ale super. 769 00:42:49,918 --> 00:42:53,751 Prawda? Ale mam tylko 11 z 12. 770 00:42:53,834 --> 00:42:55,793 Brakuje głównej, tej z nami wszystkimi. 771 00:42:56,543 --> 00:42:58,084 Stare graty. 772 00:42:58,209 --> 00:43:01,793 Słodziak Pete co środę chodzi do rosyjskiej łaźni. 773 00:43:01,959 --> 00:43:03,626 Więc jak wślizgniecie się do środka, 774 00:43:03,709 --> 00:43:05,834 żeby nie rozpoznały was te zbiry? 775 00:43:06,293 --> 00:43:10,001 - Może odcinek 45? - Odcinek 45? 776 00:43:10,834 --> 00:43:13,626 - Dobry pomysł. - Nie mam pojęcia, o czym mówisz. 777 00:43:13,751 --> 00:43:15,459 Masz jakieś oryginalne pomysły? 778 00:43:15,543 --> 00:43:17,834 Czy tylko odgrzewasz stare kotlety? 779 00:43:18,001 --> 00:43:21,293 W odcinku 45 przebrałeś się za szczura, żeby mnie nabrać. 780 00:43:21,376 --> 00:43:23,834 Pamiętasz? Mówiłeś: „Szczurze w to wierzę”. 781 00:43:23,918 --> 00:43:25,084 Prześmieszne! 782 00:43:25,251 --> 00:43:27,584 Nie kojarzę. 783 00:43:27,918 --> 00:43:30,626 Ellie, jeśli mamy to zrobić, przyda nam się twoja pomoc. 784 00:43:31,418 --> 00:43:33,918 No nie wiem, nie powinno mnie tu nawet być. 785 00:43:34,251 --> 00:43:39,251 Ellie, potrzebujemy cię! Pomóż mnie znaleźć! 786 00:43:40,334 --> 00:43:43,834 - Dobrze, ale tylko ten jeden raz. - Dzięki, serdeńko! 787 00:43:43,918 --> 00:43:45,668 Rzuć następną kiełbaskę na ruszt! 788 00:43:45,793 --> 00:43:48,001 - Przestań. - Właśnie przestałem. 789 00:43:48,293 --> 00:43:50,501 GŁÓWNE BASENY 790 00:43:56,751 --> 00:44:00,084 Pamiętajcie, jesteście hydraulikami i przyszliście naprawić cieknącą rurę. 791 00:44:00,209 --> 00:44:01,959 Przyjąłem. Sprzęt działa? 792 00:44:02,126 --> 00:44:03,126 PRALNIA JOEGO 793 00:44:03,209 --> 00:44:04,793 Działa. Mamy godzinę, 794 00:44:04,876 --> 00:44:07,793 zanim ktoś zauważy brak vana, więc zagęszczajcie ruchy. 795 00:44:08,168 --> 00:44:09,834 Nie wierzę, że to robimy. 796 00:44:09,918 --> 00:44:12,459 Tylko nie mów z tym strasznym nowojorskim akcentem. 797 00:44:12,543 --> 00:44:14,668 Chip, to bardzo nierozsądna prośba. 798 00:44:15,001 --> 00:44:19,209 Ziom! Przyszliśmy przeczyścić parę rur, czaisz? 799 00:44:19,334 --> 00:44:23,168 GOŚCIE MUSZĄ SIĘ WPISAĆ 800 00:44:23,293 --> 00:44:26,293 Niech żyją Jankesi, hot-dogi, bajgle i pizza! 801 00:44:30,251 --> 00:44:32,918 Jestem w szoku, że to podziałało. 802 00:44:33,001 --> 00:44:36,001 Ja też. Przez ten akcent wyleciałem z Prawa i porządku. 803 00:44:36,126 --> 00:44:38,959 - Ellie, weszliśmy. - Dobrze. Nie wychylajcie się 804 00:44:39,084 --> 00:44:40,543 i znajdźcie szafkę Słodziaka Pete’a. 805 00:44:43,459 --> 00:44:44,709 Hej, wy! 806 00:44:45,876 --> 00:44:47,126 Dobra ta fontanna? 807 00:44:49,251 --> 00:44:50,959 Czysta i można z niej pić? 808 00:44:51,959 --> 00:44:55,251 Czystsza niż Broadway, skarbie. 809 00:44:55,376 --> 00:44:58,126 - Ja tu idę. - Dobrze, dziękuję, 810 00:45:05,876 --> 00:45:09,209 Dobra robota. Trzymajcie się tych rur, nie wychylajcie się. 811 00:45:09,293 --> 00:45:10,293 Robi się. 812 00:45:11,543 --> 00:45:13,918 O, tak. Tak mi rób. 813 00:45:14,043 --> 00:45:16,209 - Ohyda. - Idziemy. 814 00:45:16,459 --> 00:45:19,876 Mam dzieciaki na weekendy, ale to nie to samo. 815 00:45:28,251 --> 00:45:29,459 To on. 816 00:45:32,043 --> 00:45:33,043 Jest! 817 00:45:44,543 --> 00:45:46,084 Nie halo. 818 00:45:50,376 --> 00:45:54,084 Hej, ja was znam. 819 00:45:54,251 --> 00:45:55,626 - Och, nie. - Już po nas. 820 00:45:56,251 --> 00:45:59,709 Brygada RR. 821 00:46:01,418 --> 00:46:03,709 Jestem wielkim fanem! 822 00:46:04,751 --> 00:46:05,751 Super. 823 00:46:11,709 --> 00:46:13,459 Nie przeszkadza ci taka niezręczna cisza? 824 00:46:13,543 --> 00:46:16,793 Nie było niezręcznie, dopóki tego nie powiedziałeś, Jimmy, 825 00:46:16,876 --> 00:46:18,834 a teraz jest, gratulacje. 826 00:46:18,918 --> 00:46:21,793 - Chyba masz rację. - Dalej, chłopaki! 827 00:46:22,668 --> 00:46:24,709 - Zrób krok i dołącz do nas. - Poznajecie? 828 00:46:24,793 --> 00:46:26,876 - Tu zaczyna się zabawa. - Zaczekajcie. 829 00:46:27,501 --> 00:46:30,418 Czy to remiks piosenki z The Disney Afternoon? 830 00:46:30,584 --> 00:46:32,709 - Ty go zrobiłeś? - Się wie, brachu. 831 00:46:32,793 --> 00:46:34,168 Zarapujecie do niej? 832 00:46:34,751 --> 00:46:37,209 No nie wiem. Daj nam chwilę, brachu. 833 00:46:37,459 --> 00:46:39,376 - Przestań go nakręcać. - Jasne. 834 00:46:39,501 --> 00:46:41,501 - I nie będziemy rapować. - No pewnie. 835 00:46:41,584 --> 00:46:43,918 Nie ma nic żałośniejszego od starej kreskówki, 836 00:46:44,001 --> 00:46:46,459 - która rapuje, żeby się odmłodzić. - Rozumiem, Chip. 837 00:46:46,543 --> 00:46:47,793 Ale chyba nie mamy wyboru. 838 00:46:47,876 --> 00:46:49,876 Mamy wybór. Jeśli w grę wchodzi rapowanie, 839 00:46:49,959 --> 00:46:52,001 - zawsze jest wybór. - Możesz to potrzymać? 840 00:46:52,126 --> 00:46:53,876 - Jedziemy! - O, rany! 841 00:46:53,959 --> 00:46:55,751 Jestem wiewiórem… 842 00:46:57,626 --> 00:46:58,709 i zaraz dam czadu! 843 00:46:58,834 --> 00:47:00,626 - No nie. - Jestem w piekle. 844 00:47:00,751 --> 00:47:02,668 - Chwila, muszę to nagrać! 845 00:47:02,751 --> 00:47:04,543 Odwrócę jego uwagę, a ty weź zegarek. 846 00:47:04,626 --> 00:47:06,918 - Nie uda się, za duże ryzyko. - Najwięcej ryzykujesz, 847 00:47:07,043 --> 00:47:08,668 jak nie podejmujesz żadnego ryzyka. 848 00:47:09,751 --> 00:47:14,251 Jestem wiewiórem, nie myl ze szczurem Bo za wiewiórem śpiewamy chórem 849 00:47:14,418 --> 00:47:15,543 Nie myl ze szczurem 850 00:47:16,126 --> 00:47:18,584 Nic więcej się nie rymuje z wiewiórem. 851 00:47:18,668 --> 00:47:22,418 - Nikt nie myli cię ze szczurem, kończ! - Nie jestem knurem ani lemurem 852 00:47:23,584 --> 00:47:25,168 POKÓJ ZABIEGOWY D 853 00:47:27,043 --> 00:47:28,584 PROSIMY O CISZĘ 854 00:47:29,501 --> 00:47:31,876 Jestem wiewiórem, żadnym tam szczurem 855 00:47:32,209 --> 00:47:34,334 Przede wszystkim mają cienkie ogony 856 00:47:34,959 --> 00:47:38,209 - I długie ryjki - Orzechy makadamia. A gdzie orzechy, 857 00:47:38,293 --> 00:47:40,584 - tam olej. - Nie myl już nigdy wiewióra ze szczurem 858 00:47:40,709 --> 00:47:43,209 Gdy się pomylisz, czoła uchylisz 859 00:47:43,293 --> 00:47:44,668 Ale wymiatam! 