1
00:00:38,174 --> 00:00:41,174
Rok 1982
2
00:00:45,716 --> 00:00:47,174
Dzień dobry, dziewczynki!
3
00:00:47,424 --> 00:00:50,216
Dzień dobry! Chodźcie.
4
00:00:50,341 --> 00:00:51,508
SZKOŁA PODSTAWOWA W UNIONVILLE
5
00:00:51,633 --> 00:00:55,508
Żadnych słuchawek, Simon.
Odzyskasz je po szkole.
6
00:00:55,591 --> 00:00:59,008
Nie jesteś Kaczorem Donaldem, Betty!
Włóż spodnie!
7
00:00:59,174 --> 00:01:01,133
Co jako pierwsze…
8
00:01:01,216 --> 00:01:02,466
…przychodzi wam na myśl…
9
00:01:02,549 --> 00:01:04,133
…gdy słyszycie „Chip i Dale”?
10
00:01:04,216 --> 00:01:06,258
Idę o zakład,
że Thomas Chippendale,
11
00:01:06,341 --> 00:01:09,424
londyński producent szafek
z osiemnastego wieku.
12
00:01:09,549 --> 00:01:11,258
Niezła gablota, Thomas!
13
00:01:11,508 --> 00:01:15,174
W drugiej kolejności na pewno pomyślicie
o tych gościach.
14
00:01:15,424 --> 00:01:19,091
A na trzecim miejscu
będą te wiewiórki z kreskówek,
15
00:01:19,299 --> 00:01:22,383
Chip i Dale,
a może raczej Chip… i ja?
16
00:01:22,508 --> 00:01:24,383
Poznaliśmy się w dniu,
17
00:01:24,466 --> 00:01:26,091
w którym poszedłem do nowej szkoły
18
00:01:26,216 --> 00:01:27,883
w połowie trzeciej klasy.
19
00:01:28,008 --> 00:01:31,299
Witajcie, potencjalni nowi przyjaciele!
20
00:01:32,424 --> 00:01:36,383
Mamy nowego ucznia.
Powitajcie Dale’a.
21
00:01:36,508 --> 00:01:39,133
Cześć. Miło was poznać!
22
00:01:45,966 --> 00:01:46,966
Już wiem.
23
00:01:49,383 --> 00:01:52,091
Moje oko! Wlazło mi do oka!
24
00:01:53,299 --> 00:01:56,424
- Nie!
- Wyjmij to!
25
00:01:59,049 --> 00:02:01,883
Ja tylko żartowałem.
Nic mi nie jest.
26
00:02:02,466 --> 00:02:03,466
Fuj.
27
00:02:04,174 --> 00:02:05,174
Dziwak.
28
00:02:07,216 --> 00:02:10,008
TESTY SPRAWDZIANY DO DRUŻYNY PIŁKARSKIEJ
DZISIAJ O 16
29
00:02:10,133 --> 00:02:13,424
Do obiadu
nikt nie chciał ze mną gadać.
30
00:02:15,674 --> 00:02:17,299
Musiałem siedzieć sam.
31
00:02:22,383 --> 00:02:24,383
Mogę się dosiąść?
32
00:02:26,758 --> 00:02:30,966
Ta akcja z ołówkiem była super!
Doskonałe wyczucie czasu.
33
00:02:31,466 --> 00:02:35,049
- Serio? Żałuję, że to zrobiłem.
- Daj spokój.
34
00:02:35,258 --> 00:02:37,883
Najwięcej ryzykujesz,
jak nie podejmujesz żadnego ryzyka.
35
00:02:37,966 --> 00:02:41,133
Po prostu źle to rozegrałeś.
Pomogę ci, jeśli chcesz.
36
00:02:41,716 --> 00:02:43,716
- Jestem Chip.
- A ja Dale.
37
00:02:44,299 --> 00:02:45,799
Oglądasz Chrupką Krowę?
38
00:02:45,966 --> 00:02:47,674
- To moje mleko!
- To moje mleko!
39
00:02:48,383 --> 00:02:49,924
Chip był zabawny
40
00:02:50,008 --> 00:02:51,091
i zawsze myślał o wszystkim.
41
00:02:51,216 --> 00:02:52,091
DISNEY PRZEDSTAWIA
42
00:02:52,174 --> 00:02:53,799
Ja nie myślałem o niczym.
Układ idealny.
43
00:02:54,758 --> 00:02:56,841
CHIP I DALE: BRYGADA RR
44
00:02:56,924 --> 00:02:58,883
- Dalej!
- I mimo, że byliśmy
45
00:02:59,008 --> 00:03:00,383
- w jednej klasie…
- Za mną!
46
00:03:00,466 --> 00:03:02,424
…Chip był jak starszy brat,
którego nie miałem.
47
00:03:02,549 --> 00:03:06,133
Pokazał mi pizzę z serowym brzegiem
i śmieszne stare filmy.
48
00:03:08,008 --> 00:03:09,799
W liceum byliśmy gwiazdami
konkursów talentów.
49
00:03:09,924 --> 00:03:10,924
KONKURS TALENTÓW
50
00:03:11,008 --> 00:03:14,841
W wielkim finale
Niesamowity Dale pożongluje wszystkim!
51
00:03:14,924 --> 00:03:16,174
Łap!
52
00:03:20,341 --> 00:03:21,966
Łączyło nas coś wyjątkowego.
53
00:03:22,466 --> 00:03:26,258
Po maturze spakowaliśmy się
i wyruszyliśmy do Kalifornii.
54
00:03:26,341 --> 00:03:27,633
Spóźniłeś się, szybko!
55
00:03:27,758 --> 00:03:29,758
Z drogi! Łap!
56
00:03:30,841 --> 00:03:31,883
Niezły rzut!
57
00:03:40,841 --> 00:03:43,674
Witajcie, potencjalni nowi przyjaciele!
58
00:03:43,799 --> 00:03:46,591
Żegnajcie, pasażerowie autobusu.
59
00:03:46,799 --> 00:03:49,549
A może coś takiego:
Kręcą mnie orzeszki.
60
00:03:49,883 --> 00:03:52,091
Dobre. Super!
61
00:03:52,216 --> 00:03:53,133
CASTING WIEWIÓREK
10:00
62
00:03:53,216 --> 00:03:54,633
Na początku
byliśmy bez grosza,
63
00:03:54,716 --> 00:03:57,174
ale to były
najlepsze lata mojego życia.
64
00:03:57,799 --> 00:04:01,591
Nie czujesz, że inni cię czują?
Nie daj się wyczuć z dezodorantem Świeżak!
65
00:04:02,758 --> 00:04:04,008
Ale wyglądamy!
66
00:04:05,549 --> 00:04:09,049
Po kilku mniejszych rolach
wreszcie dostaliśmy telefon,
67
00:04:09,133 --> 00:04:10,924
który zmienił wszystko.
68
00:04:11,008 --> 00:04:14,591
Chcielibyście mieć własny serial?
69
00:04:16,549 --> 00:04:19,508
Chip i Dale: Brygada RR.
70
00:04:19,633 --> 00:04:21,174
Wreszcie nam się udało!
71
00:04:21,258 --> 00:04:22,633
Mieliśmy własny serial
72
00:04:22,716 --> 00:04:24,174
o grupie małych detektywów,
73
00:04:24,258 --> 00:04:25,883
którzy rozwiązywali wielkie sprawy.
74
00:04:25,966 --> 00:04:28,591
Był poszukiwacz przygód Jack Roquefort,
75
00:04:28,674 --> 00:04:30,633
majsterkowiczka Gadżet Hackwrench…
76
00:04:30,924 --> 00:04:32,674
i muszka Bzyczek.
77
00:04:32,799 --> 00:04:34,883
Był mały i nie mówił,
78
00:04:34,966 --> 00:04:36,216
dlatego był podwójnie groźny.
79
00:04:36,341 --> 00:04:38,299
Chip i Dale!
80
00:04:38,466 --> 00:04:39,883
Był też Chip i ja…
81
00:04:40,008 --> 00:04:41,049
SPAŚLAK ATAKUJE
82
00:04:41,133 --> 00:04:43,716
…klasyczna, dziwaczna para.
Logicznie myślący Chip…
83
00:04:43,799 --> 00:04:46,008
- Podaj rurkę, mam pomysł.
- …i kochający wygłupy ja.
84
00:04:46,091 --> 00:04:48,966
- Co z nią zrobisz?
- Mam was!
85
00:04:52,466 --> 00:04:56,466
Ptaszki?
Chodźcie tu, wy małe…
86
00:05:00,008 --> 00:05:02,841
Chyba mamy kota w worku.
87
00:05:16,258 --> 00:05:18,883
Cięcie. Kończymy, ludziska!
88
00:05:20,049 --> 00:05:21,091
Dobra robota.
89
00:05:21,216 --> 00:05:22,216
Rok 1990
90
00:05:22,299 --> 00:05:23,299
Świetna robota!
91
00:05:23,716 --> 00:05:24,924
GRATKI ZA ŚWIETNY SEZON 3
92
00:05:25,008 --> 00:05:28,466
Dziękuję wszystkim
za najlepsze trzy lata mojego życia.
93
00:05:28,716 --> 00:05:31,008
Pamiętam,
jak to wszystko się zaczęło.
94
00:05:31,258 --> 00:05:35,799
Dale’a poznałem na stołówce,
siedział sam, smutny.
95
00:05:35,883 --> 00:05:37,383
Nie aż tak smutny.
96
00:05:39,424 --> 00:05:42,799
Ale nigdy nie przypuszczałem,
że zajdziemy tak daleko.
97
00:05:43,091 --> 00:05:46,508
Za Dale’a, mojego przyjaciela,
i za was wszystkich.
98
00:05:46,591 --> 00:05:50,341
- I za wielbicieli krótkich toastów.
- Jasne.
99
00:05:50,466 --> 00:05:53,924
Za wiele kolejnych sezonów Brygady RR.
Zdrówko!
100
00:05:54,049 --> 00:05:55,633
Zdrówko!
101
00:05:55,716 --> 00:05:56,924
Tutaj, stańcie razem.
102
00:05:57,133 --> 00:06:00,841
Powiedzcie „Kocham ser”!
103
00:06:01,049 --> 00:06:03,008
VARIETY - BRYGADA RR
SŁUCHAWKĘ CHWYĆ I DZWOŃ!
104
00:06:05,299 --> 00:06:06,924
Żyliśmy jak w bajce.
105
00:06:07,008 --> 00:06:10,591
Niemal nosili nas na rękach.
Całe noce na parkiecie
106
00:06:10,674 --> 00:06:13,174
- z Królikiem Rogerem.
- Dajesz, Roger!
107
00:06:13,299 --> 00:06:14,633
Ale impreza!
108
00:06:16,049 --> 00:06:17,508
Och, Bzyczku!
109
00:06:18,716 --> 00:06:19,966
Świetne!
110
00:06:20,508 --> 00:06:22,258
Kręcą mnie orzeszki!
111
00:06:23,341 --> 00:06:26,008
- Nie wytrzymam. Jeszcze raz!
- To dopiero były czasy.
112
00:06:26,174 --> 00:06:27,466
Kręcą mnie orzeszki.
113
00:06:28,674 --> 00:06:30,841
- Ale jazda.
- Było super.
114
00:06:31,633 --> 00:06:32,799
Super.
115
00:06:35,799 --> 00:06:41,674
Co zrobimy z tą miłością
Gdy już ją znaleźliśmy?
116
00:06:41,758 --> 00:06:44,424
Gdzie się podziewałeś?
Przyniosłem ci kawałek tortu.
117
00:06:45,049 --> 00:06:46,424
- Co to?
- No dobra.
118
00:06:46,549 --> 00:06:51,716
Miałem ci tego nie pokazywać,
ale właśnie dostarczyli. Ta-dam!
119
00:06:51,799 --> 00:06:53,133
AGENT 00-WIEWIÓR
TEJ JESIENI
120
00:06:53,258 --> 00:06:55,841
Agent 00-Wiewiór?
Świetne. Co to takiego?
121
00:06:55,966 --> 00:07:00,091
Mój nowy serial.
Będę superszpiegiem.
122
00:07:00,258 --> 00:07:02,008
O czym ty mówisz?
123
00:07:02,091 --> 00:07:04,966
Idę na całość.
Zawsze mówiłeś:
124
00:07:05,049 --> 00:07:07,799
Najwięcej ryzykujesz
nie podejmując żadnego ryzyka.
125
00:07:09,049 --> 00:07:12,258
- Naprawdę masz nowy serial?
- No!
126
00:07:12,383 --> 00:07:14,924
Dlaczego mi nie powiedziałeś?
127
00:07:15,091 --> 00:07:16,299
Mówimy sobie wszystko.
128
00:07:16,383 --> 00:07:19,008
Przez ostatnie 42 dni opowiadałeś mi,
co jadłeś na obiad.
129
00:07:19,133 --> 00:07:21,258
Pizzę z ananasem i colę light.
130
00:07:21,383 --> 00:07:23,216
- No właśnie.
- Nie wiem.
131
00:07:23,341 --> 00:07:25,799
Najpierw chciałem się upewnić,
że serial w ogóle wypali,
132
00:07:25,883 --> 00:07:28,758
- żeby nie robić ci nadziei.
- Nie robić mi nadziei?
133
00:07:28,883 --> 00:07:31,799
To dobra wiadomość dla wszystkich.
Patrz na to.
134
00:07:31,883 --> 00:07:34,966
O, o, o!
135
00:07:35,758 --> 00:07:39,674
Jak się tego podejmiesz,
mogą anulować nasz serial.
136
00:07:39,799 --> 00:07:42,799
Nie zrobią tego.
I tak to ty jesteś ulubieńcem.
137
00:07:42,924 --> 00:07:44,633
A ja tylko co tydzień
138
00:07:44,716 --> 00:07:46,216
obrywam rurką w łeb. Spoko.
139
00:07:46,341 --> 00:07:48,424
Zaryzykujesz
całą Brygadę RR
140
00:07:48,508 --> 00:07:50,508
tylko dlatego,
że jestem nieco bardziej lubiany?
141
00:07:50,674 --> 00:07:52,258
Wiesz, jakie to głupie?
142
00:07:52,799 --> 00:07:55,299
W końcu jestem głupkiem.
143
00:07:56,799 --> 00:08:00,133
- Nie to chciałem powiedzieć.
- Wiem. Nigdy nie chcesz.
144
00:08:00,216 --> 00:08:02,591
Zawsze zachowujesz się,
jakbyś mnie uratował czy coś.
145
00:08:02,716 --> 00:08:05,466
Gdy byliśmy mali,
byliśmy w tym razem.
146
00:08:05,591 --> 00:08:08,258
Co ty opowiadasz?
Nadal jesteśmy w tym razem.
147
00:08:08,466 --> 00:08:11,591
Przykro mi, Chip.
Nie chcę już grać drugich skrzypiec.
148
00:08:12,049 --> 00:08:13,716
Nie grasz drugich skrzypiec.
149
00:08:13,799 --> 00:08:16,633
Ja gram jedne skrzypce,
a ty po prostu grasz inne.
150
00:08:16,716 --> 00:08:17,716
Dwoje różnych skrzypiec.
151
00:08:20,299 --> 00:08:25,174
- Nie odbieraj.
- To może być mój agent, Dave Bolinari.
152
00:08:25,258 --> 00:08:28,674
Po wszystkim, co dla ciebie zrobiłem,
nie odbieraj tego telefonu.
153
00:08:28,758 --> 00:08:30,966
- Wybacz.
- Dale, przestań.
154
00:08:31,133 --> 00:08:33,716
- Jeszcze nie skończyliśmy.
- Muszę.
155
00:08:33,883 --> 00:08:37,133
Nie rób tego.
156
00:08:37,966 --> 00:08:40,549
Przepraszam. Mówi Dale.
157
00:08:41,049 --> 00:08:43,133
Hej! Dave Bolinari.
158
00:08:43,216 --> 00:08:45,424
Tego lata anulowali Brygadę RR,
159
00:08:45,508 --> 00:08:47,799
a Agent 00-Wiewiór zniknął
po pierwszym odcinku.
160
00:08:50,008 --> 00:08:52,799
- Dale, jesteś tam?
- Tak, jestem.
161
00:08:53,466 --> 00:08:57,883
To nie była niczyja wina.
Tak to już jest w show businessie.
162
00:08:59,091 --> 00:09:01,049
Ale teraz jesteśmy gotowi, by wrócić.
163
00:09:01,133 --> 00:09:02,341
OBECNIE
164
00:09:02,424 --> 00:09:06,383
Brygada RR 2.0! Ze mną w roli głównej.
Teraz w wersji 3D.
165
00:09:06,466 --> 00:09:09,299
- Panie i panowie…
- Słyszycie?
166
00:09:09,383 --> 00:09:10,549
KONWENT FANÓW W LOS ANGELES
167
00:09:10,633 --> 00:09:13,633
- Jesteście gotowi na gwiazdę dnia?
- To ja, czas na mnie.
168
00:09:13,716 --> 00:09:17,549
To pierwsza część Wiewiórczych Opowieści.
Jeśli wam się podobało,
169
00:09:17,674 --> 00:09:19,091
pamiętajcie o subskrypcji.
170
00:09:19,258 --> 00:09:25,299
Znacie go z kolekcji The Disney Afternoon.
Powitajcie na scenie…
171
00:09:25,508 --> 00:09:27,049
Muszę lecieć, pa!
172
00:09:27,424 --> 00:09:30,299
- …Baloo!
- No dobra.
173
00:09:30,383 --> 00:09:32,883
Kto z obecnych lubi jazz?
174
00:09:33,383 --> 00:09:38,049
Miłość to nie pluszowy miś.
175
00:09:38,258 --> 00:09:41,466
- Nie pluszowy miś.
- Pardon moi, Dale.
176
00:09:41,549 --> 00:09:44,049
Twoi fani uwierzyli,
że ten tłum jest tu dla ciebie?
177
00:09:44,174 --> 00:09:46,049
Oczywiście, Płomyku,
a już wkrótce
178
00:09:46,174 --> 00:09:47,424
tłum zbierze się dla mnie.
179
00:09:47,508 --> 00:09:48,758
JEDYNY TAKI!
BRZYDKI SONIC
180
00:09:48,841 --> 00:09:52,258
A na scenie będę też ja,
tuż obok ciebie.
181
00:09:52,383 --> 00:09:53,466
SPOTKANIE Z DALEM
182
00:09:53,549 --> 00:09:56,091
- Właśnie. Tak trzymaj.
- I pokochają mnie takim, jaki jestem.
183
00:09:56,174 --> 00:09:59,549
A nie jak ostatnio, gdy internauci
zobaczyli moje ludzkie zęby
184
00:09:59,633 --> 00:10:02,924
i wszystko legło w gruzach.
Spójrzmy.
185
00:10:03,008 --> 00:10:05,549
Najlepsze życzenia. Brzydki Sonic.
Trzymaj.
186
00:10:06,883 --> 00:10:09,049
Śmieją się ze mnie. Wiedziałem.
187
00:10:09,174 --> 00:10:11,216
Nie zranisz mnie,
jeśli znam się na żartach.
188
00:10:11,383 --> 00:10:12,924
- A znasz się?
- Tak.
189
00:10:13,008 --> 00:10:17,924
Los się do mnie uśmiechnął.
Zaproponowali mi nowe reality show,
190
00:10:18,049 --> 00:10:23,758
w którym pracuję z FBI. Nazywa się
Brzydki Sonic, brzydkie zbrodnie.
