00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:04,320 --> 00:00:06,021
My name is Walter O'Brien.
2
00:00:06,023 --> 00:00:10,358
I have the fourth highest IQ
ever recorded: 197.
3
00:00:10,360 --> 00:00:12,127
Einstein's was 160.
4
00:00:12,129 --> 00:00:14,729
When I was 11,
the FBI arrested me for hacking NASA
5
00:00:14,731 --> 00:00:17,432
to get their blueprints for my bedroom wall.
6
00:00:17,434 --> 00:00:19,634
Now I run a team of geniuses,
7
00:00:19,636 --> 00:00:21,102
tackling worldwide threats
8
00:00:21,104 --> 00:00:22,570
only we can solve.
9
00:00:22,572 --> 00:00:24,339
Toby's our behaviorist.
10
00:00:24,341 --> 00:00:26,107
Sylvester's a human calculator.
11
00:00:26,109 --> 00:00:28,410
Happy, a mechanical prodigy.
12
00:00:28,412 --> 00:00:30,712
Agent Cabe Gallo's our government handler.
13
00:00:30,714 --> 00:00:32,914
And Paige? Well, Paige isn't like us.
14
00:00:32,916 --> 00:00:35,450
She's normal and translates the world for us
15
00:00:35,452 --> 00:00:38,019
while we help her understand her genius son.
16
00:00:38,021 --> 00:00:40,154
Together, we are Scorpion.
17
00:00:46,524 --> 00:00:49,115
C-note says
he cuts down the alley.
18
00:00:49,141 --> 00:00:50,708
Theory? He stopped.
19
00:00:50,710 --> 00:00:52,610
With fear there's this impulse to freeze,
20
00:00:52,612 --> 00:00:53,911
an innate belief one can avoid detection.
21
00:00:53,913 --> 00:00:57,715
You ever catch a kid with
his hand in the cookie jar?
22
00:00:57,717 --> 00:00:59,483
I'm in for a hundred.
23
00:00:59,485 --> 00:01:02,186
Agents are moving in.
24
00:01:05,023 --> 00:01:06,990
Got him.
25
00:01:06,992 --> 00:01:08,692
- Hey, uh...
- No, no, no, no, no!
26
00:01:08,694 --> 00:01:09,893
My analysis was right.
27
00:01:09,895 --> 00:01:11,528
He was about to go in the alley.
28
00:01:11,530 --> 00:01:12,429
Operative words:
29
00:01:12,431 --> 00:01:13,897
“About to.”
30
00:01:13,899 --> 00:01:14,898
Pay up.
31
00:01:14,900 --> 00:01:17,000
So far, we're batting a thousand.
32
00:01:17,002 --> 00:01:18,869
So far.
33
00:01:18,871 --> 00:01:20,270
Glad we could help.
34
00:01:20,272 --> 00:01:22,806
Uh, we did more than help.
35
00:01:22,808 --> 00:01:25,609
Without us tracing the IP
address of that Chinese national,
36
00:01:25,611 --> 00:01:28,945
you'd still have military
intel leaking like a sieve.
37
00:01:28,947 --> 00:01:31,541
Maybe it's time that we
got some publicity on this?
38
00:01:31,567 --> 00:01:33,450
Not likely. It's hush-hush.
39
00:01:33,452 --> 00:01:36,820
Ah, it's always hush-hush, huh?
40
00:01:36,822 --> 00:01:38,722
It's the nature of the governmental beast.
41
00:01:38,724 --> 00:01:39,956
Going away?
42
00:01:39,958 --> 00:01:42,092
Yeah, we took a private job.
43
00:01:42,094 --> 00:01:44,194
A Vegas casino... the Crimson.
44
00:01:44,196 --> 00:01:46,563
They've been losing money
on their high-roller
45
00:01:46,565 --> 00:01:47,731
blackjack tables.
46
00:01:47,733 --> 00:01:49,099
They just want an analysis.
47
00:01:49,101 --> 00:01:50,433
Same-day trip.
48
00:01:52,136 --> 00:01:54,771
Can I have a word with you, in private?
49
00:01:57,842 --> 00:02:00,477
Listen to me:
you're not ready to go out on your own.
50
00:02:00,479 --> 00:02:02,412
You only have a few cases under your belt.
51
00:02:02,414 --> 00:02:03,947
We've delivered results every time.
52
00:02:03,949 --> 00:02:05,982
With government assistance.
53
00:02:05,984 --> 00:02:07,917
How well was Scorpion
doing before I came along?
54
00:02:07,919 --> 00:02:09,853
Classified Homeland Security jobs
55
00:02:09,855 --> 00:02:12,155
don't allow us to show
people what we're capable of.
56
00:02:12,157 --> 00:02:14,090
But I've got an investment in you guys,
57
00:02:14,092 --> 00:02:15,458
and I don't want it compromised.
58
00:02:15,460 --> 00:02:18,128
I've had an investment
59
00:02:18,130 --> 00:02:20,997
in this team for years.
60
00:02:20,999 --> 00:02:22,465
I see its potential.
61
00:02:22,467 --> 00:02:24,634
Now, we agreed to work with the government,
62
00:02:24,636 --> 00:02:25,835
not for the government.
63
00:02:25,837 --> 00:02:28,771
We can take private jobs, so we are...
64
00:02:28,773 --> 00:02:31,541
whether you think we're ready or not.
65
00:02:35,612 --> 00:02:36,846
Tick-tock, people!
66
00:02:36,848 --> 00:02:39,182
We're burning daylight here!
67
00:02:39,184 --> 00:02:42,874
Hey, Diana Ross, they have hand soap there.
68
00:02:42,900 --> 00:02:44,333
Not anti-bacterial.
69
00:02:44,335 --> 00:02:47,403
Toby,
I need you to run a point on casino employee
70
00:02:47,405 --> 00:02:48,971
background checks, from the garage.
71
00:02:48,973 --> 00:02:51,306
From the garage at the Crimson?
72
00:02:51,308 --> 00:02:53,575
No, this garage.
73
00:02:53,577 --> 00:02:54,977
I'm sorry... for a second,
74
00:02:54,979 --> 00:02:56,879
that sounded like you were
saying I can't go to Vegas.
75
00:02:56,881 --> 00:02:58,347
I'm telling you I need you here.
76
00:02:58,349 --> 00:03:00,749
Guys, maybe we can talk this out upstairs.
77
00:03:00,751 --> 00:03:02,651
This is a private job, Cabe's not involved
78
00:03:02,653 --> 00:03:04,920
so I am the boss, and I don't want anything
79
00:03:04,922 --> 00:03:06,989
to possibly jeopardize our contract.
80
00:03:06,991 --> 00:03:10,892
Oh... oh, me being involved
jeopardizes the gig?
81
00:03:10,894 --> 00:03:12,227
I'll stay.
82
00:03:12,229 --> 00:03:13,695
No... you want to avoid the flight,
83
00:03:13,697 --> 00:03:15,163
your gambling is a liability.
84
00:03:15,165 --> 00:03:16,998
You will become distracted in Vegas,
85
00:03:17,000 --> 00:03:18,967
and we need to put our best foot forward.
86
00:03:18,969 --> 00:03:20,936
Walter, come on...
you waited till the last minute
87
00:03:20,938 --> 00:03:22,137
to tell him about this?
88
00:03:22,139 --> 00:03:23,472
I knew this would happen.
89
00:03:23,474 --> 00:03:25,073
This job is a big deal for us.
90
00:03:25,075 --> 00:03:26,775
It's a big deal for all of us.
91
00:03:26,777 --> 00:03:27,909
Sylvester doesn't want to fly,
92
00:03:27,911 --> 00:03:29,911
I'm anxious as hell about leaving Ralph
93
00:03:29,913 --> 00:03:32,013
with a sitter while I'm
in a different state...
94
00:03:32,015 --> 00:03:33,181
you are worried about Toby.
95
00:03:33,183 --> 00:03:34,449
We're all anxious.
96
00:03:34,451 --> 00:03:36,818
But we're all going as a team, okay?
97
00:03:36,820 --> 00:03:37,786
Fine.
98
00:03:37,788 --> 00:03:39,721
You know what? You can be the one
99
00:03:39,723 --> 00:03:42,283
who gives him a loan at the craps table.
100
00:03:52,902 --> 00:03:54,903
Oh, do you hear that?
Do you know what that sound is?
101
00:03:54,905 --> 00:03:56,938
Daddy losing the mortgage payment?
102
00:03:56,940 --> 00:03:59,574
The sound of money, soon to be my money.
103
00:03:59,576 --> 00:04:00,842
You know they have magic shows here.
104
00:04:00,844 --> 00:04:02,143
Maybe we can go see one.
105
00:04:02,145 --> 00:04:05,146
Ugh. I'm not gonna go anywhere
with you in that shirt.
106
00:04:05,148 --> 00:04:07,015
I can't help it if flying makes me sick.
107
00:04:07,017 --> 00:04:08,783
That shirt makes me sick.
108
00:04:08,785 --> 00:04:11,452
Oh, when we're done,
I am gonna make my own magic
109
00:04:11,454 --> 00:04:13,655
at the card tables.
110
00:04:13,657 --> 00:04:15,456
You wanna bet?
111
00:04:15,458 --> 00:04:17,725
I'll give you a bet: You resist gambling
112
00:04:17,727 --> 00:04:20,061
while you're here,
I will give you my paycheck for this job.
113
00:04:20,063 --> 00:04:23,364
But, if you make a single wager...
114
00:04:23,366 --> 00:04:25,166
I will get yours.