860 00:47:44,834 --> 00:47:49,168 - A ty co tu robisz? - Ja tylko… 861 00:47:49,293 --> 00:47:51,126 Chip, bierz mikrofon! 862 00:47:57,501 --> 00:47:58,668 Dla Rocky’ego. 863 00:47:58,876 --> 00:48:02,168 Ja jestem Chip, jestem wiewiórem 864 00:48:02,293 --> 00:48:04,043 Robię to. Cudownie. 865 00:48:04,876 --> 00:48:09,209 Szubi-dubi, szubi, szubi, szubi, dub, dub Szubi, dong, dong, dong 866 00:48:09,334 --> 00:48:10,876 - To jest Chip! - A to Dale! 867 00:48:10,959 --> 00:48:12,043 Śpiewamy chórem 868 00:48:12,126 --> 00:48:14,668 I żaden z nas nie jest tym szczurem! 869 00:48:14,751 --> 00:48:15,751 - Żaden - Z nas 870 00:48:15,834 --> 00:48:16,834 - Żaden - Z nas 871 00:48:16,918 --> 00:48:18,126 - Nie szczurem - Tylko wiewiórem 872 00:48:18,209 --> 00:48:19,876 Skąd wiedziałeś, co powiem? 873 00:48:20,001 --> 00:48:21,834 A ty skąd wiedziałeś, co ja powiem? Pełna… 874 00:48:21,959 --> 00:48:23,084 - profeska. - Profeska. 875 00:48:23,459 --> 00:48:25,251 Raz, dwa, trzy, moje szczęście! 876 00:48:25,376 --> 00:48:27,543 - Stawiasz colę! - Stawiasz colę! 877 00:48:27,626 --> 00:48:29,418 - Ale jazda! - Ale jazda! 878 00:48:29,793 --> 00:48:31,626 Dzwońcie do księgi rekordów Guinessa! 879 00:48:31,876 --> 00:48:34,334 - Niesamowite! - Coś fantastycznego! 880 00:48:34,501 --> 00:48:35,584 I koniec. 881 00:48:35,668 --> 00:48:40,834 Hej, tu DJ Herzogenaurach. Mam dla was remiks The Disney Afternoon! 882 00:48:41,001 --> 00:48:44,543 Było fajnie, ale musimy już spadać. 883 00:48:45,418 --> 00:48:47,459 Beznadziejnie rapowali. 884 00:48:48,126 --> 00:48:51,293 Hej, Bob. Nie zgadniesz, kogo właśnie spotkałem. 885 00:48:53,709 --> 00:48:55,543 Żałuj, że nas nie widziałaś, Ellie! 886 00:48:55,668 --> 00:48:56,834 - Coś niesamowitego! - Co nie? 887 00:48:56,918 --> 00:48:58,501 Jak prawdziwi detektywi! 888 00:48:58,626 --> 00:49:01,209 A ta sztuczka z olejem? Genialne! 889 00:49:01,334 --> 00:49:04,709 A twój kiepski rap doskonale odwrócił uwagę. 890 00:49:04,834 --> 00:49:08,168 Dzięki. Już myślałem, że wpadliśmy, ale potem poszliśmy na całość! 891 00:49:08,251 --> 00:49:11,543 - A potem ja zarapowałem. Ogień! - Szaleństwo! 892 00:49:11,751 --> 00:49:15,251 Wszystko gotowe. Podłączcie zegarek 893 00:49:15,376 --> 00:49:16,584 - do komputera. - Robi się! 894 00:49:17,084 --> 00:49:18,459 PROCES W TOKU PROCES UKOŃCZONY 895 00:49:21,293 --> 00:49:23,668 Doki w San Pedro. Mamy go! 896 00:49:23,793 --> 00:49:26,459 Nie wierzę. Może uda nam się uratować Rocky’ego. 897 00:49:26,626 --> 00:49:30,584 - Będziemy bohaterami. - Robię to dzięki tobie. 898 00:49:30,668 --> 00:49:36,709 - Czuję się z tym… dobrze. - Ja też! Zawsze było nam lepiej razem. 899 00:49:37,001 --> 00:49:39,626 Potwierdzam lokalizację. Wysyłamy śmigłowiec. 900 00:49:39,751 --> 00:49:41,293 - Spotkamy się na miejscu. - Tak jest. 901 00:49:55,084 --> 00:49:56,084 Jestem, kapitanie. 902 00:49:56,168 --> 00:49:58,376 Powinienem cię zawiesić za działanie za moimi plecami. 903 00:49:58,459 --> 00:50:01,376 Oby tym razem nie zaatakowały nas żadne szczeniory. 904 00:50:02,501 --> 00:50:03,876 Przygotować tarany! 905 00:50:05,334 --> 00:50:06,918 Jazda! Ruchy, ruchy! 906 00:50:07,501 --> 00:50:09,084 BRAK PRZEJŚCIA 907 00:50:09,293 --> 00:50:11,834 POLICJA 908 00:50:17,168 --> 00:50:19,376 - Czysto! - Czysto! 909 00:50:21,251 --> 00:50:22,251 Czysto! 910 00:50:23,001 --> 00:50:26,168 - Jak myślisz, gdzie on jest? - Nie mam pojęcia. 911 00:50:31,126 --> 00:50:33,918 POLICJA LOS ANGELES 912 00:50:34,459 --> 00:50:35,459 Szefie! 913 00:50:36,959 --> 00:50:38,584 Chyba coś znalazłam. 914 00:50:43,543 --> 00:50:46,209 Ostrożnie. Niczego nie dotykajcie. 915 00:50:58,709 --> 00:50:59,709 WIĘCEJ FIOLETU NA TWARZY 916 00:50:59,793 --> 00:51:00,793 Florek? 917 00:51:00,876 --> 00:51:01,876 WIĘCEJ WŁOSÓW POWIĘKSZYĆ 918 00:51:02,001 --> 00:51:03,001 PRZED, PO USZY, DODAĆ PIÓRA 919 00:51:03,084 --> 00:51:04,084 Apsik? 920 00:51:04,751 --> 00:51:05,876 Wszyscy tu są. 921 00:51:06,293 --> 00:51:07,584 PO OPERACJI KOMPUTEROWEJ 922 00:51:07,668 --> 00:51:08,876 NOWE OCZY WIĘKSZY 923 00:51:09,001 --> 00:51:10,876 Małe ciałko Garfielda nie uniesie tylu mięśni. 924 00:51:11,543 --> 00:51:12,668 Znaleźliśmy ich. 925 00:51:15,293 --> 00:51:18,001 Przypomina maszynę, w której ja miałem operację. 926 00:51:19,209 --> 00:51:21,959 Ale ta wygląda o wiele bardziej brutalnie. 927 00:51:23,834 --> 00:51:27,418 Jeszcze ciepła. Musieliśmy się minąć. 928 00:51:28,209 --> 00:51:30,084 Straszne miejsce. 929 00:51:30,376 --> 00:51:32,251 Poszukam włącznika światła. 930 00:51:32,709 --> 00:51:34,793 Czekaj, nie, nie rób tego! 931 00:51:39,626 --> 00:51:42,626 - Widzisz? Nic się nie stało. - Chyba masz rację. 932 00:51:44,251 --> 00:51:45,251 To niedobrze. 933 00:51:45,376 --> 00:51:46,626 START SYSTEMU 934 00:51:46,709 --> 00:51:48,459 - Coś ty zrobił? - Nie chciałem! 935 00:51:48,584 --> 00:51:50,876 Ja tylko postawiłem paluszek… 936 00:51:51,001 --> 00:51:52,459 - Chip! - Dlaczego to jest na podłodze? 937 00:51:52,959 --> 00:51:54,043 - Dale! - Jazda! 938 00:51:55,834 --> 00:51:57,126 - Uwaga! - Uciekaj! 939 00:51:57,251 --> 00:51:58,251 Nie, nie, nie! 940 00:52:02,543 --> 00:52:03,959 AKTYWACJA OSŁON 941 00:52:04,334 --> 00:52:06,334 Pomocy! Wyciągnijcie nas stąd! 942 00:52:08,418 --> 00:52:11,293 Maszyna będzie próbowała was chirurgicznie zedytować, więc… 943 00:52:11,584 --> 00:52:12,668 nie dajcie się jej. 944 00:52:12,959 --> 00:52:15,584 Żegnaj, Ellie. Nie zapomnij mnie! 945 00:52:15,668 --> 00:52:18,209 Jeśli nie wyjdziemy stąd żywi, weź do siebie Millie, 946 00:52:18,293 --> 00:52:20,084 niech śpi z tobą i je z twojego talerza. 947 00:52:20,209 --> 00:52:22,293 I mocno czochraj to futro! 948 00:52:29,168 --> 00:52:32,501 - Usmażymy się? - Nie, to chyba… 949 00:52:32,709 --> 00:52:34,626 Skaner. Pokazuje ich wygląd 950 00:52:34,751 --> 00:52:36,251 w różnych stylach animacji. 951 00:52:42,293 --> 00:52:46,334 Dobra, to nic takiego. Może nawet będzie łatwiej niż… 952 00:52:47,043 --> 00:52:48,709 - Dale! - Hej! 953 00:52:49,168 --> 00:52:50,168 Trzymaj się! 954 00:52:53,168 --> 00:52:56,043 - Ciągnij mocniej! - Dlaczego… się… nie… rozciągasz? 955 00:52:56,168 --> 00:52:58,126 To ciało jest do podziwiania, nie do dotykania! 