1 00:00:38,174 --> 00:00:41,174 Rok 1982 2 00:00:45,716 --> 00:00:47,174 Dzień dobry, dziewczynki! 3 00:00:47,424 --> 00:00:50,216 Dzień dobry! Chodźcie. 4 00:00:50,341 --> 00:00:51,508 SZKOŁA PODSTAWOWA W UNIONVILLE 5 00:00:51,633 --> 00:00:55,508 Żadnych słuchawek, Simon. Odzyskasz je po szkole. 6 00:00:55,591 --> 00:00:59,008 Nie jesteś Kaczorem Donaldem, Betty! Włóż spodnie! 7 00:00:59,174 --> 00:01:01,133 Co jako pierwsze… 8 00:01:01,216 --> 00:01:02,466 …przychodzi wam na myśl… 9 00:01:02,549 --> 00:01:04,133 …gdy słyszycie „Chip i Dale”? 10 00:01:04,216 --> 00:01:06,258 Idę o zakład, że Thomas Chippendale, 11 00:01:06,341 --> 00:01:09,424 londyński producent szafek z osiemnastego wieku. 12 00:01:09,549 --> 00:01:11,258 Niezła gablota, Thomas! 13 00:01:11,508 --> 00:01:15,174 W drugiej kolejności na pewno pomyślicie o tych gościach. 14 00:01:15,424 --> 00:01:19,091 A na trzecim miejscu będą te wiewiórki z kreskówek, 15 00:01:19,299 --> 00:01:22,383 Chip i Dale, a może raczej Chip… i ja? 16 00:01:22,508 --> 00:01:24,383 Poznaliśmy się w dniu, 17 00:01:24,466 --> 00:01:26,091 w którym poszedłem do nowej szkoły 18 00:01:26,216 --> 00:01:27,883 w połowie trzeciej klasy. 19 00:01:28,008 --> 00:01:31,299 Witajcie, potencjalni nowi przyjaciele! 20 00:01:32,424 --> 00:01:36,383 Mamy nowego ucznia. Powitajcie Dale’a. 21 00:01:36,508 --> 00:01:39,133 Cześć. Miło was poznać! 22 00:01:45,966 --> 00:01:46,966 Już wiem. 23 00:01:49,383 --> 00:01:52,091 Moje oko! Wlazło mi do oka! 24 00:01:53,299 --> 00:01:56,424 - Nie! - Wyjmij to! 25 00:01:59,049 --> 00:02:01,883 Ja tylko żartowałem. Nic mi nie jest. 26 00:02:02,466 --> 00:02:03,466 Fuj. 27 00:02:04,174 --> 00:02:05,174 Dziwak. 28 00:02:07,216 --> 00:02:10,008 TESTY SPRAWDZIANY DO DRUŻYNY PIŁKARSKIEJ DZISIAJ O 16 29 00:02:10,133 --> 00:02:13,424 Do obiadu nikt nie chciał ze mną gadać. 30 00:02:15,674 --> 00:02:17,299 Musiałem siedzieć sam. 31 00:02:22,383 --> 00:02:24,383 Mogę się dosiąść? 32 00:02:26,758 --> 00:02:30,966 Ta akcja z ołówkiem była super! Doskonałe wyczucie czasu. 33 00:02:31,466 --> 00:02:35,049 - Serio? Żałuję, że to zrobiłem. - Daj spokój. 34 00:02:35,258 --> 00:02:37,883 Najwięcej ryzykujesz, jak nie podejmujesz żadnego ryzyka. 35 00:02:37,966 --> 00:02:41,133 Po prostu źle to rozegrałeś. Pomogę ci, jeśli chcesz. 36 00:02:41,716 --> 00:02:43,716 - Jestem Chip. - A ja Dale. 37 00:02:44,299 --> 00:02:45,799 Oglądasz Chrupką Krowę? 38 00:02:45,966 --> 00:02:47,674 - To moje mleko! - To moje mleko! 39 00:02:48,383 --> 00:02:49,924 Chip był zabawny 40 00:02:50,008 --> 00:02:51,091 i zawsze myślał o wszystkim. 41 00:02:51,216 --> 00:02:52,091 DISNEY PRZEDSTAWIA 42 00:02:52,174 --> 00:02:53,799 Ja nie myślałem o niczym. Układ idealny. 43 00:02:54,758 --> 00:02:56,841 CHIP I DALE: BRYGADA RR 44 00:02:56,924 --> 00:02:58,883 - Dalej! - I mimo, że byliśmy 45 00:02:59,008 --> 00:03:00,383 - w jednej klasie… - Za mną! 46 00:03:00,466 --> 00:03:02,424 …Chip był jak starszy brat, którego nie miałem. 47 00:03:02,549 --> 00:03:06,133 Pokazał mi pizzę z serowym brzegiem i śmieszne stare filmy. 48 00:03:08,008 --> 00:03:09,799 W liceum byliśmy gwiazdami konkursów talentów. 49 00:03:09,924 --> 00:03:10,924 KONKURS TALENTÓW 50 00:03:11,008 --> 00:03:14,841 W wielkim finale Niesamowity Dale pożongluje wszystkim! 51 00:03:14,924 --> 00:03:16,174 Łap! 52 00:03:20,341 --> 00:03:21,966 Łączyło nas coś wyjątkowego. 53 00:03:22,466 --> 00:03:26,258 Po maturze spakowaliśmy się i wyruszyliśmy do Kalifornii. 54 00:03:26,341 --> 00:03:27,633 Spóźniłeś się, szybko! 55 00:03:27,758 --> 00:03:29,758 Z drogi! Łap! 56 00:03:30,841 --> 00:03:31,883 Niezły rzut! 57 00:03:40,841 --> 00:03:43,674 Witajcie, potencjalni nowi przyjaciele! 58 00:03:43,799 --> 00:03:46,591 Żegnajcie, pasażerowie autobusu. 59 00:03:46,799 --> 00:03:49,549 A może coś takiego: Kręcą mnie orzeszki. 60 00:03:49,883 --> 00:03:52,091 Dobre. Super! 61 00:03:52,216 --> 00:03:53,133 CASTING WIEWIÓREK 10:00 62 00:03:53,216 --> 00:03:54,633 Na początku byliśmy bez grosza, 63 00:03:54,716 --> 00:03:57,174 ale to były najlepsze lata mojego życia. 64 00:03:57,799 --> 00:04:01,591 Nie czujesz, że inni cię czują? Nie daj się wyczuć z dezodorantem Świeżak! 65 00:04:02,758 --> 00:04:04,008 Ale wyglądamy! 66 00:04:05,549 --> 00:04:09,049 Po kilku mniejszych rolach wreszcie dostaliśmy telefon, 67 00:04:09,133 --> 00:04:10,924 który zmienił wszystko. 68 00:04:11,008 --> 00:04:14,591 Chcielibyście mieć własny serial? 69 00:04:16,549 --> 00:04:19,508 Chip i Dale: Brygada RR. 70 00:04:19,633 --> 00:04:21,174 Wreszcie nam się udało! 71 00:04:21,258 --> 00:04:22,633 Mieliśmy własny serial 72 00:04:22,716 --> 00:04:24,174 o grupie małych detektywów, 73 00:04:24,258 --> 00:04:25,883 którzy rozwiązywali wielkie sprawy. 74 00:04:25,966 --> 00:04:28,591 Był poszukiwacz przygód Jack Roquefort, 75 00:04:28,674 --> 00:04:30,633 majsterkowiczka Gadżet Hackwrench… 76 00:04:30,924 --> 00:04:32,674 i muszka Bzyczek. 77 00:04:32,799 --> 00:04:34,883 Był mały i nie mówił, 78 00:04:34,966 --> 00:04:36,216 dlatego był podwójnie groźny. 79 00:04:36,341 --> 00:04:38,299 Chip i Dale! 80 00:04:38,466 --> 00:04:39,883 Był też Chip i ja… 81 00:04:40,008 --> 00:04:41,049 SPAŚLAK ATAKUJE 82 00:04:41,133 --> 00:04:43,716 …klasyczna, dziwaczna para. Logicznie myślący Chip… 83 00:04:43,799 --> 00:04:46,008 - Podaj rurkę, mam pomysł. - …i kochający wygłupy ja. 84 00:04:46,091 --> 00:04:48,966 - Co z nią zrobisz? - Mam was! 85 00:04:52,466 --> 00:04:56,466 Ptaszki? Chodźcie tu, wy małe… 86 00:05:00,008 --> 00:05:02,841 Chyba mamy kota w worku. 87 00:05:16,258 --> 00:05:18,883 Cięcie. Kończymy, ludziska! 88 00:05:20,049 --> 00:05:21,091 Dobra robota. 89 00:05:21,216 --> 00:05:22,216 Rok 1990 90 00:05:22,299 --> 00:05:23,299 Świetna robota! 91 00:05:23,716 --> 00:05:24,924 GRATKI ZA ŚWIETNY SEZON 3 92 00:05:25,008 --> 00:05:28,466 Dziękuję wszystkim za najlepsze trzy lata mojego życia. 93 00:05:28,716 --> 00:05:31,008 Pamiętam, jak to wszystko się zaczęło. 94 00:05:31,258 --> 00:05:35,799 Dale’a poznałem na stołówce, siedział sam, smutny. 95 00:05:35,883 --> 00:05:37,383 Nie aż tak smutny. 96 00:05:39,424 --> 00:05:42,799 Ale nigdy nie przypuszczałem, że zajdziemy tak daleko. 97 00:05:43,091 --> 00:05:46,508 Za Dale’a, mojego przyjaciela, i za was wszystkich. 98 00:05:46,591 --> 00:05:50,341 - I za wielbicieli krótkich toastów. - Jasne. 99 00:05:50,466 --> 00:05:53,924 Za wiele kolejnych sezonów Brygady RR. Zdrówko! 100 00:05:54,049 --> 00:05:55,633 Zdrówko! 101 00:05:55,716 --> 00:05:56,924 Tutaj, stańcie razem. 102 00:05:57,133 --> 00:06:00,841 Powiedzcie „Kocham ser”! 103 00:06:01,049 --> 00:06:03,008 VARIETY - BRYGADA RR SŁUCHAWKĘ CHWYĆ I DZWOŃ! 104 00:06:05,299 --> 00:06:06,924 Żyliśmy jak w bajce. 105 00:06:07,008 --> 00:06:10,591 Niemal nosili nas na rękach. Całe noce na parkiecie 106 00:06:10,674 --> 00:06:13,174 - z Królikiem Rogerem. - Dajesz, Roger! 107 00:06:13,299 --> 00:06:14,633 Ale impreza! 108 00:06:16,049 --> 00:06:17,508 Och, Bzyczku! 109 00:06:18,716 --> 00:06:19,966 Świetne! 110 00:06:20,508 --> 00:06:22,258 Kręcą mnie orzeszki! 111 00:06:23,341 --> 00:06:26,008 - Nie wytrzymam. Jeszcze raz! - To dopiero były czasy. 112 00:06:26,174 --> 00:06:27,466 Kręcą mnie orzeszki. 113 00:06:28,674 --> 00:06:30,841 - Ale jazda. - Było super. 114 00:06:31,633 --> 00:06:32,799 Super. 115 00:06:35,799 --> 00:06:41,674 Co zrobimy z tą miłością Gdy już ją znaleźliśmy? 116 00:06:41,758 --> 00:06:44,424 Gdzie się podziewałeś? Przyniosłem ci kawałek tortu. 117 00:06:45,049 --> 00:06:46,424 - Co to? - No dobra. 118 00:06:46,549 --> 00:06:51,716 Miałem ci tego nie pokazywać, ale właśnie dostarczyli. Ta-dam! 119 00:06:51,799 --> 00:06:53,133 AGENT 00-WIEWIÓR TEJ JESIENI 120 00:06:53,258 --> 00:06:55,841 Agent 00-Wiewiór? Świetne. Co to takiego? 121 00:06:55,966 --> 00:07:00,091 Mój nowy serial. Będę superszpiegiem. 122 00:07:00,258 --> 00:07:02,008 O czym ty mówisz? 123 00:07:02,091 --> 00:07:04,966 Idę na całość. Zawsze mówiłeś: 124 00:07:05,049 --> 00:07:07,799 Najwięcej ryzykujesz nie podejmując żadnego ryzyka. 125 00:07:09,049 --> 00:07:12,258 - Naprawdę masz nowy serial? - No! 126 00:07:12,383 --> 00:07:14,924 Dlaczego mi nie powiedziałeś? 127 00:07:15,091 --> 00:07:16,299 Mówimy sobie wszystko. 128 00:07:16,383 --> 00:07:19,008 Przez ostatnie 42 dni opowiadałeś mi, co jadłeś na obiad. 129 00:07:19,133 --> 00:07:21,258 Pizzę z ananasem i colę light. 130 00:07:21,383 --> 00:07:23,216 - No właśnie. - Nie wiem. 131 00:07:23,341 --> 00:07:25,799 Najpierw chciałem się upewnić, że serial w ogóle wypali, 132 00:07:25,883 --> 00:07:28,758 - żeby nie robić ci nadziei. - Nie robić mi nadziei? 133 00:07:28,883 --> 00:07:31,799 To dobra wiadomość dla wszystkich. Patrz na to. 134 00:07:31,883 --> 00:07:34,966 O, o, o! 135 00:07:35,758 --> 00:07:39,674 Jak się tego podejmiesz, mogą anulować nasz serial. 136 00:07:39,799 --> 00:07:42,799 Nie zrobią tego. I tak to ty jesteś ulubieńcem. 137 00:07:42,924 --> 00:07:44,633 A ja tylko co tydzień 138 00:07:44,716 --> 00:07:46,216 obrywam rurką w łeb. Spoko. 139 00:07:46,341 --> 00:07:48,424 Zaryzykujesz całą Brygadę RR 140 00:07:48,508 --> 00:07:50,508 tylko dlatego, że jestem nieco bardziej lubiany? 141 00:07:50,674 --> 00:07:52,258 Wiesz, jakie to głupie? 142 00:07:52,799 --> 00:07:55,299 W końcu jestem głupkiem. 143 00:07:56,799 --> 00:08:00,133 - Nie to chciałem powiedzieć. - Wiem. Nigdy nie chcesz. 144 00:08:00,216 --> 00:08:02,591 Zawsze zachowujesz się, jakbyś mnie uratował czy coś. 145 00:08:02,716 --> 00:08:05,466 Gdy byliśmy mali, byliśmy w tym razem. 146 00:08:05,591 --> 00:08:08,258 Co ty opowiadasz? Nadal jesteśmy w tym razem. 147 00:08:08,466 --> 00:08:11,591 Przykro mi, Chip. Nie chcę już grać drugich skrzypiec. 148 00:08:12,049 --> 00:08:13,716 Nie grasz drugich skrzypiec. 149 00:08:13,799 --> 00:08:16,633 Ja gram jedne skrzypce, a ty po prostu grasz inne. 150 00:08:16,716 --> 00:08:17,716 Dwoje różnych skrzypiec. 151 00:08:20,299 --> 00:08:25,174 - Nie odbieraj. - To może być mój agent, Dave Bolinari. 152 00:08:25,258 --> 00:08:28,674 Po wszystkim, co dla ciebie zrobiłem, nie odbieraj tego telefonu. 153 00:08:28,758 --> 00:08:30,966 - Wybacz. - Dale, przestań. 154 00:08:31,133 --> 00:08:33,716 - Jeszcze nie skończyliśmy. - Muszę. 155 00:08:33,883 --> 00:08:37,133 Nie rób tego. 156 00:08:37,966 --> 00:08:40,549 Przepraszam. Mówi Dale. 157 00:08:41,049 --> 00:08:43,133 Hej! Dave Bolinari. 158 00:08:43,216 --> 00:08:45,424 Tego lata anulowali Brygadę RR, 159 00:08:45,508 --> 00:08:47,799 a Agent 00-Wiewiór zniknął po pierwszym odcinku. 160 00:08:50,008 --> 00:08:52,799 - Dale, jesteś tam? - Tak, jestem. 161 00:08:53,466 --> 00:08:57,883 To nie była niczyja wina. Tak to już jest w show businessie. 162 00:08:59,091 --> 00:09:01,049 Ale teraz jesteśmy gotowi, by wrócić. 163 00:09:01,133 --> 00:09:02,341 OBECNIE 164 00:09:02,424 --> 00:09:06,383 Brygada RR 2.0! Ze mną w roli głównej. Teraz w wersji 3D. 165 00:09:06,466 --> 00:09:09,299 - Panie i panowie… - Słyszycie? 166 00:09:09,383 --> 00:09:10,549 KONWENT FANÓW W LOS ANGELES 167 00:09:10,633 --> 00:09:13,633 - Jesteście gotowi na gwiazdę dnia? - To ja, czas na mnie. 168 00:09:13,716 --> 00:09:17,549 To pierwsza część Wiewiórczych Opowieści. Jeśli wam się podobało, 169 00:09:17,674 --> 00:09:19,091 pamiętajcie o subskrypcji. 170 00:09:19,258 --> 00:09:25,299 Znacie go z kolekcji The Disney Afternoon. Powitajcie na scenie… 171 00:09:25,508 --> 00:09:27,049 Muszę lecieć, pa! 172 00:09:27,424 --> 00:09:30,299 - …Baloo! - No dobra. 173 00:09:30,383 --> 00:09:32,883 Kto z obecnych lubi jazz? 174 00:09:33,383 --> 00:09:38,049 Miłość to nie pluszowy miś. 175 00:09:38,258 --> 00:09:41,466 - Nie pluszowy miś. - Pardon moi, Dale. 176 00:09:41,549 --> 00:09:44,049 Twoi fani uwierzyli, że ten tłum jest tu dla ciebie? 177 00:09:44,174 --> 00:09:46,049 Oczywiście, Płomyku, a już wkrótce 178 00:09:46,174 --> 00:09:47,424 tłum zbierze się dla mnie. 179 00:09:47,508 --> 00:09:48,758 JEDYNY TAKI! BRZYDKI SONIC 180 00:09:48,841 --> 00:09:52,258 A na scenie będę też ja, tuż obok ciebie. 181 00:09:52,383 --> 00:09:53,466 SPOTKANIE Z DALEM 182 00:09:53,549 --> 00:09:56,091 - Właśnie. Tak trzymaj. - I pokochają mnie takim, jaki jestem. 183 00:09:56,174 --> 00:09:59,549 A nie jak ostatnio, gdy internauci zobaczyli moje ludzkie zęby 184 00:09:59,633 --> 00:10:02,924 i wszystko legło w gruzach. Spójrzmy. 185 00:10:03,008 --> 00:10:05,549 Najlepsze życzenia. Brzydki Sonic. Trzymaj. 186 00:10:06,883 --> 00:10:09,049 Śmieją się ze mnie. Wiedziałem. 187 00:10:09,174 --> 00:10:11,216 Nie zranisz mnie, jeśli znam się na żartach. 188 00:10:11,383 --> 00:10:12,924 - A znasz się? - Tak. 189 00:10:13,008 --> 00:10:17,924 Los się do mnie uśmiechnął. Zaproponowali mi nowe reality show, 190 00:10:18,049 --> 00:10:23,758 w którym pracuję z FBI. Nazywa się Brzydki Sonic, brzydkie zbrodnie. 