115
00:04:25,168 --> 00:04:27,001
Yeah, you think you're smart
116
00:04:27,003 --> 00:04:28,269
betting me I won't bet.
117
00:04:28,271 --> 00:04:29,570
Mm!
118
00:04:29,572 --> 00:04:32,473
I'm in, 'cause the only thing sweeter
119
00:04:32,475 --> 00:04:34,542
than winning cash will
be winning it from you.
120
00:04:34,544 --> 00:04:35,510
We're on.
121
00:04:35,512 --> 00:04:37,211
- Mr. O'Brien?
- Yes.
122
00:04:37,213 --> 00:04:38,412
Renee Connelly. We spoke on the phone.
123
00:04:38,414 --> 00:04:39,480
Oh, hi. Nice to meet you.
124
00:04:39,482 --> 00:04:40,482
- Uh, this is my team...
- Hi.
125
00:04:40,483 --> 00:04:41,515
We're excited to get started.
126
00:04:41,517 --> 00:04:42,683
We're excited to have you.
127
00:04:42,685 --> 00:04:45,586
My father Bob was very
impressed by your proposal.
128
00:04:45,588 --> 00:04:47,388
Specifically, your statistical game theory
129
00:04:47,390 --> 00:04:49,023
and analysis of behavioral patterns.
130
00:04:49,025 --> 00:04:51,392
Now, we're really hoping
you can help us find out
131
00:04:51,394 --> 00:04:52,927
why our highest-take tables
132
00:04:52,929 --> 00:04:53,894
are down 1.8 percent,
133
00:04:53,896 --> 00:04:56,230
when we have a house edge of .28%
134
00:04:56,232 --> 00:04:58,299
with a standard deviation of 1.15.
135
00:04:58,301 --> 00:04:59,633
You know your numbers.
136
00:04:59,635 --> 00:05:01,535
Been in the family business since I was 15.
137
00:05:01,537 --> 00:05:03,404
Know it like the odds of a dealt straight.
138
00:05:03,406 --> 00:05:05,439
254 to one.
139
00:05:05,441 --> 00:05:07,641
Remind me to keep you
guys away from our tables.
140
00:05:07,643 --> 00:05:09,410
No, no, no, we're here to work.
141
00:05:09,412 --> 00:05:12,213
We'll just get settled
in our room and start.
142
00:05:12,215 --> 00:05:13,981
- Did you book a room?
- Yes.
143
00:05:13,983 --> 00:05:16,617
Oh, no, no, we have that all taken care of.
144
00:05:16,619 --> 00:05:18,686
My dad's been trying to get
145
00:05:18,688 --> 00:05:21,555
a 50,000-square-foot
expansion off the ground...
146
00:05:21,557 --> 00:05:23,123
concerts, private events...
147
00:05:23,125 --> 00:05:25,025
he's spread himself so thin,
you can see right through him.
148
00:05:25,027 --> 00:05:26,593
Mm-hmm. Mm-hmm.
149
00:05:26,595 --> 00:05:29,029
We can't really afford to
lose a dime at the tables.
150
00:05:29,031 --> 00:05:31,198
Okay, guys,
while your suite's being prepared,
151
00:05:31,200 --> 00:05:33,067
we have reserved this cabana for you.
152
00:05:33,069 --> 00:05:34,735
All meals are on us,
so just make yourselves at...
153
00:05:35,805 --> 00:05:36,870
Hold on one moment, please.
154
00:05:36,872 --> 00:05:37,971
Okay. Thank you.
155
00:05:37,973 --> 00:05:40,574
Oh! Wouldn't want these to go to waste. Mmm!
156
00:05:41,676 --> 00:05:43,610
It's mojito, it's very good.
157
00:05:43,612 --> 00:05:44,678
Guys, can we dial it down a notch, please?
158
00:05:44,680 --> 00:05:47,481
Paige, help me out here.
159
00:05:47,707 --> 00:05:49,883
What? I'm a single mom.
160
00:05:49,885 --> 00:05:50,984
I'm never coming back here.
161
00:05:50,986 --> 00:05:52,152
Okay, guys, my dad's in a meeting,
162
00:05:52,154 --> 00:05:53,854
but I can get you up to the penthouse now.
163
00:05:53,856 --> 00:05:54,955
Yes, please. Thank you.
164
00:05:54,957 --> 00:05:57,397
Yes? Okay. Right this way. Lead the way.
165
00:05:57,759 --> 00:05:59,659
What do you think?
166
00:05:59,661 --> 00:06:00,761
Well, this is subtle.
167
00:06:00,763 --> 00:06:03,030
I'm so happy.
168
00:06:03,032 --> 00:06:04,831
If you need anything,
Miss Connelly said
169
00:06:04,833 --> 00:06:05,932
you should call her personally,
170
00:06:05,934 --> 00:06:06,967
and she'll take care of it.
171
00:06:06,969 --> 00:06:08,468
Thank you.
172
00:06:08,470 --> 00:06:11,138
I have waited for this my whole life.
173
00:06:12,240 --> 00:06:14,941
Can you take a quick pic,
so I can text it to Ralph?
174
00:06:14,943 --> 00:06:16,309
Oh, wait... here.
175
00:06:19,114 --> 00:06:21,948
I don't believe it.
176
00:06:21,950 --> 00:06:23,149
This bed is sterile.
177
00:06:23,151 --> 00:06:24,718
Let's see what's on the no-pay-per-view.
178
00:06:24,720 --> 00:06:27,420
'Cause it's comped... get it?
179
00:06:29,156 --> 00:06:30,290
Dude...?!
180
00:06:30,292 --> 00:06:32,492
Dude... we're here to work,
181
00:06:32,494 --> 00:06:34,127
remember?
182
00:06:35,696 --> 00:06:39,499
Now, there's 1.65 times 10
to the 365th power decks
183
00:06:39,501 --> 00:06:40,567
in a six-deck shoe.
184
00:06:40,569 --> 00:06:42,402
We need to know all of them to find out
185
00:06:42,404 --> 00:06:43,736
why the Crimson is losing money.
186
00:06:43,738 --> 00:06:47,607
Only you could turn
blackjack into math homework.
187
00:06:47,609 --> 00:06:49,108
I like math homework.
188
00:06:51,012 --> 00:06:52,011
Hi, Renee.
189
00:06:52,013 --> 00:06:53,780
I was wondering if we could meet
190
00:06:53,782 --> 00:06:55,048
with him sooner rather than later?
191
00:06:55,050 --> 00:06:57,317
Yes! Yeah. Great. Thank you.
192
00:06:57,319 --> 00:07:00,286
Okay, guys, let's uh... let's go.
193
00:07:00,288 --> 00:07:02,155
Yeah! Wouldn't want to
spend more than two minutes
194
00:07:02,157 --> 00:07:04,717
in the luxury suite. Let's go.
195
00:07:09,329 --> 00:07:11,497
That's $100 a square yard.
196
00:07:11,499 --> 00:07:13,633
How much are you losing per day,
at the tables?
197
00:07:13,635 --> 00:07:15,601
Fair enough.
198
00:07:15,603 --> 00:07:18,404
Now, to avoid the cost of
re-wiring your ceiling cams,
199
00:07:18,406 --> 00:07:20,306
these pressure pads, going under the carpet,
200
00:07:20,308 --> 00:07:22,942
will be linked to a Brownian
motion program I developed.
201
00:07:22,944 --> 00:07:24,310
It's based on the principle that people
202
00:07:24,312 --> 00:07:27,013
naturally move in random patterns.
203
00:07:27,015 --> 00:07:28,681
Well, what if they move
around in non-random patterns?
204
00:07:28,683 --> 00:07:30,383
Then they're ripping you off.
205
00:07:31,952 --> 00:07:33,419
Tell me: where the hell's my money gone?
206
00:07:33,421 --> 00:07:34,720
Sylvester?
207
00:07:34,722 --> 00:07:37,890
Okay, 11 players at three tables,
some multiple hands,
208
00:07:37,892 --> 00:07:40,292
player success rate is above standard,
209
00:07:40,294 --> 00:07:41,293
but the wage rate hasn't deviated,
210
00:07:41,295 --> 00:07:42,294
since face card turnover's low.
211
00:07:42,296 --> 00:07:44,196
Okay, so no card counters.
212
00:07:44,198 --> 00:07:45,664
Toby, what about dealer collusion?
213
00:07:45,666 --> 00:07:47,800
I'm not reading any distraction behavior.
214
00:07:47,802 --> 00:07:51,737
Dealer shuffles look standard,
per normalizer.
215
00:07:51,739 --> 00:07:53,205
No second deals,
216
00:07:53,207 --> 00:07:55,674
high-low pickups, or card swaps.
217
00:07:55,676 --> 00:07:57,576
All right,
pattern from the pressure pads
218
00:07:57,578 --> 00:07:58,877
shows randomized movement,
219
00:07:58,879 --> 00:08:01,447
so no one seems to be signaling
a player from a distance.
220
00:08:01,449 --> 00:08:03,769
I'm sorry, do you have any
other angles on that table?
221
00:08:04,406 --> 00:08:07,586
Move cameras 14 and 15 to
high-roll blackjack two.
222
00:08:07,588 --> 00:08:09,121
Can you zoom in his hands?
223
00:08:09,123 --> 00:08:11,256
Zoom in on that.
224
00:08:14,360 --> 00:08:16,061
That dealer right there.
225
00:08:16,063 --> 00:08:19,131
Him...
he's the reason why you're losing money.
226
00:08:25,305 --> 00:08:27,673
Mr. Connelly, what's going on?