956 00:52:59,084 --> 00:53:00,168 Co robisz? 957 00:53:06,418 --> 00:53:07,876 - Dzięki. - Dalej. 958 00:53:12,584 --> 00:53:15,751 - Jak w odcinku 121! - Wiewiórka niemożliwa! 959 00:53:15,834 --> 00:53:17,793 - Racja. - Zaraz, pamiętasz? 960 00:53:17,876 --> 00:53:19,918 Coś tam zaczyna mi świtać. 961 00:53:20,293 --> 00:53:22,043 Do dzieła. Niby co może być inaczej? 962 00:53:22,126 --> 00:53:25,168 - Wszystko może być inaczej. - Gotów? 963 00:53:25,584 --> 00:53:27,126 Skok! Kaczka! 964 00:53:28,209 --> 00:53:30,209 Naleśnik. Rzuć mną! 965 00:53:34,918 --> 00:53:36,126 Uwaga! 966 00:53:37,043 --> 00:53:38,043 Mam cię! 967 00:53:38,543 --> 00:53:39,584 Ślizg! 968 00:53:43,959 --> 00:53:49,543 - W porządku? Jesteś cały? - Chyba tak, ale ty nie. 969 00:53:55,293 --> 00:53:56,584 Na pewno nic im nie jest. 970 00:53:57,126 --> 00:53:59,751 - Masz ucho Snoopy’ego! - Zdejmij to ze mnie! 971 00:54:02,168 --> 00:54:04,084 Drzwi! Spadajmy stąd! 972 00:54:09,334 --> 00:54:11,001 PROCEDURA UKOŃCZONA 973 00:54:17,709 --> 00:54:19,209 Co do… 974 00:54:26,293 --> 00:54:27,376 W porządku? 975 00:54:33,168 --> 00:54:34,918 Spójrzcie na te części. 976 00:54:36,334 --> 00:54:37,459 Och, nie. 977 00:54:39,001 --> 00:54:40,501 Wąsy Rocky’ego. 978 00:54:42,251 --> 00:54:43,293 Nie! 979 00:54:45,001 --> 00:54:46,834 Został podrobiony! 980 00:54:51,626 --> 00:54:53,668 POLICJA LOS ANGELES ZAKAZ PRZEJŚCIA 981 00:55:00,043 --> 00:55:01,043 Hej, Steckler. 982 00:55:02,043 --> 00:55:04,793 Dobra robota. Nie sądziłem, że dasz radę. 983 00:55:05,418 --> 00:55:06,418 Dziękuję, szefie. 984 00:55:06,543 --> 00:55:07,543 Chip! Dale! 985 00:55:07,626 --> 00:55:09,293 - Tutaj! Jedno pytanie. - Cofnąć się. 986 00:55:09,418 --> 00:55:12,293 Wiadomości 3D Prosto w Oczy. Czy po zamknięciu fabryki 987 00:55:12,418 --> 00:55:15,084 postacie z kreskówek mogą czuć się w mieście bezpieczniej? 988 00:55:15,168 --> 00:55:17,209 Wystarczy. Zostawcie ich. Koniec pytań. 989 00:55:17,293 --> 00:55:20,543 - Chodźcie, zabierzemy was stąd. - Chip, skąd to ucho Snoopy’ego? 990 00:55:20,668 --> 00:55:22,834 Kapitanie Plastyk! Kanał Czarno na Białym. 991 00:55:22,959 --> 00:55:24,751 Skąd ta guma do żucia na pańskich plecach? 992 00:55:24,834 --> 00:55:26,709 Do licha. Ohyda. 993 00:55:26,834 --> 00:55:28,834 To zostanie ze mną już na zawsze. 994 00:55:30,918 --> 00:55:32,501 Co za bałagan. 995 00:55:32,709 --> 00:55:34,668 Nie powinniśmy na jakiś czas wyjechać z miasta? 996 00:55:34,834 --> 00:55:37,376 Nigdzie się nie wybieram bez tych wiewiórek. 997 00:55:37,459 --> 00:55:39,084 Chcę zrobić ten reboot. 998 00:55:39,168 --> 00:55:40,501 Śledzimy ich? 999 00:55:40,584 --> 00:55:42,251 Nie, niech idą. 1000 00:55:42,334 --> 00:55:45,918 Mam własny sposób na śledzenie ludzi. 1001 00:55:48,876 --> 00:55:51,334 DALE, BRYGADA RR OBSERWUJ 1002 00:55:51,459 --> 00:55:52,793 OBSERWUJESZ 1003 00:56:01,209 --> 00:56:03,168 Na pewno sprawdziliśmy każdy pokój? 1004 00:56:03,543 --> 00:56:05,543 Tak, na pewno. 1005 00:56:05,668 --> 00:56:09,459 Podrobienie podobno zajmuje 48 godzin. Byliśmy tam wcześniej. 1006 00:56:09,626 --> 00:56:11,793 Wiem, zwykle tyle zajmuje. 1007 00:56:12,126 --> 00:56:15,668 Kawa wciąż była ciepła. Jakby wiedzieli, że nadchodzimy. 1008 00:56:15,793 --> 00:56:18,584 Przykro wam z powodu Rocky’ego, 1009 00:56:18,751 --> 00:56:22,168 ale zrobiliście tam kawał dobrej roboty. 1010 00:56:22,459 --> 00:56:26,543 - Jesteście bohaterami. - Wcale nie. Rocky przepadł. 1011 00:56:26,626 --> 00:56:29,251 Tak się cieszyłem, że zobaczę tego głupola. 1012 00:56:32,584 --> 00:56:35,793 POLICJA LOS ANGELES 1013 00:56:37,543 --> 00:56:39,584 Mówię ci, że coś nam umknęło. 1014 00:56:39,751 --> 00:56:40,959 Czuję to, Dale. 1015 00:56:41,043 --> 00:56:44,876 Hej, ludziska! Przypominam, że dziś popołudniu na konwencie 1016 00:56:44,959 --> 00:56:47,918 będę rozdawał autografy, więc szykujcie orzeszki! 1017 00:56:49,043 --> 00:56:50,043 Tak że tego. 1018 00:56:50,126 --> 00:56:52,459 - Co z tobą? - No co? To moja praca. 1019 00:56:52,543 --> 00:56:55,751 To wybór. Idę po kawę. 1020 00:56:56,418 --> 00:56:59,418 No coś ty, muszę mieć kontakt z fanami! 1021 00:56:59,501 --> 00:57:03,001 Nie ma żadnych fanów. To dla ciebie. Jak zawsze. 1022 00:57:03,168 --> 00:57:05,084 Żeby nakarmić twoje samolubne ja. 1023 00:57:05,793 --> 00:57:08,418 Myślałem, że się zmieniłeś, ale nic się nie zmieniło 1024 00:57:08,543 --> 00:57:09,918 od czasu Agenta 00-Wiewiór! 1025 00:57:10,459 --> 00:57:12,876 Wciąż się o to gniewasz? 1026 00:57:12,959 --> 00:57:14,501 Myślałem, że jest luzik arbuzik. 1027 00:57:14,626 --> 00:57:18,751 Odszedłeś. Zostawiłeś mnie na lodzie. Po tym wszystkim, co razem przeszliśmy. 1028 00:57:18,834 --> 00:57:20,501 Po wszystkim, co dla ciebie zrobiłem! 1029 00:57:21,126 --> 00:57:23,918 - Czyli nie luzik? - Żaden luzik! 1030 00:57:24,043 --> 00:57:28,668 Nigdy nie było luziku. Jestem samotny, sprzedaję ubezpieczenia. 1031 00:57:28,751 --> 00:57:30,709 Mój jedyny przyjaciel jest psem. 1032 00:57:30,834 --> 00:57:33,334 To dlaczego wtedy powiedziałeś, że jest luzik arbuzik? 1033 00:57:33,418 --> 00:57:34,918 Gdy ktoś mi mówi, że jest luzik, 1034 00:57:35,001 --> 00:57:36,334 to wierzę, że jest luzik. 1035 00:57:36,751 --> 00:57:40,043 Przestań to powtarzać. O co chodzi? 1036 00:57:42,126 --> 00:57:45,001 Mógłbyś się nieco przesunąć? 1037 00:57:45,168 --> 00:57:47,918 Oczywiście, wybacz. 1038 00:57:49,084 --> 00:57:51,834 Dlatego nie chcę cię więcej oglądać. 1039 00:57:51,959 --> 00:57:55,418 Może i jestem samotny, ale chociaż nie czuję się tak jak teraz. 1040 00:57:55,543 --> 00:57:58,584 Ach, tak? Też się nie zmieniłeś. Chip zawsze u steru. 1041 00:57:58,709 --> 00:58:01,126 Chip ma zawsze rację. Robimy tak, jak powie Chip, albo wcale. 1042 00:58:01,293 --> 00:58:04,668 Wiesz co? Masz. Trzymałem to 1043 00:58:04,751 --> 00:58:08,918 z jakiegoś durnego powodu. Teraz masz pełną kolekcję. 1044 00:58:10,501 --> 00:58:12,459 BRYGADA RR 1045 00:58:12,543 --> 00:58:13,543 Co? 1046 00:58:14,918 --> 00:58:15,918 Zachowałeś to? 1047 00:58:18,501 --> 00:58:21,626 Najbardziej szalone jest to, że wtedy nawet nie chciałem 1048 00:58:22,459 --> 00:58:24,168 tego całego Agenta 00-Wiewiór. 