191
00:10:24,008 --> 00:10:26,549
Serio? Ty w programie telewizyjnym?
192
00:10:26,799 --> 00:10:28,716
Tak trudno w to uwierzyć?
193
00:10:32,258 --> 00:10:35,633
Chyba… nie?
194
00:10:37,799 --> 00:10:42,383
To super.
Sukces jednego, to sukces nas wszystkich.
195
00:10:42,466 --> 00:10:44,341
Baloo był w The Disney Afternoon,
tak jak ja.
196
00:10:44,424 --> 00:10:45,674
Potem trafił mu się…
197
00:10:45,758 --> 00:10:47,424
…reboot Księgi Dżungli
i proszę.
198
00:10:47,549 --> 00:10:48,591
Szybka akcja.
199
00:10:48,799 --> 00:10:49,883
Brawo, Dale!
200
00:10:49,966 --> 00:10:53,966
Twój optymizm jest zaraźliwy. Merci!
201
00:10:54,924 --> 00:10:56,758
Potrzebowałem tej forsy.
202
00:10:56,841 --> 00:10:59,966
Trzeba być gotowym.
Dbam o kondycję
203
00:11:00,049 --> 00:11:02,216
- i mój nowy wygląd.
- Tak, Dale.
204
00:11:02,341 --> 00:11:03,883
SPOTKANIE
Z TIGRĄ Z AVENGERSÓW
205
00:11:03,966 --> 00:11:05,258
Operacja wyszła bardzo gustownie.
206
00:11:05,341 --> 00:11:07,591
- Wyglądasz świetnie.
- Dzięki, Tigra.
207
00:11:07,674 --> 00:11:09,424
- Wyskoczymy gdzieś czasem?
- Nie.
208
00:11:09,549 --> 00:11:11,383
- Szybko i boleśnie.
- Bez urazy,
209
00:11:11,466 --> 00:11:15,216
ale nie miałbyś więcej fanów,
gdyby Chip był z tobą?
210
00:11:15,966 --> 00:11:20,133
Chip? Ciekawe.
Nie myślałem o nim od dawna.
211
00:11:20,383 --> 00:11:23,299
Powinienem zadzwonić i sprawdzić,
jak mu się wiedzie w życiu.
212
00:11:23,466 --> 00:11:28,091
Życie jest do bani.
Więc potrzebne jest dobre ubezpieczenie.
213
00:11:28,299 --> 00:11:31,841
Nie sprzedaję nic na siłę,
ale z mojego doświadczenia wynika,
214
00:11:31,924 --> 00:11:34,966
że złe rzeczy ciągle się zdarzają.
Bez ostrzeżenia.
215
00:11:35,049 --> 00:11:37,049
Czasem w najmniej spodziewanym momencie.
216
00:11:37,133 --> 00:11:40,883
Wtedy trzeba się pozbierać.
Dlatego należy się zabezpieczyć.
217
00:11:40,966 --> 00:11:43,883
Jak przygotujesz się na najgorsze,
to nie będzie tak źle.
218
00:11:43,966 --> 00:11:48,008
Więc po co ryzykować?
Nie bądź czarną owcą w stadzie.
219
00:11:50,508 --> 00:11:53,508
- W przenośni.
- Wezmę pełny pakiet.
220
00:11:53,674 --> 00:11:55,258
To doskonała decyzja.
221
00:11:55,341 --> 00:11:56,383
UMOWA UBEZPIECZENIA
222
00:11:59,674 --> 00:12:00,674
PRACOWNIK MIESIĄCA
CHIP
223
00:12:02,633 --> 00:12:05,549
Hej, gratulacje!
Kolejny tytuł pracownika miesiąca.
224
00:12:05,633 --> 00:12:07,966
- Dzięki, Bruno.
- Skoczymy na drinka, żeby to uczcić?
225
00:12:08,049 --> 00:12:09,549
Właśnie, nigdy z nami nie wychodzisz.
226
00:12:09,716 --> 00:12:12,591
Nie dam dziś rady.
Millie na mnie czeka.
227
00:12:12,841 --> 00:12:13,966
Ale dzięki za zaproszenie.
228
00:12:14,049 --> 00:12:16,049
Nie idziesz?
Nie kumam tego.
229
00:12:16,133 --> 00:12:19,091
Nie kumam, łapię. Dzięki.
230
00:12:19,216 --> 00:12:22,674
To tylko przedsmak tego,
jaki jestem poza pracą.
231
00:12:26,174 --> 00:12:30,133
- Dobrego wieczoru, Chip.
- Dzięki, pani House!
232
00:12:49,424 --> 00:12:51,133
Millie, wróciłem.
233
00:12:56,091 --> 00:12:57,216
ZAGINĄŁ FLOREK
234
00:12:57,299 --> 00:12:58,549
Florek to szósta sławna postać
235
00:12:58,633 --> 00:13:01,841
z kreskówek, która zaginęła
w ciągu ostatnich dwóch miesięcy.
236
00:13:02,341 --> 00:13:04,549
LODY EPOKA LODOWCOWA
MROŻONKI MROŻONA
237
00:13:06,549 --> 00:13:11,591
Chodź tutaj, moja mała.
Cały dzień siedziałaś w domu?
238
00:13:11,883 --> 00:13:14,341
Pewnie jesteś głodna.
239
00:13:19,758 --> 00:13:22,924
Proszę. Ale nie tak szybko.
240
00:13:26,966 --> 00:13:29,258
- Wzywam wiewiórki!
- Wiewiórki wróciły.
241
00:13:29,341 --> 00:13:31,299
I tym razem rapują.
242
00:13:31,383 --> 00:13:34,258
Jedziemy! Wiewiórki chcą więcej, a wy…
243
00:13:34,883 --> 00:13:38,799
Oczywiście, że rapują.
Kreskówki zawsze muszą rapować.
244
00:13:38,883 --> 00:13:39,883
Czas zatańczyć!
245
00:13:42,383 --> 00:13:45,549
Wiadomość na sekretarce.
Nie podoba mi się to.
246
00:13:46,924 --> 00:13:49,883
Hej, Chip! Tu Jack Roquefort.
247
00:13:50,008 --> 00:13:51,299
- Rocky?
- Hej!
248
00:13:51,383 --> 00:13:53,299
Wiem, że od dawna nie rozmawialiśmy.
249
00:13:53,424 --> 00:13:57,258
Ale mam spory kłopot
i przydałaby się pomoc od przyjaciela.
250
00:13:57,383 --> 00:14:00,299
Wpadnij do mnie, to pogadamy.
251
00:14:00,424 --> 00:14:02,633
Muszę kończyć. Do zobaczenia.
252
00:14:04,633 --> 00:14:05,758
Rety.
253
00:14:09,299 --> 00:14:10,966
Minęło tyle czasu.
254
00:14:11,133 --> 00:14:14,466
BRYGADA RR
255
00:14:34,383 --> 00:14:38,424
- Szybko, do środka.
- Rocky, to ty.
256
00:14:38,508 --> 00:14:40,841
Wybacz, stary,
ale obserwują nas.
257
00:14:40,924 --> 00:14:42,966
- Zawsze to robią.
- Kto?
258
00:14:45,341 --> 00:14:49,383
- Minęło tyle czasu, Chip.
- Rzeczywiście, przyjacielu.
259
00:14:50,174 --> 00:14:52,966
Wybacz, Rocky,
ale co to za wstrętny zapach?
260
00:14:53,091 --> 00:14:54,883
Nie pamiętasz?
Woda kolońska Brygady RR.
261
00:14:54,966 --> 00:14:56,049
WODA KOLOŃSKA
262
00:14:56,133 --> 00:14:57,508
Używam codziennie.
263
00:14:57,591 --> 00:15:01,383
Pamiętam.
Pachnie jak masło migdałowe z benzyną.
264
00:15:01,674 --> 00:15:04,049
I ciężko ją zmyć.
265
00:15:04,133 --> 00:15:07,591
Rocky, co się dzieje?
Dostałem twoją wiadomość.
266
00:15:07,674 --> 00:15:09,008
Mówiłeś, że masz kłopoty.
267
00:15:10,549 --> 00:15:14,049
Nawaliłem, Chip.
Miłość do sera pociągnęła mnie na dno.
268
00:15:14,133 --> 00:15:18,674
- Kupiłem więcej, niż mnie na to stać.
- Sera? Och, Rocky.
269
00:15:18,799 --> 00:15:24,091
Ale od tygodni nawet się nie zaciągnąłem.
Rzuciłem nabiał.
270
00:15:25,466 --> 00:15:27,633
Serio? Więc co to jest?
271
00:15:27,841 --> 00:15:30,299
Niech to. Kawał śmierdzącej gorgonzoli.
272
00:15:30,383 --> 00:15:31,966
Miałeś tego nie widzieć.
273
00:15:32,466 --> 00:15:34,799
Ser!
274
00:15:34,883 --> 00:15:36,216
Trzymaj się, Rocky.
275
00:15:45,341 --> 00:15:48,508
Wybacz, Chip.
Ale tak bardzo go kocham.
276
00:15:48,633 --> 00:15:51,258
W porządku. Znajdziemy pomoc.
277
00:15:51,466 --> 00:15:55,966
To nie wszystko, Chip.
Wiszę kupę kasy Gangowi z Doliny.
278
00:15:56,174 --> 00:15:58,966
Gangowi z Doliny?
Ci kolesie to samo zło.
279
00:15:59,049 --> 00:16:02,758
A jak nie spłacę długu,
to mnie podrobią.
280
00:16:02,924 --> 00:16:04,716
Podrobią? Co to znaczy?
281
00:16:04,799 --> 00:16:08,549
Nastały ciężkie czasy
dla nas, starych wyjadaczy.
282
00:16:08,674 --> 00:16:10,841
Słyszałeś, co zrobili Florkowi?
283
00:16:10,924 --> 00:16:12,966
Kiedy zalegał
z płatnościami za krewetki?
284
00:16:14,674 --> 00:16:15,674
Nie!
285
00:16:17,174 --> 00:16:21,508
- Czas zapłaty, rybko!
- Co powiesz na to? Prawda, że super?
286
00:16:22,258 --> 00:16:24,966
Dajcie spokój.
Oryginalny Wihajster!
287
00:16:25,049 --> 00:16:26,174
Sporo warty.
288
00:16:26,966 --> 00:16:31,799
Porwali biedaka
i zmazali mu usta, żeby nie krzyczał.
289
00:16:31,966 --> 00:16:34,549
Potem nieco go zmodyfikowali,
290
00:16:34,883 --> 00:16:37,841
żeby obejść prawa autorskie
i przeszmuglować go za granicę
291
00:16:37,966 --> 00:16:42,133
do studia na czarnym rynku,
gdzie spędzi resztę życia,
292
00:16:42,216 --> 00:16:44,758
grając w okropnych podróbach filmów.
293
00:16:44,883 --> 00:16:47,591
DZIEWCZYNKA Z RYBIM OGONEM
294
00:16:47,716 --> 00:16:51,341
To okropne.
Nie pozwolimy, żeby cię to spotkało.
295
00:16:51,424 --> 00:16:53,466
- Coś wymyślimy.
- Mówisz serio?
296
00:16:53,549 --> 00:16:56,133
Oczywiście.
Zawsze byłeś dobrym przyjacielem.
297
00:16:56,341 --> 00:16:59,924
Nigdy mnie nie zawiodłeś.
Tęskniłem za tobą, głuptasie!
298
00:17:00,008 --> 00:17:03,966
Ja za tobą też, Chip.
Gadżet i Bzyczek też za tobą tęsknią.
299
00:17:04,133 --> 00:17:05,883
- Tak? Co u nich?
- Wszystko świetnie.
300
00:17:05,966 --> 00:17:06,924
NAJLEPSZE ŻYCZENIA
301
00:17:07,258 --> 00:17:11,258
- 42 dzieci, i to nie koniec.
- Coś takiego.
302
00:17:11,383 --> 00:17:14,049
To ma oczy po Gadżet
i skrzydła po Bzyczku.
303
00:17:14,216 --> 00:17:16,883
A to ma jej uszy i dłonie.
Urocze.
304
00:17:17,758 --> 00:17:20,049
Kiedyś to było, co nie?
305
00:17:20,258 --> 00:17:22,424
Zgadza się.
306
00:17:23,549 --> 00:17:25,299
Są tu. Kryj się!
307
00:17:27,258 --> 00:17:28,258
Halo?
308
00:17:30,299 --> 00:17:31,299
Czy to…
309
00:17:31,841 --> 00:17:34,383
Do twojego mieszkania prowadzi
59 schodów.
310
00:17:34,466 --> 00:17:35,674
Wystarczy kilka dziennie
311
00:17:35,799 --> 00:17:37,008
- i jesteś…
- Właź!
312
00:17:37,091 --> 00:17:38,091
Dobra.
313
00:17:40,883 --> 00:17:42,883
- Dale…
- Chip.
314
00:17:43,674 --> 00:17:46,258
- Hej
- Tak, to ja.
315
00:17:46,758 --> 00:17:49,591
- Fajnie.
- Zadzwoniłem też do Dale’a.
316
00:17:49,674 --> 00:17:52,133
- W porządku?
- Jasne, czemu miałoby nie być w porządku.
317
00:17:52,216 --> 00:17:54,508
Luzik arbuzik.
318
00:17:54,716 --> 00:17:58,216
- Arbuzik? Serio?
- Tak, arbuzik.
319
00:17:58,341 --> 00:18:00,299
Więc nie jesteś zły
o tę sprawę
320
00:18:00,383 --> 00:18:02,758
z Agentem 00-Wiewiór
i anulowaniem Brygady RR?
321
00:18:03,091 --> 00:18:06,424
Zły? Skąd. To żałosne,
przejmować się czymś,
322
00:18:06,508 --> 00:18:07,508
co było tak dawno temu.
323
00:18:09,008 --> 00:18:12,466
Dobra. Nie przejmuj się, jak nie chcesz.
Ja się nieco przejmuję, więc wiesz…
324
00:18:12,633 --> 00:18:16,091
- Co u ciebie?
- No wiesz, trochę tego, trochę tamtego,
325
00:18:16,174 --> 00:18:18,966
i trochę innych kwestii,
które wypełnią tę rozmowę.
326
00:18:19,258 --> 00:18:25,091
- Cóż, nic się nie zmieniłeś.
- Dzięki. Za to ty owszem.
327
00:18:25,883 --> 00:18:28,383
To nie tajemnica,
że miałem operację komputerową.
328
00:18:28,466 --> 00:18:30,633
Zdziałała cuda,
jeśli chodzi o moją karierę.
329
00:18:30,716 --> 00:18:32,841
Gram dzisiaj w sztuce.
330
00:18:35,341 --> 00:18:39,091
Ale prawdziwym hitem sezonu
będzie Brygada RR.
331
00:18:39,174 --> 00:18:42,299
Mówi się o reboocie.
Ktoś nawet założył fanpage na Facebooku.
332
00:18:42,424 --> 00:18:45,758
Aj! Fanpage na Facebooku?
333
00:18:45,841 --> 00:18:49,008
- Nie rozdają ich tak po prostu.
- On zmyśla, Rocky.
334
00:18:49,091 --> 00:18:52,383
Nikt nie mówi o reboocie
oprócz niego.
335
00:18:52,466 --> 00:18:54,424
Co? Fani się tego domagają.
336
00:18:54,924 --> 00:18:57,799
Przyszedłem, żeby pomóc Rocky’emu,
a nie dać się wciągnąć
337
00:18:57,883 --> 00:18:59,174
w jakiś hollywoodzki nonsens.
338
00:18:59,258 --> 00:19:02,924
Fajnie pomarzyć,
ale muszę już iść.
339
00:19:03,008 --> 00:19:06,383
Jeśli naprawdę będziesz miał kłopoty,
wiesz, gdzie mnie szukać, Rocky.
340
00:19:06,508 --> 00:19:09,133
Dale, też tu byłeś.
341
00:19:10,549 --> 00:19:12,424
SKALMAR - MIŚ YOGI
SAMURAJ JACK
342
00:19:12,591 --> 00:19:17,716
Jak on mógł przyjść do Rocky’ego,
czyhać na mnie, namawiać na reboot…
343
00:19:18,174 --> 00:19:19,174
SZYBCY, WŚCIEKLI I MALI
344
00:19:19,258 --> 00:19:21,091
…myśli, że wyciśnie kasę
w zasadzie z niczego.
345
00:19:21,549 --> 00:19:23,591
To on odszedł z serialu.
346
00:19:23,716 --> 00:19:24,799
Mnie było dobrze bez tego.
347
00:19:24,924 --> 00:19:26,258
MERYL STREEP JAKO PAN DOUBTFIRE
348
00:19:26,383 --> 00:19:28,091
Chłam. Totalny badziew.
349
00:19:28,466 --> 00:19:31,133
Dlatego lepiej
w ogóle nie mieć przyjaciół.
350
00:19:33,466 --> 00:19:35,008
BATMAN KONTRA E.T.
351
00:19:35,133 --> 00:19:37,508
Ten wygląda nieźle.
352
00:19:37,924 --> 00:19:40,216
- Dziwne. To znaczy…
- Właśnie. O czym w ogóle mowa?
353
00:19:40,299 --> 00:19:42,258
Na maksa.
Chcecie gdzieś wyskoczyć po występie?
354
00:19:42,341 --> 00:19:43,341
SCENA PRAWA - SCENA LEWA
355
00:19:43,424 --> 00:19:45,049
Wiem, gdzie dają
pyszną serową pizzę.
356
00:19:46,008 --> 00:19:48,841
Mamy inne plany, stary.
357
00:19:48,924 --> 00:19:49,924
Spoko.
358
00:19:50,091 --> 00:19:52,549
Chyba gość szuka kumpli.
359
00:19:56,174 --> 00:19:57,258
Mówi Dale.
360
00:19:58,216 --> 00:20:02,466
E.T. wybacza Nietoperzowi.
361
00:20:04,008 --> 00:20:05,008
Dobra.
362
00:20:06,383 --> 00:20:08,633
Ta, już to widzę.
363
00:20:10,758 --> 00:20:12,466
NIEZNANY NUMER
364
00:20:13,049 --> 00:20:15,008
- Halo?
- Tu Dale. Nie rozłączaj się.
365
00:20:15,174 --> 00:20:18,383
Dzwonili z policji.
Porwali Rocky’ego.
366
00:20:18,466 --> 00:20:21,258
- Poważnie?
- Tak. Szaleństwo.
367
00:20:21,424 --> 00:20:22,841
Gliniarze chcą nasze zeznania,
368
00:20:22,924 --> 00:20:24,341
bo ostatni z nim rozmawialiśmy.
369
00:20:24,424 --> 00:20:25,508
Wracam do jego mieszkania.
370
00:20:25,591 --> 00:20:26,758
Spotkajmy się tam, dobrze?
371
00:20:37,341 --> 00:20:40,799
- Chip, jesteś.
- Oczywiście. Chodź.
372
00:20:51,258 --> 00:20:52,341
Biedny Rocky.
373
00:20:58,424 --> 00:21:02,299
Ropuch, zabierz to do laboratorium.
Jesteście kumplami ofiary?
374
00:21:02,633 --> 00:21:05,633
Macie coś dla mnie?
Miał jakichś wrogów?
375
00:21:05,716 --> 00:21:09,258
Właściwie to tak.