227
00:08:27,675 --> 00:08:29,708
I didn't do anything, I swear.
228
00:08:29,710 --> 00:08:30,909
Yeah, Ronny, uh...
229
00:08:30,911 --> 00:08:32,311
I got an expert here
230
00:08:32,313 --> 00:08:34,846
who says your table's been losing us money.
231
00:08:34,848 --> 00:08:36,181
I got a family, I need this job.
232
00:08:36,183 --> 00:08:37,382
I wouldn't steal.
233
00:08:37,384 --> 00:08:38,517
Oh, no... no, no.
234
00:08:38,519 --> 00:08:39,851
He was telling the truth.
235
00:08:39,853 --> 00:08:41,353
He wasn't stealing.
236
00:08:41,355 --> 00:08:42,587
Can I see your hands, please?
237
00:08:42,589 --> 00:08:45,123
Yes? Uh... thank you.
238
00:08:45,125 --> 00:08:46,391
Yeah, yeah.
239
00:08:46,393 --> 00:08:48,994
Now, despite Ronny's stature,
240
00:08:48,996 --> 00:08:50,495
he has below-average sized hands,
241
00:08:50,497 --> 00:08:52,197
which result in small index fingers,
242
00:08:52,199 --> 00:08:54,032
which result in slow dealer speed.
243
00:08:54,034 --> 00:08:56,067
Which results in fewer deals per hour.
244
00:08:56,069 --> 00:08:58,370
Which results in cumulatively large losses.
245
00:08:58,372 --> 00:09:00,872
I'm losing money
'cause this guy's got small mitts?
246
00:09:00,874 --> 00:09:02,941
Yeah, but I just saved you
a fortune in future losses.
247
00:09:02,943 --> 00:09:04,442
You just have to fire this gentleman.
248
00:09:04,444 --> 00:09:06,444
What?! It's nothing personal.
249
00:09:06,446 --> 00:09:09,180
You're just not fit for
jobs where hand speed,
250
00:09:09,182 --> 00:09:10,181
dexterity are paramount.
251
00:09:10,183 --> 00:09:11,883
You're a detriment here.
252
00:09:13,919 --> 00:09:15,854
I'm sorry, Ronny.
253
00:09:15,856 --> 00:09:18,356
Mr. Connelly...
254
00:09:18,358 --> 00:09:19,891
Please...
255
00:09:19,893 --> 00:09:21,292
This isn't right! This isn't fair!
256
00:09:22,928 --> 00:09:24,729
Hey... quick rundown. Mm-hmm?
257
00:09:24,731 --> 00:09:25,730
Mm-hmm.
258
00:09:25,732 --> 00:09:27,332
You were rude to Toby at the garage,
259
00:09:27,334 --> 00:09:29,968
insensitive to Sylvester's fear of flying,
260
00:09:29,970 --> 00:09:31,703
and uncaring about that dealer's livelihood.
261
00:09:31,705 --> 00:09:34,138
We were hired to solve a problem,
which we did,
262
00:09:34,140 --> 00:09:36,808
like professionals, which we are.
263
00:09:38,978 --> 00:09:41,412
So we've upgraded your security software.
264
00:09:41,414 --> 00:09:43,381
You should be more secure
than you were yesterday.
265
00:09:43,383 --> 00:09:45,583
Terrific job.
You know, it's rare these days
266
00:09:45,585 --> 00:09:47,919
somebody actually delivers on
everything they've promised.
267
00:09:47,921 --> 00:09:48,920
Thank you.
268
00:09:48,922 --> 00:09:49,921
Well, that's very kind of you.
269
00:09:49,923 --> 00:09:50,955
Call us whenever you need us.
270
00:09:50,957 --> 00:09:51,889
We will.
271
00:09:51,891 --> 00:09:52,924
- Okay. Hey.
- Thank you.
272
00:09:52,926 --> 00:09:54,625
Great job.
273
00:09:55,894 --> 00:09:57,595
Well, I can't wait to leave.
274
00:09:57,597 --> 00:10:00,498
The smoke in these places makes me dizzy.
275
00:10:00,500 --> 00:10:01,566
We've got some time
before the plane departs.
276
00:10:01,568 --> 00:10:03,034
I'm gonna go hit up some slots.
277
00:10:03,036 --> 00:10:04,602
No, no, no,
you need to remove the pressure pads.
278
00:10:04,604 --> 00:10:06,037
There's enough time
279
00:10:06,039 --> 00:10:07,171
for her to both, Walter.
280
00:10:07,173 --> 00:10:08,139
The job's over.
281
00:10:08,141 --> 00:10:09,540
Let your team have some fun.
282
00:10:09,542 --> 00:10:11,676
Okay, fine. I'm sorry.
283
00:10:11,678 --> 00:10:13,711
Go have fun, I'll pack up.
284
00:10:13,713 --> 00:10:15,446
I'll go with you...
I told Ralph I'd play a couple games.
285
00:10:15,448 --> 00:10:16,580
Fine.
286
00:10:16,582 --> 00:10:18,215
But if she's a cooler, I'm peeling off.
287
00:10:18,217 --> 00:10:20,718
Hey, they face the loosest
slots towards the entrance
288
00:10:20,720 --> 00:10:22,486
to draw in players, so...
289
00:10:23,388 --> 00:10:24,955
I'm like a blind man at a peep show.
290
00:10:24,957 --> 00:10:26,023
What's the point? Mm.
291
00:10:28,894 --> 00:10:32,029
Grandma won a
$40,000 progressive jackpot.
292
00:10:32,031 --> 00:10:33,597
Isn't that nice?
293
00:10:33,599 --> 00:10:35,733
Guys, those two men in baseball hats,
294
00:10:35,735 --> 00:10:37,568
they're going against the
grain of the crowd movement.
295
00:10:37,570 --> 00:10:39,503
They're up to something.
296
00:10:39,505 --> 00:10:41,705
Rigid body language,
heads down, checking phones,
297
00:10:41,707 --> 00:10:44,267
clearly anticipating something.
298
00:10:47,245 --> 00:10:48,445
Be cool, guys.
299
00:10:48,447 --> 00:10:50,581
A robbery's about to go down.
300
00:10:51,349 --> 00:10:53,751
Everyone on the ground!
301
00:10:55,488 --> 00:10:58,188
Watch out!
302
00:10:58,190 --> 00:11:00,491
Stay down! Stay down!
303
00:11:00,493 --> 00:11:03,360
Stay down! Don't look up! Stay down!
304
00:11:06,097 --> 00:11:07,397
If I see eyes,
305
00:11:07,399 --> 00:11:09,500
I'm putting a bullet in them!
306
00:11:13,404 --> 00:11:18,959
sync and corrections by dreaMaker7
www.MY-SUBS.com
307
00:11:34,457 --> 00:11:36,457
It could have been me.
308
00:11:36,483 --> 00:11:38,076
Thank you.
309
00:11:38,111 --> 00:11:40,111
Don't get sappy about it.
310
00:11:40,113 --> 00:11:42,480
I calculated the trajectory of
the bullet and muzzle length,
311
00:11:42,482 --> 00:11:44,582
relative to the position of your torso.
312
00:11:44,584 --> 00:11:46,050
It was physics, not heroics.
313
00:11:46,052 --> 00:11:48,653
And you knew it would only
graze the guy behind me?
314
00:11:48,655 --> 00:11:50,221
I didn't calculate his position.
315
00:11:50,223 --> 00:11:51,484
I'm a genius, not Superman.
316
00:11:51,514 --> 00:11:52,713
Walter.
317
00:11:52,715 --> 00:11:54,081
This is Detective Lou Rake.
318
00:11:54,083 --> 00:11:55,449
- Oh, hi, Detective.
- Yeah, how you doing, Mr. O'Brien?
319
00:11:55,451 --> 00:11:56,717
Good. Tell me what you saw.
320
00:11:56,719 --> 00:11:58,786
Uh, yes, before the gunmen entered,
321
00:11:58,788 --> 00:12:02,790
there were two men, baseball caps,
casing the money cart.
322
00:12:02,792 --> 00:12:06,326
So, we know the masked men
entered through the main lobby.
323
00:12:06,328 --> 00:12:07,628
The odd thing is,
324
00:12:07,630 --> 00:12:10,030
the exterior cameras
didn't see them leaving.
325
00:12:10,032 --> 00:12:11,899
No sign at all.
326
00:12:11,901 --> 00:12:13,267
They could still be in the casino?
327
00:12:13,269 --> 00:12:15,302
Well, unis are doing a second sweep,
328
00:12:15,304 --> 00:12:17,371
but it's more likely they left another way.
329
00:12:17,373 --> 00:12:18,572
How is that possible?
330
00:12:18,574 --> 00:12:19,640
You tell me.
331
00:12:19,642 --> 00:12:21,208
You're the ones that came here,
332
00:12:21,210 --> 00:12:23,910
got involved with the security
system just before the robbery.
333
00:12:23,912 --> 00:12:25,379
Oh, are you kidding me?
334
00:12:25,381 --> 00:12:28,215
Mr. Connelly, you can't think I
have anything to do with this?
335
00:12:28,217 --> 00:12:30,617
Those cameras you asked
to be turned on a table
336
00:12:30,619 --> 00:12:32,652
created a temporary blind spot.
337
00:12:32,654 --> 00:12:33,887
Oh, I was just doing my job.
338
00:12:33,889 --> 00:12:36,289
Now I'm just out ten million bucks.
339
00:12:36,291 --> 00:12:38,191
You... what did you see?