1049 00:58:24,876 --> 00:58:28,126 - Co? - Głupio to zabrzmi, ale… 1050 00:58:28,876 --> 00:58:31,251 Chyba chciałem usłyszeć od ciebie, że mnie potrzebujesz. 1051 00:58:31,501 --> 00:58:35,043 Że nie jestem tylko żałosnym wiewiórem, którego spotkałeś na stołówce szkolnej. 1052 00:58:36,626 --> 00:58:40,126 Chciałem zdobyć ten żeton z jakiegoś głupiego powodu. Już nie chcę. 1053 00:58:40,459 --> 00:58:43,584 - Teraz masz pełną kolekcję. - Co? Zabierz to. 1054 00:58:43,751 --> 00:58:45,834 Dokładnie to samo powiedziałem tobie. 1055 00:58:45,959 --> 00:58:47,751 Nie to samo. Ja powiedziałem „głupi powód”, 1056 00:58:47,834 --> 00:58:50,126 - a ty „durny powód”. - Nie chcę go. 1057 00:58:50,209 --> 00:58:51,418 - Ja też nie. - Dobrze. 1058 00:58:51,543 --> 00:58:52,626 - Odkładam go. - Spoko. 1059 00:58:52,751 --> 00:58:53,751 - No. - Luz. 1060 00:58:53,876 --> 00:58:54,876 - Wiem. - Fajnie. 1061 00:58:55,001 --> 00:58:56,584 Rzeczywiście fajnie. Dzięki. 1062 00:59:00,918 --> 00:59:01,918 Czujesz to? 1063 00:59:02,209 --> 00:59:05,251 Nie dam się nabrać na głupi żart z bąkiem. 1064 00:59:05,418 --> 00:59:06,876 Nie, powąchaj! 1065 00:59:07,959 --> 00:59:10,126 Wszędzie pachnie… 1066 00:59:10,376 --> 00:59:12,584 masłem migdałowym z benzyną! 1067 00:59:12,668 --> 00:59:14,751 To woda kolońska Brygady RR. 1068 00:59:23,459 --> 00:59:24,459 Tędy. 1069 00:59:29,001 --> 00:59:30,334 Dolatuje stamtąd. 1070 00:59:34,543 --> 00:59:36,501 Czemu biuro Plastyka tak pachnie? 1071 00:59:36,584 --> 00:59:37,501 KAPITAN S. PLASTYK 1072 00:59:38,959 --> 00:59:41,334 Dale, musimy spadać, i to już. 1073 00:59:41,876 --> 00:59:43,501 Co jest? Dlaczego uciekamy? 1074 00:59:43,668 --> 00:59:45,626 Nie jestem pewien, ale ty i twój nos 1075 00:59:45,709 --> 00:59:48,418 na coś wpadliście. Rocky dosłownie jako jedyny 1076 00:59:48,501 --> 00:59:51,334 - używał tej obrzydliwej wody kolońskiej. - Podobno wciąż jej używają 1077 00:59:51,418 --> 00:59:54,584 na Litwie do usuwania farb, ale nie zobaczymy z tego ani grosza. 1078 00:59:54,959 --> 00:59:56,959 Nie o to chodzi. Biuro Plastyka cuchnęło tą wodą… 1079 00:59:57,043 --> 00:59:58,334 GŁOSUJ NA SENATORA BUTTHEADA 1080 00:59:58,418 --> 01:00:00,084 …to znaczy, że ktoś widział się z Rockym. 1081 01:00:00,168 --> 01:00:02,126 - Wiedziałem. Plastyk jest umoczony! - Mówisz tak, 1082 01:00:02,251 --> 01:00:04,334 bo w serialu zawsze winny był kapitan policji. 1083 01:00:04,418 --> 01:00:06,876 Plastyk to zbyt oczywisty wybór. Myśl, Dale! 1084 01:00:07,043 --> 01:00:09,751 Ellie? Od początku coś z nią było nie tak. 1085 01:00:09,918 --> 01:00:12,209 Mówi, że jest wielką fanką, żeby nam się podlizać. 1086 01:00:12,334 --> 01:00:14,126 A nie umiała wymienić ulubionego odcinka. 1087 01:00:14,251 --> 01:00:17,251 - Bo uwielbia wszystkie. - Nie! Bo nigdy żadnego nie widziała! 1088 01:00:17,459 --> 01:00:19,918 Babcia nagrywała jej serial na kasety, już to widzę. 1089 01:00:20,001 --> 01:00:23,126 Dziadkowie nie znają się na elektronice. Z tego słyną! 1090 01:00:25,126 --> 01:00:26,376 O wilku mowa. 1091 01:00:26,459 --> 01:00:28,543 Nie odbieraj! Nie wiemy, komu można ufać. 1092 01:00:28,668 --> 01:00:31,959 Potrzebna nam pomoc z zewnątrz. Komendant, CIA, FBI. 1093 01:00:32,959 --> 01:00:35,918 Znam kogoś, kto może się przydać. 1094 01:00:36,209 --> 01:00:38,293 Masz ucho Snoopy’ego! 1095 01:00:39,876 --> 01:00:43,626 Tak, śmieszne ucho, Brzydki Sonicu, ale masz jakiś kontakt do FBI? 1096 01:00:43,751 --> 01:00:46,584 Mamy dla nich niebezpieczne i tajne informacje. 1097 01:00:46,709 --> 01:00:49,043 Jasne. Znam kupę ludzi w FBI. 1098 01:00:49,168 --> 01:00:50,876 Kręcę z nimi program. 1099 01:00:51,043 --> 01:00:53,668 Potrzebna nam twoja pomoc, ale mamy mało czasu. 1100 01:00:54,209 --> 01:00:57,459 Spieszycie się? To specjalność Sonica. 1101 01:00:57,751 --> 01:01:03,668 Brzydki Sonic jest powolny, skarbie. 1102 01:01:05,293 --> 01:01:07,126 - Więc nam nie pomożesz? - Nie. 1103 01:01:07,751 --> 01:01:10,334 Nie masz programu z FBI, wiedziałem! 1104 01:01:10,418 --> 01:01:11,418 Nie skończyłem. 1105 01:01:11,543 --> 01:01:13,376 - Dale, musimy iść. - Obgadam to z producentami. 1106 01:01:13,501 --> 01:01:15,084 - Jak ich spotkam. - O, nie. 1107 01:01:15,168 --> 01:01:16,876 Szybko, zgubimy ich w tłumie. 1108 01:01:16,959 --> 01:01:18,501 Jeszcze zobaczysz, Dale. 1109 01:01:18,626 --> 01:01:21,834 Kiedyś włączysz telewizor i się przekonasz. 1110 01:01:21,918 --> 01:01:24,168 - Wcale nie. - Właśnie, że tak! 1111 01:01:25,459 --> 01:01:26,543 - Z drogi! - Ruchy! 1112 01:01:27,459 --> 01:01:29,709 Zejść mi z drogi, nerdy! 1113 01:01:29,918 --> 01:01:32,334 Początkowo postać miała się nazywać Aut-Man, 1114 01:01:32,459 --> 01:01:36,834 a moją supermocą była nienaganna umiejętność prowadzenia auta. 1115 01:01:37,001 --> 01:01:38,626 SPOTKANIE Z PAULEM RUDDEM! 1116 01:01:38,751 --> 01:01:39,751 Super, co nie? 1117 01:01:39,834 --> 01:01:41,168 - Potem to zmienili… - Z drogi! 1118 01:01:41,251 --> 01:01:42,251 Jestem wielkim fanem! 1119 01:01:43,376 --> 01:01:46,126 - Uwaga! - Dobry konik. 1120 01:01:46,501 --> 01:01:48,543 Suń się. Spadaj! 1121 01:01:52,668 --> 01:01:54,543 - Tam są. - No to bierz ich. 1122 01:02:02,084 --> 01:02:03,084 Mam cię! 1123 01:02:03,793 --> 01:02:04,793 Co? 1124 01:02:04,918 --> 01:02:08,626 Piotrusiu, to ty? Aleś się zestarzał. 1125 01:02:09,084 --> 01:02:10,918 Śmierć dopadnie każdego, mały. 1126 01:02:12,126 --> 01:02:15,376 - Skąd wiedzieli, gdzie nas szukać? - Pewnie z twojego posta do fanów. 1127 01:02:15,501 --> 01:02:16,709 Na posterunku? 1128 01:02:17,626 --> 01:02:19,751 Ups, racja. Mój błąd. 1129 01:02:19,876 --> 01:02:23,918 - Coś tam jest! - Nic tam nie ma, ty tłuku. 1130 01:02:24,209 --> 01:02:27,959 Chodzisz w tych krótkich gaciach i przeszkadza ci każdy wiaterek. 1131 01:02:28,251 --> 01:02:29,293 Mam was! 1132 01:02:30,918 --> 01:02:34,126 Potrzebujemy kamuflażu. Tutaj. Bierz, co popadnie! 1133 01:02:36,918 --> 01:02:38,043 Co? 1134 01:02:38,209 --> 01:02:40,418 AKCESORIA INDIANY JONESA! 1135 01:02:41,584 --> 01:02:42,751 To Brygada RR! 1136 01:02:42,834 --> 01:02:45,501 - Jestem największą fanką! - O rety! 1137 01:02:47,043 --> 01:02:48,668 Podpiszecie mi się na torebce? 