Rocky mówił o długu u Gangu z Doliny.
376
00:21:09,466 --> 00:21:12,341
Bał się, że go podrobią,
bo w latach 90
377
00:21:12,424 --> 00:21:13,883
był gwiazdą.
378
00:21:15,799 --> 00:21:17,299
Grał w Brygadzie RR.
379
00:21:19,049 --> 00:21:20,633
Razem graliśmy w tym serialu.
380
00:21:22,383 --> 00:21:24,174
Chip i Dale: Brygada RR?
381
00:21:25,508 --> 00:21:28,466
- Gdy potrzebna ci pomocna dłoń…
- Nie znam.
382
00:21:28,633 --> 00:21:31,508
- Co?
- To moja wina. Niepotrzebnie wyszedłem.
383
00:21:31,591 --> 00:21:34,341
Przykro mi to mówić,
384
00:21:34,424 --> 00:21:38,466
ale jeśli porwał go Gang z Doliny,
niewiele możemy zrobić.
385
00:21:38,549 --> 00:21:41,299
Od lat tropimy te kanalie.
386
00:21:41,383 --> 00:21:43,508
Operacją kieruje niejaki Słodziak Pete.
387
00:21:43,633 --> 00:21:46,466
- Zawsze jest o krok przed nami.
- Co?
388
00:21:46,591 --> 00:21:48,508
To tyle? Sądziłem,
że policja powinna
389
00:21:48,591 --> 00:21:51,383
służyć i chronić,
a nie poddać się i zapomnieć.
390
00:21:51,591 --> 00:21:54,258
Dałbym wszystko,
żeby dopaść te gnidy.
391
00:21:54,341 --> 00:21:56,883
Słodziak Pete macza palce
w każdym nielegalnym interesie,
392
00:21:57,008 --> 00:21:58,841
od podrabiania filmów po śmierdzący ser,
393
00:21:59,216 --> 00:22:02,466
zbijając na tym fortunę
i robiąc z nas głupków.
394
00:22:02,549 --> 00:22:04,091
- Gotowe, szefie.
- Niech mnie!
395
00:22:04,633 --> 00:22:08,008
- Wystraszyłaś mnie, Steckler.
- Przepraszam.
396
00:22:08,258 --> 00:22:13,049
- Przeszukałam okolicę. Żadnych śladów.
- Oczywiście. Niby skąd?
397
00:22:13,383 --> 00:22:16,258
Sześć zaginionych postaci
w ciągu miesiąca i ani jednej poszlaki.
398
00:22:16,341 --> 00:22:17,883
Może powinniśmy popytać sąsiadów?
399
00:22:18,008 --> 00:22:21,383
- Może któryś coś widział.
- Co ty nie powiesz?
400
00:22:21,466 --> 00:22:24,466
Prawdziwą pracę detektywistyczną
zostaw mnie.
401
00:22:25,258 --> 00:22:26,841
Oczywiście. Przepraszam.
402
00:22:27,591 --> 00:22:30,091
Szefie, dziennikarze na zewnątrz
czekają na oświadczenie.
403
00:22:30,841 --> 00:22:32,758
- Mam coś na plecach?
- Tak.
404
00:22:32,883 --> 00:22:36,299
Coś jakby pionka z Monopoly
i funkcjonariuszkę O’Harę.
405
00:22:36,383 --> 00:22:40,924
Co do… Czy mogę mieć czystą koszulę
chociaż przez jeden dzień?
406
00:22:41,174 --> 00:22:42,841
Pakujemy się, chłopcy.
407
00:22:43,716 --> 00:22:44,758
Do dzieła.
408
00:22:47,049 --> 00:22:48,091
Hej!
409
00:22:49,549 --> 00:22:54,258
- Jestem Ellie Steckler. Wielka fanka.
- Poważnie?
410
00:22:54,341 --> 00:22:57,049
Zostałam detektywem,
bo jako dziecko
411
00:22:57,174 --> 00:22:59,841
dorastałam w Albany
i chciałam pomagać innym,
412
00:23:00,133 --> 00:23:05,383
- jak wy.
- Coś takiego. Jesteśmy zaszczyceni.
413
00:23:05,466 --> 00:23:07,966
Ale wiesz, że to był tylko serial?
Nie naprawdę?
414
00:23:08,091 --> 00:23:10,591
Chip, liczy się inspiracja.
415
00:23:10,674 --> 00:23:13,008
Słyszałam, co powiedział wam Plastyk.
416
00:23:13,383 --> 00:23:16,383
Ale sądzę, że jest nadzieja.
Złamię parę zasad, ale powiem wam,
417
00:23:16,466 --> 00:23:18,674
że z tego, co wiemy
o podrabianiu,
418
00:23:18,758 --> 00:23:20,799
cały proces trwa około dwóch dni.
419
00:23:20,924 --> 00:23:23,341
- Czyli 48 godzin.
- Tak.
420
00:23:23,424 --> 00:23:24,508
Problem w tym,
421
00:23:24,633 --> 00:23:27,341
że nie wiemy,
gdzie Słodziak Pete ma dziuplę.
422
00:23:27,716 --> 00:23:31,383
I zawsze, gdy próbujemy zdobyć nakaz,
tak bardzo grzęźniemy w biurokracji,
423
00:23:31,508 --> 00:23:32,674
że nic z tego nie wychodzi.
424
00:23:32,883 --> 00:23:34,924
Ale jeśli uda się wam znaleźć
jego nielegalną dziuplę,
425
00:23:35,091 --> 00:23:36,508
to znajdziecie przyjaciela.
426
00:23:36,674 --> 00:23:40,216
Dzięki!
Za oglądanie serialu też!
427
00:23:40,299 --> 00:23:42,674
- To wiele znaczy.
- Ohyda.
428
00:23:43,883 --> 00:23:46,133
- Będziemy w kontakcie.
- Jesteś super!
429
00:23:48,966 --> 00:23:50,258
- Co?
- Słyszałeś.
430
00:23:50,341 --> 00:23:52,883
- Sami znajdziemy Rocky’ego.
- Żartujesz?
431
00:23:52,966 --> 00:23:56,508
- Nie. Kto lepiej się do tego nada?
- Dosłownie każdy.
432
00:23:56,591 --> 00:23:59,383
Bo z mojego punktu widzenia
tylko jedna brygada
433
00:23:59,508 --> 00:24:01,591
może to rozwikłać.
Dzwonię do Gadżet i Bzyczka.
434
00:24:01,716 --> 00:24:04,674
Daj im spokój.
Tacy z nas prawdziwi detektywi
435
00:24:04,799 --> 00:24:08,216
- jak Scooby-Doo ze swoją bandą.
- Właśnie. Dlatego musimy spróbować.
436
00:24:08,299 --> 00:24:09,508
Nie! Co?
437
00:24:09,633 --> 00:24:11,674
Rocky zadzwonił do nas po pomoc,
438
00:24:11,758 --> 00:24:13,633
a my go zawiedliśmy.
Nie możemy go zostawić
439
00:24:13,716 --> 00:24:16,466
na pastwę losu w jakimś studio,
zmuszanego do grania w złych filmach.
440
00:24:16,633 --> 00:24:20,383
Jak już ma kręcić złe filmy,
powinien to robić tutaj ze mną.
441
00:24:20,966 --> 00:24:24,924
Nawet jeśli mielibyśmy mu pomóc,
to nie wiemy, od czego zacząć.
442
00:24:25,008 --> 00:24:26,299
Nawet nie wiemy, czego…
443
00:24:27,799 --> 00:24:28,883
Ser.
444
00:24:30,924 --> 00:24:32,674
Dobra, słuchaj.
445
00:24:32,883 --> 00:24:34,633
Jeśli krucho u ciebie z forsą,
446
00:24:34,716 --> 00:24:36,758
- kupię ci kanapkę czy coś.
- Dobra.
447
00:24:37,258 --> 00:24:39,799
Jest! Wyrzuciłem to,
gdy u niego byłem.
448
00:24:40,008 --> 00:24:43,174
Sklep z serami Bjornsona,
3344 Main Street.
449
00:24:43,674 --> 00:24:47,341
Czy ty właśnie znalazłeś poszlakę?
Dosłownie wywęszyłeś trop!
450
00:24:47,424 --> 00:24:49,799
Pójdziemy do sklepu z serami.
Zobaczymy, czego się dowiemy
451
00:24:49,883 --> 00:24:51,674
o tajnej dziupli
i Słodziaku Pecie,
452
00:24:51,758 --> 00:24:54,716
i przekażemy to tej policjantce,
ale to wszystko.
453
00:24:54,799 --> 00:24:57,049
Czyli twierdzisz,
że Brygada RR wróciła?
454
00:24:57,216 --> 00:25:01,091
Nie, bo nie ma czegoś takiego
jak Brygada RR. Sprawa zamknięta.
455
00:25:01,174 --> 00:25:03,049
- Sprawa?
- Nie. To nie żadna sprawa,
456
00:25:03,133 --> 00:25:08,049
- a my nie jesteśmy detektywami.
- Powiedziałeś „sprawa”. Tak!
457
00:25:23,008 --> 00:25:24,549
- Słucham?
- Wybacz.
458
00:25:25,133 --> 00:25:28,883
Cieszę się, że cię widzę.
Chip i Dale znowu razem.
459
00:25:29,216 --> 00:25:30,466
No dobra.
460
00:25:30,591 --> 00:25:33,591
Chip i Dale!
Pomoc niosą
461
00:25:33,716 --> 00:25:35,883
- Chip i Dale!
- Przestań z tą piosenką.
462
00:25:37,049 --> 00:25:39,799
Wiesz,
że robią samochody dla wiewiórek?
463
00:25:40,424 --> 00:25:42,966
Ale dla ludzi są najlepsze.
Trochę blacharki
464
00:25:43,049 --> 00:25:44,966
i zaraz wróci do świetności.
465
00:25:45,799 --> 00:25:47,258
Uważaj!
466
00:25:48,258 --> 00:25:50,508
Wiesz, czym jest metafora?
467
00:25:50,716 --> 00:25:52,341
Jeśli twierdzisz,
że auto to metafora
468
00:25:52,466 --> 00:25:53,883
czegoś o mnie, to przestań.
469
00:25:54,049 --> 00:25:56,758
Bo nie wiem,
czym jest metafora.
470
00:25:56,841 --> 00:26:00,299
Jeśli mamy rozwiązać
Sprawę zaginięcia Rocky’ego…
471
00:26:00,466 --> 00:26:02,716
To tymczasowa nazwa,
czekam na propozycje.
472
00:26:02,841 --> 00:26:06,674
- …to musimy pracować razem.
- Nie pracujemy razem.
473
00:26:07,424 --> 00:26:08,424
Zabawny jesteś, Chip.
474
00:26:13,716 --> 00:26:16,341
Zbliżamy się.
Zaparkuj tam.
475
00:26:20,966 --> 00:26:23,758
I zostaw cylinder i laskę w aucie.
476
00:26:25,008 --> 00:26:26,341
Skąd wiedziałeś?
477
00:26:26,424 --> 00:26:27,466
VIP WIÓR
478
00:26:27,549 --> 00:26:29,049
- Bo jesteś sobą.
- W porządku. Uwaga.
479
00:26:29,174 --> 00:26:33,049
Najszybszy sposób
na zdobycie szacunku
480
00:26:33,133 --> 00:26:35,633
to ubrać się
jak ważny biznesowy magnes.
481
00:26:35,883 --> 00:26:40,258
- Chciałeś powiedzieć: magnat?
- Znam własną postać, Chip,
482
00:26:40,424 --> 00:26:42,008
a on nosi cylinder.
483
00:26:42,424 --> 00:26:43,758
ZŁA STRONA
484
00:26:46,966 --> 00:26:50,799
Podejrzane miejsce.
Na pewno jest tu bezpiecznie?
485
00:26:51,049 --> 00:26:54,049
Nie. Nie może być bezpiecznie…
486
00:26:57,383 --> 00:26:59,424
na Main Street.
487
00:27:03,383 --> 00:27:07,424
Wygląda fajnie.
Nie tak to sobie wyobrażałem.
488
00:27:07,549 --> 00:27:10,049
Zaufaj mi, jest gorzej.
To banda postaci z kreskówek…
489
00:27:10,133 --> 00:27:11,174
SALON GIER
490
00:27:11,258 --> 00:27:13,674
…które dzięki swojemu wizerunkowi
trzymają policję z dala.
491
00:27:13,758 --> 00:27:16,299
I handlują
najpodlejszą kontrabandą
492
00:27:16,424 --> 00:27:18,966
w tej części Guadalajary.
493
00:27:19,091 --> 00:27:21,549
Czyżby?
Tamten pies puszcza bańki.
494
00:27:22,049 --> 00:27:23,091
Witam!
495
00:27:23,549 --> 00:27:27,383
Nie ma zupełnie nic dobrego
w tej części miasta.
496
00:27:27,549 --> 00:27:29,258
Chleb, kupujcie świeży chleb!
497
00:27:29,341 --> 00:27:32,133
- Każdy kocha chleb.
- Ten gość sprzedaje nielegalną broń.
498
00:27:32,216 --> 00:27:34,883
Siup, siup, lśniący but zdobi człowieka
499
00:27:35,008 --> 00:27:37,174
Lśniący but, reszta poczeka
500
00:27:37,299 --> 00:27:39,633
Kradzione numery ubezpieczeń.
501
00:27:39,716 --> 00:27:41,258
Róże, róże niosę
502
00:27:41,341 --> 00:27:43,591
- dla ciebie dziś.
- Nie, dzięki, mała.
503
00:27:44,133 --> 00:27:47,091
- Walki Muppetów.
- Skąd to wszystko wiesz?
504
00:27:47,174 --> 00:27:50,466
Gdy krucho u mnie z forsą,
sprzedaję futro w tym sklepie z perukami.
505
00:27:50,674 --> 00:27:52,424
Wybornie.
506
00:27:52,883 --> 00:27:54,216
SKLEP Z SERAMI BJORNSONA
507
00:27:54,299 --> 00:27:56,508
- To chyba nasz gość.
- Jest śmierdzący i obślizgły…
508
00:27:56,633 --> 00:27:59,216
Prowadzę interesy zawodowo.
Gadanie zostaw mnie.
509
00:27:59,299 --> 00:28:02,133
- Tak jest. Masz moje wsparcie.
- Nie potrzebuję. Zajmę się tym.
510
00:28:02,466 --> 00:28:05,924
Panie Bjornson,
ma pan jakiś ser?
511
00:28:06,091 --> 00:28:07,758
Czy mam ser?
512
00:28:08,258 --> 00:28:11,883
Spójrzmy.
Mam munstera, goudę, brie.
513
00:28:12,174 --> 00:28:14,091
A ma pan jakiś śmierdzący ser?
514
00:28:16,466 --> 00:28:17,466
Gliny?
515
00:28:17,674 --> 00:28:21,633
Nie! Chcemy tylko kupić
trochę śmierdzącego sera.
516
00:28:21,758 --> 00:28:23,466
Im bardziej śmierdzący, tym lepiej.
517
00:28:27,383 --> 00:28:30,008
Niech będzie. Chodźcie.
518
00:28:37,549 --> 00:28:43,091
- Och, tak. Ale dobre.
- Jeszcze. Jeszcze.
519
00:28:43,924 --> 00:28:45,758
Niuch, niuch.
520
00:28:45,966 --> 00:28:49,174
Koniec z darmowymi próbkami, Lester.
To nie promocja w markecie.
521
00:28:50,716 --> 00:28:54,258
Więc chcecie śmierdzący ser.
Mam tu takie bukiety,
522
00:28:54,341 --> 00:28:55,633
które uniosą was pod sufit.
523
00:28:59,008 --> 00:29:02,841
Pod sufit?
Ma pan tu towar wysokiej jakości.
524
00:29:02,924 --> 00:29:06,883
Zanim przejdziemy dalej,
proszę spojrzeć na to zdjęcie.
525
00:29:06,966 --> 00:29:07,966
ROCKY, BRYGADA RR
526
00:29:08,049 --> 00:29:09,508
To mój przyjaciel Jack Roquefort.
527
00:29:09,591 --> 00:29:11,466
Ser też się tak nazywa.
528
00:29:13,049 --> 00:29:14,966
- Mów dalej.
- Tak.
529
00:29:15,216 --> 00:29:17,466
Sądzimy, że jest przetrzymywany
w jakimś magazynie.
530
00:29:17,549 --> 00:29:20,049
Jeśli wie pan coś na ten temat,
z pewnością
531
00:29:20,133 --> 00:29:21,133
możemy się dogadać.
532
00:29:21,341 --> 00:29:26,008
Co pan powie na dodatkowe ubezpieczenie
łodzi lub kampera?
533
00:29:27,424 --> 00:29:32,049
Nic nie wiem.
Kupujecie ser albo wypad.
534
00:29:32,341 --> 00:29:33,591
W porządku.
535
00:29:34,883 --> 00:29:38,008
Może i powinniśmy
przez wzgląd na brak szacunku
536
00:29:38,091 --> 00:29:40,883
u tego tu sfilcowanego ciemięgi,
ale nie u mnie!
537
00:29:40,966 --> 00:29:44,341
- Co robisz?
- Jestem ważnym biznesowym magnesem.
538
00:29:44,466 --> 00:29:47,174
Bez problemu przyciągnę
innych chętnych
539
00:29:47,258 --> 00:29:50,716
do mojego olbrzymiego przedsięwzięcia,
ponieważ tak właśnie działają magnesy.
540
00:29:50,799 --> 00:29:53,591
Przyciągają interesy.
541
00:29:55,008 --> 00:29:57,091
Zdecydowanie gliny.
Wypad stąd!
542
00:29:57,174 --> 00:29:59,341
Dobra, czekaj.
To się wymyka spod kontroli.
543
00:29:59,424 --> 00:30:00,591
Nie jesteśmy z policji.
544
00:30:00,674 --> 00:30:02,633
Jesteśmy aktorami!
545
00:30:04,174 --> 00:30:06,924
To my, Chip i Dale,
od samego początku.
546
00:30:08,508 --> 00:30:12,966
Ciekawe. Mój szef,
Słodziak Pete, uwielbia aktorów.
547
00:30:13,299 --> 00:30:17,091
- A któż ich nie uwielbia?
- Powinniście się z nim spotkać.
548
00:30:17,258 --> 00:30:19,924
Ze Słodziakiem Petem?
549
00:30:20,008 --> 00:30:24,049
Załatwiłem nam miejscówkę
w pokoju dla VIP-ów.
550
00:30:27,508 --> 00:30:31,716
Świetny ten pokój dla VIP-ów!
Zaraz zwariuję ze strachu.
551
00:30:31,924 --> 00:30:35,758
Czy to Jessica Rabbit?
Pytam, bo jestem związany
552
00:30:35,841 --> 00:30:38,633
- na pace jakiejś ciężarówki!
- Skąd to nastawienie?
553
00:30:38,716 --> 00:30:40,466
Prawie nas wywalił,
bo twój plan się sypnął,
554
00:30:40,549 --> 00:30:43,258
a dzięki mojej improwizacji
zobaczymy się ze Słodziakiem Petem.
555
00:30:43,341 --> 00:30:44,341
Oszalałeś.
556
00:30:44,424 --> 00:30:45,424
- Czyżby?
- Tak.
557
00:30:45,549 --> 00:30:46,758
- Wolałbyś się poddać?
- Nie!