340
00:12:38,193 --> 00:12:40,327
Uh, uh, uh. He's already vomited once today.
341
00:12:40,329 --> 00:12:42,329
He was face-down on the
floor like everyone else.
342
00:12:42,331 --> 00:12:43,463
What could he see?
343
00:12:43,465 --> 00:12:44,564
That's it. That's it.
344
00:12:44,566 --> 00:12:46,233
We were all on the ground. No one moved
345
00:12:46,235 --> 00:12:48,034
except for the robbers. We still have
346
00:12:48,036 --> 00:12:49,669
those heat sensors under the carpet.
347
00:12:49,671 --> 00:12:54,074
But the software shows footsteps
coming into... this room
348
00:12:54,076 --> 00:12:55,308
at the time of the robbery?
349
00:12:55,310 --> 00:12:56,376
There has to be a back exit.
350
00:12:56,378 --> 00:12:58,478
No. It's a storage room.
351
00:12:58,480 --> 00:12:59,746
One door.
352
00:12:59,748 --> 00:13:01,047
Why would they come in here?
353
00:13:01,049 --> 00:13:03,283
Well, maybe to put on
your invisibility cloaks?
354
00:13:03,285 --> 00:13:05,752
For the last time,
we had nothing to do with the robbery.
355
00:13:05,754 --> 00:13:07,020
Uh, sir?
356
00:13:07,022 --> 00:13:08,488
We were able to isolate something
357
00:13:08,490 --> 00:13:10,290
- on the casino's mics.
- Oh, play it, play it.
358
00:13:10,292 --> 00:13:11,291
Yes, sir.
359
00:13:11,293 --> 00:13:12,592
Be cool, guys.
360
00:13:12,594 --> 00:13:15,128
A robbery's about to go down.
361
00:13:19,300 --> 00:13:20,667
No, no.
362
00:13:20,669 --> 00:13:21,768
I was just...
363
00:13:21,770 --> 00:13:24,037
No, I know, you were just settling your crew
364
00:13:24,039 --> 00:13:25,638
before your pals came in with guns.
365
00:13:25,640 --> 00:13:26,806
That's ridiculous.
366
00:13:26,808 --> 00:13:28,274
No, you went up to the control booth,
367
00:13:28,276 --> 00:13:30,476
you scoped out the room,
you repositioned the cameras,
368
00:13:30,478 --> 00:13:31,778
and you were able to call the score
369
00:13:31,780 --> 00:13:32,812
a second before it happened.
370
00:13:32,814 --> 00:13:35,081
I observed abnormal behavior patterns,
371
00:13:35,083 --> 00:13:36,582
and I warned my friends.
372
00:13:36,584 --> 00:13:38,985
Well, pardon me if I have
trouble believing that.
373
00:13:38,987 --> 00:13:40,520
Now you're gonna stay here.
374
00:13:40,522 --> 00:13:42,388
I'm gonna get a warrant to search your room.
375
00:13:42,390 --> 00:13:43,890
You know what, you don't need a warrant,
376
00:13:43,892 --> 00:13:45,358
and when you don't find anything,
377
00:13:45,360 --> 00:13:48,027
I expect an apology.
378
00:13:48,029 --> 00:13:49,395
All right, let's get to it.
379
00:13:49,397 --> 00:13:50,997
Everything checked, everything.
380
00:13:50,999 --> 00:13:53,332
Oh, not the bed. It was so clean.
381
00:13:55,169 --> 00:13:56,302
Maybe we should call Cabe.
382
00:13:56,304 --> 00:13:58,371
No, absolutely not. Under no circumstances
383
00:13:58,373 --> 00:14:00,039
- are we calling Cabe.
- Stop being stubborn.
384
00:14:00,041 --> 00:14:01,240
This is serious.
385
00:14:01,242 --> 00:14:02,375
They're not gonna find anything.
386
00:14:02,377 --> 00:14:04,310
We didn't rob anyone, remember?
387
00:14:04,312 --> 00:14:05,711
Detective Rake.
388
00:14:06,697 --> 00:14:09,198
Step away, please.
389
00:14:09,447 --> 00:14:11,150
Thank you.
390
00:14:11,152 --> 00:14:15,020
Oh, the serial numbers match
the lot from the cash card.
391
00:14:15,022 --> 00:14:16,355
- Whose bag is this?
- It's mine,
392
00:14:16,357 --> 00:14:17,590
but I didn't take that money.
393
00:14:17,592 --> 00:14:18,758
So it just magically appeared
394
00:14:18,760 --> 00:14:21,327
the way those robbers magically disappeared?
395
00:14:21,329 --> 00:14:25,598
I have never committed a crime in my life.
396
00:14:25,600 --> 00:14:28,200
- Well, you did hack into NASA.
- Shut up.
397
00:14:28,202 --> 00:14:29,435
Cuff him.
398
00:14:29,437 --> 00:14:30,569
You can't arrest him.
399
00:14:30,571 --> 00:14:32,104
Actually, I can.
400
00:14:32,106 --> 00:14:33,706
Oh,
401
00:14:33,708 --> 00:14:35,874
don't hold your breath for that apology.
402
00:14:35,876 --> 00:14:37,977
You're under arrest, Mr. O'Brien.
403
00:14:37,979 --> 00:14:40,145
Excuse me.
404
00:14:45,118 --> 00:14:47,953
This is ridiculous; I'm calling Cabe.
405
00:14:47,955 --> 00:14:49,188
I am your employer.
406
00:14:49,190 --> 00:14:50,489
I'm telling you no.
407
00:14:50,491 --> 00:14:52,524
We're a professional company.
408
00:14:52,526 --> 00:14:55,160
We can handle this without calling Cabe.
409
00:14:55,162 --> 00:14:56,628
You're in handcuffs.
410
00:14:56,630 --> 00:14:59,398
I have a plan; don't worry.
411
00:14:59,400 --> 00:15:01,300
Mr. O'Brien, I understand you waived
412
00:15:01,302 --> 00:15:02,668
your public defender.
413
00:15:02,670 --> 00:15:04,303
Correct, yes. I-I don't need one
414
00:15:04,305 --> 00:15:06,605
since this court can't
provide me with a fair trial.
415
00:15:06,607 --> 00:15:08,573
You see, it's my constitutional right
416
00:15:08,575 --> 00:15:09,942
to a jury of my peers.
417
00:15:09,944 --> 00:15:11,743
Which means you'd need to find 12 residents
418
00:15:11,745 --> 00:15:14,680
of Clark County, Nevada,
with an IQ of 197 or above,
419
00:15:14,682 --> 00:15:16,181
and I've spent some time in Clark County.
420
00:15:16,183 --> 00:15:17,716
I can tell you that's not gonna happen.
421
00:15:17,718 --> 00:15:18,917
Not good.
422
00:15:18,919 --> 00:15:20,452
There's no option but to release me.
423
00:15:20,454 --> 00:15:21,753
Mm-hmm.
424
00:15:21,755 --> 00:15:24,222
Bail is set at 500,000.
425
00:15:24,224 --> 00:15:25,624
Your Honor, on what grounds?
426
00:15:25,626 --> 00:15:28,627
I consider your enormous IQ
427
00:15:28,629 --> 00:15:30,795
a contributing factor to flight risk.
428
00:15:30,797 --> 00:15:32,063
Next case.
429
00:15:32,065 --> 00:15:33,265
Uh, this is insane.
430
00:15:33,267 --> 00:15:35,066
Your Honor, Your...
431
00:15:35,068 --> 00:15:36,768
Toby, go get my bail money.
432
00:15:36,770 --> 00:15:38,303
Toby, win my bail money.
433
00:15:38,305 --> 00:15:40,527
Toby, the bet's off. Toby!
434
00:15:40,553 --> 00:15:42,420
Toby, the bet's off!
435
00:15:57,377 --> 00:15:59,745
I'd skip the
black light app in here.
436
00:15:59,771 --> 00:16:01,213
Ignorance is bliss.
437
00:16:01,237 --> 00:16:03,876
Okay, so we've got to figure
out how we're springing Walter.
438
00:16:03,900 --> 00:16:05,500
You heard him; I'm gambling him out.
439
00:16:05,502 --> 00:16:08,470
No, I've seen you after
a two-day craps bender.
440
00:16:08,472 --> 00:16:09,672
You get nuts and lose judgment,
441
00:16:09,673 --> 00:16:11,139
and I do not trust you doubling down
442
00:16:11,141 --> 00:16:12,140
on Walter's freedom.
443
00:16:12,142 --> 00:16:13,241
Speaking of which, we only have,
444
00:16:13,243 --> 00:16:14,209
like, two hours
445
00:16:14,211 --> 00:16:15,777
until County Clerk Office closes at 5:00.
446
00:16:15,779 --> 00:16:17,078
He'll be held in there all weekend,
447
00:16:17,080 --> 00:16:18,880
and the longer he's in there,
448
00:16:18,882 --> 00:16:20,148
the better the chance the evidence
449
00:16:20,150 --> 00:16:21,849
that could clear him will
be lost or destroyed.
450
00:16:21,851 --> 00:16:23,351
Why is that?
451
00:16:23,353 --> 00:16:25,486
If anyone could find out who framed him,
he can.
452
00:16:25,488 --> 00:16:27,588
Why do you think only Walter can solve this?
453
00:16:27,590 --> 00:16:29,424
I mean, who ruined you?
454
00:16:29,426 --> 00:16:30,658
My dad.
455
00:16:30,660 --> 00:16:32,527
It was rhetorical.