1138 01:02:52,626 --> 01:02:54,459 Pomyśl o czymś cudownym! 1139 01:02:55,959 --> 01:02:57,376 Coś sobie naciągnąłem. 1140 01:02:57,543 --> 01:02:59,251 Leć za nimi, dogonię was. 1141 01:02:59,959 --> 01:03:01,209 Dawaj to. 1142 01:03:02,084 --> 01:03:03,126 Fuj, dietetyczna! 1143 01:03:03,793 --> 01:03:05,001 Hej, tutaj! 1144 01:03:06,209 --> 01:03:07,209 Ojejku! 1145 01:03:07,293 --> 01:03:09,209 VOLTRON OBROŃCA ŚWIATÓW 1146 01:03:10,168 --> 01:03:13,251 Na topór Ucargi, poddajcie się! 1147 01:03:21,459 --> 01:03:23,543 Co robisz? Mam cię! 1148 01:03:29,543 --> 01:03:30,668 Na co się gapisz? 1149 01:03:30,959 --> 01:03:34,501 - Na twoje dziwne, martwe oczy. - Faktycznie dziwne. 1150 01:03:34,793 --> 01:03:35,834 Na maksa. 1151 01:03:37,376 --> 01:03:38,376 Ale śmieszne. 1152 01:03:45,251 --> 01:03:48,001 A niech mnie. Chip i Dale znowu razem. 1153 01:03:48,126 --> 01:03:49,834 Nie sądziłem, że tego dożyję. 1154 01:03:50,501 --> 01:03:51,501 Wracajcie tu! 1155 01:03:55,918 --> 01:03:59,209 - Hej, to ty! - Baloo. Miło mi. 1156 01:04:00,084 --> 01:04:03,709 Bez jaj. Mogę cię dotknąć? To znaczy, co się dzieje? 1157 01:04:03,834 --> 01:04:04,959 Szybko, winda. 1158 01:04:07,876 --> 01:04:10,334 - O, nie! - Nakazuję wam się zatrzymać! 1159 01:04:12,334 --> 01:04:15,918 Chcesz spróbować ze mną? Gościem bądź. 1160 01:04:16,209 --> 01:04:17,626 Berserker! 1161 01:04:19,793 --> 01:04:23,709 Halo, policja? Mam tu dość niesfornego gościa… 1162 01:04:25,126 --> 01:04:26,126 Jest wyjście! 1163 01:04:30,168 --> 01:04:31,293 Dawaj, Dale! 1164 01:04:33,209 --> 01:04:34,251 Szybko, Chip! 1165 01:04:39,168 --> 01:04:40,626 Szybko, tu się schowaj. 1166 01:04:55,626 --> 01:04:56,668 Chip? 1167 01:04:58,709 --> 01:05:00,001 Gdzie jesteś? 1168 01:05:01,251 --> 01:05:02,459 Gdzie jesteś, stary? 1169 01:05:07,543 --> 01:05:10,001 Nie! 1170 01:05:11,459 --> 01:05:14,793 Steckler, dostałem cynk. Te twoje wiewiórki 1171 01:05:14,876 --> 01:05:16,126 - chyba mają kłopoty. - Wiem. 1172 01:05:16,209 --> 01:05:19,043 - Właśnie jadę na konwent. - Jest gorzej. Chodź. 1173 01:05:19,168 --> 01:05:20,918 Musimy działać szybko, zanim będzie za późno. 1174 01:05:21,001 --> 01:05:23,418 Aresztujecie mnie, a Jack Szkieleton od lat okrada 1175 01:05:23,501 --> 01:05:25,834 własną organizację charytatywną. Wszyscy to wiedzą! 1176 01:05:26,043 --> 01:05:26,918 MIEJSCE ZBRODNI 1177 01:05:29,751 --> 01:05:30,751 Gdzie jest Dale? 1178 01:05:30,876 --> 01:05:32,876 Przyjdzie. Nie narób w spodnie. 1179 01:05:32,959 --> 01:05:35,293 - Nie noszę spodni. - Zauważyłem. 1180 01:05:35,418 --> 01:05:36,709 Nie ma się czym chwalić. 1181 01:05:37,501 --> 01:05:38,501 Czego chcesz? 1182 01:05:38,584 --> 01:05:41,251 Żebyście przestali mieszać się w moje interesy. 1183 01:05:41,334 --> 01:05:44,168 Wszystko wyszło na jaw. Muszę to wszystko przenieść 1184 01:05:44,293 --> 01:05:46,376 i zacząć od nowa. To wkurzające. 1185 01:05:46,668 --> 01:05:49,376 Trzeba było dać się podrobić, gdy przyszedłeś do mojego biura. 1186 01:05:49,584 --> 01:05:52,001 Zaoszczędziłoby to nam obu nerwów. 1187 01:05:53,543 --> 01:05:58,126 Poza tym zawsze bardziej lubiłem Alvina i wiewiórki. 1188 01:05:58,418 --> 01:06:00,376 Ty potworze. 1189 01:06:00,918 --> 01:06:02,709 Nie ruszaj się, Słodziaku! 1190 01:06:03,959 --> 01:06:06,126 Nie, ty się nie ruszaj. 1191 01:06:08,043 --> 01:06:09,376 Rzuć broń, Steckler. 1192 01:06:10,376 --> 01:06:14,209 - Co? Kapitan Plastyk? - Dale miał rację. 1193 01:06:14,918 --> 01:06:17,876 - Co za banał. - Wiem, niezbyt oryginalne, co? 1194 01:06:17,959 --> 01:06:20,001 Pamiętasz, jak chciałeś, 1195 01:06:20,084 --> 01:06:22,251 żebym przeszedł na złą stronę i pracował z tobą? 1196 01:06:22,334 --> 01:06:24,876 Mówiłem, że to zbyt przewidywalne. 1197 01:06:24,959 --> 01:06:26,668 A co ja na to? 1198 01:06:26,751 --> 01:06:28,459 Jeśli nie jest zepsute… 1199 01:06:30,418 --> 01:06:32,876 - Jak mogłeś? - Wiem, coś okropnego. 1200 01:06:33,001 --> 01:06:37,793 Tak mi wstyd. Ale nie miałem wyjścia. Moja matka potrzebowała operacji. 1201 01:06:38,043 --> 01:06:41,376 Została poważnie ranna podczas gry w Operację. 1202 01:06:41,626 --> 01:06:43,709 Za bardzo zbliżyła się do krawędzi… 1203 01:06:44,418 --> 01:06:46,834 i brzęczyk solidnie ją popieścił. 1204 01:06:50,501 --> 01:06:55,043 Wybaczcie, nie mogę. Kasa! Jestem chciwym plastusiem, 1205 01:06:55,126 --> 01:06:57,501 - który zrobił to dla forsy! - Boki zrywać. 1206 01:06:57,584 --> 01:06:59,834 Ale przez chwilę cię miałem, prawda? 1207 01:07:00,043 --> 01:07:03,918 „Widziałem Świnkę Peppę, jak wchodzi do studia Nickelodeon”. 1208 01:07:04,543 --> 01:07:05,668 To byłeś ty? 1209 01:07:06,501 --> 01:07:08,418 Ty dałeś fałszywy cynk? 1210 01:07:08,959 --> 01:07:11,168 Udaremniłeś całe śledztwo, 1211 01:07:11,251 --> 01:07:13,959 a co gorsza, przez ciebie zwątpiłam w siebie! 1212 01:07:14,084 --> 01:07:16,709 Nie bądź taka delikatna. 1213 01:07:17,001 --> 01:07:20,668 Skup się Dale, no dalej. 1214 01:07:22,168 --> 01:07:27,251 Dzwoni Ellie. Ale może być zła. Ale może też być dobra. 1215 01:07:28,001 --> 01:07:31,376 Mózg mnie boli. Szkoda, że nie ma Chipa. Wiedziałby, co zrobić. 1216 01:07:33,834 --> 01:07:36,084 - Halo? - Wszystko w porządku? 1217 01:07:36,751 --> 01:07:39,043 No, na maksa. Czemu pytasz? 1218 01:07:39,209 --> 01:07:42,043 Nie martw się, Dale. Wiem, jak uratować Chipa. 1219 01:07:42,293 --> 01:07:45,209 Jestem w tajnej dziupli. Spotkajmy się tu. 1220 01:07:46,501 --> 01:07:47,626 Bądź sam. 1221 01:07:47,751 --> 01:07:49,959 To zabrzmiało podejrzanie i bardzo niebezpiecznie. 1222 01:07:50,084 --> 01:07:52,043 Wiem, ale musisz mi zaufać. 1223 01:07:52,376 --> 01:07:56,251 A mój ulubiony odcinek to Gasnące gwiazdy. 1224 01:07:57,084 --> 01:07:59,376 Dlaczego ten jest twój ulubiony? 1225 01:07:59,918 --> 01:08:00,918 Halo? 1226 01:08:01,834 --> 01:08:04,543 Gasnące gwiazdy to niezły odcinek, 1227 01:08:04,626 --> 01:08:06,209 ale nie najlepszy. 1228 01:08:06,668 --> 01:08:09,501 Po co kazałaś Dale’owi przychodzić? Powinnaś go chronić. 1229 01:08:09,584 --> 01:08:11,918 Przekazałam mu zakodowaną wiadomość. 