191 00:10:24,008 --> 00:10:26,549 Serio? Ty w programie telewizyjnym? 192 00:10:26,799 --> 00:10:28,716 Tak trudno w to uwierzyć? 193 00:10:32,258 --> 00:10:35,633 Chyba… nie? 194 00:10:37,799 --> 00:10:42,383 To super. Sukces jednego, to sukces nas wszystkich. 195 00:10:42,466 --> 00:10:44,341 Baloo był w The Disney Afternoon, tak jak ja. 196 00:10:44,424 --> 00:10:45,674 Potem trafił mu się… 197 00:10:45,758 --> 00:10:47,424 …reboot Księgi Dżungli i proszę. 198 00:10:47,549 --> 00:10:48,591 Szybka akcja. 199 00:10:48,799 --> 00:10:49,883 Brawo, Dale! 200 00:10:49,966 --> 00:10:53,966 Twój optymizm jest zaraźliwy. Merci! 201 00:10:54,924 --> 00:10:56,758 Potrzebowałem tej forsy. 202 00:10:56,841 --> 00:10:59,966 Trzeba być gotowym. Dbam o kondycję 203 00:11:00,049 --> 00:11:02,216 - i mój nowy wygląd. - Tak, Dale. 204 00:11:02,341 --> 00:11:03,883 SPOTKANIE Z TIGRĄ Z AVENGERSÓW 205 00:11:03,966 --> 00:11:05,258 Operacja wyszła bardzo gustownie. 206 00:11:05,341 --> 00:11:07,591 - Wyglądasz świetnie. - Dzięki, Tigra. 207 00:11:07,674 --> 00:11:09,424 - Wyskoczymy gdzieś czasem? - Nie. 208 00:11:09,549 --> 00:11:11,383 - Szybko i boleśnie. - Bez urazy, 209 00:11:11,466 --> 00:11:15,216 ale nie miałbyś więcej fanów, gdyby Chip był z tobą? 210 00:11:15,966 --> 00:11:20,133 Chip? Ciekawe. Nie myślałem o nim od dawna. 211 00:11:20,383 --> 00:11:23,299 Powinienem zadzwonić i sprawdzić, jak mu się wiedzie w życiu. 212 00:11:23,466 --> 00:11:28,091 Życie jest do bani. Więc potrzebne jest dobre ubezpieczenie. 213 00:11:28,299 --> 00:11:31,841 Nie sprzedaję nic na siłę, ale z mojego doświadczenia wynika, 214 00:11:31,924 --> 00:11:34,966 że złe rzeczy ciągle się zdarzają. Bez ostrzeżenia. 215 00:11:35,049 --> 00:11:37,049 Czasem w najmniej spodziewanym momencie. 216 00:11:37,133 --> 00:11:40,883 Wtedy trzeba się pozbierać. Dlatego należy się zabezpieczyć. 217 00:11:40,966 --> 00:11:43,883 Jak przygotujesz się na najgorsze, to nie będzie tak źle. 218 00:11:43,966 --> 00:11:48,008 Więc po co ryzykować? Nie bądź czarną owcą w stadzie. 219 00:11:50,508 --> 00:11:53,508 - W przenośni. - Wezmę pełny pakiet. 220 00:11:53,674 --> 00:11:55,258 To doskonała decyzja. 221 00:11:55,341 --> 00:11:56,383 UMOWA UBEZPIECZENIA 222 00:11:59,674 --> 00:12:00,674 PRACOWNIK MIESIĄCA CHIP 223 00:12:02,633 --> 00:12:05,549 Hej, gratulacje! Kolejny tytuł pracownika miesiąca. 224 00:12:05,633 --> 00:12:07,966 - Dzięki, Bruno. - Skoczymy na drinka, żeby to uczcić? 225 00:12:08,049 --> 00:12:09,549 Właśnie, nigdy z nami nie wychodzisz. 226 00:12:09,716 --> 00:12:12,591 Nie dam dziś rady. Millie na mnie czeka. 227 00:12:12,841 --> 00:12:13,966 Ale dzięki za zaproszenie. 228 00:12:14,049 --> 00:12:16,049 Nie idziesz? Nie kumam tego. 229 00:12:16,133 --> 00:12:19,091 Nie kumam, łapię. Dzięki. 230 00:12:19,216 --> 00:12:22,674 To tylko przedsmak tego, jaki jestem poza pracą. 231 00:12:26,174 --> 00:12:30,133 - Dobrego wieczoru, Chip. - Dzięki, pani House! 232 00:12:49,424 --> 00:12:51,133 Millie, wróciłem. 233 00:12:56,091 --> 00:12:57,216 ZAGINĄŁ FLOREK 234 00:12:57,299 --> 00:12:58,549 Florek to szósta sławna postać 235 00:12:58,633 --> 00:13:01,841 z kreskówek, która zaginęła w ciągu ostatnich dwóch miesięcy. 236 00:13:02,341 --> 00:13:04,549 LODY EPOKA LODOWCOWA MROŻONKI MROŻONA 237 00:13:06,549 --> 00:13:11,591 Chodź tutaj, moja mała. Cały dzień siedziałaś w domu? 238 00:13:11,883 --> 00:13:14,341 Pewnie jesteś głodna. 239 00:13:19,758 --> 00:13:22,924 Proszę. Ale nie tak szybko. 240 00:13:26,966 --> 00:13:29,258 - Wzywam wiewiórki! - Wiewiórki wróciły. 241 00:13:29,341 --> 00:13:31,299 I tym razem rapują. 242 00:13:31,383 --> 00:13:34,258 Jedziemy! Wiewiórki chcą więcej, a wy… 243 00:13:34,883 --> 00:13:38,799 Oczywiście, że rapują. Kreskówki zawsze muszą rapować. 244 00:13:38,883 --> 00:13:39,883 Czas zatańczyć! 245 00:13:42,383 --> 00:13:45,549 Wiadomość na sekretarce. Nie podoba mi się to. 246 00:13:46,924 --> 00:13:49,883 Hej, Chip! Tu Jack Roquefort. 247 00:13:50,008 --> 00:13:51,299 - Rocky? - Hej! 248 00:13:51,383 --> 00:13:53,299 Wiem, że od dawna nie rozmawialiśmy. 249 00:13:53,424 --> 00:13:57,258 Ale mam spory kłopot i przydałaby się pomoc od przyjaciela. 250 00:13:57,383 --> 00:14:00,299 Wpadnij do mnie, to pogadamy. 251 00:14:00,424 --> 00:14:02,633 Muszę kończyć. Do zobaczenia. 252 00:14:04,633 --> 00:14:05,758 Rety. 253 00:14:09,299 --> 00:14:10,966 Minęło tyle czasu. 254 00:14:11,133 --> 00:14:14,466 BRYGADA RR 255 00:14:34,383 --> 00:14:38,424 - Szybko, do środka. - Rocky, to ty. 256 00:14:38,508 --> 00:14:40,841 Wybacz, stary, ale obserwują nas. 257 00:14:40,924 --> 00:14:42,966 - Zawsze to robią. - Kto? 258 00:14:45,341 --> 00:14:49,383 - Minęło tyle czasu, Chip. - Rzeczywiście, przyjacielu. 259 00:14:50,174 --> 00:14:52,966 Wybacz, Rocky, ale co to za wstrętny zapach? 260 00:14:53,091 --> 00:14:54,883 Nie pamiętasz? Woda kolońska Brygady RR. 261 00:14:54,966 --> 00:14:56,049 WODA KOLOŃSKA 262 00:14:56,133 --> 00:14:57,508 Używam codziennie. 263 00:14:57,591 --> 00:15:01,383 Pamiętam. Pachnie jak masło migdałowe z benzyną. 264 00:15:01,674 --> 00:15:04,049 I ciężko ją zmyć. 265 00:15:04,133 --> 00:15:07,591 Rocky, co się dzieje? Dostałem twoją wiadomość. 266 00:15:07,674 --> 00:15:09,008 Mówiłeś, że masz kłopoty. 267 00:15:10,549 --> 00:15:14,049 Nawaliłem, Chip. Miłość do sera pociągnęła mnie na dno. 268 00:15:14,133 --> 00:15:18,674 - Kupiłem więcej, niż mnie na to stać. - Sera? Och, Rocky. 269 00:15:18,799 --> 00:15:24,091 Ale od tygodni nawet się nie zaciągnąłem. Rzuciłem nabiał. 270 00:15:25,466 --> 00:15:27,633 Serio? Więc co to jest? 271 00:15:27,841 --> 00:15:30,299 Niech to. Kawał śmierdzącej gorgonzoli. 272 00:15:30,383 --> 00:15:31,966 Miałeś tego nie widzieć. 273 00:15:32,466 --> 00:15:34,799 Ser! 274 00:15:34,883 --> 00:15:36,216 Trzymaj się, Rocky. 275 00:15:45,341 --> 00:15:48,508 Wybacz, Chip. Ale tak bardzo go kocham. 276 00:15:48,633 --> 00:15:51,258 W porządku. Znajdziemy pomoc. 277 00:15:51,466 --> 00:15:55,966 To nie wszystko, Chip. Wiszę kupę kasy Gangowi z Doliny. 278 00:15:56,174 --> 00:15:58,966 Gangowi z Doliny? Ci kolesie to samo zło. 279 00:15:59,049 --> 00:16:02,758 A jak nie spłacę długu, to mnie podrobią. 280 00:16:02,924 --> 00:16:04,716 Podrobią? Co to znaczy? 281 00:16:04,799 --> 00:16:08,549 Nastały ciężkie czasy dla nas, starych wyjadaczy. 282 00:16:08,674 --> 00:16:10,841 Słyszałeś, co zrobili Florkowi? 283 00:16:10,924 --> 00:16:12,966 Kiedy zalegał z płatnościami za krewetki? 284 00:16:14,674 --> 00:16:15,674 Nie! 285 00:16:17,174 --> 00:16:21,508 - Czas zapłaty, rybko! - Co powiesz na to? Prawda, że super? 286 00:16:22,258 --> 00:16:24,966 Dajcie spokój. Oryginalny Wihajster! 287 00:16:25,049 --> 00:16:26,174 Sporo warty. 288 00:16:26,966 --> 00:16:31,799 Porwali biedaka i zmazali mu usta, żeby nie krzyczał. 289 00:16:31,966 --> 00:16:34,549 Potem nieco go zmodyfikowali, 290 00:16:34,883 --> 00:16:37,841 żeby obejść prawa autorskie i przeszmuglować go za granicę 291 00:16:37,966 --> 00:16:42,133 do studia na czarnym rynku, gdzie spędzi resztę życia, 292 00:16:42,216 --> 00:16:44,758 grając w okropnych podróbach filmów. 293 00:16:44,883 --> 00:16:47,591 DZIEWCZYNKA Z RYBIM OGONEM 294 00:16:47,716 --> 00:16:51,341 To okropne. Nie pozwolimy, żeby cię to spotkało. 295 00:16:51,424 --> 00:16:53,466 - Coś wymyślimy. - Mówisz serio? 296 00:16:53,549 --> 00:16:56,133 Oczywiście. Zawsze byłeś dobrym przyjacielem. 297 00:16:56,341 --> 00:16:59,924 Nigdy mnie nie zawiodłeś. Tęskniłem za tobą, głuptasie! 298 00:17:00,008 --> 00:17:03,966 Ja za tobą też, Chip. Gadżet i Bzyczek też za tobą tęsknią. 299 00:17:04,133 --> 00:17:05,883 - Tak? Co u nich? - Wszystko świetnie. 300 00:17:05,966 --> 00:17:06,924 NAJLEPSZE ŻYCZENIA 301 00:17:07,258 --> 00:17:11,258 - 42 dzieci, i to nie koniec. - Coś takiego. 302 00:17:11,383 --> 00:17:14,049 To ma oczy po Gadżet i skrzydła po Bzyczku. 303 00:17:14,216 --> 00:17:16,883 A to ma jej uszy i dłonie. Urocze. 304 00:17:17,758 --> 00:17:20,049 Kiedyś to było, co nie? 305 00:17:20,258 --> 00:17:22,424 Zgadza się. 306 00:17:23,549 --> 00:17:25,299 Są tu. Kryj się! 307 00:17:27,258 --> 00:17:28,258 Halo? 308 00:17:30,299 --> 00:17:31,299 Czy to… 309 00:17:31,841 --> 00:17:34,383 Do twojego mieszkania prowadzi 59 schodów. 310 00:17:34,466 --> 00:17:35,674 Wystarczy kilka dziennie 311 00:17:35,799 --> 00:17:37,008 - i jesteś… - Właź! 312 00:17:37,091 --> 00:17:38,091 Dobra. 313 00:17:40,883 --> 00:17:42,883 - Dale… - Chip. 314 00:17:43,674 --> 00:17:46,258 - Hej - Tak, to ja. 315 00:17:46,758 --> 00:17:49,591 - Fajnie. - Zadzwoniłem też do Dale’a. 316 00:17:49,674 --> 00:17:52,133 - W porządku? - Jasne, czemu miałoby nie być w porządku. 317 00:17:52,216 --> 00:17:54,508 Luzik arbuzik. 318 00:17:54,716 --> 00:17:58,216 - Arbuzik? Serio? - Tak, arbuzik. 319 00:17:58,341 --> 00:18:00,299 Więc nie jesteś zły o tę sprawę 320 00:18:00,383 --> 00:18:02,758 z Agentem 00-Wiewiór i anulowaniem Brygady RR? 321 00:18:03,091 --> 00:18:06,424 Zły? Skąd. To żałosne, przejmować się czymś, 322 00:18:06,508 --> 00:18:07,508 co było tak dawno temu. 323 00:18:09,008 --> 00:18:12,466 Dobra. Nie przejmuj się, jak nie chcesz. Ja się nieco przejmuję, więc wiesz… 324 00:18:12,633 --> 00:18:16,091 - Co u ciebie? - No wiesz, trochę tego, trochę tamtego, 325 00:18:16,174 --> 00:18:18,966 i trochę innych kwestii, które wypełnią tę rozmowę. 326 00:18:19,258 --> 00:18:25,091 - Cóż, nic się nie zmieniłeś. - Dzięki. Za to ty owszem. 327 00:18:25,883 --> 00:18:28,383 To nie tajemnica, że miałem operację komputerową. 328 00:18:28,466 --> 00:18:30,633 Zdziałała cuda, jeśli chodzi o moją karierę. 329 00:18:30,716 --> 00:18:32,841 Gram dzisiaj w sztuce. 330 00:18:35,341 --> 00:18:39,091 Ale prawdziwym hitem sezonu będzie Brygada RR. 331 00:18:39,174 --> 00:18:42,299 Mówi się o reboocie. Ktoś nawet założył fanpage na Facebooku. 332 00:18:42,424 --> 00:18:45,758 Aj! Fanpage na Facebooku? 333 00:18:45,841 --> 00:18:49,008 - Nie rozdają ich tak po prostu. - On zmyśla, Rocky. 334 00:18:49,091 --> 00:18:52,383 Nikt nie mówi o reboocie oprócz niego. 335 00:18:52,466 --> 00:18:54,424 Co? Fani się tego domagają. 336 00:18:54,924 --> 00:18:57,799 Przyszedłem, żeby pomóc Rocky’emu, a nie dać się wciągnąć 337 00:18:57,883 --> 00:18:59,174 w jakiś hollywoodzki nonsens. 338 00:18:59,258 --> 00:19:02,924 Fajnie pomarzyć, ale muszę już iść. 339 00:19:03,008 --> 00:19:06,383 Jeśli naprawdę będziesz miał kłopoty, wiesz, gdzie mnie szukać, Rocky. 340 00:19:06,508 --> 00:19:09,133 Dale, też tu byłeś. 341 00:19:10,549 --> 00:19:12,424 SKALMAR - MIŚ YOGI SAMURAJ JACK 342 00:19:12,591 --> 00:19:17,716 Jak on mógł przyjść do Rocky’ego, czyhać na mnie, namawiać na reboot… 343 00:19:18,174 --> 00:19:19,174 SZYBCY, WŚCIEKLI I MALI 344 00:19:19,258 --> 00:19:21,091 …myśli, że wyciśnie kasę w zasadzie z niczego. 345 00:19:21,549 --> 00:19:23,591 To on odszedł z serialu. 346 00:19:23,716 --> 00:19:24,799 Mnie było dobrze bez tego. 347 00:19:24,924 --> 00:19:26,258 MERYL STREEP JAKO PAN DOUBTFIRE 348 00:19:26,383 --> 00:19:28,091 Chłam. Totalny badziew. 349 00:19:28,466 --> 00:19:31,133 Dlatego lepiej w ogóle nie mieć przyjaciół. 350 00:19:33,466 --> 00:19:35,008 BATMAN KONTRA E.T. 351 00:19:35,133 --> 00:19:37,508 Ten wygląda nieźle. 352 00:19:37,924 --> 00:19:40,216 - Dziwne. To znaczy… - Właśnie. O czym w ogóle mowa? 353 00:19:40,299 --> 00:19:42,258 Na maksa. Chcecie gdzieś wyskoczyć po występie? 354 00:19:42,341 --> 00:19:43,341 SCENA PRAWA - SCENA LEWA 355 00:19:43,424 --> 00:19:45,049 Wiem, gdzie dają pyszną serową pizzę. 356 00:19:46,008 --> 00:19:48,841 Mamy inne plany, stary. 357 00:19:48,924 --> 00:19:49,924 Spoko. 358 00:19:50,091 --> 00:19:52,549 Chyba gość szuka kumpli. 359 00:19:56,174 --> 00:19:57,258 Mówi Dale. 360 00:19:58,216 --> 00:20:02,466 E.T. wybacza Nietoperzowi. 361 00:20:04,008 --> 00:20:05,008 Dobra. 362 00:20:06,383 --> 00:20:08,633 Ta, już to widzę. 363 00:20:10,758 --> 00:20:12,466 NIEZNANY NUMER 364 00:20:13,049 --> 00:20:15,008 - Halo? - Tu Dale. Nie rozłączaj się. 365 00:20:15,174 --> 00:20:18,383 Dzwonili z policji. Porwali Rocky’ego. 366 00:20:18,466 --> 00:20:21,258 - Poważnie? - Tak. Szaleństwo. 367 00:20:21,424 --> 00:20:22,841 Gliniarze chcą nasze zeznania, 368 00:20:22,924 --> 00:20:24,341 bo ostatni z nim rozmawialiśmy. 369 00:20:24,424 --> 00:20:25,508 Wracam do jego mieszkania. 370 00:20:25,591 --> 00:20:26,758 Spotkajmy się tam, dobrze? 371 00:20:37,341 --> 00:20:40,799 - Chip, jesteś. - Oczywiście. Chodź. 372 00:20:51,258 --> 00:20:52,341 Biedny Rocky. 373 00:20:58,424 --> 00:21:02,299 Ropuch, zabierz to do laboratorium. Jesteście kumplami ofiary? 374 00:21:02,633 --> 00:21:05,633 Macie coś dla mnie? Miał jakichś wrogów? 375 00:21:05,716 --> 00:21:09,258 Właściwie to tak. Rocky mówił o długu u Gangu z Doliny. 