558
00:30:46,841 --> 00:30:49,174
- Chciałeś czekać, aż…
- Trzeba było dać mi działać!
559
00:30:52,549 --> 00:30:54,383
Hej, czekaj!
560
00:30:54,466 --> 00:30:57,549
Ale z nas słodziaki.
Taka chemia się nie zdarza.
561
00:30:57,633 --> 00:30:59,633
Reboot sam się pisze.
562
00:31:00,174 --> 00:31:02,883
Poważnie?
Powinienem być w domu.
563
00:31:02,966 --> 00:31:06,091
Millie pewnie się zamartwia
i sika po całym mieszkaniu.
564
00:31:06,924 --> 00:31:09,633
Masz kogoś?
Musi być… miła.
565
00:31:09,883 --> 00:31:13,591
- Millie jest psem.
- Na pewno nie jest taka zła.
566
00:31:13,716 --> 00:31:15,216
Co? Nie, skąd…
567
00:31:23,424 --> 00:31:24,424
Jesteśmy na miejscu.
568
00:31:29,841 --> 00:31:31,424
Dziwnie to wygląda.
569
00:31:32,133 --> 00:31:33,299
Gdzie jesteśmy?
570
00:31:37,341 --> 00:31:38,799
Dobra.
571
00:31:39,341 --> 00:31:40,758
Chyba jesteśmy w Dolinie.
572
00:31:41,299 --> 00:31:43,508
- W Dolinie Niesamowitości.
- Gdzie?
573
00:31:43,883 --> 00:31:47,758
Pamiętasz ten dziwaczny styl animacji
z początku tego wieku?
574
00:31:47,883 --> 00:31:50,799
Wszystko było realistyczne,
ale nic nie wyglądało dobrze.
575
00:31:51,258 --> 00:31:53,258
Ach, tak. Coś wstrętnego.
576
00:31:53,341 --> 00:31:55,508
Chyba właśnie tu kończą.
577
00:31:55,591 --> 00:31:56,883
Tędy.
578
00:32:00,924 --> 00:32:03,258
POCZTA
579
00:32:03,716 --> 00:32:06,091
- Czego?
- Mam coś dla Słodziaka Pete’a.
580
00:32:06,299 --> 00:32:09,549
- Podarunek od Bjornsona.
- Zostaw tam.
581
00:32:10,174 --> 00:32:11,508
Powodzenia, głupole.
582
00:32:14,299 --> 00:32:16,174
ZAKŁAD UTYLIZACYJNY ALAMEDA
LOS ANGELES
583
00:32:21,466 --> 00:32:23,216
Coście za jedni?
584
00:32:24,299 --> 00:32:25,716
Do nas mówi?
585
00:32:25,841 --> 00:32:29,758
Nie wiem.
Ma wzrok jak ci z Ekspresu Polarnego.
586
00:32:30,966 --> 00:32:35,549
- Do nas mówisz?
- Oczywiście. Pytam, coście za jedni.
587
00:32:35,674 --> 00:32:38,174
Niech ci będzie,
ale wyglądasz, jakbyś mówił
588
00:32:38,258 --> 00:32:40,633
- do tamtego okna.
- Nie, wygląda,
589
00:32:40,716 --> 00:32:42,758
- jakbym patrzył na was.
- No dobra.
590
00:32:42,924 --> 00:32:45,341
Patrz mi prosto w oczy
jak do ciebie mówię.
591
00:32:45,799 --> 00:32:48,633
- Dobra…
- Słuchaj pan.
592
00:32:48,966 --> 00:32:51,341
Albo wiesz co?
Chodź tu.
593
00:32:51,633 --> 00:32:54,966
Złaź! Zabieraj girę z mojej buzi.
594
00:32:55,049 --> 00:32:59,008
Widzisz mnie?
Chcemy rozmawiać ze Słodziakiem Petem.
595
00:33:00,383 --> 00:33:01,758
W porządku, za mną!
596
00:33:13,216 --> 00:33:15,508
Ciekawe, czy trzymają tu Rocky’ego.
597
00:33:15,716 --> 00:33:17,549
Jest tylko jeden sposób,
żeby się dowiedzieć.
598
00:33:18,008 --> 00:33:20,674
To wasza tajna dziupla
do podrabiania filmów czy coś?
599
00:33:20,758 --> 00:33:23,799
- No weź!
- Co? Nie! O czym ty mówisz?
600
00:33:23,883 --> 00:33:25,883
To legalna firma Słodziaka Pete’a.
601
00:33:25,966 --> 00:33:28,133
Zajmuje się starym,
niesprzedanym towarem.
602
00:33:28,258 --> 00:33:31,133
- Starym towarem?
- No, na przykład
603
00:33:31,258 --> 00:33:35,674
pamiętacie żel pod prysznic Shrek?
Nikt nie pamięta. Nie sprzedawał się.
604
00:33:35,758 --> 00:33:38,383
Słodziak Pete
wykupił cały zapas
605
00:33:38,549 --> 00:33:42,841
i stopił na części.
Gość ma głowę do interesów.
606
00:33:42,924 --> 00:33:44,799
Szkoda, że ja tego nie widzę.
607
00:33:44,924 --> 00:33:48,716
Może spraw sobie jakieś okulary
czy inne soczewki? Auć! No co?
608
00:33:54,508 --> 00:33:56,674
TOI-TOI SŁODZIAKA PETE’A
609
00:33:56,758 --> 00:34:00,799
Czyli zmienia zabawki w wychodki.
610
00:34:01,591 --> 00:34:06,049
Rety. Tyle lat na to patrzyłem
i nigdy nie złożyłem tego do kupy.
611
00:34:08,799 --> 00:34:09,924
Jesteśmy na miejscu.
612
00:34:18,341 --> 00:34:19,341
Dzień dobry!
613
00:34:19,924 --> 00:34:21,341
- Piotruś Pan?
- Ano.
614
00:34:21,508 --> 00:34:25,049
Gwiazda sceny i ekranu,
ale mówcie mi Słodziak Pete.
615
00:34:25,216 --> 00:34:29,174
- Wyglądasz…
- Staro? Łyso? Smutno jak goryl w zoo?
616
00:34:29,258 --> 00:34:33,508
- Nie, nie jak goryl.
- Spoko.
617
00:34:33,633 --> 00:34:35,633
Nie powiesz nic,
czego już nie słyszałem.
618
00:34:35,799 --> 00:34:37,966
Jimmy, uwolnij naszych gości.
619
00:34:40,299 --> 00:34:43,633
Chip i Dale, rety!
Pochodzę sobie, dobra?
620
00:34:43,758 --> 00:34:47,424
Stary kostium zrobił się za ciasny.
Muszę nabić dzienną liczbę kroków.
621
00:34:47,508 --> 00:34:49,341
Hej, też mam taki!
622
00:34:49,466 --> 00:34:51,633
Powinniśmy połączyć konta
i motywować się nawzajem.
623
00:34:51,758 --> 00:34:56,216
Pewnie jesteście tu w sprawie
Jacka Roqueforta.
624
00:34:57,008 --> 00:35:00,674
- Właściwie to tak.
- Zawsze lubiłem Rocky’ego.
625
00:35:00,799 --> 00:35:04,549
Szkoda, że go to spotkało.
Za dużo sera. Za mało kapusty.
626
00:35:04,883 --> 00:35:07,133
Panie Słodziaku, Pete,
627
00:35:07,258 --> 00:35:09,799
zapłacimy kwotę,
którą Rocky jest ci dłużny,
628
00:35:09,924 --> 00:35:12,216
tylko daj mu szansę.
Ten jeden raz.
629
00:35:13,049 --> 00:35:16,216
Szansę?
Ja miałem swoją szansę
630
00:35:16,299 --> 00:35:20,091
jako dzieciak. Dostałem angaż
do największego filmu w historii
631
00:35:20,216 --> 00:35:23,424
jako Piotruś Pan, czyli chłopiec,
który nie chciał dorosnąć.
632
00:35:23,591 --> 00:35:26,508
Nigdy nie byłem szczęśliwszy.
633
00:35:26,591 --> 00:35:30,924
A potem zacząłem dorastać
i wyrzucili mnie jak śmiecia.
634
00:35:31,133 --> 00:35:33,133
Ta branża jest okrutna.
635
00:35:33,424 --> 00:35:34,716
No pewnie.
636
00:35:34,966 --> 00:35:38,966
Byłem przerażony, zdesperowany i samotny.
637
00:35:39,758 --> 00:35:44,799
Postanowiłem więc odzyskać władzę
i nakręcić swój własny film!
638
00:35:45,008 --> 00:35:46,674
Nazwałem go
Latający chłopiec z sypialni.
639
00:35:46,758 --> 00:35:47,841
LATAJĄCY CHŁOPIEC 2
640
00:35:47,966 --> 00:35:51,091
I udało się!
Zarobiłem kupę szmalu.
641
00:35:51,216 --> 00:35:53,549
Zatrudniłem inne postacie,
żeby grały w kolejnych filmach.
642
00:35:53,633 --> 00:35:55,216
PIĘKNA I POTWÓR
WESOŁY DUSZEK
643
00:35:55,383 --> 00:35:56,424
I voilà!
644
00:35:56,591 --> 00:35:57,591
PSY JEDZĄCE MAKARON
645
00:35:57,716 --> 00:36:01,549
Teraz prowadzę własne studio filmowe
i decyduję, kto zostanie gwiazdą,
646
00:36:01,633 --> 00:36:03,924
a kogo wyrzucę jak śmiecia!
647
00:36:04,008 --> 00:36:07,549
A wy przychodzicie węszyć tam,
gdzie nie powinniście,
648
00:36:07,716 --> 00:36:10,091
zadajecie pytania
o zaginionego kumpla.
649
00:36:10,258 --> 00:36:13,591
Nie mogę na to pozwolić.
Co powiecie na taką szansę?
650
00:36:13,716 --> 00:36:17,216
Myślę, że czas na reboot
Chipa i Dale’a.
651
00:36:17,633 --> 00:36:19,674
- Jimmy…
- Wy! Ze mną.
652
00:36:19,924 --> 00:36:21,424
- Już po nas.
- W nogi!
653
00:36:22,799 --> 00:36:24,216
Ruchy!
654
00:36:24,716 --> 00:36:26,924
- Złap ich!
- Próbuję!
655
00:36:28,799 --> 00:36:31,758
Dawaj. Gotowy? Skacz!
656
00:36:36,716 --> 00:36:38,424
Hej, to moja łazienka.
657
00:36:38,549 --> 00:36:40,258
- Poszukaj wyjścia.
- Hej!
658
00:36:40,591 --> 00:36:42,466
- Nie, nie.
- Wyłazić mi stamtąd!
659
00:36:42,924 --> 00:36:44,841
- Jest tylko jedno wyjście, Chip.
- Otwierać!
660
00:36:44,924 --> 00:36:46,424
Nie, to obleśne.
661
00:36:46,591 --> 00:36:47,758
Jimmy, mam ich!
662
00:36:47,841 --> 00:36:49,966
To nasza jedyna szansa. Zaszalej nieco!
663
00:36:50,091 --> 00:36:51,133
Zaszaleć?
664
00:36:51,216 --> 00:36:52,841
Tobie się to podoba!
665
00:36:53,008 --> 00:36:54,258
Nie, tylko nie…
666
00:36:55,424 --> 00:36:57,383
Dalej, woda jest przyjemna!
667
00:36:58,341 --> 00:36:59,508
Niech to!
668
00:36:59,799 --> 00:37:00,841
No dobra.
669
00:37:00,966 --> 00:37:02,133
- Sto lat…
- Hej!
670
00:37:02,216 --> 00:37:03,883
…sto lat,
niech żyje…
671
00:37:06,383 --> 00:37:08,258
Nie! Mam dość.
672
00:37:08,383 --> 00:37:10,841
Módl się,
żeby nie wyszli stąd żywi.
673
00:37:20,383 --> 00:37:21,674
- Nie!
- Trzymaj się!
674
00:37:23,341 --> 00:37:24,341
Uwaga!
675
00:37:24,466 --> 00:37:25,758
- Coś strasznego.
- Rety!
676
00:37:29,133 --> 00:37:31,966
- Muszę odebrać.
- Co?
677
00:37:32,091 --> 00:37:36,674
- Może dzwoni mój agent, Dave Bolinari.
- Fajnie. Daj znać, co powie.
678
00:37:36,799 --> 00:37:40,008
Halo? Co? Tak, makaron był w porządku.
679
00:37:40,091 --> 00:37:43,758
Też cię kocham, mamo.
Dziwny ten mój agent.
680
00:37:43,883 --> 00:37:44,966
Nie!
681
00:37:45,924 --> 00:37:47,841
Chwyć się czegoś!
682
00:37:49,883 --> 00:37:51,633
- Ciągnij, ciągnij!
- O, nie!
683
00:37:58,966 --> 00:38:00,841
Piłeczka od rakietki!
684
00:38:01,924 --> 00:38:03,591
Gotów? Skacz!
685
00:38:07,549 --> 00:38:08,883
Trzymaj się!
686
00:38:31,258 --> 00:38:33,174
Hej, Dale!
687
00:38:34,258 --> 00:38:35,258
Dale?
688
00:38:37,716 --> 00:38:39,924
O nie. Dale?
689
00:38:40,466 --> 00:38:43,299
Daj spokój,
nie rób sobie jaj.
690
00:38:50,549 --> 00:38:52,799
- Powinienem…
- Co tam?
691
00:38:53,216 --> 00:38:54,341
Nie teraz, Dale.
692
00:38:56,716 --> 00:38:59,883
Dale! Ty żyjesz? Jakim cudem?
693
00:39:01,258 --> 00:39:03,174
Nazywam się Dale. Wiewiór Dale.
694
00:39:04,758 --> 00:39:06,758
Oczywiście. Agent 00-Wiewiór.
695
00:39:06,966 --> 00:39:10,716
Chip, ty płakałeś.
Naprawdę mnie kochasz!
696
00:39:10,883 --> 00:39:13,258
Co? Sam płakałeś.
697
00:39:13,383 --> 00:39:15,258
- Czy możemy…
- Chipuś, ja też cię kocham!
698
00:39:15,424 --> 00:39:17,758
Nie myśl, że chodzi o ciebie.
Przeżyłem szok!
699
00:39:17,924 --> 00:39:20,799
- Daj już spokój, dobra?
- W porządku.
700
00:39:21,508 --> 00:39:23,466
Cały dzień poszedł na marne.
701
00:39:23,591 --> 00:39:25,549
Nie dowiedzieliśmy się niczego,
oprócz tego,
702
00:39:25,633 --> 00:39:27,924
że Słodziak Pete
ma taki sam zegarek jak ja.
703
00:39:28,091 --> 00:39:31,716
Zaraz, czy ten zegarek rejestruje,
dokąd chodzisz?
704
00:39:31,883 --> 00:39:34,883
Tak. Wiem, bo podczas biegania
staram się odrysować kształt tyłka.
705
00:39:35,174 --> 00:39:38,216
Nie wierzę, że to mówię,
ale musimy pomówić z Ellie.
706
00:39:38,383 --> 00:39:39,966
A potem idę do domu!
707
00:39:40,049 --> 00:39:42,883
Tylko nie mów jej o trasie
w kształcie tyłka.
708
00:39:42,966 --> 00:39:44,424
Nie obiecuję.
709
00:39:44,924 --> 00:39:46,633
Myślisz, że uzna to za zabawne?
710
00:39:51,841 --> 00:39:52,841
Dzięki!
711
00:39:54,174 --> 00:39:57,008
Jeśli uda nam się zdobyć
zegarek Słodziaka Pete’a,
712
00:39:57,174 --> 00:40:00,383
możemy sprawdzić, dokąd chodził.
713
00:40:00,466 --> 00:40:04,091
I znajdziemy jego tajną dziuplę!
714
00:40:04,216 --> 00:40:07,674
Właśnie. Zdobędziemy zegarek
i znajdziemy Rocky’ego.
715
00:40:07,758 --> 00:40:11,174
- Chip, jesteś genialny!
- Jaki jest plan?
716
00:40:11,258 --> 00:40:13,258
Jak zamierzacie zdobyć
zegarek Słodziaka Pete’a?
717
00:40:13,341 --> 00:40:15,966
My? Chwila.
Daliśmy ci potrzebne informacje.
718
00:40:16,049 --> 00:40:20,091
Teraz wasza kolej, zawodowców,
żeby złapać bandytów
719
00:40:20,174 --> 00:40:22,841
- i uratować Rocky’ego.
- To nie takie proste.
720
00:40:23,008 --> 00:40:26,966
Potrzebujemy nakazów, przyczyny,
i nie wiem, czy zauważyliście,
721
00:40:27,049 --> 00:40:29,633
ale kapitan nie ceni
za bardzo mojego zdania.
722
00:40:29,883 --> 00:40:31,508
Co? Zwariował!
723
00:40:32,091 --> 00:40:34,674
Naprawdę dałam ciała.
724
00:40:35,799 --> 00:40:39,758
W zeszłym roku, gdy zaginęła Świnka Peppa,
dostałam fałszywy cynk.
725
00:40:40,049 --> 00:40:43,633
Oddział przeprowadził nalot
na studia Nickelodeon Junior.
726
00:40:44,716 --> 00:40:46,549
A kreskówki się broniły.
727
00:40:47,299 --> 00:40:49,799
Psi Patrol zaatakował Hendersona.
728
00:40:50,716 --> 00:40:53,091
Według lekarzy
nie będzie mógł mieć dzieci.
729
00:40:56,091 --> 00:40:59,008
Dzięki za tę odjechaną historię.
730
00:40:59,508 --> 00:41:02,049
Chyba mamy wszystko, czego potrzebujemy.
Zostań tu.
731
00:41:02,799 --> 00:41:07,424
Panie i panowie, przed wami
pracownia kryminalistyczna!
732
00:41:18,758 --> 00:41:20,674
FAJERWERKI DISNEY PARADE
733
00:41:20,758 --> 00:41:22,674
SYSTEM ROZRYWKI NINTENDO
734
00:41:22,758 --> 00:41:24,674
GADŻET HACKWRENCH
I JEJ KULTOWY SAMOLOT
735
00:41:25,383 --> 00:41:26,674
Co?
736
00:41:28,591 --> 00:41:30,591
Szaleństwo!
737
00:41:31,216 --> 00:41:34,799
Nieźle, co? Wszystkie kostiumy
i akcesoria, które mogą się przydać.
738
00:41:36,008 --> 00:41:40,258
Masz tu każdy odcinek Brygady RR?
739
00:41:40,383 --> 00:41:42,924
- Zgadza się.
- Masz je wszystkie.
740
00:41:43,091 --> 00:41:44,549
Kiedy myszy harcują.
741
00:41:44,633 --> 00:41:47,508
Bezrobotna mumia,
Nowe metody walki.
742
00:41:47,633 --> 00:41:49,633
Który jest twój ulubiony?
743
00:41:50,133 --> 00:41:52,299
Nie potrafię wybrać jednego!
744
00:41:52,758 --> 00:41:54,383
Ja tak samo. Wszystkie są świetne.
745
00:41:58,049 --> 00:42:00,591
Dziwię się,
że zatrzymałeś to wszystko.
746
00:42:00,841 --> 00:42:03,174
Sądziłem,
że serial cię nie obchodził.
747
00:42:03,383 --> 00:42:04,966
Obchodził!
748
00:42:05,549 --> 00:42:07,299
No tak. Oczywiście.