456
00:16:32,529 --> 00:16:35,430
If we bail Walter out without
figuring out who set him up,
457
00:16:35,432 --> 00:16:37,765
he's just gonna go to trial
eventually and get convicted.
458
00:16:37,767 --> 00:16:39,500
We need to find out who framed him.
459
00:16:39,502 --> 00:16:40,802
Wrong. This is triage.
460
00:16:40,804 --> 00:16:42,870
We need to get him out before anything else.
461
00:16:42,872 --> 00:16:44,272
- I disagree.
- I'm not sure.
462
00:16:44,274 --> 00:16:46,174
- Well, I'm not surprised.
- Oh, my God, enough!
463
00:16:46,176 --> 00:16:47,975
You guys have been without
Walter ten minutes,
464
00:16:47,977 --> 00:16:49,677
and you're already at each other's throats.
465
00:16:49,679 --> 00:16:51,779
Can you win the money fast enough,
yes or no?
466
00:16:51,781 --> 00:16:54,282
I got 112 bucks. Sylvester?
467
00:16:56,685 --> 00:16:58,753
I have $80, but if I'm counting cards
468
00:16:58,755 --> 00:17:01,455
to avoid detection,
I need to keep my bets small.
469
00:17:01,457 --> 00:17:03,124
It could take all weekend to raise the cash
470
00:17:03,126 --> 00:17:04,458
- that we need.
- Which is why you
471
00:17:04,460 --> 00:17:05,760
are gonna moneyball the sports book.
472
00:17:05,762 --> 00:17:07,795
Start memorizing players fast.
473
00:17:07,797 --> 00:17:09,029
If you and I can somehow see
474
00:17:09,031 --> 00:17:11,031
the surveillance footage outside our suite,
475
00:17:11,033 --> 00:17:13,334
maybe we'll spot who planted
that money in Walter's bag.
476
00:17:13,336 --> 00:17:15,803
This is ridiculous; I'm completely innocent.
477
00:17:15,805 --> 00:17:18,138
I know. You're the 43rd innocent person
478
00:17:18,140 --> 00:17:19,740
I've booked this week.
479
00:17:19,742 --> 00:17:21,308
And I didn't steal no jewelry.
480
00:17:21,310 --> 00:17:22,409
I'm innocent, too.
481
00:17:22,411 --> 00:17:23,944
Like this guy.
482
00:17:23,946 --> 00:17:25,646
Well, that's not true.
483
00:17:25,648 --> 00:17:27,381
The cuts on his knuckles are straight,
484
00:17:27,383 --> 00:17:29,216
probably from smashing a
window or a display case,
485
00:17:29,218 --> 00:17:31,552
but the ones on his fingertips,
they're jagged.
486
00:17:31,554 --> 00:17:33,053
The kind you get from the sharpened edges
487
00:17:33,055 --> 00:17:34,355
of an uncut diamond.
488
00:17:34,357 --> 00:17:37,057
You been picking up precious
stones sometime recently?
489
00:17:40,228 --> 00:17:41,495
- I'll kill you!
- Whoa!
490
00:17:41,497 --> 00:17:42,362
I'll kill you!
491
00:17:42,364 --> 00:17:43,997
Whoa. You're dead!
492
00:17:43,999 --> 00:17:45,532
You're dead!
493
00:17:45,534 --> 00:17:46,867
You're dead, smart ass!
494
00:17:46,869 --> 00:17:49,536
Well, Mr. Geologist,
495
00:17:49,538 --> 00:17:51,071
if I put you in the gen pop with him,
496
00:17:51,073 --> 00:17:52,139
he'll tear your head off.
497
00:17:52,141 --> 00:17:54,174
Looks like you bunking in the drunk tank.
498
00:17:54,176 --> 00:17:55,741
That sounds lovely.
499
00:17:55,767 --> 00:17:58,111
All right, ladies,
I was able to pull the film,
500
00:17:58,113 --> 00:18:00,013
but I only did this to make a point.
501
00:18:01,183 --> 00:18:04,051
No one in or out of the
room from the time you left
502
00:18:04,053 --> 00:18:06,119
until we came back to search for it.
503
00:18:06,121 --> 00:18:07,521
You said you had a point to make.
504
00:18:07,523 --> 00:18:09,523
Yeah, you're all in on it.
505
00:18:09,525 --> 00:18:11,258
We only found cash in your pal's bag,
506
00:18:11,260 --> 00:18:13,293
and you turn on him, I'll talk to the D.A.,
507
00:18:13,295 --> 00:18:15,195
get you a deal. You don't,
508
00:18:15,197 --> 00:18:16,730
I'm gonna go after each
and every one of you.
509
00:18:16,732 --> 00:18:18,298
Absolutely not.
510
00:18:18,300 --> 00:18:20,300
Look, that window. The angle's
511
00:18:20,302 --> 00:18:22,469
from a different floor
from the floor we were on.
512
00:18:22,471 --> 00:18:25,071
Give me that picture we took for Ralph.
513
00:18:25,073 --> 00:18:26,273
Here.
514
00:18:27,675 --> 00:18:30,343
She posed in our suite. Our floor
515
00:18:30,345 --> 00:18:33,013
was perfectly aligned with
the tiger's eyes on the casino
516
00:18:33,015 --> 00:18:35,015
across the street. The angle on this footage
517
00:18:35,017 --> 00:18:36,650
is by its mouth.
518
00:18:36,652 --> 00:18:38,251
This camera was on another floor.
519
00:18:38,253 --> 00:18:40,787
Someone spliced these tapes.
520
00:18:40,789 --> 00:18:42,155
I'm gonna have to look into this.
521
00:18:42,157 --> 00:18:43,356
You do that.
522
00:18:44,191 --> 00:18:46,793
That was so badass.
523
00:18:46,795 --> 00:18:48,795
Whoever framed Walter is desperate enough
524
00:18:48,797 --> 00:18:50,764
to fudge film and then give it to the cops.
525
00:18:50,766 --> 00:18:53,533
The problem is,
Vegas is full of desperate people.
526
00:18:55,503 --> 00:18:57,770
Check it out.
527
00:18:57,772 --> 00:18:59,873
A public hearing announcement
for the Crimson expansion
528
00:18:59,875 --> 00:19:01,174
building permits.
529
00:19:01,176 --> 00:19:03,576
Renee said her dad was
spread real thin financially.
530
00:19:03,578 --> 00:19:05,745
Sounds pretty desperate to me.
531
00:19:08,349 --> 00:19:10,783
Hey, are the permit applications
532
00:19:10,785 --> 00:19:13,586
for the Crimson expansion public record?
533
00:19:14,521 --> 00:19:15,888
Great. We'd like copies
534
00:19:15,890 --> 00:19:17,690
of everything you have.
535
00:19:20,394 --> 00:19:21,894
Oh, look at Texas over here.
536
00:19:21,896 --> 00:19:23,596
Oh! Seven!
537
00:19:26,400 --> 00:19:27,533
500 on the over.
538
00:19:30,938 --> 00:19:32,872
You're beautiful,
but you don't have an eight.
539
00:19:32,874 --> 00:19:34,574
Well, this is fun!
540
00:19:35,075 --> 00:19:36,509
50 across the board
541
00:19:36,511 --> 00:19:38,477
on the nine horse.
542
00:19:38,479 --> 00:19:40,799
What's the fourth quarter
spread on the New York game?
543
00:19:41,548 --> 00:19:43,449
Got my face with an ace!
544
00:19:43,950 --> 00:19:45,117
Oh, my God!
545
00:19:45,119 --> 00:19:47,386
25... No, 50.
546
00:19:47,388 --> 00:19:49,021
Give me a club so I can beat you with it.
547
00:19:49,023 --> 00:19:50,756
Who plays nine-eight suited?
548
00:19:50,758 --> 00:19:53,092
Eight grand on Cuppa Coffee.
549
00:19:53,094 --> 00:19:54,693
Gonna hurt my rotator cuff
550
00:19:54,695 --> 00:19:57,630
from repeating this motion over and over.
551
00:19:57,632 --> 00:19:59,331
Come on, Cuppa Coffee.
552
00:19:59,333 --> 00:20:01,367
Come on, Cuppa Coffee. Come on.
553
00:20:01,369 --> 00:20:03,002
Let's go, Cuppa Coffee! Let's go!
554
00:20:03,004 --> 00:20:04,570
Come on, Cuppa Coffee!
555
00:20:04,572 --> 00:20:06,972
Got to the whip!
Go to the whip, Cuppa Coffee!
556
00:20:07,974 --> 00:20:09,241
Wire!
557
00:20:09,243 --> 00:20:11,810
Okay.
558
00:20:11,812 --> 00:20:13,379
Okay.
559
00:20:13,381 --> 00:20:15,180
I'm okay.
560
00:20:15,182 --> 00:20:17,149
I'm okay.
561
00:20:18,452 --> 00:20:20,853
Thank you very much.
562
00:20:20,855 --> 00:20:22,554
Ow.
563
00:20:26,727 --> 00:20:28,761
Uh, excuse me, excuse me.
564
00:20:28,763 --> 00:20:31,296
Uh, yeah, I think I'd be better
off with the jewel thief.
565
00:20:31,298 --> 00:20:32,865
I'll tell the concierge
566
00:20:32,867 --> 00:20:34,907
you're unhappy with your accommodation.
567
00:20:39,173 --> 00:20:42,541
Okay, so we've got $250,000,
568
00:20:42,543 --> 00:20:43,976
which is half of what we need.
569
00:20:43,978 --> 00:20:45,110
All new games are starting,
570
00:20:45,112 --> 00:20:46,612
and they're gonna be over past 5:00,
571
00:20:46,614 --> 00:20:48,213
which is too late to bail Walter out.