376 00:21:09,466 --> 00:21:12,341 Bał się, że go podrobią, bo w latach 90 377 00:21:12,424 --> 00:21:13,883 był gwiazdą. 378 00:21:15,799 --> 00:21:17,299 Grał w Brygadzie RR. 379 00:21:19,049 --> 00:21:20,633 Razem graliśmy w tym serialu. 380 00:21:22,383 --> 00:21:24,174 Chip i Dale: Brygada RR? 381 00:21:25,508 --> 00:21:28,466 - Gdy potrzebna ci pomocna dłoń… - Nie znam. 382 00:21:28,633 --> 00:21:31,508 - Co? - To moja wina. Niepotrzebnie wyszedłem. 383 00:21:31,591 --> 00:21:34,341 Przykro mi to mówić, 384 00:21:34,424 --> 00:21:38,466 ale jeśli porwał go Gang z Doliny, niewiele możemy zrobić. 385 00:21:38,549 --> 00:21:41,299 Od lat tropimy te kanalie. 386 00:21:41,383 --> 00:21:43,508 Operacją kieruje niejaki Słodziak Pete. 387 00:21:43,633 --> 00:21:46,466 - Zawsze jest o krok przed nami. - Co? 388 00:21:46,591 --> 00:21:48,508 To tyle? Sądziłem, że policja powinna 389 00:21:48,591 --> 00:21:51,383 służyć i chronić, a nie poddać się i zapomnieć. 390 00:21:51,591 --> 00:21:54,258 Dałbym wszystko, żeby dopaść te gnidy. 391 00:21:54,341 --> 00:21:56,883 Słodziak Pete macza palce w każdym nielegalnym interesie, 392 00:21:57,008 --> 00:21:58,841 od podrabiania filmów po śmierdzący ser, 393 00:21:59,216 --> 00:22:02,466 zbijając na tym fortunę i robiąc z nas głupków. 394 00:22:02,549 --> 00:22:04,091 - Gotowe, szefie. - Niech mnie! 395 00:22:04,633 --> 00:22:08,008 - Wystraszyłaś mnie, Steckler. - Przepraszam. 396 00:22:08,258 --> 00:22:13,049 - Przeszukałam okolicę. Żadnych śladów. - Oczywiście. Niby skąd? 397 00:22:13,383 --> 00:22:16,258 Sześć zaginionych postaci w ciągu miesiąca i ani jednej poszlaki. 398 00:22:16,341 --> 00:22:17,883 Może powinniśmy popytać sąsiadów? 399 00:22:18,008 --> 00:22:21,383 - Może któryś coś widział. - Co ty nie powiesz? 400 00:22:21,466 --> 00:22:24,466 Prawdziwą pracę detektywistyczną zostaw mnie. 401 00:22:25,258 --> 00:22:26,841 Oczywiście. Przepraszam. 402 00:22:27,591 --> 00:22:30,091 Szefie, dziennikarze na zewnątrz czekają na oświadczenie. 403 00:22:30,841 --> 00:22:32,758 - Mam coś na plecach? - Tak. 404 00:22:32,883 --> 00:22:36,299 Coś jakby pionka z Monopoly i funkcjonariuszkę O’Harę. 405 00:22:36,383 --> 00:22:40,924 Co do… Czy mogę mieć czystą koszulę chociaż przez jeden dzień? 406 00:22:41,174 --> 00:22:42,841 Pakujemy się, chłopcy. 407 00:22:43,716 --> 00:22:44,758 Do dzieła. 408 00:22:47,049 --> 00:22:48,091 Hej! 409 00:22:49,549 --> 00:22:54,258 - Jestem Ellie Steckler. Wielka fanka. - Poważnie? 410 00:22:54,341 --> 00:22:57,049 Zostałam detektywem, bo jako dziecko 411 00:22:57,174 --> 00:22:59,841 dorastałam w Albany i chciałam pomagać innym, 412 00:23:00,133 --> 00:23:05,383 - jak wy. - Coś takiego. Jesteśmy zaszczyceni. 413 00:23:05,466 --> 00:23:07,966 Ale wiesz, że to był tylko serial? Nie naprawdę? 414 00:23:08,091 --> 00:23:10,591 Chip, liczy się inspiracja. 415 00:23:10,674 --> 00:23:13,008 Słyszałam, co powiedział wam Plastyk. 416 00:23:13,383 --> 00:23:16,383 Ale sądzę, że jest nadzieja. Złamię parę zasad, ale powiem wam, 417 00:23:16,466 --> 00:23:18,674 że z tego, co wiemy o podrabianiu, 418 00:23:18,758 --> 00:23:20,799 cały proces trwa około dwóch dni. 419 00:23:20,924 --> 00:23:23,341 - Czyli 48 godzin. - Tak. 420 00:23:23,424 --> 00:23:24,508 Problem w tym, 421 00:23:24,633 --> 00:23:27,341 że nie wiemy, gdzie Słodziak Pete ma dziuplę. 422 00:23:27,716 --> 00:23:31,383 I zawsze, gdy próbujemy zdobyć nakaz, tak bardzo grzęźniemy w biurokracji, 423 00:23:31,508 --> 00:23:32,674 że nic z tego nie wychodzi. 424 00:23:32,883 --> 00:23:34,924 Ale jeśli uda się wam znaleźć jego nielegalną dziuplę, 425 00:23:35,091 --> 00:23:36,508 to znajdziecie przyjaciela. 426 00:23:36,674 --> 00:23:40,216 Dzięki! Za oglądanie serialu też! 427 00:23:40,299 --> 00:23:42,674 - To wiele znaczy. - Ohyda. 428 00:23:43,883 --> 00:23:46,133 - Będziemy w kontakcie. - Jesteś super! 429 00:23:48,966 --> 00:23:50,258 - Co? - Słyszałeś. 430 00:23:50,341 --> 00:23:52,883 - Sami znajdziemy Rocky’ego. - Żartujesz? 431 00:23:52,966 --> 00:23:56,508 - Nie. Kto lepiej się do tego nada? - Dosłownie każdy. 432 00:23:56,591 --> 00:23:59,383 Bo z mojego punktu widzenia tylko jedna brygada 433 00:23:59,508 --> 00:24:01,591 może to rozwikłać. Dzwonię do Gadżet i Bzyczka. 434 00:24:01,716 --> 00:24:04,674 Daj im spokój. Tacy z nas prawdziwi detektywi 435 00:24:04,799 --> 00:24:08,216 - jak Scooby-Doo ze swoją bandą. - Właśnie. Dlatego musimy spróbować. 436 00:24:08,299 --> 00:24:09,508 Nie! Co? 437 00:24:09,633 --> 00:24:11,674 Rocky zadzwonił do nas po pomoc, 438 00:24:11,758 --> 00:24:13,633 a my go zawiedliśmy. Nie możemy go zostawić 439 00:24:13,716 --> 00:24:16,466 na pastwę losu w jakimś studio, zmuszanego do grania w złych filmach. 440 00:24:16,633 --> 00:24:20,383 Jak już ma kręcić złe filmy, powinien to robić tutaj ze mną. 441 00:24:20,966 --> 00:24:24,924 Nawet jeśli mielibyśmy mu pomóc, to nie wiemy, od czego zacząć. 442 00:24:25,008 --> 00:24:26,299 Nawet nie wiemy, czego… 443 00:24:27,799 --> 00:24:28,883 Ser. 444 00:24:30,924 --> 00:24:32,674 Dobra, słuchaj. 445 00:24:32,883 --> 00:24:34,633 Jeśli krucho u ciebie z forsą, 446 00:24:34,716 --> 00:24:36,758 - kupię ci kanapkę czy coś. - Dobra. 447 00:24:37,258 --> 00:24:39,799 Jest! Wyrzuciłem to, gdy u niego byłem. 448 00:24:40,008 --> 00:24:43,174 Sklep z serami Bjornsona, 3344 Main Street. 449 00:24:43,674 --> 00:24:47,341 Czy ty właśnie znalazłeś poszlakę? Dosłownie wywęszyłeś trop! 450 00:24:47,424 --> 00:24:49,799 Pójdziemy do sklepu z serami. Zobaczymy, czego się dowiemy 451 00:24:49,883 --> 00:24:51,674 o tajnej dziupli i Słodziaku Pecie, 452 00:24:51,758 --> 00:24:54,716 i przekażemy to tej policjantce, ale to wszystko. 453 00:24:54,799 --> 00:24:57,049 Czyli twierdzisz, że Brygada RR wróciła? 454 00:24:57,216 --> 00:25:01,091 Nie, bo nie ma czegoś takiego jak Brygada RR. Sprawa zamknięta. 455 00:25:01,174 --> 00:25:03,049 - Sprawa? - Nie. To nie żadna sprawa, 456 00:25:03,133 --> 00:25:08,049 - a my nie jesteśmy detektywami. - Powiedziałeś „sprawa”. Tak! 457 00:25:23,008 --> 00:25:24,549 - Słucham? - Wybacz. 458 00:25:25,133 --> 00:25:28,883 Cieszę się, że cię widzę. Chip i Dale znowu razem. 459 00:25:29,216 --> 00:25:30,466 No dobra. 460 00:25:30,591 --> 00:25:33,591 Chip i Dale! Pomoc niosą 461 00:25:33,716 --> 00:25:35,883 - Chip i Dale! - Przestań z tą piosenką. 462 00:25:37,049 --> 00:25:39,799 Wiesz, że robią samochody dla wiewiórek? 463 00:25:40,424 --> 00:25:42,966 Ale dla ludzi są najlepsze. Trochę blacharki 464 00:25:43,049 --> 00:25:44,966 i zaraz wróci do świetności. 465 00:25:45,799 --> 00:25:47,258 Uważaj! 466 00:25:48,258 --> 00:25:50,508 Wiesz, czym jest metafora? 467 00:25:50,716 --> 00:25:52,341 Jeśli twierdzisz, że auto to metafora 468 00:25:52,466 --> 00:25:53,883 czegoś o mnie, to przestań. 469 00:25:54,049 --> 00:25:56,758 Bo nie wiem, czym jest metafora. 470 00:25:56,841 --> 00:26:00,299 Jeśli mamy rozwiązać Sprawę zaginięcia Rocky’ego… 471 00:26:00,466 --> 00:26:02,716 To tymczasowa nazwa, czekam na propozycje. 472 00:26:02,841 --> 00:26:06,674 - …to musimy pracować razem. - Nie pracujemy razem. 473 00:26:07,424 --> 00:26:08,424 Zabawny jesteś, Chip. 474 00:26:13,716 --> 00:26:16,341 Zbliżamy się. Zaparkuj tam. 475 00:26:20,966 --> 00:26:23,758 I zostaw cylinder i laskę w aucie. 476 00:26:25,008 --> 00:26:26,341 Skąd wiedziałeś? 477 00:26:26,424 --> 00:26:27,466 VIP WIÓR 478 00:26:27,549 --> 00:26:29,049 - Bo jesteś sobą. - W porządku. Uwaga. 479 00:26:29,174 --> 00:26:33,049 Najszybszy sposób na zdobycie szacunku 480 00:26:33,133 --> 00:26:35,633 to ubrać się jak ważny biznesowy magnes. 481 00:26:35,883 --> 00:26:40,258 - Chciałeś powiedzieć: magnat? - Znam własną postać, Chip, 482 00:26:40,424 --> 00:26:42,008 a on nosi cylinder. 483 00:26:42,424 --> 00:26:43,758 ZŁA STRONA 484 00:26:46,966 --> 00:26:50,799 Podejrzane miejsce. Na pewno jest tu bezpiecznie? 485 00:26:51,049 --> 00:26:54,049 Nie. Nie może być bezpiecznie… 486 00:26:57,383 --> 00:26:59,424 na Main Street. 487 00:27:03,383 --> 00:27:07,424 Wygląda fajnie. Nie tak to sobie wyobrażałem. 488 00:27:07,549 --> 00:27:10,049 Zaufaj mi, jest gorzej. To banda postaci z kreskówek… 489 00:27:10,133 --> 00:27:11,174 SALON GIER 490 00:27:11,258 --> 00:27:13,674 …które dzięki swojemu wizerunkowi trzymają policję z dala. 491 00:27:13,758 --> 00:27:16,299 I handlują najpodlejszą kontrabandą 492 00:27:16,424 --> 00:27:18,966 w tej części Guadalajary. 493 00:27:19,091 --> 00:27:21,549 Czyżby? Tamten pies puszcza bańki. 494 00:27:22,049 --> 00:27:23,091 Witam! 495 00:27:23,549 --> 00:27:27,383 Nie ma zupełnie nic dobrego w tej części miasta. 496 00:27:27,549 --> 00:27:29,258 Chleb, kupujcie świeży chleb! 497 00:27:29,341 --> 00:27:32,133 - Każdy kocha chleb. - Ten gość sprzedaje nielegalną broń. 498 00:27:32,216 --> 00:27:34,883 Siup, siup, lśniący but zdobi człowieka 499 00:27:35,008 --> 00:27:37,174 Lśniący but, reszta poczeka 500 00:27:37,299 --> 00:27:39,633 Kradzione numery ubezpieczeń. 501 00:27:39,716 --> 00:27:41,258 Róże, róże niosę 502 00:27:41,341 --> 00:27:43,591 - dla ciebie dziś. - Nie, dzięki, mała. 503 00:27:44,133 --> 00:27:47,091 - Walki Muppetów. - Skąd to wszystko wiesz? 504 00:27:47,174 --> 00:27:50,466 Gdy krucho u mnie z forsą, sprzedaję futro w tym sklepie z perukami. 505 00:27:50,674 --> 00:27:52,424 Wybornie. 506 00:27:52,883 --> 00:27:54,216 SKLEP Z SERAMI BJORNSONA 507 00:27:54,299 --> 00:27:56,508 - To chyba nasz gość. - Jest śmierdzący i obślizgły… 508 00:27:56,633 --> 00:27:59,216 Prowadzę interesy zawodowo. Gadanie zostaw mnie. 509 00:27:59,299 --> 00:28:02,133 - Tak jest. Masz moje wsparcie. - Nie potrzebuję. Zajmę się tym. 510 00:28:02,466 --> 00:28:05,924 Panie Bjornson, ma pan jakiś ser? 511 00:28:06,091 --> 00:28:07,758 Czy mam ser? 512 00:28:08,258 --> 00:28:11,883 Spójrzmy. Mam munstera, goudę, brie. 513 00:28:12,174 --> 00:28:14,091 A ma pan jakiś śmierdzący ser? 514 00:28:16,466 --> 00:28:17,466 Gliny? 515 00:28:17,674 --> 00:28:21,633 Nie! Chcemy tylko kupić trochę śmierdzącego sera. 516 00:28:21,758 --> 00:28:23,466 Im bardziej śmierdzący, tym lepiej. 517 00:28:27,383 --> 00:28:30,008 Niech będzie. Chodźcie. 518 00:28:37,549 --> 00:28:43,091 - Och, tak. Ale dobre. - Jeszcze. Jeszcze. 519 00:28:43,924 --> 00:28:45,758 Niuch, niuch. 520 00:28:45,966 --> 00:28:49,174 Koniec z darmowymi próbkami, Lester. To nie promocja w markecie. 521 00:28:50,716 --> 00:28:54,258 Więc chcecie śmierdzący ser. Mam tu takie bukiety, 522 00:28:54,341 --> 00:28:55,633 które uniosą was pod sufit. 523 00:28:59,008 --> 00:29:02,841 Pod sufit? Ma pan tu towar wysokiej jakości. 524 00:29:02,924 --> 00:29:06,883 Zanim przejdziemy dalej, proszę spojrzeć na to zdjęcie. 525 00:29:06,966 --> 00:29:07,966 ROCKY, BRYGADA RR 526 00:29:08,049 --> 00:29:09,508 To mój przyjaciel Jack Roquefort. 527 00:29:09,591 --> 00:29:11,466 Ser też się tak nazywa. 528 00:29:13,049 --> 00:29:14,966 - Mów dalej. - Tak. 529 00:29:15,216 --> 00:29:17,466 Sądzimy, że jest przetrzymywany w jakimś magazynie. 530 00:29:17,549 --> 00:29:20,049 Jeśli wie pan coś na ten temat, z pewnością 531 00:29:20,133 --> 00:29:21,133 możemy się dogadać. 532 00:29:21,341 --> 00:29:26,008 Co pan powie na dodatkowe ubezpieczenie łodzi lub kampera? 533 00:29:27,424 --> 00:29:32,049 Nic nie wiem. Kupujecie ser albo wypad. 534 00:29:32,341 --> 00:29:33,591 W porządku. 535 00:29:34,883 --> 00:29:38,008 Może i powinniśmy przez wzgląd na brak szacunku 536 00:29:38,091 --> 00:29:40,883 u tego tu sfilcowanego ciemięgi, ale nie u mnie! 537 00:29:40,966 --> 00:29:44,341 - Co robisz? - Jestem ważnym biznesowym magnesem. 538 00:29:44,466 --> 00:29:47,174 Bez problemu przyciągnę innych chętnych 539 00:29:47,258 --> 00:29:50,716 do mojego olbrzymiego przedsięwzięcia, ponieważ tak właśnie działają magnesy. 540 00:29:50,799 --> 00:29:53,591 Przyciągają interesy. 541 00:29:55,008 --> 00:29:57,091 Zdecydowanie gliny. Wypad stąd! 542 00:29:57,174 --> 00:29:59,341 Dobra, czekaj. To się wymyka spod kontroli. 543 00:29:59,424 --> 00:30:00,591 Nie jesteśmy z policji. 544 00:30:00,674 --> 00:30:02,633 Jesteśmy aktorami! 545 00:30:04,174 --> 00:30:06,924 To my, Chip i Dale, od samego początku. 546 00:30:08,508 --> 00:30:12,966 Ciekawe. Mój szef, Słodziak Pete, uwielbia aktorów. 547 00:30:13,299 --> 00:30:17,091 - A któż ich nie uwielbia? - Powinniście się z nim spotkać. 548 00:30:17,258 --> 00:30:19,924 Ze Słodziakiem Petem? 549 00:30:20,008 --> 00:30:24,049 Załatwiłem nam miejscówkę w pokoju dla VIP-ów. 550 00:30:27,508 --> 00:30:31,716 Świetny ten pokój dla VIP-ów! Zaraz zwariuję ze strachu. 551 00:30:31,924 --> 00:30:35,758 Czy to Jessica Rabbit? Pytam, bo jestem związany 552 00:30:35,841 --> 00:30:38,633 - na pace jakiejś ciężarówki! - Skąd to nastawienie? 