749
00:42:08,383 --> 00:42:10,549
Co to za mapa z pinezkami?
750
00:42:10,633 --> 00:42:12,591
Coś bardzo fajowskiego.
751
00:42:12,799 --> 00:42:15,424
To tam zakopane są
wszystkie ofiary?
752
00:42:16,299 --> 00:42:17,716
Żartowniś.
753
00:42:17,883 --> 00:42:20,716
Mapa pokazuje wyniki Brygady RR
na amerykańskich rynkach w 1991 roku.
754
00:42:20,799 --> 00:42:21,883
KOLORADO, KANSAS
755
00:42:22,008 --> 00:42:24,508
Może pamiętasz,
że to był nasz najlepszy rok.
756
00:42:24,633 --> 00:42:26,966
Ellie, mówiłaś,
że jesteś z Albany.
757
00:42:27,049 --> 00:42:28,133
Zgadza się.
758
00:42:28,383 --> 00:42:29,549
Zgodnie z mapą…
759
00:42:29,674 --> 00:42:30,799
NOWY JORK, ALBANY
760
00:42:30,883 --> 00:42:32,508
…Brygada RR nie leciała w Albany.
761
00:42:32,591 --> 00:42:35,633
Babcia nagrywała mi wszystkie odcinki
i przysyłała mi kasety.
762
00:42:36,758 --> 00:42:38,174
Babcie są najlepsze!
763
00:42:38,633 --> 00:42:40,424
Daj spokój, Chip,
Spójrz na to wszystko!
764
00:42:40,591 --> 00:42:44,258
Na przykład na limitowaną edycję
żetonów z Brygadą RR.
765
00:42:44,508 --> 00:42:46,008
Prawdziwa gratka dla kolekcjonerów,
766
00:42:46,091 --> 00:42:47,716
bo ktoś zauważył,
767
00:42:47,799 --> 00:42:50,633
że chmura za Rockym
wygląda jak Oprah.
768
00:42:50,883 --> 00:42:52,799
Ale super.
769
00:42:52,883 --> 00:42:56,716
Prawda?
Ale mam tylko 11 z 12.
770
00:42:56,799 --> 00:42:58,758
Brakuje głównej,
tej z nami wszystkimi.
771
00:42:59,508 --> 00:43:01,049
Stare graty.
772
00:43:01,174 --> 00:43:04,758
Słodziak Pete co środę
chodzi do rosyjskiej łaźni.
773
00:43:04,924 --> 00:43:06,591
Więc jak wślizgniecie się do środka,
774
00:43:06,674 --> 00:43:08,799
żeby nie rozpoznały was te zbiry?
775
00:43:09,258 --> 00:43:12,966
- Może odcinek 45?
- Odcinek 45?
776
00:43:13,799 --> 00:43:16,591
- Dobry pomysł.
- Nie mam pojęcia, o czym mówisz.
777
00:43:16,716 --> 00:43:18,424
Masz jakieś oryginalne pomysły?
778
00:43:18,508 --> 00:43:20,799
Czy tylko odgrzewasz stare kotlety?
779
00:43:20,966 --> 00:43:24,258
W odcinku 45 przebrałeś się za szczura,
żeby mnie nabrać.
780
00:43:24,341 --> 00:43:26,799
Pamiętasz?
Mówiłeś: „Szczurze w to wierzę”.
781
00:43:26,883 --> 00:43:28,049
Prześmieszne!
782
00:43:28,216 --> 00:43:30,549
Nie kojarzę.
783
00:43:30,883 --> 00:43:33,591
Ellie, jeśli mamy to zrobić,
przyda nam się twoja pomoc.
784
00:43:34,383 --> 00:43:36,883
No nie wiem,
nie powinno mnie tu nawet być.
785
00:43:37,216 --> 00:43:42,216
Ellie, potrzebujemy cię!
Pomóż mnie znaleźć!
786
00:43:43,299 --> 00:43:46,799
- Dobrze, ale tylko ten jeden raz.
- Dzięki, serdeńko!
787
00:43:46,883 --> 00:43:48,633
Rzuć następną kiełbaskę na ruszt!
788
00:43:48,758 --> 00:43:50,966
- Przestań.
- Właśnie przestałem.
789
00:43:51,258 --> 00:43:53,466
GŁÓWNE BASENY
790
00:43:59,716 --> 00:44:03,049
Pamiętajcie, jesteście hydraulikami
i przyszliście naprawić cieknącą rurę.
791
00:44:03,174 --> 00:44:04,924
Przyjąłem. Sprzęt działa?
792
00:44:05,091 --> 00:44:06,091
PRALNIA JOEGO
793
00:44:06,174 --> 00:44:07,758
Działa.
Mamy godzinę,
794
00:44:07,841 --> 00:44:10,758
zanim ktoś zauważy brak vana,
więc zagęszczajcie ruchy.
795
00:44:11,133 --> 00:44:12,799
Nie wierzę, że to robimy.
796
00:44:12,883 --> 00:44:15,424
Tylko nie mów z tym strasznym
nowojorskim akcentem.
797
00:44:15,508 --> 00:44:17,633
Chip, to bardzo nierozsądna prośba.
798
00:44:17,966 --> 00:44:22,174
Ziom! Przyszliśmy przeczyścić parę rur,
czaisz?
799
00:44:22,299 --> 00:44:26,133
GOŚCIE MUSZĄ SIĘ WPISAĆ
800
00:44:26,258 --> 00:44:29,258
Niech żyją Jankesi,
hot-dogi, bajgle i pizza!
801
00:44:33,216 --> 00:44:35,883
Jestem w szoku, że to podziałało.
802
00:44:35,966 --> 00:44:38,966
Ja też. Przez ten akcent
wyleciałem z Prawa i porządku.
803
00:44:39,091 --> 00:44:41,924
- Ellie, weszliśmy.
- Dobrze. Nie wychylajcie się
804
00:44:42,049 --> 00:44:43,508
i znajdźcie szafkę Słodziaka Pete’a.
805
00:44:46,424 --> 00:44:47,674
Hej, wy!
806
00:44:48,841 --> 00:44:50,091
Dobra ta fontanna?
807
00:44:52,216 --> 00:44:53,924
Czysta i można z niej pić?
808
00:44:54,924 --> 00:44:58,216
Czystsza niż Broadway, skarbie.
809
00:44:58,341 --> 00:45:01,091
- Ja tu idę.
- Dobrze, dziękuję,
810
00:45:08,841 --> 00:45:12,174
Dobra robota. Trzymajcie się tych rur,
nie wychylajcie się.
811
00:45:12,258 --> 00:45:13,258
Robi się.
812
00:45:14,508 --> 00:45:16,883
O, tak. Tak mi rób.
813
00:45:17,008 --> 00:45:19,174
- Ohyda.
- Idziemy.
814
00:45:19,424 --> 00:45:22,841
Mam dzieciaki na weekendy,
ale to nie to samo.
815
00:45:31,216 --> 00:45:32,424
To on.
816
00:45:35,008 --> 00:45:36,008
Jest!
817
00:45:47,508 --> 00:45:49,049
Nie halo.
818
00:45:53,341 --> 00:45:57,049
Hej, ja was znam.
819
00:45:57,216 --> 00:45:58,591
- Och, nie.
- Już po nas.
820
00:45:59,216 --> 00:46:02,674
Brygada RR.
821
00:46:04,383 --> 00:46:06,674
Jestem wielkim fanem!
822
00:46:07,716 --> 00:46:08,716
Super.
823
00:46:14,674 --> 00:46:16,424
Nie przeszkadza ci taka niezręczna cisza?
824
00:46:16,508 --> 00:46:19,758
Nie było niezręcznie,
dopóki tego nie powiedziałeś, Jimmy,
825
00:46:19,841 --> 00:46:21,799
a teraz jest, gratulacje.
826
00:46:21,883 --> 00:46:24,758
- Chyba masz rację.
- Dalej, chłopaki!
827
00:46:25,633 --> 00:46:27,674
- Zrób krok i dołącz do nas.
- Poznajecie?
828
00:46:27,758 --> 00:46:29,841
- Tu zaczyna się zabawa.
- Zaczekajcie.
829
00:46:30,466 --> 00:46:33,383
Czy to remiks piosenki
z The Disney Afternoon?
830
00:46:33,549 --> 00:46:35,674
- Ty go zrobiłeś?
- Się wie, brachu.
831
00:46:35,758 --> 00:46:37,133
Zarapujecie do niej?
832
00:46:37,716 --> 00:46:40,174
No nie wiem.
Daj nam chwilę, brachu.
833
00:46:40,424 --> 00:46:42,341
- Przestań go nakręcać.
- Jasne.
834
00:46:42,466 --> 00:46:44,466
- I nie będziemy rapować.
- No pewnie.
835
00:46:44,549 --> 00:46:46,883
Nie ma nic żałośniejszego
od starej kreskówki,
836
00:46:46,966 --> 00:46:49,424
- która rapuje, żeby się odmłodzić.
- Rozumiem, Chip.
837
00:46:49,508 --> 00:46:50,758
Ale chyba nie mamy wyboru.
838
00:46:50,841 --> 00:46:52,841
Mamy wybór.
Jeśli w grę wchodzi rapowanie,
839
00:46:52,924 --> 00:46:54,966
- zawsze jest wybór.
- Możesz to potrzymać?
840
00:46:55,091 --> 00:46:56,841
- Jedziemy!
- O, rany!
841
00:46:56,924 --> 00:46:58,716
Jestem wiewiórem…
842
00:47:00,591 --> 00:47:01,674
i zaraz dam czadu!
843
00:47:01,799 --> 00:47:03,591
- No nie.
- Jestem w piekle.
844
00:47:03,716 --> 00:47:05,633
Chwila, muszę to nagrać!
845
00:47:05,716 --> 00:47:07,508
Odwrócę jego uwagę,
a ty weź zegarek.
846
00:47:07,591 --> 00:47:09,883
- Nie uda się, za duże ryzyko.
- Najwięcej ryzykujesz,
847
00:47:10,008 --> 00:47:11,633
jak nie podejmujesz żadnego ryzyka.
848
00:47:12,716 --> 00:47:17,216
Jestem wiewiórem, nie myl ze szczurem
Bo za wiewiórem śpiewamy chórem
849
00:47:17,383 --> 00:47:18,508
Nie myl ze szczurem
850
00:47:19,091 --> 00:47:21,549
Nic więcej się nie rymuje z wiewiórem.
851
00:47:21,633 --> 00:47:25,383
- Nikt nie myli cię ze szczurem, kończ!
- Nie jestem knurem ani lemurem
852
00:47:26,549 --> 00:47:28,133
POKÓJ ZABIEGOWY D
853
00:47:30,008 --> 00:47:31,549
PROSIMY O CISZĘ
854
00:47:32,466 --> 00:47:34,841
Jestem wiewiórem, żadnym tam szczurem
855
00:47:35,174 --> 00:47:37,299
Przede wszystkim mają cienkie ogony
856
00:47:37,924 --> 00:47:41,174
- I długie ryjki
- Orzechy makadamia. A gdzie orzechy,
857
00:47:41,258 --> 00:47:43,549
- tam olej.
- Nie myl już nigdy wiewióra ze szczurem
858
00:47:43,674 --> 00:47:46,174
Gdy się pomylisz,
czoła uchylisz
859
00:47:46,258 --> 00:47:47,633
Ale wymiatam!
860
00:47:47,799 --> 00:47:52,133
- A ty co tu robisz?
- Ja tylko…
861
00:47:52,258 --> 00:47:54,091
Chip, bierz mikrofon!
862
00:48:00,466 --> 00:48:01,633
Dla Rocky’ego.
863
00:48:01,841 --> 00:48:05,133
Ja jestem Chip, jestem wiewiórem
864
00:48:05,258 --> 00:48:07,008
Robię to. Cudownie.
865
00:48:07,841 --> 00:48:12,174
Szubi-dubi, szubi, szubi, szubi, dub, dub
Szubi, dong, dong, dong
866
00:48:12,299 --> 00:48:13,841
- To jest Chip!
- A to Dale!
867
00:48:13,924 --> 00:48:15,008
Śpiewamy chórem
868
00:48:15,091 --> 00:48:17,633
I żaden z nas nie jest tym szczurem!
869
00:48:17,716 --> 00:48:18,716
- Żaden
- Z nas
870
00:48:18,799 --> 00:48:19,799
- Żaden
- Z nas
871
00:48:19,883 --> 00:48:21,091
- Nie szczurem
- Tylko wiewiórem
872
00:48:21,174 --> 00:48:22,841
Skąd wiedziałeś, co powiem?
873
00:48:22,966 --> 00:48:24,799
A ty skąd wiedziałeś, co ja powiem?
Pełna…
874
00:48:24,924 --> 00:48:26,049
- profeska.
- Profeska.
875
00:48:26,424 --> 00:48:28,216
Raz, dwa, trzy, moje szczęście!
876
00:48:28,341 --> 00:48:30,508
- Stawiasz colę!
- Stawiasz colę!
877
00:48:30,591 --> 00:48:32,383
- Ale jazda!
- Ale jazda!
878
00:48:32,758 --> 00:48:34,591
Dzwońcie do księgi rekordów Guinessa!
879
00:48:34,841 --> 00:48:37,299
- Niesamowite!
- Coś fantastycznego!
880
00:48:37,466 --> 00:48:38,549
I koniec.
881
00:48:38,633 --> 00:48:43,799
Hej, tu DJ Herzogenaurach.
Mam dla was remiks The Disney Afternoon!
882
00:48:43,966 --> 00:48:47,508
Było fajnie,
ale musimy już spadać.
883
00:48:48,383 --> 00:48:50,424
Beznadziejnie rapowali.
884
00:48:51,091 --> 00:48:54,258
Hej, Bob. Nie zgadniesz,
kogo właśnie spotkałem.
885
00:48:56,674 --> 00:48:58,508
Żałuj, że nas nie widziałaś, Ellie!
886
00:48:58,633 --> 00:48:59,799
- Coś niesamowitego!
- Co nie?
887
00:48:59,883 --> 00:49:01,466
Jak prawdziwi detektywi!
888
00:49:01,591 --> 00:49:04,174
A ta sztuczka z olejem?
Genialne!
889
00:49:04,299 --> 00:49:07,674
A twój kiepski rap
doskonale odwrócił uwagę.
890
00:49:07,799 --> 00:49:11,133
Dzięki. Już myślałem, że wpadliśmy,
ale potem poszliśmy na całość!
891
00:49:11,216 --> 00:49:14,508
- A potem ja zarapowałem. Ogień!
- Szaleństwo!
892
00:49:14,716 --> 00:49:18,216
Wszystko gotowe.
Podłączcie zegarek
893
00:49:18,341 --> 00:49:19,549
- do komputera.
- Robi się!
894
00:49:20,049 --> 00:49:21,424
PROCES W TOKU
PROCES UKOŃCZONY
895
00:49:24,258 --> 00:49:26,633
Doki w San Pedro. Mamy go!
896
00:49:26,758 --> 00:49:29,424
Nie wierzę.
Może uda nam się uratować Rocky’ego.
897
00:49:29,591 --> 00:49:33,549
- Będziemy bohaterami.
- Robię to dzięki tobie.
898
00:49:33,633 --> 00:49:39,674
- Czuję się z tym… dobrze.
- Ja też! Zawsze było nam lepiej razem.
899
00:49:39,966 --> 00:49:42,591
Potwierdzam lokalizację.
Wysyłamy śmigłowiec.
900
00:49:42,716 --> 00:49:44,258
- Spotkamy się na miejscu.
- Tak jest.
901
00:49:58,049 --> 00:49:59,049
Jestem, kapitanie.
902
00:49:59,133 --> 00:50:01,341
Powinienem cię zawiesić
za działanie za moimi plecami.
903
00:50:01,424 --> 00:50:04,341
Oby tym razem
nie zaatakowały nas żadne szczeniory.
904
00:50:05,466 --> 00:50:06,841
Przygotować tarany!
905
00:50:08,299 --> 00:50:09,883
Jazda! Ruchy, ruchy!
906
00:50:10,466 --> 00:50:12,049
BRAK PRZEJŚCIA
907
00:50:12,258 --> 00:50:14,799
POLICJA
908
00:50:20,133 --> 00:50:22,341
- Czysto!
- Czysto!
909
00:50:24,216 --> 00:50:25,216
Czysto!
910
00:50:25,966 --> 00:50:29,133
- Jak myślisz, gdzie on jest?
- Nie mam pojęcia.
911
00:50:34,091 --> 00:50:36,883
POLICJA LOS ANGELES
912
00:50:37,424 --> 00:50:38,424
Szefie!
913
00:50:39,924 --> 00:50:41,549
Chyba coś znalazłam.
914
00:50:46,508 --> 00:50:49,174
Ostrożnie. Niczego nie dotykajcie.
915
00:51:01,674 --> 00:51:02,674
WIĘCEJ FIOLETU
NA TWARZY
916
00:51:02,758 --> 00:51:03,758
Florek?
917
00:51:03,841 --> 00:51:04,841
WIĘCEJ WŁOSÓW
POWIĘKSZYĆ
918
00:51:04,966 --> 00:51:05,966
PRZED, PO
USZY, DODAĆ PIÓRA
919
00:51:06,049 --> 00:51:07,049
Apsik?
920
00:51:07,716 --> 00:51:08,841
Wszyscy tu są.
921
00:51:09,258 --> 00:51:10,549
PO OPERACJI
KOMPUTEROWEJ
922
00:51:10,633 --> 00:51:11,841
NOWE OCZY
WIĘKSZY
923
00:51:11,966 --> 00:51:13,841
Małe ciałko Garfielda
nie uniesie tylu mięśni.
924
00:51:14,508 --> 00:51:15,633
Znaleźliśmy ich.
925
00:51:18,258 --> 00:51:20,966
Przypomina maszynę,
w której ja miałem operację.
926
00:51:22,174 --> 00:51:24,924
Ale ta wygląda o wiele bardziej brutalnie.
927
00:51:26,799 --> 00:51:30,383
Jeszcze ciepła.
Musieliśmy się minąć.
928
00:51:31,174 --> 00:51:33,049
Straszne miejsce.
929
00:51:33,341 --> 00:51:35,216
Poszukam włącznika światła.
930
00:51:35,674 --> 00:51:37,758
Czekaj, nie,
nie rób tego!
931
00:51:42,591 --> 00:51:45,591
- Widzisz? Nic się nie stało.
- Chyba masz rację.
932
00:51:47,216 --> 00:51:48,216
To niedobrze.
933
00:51:48,341 --> 00:51:49,591
START SYSTEMU
934
00:51:49,674 --> 00:51:51,424
- Coś ty zrobił?
- Nie chciałem!
935
00:51:51,549 --> 00:51:53,841
Ja tylko postawiłem paluszek…
936
00:51:53,966 --> 00:51:55,424
- Chip!
- Dlaczego to jest na podłodze?
937
00:51:55,924 --> 00:51:57,008
- Dale!
- Jazda!
938
00:51:58,799 --> 00:52:00,091
- Uwaga!
- Uciekaj!
939
00:52:00,216 --> 00:52:01,216
Nie, nie, nie!
940
00:52:05,508 --> 00:52:06,924
AKTYWACJA OSŁON
941
00:52:07,299 --> 00:52:09,299
Pomocy! Wyciągnijcie nas stąd!