1230 01:08:12,209 --> 01:08:16,084 Dale nie pamięta własnego numeru telefonu, a miałby złamać kod? 1231 01:08:16,209 --> 01:08:19,626 Słuchajcie, wy odpadki z laboratorium. Nie wymyśliłem 1232 01:08:19,709 --> 01:08:22,418 tego genialnego planu po to, żebyście wy, idioci… 1233 01:08:22,626 --> 01:08:23,709 Wciąż daje radę. 1234 01:08:23,793 --> 01:08:25,084 - …nie ten statek. - Świetny. 1235 01:08:25,209 --> 01:08:26,709 - …pełny złomu! - Skup się, Dale. 1236 01:08:26,793 --> 01:08:27,793 No, dawaj. 1237 01:08:27,876 --> 01:08:29,793 Ellie wysłała wiadomość. Ale jaką? 1238 01:08:29,959 --> 01:08:33,418 Twoi kumple nigdy nie pomyśleliby o tym, żeby cię tu zostawić. 1239 01:08:33,584 --> 01:08:36,418 - Prawda? - Myśl, Dale, myśl. 1240 01:08:36,668 --> 01:08:41,418 Gadżet utknęła w lampionie. Źródłem światła w lampionie jest ogień. 1241 01:08:41,709 --> 01:08:44,626 Ogień jest fajny, ale też bardzo niebezpieczny. 1242 01:08:45,084 --> 01:08:46,959 Ktoś jest w niebezpieczeństwie. 1243 01:08:47,418 --> 01:08:49,376 Jak ja, gdy kula do kręgli spadła mi na nogę. 1244 01:08:49,543 --> 01:08:52,751 Może Ellie sądzi, że jest kulą przywiązaną u nogi. 1245 01:08:52,834 --> 01:08:56,334 Jest związana i w niebezpieczeństwie, a Chip razem z nią! 1246 01:08:56,459 --> 01:08:58,834 To Plastyk od początku pracował ze Słodziakiem Petem! 1247 01:08:58,959 --> 01:09:01,209 Rozgryzłem to! Nadchodzę! 1248 01:09:07,084 --> 01:09:09,918 No dalej. Odpalaj! 1249 01:09:10,084 --> 01:09:12,709 Nie, nie! 1250 01:09:32,084 --> 01:09:35,709 Kochanie! Ktoś stoi na podjeździe. 1251 01:09:39,293 --> 01:09:43,543 Dale, stary druhu, twój widok rozpromienia moje serce. 1252 01:09:43,751 --> 01:09:45,834 Brygado, potrzebuję pomocy. 1253 01:09:45,959 --> 01:09:50,626 Kochamy cię, ale nie możemy już inwestować w twoje niezależne filmy. 1254 01:09:50,793 --> 01:09:53,668 Co? Nie, nie to. Chodzi o coś bardzo ważnego. 1255 01:09:53,751 --> 01:09:56,501 Ale scenariusz był świetny. Czytałaś w ogóle? 1256 01:09:57,584 --> 01:09:59,793 Chip, chcę zrobić dla ciebie coś bardzo wyjątkowego. 1257 01:09:59,876 --> 01:10:02,084 Co powiesz na swoją starą rolę, 1258 01:10:02,209 --> 01:10:06,084 ale ze stopami zamiast uszu i psim nosem w miejscu ogona? 1259 01:10:06,209 --> 01:10:08,793 Okropne. Dlaczego mi to robisz? 1260 01:10:08,876 --> 01:10:10,251 Ponieważ jesteś tego wart. 1261 01:10:10,334 --> 01:10:12,709 - Zapewniam. - Nie ujdzie ci to na sucho. 1262 01:10:12,876 --> 01:10:15,501 Nawiązanie do reklamy? Chyba jednak tak. 1263 01:10:15,876 --> 01:10:18,168 Wprowadźmy parę zmian. 1264 01:10:23,251 --> 01:10:26,918 Niesamowite! To naprawdę lata. 1265 01:10:27,043 --> 01:10:28,668 A ty potrafisz tym sterować. 1266 01:10:28,751 --> 01:10:31,084 Widocznie moja postać z serialu 1267 01:10:31,168 --> 01:10:34,709 i ja w prawdziwym życiu jesteśmy takie same! 1268 01:10:35,043 --> 01:10:37,751 Chyba tak. Bzyczku, co u dzieciaków? 1269 01:10:38,001 --> 01:10:40,501 Wybornie. Bycie ojcem na pełny etat 1270 01:10:40,626 --> 01:10:42,918 jest pełne wyzwań, ale to najlepsza praca, 1271 01:10:43,043 --> 01:10:45,793 - o jakiej mogłem… - Łał, dzwoni mój agent. 1272 01:10:45,918 --> 01:10:47,834 Poczekasz chwilkę? 1273 01:10:48,918 --> 01:10:52,168 Dave Bolinari. Dawno się nie słyszeliśmy. 1274 01:10:52,251 --> 01:10:54,709 Odebrałeś moje wiadomości z ostatnich siedmiu lat? 1275 01:10:55,709 --> 01:10:57,793 Dale, brachu, wybacz. 1276 01:10:58,001 --> 01:11:00,834 Mam nowego asystenta, a potem byłem na wakacjach. 1277 01:11:00,959 --> 01:11:02,834 Tak czy siak, oglądam wiadomości. 1278 01:11:02,959 --> 01:11:04,709 Mówią o was. Jest szał. Mamy oferty. 1279 01:11:04,793 --> 01:11:06,418 MAŁE GWIAZDY ROZBIŁY NIELEGALNĄ DZIUPLĘ. 1280 01:11:06,626 --> 01:11:09,418 Myślę o wielkich kontraktach. Myślę o reboocie. 1281 01:11:09,501 --> 01:11:12,001 Wiesz co? Oddzwonię. Nie mogę teraz gadać. 1282 01:11:12,126 --> 01:11:15,251 Stary, musisz ustalić priorytety. 1283 01:11:15,501 --> 01:11:17,584 Chyba po raz pierwszy w życiu 1284 01:11:17,709 --> 01:11:22,834 właśnie to robię. Przyjaciele są ważniejsi niż interesy. 1285 01:11:23,418 --> 01:11:25,709 - Dale, brachu. - Dobrze zrobiłeś. 1286 01:11:25,876 --> 01:11:27,876 Chociaż nie trzeba było wyrzucać telefonu. 1287 01:11:27,959 --> 01:11:29,626 Od razu tego pożałowałem. 1288 01:11:29,918 --> 01:11:31,501 Było fajnie. 1289 01:11:32,001 --> 01:11:34,584 - Albo i nie, nie oszukujmy się. - Spójrzmy. 1290 01:11:35,001 --> 01:11:36,918 Psi nos na tyłku. 1291 01:11:37,459 --> 01:11:39,876 Prześmieszne. Chip nie wie, o czym mówi. 1292 01:11:41,501 --> 01:11:43,709 Kapitanie, niech go pan powstrzyma! Stać pana na więcej. 1293 01:11:43,834 --> 01:11:44,834 Wcale nie. 1294 01:11:46,043 --> 01:11:49,418 Oto i ona. Niepokojąca forteca na horyzoncie. 1295 01:11:49,751 --> 01:11:53,209 - Uwielbiam, gdy mówisz z klasą. - Dziękuję, moja droga. 1296 01:11:54,209 --> 01:11:56,959 Jedyną drogą do środka jest ten komin. 1297 01:11:57,043 --> 01:11:59,209 Dobra, ustaw mnie na niego. 1298 01:11:59,626 --> 01:12:03,709 - Na pewno chcesz to zrobić, Dale? - Nigdy nie byłem bardziej pewien. 1299 01:12:03,876 --> 01:12:06,876 W końcu słyniesz z podejmowania złych decyzji. 1300 01:12:07,001 --> 01:12:11,501 - Co nie? - Brygada RR na ratunek. 1301 01:12:19,584 --> 01:12:20,668 Przynajmniej to zniknęło. 1302 01:12:25,626 --> 01:12:27,084 Trzymaj się, Chipuś. 1303 01:12:53,959 --> 01:12:57,251 - Nie! No dalej! - Napraw to. 1304 01:12:57,334 --> 01:12:59,834 - No napraw to! - Dzięki za radę, geniuszu. 1305 01:13:00,251 --> 01:13:02,376 - Ellie. - Dale. 1306 01:13:02,501 --> 01:13:04,668 W porządku? Gdzie Chip? 1307 01:13:04,876 --> 01:13:06,834 - Wciąż w maszynie. - Tu jestem. 1308 01:13:06,959 --> 01:13:08,918 Chip, nic ci nie jest! 1309 01:13:09,084 --> 01:13:11,626 Przyszedłeś po nas. Nigdy w ciebie nie wątpiłem. 1310 01:13:13,251 --> 01:13:16,459 - Widzisz? Zrozumiał wskazówkę. - No jasne, to było oczywiste. 1311 01:13:16,626 --> 01:13:20,709 W Gasnących gwiazdach Gadżet została przechytrzona, jak my. 1312 01:13:20,876 --> 01:13:22,709 Właśnie. Na maksa. 1313 01:13:23,043 --> 01:13:24,584 Zrozumiałeś to zupełnie na opak, prawda? 1314 01:13:24,709 --> 01:13:28,793 - Mój tok myślenia obejmował kręgle. - Stop! Albo wymażę go tu i teraz. 1315 01:13:30,001 --> 01:13:31,043 - Spoko. - Zaczekaj. 