553 00:30:38,716 --> 00:30:40,466 Prawie nas wywalił, bo twój plan się sypnął, 554 00:30:40,549 --> 00:30:43,258 a dzięki mojej improwizacji zobaczymy się ze Słodziakiem Petem. 555 00:30:43,341 --> 00:30:44,341 Oszalałeś. 556 00:30:44,424 --> 00:30:45,424 - Czyżby? - Tak. 557 00:30:45,549 --> 00:30:46,758 - Wolałbyś się poddać? - Nie! 558 00:30:46,841 --> 00:30:49,174 - Chciałeś czekać, aż… - Trzeba było dać mi działać! 559 00:30:52,549 --> 00:30:54,383 Hej, czekaj! 560 00:30:54,466 --> 00:30:57,549 Ale z nas słodziaki. Taka chemia się nie zdarza. 561 00:30:57,633 --> 00:30:59,633 Reboot sam się pisze. 562 00:31:00,174 --> 00:31:02,883 Poważnie? Powinienem być w domu. 563 00:31:02,966 --> 00:31:06,091 Millie pewnie się zamartwia i sika po całym mieszkaniu. 564 00:31:06,924 --> 00:31:09,633 Masz kogoś? Musi być… miła. 565 00:31:09,883 --> 00:31:13,591 - Millie jest psem. - Na pewno nie jest taka zła. 566 00:31:13,716 --> 00:31:15,216 Co? Nie, skąd… 567 00:31:23,424 --> 00:31:24,424 Jesteśmy na miejscu. 568 00:31:29,841 --> 00:31:31,424 Dziwnie to wygląda. 569 00:31:32,133 --> 00:31:33,299 Gdzie jesteśmy? 570 00:31:37,341 --> 00:31:38,799 Dobra. 571 00:31:39,341 --> 00:31:40,758 Chyba jesteśmy w Dolinie. 572 00:31:41,299 --> 00:31:43,508 - W Dolinie Niesamowitości. - Gdzie? 573 00:31:43,883 --> 00:31:47,758 Pamiętasz ten dziwaczny styl animacji z początku tego wieku? 574 00:31:47,883 --> 00:31:50,799 Wszystko było realistyczne, ale nic nie wyglądało dobrze. 575 00:31:51,258 --> 00:31:53,258 Ach, tak. Coś wstrętnego. 576 00:31:53,341 --> 00:31:55,508 Chyba właśnie tu kończą. 577 00:31:55,591 --> 00:31:56,883 Tędy. 578 00:32:00,924 --> 00:32:03,258 POCZTA 579 00:32:03,716 --> 00:32:06,091 - Czego? - Mam coś dla Słodziaka Pete’a. 580 00:32:06,299 --> 00:32:09,549 - Podarunek od Bjornsona. - Zostaw tam. 581 00:32:10,174 --> 00:32:11,508 Powodzenia, głupole. 582 00:32:14,299 --> 00:32:16,174 ZAKŁAD UTYLIZACYJNY ALAMEDA LOS ANGELES 583 00:32:21,466 --> 00:32:23,216 Coście za jedni? 584 00:32:24,299 --> 00:32:25,716 Do nas mówi? 585 00:32:25,841 --> 00:32:29,758 Nie wiem. Ma wzrok jak ci z Ekspresu Polarnego. 586 00:32:30,966 --> 00:32:35,549 - Do nas mówisz? - Oczywiście. Pytam, coście za jedni. 587 00:32:35,674 --> 00:32:38,174 Niech ci będzie, ale wyglądasz, jakbyś mówił 588 00:32:38,258 --> 00:32:40,633 - do tamtego okna. - Nie, wygląda, 589 00:32:40,716 --> 00:32:42,758 - jakbym patrzył na was. - No dobra. 590 00:32:42,924 --> 00:32:45,341 Patrz mi prosto w oczy jak do ciebie mówię. 591 00:32:45,799 --> 00:32:48,633 - Dobra… - Słuchaj pan. 592 00:32:48,966 --> 00:32:51,341 Albo wiesz co? Chodź tu. 593 00:32:51,633 --> 00:32:54,966 Złaź! Zabieraj girę z mojej buzi. 594 00:32:55,049 --> 00:32:59,008 Widzisz mnie? Chcemy rozmawiać ze Słodziakiem Petem. 595 00:33:00,383 --> 00:33:01,758 W porządku, za mną! 596 00:33:13,216 --> 00:33:15,508 Ciekawe, czy trzymają tu Rocky’ego. 597 00:33:15,716 --> 00:33:17,549 Jest tylko jeden sposób, żeby się dowiedzieć. 598 00:33:18,008 --> 00:33:20,674 To wasza tajna dziupla do podrabiania filmów czy coś? 599 00:33:20,758 --> 00:33:23,799 - No weź! - Co? Nie! O czym ty mówisz? 600 00:33:23,883 --> 00:33:25,883 To legalna firma Słodziaka Pete’a. 601 00:33:25,966 --> 00:33:28,133 Zajmuje się starym, niesprzedanym towarem. 602 00:33:28,258 --> 00:33:31,133 - Starym towarem? - No, na przykład 603 00:33:31,258 --> 00:33:35,674 pamiętacie żel pod prysznic Shrek? Nikt nie pamięta. Nie sprzedawał się. 604 00:33:35,758 --> 00:33:38,383 Słodziak Pete wykupił cały zapas 605 00:33:38,549 --> 00:33:42,841 i stopił na części. Gość ma głowę do interesów. 606 00:33:42,924 --> 00:33:44,799 Szkoda, że ja tego nie widzę. 607 00:33:44,924 --> 00:33:48,716 Może spraw sobie jakieś okulary czy inne soczewki? Auć! No co? 608 00:33:54,508 --> 00:33:56,674 TOI-TOI SŁODZIAKA PETE’A 609 00:33:56,758 --> 00:34:00,799 Czyli zmienia zabawki w wychodki. 610 00:34:01,591 --> 00:34:06,049 Rety. Tyle lat na to patrzyłem i nigdy nie złożyłem tego do kupy. 611 00:34:08,799 --> 00:34:09,924 Jesteśmy na miejscu. 612 00:34:18,341 --> 00:34:19,341 Dzień dobry! 613 00:34:19,924 --> 00:34:21,341 - Piotruś Pan? - Ano. 614 00:34:21,508 --> 00:34:25,049 Gwiazda sceny i ekranu, ale mówcie mi Słodziak Pete. 615 00:34:25,216 --> 00:34:29,174 - Wyglądasz… - Staro? Łyso? Smutno jak goryl w zoo? 616 00:34:29,258 --> 00:34:33,508 - Nie, nie jak goryl. - Spoko. 617 00:34:33,633 --> 00:34:35,633 Nie powiesz nic, czego już nie słyszałem. 618 00:34:35,799 --> 00:34:37,966 Jimmy, uwolnij naszych gości. 619 00:34:40,299 --> 00:34:43,633 Chip i Dale, rety! Pochodzę sobie, dobra? 620 00:34:43,758 --> 00:34:47,424 Stary kostium zrobił się za ciasny. Muszę nabić dzienną liczbę kroków. 621 00:34:47,508 --> 00:34:49,341 Hej, też mam taki! 622 00:34:49,466 --> 00:34:51,633 Powinniśmy połączyć konta i motywować się nawzajem. 623 00:34:51,758 --> 00:34:56,216 Pewnie jesteście tu w sprawie Jacka Roqueforta. 624 00:34:57,008 --> 00:35:00,674 - Właściwie to tak. - Zawsze lubiłem Rocky’ego. 625 00:35:00,799 --> 00:35:04,549 Szkoda, że go to spotkało. Za dużo sera. Za mało kapusty. 626 00:35:04,883 --> 00:35:07,133 Panie Słodziaku, Pete, 627 00:35:07,258 --> 00:35:09,799 zapłacimy kwotę, którą Rocky jest ci dłużny, 628 00:35:09,924 --> 00:35:12,216 tylko daj mu szansę. Ten jeden raz. 629 00:35:13,049 --> 00:35:16,216 Szansę? Ja miałem swoją szansę 630 00:35:16,299 --> 00:35:20,091 jako dzieciak. Dostałem angaż do największego filmu w historii 631 00:35:20,216 --> 00:35:23,424 jako Piotruś Pan, czyli chłopiec, który nie chciał dorosnąć. 632 00:35:23,591 --> 00:35:26,508 Nigdy nie byłem szczęśliwszy. 633 00:35:26,591 --> 00:35:30,924 A potem zacząłem dorastać i wyrzucili mnie jak śmiecia. 634 00:35:31,133 --> 00:35:33,133 Ta branża jest okrutna. 635 00:35:33,424 --> 00:35:34,716 No pewnie. 636 00:35:34,966 --> 00:35:38,966 Byłem przerażony, zdesperowany i samotny. 637 00:35:39,758 --> 00:35:44,799 Postanowiłem więc odzyskać władzę i nakręcić swój własny film! 638 00:35:45,008 --> 00:35:46,674 Nazwałem go Latający chłopiec z sypialni. 639 00:35:46,758 --> 00:35:47,841 LATAJĄCY CHŁOPIEC 2 640 00:35:47,966 --> 00:35:51,091 I udało się! Zarobiłem kupę szmalu. 641 00:35:51,216 --> 00:35:53,549 Zatrudniłem inne postacie, żeby grały w kolejnych filmach. 642 00:35:53,633 --> 00:35:55,216 PIĘKNA I POTWÓR WESOŁY DUSZEK 643 00:35:55,383 --> 00:35:56,424 I voilà! 644 00:35:56,591 --> 00:35:57,591 PSY JEDZĄCE MAKARON 645 00:35:57,716 --> 00:36:01,549 Teraz prowadzę własne studio filmowe i decyduję, kto zostanie gwiazdą, 646 00:36:01,633 --> 00:36:03,924 a kogo wyrzucę jak śmiecia! 647 00:36:04,008 --> 00:36:07,549 A wy przychodzicie węszyć tam, gdzie nie powinniście, 648 00:36:07,716 --> 00:36:10,091 zadajecie pytania o zaginionego kumpla. 649 00:36:10,258 --> 00:36:13,591 Nie mogę na to pozwolić. Co powiecie na taką szansę? 650 00:36:13,716 --> 00:36:17,216 Myślę, że czas na reboot Chipa i Dale’a. 651 00:36:17,633 --> 00:36:19,674 - Jimmy… - Wy! Ze mną. 652 00:36:19,924 --> 00:36:21,424 - Już po nas. - W nogi! 653 00:36:22,799 --> 00:36:24,216 Ruchy! 654 00:36:24,716 --> 00:36:26,924 - Złap ich! - Próbuję! 655 00:36:28,799 --> 00:36:31,758 Dawaj. Gotowy? Skacz! 656 00:36:36,716 --> 00:36:38,424 Hej, to moja łazienka. 657 00:36:38,549 --> 00:36:40,258 - Poszukaj wyjścia. - Hej! 658 00:36:40,591 --> 00:36:42,466 - Nie, nie. - Wyłazić mi stamtąd! 659 00:36:42,924 --> 00:36:44,841 - Jest tylko jedno wyjście, Chip. - Otwierać! 660 00:36:44,924 --> 00:36:46,424 Nie, to obleśne. 661 00:36:46,591 --> 00:36:47,758 Jimmy, mam ich! 662 00:36:47,841 --> 00:36:49,966 To nasza jedyna szansa. Zaszalej nieco! 663 00:36:50,091 --> 00:36:51,133 Zaszaleć? 664 00:36:51,216 --> 00:36:52,841 Tobie się to podoba! 665 00:36:53,008 --> 00:36:54,258 Nie, tylko nie… 666 00:36:55,424 --> 00:36:57,383 Dalej, woda jest przyjemna! 667 00:36:58,341 --> 00:36:59,508 Niech to! 668 00:36:59,799 --> 00:37:00,841 No dobra. 669 00:37:00,966 --> 00:37:02,133 - Sto lat… - Hej! 670 00:37:02,216 --> 00:37:03,883 …sto lat, niech żyje… 671 00:37:06,383 --> 00:37:08,258 Nie! Mam dość. 672 00:37:08,383 --> 00:37:10,841 Módl się, żeby nie wyszli stąd żywi. 673 00:37:20,383 --> 00:37:21,674 - Nie! - Trzymaj się! 674 00:37:23,341 --> 00:37:24,341 Uwaga! 675 00:37:24,466 --> 00:37:25,758 - Coś strasznego. - Rety! 676 00:37:29,133 --> 00:37:31,966 - Muszę odebrać. - Co? 677 00:37:32,091 --> 00:37:36,674 - Może dzwoni mój agent, Dave Bolinari. - Fajnie. Daj znać, co powie. 678 00:37:36,799 --> 00:37:40,008 Halo? Co? Tak, makaron był w porządku. 679 00:37:40,091 --> 00:37:43,758 Też cię kocham, mamo. Dziwny ten mój agent. 680 00:37:43,883 --> 00:37:44,966 Nie! 681 00:37:45,924 --> 00:37:47,841 Chwyć się czegoś! 682 00:37:49,883 --> 00:37:51,633 - Ciągnij, ciągnij! - O, nie! 683 00:37:58,966 --> 00:38:00,841 Piłeczka od rakietki! 684 00:38:01,924 --> 00:38:03,591 Gotów? Skacz! 685 00:38:07,549 --> 00:38:08,883 Trzymaj się! 686 00:38:31,258 --> 00:38:33,174 Hej, Dale! 687 00:38:34,258 --> 00:38:35,258 Dale? 688 00:38:37,716 --> 00:38:39,924 O nie. Dale? 689 00:38:40,466 --> 00:38:43,299 Daj spokój, nie rób sobie jaj. 690 00:38:50,549 --> 00:38:52,799 - Powinienem… - Co tam? 691 00:38:53,216 --> 00:38:54,341 Nie teraz, Dale. 692 00:38:56,716 --> 00:38:59,883 Dale! Ty żyjesz? Jakim cudem? 693 00:39:01,258 --> 00:39:03,174 Nazywam się Dale. Wiewiór Dale. 694 00:39:04,758 --> 00:39:06,758 Oczywiście. Agent 00-Wiewiór. 695 00:39:06,966 --> 00:39:10,716 Chip, ty płakałeś. Naprawdę mnie kochasz! 696 00:39:10,883 --> 00:39:13,258 Co? Sam płakałeś. 697 00:39:13,383 --> 00:39:15,258 - Czy możemy… - Chipuś, ja też cię kocham! 698 00:39:15,424 --> 00:39:17,758 Nie myśl, że chodzi o ciebie. Przeżyłem szok! 699 00:39:17,924 --> 00:39:20,799 - Daj już spokój, dobra? - W porządku. 700 00:39:21,508 --> 00:39:23,466 Cały dzień poszedł na marne. 701 00:39:23,591 --> 00:39:25,549 Nie dowiedzieliśmy się niczego, oprócz tego, 702 00:39:25,633 --> 00:39:27,924 że Słodziak Pete ma taki sam zegarek jak ja. 703 00:39:28,091 --> 00:39:31,716 Zaraz, czy ten zegarek rejestruje, dokąd chodzisz? 704 00:39:31,883 --> 00:39:34,883 Tak. Wiem, bo podczas biegania staram się odrysować kształt tyłka. 705 00:39:35,174 --> 00:39:38,216 Nie wierzę, że to mówię, ale musimy pomówić z Ellie. 706 00:39:38,383 --> 00:39:39,966 A potem idę do domu! 707 00:39:40,049 --> 00:39:42,883 Tylko nie mów jej o trasie w kształcie tyłka. 708 00:39:42,966 --> 00:39:44,424 Nie obiecuję. 709 00:39:44,924 --> 00:39:46,633 Myślisz, że uzna to za zabawne? 710 00:39:51,841 --> 00:39:52,841 Dzięki! 711 00:39:54,174 --> 00:39:57,008 Jeśli uda nam się zdobyć zegarek Słodziaka Pete’a, 712 00:39:57,174 --> 00:40:00,383 możemy sprawdzić, dokąd chodził. 713 00:40:00,466 --> 00:40:04,091 I znajdziemy jego tajną dziuplę! 714 00:40:04,216 --> 00:40:07,674 Właśnie. Zdobędziemy zegarek i znajdziemy Rocky’ego. 715 00:40:07,758 --> 00:40:11,174 - Chip, jesteś genialny! - Jaki jest plan? 716 00:40:11,258 --> 00:40:13,258 Jak zamierzacie zdobyć zegarek Słodziaka Pete’a? 717 00:40:13,341 --> 00:40:15,966 My? Chwila. Daliśmy ci potrzebne informacje. 718 00:40:16,049 --> 00:40:20,091 Teraz wasza kolej, zawodowców, żeby złapać bandytów 719 00:40:20,174 --> 00:40:22,841 - i uratować Rocky’ego. - To nie takie proste. 720 00:40:23,008 --> 00:40:26,966 Potrzebujemy nakazów, przyczyny, i nie wiem, czy zauważyliście, 721 00:40:27,049 --> 00:40:29,633 ale kapitan nie ceni za bardzo mojego zdania. 722 00:40:29,883 --> 00:40:31,508 Co? Zwariował! 723 00:40:32,091 --> 00:40:34,674 Naprawdę dałam ciała. 724 00:40:35,799 --> 00:40:39,758 W zeszłym roku, gdy zaginęła Świnka Peppa, dostałam fałszywy cynk. 725 00:40:40,049 --> 00:40:43,633 Oddział przeprowadził nalot na studia Nickelodeon Junior. 726 00:40:44,716 --> 00:40:46,549 A kreskówki się broniły. 727 00:40:47,299 --> 00:40:49,799 Psi Patrol zaatakował Hendersona. 728 00:40:50,716 --> 00:40:53,091 Według lekarzy nie będzie mógł mieć dzieci. 729 00:40:56,091 --> 00:40:59,008 Dzięki za tę odjechaną historię. 730 00:40:59,508 --> 00:41:02,049 Chyba mamy wszystko, czego potrzebujemy. Zostań tu. 731 00:41:02,799 --> 00:41:07,424 Panie i panowie, przed wami pracownia kryminalistyczna! 732 00:41:18,758 --> 00:41:20,674 FAJERWERKI DISNEY PARADE 733 00:41:20,758 --> 00:41:22,674 SYSTEM ROZRYWKI NINTENDO 734 00:41:22,758 --> 00:41:24,674 GADŻET HACKWRENCH I JEJ KULTOWY SAMOLOT 735 00:41:25,383 --> 00:41:26,674 Co? 736 00:41:28,591 --> 00:41:30,591 Szaleństwo! 737 00:41:31,216 --> 00:41:34,799 Nieźle, co? Wszystkie kostiumy i akcesoria, które mogą się przydać. 738 00:41:36,008 --> 00:41:40,258 Masz tu każdy odcinek Brygady RR? 739 00:41:40,383 --> 00:41:42,924 - Zgadza się. - Masz je wszystkie. 740 00:41:43,091 --> 00:41:44,549 Kiedy myszy harcują. 741 00:41:44,633 --> 00:41:47,508 Bezrobotna mumia, Nowe metody walki. 742 00:41:47,633 --> 00:41:49,633 Który jest twój ulubiony? 