942
00:52:11,383 --> 00:52:14,258
Maszyna będzie próbowała
was chirurgicznie zedytować, więc…
943
00:52:14,549 --> 00:52:15,633
nie dajcie się jej.
944
00:52:15,924 --> 00:52:18,549
Żegnaj, Ellie. Nie zapomnij mnie!
945
00:52:18,633 --> 00:52:21,174
Jeśli nie wyjdziemy stąd żywi,
weź do siebie Millie,
946
00:52:21,258 --> 00:52:23,049
niech śpi z tobą
i je z twojego talerza.
947
00:52:23,174 --> 00:52:25,258
I mocno czochraj to futro!
948
00:52:32,133 --> 00:52:35,466
- Usmażymy się?
- Nie, to chyba…
949
00:52:35,674 --> 00:52:37,591
Skaner.
Pokazuje ich wygląd
950
00:52:37,716 --> 00:52:39,216
w różnych stylach animacji.
951
00:52:45,258 --> 00:52:49,299
Dobra, to nic takiego.
Może nawet będzie łatwiej niż…
952
00:52:50,008 --> 00:52:51,674
- Dale!
- Hej!
953
00:52:52,133 --> 00:52:53,133
Trzymaj się!
954
00:52:56,133 --> 00:52:59,008
- Ciągnij mocniej!
- Dlaczego… się… nie… rozciągasz?
955
00:52:59,133 --> 00:53:01,091
To ciało jest do podziwiania,
nie do dotykania!
956
00:53:02,049 --> 00:53:03,133
Co robisz?
957
00:53:09,383 --> 00:53:10,841
- Dzięki.
- Dalej.
958
00:53:15,549 --> 00:53:18,716
- Jak w odcinku 121!
- Wiewiórka niemożliwa!
959
00:53:18,799 --> 00:53:20,758
- Racja.
- Zaraz, pamiętasz?
960
00:53:20,841 --> 00:53:22,883
Coś tam zaczyna mi świtać.
961
00:53:23,258 --> 00:53:25,008
Do dzieła.
Niby co może być inaczej?
962
00:53:25,091 --> 00:53:28,133
- Wszystko może być inaczej.
- Gotów?
963
00:53:28,549 --> 00:53:30,091
Skok! Kaczka!
964
00:53:31,174 --> 00:53:33,174
Naleśnik. Rzuć mną!
965
00:53:37,883 --> 00:53:39,091
Uwaga!
966
00:53:40,008 --> 00:53:41,008
Mam cię!
967
00:53:41,508 --> 00:53:42,549
Ślizg!
968
00:53:46,924 --> 00:53:52,508
- W porządku? Jesteś cały?
- Chyba tak, ale ty nie.
969
00:53:58,258 --> 00:53:59,549
Na pewno nic im nie jest.
970
00:54:00,091 --> 00:54:02,716
- Masz ucho Snoopy’ego!
- Zdejmij to ze mnie!
971
00:54:05,133 --> 00:54:07,049
Drzwi! Spadajmy stąd!
972
00:54:12,299 --> 00:54:13,966
PROCEDURA UKOŃCZONA
973
00:54:20,674 --> 00:54:22,174
Co do…
974
00:54:29,258 --> 00:54:30,341
W porządku?
975
00:54:36,133 --> 00:54:37,883
Spójrzcie na te części.
976
00:54:39,299 --> 00:54:40,424
Och, nie.
977
00:54:41,966 --> 00:54:43,466
Wąsy Rocky’ego.
978
00:54:45,216 --> 00:54:46,258
Nie!
979
00:54:47,966 --> 00:54:49,799
Został podrobiony!
980
00:54:54,591 --> 00:54:56,633
POLICJA LOS ANGELES
ZAKAZ PRZEJŚCIA
981
00:55:03,008 --> 00:55:04,008
Hej, Steckler.
982
00:55:05,008 --> 00:55:07,758
Dobra robota.
Nie sądziłem, że dasz radę.
983
00:55:08,383 --> 00:55:09,383
Dziękuję, szefie.
984
00:55:09,508 --> 00:55:10,508
Chip! Dale!
985
00:55:10,591 --> 00:55:12,258
- Tutaj! Jedno pytanie.
- Cofnąć się.
986
00:55:12,383 --> 00:55:15,258
- Wiadomości 3
- D Prosto w Oczy.
Czy po zamknięciu fabryki
987
00:55:15,383 --> 00:55:18,049
postacie z kreskówek
mogą czuć się w mieście bezpieczniej?
988
00:55:18,133 --> 00:55:20,174
Wystarczy.
Zostawcie ich. Koniec pytań.
989
00:55:20,258 --> 00:55:23,508
- Chodźcie, zabierzemy was stąd.
- Chip, skąd to ucho Snoopy’ego?
990
00:55:23,633 --> 00:55:25,799
Kapitanie Plastyk!
Kanał Czarno na Białym.
991
00:55:25,924 --> 00:55:27,716
Skąd ta guma do żucia
na pańskich plecach?
992
00:55:27,799 --> 00:55:29,674
Do licha. Ohyda.
993
00:55:29,799 --> 00:55:31,799
To zostanie ze mną już na zawsze.
994
00:55:33,883 --> 00:55:35,466
Co za bałagan.
995
00:55:35,674 --> 00:55:37,633
Nie powinniśmy
na jakiś czas wyjechać z miasta?
996
00:55:37,799 --> 00:55:40,341
Nigdzie się nie wybieram
bez tych wiewiórek.
997
00:55:40,424 --> 00:55:42,049
Chcę zrobić ten reboot.
998
00:55:42,133 --> 00:55:43,466
Śledzimy ich?
999
00:55:43,549 --> 00:55:45,216
Nie, niech idą.
1000
00:55:45,299 --> 00:55:48,883
Mam własny sposób na śledzenie ludzi.
1001
00:55:51,841 --> 00:55:54,299
DALE, BRYGADA RR
OBSERWUJ
1002
00:55:54,424 --> 00:55:55,758
OBSERWUJESZ
1003
00:56:04,174 --> 00:56:06,133
Na pewno sprawdziliśmy każdy pokój?
1004
00:56:06,508 --> 00:56:08,508
Tak, na pewno.
1005
00:56:08,633 --> 00:56:12,424
Podrobienie podobno zajmuje 48 godzin.
Byliśmy tam wcześniej.
1006
00:56:12,591 --> 00:56:14,758
Wiem, zwykle tyle zajmuje.
1007
00:56:15,091 --> 00:56:18,633
Kawa wciąż była ciepła.
Jakby wiedzieli, że nadchodzimy.
1008
00:56:18,758 --> 00:56:21,549
Przykro wam z powodu Rocky’ego,
1009
00:56:21,716 --> 00:56:25,133
ale zrobiliście tam kawał dobrej roboty.
1010
00:56:25,424 --> 00:56:29,508
- Jesteście bohaterami.
- Wcale nie. Rocky przepadł.
1011
00:56:29,591 --> 00:56:32,216
Tak się cieszyłem,
że zobaczę tego głupola.
1012
00:56:35,549 --> 00:56:38,758
POLICJA LOS ANGELES
1013
00:56:40,508 --> 00:56:42,549
Mówię ci, że coś nam umknęło.
1014
00:56:42,716 --> 00:56:43,924
Czuję to, Dale.
1015
00:56:44,008 --> 00:56:47,841
Hej, ludziska! Przypominam,
że dziś popołudniu na konwencie
1016
00:56:47,924 --> 00:56:50,883
będę rozdawał autografy,
więc szykujcie orzeszki!
1017
00:56:52,008 --> 00:56:53,008
Tak że tego.
1018
00:56:53,091 --> 00:56:55,424
- Co z tobą?
- No co? To moja praca.
1019
00:56:55,508 --> 00:56:58,716
To wybór. Idę po kawę.
1020
00:56:59,383 --> 00:57:02,383
No coś ty,
muszę mieć kontakt z fanami!
1021
00:57:02,466 --> 00:57:05,966
Nie ma żadnych fanów.
To dla ciebie. Jak zawsze.
1022
00:57:06,133 --> 00:57:08,049
Żeby nakarmić twoje samolubne ja.
1023
00:57:08,758 --> 00:57:11,383
Myślałem, że się zmieniłeś,
ale nic się nie zmieniło
1024
00:57:11,508 --> 00:57:12,883
od czasu Agenta 00-Wiewiór!
1025
00:57:13,424 --> 00:57:15,841
Wciąż się o to gniewasz?
1026
00:57:15,924 --> 00:57:17,466
Myślałem, że jest luzik arbuzik.
1027
00:57:17,591 --> 00:57:21,716
Odszedłeś. Zostawiłeś mnie na lodzie.
Po tym wszystkim, co razem przeszliśmy.
1028
00:57:21,799 --> 00:57:23,466
Po wszystkim, co dla ciebie zrobiłem!
1029
00:57:24,091 --> 00:57:26,883
- Czyli nie luzik?
- Żaden luzik!
1030
00:57:27,008 --> 00:57:31,633
Nigdy nie było luziku.
Jestem samotny, sprzedaję ubezpieczenia.
1031
00:57:31,716 --> 00:57:33,674
Mój jedyny przyjaciel jest psem.
1032
00:57:33,799 --> 00:57:36,299
To dlaczego wtedy powiedziałeś,
że jest luzik arbuzik?
1033
00:57:36,383 --> 00:57:37,883
Gdy ktoś mi mówi,
że jest luzik,
1034
00:57:37,966 --> 00:57:39,299
to wierzę, że jest luzik.
1035
00:57:39,716 --> 00:57:43,008
Przestań to powtarzać.
O co chodzi?
1036
00:57:45,091 --> 00:57:47,966
Mógłbyś się nieco przesunąć?
1037
00:57:48,133 --> 00:57:50,883
Oczywiście, wybacz.
1038
00:57:52,049 --> 00:57:54,799
Dlatego nie chcę cię więcej oglądać.
1039
00:57:54,924 --> 00:57:58,383
Może i jestem samotny,
ale chociaż nie czuję się tak jak teraz.
1040
00:57:58,508 --> 00:58:01,549
Ach, tak? Też się nie zmieniłeś.
Chip zawsze u steru.
1041
00:58:01,674 --> 00:58:04,091
Chip ma zawsze rację.
Robimy tak, jak powie Chip, albo wcale.
1042
00:58:04,258 --> 00:58:07,633
Wiesz co? Masz.
Trzymałem to
1043
00:58:07,716 --> 00:58:11,883
z jakiegoś durnego powodu.
Teraz masz pełną kolekcję.
1044
00:58:13,466 --> 00:58:15,424
BRYGADA RR
1045
00:58:15,508 --> 00:58:16,508
Co?
1046
00:58:17,883 --> 00:58:18,883
Zachowałeś to?
1047
00:58:21,466 --> 00:58:24,591
Najbardziej szalone jest to,
że wtedy nawet nie chciałem
1048
00:58:25,424 --> 00:58:27,133
tego całego Agenta 00-Wiewiór.
1049
00:58:27,841 --> 00:58:31,091
- Co?
- Głupio to zabrzmi, ale…
1050
00:58:31,841 --> 00:58:34,216
Chyba chciałem usłyszeć od ciebie,
że mnie potrzebujesz.
1051
00:58:34,466 --> 00:58:38,008
Że nie jestem tylko żałosnym wiewiórem,
którego spotkałeś na stołówce szkolnej.
1052
00:58:39,591 --> 00:58:43,091
Chciałem zdobyć ten żeton
z jakiegoś głupiego powodu. Już nie chcę.
1053
00:58:43,424 --> 00:58:46,549
- Teraz masz pełną kolekcję.
- Co? Zabierz to.
1054
00:58:46,716 --> 00:58:48,799
Dokładnie to samo powiedziałem tobie.
1055
00:58:48,924 --> 00:58:50,716
Nie to samo.
Ja powiedziałem „głupi powód”,
1056
00:58:50,799 --> 00:58:53,091
- a ty „durny powód”.
- Nie chcę go.
1057
00:58:53,174 --> 00:58:54,383
- Ja też nie.
- Dobrze.
1058
00:58:54,508 --> 00:58:55,591
- Odkładam go.
- Spoko.
1059
00:58:55,716 --> 00:58:56,716
- No.
- Luz.
1060
00:58:56,841 --> 00:58:57,841
- Wiem.
- Fajnie.
1061
00:58:57,966 --> 00:58:59,549
Rzeczywiście fajnie. Dzięki.
1062
00:59:03,883 --> 00:59:04,883
Czujesz to?
1063
00:59:05,174 --> 00:59:08,216
Nie dam się nabrać
na głupi żart z bąkiem.
1064
00:59:08,383 --> 00:59:09,841
Nie, powąchaj!
1065
00:59:10,924 --> 00:59:13,091
Wszędzie pachnie…
1066
00:59:13,341 --> 00:59:15,549
masłem migdałowym z benzyną!
1067
00:59:15,633 --> 00:59:17,716
To woda kolońska Brygady RR.
1068
00:59:26,424 --> 00:59:27,424
Tędy.
1069
00:59:31,966 --> 00:59:33,299
Dolatuje stamtąd.
1070
00:59:37,508 --> 00:59:39,466
Czemu biuro Plastyka tak pachnie?
1071
00:59:39,549 --> 00:59:40,466
KAPITAN S. PLASTYK
1072
00:59:41,924 --> 00:59:44,299
Dale, musimy spadać, i to już.
1073
00:59:44,841 --> 00:59:46,466
Co jest? Dlaczego uciekamy?
1074
00:59:46,633 --> 00:59:48,591
Nie jestem pewien,
ale ty i twój nos
1075
00:59:48,674 --> 00:59:51,383
na coś wpadliście.
Rocky dosłownie jako jedyny
1076
00:59:51,466 --> 00:59:54,299
- używał tej obrzydliwej wody kolońskiej.
- Podobno wciąż jej używają
1077
00:59:54,383 --> 00:59:57,549
na Litwie do usuwania farb,
ale nie zobaczymy z tego ani grosza.
1078
00:59:57,924 --> 00:59:59,924
Nie o to chodzi.
Biuro Plastyka cuchnęło tą wodą…
1079
01:00:00,008 --> 01:00:01,299
GŁOSUJ NA SENATORA BUTTHEADA
1080
01:00:01,383 --> 01:00:03,049
…to znaczy,
że ktoś widział się z Rockym.
1081
01:00:03,133 --> 01:00:05,091
- Wiedziałem. Plastyk jest umoczony!
- Mówisz tak,
1082
01:00:05,216 --> 01:00:07,299
bo w serialu
zawsze winny był kapitan policji.
1083
01:00:07,383 --> 01:00:09,841
Plastyk to zbyt oczywisty wybór.
Myśl, Dale!
1084
01:00:10,008 --> 01:00:12,716
Ellie? Od początku
coś z nią było nie tak.
1085
01:00:12,883 --> 01:00:15,174
Mówi, że jest wielką fanką,
żeby nam się podlizać.
1086
01:00:15,299 --> 01:00:17,091
A nie umiała wymienić
ulubionego odcinka.
1087
01:00:17,216 --> 01:00:20,216
- Bo uwielbia wszystkie.
- Nie! Bo nigdy żadnego nie widziała!
1088
01:00:20,424 --> 01:00:22,883
Babcia nagrywała jej serial na kasety,
już to widzę.
1089
01:00:22,966 --> 01:00:26,091
Dziadkowie nie znają się na elektronice.
Z tego słyną!
1090
01:00:28,091 --> 01:00:29,341
O wilku mowa.
1091
01:00:29,424 --> 01:00:31,508
Nie odbieraj!
Nie wiemy, komu można ufać.
1092
01:00:31,633 --> 01:00:34,924
Potrzebna nam pomoc z zewnątrz.
Komendant, CIA, FBI.
1093
01:00:35,924 --> 01:00:38,883
Znam kogoś, kto może się przydać.
1094
01:00:39,174 --> 01:00:41,258
Masz ucho Snoopy’ego!
1095
01:00:42,841 --> 01:00:46,591
Tak, śmieszne ucho, Brzydki Sonicu,
ale masz jakiś kontakt do FBI?
1096
01:00:46,716 --> 01:00:49,549
Mamy dla nich
niebezpieczne i tajne informacje.
1097
01:00:49,674 --> 01:00:52,008
Jasne.
Znam kupę ludzi w FBI.
1098
01:00:52,133 --> 01:00:53,841
Kręcę z nimi program.
1099
01:00:54,008 --> 01:00:56,633
Potrzebna nam twoja pomoc,
ale mamy mało czasu.
1100
01:00:57,174 --> 01:01:00,424
Spieszycie się?
To specjalność Sonica.
1101
01:01:00,716 --> 01:01:06,633
Brzydki Sonic jest powolny, skarbie.
1102
01:01:08,258 --> 01:01:10,091
- Więc nam nie pomożesz?
- Nie.
1103
01:01:10,716 --> 01:01:13,299
Nie masz programu z FBI,
wiedziałem!
1104
01:01:13,383 --> 01:01:14,383
Nie skończyłem.
1105
01:01:14,508 --> 01:01:16,341
- Dale, musimy iść.
- Obgadam to z producentami.
1106
01:01:16,466 --> 01:01:18,049
- Jak ich spotkam.
- O, nie.
1107
01:01:18,133 --> 01:01:19,841
Szybko, zgubimy ich w tłumie.
1108
01:01:19,924 --> 01:01:21,466
Jeszcze zobaczysz, Dale.
1109
01:01:21,591 --> 01:01:24,799
Kiedyś włączysz telewizor
i się przekonasz.
1110
01:01:24,883 --> 01:01:27,133
- Wcale nie.
- Właśnie, że tak!
1111
01:01:28,424 --> 01:01:29,508
- Z drogi!
- Ruchy!
1112
01:01:30,424 --> 01:01:32,674
Zejść mi z drogi, nerdy!
1113
01:01:32,883 --> 01:01:35,299
Początkowo
postać miała się nazywać Aut-Man,
1114
01:01:35,424 --> 01:01:39,799
a moją supermocą była
nienaganna umiejętność prowadzenia auta.
1115
01:01:39,966 --> 01:01:41,591
SPOTKANIE Z PAULEM RUDDEM!
1116
01:01:41,716 --> 01:01:42,716
Super, co nie?
1117
01:01:42,799 --> 01:01:44,133
- Potem to zmienili…
- Z drogi!
1118
01:01:44,216 --> 01:01:45,216
Jestem wielkim fanem!
1119
01:01:46,341 --> 01:01:49,091
- Uwaga!
- Dobry konik.
1120
01:01:49,466 --> 01:01:51,508
Suń się. Spadaj!
1121
01:01:55,633 --> 01:01:57,508
- Tam są.
- No to bierz ich.
1122
01:02:05,049 --> 01:02:06,049
Mam cię!
1123
01:02:06,758 --> 01:02:07,758
Co?
1124
01:02:07,883 --> 01:02:11,591
Piotrusiu, to ty? Aleś się zestarzał.
1125
01:02:12,049 --> 01:02:13,883
Śmierć dopadnie każdego, mały.
1126
01:02:15,091 --> 01:02:18,341
- Skąd wiedzieli, gdzie nas szukać?
- Pewnie z twojego posta do fanów.
1127
01:02:18,466 --> 01:02:19,674
Na posterunku?
1128
01:02:20,591 --> 01:02:22,716
Ups, racja. Mój błąd.
1129
01:02:22,841 --> 01:02:26,883
- Coś tam jest!
- Nic tam nie ma, ty tłuku.