1316 01:13:31,126 --> 01:13:32,126 BŁĄD SYSTEMU 1317 01:13:32,251 --> 01:13:35,209 - Pomówmy o tym. - Wiem, jak się czujesz. 1318 01:13:35,709 --> 01:13:38,001 Nie wszystko poszło po twojej myśli, prawda? 1319 01:13:38,334 --> 01:13:41,459 Miałeś nadzieje i marzenia. 1320 01:13:42,084 --> 01:13:44,251 A świat po prostu złamał ci serce. 1321 01:13:44,668 --> 01:13:49,584 I wydaje ci się, że nie czujesz już nic poza gniewem i samotnością. 1322 01:13:50,001 --> 01:13:53,376 Ale nie jesteś sam. Nikt z nas nie jest. 1323 01:13:53,834 --> 01:14:00,001 To prawda. Naprawdę jesteście… najgorszymi aktorami w Hollywood! 1324 01:14:01,626 --> 01:14:03,584 Hej, co do… Nie! 1325 01:14:06,001 --> 01:14:07,168 Co jest? 1326 01:14:10,876 --> 01:14:12,334 Co się z tym dzieje? 1327 01:14:19,126 --> 01:14:20,584 Nie! 1328 01:14:39,084 --> 01:14:40,584 Nie halo. 1329 01:14:40,751 --> 01:14:44,001 - W porządku? - Chyba tak. 1330 01:14:44,668 --> 01:14:47,168 - Dale, jesteś ranny? - Nie, wszystko gra. 1331 01:14:58,584 --> 01:14:59,876 Ups. 1332 01:15:08,001 --> 01:15:09,668 Wydziela też zapach. 1333 01:15:12,084 --> 01:15:14,501 Głupie szkło. Dobra, spadam stąd. 1334 01:15:15,001 --> 01:15:17,126 - Plastyk ucieka. - Zajmę się nim. 1335 01:15:36,084 --> 01:15:37,459 Zaraz coś rozwalę! 1336 01:15:39,001 --> 01:15:40,001 W nogi! 1337 01:15:47,376 --> 01:15:48,418 Tutaj. 1338 01:15:51,334 --> 01:15:52,501 Głupcy! 1339 01:16:08,334 --> 01:16:10,959 Gdzie jesteśmy? 1340 01:16:11,751 --> 01:16:13,709 Kubuś Grubasek? 1341 01:16:15,626 --> 01:16:16,626 Uciekaj! 1342 01:16:18,168 --> 01:16:20,626 Trzy słowa. Zupa z wiewiórek. 1343 01:16:22,293 --> 01:16:24,459 Chyba przez cały czas 1344 01:16:24,543 --> 01:16:26,501 kręcili podrabiane filmy tutaj, a nie za granicą. 1345 01:16:26,751 --> 01:16:27,793 Niech to! 1346 01:16:28,293 --> 01:16:29,584 Aj, paczanga! 1347 01:16:37,543 --> 01:16:38,584 Kapitanie? 1348 01:16:46,543 --> 01:16:49,668 To koniec. Poddaj się. 1349 01:16:51,584 --> 01:16:52,626 Halo? 1350 01:16:58,709 --> 01:17:00,959 Ups! Hop, hop! 1351 01:17:07,793 --> 01:17:08,834 Uwaga na głowę. 1352 01:17:11,709 --> 01:17:13,251 Aż mnie zemdliło. 1353 01:17:16,959 --> 01:17:17,959 Uwaga. 1354 01:17:19,376 --> 01:17:23,001 Z drogi, wy małe wieśniaki! Ruszać się! 1355 01:17:23,876 --> 01:17:25,293 Wszystko psujecie. 1356 01:17:26,126 --> 01:17:27,501 Z drogi! 1357 01:17:28,501 --> 01:17:29,584 Łap. 1358 01:17:41,168 --> 01:17:43,668 WITAJ, KSIĄŻĘ JAHLI! 1359 01:18:04,334 --> 01:18:05,584 A kuku! 1360 01:18:07,084 --> 01:18:08,126 Mało brakowało. 1361 01:18:10,334 --> 01:18:11,334 Dobra. 1362 01:18:13,751 --> 01:18:14,876 Wiesz, że… 1363 01:18:16,834 --> 01:18:20,084 Przykleiło się jak do plasteliny. Pamiętasz to? 1364 01:18:20,418 --> 01:18:21,668 Skończmy to. 1365 01:18:24,751 --> 01:18:26,043 Boing. 1366 01:18:39,959 --> 01:18:43,251 Biedna, mała Ellie. W ogóle nie powinnaś 1367 01:18:43,334 --> 01:18:44,334 iść do policji. 1368 01:18:44,543 --> 01:18:48,793 Jakieś ostatnie słowa? Nie słyszę. To pa pa, już po tobie. 1369 01:19:03,418 --> 01:19:06,793 Nie bądź taki delikatny, Plastyk. 1370 01:19:17,751 --> 01:19:20,668 - Nie! - Jesteśmy w pułapce. 1371 01:19:20,834 --> 01:19:23,543 Znajdę was! 1372 01:19:24,209 --> 01:19:26,709 Wyłaźcie z kryjówki. 1373 01:19:28,543 --> 01:19:31,834 Ale kanał. Użyj tego swojego wielkiego mózgu, Chip! 1374 01:19:40,751 --> 01:19:41,751 Mam! 1375 01:19:41,834 --> 01:19:43,334 - Odcinek 325! - Odcinek 325! 1376 01:19:43,959 --> 01:19:48,251 - Podziałało na Spaślaka. Walnij mnie. - Tym razem ty walnij mnie. 1377 01:19:48,459 --> 01:19:50,418 - Na pewno? - No, dalej. 1378 01:19:51,334 --> 01:19:54,918 - Stań dokładnie pod tym. Dawaj! - No to bum! 1379 01:19:57,043 --> 01:19:59,543 Nie wierzę, że robiliśmy ci to co tydzień. 1380 01:19:59,668 --> 01:20:01,418 No i gdzie one są? 1381 01:20:02,334 --> 01:20:04,001 NIEZNANY NUMER 1382 01:20:04,918 --> 01:20:07,209 Haroldzie, jest środek nocy. 1383 01:20:07,293 --> 01:20:09,334 - Po prostu odrzuć. - Mówiłem ci, Eileen. 1384 01:20:09,418 --> 01:20:11,293 To moja praca. Nie truj mi teraz. 1385 01:20:11,501 --> 01:20:14,251 - Nie zadziałało. Walnij jeszcze raz. - No dobra. 1386 01:20:18,334 --> 01:20:19,501 Mam was. 1387 01:20:19,709 --> 01:20:22,126 Koniec wygłupów. Moja kolej, wal porządnie. 1388 01:20:23,418 --> 01:20:25,626 Robi się dziwnie. 1389 01:20:34,126 --> 01:20:35,668 Niedobrze. 1390 01:20:41,751 --> 01:20:43,334 Ptaszki. Chodźcie tu! 1391 01:20:43,459 --> 01:20:45,001 Ruchy! 1392 01:20:46,209 --> 01:20:47,251 Co do… 1393 01:20:48,251 --> 01:20:49,376 Już prawie. 1394 01:20:57,626 --> 01:20:59,918 Żegnajcie, Chip i Dale. 1395 01:21:01,293 --> 01:21:03,418 Tu FBI. 1396 01:21:03,543 --> 01:21:04,918 Jesteś otoczony. 1397 01:21:05,126 --> 01:21:07,251 Brzydki Sonic! 1398 01:21:09,209 --> 01:21:10,293 A masz! 1399 01:21:10,709 --> 01:21:12,876 Dawaj, szybko, Dale! 1400 01:21:13,001 --> 01:21:14,376 - Naciśnij. - Jest! 1401 01:21:24,418 --> 01:21:26,376 - O, tak! - Tak! 1402 01:21:27,918 --> 01:21:30,418 Mówiłem ci, że mam program, Dale. 1403 01:21:31,834 --> 01:21:34,126 Głupie zęby, ugryzłem się w język. 1404 01:21:35,126 --> 01:21:37,626 Jesteśmy najmądrzejszymi wiewiórkami na świecie! 1405 01:21:46,376 --> 01:21:50,668 - Myślałeś, że dasz nam radę? - Nie wiesz, kim jesteśmy? 1406 01:21:50,918 --> 01:21:53,168 Chip i Dale 1407 01:21:53,293 --> 01:21:54,709 Pomoc niosą 1408 01:21:54,834 --> 01:21:56,584 Chip i Dale 1409 01:21:56,709 --> 01:21:57,709 Dniem i nocą 1410 01:21:58,126 --> 01:21:59,876 I w każdej chwili złej 1411 01:21:59,959 --> 01:22:01,668 Gdy chwycą trop 1412 01:22:01,793 --> 01:22:04,251 To już im się nie wymknie z rąk 1413 01:22:04,876 --> 01:22:09,751 Chip i Dale Pomoc niosą 1414 01:22:09,834 --> 01:22:14,459 Nie! 1415 01:22:21,751 --> 01:22:24,376 - Na glebę! - Dobra, już mnie macie. 1416 01:22:24,709 --> 01:22:25,834 Dale? 1417 01:22:26,084 --> 01:22:28,334 Dale, weź przestań. Nie rób sobie jaj. 1418 01:22:28,709 --> 01:22:30,668 Daj spokój. Nie tym razem. 