743 00:41:50,133 --> 00:41:52,299 Nie potrafię wybrać jednego! 744 00:41:52,758 --> 00:41:54,383 Ja tak samo. Wszystkie są świetne. 745 00:41:58,049 --> 00:42:00,591 Dziwię się, że zatrzymałeś to wszystko. 746 00:42:00,841 --> 00:42:03,174 Sądziłem, że serial cię nie obchodził. 747 00:42:03,383 --> 00:42:04,966 Obchodził! 748 00:42:05,549 --> 00:42:07,299 No tak. Oczywiście. 749 00:42:08,383 --> 00:42:10,549 Co to za mapa z pinezkami? 750 00:42:10,633 --> 00:42:12,591 Coś bardzo fajowskiego. 751 00:42:12,799 --> 00:42:15,424 To tam zakopane są wszystkie ofiary? 752 00:42:16,299 --> 00:42:17,716 Żartowniś. 753 00:42:17,883 --> 00:42:20,716 Mapa pokazuje wyniki Brygady RR na amerykańskich rynkach w 1991 roku. 754 00:42:20,799 --> 00:42:21,883 KOLORADO, KANSAS 755 00:42:22,008 --> 00:42:24,508 Może pamiętasz, że to był nasz najlepszy rok. 756 00:42:24,633 --> 00:42:26,966 Ellie, mówiłaś, że jesteś z Albany. 757 00:42:27,049 --> 00:42:28,133 Zgadza się. 758 00:42:28,383 --> 00:42:29,549 Zgodnie z mapą… 759 00:42:29,674 --> 00:42:30,799 NOWY JORK, ALBANY 760 00:42:30,883 --> 00:42:32,508 …Brygada RR nie leciała w Albany. 761 00:42:32,591 --> 00:42:35,633 Babcia nagrywała mi wszystkie odcinki i przysyłała mi kasety. 762 00:42:36,758 --> 00:42:38,174 Babcie są najlepsze! 763 00:42:38,633 --> 00:42:40,424 Daj spokój, Chip, Spójrz na to wszystko! 764 00:42:40,591 --> 00:42:44,258 Na przykład na limitowaną edycję żetonów z Brygadą RR. 765 00:42:44,508 --> 00:42:46,008 Prawdziwa gratka dla kolekcjonerów, 766 00:42:46,091 --> 00:42:47,716 bo ktoś zauważył, 767 00:42:47,799 --> 00:42:50,633 że chmura za Rockym wygląda jak Oprah. 768 00:42:50,883 --> 00:42:52,799 Ale super. 769 00:42:52,883 --> 00:42:56,716 Prawda? Ale mam tylko 11 z 12. 770 00:42:56,799 --> 00:42:58,758 Brakuje głównej, tej z nami wszystkimi. 771 00:42:59,508 --> 00:43:01,049 Stare graty. 772 00:43:01,174 --> 00:43:04,758 Słodziak Pete co środę chodzi do rosyjskiej łaźni. 773 00:43:04,924 --> 00:43:06,591 Więc jak wślizgniecie się do środka, 774 00:43:06,674 --> 00:43:08,799 żeby nie rozpoznały was te zbiry? 775 00:43:09,258 --> 00:43:12,966 - Może odcinek 45? - Odcinek 45? 776 00:43:13,799 --> 00:43:16,591 - Dobry pomysł. - Nie mam pojęcia, o czym mówisz. 777 00:43:16,716 --> 00:43:18,424 Masz jakieś oryginalne pomysły? 778 00:43:18,508 --> 00:43:20,799 Czy tylko odgrzewasz stare kotlety? 779 00:43:20,966 --> 00:43:24,258 W odcinku 45 przebrałeś się za szczura, żeby mnie nabrać. 780 00:43:24,341 --> 00:43:26,799 Pamiętasz? Mówiłeś: „Szczurze w to wierzę”. 781 00:43:26,883 --> 00:43:28,049 Prześmieszne! 782 00:43:28,216 --> 00:43:30,549 Nie kojarzę. 783 00:43:30,883 --> 00:43:33,591 Ellie, jeśli mamy to zrobić, przyda nam się twoja pomoc. 784 00:43:34,383 --> 00:43:36,883 No nie wiem, nie powinno mnie tu nawet być. 785 00:43:37,216 --> 00:43:42,216 Ellie, potrzebujemy cię! Pomóż mnie znaleźć! 786 00:43:43,299 --> 00:43:46,799 - Dobrze, ale tylko ten jeden raz. - Dzięki, serdeńko! 787 00:43:46,883 --> 00:43:48,633 Rzuć następną kiełbaskę na ruszt! 788 00:43:48,758 --> 00:43:50,966 - Przestań. - Właśnie przestałem. 789 00:43:51,258 --> 00:43:53,466 GŁÓWNE BASENY 790 00:43:59,716 --> 00:44:03,049 Pamiętajcie, jesteście hydraulikami i przyszliście naprawić cieknącą rurę. 791 00:44:03,174 --> 00:44:04,924 Przyjąłem. Sprzęt działa? 792 00:44:05,091 --> 00:44:06,091 PRALNIA JOEGO 793 00:44:06,174 --> 00:44:07,758 Działa. Mamy godzinę, 794 00:44:07,841 --> 00:44:10,758 zanim ktoś zauważy brak vana, więc zagęszczajcie ruchy. 795 00:44:11,133 --> 00:44:12,799 Nie wierzę, że to robimy. 796 00:44:12,883 --> 00:44:15,424 Tylko nie mów z tym strasznym nowojorskim akcentem. 797 00:44:15,508 --> 00:44:17,633 Chip, to bardzo nierozsądna prośba. 798 00:44:17,966 --> 00:44:22,174 Ziom! Przyszliśmy przeczyścić parę rur, czaisz? 799 00:44:22,299 --> 00:44:26,133 GOŚCIE MUSZĄ SIĘ WPISAĆ 800 00:44:26,258 --> 00:44:29,258 Niech żyją Jankesi, hot-dogi, bajgle i pizza! 801 00:44:33,216 --> 00:44:35,883 Jestem w szoku, że to podziałało. 802 00:44:35,966 --> 00:44:38,966 Ja też. Przez ten akcent wyleciałem z Prawa i porządku. 803 00:44:39,091 --> 00:44:41,924 - Ellie, weszliśmy. - Dobrze. Nie wychylajcie się 804 00:44:42,049 --> 00:44:43,508 i znajdźcie szafkę Słodziaka Pete’a. 805 00:44:46,424 --> 00:44:47,674 Hej, wy! 806 00:44:48,841 --> 00:44:50,091 Dobra ta fontanna? 807 00:44:52,216 --> 00:44:53,924 Czysta i można z niej pić? 808 00:44:54,924 --> 00:44:58,216 Czystsza niż Broadway, skarbie. 809 00:44:58,341 --> 00:45:01,091 - Ja tu idę. - Dobrze, dziękuję, 810 00:45:08,841 --> 00:45:12,174 Dobra robota. Trzymajcie się tych rur, nie wychylajcie się. 811 00:45:12,258 --> 00:45:13,258 Robi się. 812 00:45:14,508 --> 00:45:16,883 O, tak. Tak mi rób. 813 00:45:17,008 --> 00:45:19,174 - Ohyda. - Idziemy. 814 00:45:19,424 --> 00:45:22,841 Mam dzieciaki na weekendy, ale to nie to samo. 815 00:45:31,216 --> 00:45:32,424 To on. 816 00:45:35,008 --> 00:45:36,008 Jest! 817 00:45:47,508 --> 00:45:49,049 Nie halo. 818 00:45:53,341 --> 00:45:57,049 Hej, ja was znam. 819 00:45:57,216 --> 00:45:58,591 - Och, nie. - Już po nas. 820 00:45:59,216 --> 00:46:02,674 Brygada RR. 821 00:46:04,383 --> 00:46:06,674 Jestem wielkim fanem! 822 00:46:07,716 --> 00:46:08,716 Super. 823 00:46:14,674 --> 00:46:16,424 Nie przeszkadza ci taka niezręczna cisza? 824 00:46:16,508 --> 00:46:19,758 Nie było niezręcznie, dopóki tego nie powiedziałeś, Jimmy, 825 00:46:19,841 --> 00:46:21,799 a teraz jest, gratulacje. 826 00:46:21,883 --> 00:46:24,758 - Chyba masz rację. - Dalej, chłopaki! 827 00:46:25,633 --> 00:46:27,674 - Zrób krok i dołącz do nas. - Poznajecie? 828 00:46:27,758 --> 00:46:29,841 - Tu zaczyna się zabawa. - Zaczekajcie. 829 00:46:30,466 --> 00:46:33,383 Czy to remiks piosenki z The Disney Afternoon? 830 00:46:33,549 --> 00:46:35,674 - Ty go zrobiłeś? - Się wie, brachu. 831 00:46:35,758 --> 00:46:37,133 Zarapujecie do niej? 832 00:46:37,716 --> 00:46:40,174 No nie wiem. Daj nam chwilę, brachu. 833 00:46:40,424 --> 00:46:42,341 - Przestań go nakręcać. - Jasne. 834 00:46:42,466 --> 00:46:44,466 - I nie będziemy rapować. - No pewnie. 835 00:46:44,549 --> 00:46:46,883 Nie ma nic żałośniejszego od starej kreskówki, 836 00:46:46,966 --> 00:46:49,424 - która rapuje, żeby się odmłodzić. - Rozumiem, Chip. 837 00:46:49,508 --> 00:46:50,758 Ale chyba nie mamy wyboru. 838 00:46:50,841 --> 00:46:52,841 Mamy wybór. Jeśli w grę wchodzi rapowanie, 839 00:46:52,924 --> 00:46:54,966 - zawsze jest wybór. - Możesz to potrzymać? 840 00:46:55,091 --> 00:46:56,841 - Jedziemy! - O, rany! 841 00:46:56,924 --> 00:46:58,716 Jestem wiewiórem… 842 00:47:00,591 --> 00:47:01,674 i zaraz dam czadu! 843 00:47:01,799 --> 00:47:03,591 - No nie. - Jestem w piekle. 844 00:47:03,716 --> 00:47:05,633 Chwila, muszę to nagrać! 845 00:47:05,716 --> 00:47:07,508 Odwrócę jego uwagę, a ty weź zegarek. 846 00:47:07,591 --> 00:47:09,883 - Nie uda się, za duże ryzyko. - Najwięcej ryzykujesz, 847 00:47:10,008 --> 00:47:11,633 jak nie podejmujesz żadnego ryzyka. 848 00:47:12,716 --> 00:47:17,216 Jestem wiewiórem, nie myl ze szczurem Bo za wiewiórem śpiewamy chórem 849 00:47:17,383 --> 00:47:18,508 Nie myl ze szczurem 850 00:47:19,091 --> 00:47:21,549 Nic więcej się nie rymuje z wiewiórem. 851 00:47:21,633 --> 00:47:25,383 - Nikt nie myli cię ze szczurem, kończ! - Nie jestem knurem ani lemurem 852 00:47:26,549 --> 00:47:28,133 POKÓJ ZABIEGOWY D 853 00:47:30,008 --> 00:47:31,549 PROSIMY O CISZĘ 854 00:47:32,466 --> 00:47:34,841 Jestem wiewiórem, żadnym tam szczurem 855 00:47:35,174 --> 00:47:37,299 Przede wszystkim mają cienkie ogony 856 00:47:37,924 --> 00:47:41,174 - I długie ryjki - Orzechy makadamia. A gdzie orzechy, 857 00:47:41,258 --> 00:47:43,549 - tam olej. - Nie myl już nigdy wiewióra ze szczurem 858 00:47:43,674 --> 00:47:46,174 Gdy się pomylisz, czoła uchylisz 859 00:47:46,258 --> 00:47:47,633 Ale wymiatam! 860 00:47:47,799 --> 00:47:52,133 - A ty co tu robisz? - Ja tylko… 861 00:47:52,258 --> 00:47:54,091 Chip, bierz mikrofon! 862 00:48:00,466 --> 00:48:01,633 Dla Rocky’ego. 863 00:48:01,841 --> 00:48:05,133 Ja jestem Chip, jestem wiewiórem 864 00:48:05,258 --> 00:48:07,008 Robię to. Cudownie. 865 00:48:07,841 --> 00:48:12,174 Szubi-dubi, szubi, szubi, szubi, dub, dub Szubi, dong, dong, dong 866 00:48:12,299 --> 00:48:13,841 - To jest Chip! - A to Dale! 867 00:48:13,924 --> 00:48:15,008 Śpiewamy chórem 868 00:48:15,091 --> 00:48:17,633 I żaden z nas nie jest tym szczurem! 869 00:48:17,716 --> 00:48:18,716 - Żaden - Z nas 870 00:48:18,799 --> 00:48:19,799 - Żaden - Z nas 871 00:48:19,883 --> 00:48:21,091 - Nie szczurem - Tylko wiewiórem 872 00:48:21,174 --> 00:48:22,841 Skąd wiedziałeś, co powiem? 873 00:48:22,966 --> 00:48:24,799 A ty skąd wiedziałeś, co ja powiem? Pełna… 874 00:48:24,924 --> 00:48:26,049 - profeska. - Profeska. 875 00:48:26,424 --> 00:48:28,216 Raz, dwa, trzy, moje szczęście! 876 00:48:28,341 --> 00:48:30,508 - Stawiasz colę! - Stawiasz colę! 877 00:48:30,591 --> 00:48:32,383 - Ale jazda! - Ale jazda! 878 00:48:32,758 --> 00:48:34,591 Dzwońcie do księgi rekordów Guinessa! 879 00:48:34,841 --> 00:48:37,299 - Niesamowite! - Coś fantastycznego! 880 00:48:37,466 --> 00:48:38,549 I koniec. 881 00:48:38,633 --> 00:48:43,799 Hej, tu DJ Herzogenaurach. Mam dla was remiks The Disney Afternoon! 882 00:48:43,966 --> 00:48:47,508 Było fajnie, ale musimy już spadać. 883 00:48:48,383 --> 00:48:50,424 Beznadziejnie rapowali. 884 00:48:51,091 --> 00:48:54,258 Hej, Bob. Nie zgadniesz, kogo właśnie spotkałem. 885 00:48:56,674 --> 00:48:58,508 Żałuj, że nas nie widziałaś, Ellie! 886 00:48:58,633 --> 00:48:59,799 - Coś niesamowitego! - Co nie? 887 00:48:59,883 --> 00:49:01,466 Jak prawdziwi detektywi! 888 00:49:01,591 --> 00:49:04,174 A ta sztuczka z olejem? Genialne! 889 00:49:04,299 --> 00:49:07,674 A twój kiepski rap doskonale odwrócił uwagę. 890 00:49:07,799 --> 00:49:11,133 Dzięki. Już myślałem, że wpadliśmy, ale potem poszliśmy na całość! 891 00:49:11,216 --> 00:49:14,508 - A potem ja zarapowałem. Ogień! - Szaleństwo! 892 00:49:14,716 --> 00:49:18,216 Wszystko gotowe. Podłączcie zegarek 893 00:49:18,341 --> 00:49:19,549 - do komputera. - Robi się! 894 00:49:20,049 --> 00:49:21,424 PROCES W TOKU PROCES UKOŃCZONY 895 00:49:24,258 --> 00:49:26,633 Doki w San Pedro. Mamy go! 896 00:49:26,758 --> 00:49:29,424 Nie wierzę. Może uda nam się uratować Rocky’ego. 897 00:49:29,591 --> 00:49:33,549 - Będziemy bohaterami. - Robię to dzięki tobie. 898 00:49:33,633 --> 00:49:39,674 - Czuję się z tym… dobrze. - Ja też! Zawsze było nam lepiej razem. 899 00:49:39,966 --> 00:49:42,591 Potwierdzam lokalizację. Wysyłamy śmigłowiec. 900 00:49:42,716 --> 00:49:44,258 - Spotkamy się na miejscu. - Tak jest. 901 00:49:58,049 --> 00:49:59,049 Jestem, kapitanie. 902 00:49:59,133 --> 00:50:01,341 Powinienem cię zawiesić za działanie za moimi plecami. 903 00:50:01,424 --> 00:50:04,341 Oby tym razem nie zaatakowały nas żadne szczeniory. 904 00:50:05,466 --> 00:50:06,841 Przygotować tarany! 905 00:50:08,299 --> 00:50:09,883 Jazda! Ruchy, ruchy! 906 00:50:10,466 --> 00:50:12,049 BRAK PRZEJŚCIA 907 00:50:12,258 --> 00:50:14,799 POLICJA 908 00:50:20,133 --> 00:50:22,341 - Czysto! - Czysto! 909 00:50:24,216 --> 00:50:25,216 Czysto! 910 00:50:25,966 --> 00:50:29,133 - Jak myślisz, gdzie on jest? - Nie mam pojęcia. 911 00:50:34,091 --> 00:50:36,883 POLICJA LOS ANGELES 912 00:50:37,424 --> 00:50:38,424 Szefie! 913 00:50:39,924 --> 00:50:41,549 Chyba coś znalazłam. 914 00:50:46,508 --> 00:50:49,174 Ostrożnie. Niczego nie dotykajcie. 915 00:51:01,674 --> 00:51:02,674 WIĘCEJ FIOLETU NA TWARZY 916 00:51:02,758 --> 00:51:03,758 Florek? 917 00:51:03,841 --> 00:51:04,841 WIĘCEJ WŁOSÓW POWIĘKSZYĆ 918 00:51:04,966 --> 00:51:05,966 PRZED, PO USZY, DODAĆ PIÓRA 919 00:51:06,049 --> 00:51:07,049 Apsik? 920 00:51:07,716 --> 00:51:08,841 Wszyscy tu są. 921 00:51:09,258 --> 00:51:10,549 PO OPERACJI KOMPUTEROWEJ 922 00:51:10,633 --> 00:51:11,841 NOWE OCZY WIĘKSZY 923 00:51:11,966 --> 00:51:13,841 Małe ciałko Garfielda nie uniesie tylu mięśni. 924 00:51:14,508 --> 00:51:15,633 Znaleźliśmy ich. 925 00:51:18,258 --> 00:51:20,966 Przypomina maszynę, w której ja miałem operację. 926 00:51:22,174 --> 00:51:24,924 Ale ta wygląda o wiele bardziej brutalnie. 927 00:51:26,799 --> 00:51:30,383 Jeszcze ciepła. Musieliśmy się minąć. 928 00:51:31,174 --> 00:51:33,049 Straszne miejsce. 929 00:51:33,341 --> 00:51:35,216 Poszukam włącznika światła. 930 00:51:35,674 --> 00:51:37,758 Czekaj, nie, nie rób tego! 931 00:51:42,591 --> 00:51:45,591 - Widzisz? Nic się nie stało. - Chyba masz rację. 932 00:51:47,216 --> 00:51:48,216 To niedobrze. 933 00:51:48,341 --> 00:51:49,591 START SYSTEMU 934 00:51:49,674 --> 00:51:51,424 - Coś ty zrobił? - Nie chciałem! 935 00:51:51,549 --> 00:51:53,841 Ja tylko postawiłem paluszek… 936 00:51:53,966 --> 00:51:55,424 - Chip! - Dlaczego to jest na podłodze? 