1130
01:02:27,174 --> 01:02:30,924
Chodzisz w tych krótkich gaciach
i przeszkadza ci każdy wiaterek.
1131
01:02:31,216 --> 01:02:32,258
Mam was!
1132
01:02:33,883 --> 01:02:37,091
Potrzebujemy kamuflażu.
Tutaj. Bierz, co popadnie!
1133
01:02:39,883 --> 01:02:41,008
Co?
1134
01:02:41,174 --> 01:02:43,383
AKCESORIA INDIANY JONESA!
1135
01:02:44,549 --> 01:02:45,716
To Brygada RR!
1136
01:02:45,799 --> 01:02:48,466
- Jestem największą fanką!
- O rety!
1137
01:02:50,008 --> 01:02:51,633
Podpiszecie mi się na torebce?
1138
01:02:55,591 --> 01:02:57,424
Pomyśl o czymś cudownym!
1139
01:02:58,924 --> 01:03:00,341
Coś sobie naciągnąłem.
1140
01:03:00,508 --> 01:03:02,216
Leć za nimi, dogonię was.
1141
01:03:02,924 --> 01:03:04,174
Dawaj to.
1142
01:03:05,049 --> 01:03:06,091
Fuj, dietetyczna!
1143
01:03:06,758 --> 01:03:07,966
Hej, tutaj!
1144
01:03:09,174 --> 01:03:10,174
Ojejku!
1145
01:03:10,258 --> 01:03:12,174
VOLTRON
OBROŃCA ŚWIATÓW
1146
01:03:13,133 --> 01:03:16,216
Na topór Ucargi,
poddajcie się!
1147
01:03:24,424 --> 01:03:26,508
Co robisz? Mam cię!
1148
01:03:32,508 --> 01:03:33,633
Na co się gapisz?
1149
01:03:33,924 --> 01:03:37,466
- Na twoje dziwne, martwe oczy.
- Faktycznie dziwne.
1150
01:03:37,758 --> 01:03:38,799
Na maksa.
1151
01:03:40,341 --> 01:03:41,341
Ale śmieszne.
1152
01:03:48,216 --> 01:03:50,966
A niech mnie.
Chip i Dale znowu razem.
1153
01:03:51,091 --> 01:03:52,799
Nie sądziłem, że tego dożyję.
1154
01:03:53,466 --> 01:03:54,466
Wracajcie tu!
1155
01:03:58,883 --> 01:04:02,174
- Hej, to ty!
- Baloo. Miło mi.
1156
01:04:03,049 --> 01:04:06,674
Bez jaj. Mogę cię dotknąć?
To znaczy, co się dzieje?
1157
01:04:06,799 --> 01:04:07,924
Szybko, winda.
1158
01:04:10,841 --> 01:04:13,299
- O, nie!
- Nakazuję wam się zatrzymać!
1159
01:04:15,299 --> 01:04:18,883
Chcesz spróbować ze mną?
Gościem bądź.
1160
01:04:19,174 --> 01:04:20,591
Berserker!
1161
01:04:22,758 --> 01:04:26,674
Halo, policja?
Mam tu dość niesfornego gościa…
1162
01:04:28,091 --> 01:04:29,091
Jest wyjście!
1163
01:04:33,133 --> 01:04:34,258
Dawaj, Dale!
1164
01:04:36,174 --> 01:04:37,216
Szybko, Chip!
1165
01:04:42,133 --> 01:04:43,591
Szybko, tu się schowaj.
1166
01:04:58,591 --> 01:04:59,633
Chip?
1167
01:05:01,674 --> 01:05:02,966
Gdzie jesteś?
1168
01:05:04,216 --> 01:05:05,424
Gdzie jesteś, stary?
1169
01:05:10,508 --> 01:05:12,966
Nie!
1170
01:05:14,424 --> 01:05:17,758
Steckler, dostałem cynk.
Te twoje wiewiórki
1171
01:05:17,841 --> 01:05:19,091
- chyba mają kłopoty.
- Wiem.
1172
01:05:19,174 --> 01:05:22,008
- Właśnie jadę na konwent.
- Jest gorzej. Chodź.
1173
01:05:22,133 --> 01:05:23,883
Musimy działać szybko,
zanim będzie za późno.
1174
01:05:23,966 --> 01:05:26,383
Aresztujecie mnie,
a Jack Szkieleton od lat okrada
1175
01:05:26,466 --> 01:05:28,799
własną organizację charytatywną.
Wszyscy to wiedzą!
1176
01:05:29,008 --> 01:05:29,883
MIEJSCE ZBRODNI
1177
01:05:32,716 --> 01:05:33,716
Gdzie jest Dale?
1178
01:05:33,841 --> 01:05:35,841
Przyjdzie. Nie narób w spodnie.
1179
01:05:35,924 --> 01:05:38,258
- Nie noszę spodni.
- Zauważyłem.
1180
01:05:38,383 --> 01:05:39,674
Nie ma się czym chwalić.
1181
01:05:40,466 --> 01:05:41,466
Czego chcesz?
1182
01:05:41,549 --> 01:05:44,216
Żebyście przestali
mieszać się w moje interesy.
1183
01:05:44,299 --> 01:05:47,133
Wszystko wyszło na jaw.
Muszę to wszystko przenieść
1184
01:05:47,258 --> 01:05:49,341
i zacząć od nowa. To wkurzające.
1185
01:05:49,633 --> 01:05:52,341
Trzeba było dać się podrobić,
gdy przyszedłeś do mojego biura.
1186
01:05:52,549 --> 01:05:54,966
Zaoszczędziłoby to nam obu nerwów.
1187
01:05:56,508 --> 01:06:01,091
Poza tym zawsze
bardziej lubiłem Alvina i wiewiórki.
1188
01:06:01,383 --> 01:06:03,341
Ty potworze.
1189
01:06:03,883 --> 01:06:05,674
Nie ruszaj się, Słodziaku!
1190
01:06:06,924 --> 01:06:09,091
Nie, ty się nie ruszaj.
1191
01:06:11,008 --> 01:06:12,341
Rzuć broń, Steckler.
1192
01:06:13,341 --> 01:06:17,174
- Co? Kapitan Plastyk?
- Dale miał rację.
1193
01:06:17,883 --> 01:06:20,841
- Co za banał.
- Wiem, niezbyt oryginalne, co?
1194
01:06:20,924 --> 01:06:22,966
Pamiętasz, jak chciałeś,
1195
01:06:23,049 --> 01:06:25,216
żebym przeszedł na złą stronę
i pracował z tobą?
1196
01:06:25,299 --> 01:06:27,841
Mówiłem, że to zbyt przewidywalne.
1197
01:06:27,924 --> 01:06:29,633
A co ja na to?
1198
01:06:29,716 --> 01:06:31,424
Jeśli nie jest zepsute…
1199
01:06:33,383 --> 01:06:35,841
- Jak mogłeś?
- Wiem, coś okropnego.
1200
01:06:35,966 --> 01:06:40,758
Tak mi wstyd. Ale nie miałem wyjścia.
Moja matka potrzebowała operacji.
1201
01:06:41,008 --> 01:06:44,341
Została poważnie ranna
podczas gry w Operację.
1202
01:06:44,591 --> 01:06:46,674
Za bardzo zbliżyła się do krawędzi…
1203
01:06:47,383 --> 01:06:49,799
i brzęczyk solidnie ją popieścił.
1204
01:06:53,466 --> 01:06:58,008
Wybaczcie, nie mogę.
Kasa! Jestem chciwym plastusiem,
1205
01:06:58,091 --> 01:07:00,466
- który zrobił to dla forsy!
- Boki zrywać.
1206
01:07:00,549 --> 01:07:02,799
Ale przez chwilę cię miałem,
prawda?
1207
01:07:03,008 --> 01:07:06,883
„Widziałem Świnkę Peppę,
jak wchodzi do studia Nickelodeon”.
1208
01:07:07,508 --> 01:07:08,633
To byłeś ty?
1209
01:07:09,466 --> 01:07:11,383
Ty dałeś fałszywy cynk?
1210
01:07:11,924 --> 01:07:14,133
Udaremniłeś całe śledztwo,
1211
01:07:14,216 --> 01:07:16,924
a co gorsza,
przez ciebie zwątpiłam w siebie!
1212
01:07:17,049 --> 01:07:19,674
Nie bądź taka delikatna.
1213
01:07:19,966 --> 01:07:23,633
Skup się Dale, no dalej.
1214
01:07:25,133 --> 01:07:30,216
Dzwoni Ellie. Ale może być zła.
Ale może też być dobra.
1215
01:07:30,966 --> 01:07:34,341
Mózg mnie boli. Szkoda, że nie ma Chipa.
Wiedziałby, co zrobić.
1216
01:07:36,799 --> 01:07:39,049
- Halo?
- Wszystko w porządku?
1217
01:07:39,716 --> 01:07:42,008
No, na maksa. Czemu pytasz?
1218
01:07:42,174 --> 01:07:45,008
Nie martw się, Dale.
Wiem, jak uratować Chipa.
1219
01:07:45,258 --> 01:07:48,174
Jestem w tajnej dziupli.
Spotkajmy się tu.
1220
01:07:49,466 --> 01:07:50,591
Bądź sam.
1221
01:07:50,716 --> 01:07:52,924
To zabrzmiało podejrzanie
i bardzo niebezpiecznie.
1222
01:07:53,049 --> 01:07:55,008
Wiem, ale musisz mi zaufać.
1223
01:07:55,341 --> 01:07:59,216
A mój ulubiony odcinek to
Gasnące gwiazdy.
1224
01:08:00,049 --> 01:08:02,341
Dlaczego ten jest twój ulubiony?
1225
01:08:02,883 --> 01:08:03,883
Halo?
1226
01:08:04,799 --> 01:08:07,508
Gasnące gwiazdy to niezły odcinek,
1227
01:08:07,591 --> 01:08:09,174
ale nie najlepszy.
1228
01:08:09,633 --> 01:08:12,466
Po co kazałaś Dale’owi przychodzić?
Powinnaś go chronić.
1229
01:08:12,549 --> 01:08:14,883
Przekazałam mu zakodowaną wiadomość.
1230
01:08:15,174 --> 01:08:19,049
Dale nie pamięta własnego numeru telefonu,
a miałby złamać kod?
1231
01:08:19,174 --> 01:08:22,591
Słuchajcie, wy odpadki z laboratorium.
Nie wymyśliłem
1232
01:08:22,674 --> 01:08:25,383
tego genialnego planu po to,
żebyście wy, idioci…
1233
01:08:25,591 --> 01:08:26,674
Wciąż daje radę.
1234
01:08:26,758 --> 01:08:28,049
- …nie ten statek.
- Świetny.
1235
01:08:28,174 --> 01:08:29,674
- …pełny złomu!
- Skup się, Dale.
1236
01:08:29,758 --> 01:08:30,758
No, dawaj.
1237
01:08:30,841 --> 01:08:32,758
Ellie wysłała wiadomość. Ale jaką?
1238
01:08:32,924 --> 01:08:36,383
Twoi kumple nigdy nie pomyśleliby o tym,
żeby cię tu zostawić.
1239
01:08:36,549 --> 01:08:39,383
- Prawda?
- Myśl, Dale, myśl.
1240
01:08:39,633 --> 01:08:44,383
Gadżet utknęła w lampionie.
Źródłem światła w lampionie jest ogień.
1241
01:08:44,674 --> 01:08:47,591
Ogień jest fajny,
ale też bardzo niebezpieczny.
1242
01:08:48,049 --> 01:08:49,924
Ktoś jest w niebezpieczeństwie.
1243
01:08:50,383 --> 01:08:52,341
Jak ja,
gdy kula do kręgli spadła mi na nogę.
1244
01:08:52,508 --> 01:08:55,716
Może Ellie sądzi,
że jest kulą przywiązaną u nogi.
1245
01:08:55,799 --> 01:08:59,299
Jest związana i w niebezpieczeństwie,
a Chip razem z nią!
1246
01:08:59,424 --> 01:09:01,799
To Plastyk od początku
pracował ze Słodziakiem Petem!
1247
01:09:01,924 --> 01:09:04,174
Rozgryzłem to! Nadchodzę!
1248
01:09:10,049 --> 01:09:12,883
No dalej.
Odpalaj!
1249
01:09:13,049 --> 01:09:15,674
Nie, nie!
1250
01:09:35,049 --> 01:09:38,674
Kochanie!
Ktoś stoi na podjeździe.
1251
01:09:42,258 --> 01:09:46,508
Dale, stary druhu,
twój widok rozpromienia moje serce.
1252
01:09:46,716 --> 01:09:48,799
Brygado, potrzebuję pomocy.
1253
01:09:48,924 --> 01:09:53,591
Kochamy cię, ale nie możemy już
inwestować w twoje niezależne filmy.
1254
01:09:53,758 --> 01:09:56,633
Co? Nie, nie to.
Chodzi o coś bardzo ważnego.
1255
01:09:56,716 --> 01:09:59,466
Ale scenariusz był świetny.
Czytałaś w ogóle?
1256
01:10:00,549 --> 01:10:02,758
Chip, chcę zrobić dla ciebie
coś bardzo wyjątkowego.
1257
01:10:02,841 --> 01:10:05,049
Co powiesz na swoją starą rolę,
1258
01:10:05,174 --> 01:10:09,049
ale ze stopami zamiast uszu
i psim nosem w miejscu ogona?
1259
01:10:09,174 --> 01:10:11,758
Okropne. Dlaczego mi to robisz?
1260
01:10:11,841 --> 01:10:13,216
Ponieważ jesteś tego wart.
1261
01:10:13,299 --> 01:10:15,674
- Zapewniam.
- Nie ujdzie ci to na sucho.
1262
01:10:15,841 --> 01:10:18,466
Nawiązanie do reklamy?
Chyba jednak tak.
1263
01:10:18,841 --> 01:10:21,133
Wprowadźmy parę zmian.
1264
01:10:26,216 --> 01:10:29,883
Niesamowite!
To naprawdę lata.
1265
01:10:30,008 --> 01:10:31,633
A ty potrafisz tym sterować.
1266
01:10:31,716 --> 01:10:34,049
Widocznie moja postać z serialu
1267
01:10:34,133 --> 01:10:37,674
i ja w prawdziwym życiu
jesteśmy takie same!
1268
01:10:38,008 --> 01:10:40,716
Chyba tak.
Bzyczku, co u dzieciaków?
1269
01:10:40,966 --> 01:10:43,466
Wybornie.
Bycie ojcem na pełny etat
1270
01:10:43,591 --> 01:10:45,883
jest pełne wyzwań,
ale to najlepsza praca,
1271
01:10:46,008 --> 01:10:48,758
- o jakiej mogłem…
- Łał, dzwoni mój agent.
1272
01:10:48,883 --> 01:10:50,799
Poczekasz chwilkę?
1273
01:10:51,883 --> 01:10:55,133
Dave Bolinari.
Dawno się nie słyszeliśmy.
1274
01:10:55,216 --> 01:10:57,674
Odebrałeś moje wiadomości
z ostatnich siedmiu lat?
1275
01:10:58,674 --> 01:11:00,758
Dale, brachu, wybacz.
1276
01:11:00,966 --> 01:11:03,799
Mam nowego asystenta,
a potem byłem na wakacjach.
1277
01:11:03,924 --> 01:11:05,799
Tak czy siak, oglądam wiadomości.
1278
01:11:05,924 --> 01:11:07,674
Mówią o was.
Jest szał. Mamy oferty.
1279
01:11:07,758 --> 01:11:09,383
MAŁE GWIAZDY
ROZBIŁY NIELEGALNĄ DZIUPLĘ.
1280
01:11:09,591 --> 01:11:12,383
Myślę o wielkich kontraktach.
Myślę o reboocie.
1281
01:11:12,466 --> 01:11:14,966
Wiesz co? Oddzwonię.
Nie mogę teraz gadać.
1282
01:11:15,091 --> 01:11:18,216
Stary, musisz ustalić priorytety.
1283
01:11:18,466 --> 01:11:20,549
Chyba po raz pierwszy w życiu
1284
01:11:20,674 --> 01:11:25,799
właśnie to robię.
Przyjaciele są ważniejsi niż interesy.
1285
01:11:26,383 --> 01:11:28,674
- Dale, brachu.
- Dobrze zrobiłeś.
1286
01:11:28,841 --> 01:11:30,841
Chociaż nie trzeba było
wyrzucać telefonu.
1287
01:11:30,924 --> 01:11:32,591
Od razu tego pożałowałem.
1288
01:11:32,883 --> 01:11:34,466
Było fajnie.
1289
01:11:34,966 --> 01:11:37,549
- Albo i nie, nie oszukujmy się.
- Spójrzmy.
1290
01:11:37,966 --> 01:11:39,883
Psi nos na tyłku.
1291
01:11:40,424 --> 01:11:42,841
Prześmieszne.
Chip nie wie, o czym mówi.
1292
01:11:44,466 --> 01:11:46,674
Kapitanie, niech go pan powstrzyma!
Stać pana na więcej.
1293
01:11:46,799 --> 01:11:47,799
Wcale nie.
1294
01:11:49,008 --> 01:11:52,383
Oto i ona.
Niepokojąca forteca na horyzoncie.
1295
01:11:52,716 --> 01:11:56,174
- Uwielbiam, gdy mówisz z klasą.
- Dziękuję, moja droga.
1296
01:11:57,174 --> 01:11:59,924
Jedyną drogą do środka
jest ten komin.
1297
01:12:00,008 --> 01:12:02,174
Dobra, ustaw mnie na niego.
1298
01:12:02,591 --> 01:12:06,674
- Na pewno chcesz to zrobić, Dale?
- Nigdy nie byłem bardziej pewien.
1299
01:12:06,841 --> 01:12:09,841
W końcu
słyniesz z podejmowania złych decyzji.
1300
01:12:09,966 --> 01:12:14,466
- Co nie?
- Brygada RR na ratunek.
1301
01:12:22,549 --> 01:12:23,633
Przynajmniej to zniknęło.
1302
01:12:28,591 --> 01:12:30,049
Trzymaj się, Chipuś.
1303
01:12:56,924 --> 01:13:00,216
- Nie! No dalej!
- Napraw to.
1304
01:13:00,299 --> 01:13:02,799
- No napraw to!
- Dzięki za radę, geniuszu.
1305
01:13:03,216 --> 01:13:05,341
- Ellie.
- Dale.
1306
01:13:05,466 --> 01:13:07,633
W porządku? Gdzie Chip?
1307
01:13:07,841 --> 01:13:09,799
- Wciąż w maszynie.
- Tu jestem.
1308
01:13:09,924 --> 01:13:11,883
Chip, nic ci nie jest!
1309
01:13:12,049 --> 01:13:14,591
Przyszedłeś po nas.
Nigdy w ciebie nie wątpiłem.
1310
01:13:16,216 --> 01:13:19,424
- Widzisz? Zrozumiał wskazówkę.
- No jasne, to było oczywiste.
1311
01:13:19,591 --> 01:13:23,674
W Gasnących gwiazdach
Gadżet została przechytrzona, jak my.
1312
01:13:23,841 --> 01:13:25,674
Właśnie. Na maksa.
1313
01:13:26,008 --> 01:13:27,549
Zrozumiałeś to zupełnie na opak, prawda?
1314
01:13:27,674 --> 01:13:31,758
- Mój tok myślenia obejmował kręgle.
- Stop! Albo wymażę go tu i teraz.