1419 01:22:31,834 --> 01:22:37,376 Wiem, że mnie wkręcasz. Nie dam się nabrać drugi raz. 1420 01:22:39,043 --> 01:22:40,043 Dale? 1421 01:22:43,209 --> 01:22:49,084 Tego dnia, gdy cię poznałem na szkolnej stołówce… 1422 01:22:50,251 --> 01:22:54,168 Nigdy ci nie mówiłem, ale nie chciałem iść wtedy do szkoły, 1423 01:22:54,418 --> 01:22:56,959 bo nie miałem żadnych kolegów. 1424 01:22:57,793 --> 01:22:59,376 Jesteś super, Chip. 1425 01:23:00,584 --> 01:23:04,376 Pamiętaj, że najwięcej ryzykujesz, jak nie podejmujesz żadnego ryzyka. 1426 01:23:05,168 --> 01:23:08,293 Obiecuję, że znajdziesz kolegów. 1427 01:23:08,834 --> 01:23:13,751 Byłem przerażony, samotny i zagubiony. 1428 01:23:14,584 --> 01:23:15,793 Tak jak ty, Dale. 1429 01:23:16,668 --> 01:23:20,876 Potrzebowałem cię bardziej niż ty mnie. 1430 01:23:21,209 --> 01:23:22,334 Hej. 1431 01:23:22,668 --> 01:23:23,709 Mogę się dosiąść? 1432 01:23:24,668 --> 01:23:28,459 Przez lata czułeś się przeze mnie, jakbyś grał drugie skrzypce, 1433 01:23:28,543 --> 01:23:31,793 bo ja chciałem grać pierwsze. 1434 01:23:32,459 --> 01:23:34,209 Bez ciebie byłem nikim. 1435 01:23:35,251 --> 01:23:38,084 I wtedy, w przyczepie, gdy powiedziałeś mi 1436 01:23:38,209 --> 01:23:41,584 o Agencie 00-Wiewiór, powinienem był ci to wyznać. 1437 01:23:42,959 --> 01:23:44,793 Nie powinienem cię tak traktować. 1438 01:23:45,751 --> 01:23:46,959 Wybacz mi, Dale. 1439 01:23:52,918 --> 01:23:55,251 - Serio? - Dale! 1440 01:23:56,418 --> 01:23:59,376 - Ale jak… - Szkoda było wyrzucić. 1441 01:24:00,459 --> 01:24:03,793 - Też żeton rozwalił mi nos! - Nieźle wyszło. 1442 01:24:03,959 --> 01:24:05,709 Ocaliłeś mnie. 1443 01:24:06,584 --> 01:24:07,959 Ty zrobiłbyś to samo dla mnie. 1444 01:24:09,084 --> 01:24:10,626 Chwila. 1445 01:24:10,709 --> 01:24:12,834 Jeśli kręcili podrabiane filmy tutaj, 1446 01:24:12,918 --> 01:24:14,084 to nie sądzisz, że… 1447 01:24:14,459 --> 01:24:15,626 - Rocky! - Rocky! 1448 01:24:35,001 --> 01:24:37,959 - Hej, wolniej. - Widzisz go? 1449 01:24:39,668 --> 01:24:42,209 - Rocky? - Nie widzę go. 1450 01:24:42,834 --> 01:24:43,834 Rocky? 1451 01:24:55,709 --> 01:24:58,001 - Koledzy! - Rocky! 1452 01:24:58,709 --> 01:25:01,334 - Myśleliśmy, że już po tobie. - Na szczęście 1453 01:25:01,418 --> 01:25:04,084 - nie zostawiliście mnie. - Jasne, że nie. 1454 01:25:04,293 --> 01:25:08,001 - Nigdy nie zostawiamy przyjaciół. - Co ci zrobili? 1455 01:25:08,709 --> 01:25:10,793 Przerobili mnie na Dumbo. 1456 01:25:10,959 --> 01:25:13,834 Nie martw się. Znam gościa, który od ręki naprawia takie uszy. 1457 01:25:14,001 --> 01:25:15,251 Dzięki, Dale. 1458 01:25:15,334 --> 01:25:20,001 - Nie może być. Czy to… - Ale uszyska! 1459 01:25:20,168 --> 01:25:23,709 Gadżet, Bzyczek. Ja chyba śnię. 1460 01:25:26,293 --> 01:25:30,168 Dacie wiarę? Brygada RR znowu razem. 1461 01:25:30,584 --> 01:25:34,293 Kopę lat. Dobrze was widzieć. 1462 01:25:34,376 --> 01:25:39,334 - Wspaniale was widzieć. - Patrzcie, co zrobiliście. 1463 01:25:47,084 --> 01:25:48,084 DOWODY 1464 01:25:48,168 --> 01:25:51,001 Jesteś aresztowany, ty marny plastusiu. 1465 01:25:51,168 --> 01:25:52,709 Jest wasz. 1466 01:25:52,834 --> 01:25:55,793 Dobra robota. Przydałby nam się ktoś taki w FBI. 1467 01:25:56,043 --> 01:25:59,543 Dzięki, ale chyba otworzę własną agencję detektywistyczną. 1468 01:26:00,084 --> 01:26:01,959 Ellie, chodź tu! 1469 01:26:03,751 --> 01:26:06,959 Brygado, poznajcie Ellie, naszą drogą przyjaciółkę. 1470 01:26:07,084 --> 01:26:09,001 Bez niej nic by się nie udało. 1471 01:26:09,084 --> 01:26:10,501 I okazuje się, że jest… 1472 01:26:10,626 --> 01:26:13,793 Fanką. Wielką fanką. 1473 01:26:13,918 --> 01:26:15,084 Miło cię poznać. 1474 01:26:15,209 --> 01:26:16,626 - Cześć. - Uszanowanie. 1475 01:26:16,793 --> 01:26:20,709 Szkoda, że trzeba było tego wszystkiego, żebyśmy znów byli razem. 1476 01:26:21,334 --> 01:26:23,334 Uściskaj mnie! 1477 01:26:24,293 --> 01:26:27,126 Rozpłakałbym się, gdyby nie wymazali mi kanalików łzowych. 1478 01:26:27,251 --> 01:26:30,709 Błądzić jest rzeczą ludzką, przebaczać - boską. 1479 01:26:30,876 --> 01:26:33,626 Czasem nie wiem, czy bardziej wolicie orzechy, 1480 01:26:33,793 --> 01:26:36,584 czy dawać nam ciężki orzech do zgryzienia. 1481 01:26:41,751 --> 01:26:45,626 Zawsze chciałam tak się z wami uśmiać! 1482 01:26:46,334 --> 01:26:51,084 - Długo to trwa? - Im gorszy żart, tym dłużej. 1483 01:26:57,709 --> 01:27:01,793 Chip, czy to oznacza, że oficjalnie znów jesteśmy przyjaciółmi? 1484 01:27:02,334 --> 01:27:05,043 Jasne. Pewne rzeczy są warte reboota. 1485 01:27:05,251 --> 01:27:08,001 Powiedziałeś to! Chcesz zrobić reboot Brygady RR! 1486 01:27:08,084 --> 01:27:10,084 Tego nie powiedziałem. 1487 01:27:10,209 --> 01:27:12,293 A może? Najpierw muszę zobaczyć scenariusz. 1488 01:27:12,418 --> 01:27:13,501 STRAŻ POŻARNA LOS ANGELES 1489 01:27:13,584 --> 01:27:16,126 Czyli się zgadzasz. A myślisz, że jakaś gwiazda pop 1490 01:27:16,209 --> 01:27:18,459 - mogłaby zaśpiewać piosenkę? - Ta, jasne. 1491 01:27:18,543 --> 01:27:22,376 Taką poważną wersję, mimo że i tak wszyscy chcą oryginał? 1492 01:27:22,543 --> 01:27:24,376 No właśnie! 1493 01:27:28,001 --> 01:27:30,459 WITAJ Z POWROTEM, ROCKY 1494 01:27:36,834 --> 01:27:39,668 PODROBILI CIĘ? ELLIE STECKLER PRYWATNY DETEKTYW 1495 01:28:03,959 --> 01:28:07,084 CHŁOPIEC, KTÓRY DORÓSŁ, OPOWIADA SWOJĄ HISTORIĘ 1496 01:28:07,168 --> 01:28:08,459 WALKI PLUSZAKÓW 1497 01:28:15,584 --> 01:28:18,418 NAPAKOWANA MATYLDA KUBUŚ GRUBASEK 1498 01:28:18,584 --> 01:28:21,209 SŁONIĄTKO GŁĄBO 1499 01:28:25,376 --> 01:28:27,543 BRYGADA RR 1500 01:28:35,251 --> 01:28:37,126 AUT-MAN NA PROWADZENIU! 1501 01:28:37,584 --> 01:28:39,418 BRYGADA RR BIJE REKORDY OGLĄDALNOŚCI 1502 01:28:39,501 --> 01:28:41,376 KRYTYCY PYTAJĄ: KOGO TO OBCHODZI? 1503 01:28:45,418 --> 01:28:47,084 SHIMARISU SWEAT O SMAKU ŻOŁĘDZIOWYM 1504 01:28:50,293 --> 01:28:52,876 DJ HERZOGENAURACH FEAT. CHIP I DALE 1505 01:29:11,043 --> 01:29:13,084 AGENT 00-WIEWIÓR NIEEMITOWANY ODCINEK 1506 01:29:19,209 --> 01:29:22,834 BRYGADA RR 1507 01:29:26,376 --> 01:29:30,876 Panie i panowie, Brygada RR! 1508 01:29:31,293 --> 01:29:34,543 Chcemy Dzielnego Agenta Kaczora! Chcemy Kaczora! 1509 01:29:34,626 --> 01:29:36,043 DZIELNY AGENT KACZOR 1510 01:29:36,168 --> 01:29:40,584 Krzyczcie ze mną. Chcemy Kaczora! Co za brednie. 1511 01:36:34,376 --> 01:36:36,376 Napisy: Agata Wojciechowska