937 00:51:55,924 --> 00:51:57,008 - Dale! - Jazda! 938 00:51:58,799 --> 00:52:00,091 - Uwaga! - Uciekaj! 939 00:52:00,216 --> 00:52:01,216 Nie, nie, nie! 940 00:52:05,508 --> 00:52:06,924 AKTYWACJA OSŁON 941 00:52:07,299 --> 00:52:09,299 Pomocy! Wyciągnijcie nas stąd! 942 00:52:11,383 --> 00:52:14,258 Maszyna będzie próbowała was chirurgicznie zedytować, więc… 943 00:52:14,549 --> 00:52:15,633 nie dajcie się jej. 944 00:52:15,924 --> 00:52:18,549 Żegnaj, Ellie. Nie zapomnij mnie! 945 00:52:18,633 --> 00:52:21,174 Jeśli nie wyjdziemy stąd żywi, weź do siebie Millie, 946 00:52:21,258 --> 00:52:23,049 niech śpi z tobą i je z twojego talerza. 947 00:52:23,174 --> 00:52:25,258 I mocno czochraj to futro! 948 00:52:32,133 --> 00:52:35,466 - Usmażymy się? - Nie, to chyba… 949 00:52:35,674 --> 00:52:37,591 Skaner. Pokazuje ich wygląd 950 00:52:37,716 --> 00:52:39,216 w różnych stylach animacji. 951 00:52:45,258 --> 00:52:49,299 Dobra, to nic takiego. Może nawet będzie łatwiej niż… 952 00:52:50,008 --> 00:52:51,674 - Dale! - Hej! 953 00:52:52,133 --> 00:52:53,133 Trzymaj się! 954 00:52:56,133 --> 00:52:59,008 - Ciągnij mocniej! - Dlaczego… się… nie… rozciągasz? 955 00:52:59,133 --> 00:53:01,091 To ciało jest do podziwiania, nie do dotykania! 956 00:53:02,049 --> 00:53:03,133 Co robisz? 957 00:53:09,383 --> 00:53:10,841 - Dzięki. - Dalej. 958 00:53:15,549 --> 00:53:18,716 - Jak w odcinku 121! - Wiewiórka niemożliwa! 959 00:53:18,799 --> 00:53:20,758 - Racja. - Zaraz, pamiętasz? 960 00:53:20,841 --> 00:53:22,883 Coś tam zaczyna mi świtać. 961 00:53:23,258 --> 00:53:25,008 Do dzieła. Niby co może być inaczej? 962 00:53:25,091 --> 00:53:28,133 - Wszystko może być inaczej. - Gotów? 963 00:53:28,549 --> 00:53:30,091 Skok! Kaczka! 964 00:53:31,174 --> 00:53:33,174 Naleśnik. Rzuć mną! 965 00:53:37,883 --> 00:53:39,091 Uwaga! 966 00:53:40,008 --> 00:53:41,008 Mam cię! 967 00:53:41,508 --> 00:53:42,549 Ślizg! 968 00:53:46,924 --> 00:53:52,508 - W porządku? Jesteś cały? - Chyba tak, ale ty nie. 969 00:53:58,258 --> 00:53:59,549 Na pewno nic im nie jest. 970 00:54:00,091 --> 00:54:02,716 - Masz ucho Snoopy’ego! - Zdejmij to ze mnie! 971 00:54:05,133 --> 00:54:07,049 Drzwi! Spadajmy stąd! 972 00:54:12,299 --> 00:54:13,966 PROCEDURA UKOŃCZONA 973 00:54:20,674 --> 00:54:22,174 Co do… 974 00:54:29,258 --> 00:54:30,341 W porządku? 975 00:54:36,133 --> 00:54:37,883 Spójrzcie na te części. 976 00:54:39,299 --> 00:54:40,424 Och, nie. 977 00:54:41,966 --> 00:54:43,466 Wąsy Rocky’ego. 978 00:54:45,216 --> 00:54:46,258 Nie! 979 00:54:47,966 --> 00:54:49,799 Został podrobiony! 980 00:54:54,591 --> 00:54:56,633 POLICJA LOS ANGELES ZAKAZ PRZEJŚCIA 981 00:55:03,008 --> 00:55:04,008 Hej, Steckler. 982 00:55:05,008 --> 00:55:07,758 Dobra robota. Nie sądziłem, że dasz radę. 983 00:55:08,383 --> 00:55:09,383 Dziękuję, szefie. 984 00:55:09,508 --> 00:55:10,508 Chip! Dale! 985 00:55:10,591 --> 00:55:12,258 - Tutaj! Jedno pytanie. - Cofnąć się. 986 00:55:12,383 --> 00:55:15,258 - Wiadomości 3 - D Prosto w Oczy. Czy po zamknięciu fabryki 987 00:55:15,383 --> 00:55:18,049 postacie z kreskówek mogą czuć się w mieście bezpieczniej? 988 00:55:18,133 --> 00:55:20,174 Wystarczy. Zostawcie ich. Koniec pytań. 989 00:55:20,258 --> 00:55:23,508 - Chodźcie, zabierzemy was stąd. - Chip, skąd to ucho Snoopy’ego? 990 00:55:23,633 --> 00:55:25,799 Kapitanie Plastyk! Kanał Czarno na Białym. 991 00:55:25,924 --> 00:55:27,716 Skąd ta guma do żucia na pańskich plecach? 992 00:55:27,799 --> 00:55:29,674 Do licha. Ohyda. 993 00:55:29,799 --> 00:55:31,799 To zostanie ze mną już na zawsze. 994 00:55:33,883 --> 00:55:35,466 Co za bałagan. 995 00:55:35,674 --> 00:55:37,633 Nie powinniśmy na jakiś czas wyjechać z miasta? 996 00:55:37,799 --> 00:55:40,341 Nigdzie się nie wybieram bez tych wiewiórek. 997 00:55:40,424 --> 00:55:42,049 Chcę zrobić ten reboot. 998 00:55:42,133 --> 00:55:43,466 Śledzimy ich? 999 00:55:43,549 --> 00:55:45,216 Nie, niech idą. 1000 00:55:45,299 --> 00:55:48,883 Mam własny sposób na śledzenie ludzi. 1001 00:55:51,841 --> 00:55:54,299 DALE, BRYGADA RR OBSERWUJ 1002 00:55:54,424 --> 00:55:55,758 OBSERWUJESZ 1003 00:56:04,174 --> 00:56:06,133 Na pewno sprawdziliśmy każdy pokój? 1004 00:56:06,508 --> 00:56:08,508 Tak, na pewno. 1005 00:56:08,633 --> 00:56:12,424 Podrobienie podobno zajmuje 48 godzin. Byliśmy tam wcześniej. 1006 00:56:12,591 --> 00:56:14,758 Wiem, zwykle tyle zajmuje. 1007 00:56:15,091 --> 00:56:18,633 Kawa wciąż była ciepła. Jakby wiedzieli, że nadchodzimy. 1008 00:56:18,758 --> 00:56:21,549 Przykro wam z powodu Rocky’ego, 1009 00:56:21,716 --> 00:56:25,133 ale zrobiliście tam kawał dobrej roboty. 1010 00:56:25,424 --> 00:56:29,508 - Jesteście bohaterami. - Wcale nie. Rocky przepadł. 1011 00:56:29,591 --> 00:56:32,216 Tak się cieszyłem, że zobaczę tego głupola. 1012 00:56:35,549 --> 00:56:38,758 POLICJA LOS ANGELES 1013 00:56:40,508 --> 00:56:42,549 Mówię ci, że coś nam umknęło. 1014 00:56:42,716 --> 00:56:43,924 Czuję to, Dale. 1015 00:56:44,008 --> 00:56:47,841 Hej, ludziska! Przypominam, że dziś popołudniu na konwencie 1016 00:56:47,924 --> 00:56:50,883 będę rozdawał autografy, więc szykujcie orzeszki! 1017 00:56:52,008 --> 00:56:53,008 Tak że tego. 1018 00:56:53,091 --> 00:56:55,424 - Co z tobą? - No co? To moja praca. 1019 00:56:55,508 --> 00:56:58,716 To wybór. Idę po kawę. 1020 00:56:59,383 --> 00:57:02,383 No coś ty, muszę mieć kontakt z fanami! 1021 00:57:02,466 --> 00:57:05,966 Nie ma żadnych fanów. To dla ciebie. Jak zawsze. 1022 00:57:06,133 --> 00:57:08,049 Żeby nakarmić twoje samolubne ja. 1023 00:57:08,758 --> 00:57:11,383 Myślałem, że się zmieniłeś, ale nic się nie zmieniło 1024 00:57:11,508 --> 00:57:12,883 od czasu Agenta 00-Wiewiór! 1025 00:57:13,424 --> 00:57:15,841 Wciąż się o to gniewasz? 1026 00:57:15,924 --> 00:57:17,466 Myślałem, że jest luzik arbuzik. 1027 00:57:17,591 --> 00:57:21,716 Odszedłeś. Zostawiłeś mnie na lodzie. Po tym wszystkim, co razem przeszliśmy. 1028 00:57:21,799 --> 00:57:23,466 Po wszystkim, co dla ciebie zrobiłem! 1029 00:57:24,091 --> 00:57:26,883 - Czyli nie luzik? - Żaden luzik! 1030 00:57:27,008 --> 00:57:31,633 Nigdy nie było luziku. Jestem samotny, sprzedaję ubezpieczenia. 1031 00:57:31,716 --> 00:57:33,674 Mój jedyny przyjaciel jest psem. 1032 00:57:33,799 --> 00:57:36,299 To dlaczego wtedy powiedziałeś, że jest luzik arbuzik? 1033 00:57:36,383 --> 00:57:37,883 Gdy ktoś mi mówi, że jest luzik, 1034 00:57:37,966 --> 00:57:39,299 to wierzę, że jest luzik. 1035 00:57:39,716 --> 00:57:43,008 Przestań to powtarzać. O co chodzi? 1036 00:57:45,091 --> 00:57:47,966 Mógłbyś się nieco przesunąć? 1037 00:57:48,133 --> 00:57:50,883 Oczywiście, wybacz. 1038 00:57:52,049 --> 00:57:54,799 Dlatego nie chcę cię więcej oglądać. 1039 00:57:54,924 --> 00:57:58,383 Może i jestem samotny, ale chociaż nie czuję się tak jak teraz. 1040 00:57:58,508 --> 00:58:01,549 Ach, tak? Też się nie zmieniłeś. Chip zawsze u steru. 1041 00:58:01,674 --> 00:58:04,091 Chip ma zawsze rację. Robimy tak, jak powie Chip, albo wcale. 1042 00:58:04,258 --> 00:58:07,633 Wiesz co? Masz. Trzymałem to 1043 00:58:07,716 --> 00:58:11,883 z jakiegoś durnego powodu. Teraz masz pełną kolekcję. 1044 00:58:13,466 --> 00:58:15,424 BRYGADA RR 1045 00:58:15,508 --> 00:58:16,508 Co? 1046 00:58:17,883 --> 00:58:18,883 Zachowałeś to? 1047 00:58:21,466 --> 00:58:24,591 Najbardziej szalone jest to, że wtedy nawet nie chciałem 1048 00:58:25,424 --> 00:58:27,133 tego całego Agenta 00-Wiewiór. 1049 00:58:27,841 --> 00:58:31,091 - Co? - Głupio to zabrzmi, ale… 1050 00:58:31,841 --> 00:58:34,216 Chyba chciałem usłyszeć od ciebie, że mnie potrzebujesz. 1051 00:58:34,466 --> 00:58:38,008 Że nie jestem tylko żałosnym wiewiórem, którego spotkałeś na stołówce szkolnej. 1052 00:58:39,591 --> 00:58:43,091 Chciałem zdobyć ten żeton z jakiegoś głupiego powodu. Już nie chcę. 1053 00:58:43,424 --> 00:58:46,549 - Teraz masz pełną kolekcję. - Co? Zabierz to. 1054 00:58:46,716 --> 00:58:48,799 Dokładnie to samo powiedziałem tobie. 1055 00:58:48,924 --> 00:58:50,716 Nie to samo. Ja powiedziałem „głupi powód”, 1056 00:58:50,799 --> 00:58:53,091 - a ty „durny powód”. - Nie chcę go. 1057 00:58:53,174 --> 00:58:54,383 - Ja też nie. - Dobrze. 1058 00:58:54,508 --> 00:58:55,591 - Odkładam go. - Spoko. 1059 00:58:55,716 --> 00:58:56,716 - No. - Luz. 1060 00:58:56,841 --> 00:58:57,841 - Wiem. - Fajnie. 1061 00:58:57,966 --> 00:58:59,549 Rzeczywiście fajnie. Dzięki. 1062 00:59:03,883 --> 00:59:04,883 Czujesz to? 1063 00:59:05,174 --> 00:59:08,216 Nie dam się nabrać na głupi żart z bąkiem. 1064 00:59:08,383 --> 00:59:09,841 Nie, powąchaj! 1065 00:59:10,924 --> 00:59:13,091 Wszędzie pachnie… 1066 00:59:13,341 --> 00:59:15,549 masłem migdałowym z benzyną! 1067 00:59:15,633 --> 00:59:17,716 To woda kolońska Brygady RR. 1068 00:59:26,424 --> 00:59:27,424 Tędy. 1069 00:59:31,966 --> 00:59:33,299 Dolatuje stamtąd. 1070 00:59:37,508 --> 00:59:39,466 Czemu biuro Plastyka tak pachnie? 1071 00:59:39,549 --> 00:59:40,466 KAPITAN S. PLASTYK 1072 00:59:41,924 --> 00:59:44,299 Dale, musimy spadać, i to już. 1073 00:59:44,841 --> 00:59:46,466 Co jest? Dlaczego uciekamy? 1074 00:59:46,633 --> 00:59:48,591 Nie jestem pewien, ale ty i twój nos 1075 00:59:48,674 --> 00:59:51,383 na coś wpadliście. Rocky dosłownie jako jedyny 1076 00:59:51,466 --> 00:59:54,299 - używał tej obrzydliwej wody kolońskiej. - Podobno wciąż jej używają 1077 00:59:54,383 --> 00:59:57,549 na Litwie do usuwania farb, ale nie zobaczymy z tego ani grosza. 1078 00:59:57,924 --> 00:59:59,924 Nie o to chodzi. Biuro Plastyka cuchnęło tą wodą… 1079 01:00:00,008 --> 01:00:01,299 GŁOSUJ NA SENATORA BUTTHEADA 1080 01:00:01,383 --> 01:00:03,049 …to znaczy, że ktoś widział się z Rockym. 1081 01:00:03,133 --> 01:00:05,091 - Wiedziałem. Plastyk jest umoczony! - Mówisz tak, 1082 01:00:05,216 --> 01:00:07,299 bo w serialu zawsze winny był kapitan policji. 1083 01:00:07,383 --> 01:00:09,841 Plastyk to zbyt oczywisty wybór. Myśl, Dale! 1084 01:00:10,008 --> 01:00:12,716 Ellie? Od początku coś z nią było nie tak. 1085 01:00:12,883 --> 01:00:15,174 Mówi, że jest wielką fanką, żeby nam się podlizać. 1086 01:00:15,299 --> 01:00:17,091 A nie umiała wymienić ulubionego odcinka. 1087 01:00:17,216 --> 01:00:20,216 - Bo uwielbia wszystkie. - Nie! Bo nigdy żadnego nie widziała! 1088 01:00:20,424 --> 01:00:22,883 Babcia nagrywała jej serial na kasety, już to widzę. 1089 01:00:22,966 --> 01:00:26,091 Dziadkowie nie znają się na elektronice. Z tego słyną! 1090 01:00:28,091 --> 01:00:29,341 O wilku mowa. 1091 01:00:29,424 --> 01:00:31,508 Nie odbieraj! Nie wiemy, komu można ufać. 1092 01:00:31,633 --> 01:00:34,924 Potrzebna nam pomoc z zewnątrz. Komendant, CIA, FBI. 1093 01:00:35,924 --> 01:00:38,883 Znam kogoś, kto może się przydać. 1094 01:00:39,174 --> 01:00:41,258 Masz ucho Snoopy’ego! 1095 01:00:42,841 --> 01:00:46,591 Tak, śmieszne ucho, Brzydki Sonicu, ale masz jakiś kontakt do FBI? 1096 01:00:46,716 --> 01:00:49,549 Mamy dla nich niebezpieczne i tajne informacje. 1097 01:00:49,674 --> 01:00:52,008 Jasne. Znam kupę ludzi w FBI. 1098 01:00:52,133 --> 01:00:53,841 Kręcę z nimi program. 1099 01:00:54,008 --> 01:00:56,633 Potrzebna nam twoja pomoc, ale mamy mało czasu. 1100 01:00:57,174 --> 01:01:00,424 Spieszycie się? To specjalność Sonica. 1101 01:01:00,716 --> 01:01:06,633 Brzydki Sonic jest powolny, skarbie. 1102 01:01:08,258 --> 01:01:10,091 - Więc nam nie pomożesz? - Nie. 1103 01:01:10,716 --> 01:01:13,299 Nie masz programu z FBI, wiedziałem! 1104 01:01:13,383 --> 01:01:14,383 Nie skończyłem. 1105 01:01:14,508 --> 01:01:16,341 - Dale, musimy iść. - Obgadam to z producentami. 1106 01:01:16,466 --> 01:01:18,049 - Jak ich spotkam. - O, nie. 1107 01:01:18,133 --> 01:01:19,841 Szybko, zgubimy ich w tłumie. 1108 01:01:19,924 --> 01:01:21,466 Jeszcze zobaczysz, Dale. 1109 01:01:21,591 --> 01:01:24,799 Kiedyś włączysz telewizor i się przekonasz. 1110 01:01:24,883 --> 01:01:27,133 - Wcale nie. - Właśnie, że tak! 1111 01:01:28,424 --> 01:01:29,508 - Z drogi! - Ruchy! 1112 01:01:30,424 --> 01:01:32,674 Zejść mi z drogi, nerdy! 1113 01:01:32,883 --> 01:01:35,299 Początkowo postać miała się nazywać Aut-Man, 1114 01:01:35,424 --> 01:01:39,799 a moją supermocą była nienaganna umiejętność prowadzenia auta. 1115 01:01:39,966 --> 01:01:41,591 SPOTKANIE Z PAULEM RUDDEM! 1116 01:01:41,716 --> 01:01:42,716 Super, co nie? 1117 01:01:42,799 --> 01:01:44,133 - Potem to zmienili… - Z drogi! 1118 01:01:44,216 --> 01:01:45,216 Jestem wielkim fanem! 1119 01:01:46,341 --> 01:01:49,091 - Uwaga! - Dobry konik. 1120 01:01:49,466 --> 01:01:51,508 Suń się. Spadaj! 1121 01:01:55,633 --> 01:01:57,508 - Tam są. - No to bierz ich. 1122 01:02:05,049 --> 01:02:06,049 Mam cię! 1123 01:02:06,758 --> 01:02:07,758 Co? 1124 01:02:07,883 --> 01:02:11,591 Piotrusiu, to ty? Aleś się zestarzał. 