1315
01:13:32,966 --> 01:13:34,008
- Spoko.
- Zaczekaj.
1316
01:13:34,091 --> 01:13:35,091
BŁĄD SYSTEMU
1317
01:13:35,216 --> 01:13:38,174
- Pomówmy o tym.
- Wiem, jak się czujesz.
1318
01:13:38,674 --> 01:13:40,966
Nie wszystko
poszło po twojej myśli, prawda?
1319
01:13:41,299 --> 01:13:44,424
Miałeś nadzieje i marzenia.
1320
01:13:45,049 --> 01:13:47,216
A świat po prostu złamał ci serce.
1321
01:13:47,633 --> 01:13:52,549
I wydaje ci się, że nie czujesz już nic
poza gniewem i samotnością.
1322
01:13:52,966 --> 01:13:56,341
Ale nie jesteś sam. Nikt z nas nie jest.
1323
01:13:56,799 --> 01:14:02,966
To prawda. Naprawdę jesteście…
najgorszymi aktorami w Hollywood!
1324
01:14:04,591 --> 01:14:06,549
Hej, co do… Nie!
1325
01:14:08,966 --> 01:14:10,133
Co jest?
1326
01:14:13,841 --> 01:14:15,299
Co się z tym dzieje?
1327
01:14:22,091 --> 01:14:23,549
Nie!
1328
01:14:42,049 --> 01:14:43,549
Nie halo.
1329
01:14:43,716 --> 01:14:46,966
- W porządku?
- Chyba tak.
1330
01:14:47,633 --> 01:14:50,133
- Dale, jesteś ranny?
- Nie, wszystko gra.
1331
01:15:01,549 --> 01:15:02,841
Ups.
1332
01:15:10,966 --> 01:15:12,633
Wydziela też zapach.
1333
01:15:15,049 --> 01:15:17,466
Głupie szkło. Dobra, spadam stąd.
1334
01:15:17,966 --> 01:15:20,091
- Plastyk ucieka.
- Zajmę się nim.
1335
01:15:39,049 --> 01:15:40,424
Zaraz coś rozwalę!
1336
01:15:41,966 --> 01:15:42,966
W nogi!
1337
01:15:50,341 --> 01:15:51,383
Tutaj.
1338
01:15:54,299 --> 01:15:55,466
Głupcy!
1339
01:16:11,299 --> 01:16:13,924
Gdzie jesteśmy?
1340
01:16:14,716 --> 01:16:16,674
Kubuś Grubasek?
1341
01:16:18,591 --> 01:16:19,591
Uciekaj!
1342
01:16:21,133 --> 01:16:23,591
Trzy słowa. Zupa z wiewiórek.
1343
01:16:25,258 --> 01:16:27,424
Chyba przez cały czas
1344
01:16:27,508 --> 01:16:29,466
kręcili podrabiane filmy tutaj,
a nie za granicą.
1345
01:16:29,716 --> 01:16:30,758
Niech to!
1346
01:16:31,258 --> 01:16:32,549
Aj, paczanga!
1347
01:16:40,508 --> 01:16:41,549
Kapitanie?
1348
01:16:49,508 --> 01:16:52,633
To koniec. Poddaj się.
1349
01:16:54,549 --> 01:16:55,591
Halo?
1350
01:17:01,674 --> 01:17:03,924
Ups! Hop, hop!
1351
01:17:10,758 --> 01:17:11,799
Uwaga na głowę.
1352
01:17:14,674 --> 01:17:16,216
Aż mnie zemdliło.
1353
01:17:19,924 --> 01:17:20,924
Uwaga.
1354
01:17:22,341 --> 01:17:25,966
Z drogi, wy małe wieśniaki!
Ruszać się!
1355
01:17:26,841 --> 01:17:28,258
Wszystko psujecie.
1356
01:17:29,091 --> 01:17:30,466
Z drogi!
1357
01:17:31,466 --> 01:17:32,549
Łap.
1358
01:17:44,133 --> 01:17:46,633
WITAJ, KSIĄŻĘ JAHLI!
1359
01:18:07,299 --> 01:18:08,549
A kuku!
1360
01:18:10,049 --> 01:18:11,091
Mało brakowało.
1361
01:18:13,299 --> 01:18:14,299
Dobra.
1362
01:18:16,716 --> 01:18:17,841
Wiesz, że…
1363
01:18:19,799 --> 01:18:23,049
Przykleiło się jak do plasteliny.
Pamiętasz to?
1364
01:18:23,383 --> 01:18:24,633
Skończmy to.
1365
01:18:27,716 --> 01:18:29,008
Boing.
1366
01:18:42,924 --> 01:18:46,216
Biedna, mała Ellie.
W ogóle nie powinnaś
1367
01:18:46,299 --> 01:18:47,299
iść do policji.
1368
01:18:47,508 --> 01:18:51,758
Jakieś ostatnie słowa? Nie słyszę.
To pa pa, już po tobie.
1369
01:19:06,383 --> 01:19:09,758
Nie bądź taki delikatny, Plastyk.
1370
01:19:20,716 --> 01:19:23,633
- Nie!
- Jesteśmy w pułapce.
1371
01:19:23,799 --> 01:19:26,508
Znajdę was!
1372
01:19:27,174 --> 01:19:29,674
Wyłaźcie z kryjówki.
1373
01:19:31,508 --> 01:19:34,799
Ale kanał.
Użyj tego swojego wielkiego mózgu, Chip!
1374
01:19:43,716 --> 01:19:44,716
Mam!
1375
01:19:44,799 --> 01:19:46,299
- Odcinek 325!
- Odcinek 325!
1376
01:19:46,924 --> 01:19:51,216
- Podziałało na Spaślaka. Walnij mnie.
- Tym razem ty walnij mnie.
1377
01:19:51,424 --> 01:19:53,383
- Na pewno?
- No, dalej.
1378
01:19:54,299 --> 01:19:57,883
- Stań dokładnie pod tym. Dawaj!
- No to bum!
1379
01:20:00,008 --> 01:20:02,508
Nie wierzę,
że robiliśmy ci to co tydzień.
1380
01:20:02,633 --> 01:20:04,383
No i gdzie one są?
1381
01:20:05,299 --> 01:20:06,966
NIEZNANY NUMER
1382
01:20:07,883 --> 01:20:10,174
Haroldzie, jest środek nocy.
1383
01:20:10,258 --> 01:20:12,299
- Po prostu odrzuć.
- Mówiłem ci, Eileen.
1384
01:20:12,383 --> 01:20:14,258
To moja praca. Nie truj mi teraz.
1385
01:20:14,466 --> 01:20:17,216
- Nie zadziałało. Walnij jeszcze raz.
- No dobra.
1386
01:20:21,299 --> 01:20:22,466
Mam was.
1387
01:20:22,674 --> 01:20:25,091
Koniec wygłupów.
Moja kolej, wal porządnie.
1388
01:20:26,383 --> 01:20:28,591
Robi się dziwnie.
1389
01:20:37,091 --> 01:20:38,633
Niedobrze.
1390
01:20:44,716 --> 01:20:46,299
Ptaszki. Chodźcie tu!
1391
01:20:46,424 --> 01:20:47,966
Ruchy!
1392
01:20:49,174 --> 01:20:50,216
Co do…
1393
01:20:51,216 --> 01:20:52,341
Już prawie.
1394
01:21:00,591 --> 01:21:02,883
Żegnajcie, Chip i Dale.
1395
01:21:04,258 --> 01:21:06,383
Tu FBI.
1396
01:21:06,508 --> 01:21:07,883
Jesteś otoczony.
1397
01:21:08,091 --> 01:21:10,216
Brzydki Sonic!
1398
01:21:12,174 --> 01:21:13,258
A masz!
1399
01:21:13,674 --> 01:21:15,841
Dawaj, szybko, Dale!
1400
01:21:15,966 --> 01:21:17,341
- Naciśnij.
- Jest!
1401
01:21:27,383 --> 01:21:29,341
- O, tak!
- Tak!
1402
01:21:30,883 --> 01:21:33,383
Mówiłem ci, że mam program, Dale.
1403
01:21:34,799 --> 01:21:37,091
Głupie zęby,
ugryzłem się w język.
1404
01:21:38,091 --> 01:21:40,591
Jesteśmy
najmądrzejszymi wiewiórkami na świecie!
1405
01:21:49,341 --> 01:21:53,633
- Myślałeś, że dasz nam radę?
- Nie wiesz, kim jesteśmy?
1406
01:21:53,883 --> 01:21:56,133
Chip i Dale
1407
01:21:56,258 --> 01:21:57,674
Pomoc niosą
1408
01:21:57,799 --> 01:21:59,549
Chip i Dale
1409
01:21:59,674 --> 01:22:00,674
Dniem i nocą
1410
01:22:01,091 --> 01:22:02,841
I w każdej chwili złej
1411
01:22:02,924 --> 01:22:04,633
Gdy chwycą trop
1412
01:22:04,758 --> 01:22:07,216
To już im się nie wymknie z rąk
1413
01:22:07,841 --> 01:22:12,716
Chip i Dale
Pomoc niosą
1414
01:22:12,799 --> 01:22:17,424
Nie!
1415
01:22:24,716 --> 01:22:27,341
- Na glebę!
- Dobra, już mnie macie.
1416
01:22:27,674 --> 01:22:28,799
Dale?
1417
01:22:29,049 --> 01:22:31,299
Dale, weź przestań. Nie rób sobie jaj.
1418
01:22:31,674 --> 01:22:33,633
Daj spokój. Nie tym razem.
1419
01:22:34,799 --> 01:22:40,341
Wiem, że mnie wkręcasz.
Nie dam się nabrać drugi raz.
1420
01:22:42,008 --> 01:22:43,008
Dale?
1421
01:22:46,174 --> 01:22:52,049
Tego dnia, gdy cię poznałem
na szkolnej stołówce…
1422
01:22:53,216 --> 01:22:57,133
Nigdy ci nie mówiłem,
ale nie chciałem iść wtedy do szkoły,
1423
01:22:57,383 --> 01:22:59,924
bo nie miałem żadnych kolegów.
1424
01:23:00,758 --> 01:23:02,341
Jesteś super, Chip.
1425
01:23:03,549 --> 01:23:07,341
Pamiętaj, że najwięcej ryzykujesz,
jak nie podejmujesz żadnego ryzyka.
1426
01:23:08,133 --> 01:23:11,258
Obiecuję, że znajdziesz kolegów.
1427
01:23:11,799 --> 01:23:16,716
Byłem przerażony, samotny i zagubiony.
1428
01:23:17,549 --> 01:23:18,758
Tak jak ty, Dale.
1429
01:23:19,633 --> 01:23:23,841
Potrzebowałem cię bardziej niż ty mnie.
1430
01:23:24,174 --> 01:23:25,299
Hej.
1431
01:23:25,633 --> 01:23:26,674
Mogę się dosiąść?
1432
01:23:27,633 --> 01:23:31,424
Przez lata czułeś się przeze mnie,
jakbyś grał drugie skrzypce,
1433
01:23:31,508 --> 01:23:34,758
bo ja chciałem grać pierwsze.
1434
01:23:35,424 --> 01:23:37,174
Bez ciebie byłem nikim.
1435
01:23:38,216 --> 01:23:41,049
I wtedy, w przyczepie,
gdy powiedziałeś mi
1436
01:23:41,174 --> 01:23:44,549
o Agencie 00-Wiewiór,
powinienem był ci to wyznać.
1437
01:23:45,924 --> 01:23:47,758
Nie powinienem cię tak traktować.
1438
01:23:48,716 --> 01:23:49,924
Wybacz mi, Dale.
1439
01:23:55,883 --> 01:23:58,216
- Serio?
- Dale!
1440
01:23:59,383 --> 01:24:02,341
- Ale jak…
- Szkoda było wyrzucić.
1441
01:24:03,424 --> 01:24:06,758
- Też żeton rozwalił mi nos!
- Nieźle wyszło.
1442
01:24:06,924 --> 01:24:08,674
Ocaliłeś mnie.
1443
01:24:09,549 --> 01:24:10,924
Ty zrobiłbyś to samo dla mnie.
1444
01:24:12,049 --> 01:24:13,591
Chwila.
1445
01:24:13,674 --> 01:24:15,799
Jeśli kręcili podrabiane filmy tutaj,
1446
01:24:15,883 --> 01:24:17,049
to nie sądzisz, że…
1447
01:24:17,424 --> 01:24:18,591
- Rocky!
- Rocky!
1448
01:24:37,966 --> 01:24:40,924
- Hej, wolniej.
- Widzisz go?
1449
01:24:42,633 --> 01:24:45,174
- Rocky?
- Nie widzę go.
1450
01:24:45,799 --> 01:24:46,799
Rocky?
1451
01:24:58,674 --> 01:25:00,966
- Koledzy!
- Rocky!
1452
01:25:01,674 --> 01:25:04,299
- Myśleliśmy, że już po tobie.
- Na szczęście
1453
01:25:04,383 --> 01:25:07,049
- nie zostawiliście mnie.
- Jasne, że nie.
1454
01:25:07,258 --> 01:25:10,966
- Nigdy nie zostawiamy przyjaciół.
- Co ci zrobili?
1455
01:25:11,674 --> 01:25:13,758
Przerobili mnie na Dumbo.
1456
01:25:13,924 --> 01:25:16,799
Nie martw się. Znam gościa,
który od ręki naprawia takie uszy.
1457
01:25:16,966 --> 01:25:18,216
Dzięki, Dale.
1458
01:25:18,299 --> 01:25:22,966
- Nie może być. Czy to…
- Ale uszyska!
1459
01:25:23,133 --> 01:25:26,674
Gadżet, Bzyczek. Ja chyba śnię.
1460
01:25:29,258 --> 01:25:33,133
Dacie wiarę?
Brygada RR znowu razem.
1461
01:25:33,549 --> 01:25:37,258
Kopę lat. Dobrze was widzieć.
1462
01:25:37,341 --> 01:25:42,299
- Wspaniale was widzieć.
- Patrzcie, co zrobiliście.
1463
01:25:50,049 --> 01:25:51,049
DOWODY
1464
01:25:51,133 --> 01:25:53,966
Jesteś aresztowany, ty marny plastusiu.
1465
01:25:54,133 --> 01:25:55,674
Jest wasz.
1466
01:25:55,799 --> 01:25:58,758
Dobra robota.
Przydałby nam się ktoś taki w FBI.
1467
01:25:59,008 --> 01:26:02,508
Dzięki, ale chyba otworzę
własną agencję detektywistyczną.
1468
01:26:03,049 --> 01:26:04,924
Ellie, chodź tu!
1469
01:26:06,716 --> 01:26:09,924
Brygado, poznajcie Ellie,
naszą drogą przyjaciółkę.
1470
01:26:10,049 --> 01:26:11,966
Bez niej nic by się nie udało.
1471
01:26:12,049 --> 01:26:13,466
I okazuje się, że jest…
1472
01:26:13,591 --> 01:26:16,758
Fanką. Wielką fanką.
1473
01:26:16,883 --> 01:26:18,049
Miło cię poznać.
1474
01:26:18,174 --> 01:26:19,591
- Cześć.
- Uszanowanie.
1475
01:26:19,758 --> 01:26:23,674
Szkoda, że trzeba było tego wszystkiego,
żebyśmy znów byli razem.
1476
01:26:24,299 --> 01:26:26,299
Uściskaj mnie!
1477
01:26:27,258 --> 01:26:30,091
Rozpłakałbym się,
gdyby nie wymazali mi kanalików łzowych.
1478
01:26:30,216 --> 01:26:33,674
Błądzić jest rzeczą ludzką,
przebaczać - boską.
1479
01:26:33,841 --> 01:26:36,591
Czasem nie wiem,
czy bardziej wolicie orzechy,
1480
01:26:36,758 --> 01:26:39,549
czy dawać nam ciężki orzech do zgryzienia.
1481
01:26:44,716 --> 01:26:48,591
Zawsze chciałam tak się z wami uśmiać!
1482
01:26:49,299 --> 01:26:54,049
- Długo to trwa?
- Im gorszy żart, tym dłużej.
1483
01:27:00,674 --> 01:27:04,758
Chip, czy to oznacza,
że oficjalnie znów jesteśmy przyjaciółmi?
1484
01:27:05,299 --> 01:27:08,008
Jasne. Pewne rzeczy
są warte reboota.
1485
01:27:08,216 --> 01:27:10,966
Powiedziałeś to!
Chcesz zrobić reboot Brygady RR!
1486
01:27:11,049 --> 01:27:13,049
Tego nie powiedziałem.
1487
01:27:13,174 --> 01:27:15,258
A może?
Najpierw muszę zobaczyć scenariusz.
1488
01:27:15,383 --> 01:27:16,466
STRAŻ POŻARNA LOS ANGELES
1489
01:27:16,549 --> 01:27:19,091
Czyli się zgadzasz.
A myślisz, że jakaś gwiazda pop
1490
01:27:19,174 --> 01:27:21,424
- mogłaby zaśpiewać piosenkę?
- Ta, jasne.
1491
01:27:21,508 --> 01:27:25,341
Taką poważną wersję,
mimo że i tak wszyscy chcą oryginał?
1492
01:27:25,508 --> 01:27:27,341
No właśnie!
1493
01:27:30,966 --> 01:27:33,424
WITAJ Z POWROTEM, ROCKY
1494
01:27:39,799 --> 01:27:42,633
PODROBILI CIĘ? ELLIE STECKLER
PRYWATNY DETEKTYW
1495
01:28:06,924 --> 01:28:10,049
CHŁOPIEC, KTÓRY DORÓSŁ,
OPOWIADA SWOJĄ HISTORIĘ
1496
01:28:10,133 --> 01:28:11,424
WALKI PLUSZAKÓW
1497
01:28:18,549 --> 01:28:21,383
NAPAKOWANA MATYLDA
KUBUŚ GRUBASEK
1498
01:28:21,549 --> 01:28:24,174
SŁONIĄTKO GŁĄBO
1499
01:28:28,341 --> 01:28:30,508
BRYGADA RR
1500
01:28:38,216 --> 01:28:40,091
AUT-MAN NA PROWADZENIU!
1501
01:28:40,549 --> 01:28:42,383
BRYGADA RR
BIJE REKORDY OGLĄDALNOŚCI
1502
01:28:42,466 --> 01:28:44,341
KRYTYCY PYTAJĄ: KOGO TO OBCHODZI?
1503
01:28:48,383 --> 01:28:50,049
SHIMARISU SWEAT
O SMAKU ŻOŁĘDZIOWYM
1504
01:28:53,258 --> 01:28:55,841
DJ HERZOGENAURACH
FEAT. CHIP I DALE
1505
01:29:14,008 --> 01:29:16,049
AGENT 00-WIEWIÓR
NIEEMITOWANY ODCINEK
1506
01:29:22,174 --> 01:29:25,799
BRYGADA RR
1507
01:29:29,341 --> 01:29:33,841
Panie i panowie, Brygada RR!
1508
01:29:34,258 --> 01:29:37,508
Chcemy Dzielnego Agenta Kaczora!
Chcemy Kaczora!
1509
01:29:37,591 --> 01:29:39,008
DZIELNY AGENT KACZOR
1510
01:29:39,133 --> 01:29:43,549
Krzyczcie ze mną. Chcemy Kaczora!
Co za brednie.
1511
01:36:37,341 --> 01:36:39,341
Napisy: Agata Wojciechowska