572
00:20:48,215 --> 00:20:50,048
I'm radioactive in the poker room.
573
00:20:50,050 --> 00:20:51,483
No one's gonna go near me now.
574
00:20:51,485 --> 00:20:53,685
I was on fire, man.
575
00:20:53,687 --> 00:20:55,654
That's great, but what do we do?
576
00:20:55,656 --> 00:20:57,789
We only have 40 minutes left.
577
00:21:00,126 --> 00:21:01,760
I can double it at the roulette wheel.
578
00:21:01,762 --> 00:21:03,528
Toby, I don't think
579
00:21:03,530 --> 00:21:04,663
that's a good idea.
580
00:21:04,665 --> 00:21:07,766
Toby, you cannot read a roulette wheel.
581
00:21:07,768 --> 00:21:09,167
Like hell I can't.
582
00:21:09,169 --> 00:21:10,302
Toby!
583
00:21:10,304 --> 00:21:11,836
Hey!
584
00:21:11,838 --> 00:21:14,506
I thought you guys were
gambling down the street.
585
00:21:14,508 --> 00:21:16,341
Toby said this place had better odds.
586
00:21:16,343 --> 00:21:18,009
Sylvester, we think we found something.
587
00:21:18,011 --> 00:21:20,278
We found records that Bob
Connelly's massive expansion
588
00:21:20,280 --> 00:21:23,048
has been held up for
months due to permit issues
589
00:21:23,050 --> 00:21:24,149
until very recently.
590
00:21:24,151 --> 00:21:25,316
You think he paid someone off?
591
00:21:25,318 --> 00:21:26,418
This is Vegas.
592
00:21:26,420 --> 00:21:28,453
The payoff was practically invented here.
593
00:21:28,455 --> 00:21:30,555
The guy's tight on cash;
his own daughter said so.
594
00:21:30,557 --> 00:21:32,590
It's possible the robbery
is really an insurance scam
595
00:21:32,592 --> 00:21:34,659
to cover the cost of a permit bribe.
596
00:21:34,661 --> 00:21:35,794
Where's Toby?
597
00:21:35,796 --> 00:21:38,530
That's a bit of a problem.
598
00:21:44,069 --> 00:21:45,937
What the hell are you doing?
599
00:21:45,939 --> 00:21:47,372
Look at how she holds the ball,
600
00:21:47,374 --> 00:21:48,573
so gingerly and lightly.
601
00:21:48,575 --> 00:21:49,874
She's a gentle soul.
602
00:21:49,876 --> 00:21:51,676
It's fascinating.
603
00:21:51,678 --> 00:21:53,177
We'll get the rest of the money another way.
604
00:21:53,179 --> 00:21:54,545
She always drops the ball opposite a red.
605
00:21:54,547 --> 00:21:56,014
Maybe her first car was red
606
00:21:56,016 --> 00:21:58,116
or her mom always wore red lipstick.
607
00:21:58,118 --> 00:21:59,917
Either way, I got this pegged.
608
00:21:59,919 --> 00:22:01,753
No, you don't. Let's take the money we have
609
00:22:01,755 --> 00:22:03,020
and get out of here.
610
00:22:03,022 --> 00:22:05,990
Okay, Paige.
611
00:22:09,194 --> 00:22:10,995
- I got this.
- No, no, no. No, no. Toby.
612
00:22:10,997 --> 00:22:12,396
Toby, Toby, To...
613
00:22:12,398 --> 00:22:13,564
Toby.
614
00:22:13,566 --> 00:22:14,932
No.
615
00:22:14,934 --> 00:22:16,267
That's it. No more bets.
616
00:22:16,269 --> 00:22:18,829
I don't even want to look.
617
00:22:22,975 --> 00:22:24,709
Hmm?
618
00:22:27,780 --> 00:22:30,047
- You.
- Good to see you again, Ronny.
619
00:22:30,049 --> 00:22:32,383
Of all the gin joints,
620
00:22:32,385 --> 00:22:34,952
Einstein has to walk into mine.
621
00:22:34,954 --> 00:22:37,834
- Hey, hey, hey, hey.
- O'Brien.
622
00:22:40,725 --> 00:22:42,893
Lawyer's here to see you.
623
00:22:47,732 --> 00:22:49,200
Thank you.
624
00:22:49,202 --> 00:22:51,268
All right. All right.
625
00:22:58,576 --> 00:23:00,377
You don't have the bail money.
626
00:23:00,379 --> 00:23:02,813
We almost had it.
I thought I could get us there at the wheel.
627
00:23:02,815 --> 00:23:04,515
You lost it all on one bet?
628
00:23:04,517 --> 00:23:07,584
We're not going to be able to
get you out for the weekend.
629
00:23:07,586 --> 00:23:09,119
Hey, you're the one that sent me in there.
630
00:23:09,121 --> 00:23:10,487
You had to show off, right?
631
00:23:10,489 --> 00:23:11,755
Win too much too fast,
632
00:23:11,757 --> 00:23:14,525
probably got iced out in the poker room.
633
00:23:14,527 --> 00:23:17,628
The one time I need you to
come through for me, Toby.
634
00:23:17,630 --> 00:23:19,296
We almost had it.
635
00:23:19,298 --> 00:23:22,266
I could feel that we almost had it.
636
00:23:22,268 --> 00:23:24,601
I've heard your pathetic
gambling war stories for...
637
00:23:24,603 --> 00:23:26,403
This wasn't intentional, Walter.
638
00:23:26,405 --> 00:23:28,405
We have a legitimate company, Toby.
639
00:23:28,407 --> 00:23:30,040
A chance to grow something.
640
00:23:30,042 --> 00:23:31,241
A chance to show...
641
00:23:31,243 --> 00:23:32,876
Show who? Hmm?
642
00:23:32,878 --> 00:23:35,145
Show who? Cabe?
643
00:23:35,147 --> 00:23:37,414
Your father figure that you've just been
644
00:23:37,416 --> 00:23:39,983
shaking your ass for since
he wandered into the garage.
645
00:23:39,985 --> 00:23:41,752
“Oh, look at me, Dad.
646
00:23:41,754 --> 00:23:43,754
“I'm on the high dive. Look at me, Pop.
647
00:23:43,756 --> 00:23:45,622
I can run my own company.”
648
00:23:45,624 --> 00:23:47,624
Save your psychoanalysis for your patients.
649
00:23:47,626 --> 00:23:49,192
How many times
650
00:23:49,194 --> 00:23:50,927
have I literally and figuratively
651
00:23:50,929 --> 00:23:52,562
had to bail you out?
652
00:23:52,564 --> 00:23:54,264
I'm not the one who got you into this mess.
653
00:23:54,266 --> 00:23:56,366
I'm the one who had to dig
through a Salvation Army bin
654
00:23:56,368 --> 00:23:58,268
so I could pass as a lawyer and talk to you.
655
00:23:58,270 --> 00:24:00,503
To tell me what? That you messed up again?
656
00:24:00,505 --> 00:24:02,038
You're just always right.
657
00:24:02,040 --> 00:24:04,808
And you love telling
everybody that you're right,
658
00:24:04,810 --> 00:24:06,609
reminding people that you're right,
659
00:24:06,611 --> 00:24:08,945
showing everyone, “Hey, hey, I'm right.”
660
00:24:08,947 --> 00:24:10,613
No.
661
00:24:10,615 --> 00:24:11,981
I'm not always right.
662
00:24:11,983 --> 00:24:13,716
I thought I could count on you.
663
00:24:14,652 --> 00:24:16,820
I sure wasn't right about that.
664
00:24:28,941 --> 00:24:31,209
Sylvester, where are we now?
665
00:24:31,211 --> 00:24:35,313
The potentialities of
exonerating Walter are terrible.
666
00:24:36,248 --> 00:24:37,916
Really?
667
00:24:37,918 --> 00:24:39,951
There's a lot of negative
vibes in this room right now.
668
00:24:39,953 --> 00:24:41,086
I think a beer might help.
669
00:24:41,088 --> 00:24:42,420
What would have helped was you
670
00:24:42,422 --> 00:24:43,888
not gambling away the bail money.
671
00:24:43,890 --> 00:24:44,989
You know, everyone's acting
672
00:24:44,991 --> 00:24:47,125
like we were applying for a bank loan.
673
00:24:47,127 --> 00:24:49,527
We were gambling. There's risk involved.
674
00:24:49,529 --> 00:24:50,962
No, we're not going through with this again.
675
00:24:50,964 --> 00:24:52,130
We've already let Walter down once.
676
00:24:52,132 --> 00:24:54,692
A second time isn't an option.
677
00:24:55,134 --> 00:24:57,101
Yes.
678
00:24:57,103 --> 00:24:59,203
Are you our new Walter?
679
00:24:59,205 --> 00:25:01,673
You brainiacs can't agree on anything,
so I'm stepping up.
680
00:25:01,675 --> 00:25:03,174
Okay.
681
00:25:03,176 --> 00:25:04,776
What's our plan, boss?
682
00:25:04,778 --> 00:25:06,310
Okay.
683
00:25:06,312 --> 00:25:09,280
Bob Connelly was overextended,
so it's possible either he
684
00:25:09,282 --> 00:25:10,882
or someone working for him
685
00:25:10,884 --> 00:25:13,051
put the money in... in his bag.
686
00:25:13,053 --> 00:25:15,920
If we can prove he was in the red,
687
00:25:15,922 --> 00:25:20,185
it might establish motive to frame Walter.