1125 01:02:12,049 --> 01:02:13,883 Śmierć dopadnie każdego, mały. 1126 01:02:15,091 --> 01:02:18,341 - Skąd wiedzieli, gdzie nas szukać? - Pewnie z twojego posta do fanów. 1127 01:02:18,466 --> 01:02:19,674 Na posterunku? 1128 01:02:20,591 --> 01:02:22,716 Ups, racja. Mój błąd. 1129 01:02:22,841 --> 01:02:26,883 - Coś tam jest! - Nic tam nie ma, ty tłuku. 1130 01:02:27,174 --> 01:02:30,924 Chodzisz w tych krótkich gaciach i przeszkadza ci każdy wiaterek. 1131 01:02:31,216 --> 01:02:32,258 Mam was! 1132 01:02:33,883 --> 01:02:37,091 Potrzebujemy kamuflażu. Tutaj. Bierz, co popadnie! 1133 01:02:39,883 --> 01:02:41,008 Co? 1134 01:02:41,174 --> 01:02:43,383 AKCESORIA INDIANY JONESA! 1135 01:02:44,549 --> 01:02:45,716 To Brygada RR! 1136 01:02:45,799 --> 01:02:48,466 - Jestem największą fanką! - O rety! 1137 01:02:50,008 --> 01:02:51,633 Podpiszecie mi się na torebce? 1138 01:02:55,591 --> 01:02:57,424 Pomyśl o czymś cudownym! 1139 01:02:58,924 --> 01:03:00,341 Coś sobie naciągnąłem. 1140 01:03:00,508 --> 01:03:02,216 Leć za nimi, dogonię was. 1141 01:03:02,924 --> 01:03:04,174 Dawaj to. 1142 01:03:05,049 --> 01:03:06,091 Fuj, dietetyczna! 1143 01:03:06,758 --> 01:03:07,966 Hej, tutaj! 1144 01:03:09,174 --> 01:03:10,174 Ojejku! 1145 01:03:10,258 --> 01:03:12,174 VOLTRON OBROŃCA ŚWIATÓW 1146 01:03:13,133 --> 01:03:16,216 Na topór Ucargi, poddajcie się! 1147 01:03:24,424 --> 01:03:26,508 Co robisz? Mam cię! 1148 01:03:32,508 --> 01:03:33,633 Na co się gapisz? 1149 01:03:33,924 --> 01:03:37,466 - Na twoje dziwne, martwe oczy. - Faktycznie dziwne. 1150 01:03:37,758 --> 01:03:38,799 Na maksa. 1151 01:03:40,341 --> 01:03:41,341 Ale śmieszne. 1152 01:03:48,216 --> 01:03:50,966 A niech mnie. Chip i Dale znowu razem. 1153 01:03:51,091 --> 01:03:52,799 Nie sądziłem, że tego dożyję. 1154 01:03:53,466 --> 01:03:54,466 Wracajcie tu! 1155 01:03:58,883 --> 01:04:02,174 - Hej, to ty! - Baloo. Miło mi. 1156 01:04:03,049 --> 01:04:06,674 Bez jaj. Mogę cię dotknąć? To znaczy, co się dzieje? 1157 01:04:06,799 --> 01:04:07,924 Szybko, winda. 1158 01:04:10,841 --> 01:04:13,299 - O, nie! - Nakazuję wam się zatrzymać! 1159 01:04:15,299 --> 01:04:18,883 Chcesz spróbować ze mną? Gościem bądź. 1160 01:04:19,174 --> 01:04:20,591 Berserker! 1161 01:04:22,758 --> 01:04:26,674 Halo, policja? Mam tu dość niesfornego gościa… 1162 01:04:28,091 --> 01:04:29,091 Jest wyjście! 1163 01:04:33,133 --> 01:04:34,258 Dawaj, Dale! 1164 01:04:36,174 --> 01:04:37,216 Szybko, Chip! 1165 01:04:42,133 --> 01:04:43,591 Szybko, tu się schowaj. 1166 01:04:58,591 --> 01:04:59,633 Chip? 1167 01:05:01,674 --> 01:05:02,966 Gdzie jesteś? 1168 01:05:04,216 --> 01:05:05,424 Gdzie jesteś, stary? 1169 01:05:10,508 --> 01:05:12,966 Nie! 1170 01:05:14,424 --> 01:05:17,758 Steckler, dostałem cynk. Te twoje wiewiórki 1171 01:05:17,841 --> 01:05:19,091 - chyba mają kłopoty. - Wiem. 1172 01:05:19,174 --> 01:05:22,008 - Właśnie jadę na konwent. - Jest gorzej. Chodź. 1173 01:05:22,133 --> 01:05:23,883 Musimy działać szybko, zanim będzie za późno. 1174 01:05:23,966 --> 01:05:26,383 Aresztujecie mnie, a Jack Szkieleton od lat okrada 1175 01:05:26,466 --> 01:05:28,799 własną organizację charytatywną. Wszyscy to wiedzą! 1176 01:05:29,008 --> 01:05:29,883 MIEJSCE ZBRODNI 1177 01:05:32,716 --> 01:05:33,716 Gdzie jest Dale? 1178 01:05:33,841 --> 01:05:35,841 Przyjdzie. Nie narób w spodnie. 1179 01:05:35,924 --> 01:05:38,258 - Nie noszę spodni. - Zauważyłem. 1180 01:05:38,383 --> 01:05:39,674 Nie ma się czym chwalić. 1181 01:05:40,466 --> 01:05:41,466 Czego chcesz? 1182 01:05:41,549 --> 01:05:44,216 Żebyście przestali mieszać się w moje interesy. 1183 01:05:44,299 --> 01:05:47,133 Wszystko wyszło na jaw. Muszę to wszystko przenieść 1184 01:05:47,258 --> 01:05:49,341 i zacząć od nowa. To wkurzające. 1185 01:05:49,633 --> 01:05:52,341 Trzeba było dać się podrobić, gdy przyszedłeś do mojego biura. 1186 01:05:52,549 --> 01:05:54,966 Zaoszczędziłoby to nam obu nerwów. 1187 01:05:56,508 --> 01:06:01,091 Poza tym zawsze bardziej lubiłem Alvina i wiewiórki. 1188 01:06:01,383 --> 01:06:03,341 Ty potworze. 1189 01:06:03,883 --> 01:06:05,674 Nie ruszaj się, Słodziaku! 1190 01:06:06,924 --> 01:06:09,091 Nie, ty się nie ruszaj. 1191 01:06:11,008 --> 01:06:12,341 Rzuć broń, Steckler. 1192 01:06:13,341 --> 01:06:17,174 - Co? Kapitan Plastyk? - Dale miał rację. 1193 01:06:17,883 --> 01:06:20,841 - Co za banał. - Wiem, niezbyt oryginalne, co? 1194 01:06:20,924 --> 01:06:22,966 Pamiętasz, jak chciałeś, 1195 01:06:23,049 --> 01:06:25,216 żebym przeszedł na złą stronę i pracował z tobą? 1196 01:06:25,299 --> 01:06:27,841 Mówiłem, że to zbyt przewidywalne. 1197 01:06:27,924 --> 01:06:29,633 A co ja na to? 1198 01:06:29,716 --> 01:06:31,424 Jeśli nie jest zepsute… 1199 01:06:33,383 --> 01:06:35,841 - Jak mogłeś? - Wiem, coś okropnego. 1200 01:06:35,966 --> 01:06:40,758 Tak mi wstyd. Ale nie miałem wyjścia. Moja matka potrzebowała operacji. 1201 01:06:41,008 --> 01:06:44,341 Została poważnie ranna podczas gry w Operację. 1202 01:06:44,591 --> 01:06:46,674 Za bardzo zbliżyła się do krawędzi… 1203 01:06:47,383 --> 01:06:49,799 i brzęczyk solidnie ją popieścił. 1204 01:06:53,466 --> 01:06:58,008 Wybaczcie, nie mogę. Kasa! Jestem chciwym plastusiem, 1205 01:06:58,091 --> 01:07:00,466 - który zrobił to dla forsy! - Boki zrywać. 1206 01:07:00,549 --> 01:07:02,799 Ale przez chwilę cię miałem, prawda? 1207 01:07:03,008 --> 01:07:06,883 „Widziałem Świnkę Peppę, jak wchodzi do studia Nickelodeon”. 1208 01:07:07,508 --> 01:07:08,633 To byłeś ty? 1209 01:07:09,466 --> 01:07:11,383 Ty dałeś fałszywy cynk? 1210 01:07:11,924 --> 01:07:14,133 Udaremniłeś całe śledztwo, 1211 01:07:14,216 --> 01:07:16,924 a co gorsza, przez ciebie zwątpiłam w siebie! 1212 01:07:17,049 --> 01:07:19,674 Nie bądź taka delikatna. 1213 01:07:19,966 --> 01:07:23,633 Skup się Dale, no dalej. 1214 01:07:25,133 --> 01:07:30,216 Dzwoni Ellie. Ale może być zła. Ale może też być dobra. 1215 01:07:30,966 --> 01:07:34,341 Mózg mnie boli. Szkoda, że nie ma Chipa. Wiedziałby, co zrobić. 1216 01:07:36,799 --> 01:07:39,049 - Halo? - Wszystko w porządku? 1217 01:07:39,716 --> 01:07:42,008 No, na maksa. Czemu pytasz? 1218 01:07:42,174 --> 01:07:45,008 Nie martw się, Dale. Wiem, jak uratować Chipa. 1219 01:07:45,258 --> 01:07:48,174 Jestem w tajnej dziupli. Spotkajmy się tu. 1220 01:07:49,466 --> 01:07:50,591 Bądź sam. 1221 01:07:50,716 --> 01:07:52,924 To zabrzmiało podejrzanie i bardzo niebezpiecznie. 1222 01:07:53,049 --> 01:07:55,008 Wiem, ale musisz mi zaufać. 1223 01:07:55,341 --> 01:07:59,216 A mój ulubiony odcinek to Gasnące gwiazdy. 1224 01:08:00,049 --> 01:08:02,341 Dlaczego ten jest twój ulubiony? 1225 01:08:02,883 --> 01:08:03,883 Halo? 1226 01:08:04,799 --> 01:08:07,508 Gasnące gwiazdy to niezły odcinek, 1227 01:08:07,591 --> 01:08:09,174 ale nie najlepszy. 1228 01:08:09,633 --> 01:08:12,466 Po co kazałaś Dale’owi przychodzić? Powinnaś go chronić. 1229 01:08:12,549 --> 01:08:14,883 Przekazałam mu zakodowaną wiadomość. 1230 01:08:15,174 --> 01:08:19,049 Dale nie pamięta własnego numeru telefonu, a miałby złamać kod? 1231 01:08:19,174 --> 01:08:22,591 Słuchajcie, wy odpadki z laboratorium. Nie wymyśliłem 1232 01:08:22,674 --> 01:08:25,383 tego genialnego planu po to, żebyście wy, idioci… 1233 01:08:25,591 --> 01:08:26,674 Wciąż daje radę. 1234 01:08:26,758 --> 01:08:28,049 - …nie ten statek. - Świetny. 1235 01:08:28,174 --> 01:08:29,674 - …pełny złomu! - Skup się, Dale. 1236 01:08:29,758 --> 01:08:30,758 No, dawaj. 1237 01:08:30,841 --> 01:08:32,758 Ellie wysłała wiadomość. Ale jaką? 1238 01:08:32,924 --> 01:08:36,383 Twoi kumple nigdy nie pomyśleliby o tym, żeby cię tu zostawić. 1239 01:08:36,549 --> 01:08:39,383 - Prawda? - Myśl, Dale, myśl. 1240 01:08:39,633 --> 01:08:44,383 Gadżet utknęła w lampionie. Źródłem światła w lampionie jest ogień. 1241 01:08:44,674 --> 01:08:47,591 Ogień jest fajny, ale też bardzo niebezpieczny. 1242 01:08:48,049 --> 01:08:49,924 Ktoś jest w niebezpieczeństwie. 1243 01:08:50,383 --> 01:08:52,341 Jak ja, gdy kula do kręgli spadła mi na nogę. 1244 01:08:52,508 --> 01:08:55,716 Może Ellie sądzi, że jest kulą przywiązaną u nogi. 1245 01:08:55,799 --> 01:08:59,299 Jest związana i w niebezpieczeństwie, a Chip razem z nią! 1246 01:08:59,424 --> 01:09:01,799 To Plastyk od początku pracował ze Słodziakiem Petem! 1247 01:09:01,924 --> 01:09:04,174 Rozgryzłem to! Nadchodzę! 1248 01:09:10,049 --> 01:09:12,883 No dalej. Odpalaj! 1249 01:09:13,049 --> 01:09:15,674 Nie, nie! 1250 01:09:35,049 --> 01:09:38,674 Kochanie! Ktoś stoi na podjeździe. 1251 01:09:42,258 --> 01:09:46,508 Dale, stary druhu, twój widok rozpromienia moje serce. 1252 01:09:46,716 --> 01:09:48,799 Brygado, potrzebuję pomocy. 1253 01:09:48,924 --> 01:09:53,591 Kochamy cię, ale nie możemy już inwestować w twoje niezależne filmy. 1254 01:09:53,758 --> 01:09:56,633 Co? Nie, nie to. Chodzi o coś bardzo ważnego. 1255 01:09:56,716 --> 01:09:59,466 Ale scenariusz był świetny. Czytałaś w ogóle? 1256 01:10:00,549 --> 01:10:02,758 Chip, chcę zrobić dla ciebie coś bardzo wyjątkowego. 1257 01:10:02,841 --> 01:10:05,049 Co powiesz na swoją starą rolę, 1258 01:10:05,174 --> 01:10:09,049 ale ze stopami zamiast uszu i psim nosem w miejscu ogona? 1259 01:10:09,174 --> 01:10:11,758 Okropne. Dlaczego mi to robisz? 1260 01:10:11,841 --> 01:10:13,216 Ponieważ jesteś tego wart. 1261 01:10:13,299 --> 01:10:15,674 - Zapewniam. - Nie ujdzie ci to na sucho. 1262 01:10:15,841 --> 01:10:18,466 Nawiązanie do reklamy? Chyba jednak tak. 1263 01:10:18,841 --> 01:10:21,133 Wprowadźmy parę zmian. 1264 01:10:26,216 --> 01:10:29,883 Niesamowite! To naprawdę lata. 1265 01:10:30,008 --> 01:10:31,633 A ty potrafisz tym sterować. 1266 01:10:31,716 --> 01:10:34,049 Widocznie moja postać z serialu 1267 01:10:34,133 --> 01:10:37,674 i ja w prawdziwym życiu jesteśmy takie same! 1268 01:10:38,008 --> 01:10:40,716 Chyba tak. Bzyczku, co u dzieciaków? 1269 01:10:40,966 --> 01:10:43,466 Wybornie. Bycie ojcem na pełny etat 1270 01:10:43,591 --> 01:10:45,883 jest pełne wyzwań, ale to najlepsza praca, 1271 01:10:46,008 --> 01:10:48,758 - o jakiej mogłem… - Łał, dzwoni mój agent. 1272 01:10:48,883 --> 01:10:50,799 Poczekasz chwilkę? 1273 01:10:51,883 --> 01:10:55,133 Dave Bolinari. Dawno się nie słyszeliśmy. 1274 01:10:55,216 --> 01:10:57,674 Odebrałeś moje wiadomości z ostatnich siedmiu lat? 1275 01:10:58,674 --> 01:11:00,758 Dale, brachu, wybacz. 1276 01:11:00,966 --> 01:11:03,799 Mam nowego asystenta, a potem byłem na wakacjach. 1277 01:11:03,924 --> 01:11:05,799 Tak czy siak, oglądam wiadomości. 1278 01:11:05,924 --> 01:11:07,674 Mówią o was. Jest szał. Mamy oferty. 1279 01:11:07,758 --> 01:11:09,383 MAŁE GWIAZDY ROZBIŁY NIELEGALNĄ DZIUPLĘ. 1280 01:11:09,591 --> 01:11:12,383 Myślę o wielkich kontraktach. Myślę o reboocie. 1281 01:11:12,466 --> 01:11:14,966 Wiesz co? Oddzwonię. Nie mogę teraz gadać. 1282 01:11:15,091 --> 01:11:18,216 Stary, musisz ustalić priorytety. 1283 01:11:18,466 --> 01:11:20,549 Chyba po raz pierwszy w życiu 1284 01:11:20,674 --> 01:11:25,799 właśnie to robię. Przyjaciele są ważniejsi niż interesy. 1285 01:11:26,383 --> 01:11:28,674 - Dale, brachu. - Dobrze zrobiłeś. 1286 01:11:28,841 --> 01:11:30,841 Chociaż nie trzeba było wyrzucać telefonu. 1287 01:11:30,924 --> 01:11:32,591 Od razu tego pożałowałem. 1288 01:11:32,883 --> 01:11:34,466 Było fajnie. 1289 01:11:34,966 --> 01:11:37,549 - Albo i nie, nie oszukujmy się. - Spójrzmy. 1290 01:11:37,966 --> 01:11:39,883 Psi nos na tyłku. 1291 01:11:40,424 --> 01:11:42,841 Prześmieszne. Chip nie wie, o czym mówi. 1292 01:11:44,466 --> 01:11:46,674 Kapitanie, niech go pan powstrzyma! Stać pana na więcej. 1293 01:11:46,799 --> 01:11:47,799 Wcale nie. 1294 01:11:49,008 --> 01:11:52,383 Oto i ona. Niepokojąca forteca na horyzoncie. 1295 01:11:52,716 --> 01:11:56,174 - Uwielbiam, gdy mówisz z klasą. - Dziękuję, moja droga. 1296 01:11:57,174 --> 01:11:59,924 Jedyną drogą do środka jest ten komin. 1297 01:12:00,008 --> 01:12:02,174 Dobra, ustaw mnie na niego. 1298 01:12:02,591 --> 01:12:06,674 - Na pewno chcesz to zrobić, Dale? - Nigdy nie byłem bardziej pewien. 1299 01:12:06,841 --> 01:12:09,841 W końcu słyniesz z podejmowania złych decyzji. 1300 01:12:09,966 --> 01:12:14,466 - Co nie? - Brygada RR na ratunek. 1301 01:12:22,549 --> 01:12:23,633 Przynajmniej to zniknęło. 1302 01:12:28,591 --> 01:12:30,049 Trzymaj się, Chipuś. 1303 01:12:56,924 --> 01:13:00,216 - Nie! No dalej! - Napraw to. 1304 01:13:00,299 --> 01:13:02,799 - No napraw to! - Dzięki za radę, geniuszu. 1305 01:13:03,216 --> 01:13:05,341 - Ellie. - Dale. 1306 01:13:05,466 --> 01:13:07,633 W porządku? Gdzie Chip? 1307 01:13:07,841 --> 01:13:09,799 - Wciąż w maszynie. - Tu jestem. 1308 01:13:09,924 --> 01:13:11,883 Chip, nic ci nie jest! 1309 01:13:12,049 --> 01:13:14,591 Przyszedłeś po nas. Nigdy w ciebie nie wątpiłem. 1310 01:13:16,216 --> 01:13:19,424 - Widzisz? Zrozumiał wskazówkę. - No jasne, to było oczywiste. 