688
00:25:20,211 --> 00:25:22,975
That is an interesting theory,
but we can't hack
689
00:25:23,001 --> 00:25:24,233
into Connelly's financial records
690
00:25:24,235 --> 00:25:26,979
because Walter just had to go
and install his security overlay.
691
00:25:27,005 --> 00:25:29,072
You can't hack your own software?
692
00:25:29,074 --> 00:25:30,406
Uh-uh.
- No, it's Walter software.
693
00:25:30,408 --> 00:25:31,874
We could follow the steps,
694
00:25:31,876 --> 00:25:33,976
but it's millions of lines of code.
695
00:25:33,978 --> 00:25:36,312
- Okay.
- There is another way.
696
00:25:36,314 --> 00:25:38,129
I might be able to sniff
into their network.
697
00:25:38,155 --> 00:25:40,349
We would have to attach a
remote-frequency jump drive
698
00:25:40,351 --> 00:25:41,812
with a VPN to Connelly's computer
699
00:25:41,832 --> 00:25:44,132
and one to my laptop,
and then they could speak to each other.
700
00:25:44,134 --> 00:25:45,134
They could transfer data.
701
00:25:45,135 --> 00:25:46,468
The Crimson thinks
702
00:25:46,470 --> 00:25:48,903
we just robbed them of $10 million.
703
00:25:48,905 --> 00:25:51,321
Can't just walk in through the front door.
704
00:25:51,347 --> 00:25:53,314
Then we won't use the front door.
705
00:25:54,176 --> 00:25:56,711
You cost me my job.
706
00:25:56,713 --> 00:25:58,613
I now regret that decision.
707
00:25:58,615 --> 00:25:59,781
I hit the scotch.
708
00:25:59,783 --> 00:26:02,083
I got busted for public intoxication.
709
00:26:02,085 --> 00:26:03,451
To be fair, that part is your fault.
710
00:26:03,453 --> 00:26:06,821
Let's see how my small
hands look around your neck.
711
00:26:06,823 --> 00:26:08,690
Apologies in advance.
712
00:26:11,226 --> 00:26:13,127
I'm feeling sick.
713
00:26:13,129 --> 00:26:15,330
I'm pulling your focus with my fingers.
714
00:26:15,332 --> 00:26:16,664
Foreground/background optical adjustment's
715
00:26:16,666 --> 00:26:19,067
affected greatly when intoxicated.
716
00:26:20,536 --> 00:26:24,005
Thus causing the onset of spins.
717
00:26:24,007 --> 00:26:26,707
I'm gonna barf.
718
00:26:31,314 --> 00:26:34,482
Just take long, deep breaths.
719
00:26:41,658 --> 00:26:43,591
I know you hate me, Ronny.
720
00:26:43,593 --> 00:26:46,494
But you're gonna have to
keep your hands off my neck.
721
00:26:46,496 --> 00:26:48,562
I can evaluate your skills,
722
00:26:48,564 --> 00:26:50,698
help to set you on a better career path.
723
00:26:55,104 --> 00:26:56,837
Okay. Oh, no, no, no, no.
724
00:26:56,839 --> 00:26:58,439
Oh, God.
725
00:27:07,649 --> 00:27:09,783
- Oh, gosh.
- That's hundreds of feet down.
726
00:27:09,785 --> 00:27:10,818
Hey, project manager,
727
00:27:10,820 --> 00:27:12,052
don't lose the receipt.
728
00:27:12,054 --> 00:27:15,389
I doubt I'll ever have
use for a crossbow again.
729
00:27:15,391 --> 00:27:16,924
I don't want to sound like Sylvester,
730
00:27:16,926 --> 00:27:18,525
but I'm terrified.
731
00:27:18,527 --> 00:27:20,728
Like you said,
we can't go through the front door.
732
00:27:20,730 --> 00:27:22,963
Won't exterior cameras see us?
733
00:27:22,965 --> 00:27:25,366
I calculated a 12-degree-angle blind spot.
734
00:27:25,368 --> 00:27:27,668
So don't swing your legs too much, skinny.
735
00:27:27,670 --> 00:27:29,937
I don't see a harness in that duffel bag.
736
00:27:30,772 --> 00:27:32,573
Earbuds in.
737
00:27:35,743 --> 00:27:37,678
You're not terrified right now?
738
00:27:37,680 --> 00:27:39,813
I did the calculations. No problem.
739
00:27:39,815 --> 00:27:41,481
Oh, gosh.
740
00:27:43,418 --> 00:27:46,119
Hey, when I grow up, I want to be you.
Good luck.
741
00:27:46,121 --> 00:27:47,454
Luck doesn't exist.
742
00:27:47,456 --> 00:27:49,323
Math and science does.
743
00:27:59,834 --> 00:28:02,903
Paige, just keep Sylvester in the loop.
744
00:28:02,905 --> 00:28:05,672
Sylvester, we're a go on the roof.
745
00:28:05,674 --> 00:28:08,508
Copy that. Be careful.
746
00:28:10,611 --> 00:28:12,312
Ah. Okay.
747
00:28:27,895 --> 00:28:30,030
- Oh, my gosh.
- Hey, that's...
748
00:28:30,032 --> 00:28:32,198
- that's good. That's really...
- Good job.
749
00:28:32,200 --> 00:28:33,199
Come on.
750
00:28:33,201 --> 00:28:34,401
Let's go. I'll go.
751
00:28:34,403 --> 00:28:36,002
Okay.
752
00:28:36,004 --> 00:28:37,337
I can help you.
753
00:28:38,572 --> 00:28:40,440
You're all right.
754
00:28:40,442 --> 00:28:41,574
You're okay. Don't look.
755
00:28:41,576 --> 00:28:42,609
Okay. Oh.
756
00:28:42,611 --> 00:28:44,110
I really don't want to die
757
00:28:44,112 --> 00:28:45,312
in the middle of a dry spell.
758
00:28:45,313 --> 00:28:47,280
It was just one bad run at roulette.
759
00:28:47,282 --> 00:28:48,381
You're gonna be okay.
760
00:28:48,383 --> 00:28:49,482
I'm not talking about gambling.
761
00:28:49,484 --> 00:28:52,185
- Ew.
- Okay!
762
00:28:52,187 --> 00:28:53,720
I'm gonna go now.
763
00:29:02,996 --> 00:29:05,698
Toby! Don't swing your legs.
764
00:29:05,700 --> 00:29:07,733
Oh... Oh, no.
765
00:29:10,971 --> 00:29:13,039
I got it.
766
00:29:13,041 --> 00:29:14,540
Oh, my liver.
767
00:29:14,542 --> 00:29:16,209
My bad. I calibrated the line
768
00:29:16,211 --> 00:29:17,810
for my weight.
769
00:29:17,812 --> 00:29:19,712
Come on.
770
00:29:24,885 --> 00:29:27,219
Ladies first.
771
00:29:30,684 --> 00:29:32,484
I've been baking all my life.
772
00:29:32,510 --> 00:29:34,360
I... I never thought I
could make money at it.
773
00:29:34,362 --> 00:29:35,795
Well, follow the distribution
774
00:29:35,797 --> 00:29:37,329
and marketing schedule I gave you,
775
00:29:37,331 --> 00:29:38,931
and your scones will be everywhere.
776
00:29:39,184 --> 00:29:41,188
What's a guy like you doing in here?
777
00:29:41,214 --> 00:29:43,948
A casino was robbed.
I was framed. In a nutshell.
778
00:29:44,404 --> 00:29:46,172
I'm in real trouble, Ronny.
779
00:29:46,174 --> 00:29:48,374
Vegas will do that to you.
780
00:29:48,376 --> 00:29:52,978
Sad thing... this is the second
time my hands cost me a job.
781
00:29:52,980 --> 00:29:55,247
I came out here to be a magician.
782
00:29:55,249 --> 00:29:57,783
But all the great masters
all had long fingers
783
00:29:57,785 --> 00:29:59,685
so they could manipulate the cards better.
784
00:29:59,687 --> 00:30:02,247
I could never get to the next level.
785
00:30:02,522 --> 00:30:04,223
I loved magic.
786
00:30:04,225 --> 00:30:07,693
There's this one guy, Great Scott.
787
00:30:07,695 --> 00:30:09,695
He used to play the Crimson
788
00:30:09,697 --> 00:30:12,598
back when it was the, uh, Oasis Queen.
789
00:30:12,600 --> 00:30:14,500
He used to disappear from the stage
790
00:30:14,502 --> 00:30:16,268
and reappear on Las Vegas Boulevard.
791
00:30:16,270 --> 00:30:18,904
Blew my mind.
792
00:30:21,107 --> 00:30:22,808
That's it.
793
00:30:22,810 --> 00:30:24,376
That's it.
794
00:30:24,378 --> 00:30:27,412
When Great Scott did his show,
795
00:30:27,414 --> 00:30:29,481
where was his stage?
796
00:30:29,483 --> 00:30:32,050
Well, the Crimson was
remodeled 30 years ago.
797
00:30:32,052 --> 00:30:33,719
That's before Connelly bought it.
798
00:30:33,721 --> 00:30:35,420
Yeah, but I'm pretty sure that the stage
799
00:30:35,422 --> 00:30:37,823
was in the northwest corner of the casino.
800
00:30:37,825 --> 00:30:39,624
They got a big storage room there now.
801
00:30:39,626 --> 00:30:40,892
Ooh, that's how they got out.
802
00:30:40,894 --> 00:30:43,395
I need to get this information to my team.
803
00:30:43,397 --> 00:30:47,432
Sorry to tell you, but you're locked up.