1311 01:13:19,591 --> 01:13:23,674 W Gasnących gwiazdach Gadżet została przechytrzona, jak my. 1312 01:13:23,841 --> 01:13:25,674 Właśnie. Na maksa. 1313 01:13:26,008 --> 01:13:27,549 Zrozumiałeś to zupełnie na opak, prawda? 1314 01:13:27,674 --> 01:13:31,758 - Mój tok myślenia obejmował kręgle. - Stop! Albo wymażę go tu i teraz. 1315 01:13:32,966 --> 01:13:34,008 - Spoko. - Zaczekaj. 1316 01:13:34,091 --> 01:13:35,091 BŁĄD SYSTEMU 1317 01:13:35,216 --> 01:13:38,174 - Pomówmy o tym. - Wiem, jak się czujesz. 1318 01:13:38,674 --> 01:13:40,966 Nie wszystko poszło po twojej myśli, prawda? 1319 01:13:41,299 --> 01:13:44,424 Miałeś nadzieje i marzenia. 1320 01:13:45,049 --> 01:13:47,216 A świat po prostu złamał ci serce. 1321 01:13:47,633 --> 01:13:52,549 I wydaje ci się, że nie czujesz już nic poza gniewem i samotnością. 1322 01:13:52,966 --> 01:13:56,341 Ale nie jesteś sam. Nikt z nas nie jest. 1323 01:13:56,799 --> 01:14:02,966 To prawda. Naprawdę jesteście… najgorszymi aktorami w Hollywood! 1324 01:14:04,591 --> 01:14:06,549 Hej, co do… Nie! 1325 01:14:08,966 --> 01:14:10,133 Co jest? 1326 01:14:13,841 --> 01:14:15,299 Co się z tym dzieje? 1327 01:14:22,091 --> 01:14:23,549 Nie! 1328 01:14:42,049 --> 01:14:43,549 Nie halo. 1329 01:14:43,716 --> 01:14:46,966 - W porządku? - Chyba tak. 1330 01:14:47,633 --> 01:14:50,133 - Dale, jesteś ranny? - Nie, wszystko gra. 1331 01:15:01,549 --> 01:15:02,841 Ups. 1332 01:15:10,966 --> 01:15:12,633 Wydziela też zapach. 1333 01:15:15,049 --> 01:15:17,466 Głupie szkło. Dobra, spadam stąd. 1334 01:15:17,966 --> 01:15:20,091 - Plastyk ucieka. - Zajmę się nim. 1335 01:15:39,049 --> 01:15:40,424 Zaraz coś rozwalę! 1336 01:15:41,966 --> 01:15:42,966 W nogi! 1337 01:15:50,341 --> 01:15:51,383 Tutaj. 1338 01:15:54,299 --> 01:15:55,466 Głupcy! 1339 01:16:11,299 --> 01:16:13,924 Gdzie jesteśmy? 1340 01:16:14,716 --> 01:16:16,674 Kubuś Grubasek? 1341 01:16:18,591 --> 01:16:19,591 Uciekaj! 1342 01:16:21,133 --> 01:16:23,591 Trzy słowa. Zupa z wiewiórek. 1343 01:16:25,258 --> 01:16:27,424 Chyba przez cały czas 1344 01:16:27,508 --> 01:16:29,466 kręcili podrabiane filmy tutaj, a nie za granicą. 1345 01:16:29,716 --> 01:16:30,758 Niech to! 1346 01:16:31,258 --> 01:16:32,549 Aj, paczanga! 1347 01:16:40,508 --> 01:16:41,549 Kapitanie? 1348 01:16:49,508 --> 01:16:52,633 To koniec. Poddaj się. 1349 01:16:54,549 --> 01:16:55,591 Halo? 1350 01:17:01,674 --> 01:17:03,924 Ups! Hop, hop! 1351 01:17:10,758 --> 01:17:11,799 Uwaga na głowę. 1352 01:17:14,674 --> 01:17:16,216 Aż mnie zemdliło. 1353 01:17:19,924 --> 01:17:20,924 Uwaga. 1354 01:17:22,341 --> 01:17:25,966 Z drogi, wy małe wieśniaki! Ruszać się! 1355 01:17:26,841 --> 01:17:28,258 Wszystko psujecie. 1356 01:17:29,091 --> 01:17:30,466 Z drogi! 1357 01:17:31,466 --> 01:17:32,549 Łap. 1358 01:17:44,133 --> 01:17:46,633 WITAJ, KSIĄŻĘ JAHLI! 1359 01:18:07,299 --> 01:18:08,549 A kuku! 1360 01:18:10,049 --> 01:18:11,091 Mało brakowało. 1361 01:18:13,299 --> 01:18:14,299 Dobra. 1362 01:18:16,716 --> 01:18:17,841 Wiesz, że… 1363 01:18:19,799 --> 01:18:23,049 Przykleiło się jak do plasteliny. Pamiętasz to? 1364 01:18:23,383 --> 01:18:24,633 Skończmy to. 1365 01:18:27,716 --> 01:18:29,008 Boing. 1366 01:18:42,924 --> 01:18:46,216 Biedna, mała Ellie. W ogóle nie powinnaś 1367 01:18:46,299 --> 01:18:47,299 iść do policji. 1368 01:18:47,508 --> 01:18:51,758 Jakieś ostatnie słowa? Nie słyszę. To pa pa, już po tobie. 1369 01:19:06,383 --> 01:19:09,758 Nie bądź taki delikatny, Plastyk. 1370 01:19:20,716 --> 01:19:23,633 - Nie! - Jesteśmy w pułapce. 1371 01:19:23,799 --> 01:19:26,508 Znajdę was! 1372 01:19:27,174 --> 01:19:29,674 Wyłaźcie z kryjówki. 1373 01:19:31,508 --> 01:19:34,799 Ale kanał. Użyj tego swojego wielkiego mózgu, Chip! 1374 01:19:43,716 --> 01:19:44,716 Mam! 1375 01:19:44,799 --> 01:19:46,299 - Odcinek 325! - Odcinek 325! 1376 01:19:46,924 --> 01:19:51,216 - Podziałało na Spaślaka. Walnij mnie. - Tym razem ty walnij mnie. 1377 01:19:51,424 --> 01:19:53,383 - Na pewno? - No, dalej. 1378 01:19:54,299 --> 01:19:57,883 - Stań dokładnie pod tym. Dawaj! - No to bum! 1379 01:20:00,008 --> 01:20:02,508 Nie wierzę, że robiliśmy ci to co tydzień. 1380 01:20:02,633 --> 01:20:04,383 No i gdzie one są? 1381 01:20:05,299 --> 01:20:06,966 NIEZNANY NUMER 1382 01:20:07,883 --> 01:20:10,174 Haroldzie, jest środek nocy. 1383 01:20:10,258 --> 01:20:12,299 - Po prostu odrzuć. - Mówiłem ci, Eileen. 1384 01:20:12,383 --> 01:20:14,258 To moja praca. Nie truj mi teraz. 1385 01:20:14,466 --> 01:20:17,216 - Nie zadziałało. Walnij jeszcze raz. - No dobra. 1386 01:20:21,299 --> 01:20:22,466 Mam was. 1387 01:20:22,674 --> 01:20:25,091 Koniec wygłupów. Moja kolej, wal porządnie. 1388 01:20:26,383 --> 01:20:28,591 Robi się dziwnie. 1389 01:20:37,091 --> 01:20:38,633 Niedobrze. 1390 01:20:44,716 --> 01:20:46,299 Ptaszki. Chodźcie tu! 1391 01:20:46,424 --> 01:20:47,966 Ruchy! 1392 01:20:49,174 --> 01:20:50,216 Co do… 1393 01:20:51,216 --> 01:20:52,341 Już prawie. 1394 01:21:00,591 --> 01:21:02,883 Żegnajcie, Chip i Dale. 1395 01:21:04,258 --> 01:21:06,383 Tu FBI. 1396 01:21:06,508 --> 01:21:07,883 Jesteś otoczony. 1397 01:21:08,091 --> 01:21:10,216 Brzydki Sonic! 1398 01:21:12,174 --> 01:21:13,258 A masz! 1399 01:21:13,674 --> 01:21:15,841 Dawaj, szybko, Dale! 1400 01:21:15,966 --> 01:21:17,341 - Naciśnij. - Jest! 1401 01:21:27,383 --> 01:21:29,341 - O, tak! - Tak! 1402 01:21:30,883 --> 01:21:33,383 Mówiłem ci, że mam program, Dale. 1403 01:21:34,799 --> 01:21:37,091 Głupie zęby, ugryzłem się w język. 1404 01:21:38,091 --> 01:21:40,591 Jesteśmy najmądrzejszymi wiewiórkami na świecie! 1405 01:21:49,341 --> 01:21:53,633 - Myślałeś, że dasz nam radę? - Nie wiesz, kim jesteśmy? 1406 01:21:53,883 --> 01:21:56,133 Chip i Dale 1407 01:21:56,258 --> 01:21:57,674 Pomoc niosą 1408 01:21:57,799 --> 01:21:59,549 Chip i Dale 1409 01:21:59,674 --> 01:22:00,674 Dniem i nocą 1410 01:22:01,091 --> 01:22:02,841 I w każdej chwili złej 1411 01:22:02,924 --> 01:22:04,633 Gdy chwycą trop 1412 01:22:04,758 --> 01:22:07,216 To już im się nie wymknie z rąk 1413 01:22:07,841 --> 01:22:12,716 Chip i Dale Pomoc niosą 1414 01:22:12,799 --> 01:22:17,424 Nie! 1415 01:22:24,716 --> 01:22:27,341 - Na glebę! - Dobra, już mnie macie. 1416 01:22:27,674 --> 01:22:28,799 Dale? 1417 01:22:29,049 --> 01:22:31,299 Dale, weź przestań. Nie rób sobie jaj. 1418 01:22:31,674 --> 01:22:33,633 Daj spokój. Nie tym razem. 1419 01:22:34,799 --> 01:22:40,341 Wiem, że mnie wkręcasz. Nie dam się nabrać drugi raz. 1420 01:22:42,008 --> 01:22:43,008 Dale? 1421 01:22:46,174 --> 01:22:52,049 Tego dnia, gdy cię poznałem na szkolnej stołówce… 1422 01:22:53,216 --> 01:22:57,133 Nigdy ci nie mówiłem, ale nie chciałem iść wtedy do szkoły, 1423 01:22:57,383 --> 01:22:59,924 bo nie miałem żadnych kolegów. 1424 01:23:00,758 --> 01:23:02,341 Jesteś super, Chip. 1425 01:23:03,549 --> 01:23:07,341 Pamiętaj, że najwięcej ryzykujesz, jak nie podejmujesz żadnego ryzyka. 1426 01:23:08,133 --> 01:23:11,258 Obiecuję, że znajdziesz kolegów. 1427 01:23:11,799 --> 01:23:16,716 Byłem przerażony, samotny i zagubiony. 1428 01:23:17,549 --> 01:23:18,758 Tak jak ty, Dale. 1429 01:23:19,633 --> 01:23:23,841 Potrzebowałem cię bardziej niż ty mnie. 1430 01:23:24,174 --> 01:23:25,299 Hej. 1431 01:23:25,633 --> 01:23:26,674 Mogę się dosiąść? 1432 01:23:27,633 --> 01:23:31,424 Przez lata czułeś się przeze mnie, jakbyś grał drugie skrzypce, 1433 01:23:31,508 --> 01:23:34,758 bo ja chciałem grać pierwsze. 1434 01:23:35,424 --> 01:23:37,174 Bez ciebie byłem nikim. 1435 01:23:38,216 --> 01:23:41,049 I wtedy, w przyczepie, gdy powiedziałeś mi 1436 01:23:41,174 --> 01:23:44,549 o Agencie 00-Wiewiór, powinienem był ci to wyznać. 1437 01:23:45,924 --> 01:23:47,758 Nie powinienem cię tak traktować. 1438 01:23:48,716 --> 01:23:49,924 Wybacz mi, Dale. 1439 01:23:55,883 --> 01:23:58,216 - Serio? - Dale! 1440 01:23:59,383 --> 01:24:02,341 - Ale jak… - Szkoda było wyrzucić. 1441 01:24:03,424 --> 01:24:06,758 - Też żeton rozwalił mi nos! - Nieźle wyszło. 1442 01:24:06,924 --> 01:24:08,674 Ocaliłeś mnie. 1443 01:24:09,549 --> 01:24:10,924 Ty zrobiłbyś to samo dla mnie. 1444 01:24:12,049 --> 01:24:13,591 Chwila. 1445 01:24:13,674 --> 01:24:15,799 Jeśli kręcili podrabiane filmy tutaj, 1446 01:24:15,883 --> 01:24:17,049 to nie sądzisz, że… 1447 01:24:17,424 --> 01:24:18,591 - Rocky! - Rocky! 1448 01:24:37,966 --> 01:24:40,924 - Hej, wolniej. - Widzisz go? 1449 01:24:42,633 --> 01:24:45,174 - Rocky? - Nie widzę go. 1450 01:24:45,799 --> 01:24:46,799 Rocky? 1451 01:24:58,674 --> 01:25:00,966 - Koledzy! - Rocky! 1452 01:25:01,674 --> 01:25:04,299 - Myśleliśmy, że już po tobie. - Na szczęście 1453 01:25:04,383 --> 01:25:07,049 - nie zostawiliście mnie. - Jasne, że nie. 1454 01:25:07,258 --> 01:25:10,966 - Nigdy nie zostawiamy przyjaciół. - Co ci zrobili? 1455 01:25:11,674 --> 01:25:13,758 Przerobili mnie na Dumbo. 1456 01:25:13,924 --> 01:25:16,799 Nie martw się. Znam gościa, który od ręki naprawia takie uszy. 1457 01:25:16,966 --> 01:25:18,216 Dzięki, Dale. 1458 01:25:18,299 --> 01:25:22,966 - Nie może być. Czy to… - Ale uszyska! 1459 01:25:23,133 --> 01:25:26,674 Gadżet, Bzyczek. Ja chyba śnię. 1460 01:25:29,258 --> 01:25:33,133 Dacie wiarę? Brygada RR znowu razem. 1461 01:25:33,549 --> 01:25:37,258 Kopę lat. Dobrze was widzieć. 1462 01:25:37,341 --> 01:25:42,299 - Wspaniale was widzieć. - Patrzcie, co zrobiliście. 1463 01:25:50,049 --> 01:25:51,049 DOWODY 1464 01:25:51,133 --> 01:25:53,966 Jesteś aresztowany, ty marny plastusiu. 1465 01:25:54,133 --> 01:25:55,674 Jest wasz. 1466 01:25:55,799 --> 01:25:58,758 Dobra robota. Przydałby nam się ktoś taki w FBI. 1467 01:25:59,008 --> 01:26:02,508 Dzięki, ale chyba otworzę własną agencję detektywistyczną. 1468 01:26:03,049 --> 01:26:04,924 Ellie, chodź tu! 1469 01:26:06,716 --> 01:26:09,924 Brygado, poznajcie Ellie, naszą drogą przyjaciółkę. 1470 01:26:10,049 --> 01:26:11,966 Bez niej nic by się nie udało. 1471 01:26:12,049 --> 01:26:13,466 I okazuje się, że jest… 1472 01:26:13,591 --> 01:26:16,758 Fanką. Wielką fanką. 1473 01:26:16,883 --> 01:26:18,049 Miło cię poznać. 1474 01:26:18,174 --> 01:26:19,591 - Cześć. - Uszanowanie. 1475 01:26:19,758 --> 01:26:23,674 Szkoda, że trzeba było tego wszystkiego, żebyśmy znów byli razem. 1476 01:26:24,299 --> 01:26:26,299 Uściskaj mnie! 1477 01:26:27,258 --> 01:26:30,091 Rozpłakałbym się, gdyby nie wymazali mi kanalików łzowych. 1478 01:26:30,216 --> 01:26:33,674 Błądzić jest rzeczą ludzką, przebaczać - boską. 1479 01:26:33,841 --> 01:26:36,591 Czasem nie wiem, czy bardziej wolicie orzechy, 1480 01:26:36,758 --> 01:26:39,549 czy dawać nam ciężki orzech do zgryzienia. 1481 01:26:44,716 --> 01:26:48,591 Zawsze chciałam tak się z wami uśmiać! 1482 01:26:49,299 --> 01:26:54,049 - Długo to trwa? - Im gorszy żart, tym dłużej. 1483 01:27:00,674 --> 01:27:04,758 Chip, czy to oznacza, że oficjalnie znów jesteśmy przyjaciółmi? 1484 01:27:05,299 --> 01:27:08,008 Jasne. Pewne rzeczy są warte reboota. 1485 01:27:08,216 --> 01:27:10,966 Powiedziałeś to! Chcesz zrobić reboot Brygady RR! 1486 01:27:11,049 --> 01:27:13,049 Tego nie powiedziałem. 1487 01:27:13,174 --> 01:27:15,258 A może? Najpierw muszę zobaczyć scenariusz. 1488 01:27:15,383 --> 01:27:16,466 STRAŻ POŻARNA LOS ANGELES 1489 01:27:16,549 --> 01:27:19,091 Czyli się zgadzasz. A myślisz, że jakaś gwiazda pop 1490 01:27:19,174 --> 01:27:21,424 - mogłaby zaśpiewać piosenkę? - Ta, jasne. 1491 01:27:21,508 --> 01:27:25,341 Taką poważną wersję, mimo że i tak wszyscy chcą oryginał? 1492 01:27:25,508 --> 01:27:27,341 No właśnie! 1493 01:27:30,966 --> 01:27:33,424 WITAJ Z POWROTEM, ROCKY 1494 01:27:39,799 --> 01:27:42,633 PODROBILI CIĘ? ELLIE STECKLER PRYWATNY DETEKTYW 1495 01:28:06,924 --> 01:28:10,049 CHŁOPIEC, KTÓRY DORÓSŁ, OPOWIADA SWOJĄ HISTORIĘ 1496 01:28:10,133 --> 01:28:11,424 WALKI PLUSZAKÓW 1497 01:28:18,549 --> 01:28:21,383 NAPAKOWANA MATYLDA KUBUŚ GRUBASEK 1498 01:28:21,549 --> 01:28:24,174 SŁONIĄTKO GŁĄBO 1499 01:28:28,341 --> 01:28:30,508 BRYGADA RR 1500 01:28:38,216 --> 01:28:40,091 AUT-MAN NA PROWADZENIU! 1501 01:28:40,549 --> 01:28:42,383 BRYGADA RR BIJE REKORDY OGLĄDALNOŚCI 1502 01:28:42,466 --> 01:28:44,341 KRYTYCY PYTAJĄ: KOGO TO OBCHODZI? 1503 01:28:48,383 --> 01:28:50,049 SHIMARISU SWEAT O SMAKU ŻOŁĘDZIOWYM 1504 01:28:53,258 --> 01:28:55,841 DJ HERZOGENAURACH FEAT. CHIP I DALE 1505 01:29:14,008 --> 01:29:16,049 AGENT 00-WIEWIÓR NIEEMITOWANY ODCINEK 1506 01:29:22,174 --> 01:29:25,799 BRYGADA RR 1507 01:29:29,341 --> 01:29:33,841 Panie i panowie, Brygada RR! 1508 01:29:34,258 --> 01:29:37,508 Chcemy Dzielnego Agenta Kaczora! Chcemy Kaczora! 1509 01:29:37,591 --> 01:29:39,008 DZIELNY AGENT KACZOR 1510 01:29:39,133 --> 01:29:43,549 Krzyczcie ze mną. Chcemy Kaczora! Co za brednie. 1511 01:36:37,341 --> 01:36:39,341 Napisy: Agata Wojciechowska