804
00:30:47,434 --> 00:30:48,500
Not for long.
805
00:30:48,502 --> 00:30:49,701
That rayon shirt, it's highly flammable.
806
00:30:49,703 --> 00:30:51,036
Uh, can you tear off the sleeve?
807
00:30:51,038 --> 00:30:52,904
- My aunt gave this to me.
- Tear off the sleeve, please.
808
00:30:52,906 --> 00:30:54,439
You're not gonna get in any trouble.
Come on.
809
00:30:56,877 --> 00:30:58,410
Come on. Come on.
810
00:30:58,412 --> 00:31:00,045
Come on, come on, give me...
811
00:31:01,548 --> 00:31:03,748
Okay...
812
00:31:05,618 --> 00:31:07,538
I wouldn't do that if I were you.
813
00:31:08,120 --> 00:31:10,255
What are you doing?
814
00:31:10,257 --> 00:31:12,524
It has chlorine in it.
815
00:31:13,526 --> 00:31:16,428
Your pants...
they got a metal button on them?
816
00:31:16,430 --> 00:31:17,896
- Yeah.
- Yeah.
817
00:31:17,898 --> 00:31:21,032
I know we're in jail,
but I'm not taking my pants off.
818
00:31:21,034 --> 00:31:23,334
No, I need the metal button.
I need to rub metal on metal.
819
00:31:23,336 --> 00:31:24,636
Create friction. Come on.
820
00:31:24,638 --> 00:31:26,738
All right.
821
00:31:26,740 --> 00:31:29,300
Come on, come on, come on.
822
00:31:30,743 --> 00:31:32,644
All right. Wait.
823
00:31:38,083 --> 00:31:39,817
Don't breathe in the chlorine fumes.
824
00:31:40,586 --> 00:31:42,587
What are you doing?
825
00:31:42,589 --> 00:31:44,989
The fumes will warp the pins in the tumbler.
826
00:31:44,991 --> 00:31:46,524
Just listen.
827
00:31:54,166 --> 00:31:56,400
Just say you were sleeping the whole time.
828
00:31:56,402 --> 00:31:58,703
Hey. I owe you one, Ronny.
829
00:31:59,805 --> 00:32:02,640
New theory about why
you insisted I go first,
830
00:32:02,642 --> 00:32:04,375
and it involves you being a perv.
831
00:32:04,377 --> 00:32:05,610
Oh, would you, please?
832
00:32:05,612 --> 00:32:06,844
I'm a doctor.
833
00:32:06,846 --> 00:32:09,614
All gluteus maximi look the same to me.
834
00:32:09,616 --> 00:32:11,816
I mean, that said, I've had worse views.
835
00:32:20,692 --> 00:32:22,560
My kidney.
836
00:32:22,562 --> 00:32:24,261
Hurry.
Security is inside.
837
00:32:24,263 --> 00:32:26,497
- They might be on to us.
- Security's coming.
838
00:32:27,332 --> 00:32:28,566
Happy, go. I'll...
839
00:32:28,568 --> 00:32:30,849
- I'll distract them.
- Over here!
840
00:32:33,071 --> 00:32:34,238
He's over here.
841
00:32:50,755 --> 00:32:52,723
Sylvester, the jump drive's in.
842
00:32:52,725 --> 00:32:54,291
You can initiate the download.
843
00:32:55,461 --> 00:32:57,561
Checking the signal.
844
00:32:57,563 --> 00:32:59,329
And I'm in. I'm in.
845
00:32:59,331 --> 00:33:01,665
Okay. The computers are
talking to each other,
846
00:33:01,667 --> 00:33:04,201
and we are getting the
files from the casino.
847
00:33:09,040 --> 00:33:10,407
You're parked in a loading zone.
848
00:33:10,409 --> 00:33:12,109
Move it unless you want to get towed.
849
00:33:12,111 --> 00:33:14,578
Oh. Oh, uh...
850
00:33:14,580 --> 00:33:15,879
Um, I don't drive.
851
00:33:15,881 --> 00:33:16,880
Right.
852
00:33:16,882 --> 00:33:18,949
Move the car now.
853
00:33:20,885 --> 00:33:22,819
Sylvester?
854
00:33:22,821 --> 00:33:24,621
The drive's showing that the
transfer has been interrupted.
855
00:33:24,623 --> 00:33:26,089
What's going on?
856
00:33:26,091 --> 00:33:28,158
A mean lady made me move my car!
857
00:33:48,412 --> 00:33:50,447
Oh.
858
00:33:50,449 --> 00:33:52,716
Well, hi.
859
00:33:53,752 --> 00:33:56,086
How you guys doing?
860
00:34:00,324 --> 00:34:02,092
Talk to me, Sylvester.
861
00:34:02,094 --> 00:34:04,027
I'm almost back in front of the hotel!
862
00:34:04,029 --> 00:34:07,397
It's the pedal on the right, Grandma.
863
00:34:08,834 --> 00:34:09,966
I'm sorry, I'm sorry! Okay.
864
00:34:09,968 --> 00:34:12,001
Whoa. Sylvester?
865
00:34:12,003 --> 00:34:13,303
Walter, you're out?
866
00:34:13,305 --> 00:34:14,437
- Sylvester, you're driving?
- Yeah, I have to
867
00:34:14,439 --> 00:34:16,005
get to the hotel for the wireless signal.
868
00:34:16,007 --> 00:34:17,073
Okay, move over, move over.
869
00:34:17,075 --> 00:34:19,709
Come on. No, seat belt, seat belt.
870
00:34:20,978 --> 00:34:22,779
All right, all right.
871
00:34:24,148 --> 00:34:25,782
Okay, it went through.
872
00:34:25,784 --> 00:34:27,817
Good job.
873
00:34:27,819 --> 00:34:30,186
Thanks, Happy.
874
00:34:30,188 --> 00:34:31,521
Walter?
875
00:34:31,523 --> 00:34:33,790
What the hell are you doing out of jail?
876
00:34:33,792 --> 00:34:35,558
What are you doing in the Crimson?
877
00:34:35,560 --> 00:34:36,959
I'm trying to clear your name.
878
00:34:36,961 --> 00:34:39,495
Except now that Toby's gone,
looks like I'm gonna be
879
00:34:39,497 --> 00:34:42,598
in jail soon enough,
'cause I've got no one to pull me out.
880
00:34:42,600 --> 00:34:45,001
Okay, I can hear voices outside the door.
881
00:34:45,003 --> 00:34:46,903
I'm cooked.
882
00:34:51,842 --> 00:34:53,175
You almost took a bullet for me;
883
00:34:53,177 --> 00:34:54,944
figured I could take a zip-line for you.
884
00:34:54,946 --> 00:34:57,213
Let's go.
885
00:35:00,584 --> 00:35:02,184
Oh...
886
00:35:02,186 --> 00:35:03,352
Whoa, whoa, whoa! Okay, okay.
887
00:35:03,354 --> 00:35:04,587
All right, all right, all right.
888
00:35:04,589 --> 00:35:06,355
Easy!
889
00:35:08,559 --> 00:35:09,658
Hey! There they are!
890
00:35:09,660 --> 00:35:11,393
Come on, come on, come on! Guys, come on!
891
00:35:11,395 --> 00:35:13,262
Quick, quick, get in!
Get in, get in, get in.
892
00:35:13,264 --> 00:35:14,363
Okay, let's go. Go, go, go!
893
00:35:14,365 --> 00:35:17,366
Walter, how did you get out?
894
00:35:17,368 --> 00:35:19,768
Ronny. You were right,
he wasn't such a bad guy.
895
00:35:19,770 --> 00:35:21,937
Call Toby, we can go pick him up.
896
00:35:23,773 --> 00:35:25,007
No.
897
00:35:25,009 --> 00:35:27,176
For all we know,
he's hiding in a broom closet.
898
00:35:27,178 --> 00:35:29,445
His phone rings,
we can give away his location.
899
00:35:29,447 --> 00:35:30,746
Toby's a street rat;
900
00:35:30,748 --> 00:35:32,381
he'll track us down.
901
00:35:32,383 --> 00:35:34,083
He'll be okay.
902
00:35:38,421 --> 00:35:40,522
What's he doing here?
903
00:35:40,524 --> 00:35:42,024
Yeah, caught him sneaking
through the ventilation shaft.
904
00:35:42,026 --> 00:35:43,425
I'm just trying to help my friend.
905
00:35:43,427 --> 00:35:44,626
Yeah, tell that to the cops.
906
00:35:44,628 --> 00:35:45,928
No, no, no, no, no, no.
907
00:35:45,930 --> 00:35:48,030
I've had enough bad P.R.
with the armed robbery today.
908
00:35:48,032 --> 00:35:49,665
Last thing we need is the press picking up
909
00:35:49,667 --> 00:35:51,099
some guys crawling through our vents.
910
00:35:51,101 --> 00:35:52,467
You're gonna let me go?
911
00:35:52,469 --> 00:35:54,803
I'm gonna have you
dropped off in the desert,
912
00:35:54,805 --> 00:35:56,405
and you can walk back to L.A.
913
00:35:56,407 --> 00:35:57,573
That sounds good.
914
00:35:57,575 --> 00:35:59,408
I'm not really dressed for that, but that...
915
00:35:59,410 --> 00:36:01,410
Okay. All right.
916
00:36:01,412 --> 00:36:04,680
All right, based on what I heard in jail,
the odds are
917
00:36:04,682 --> 00:36:08,150
there is an inside man who
knew about the secret tunnel.
918
00:36:08,152 --> 00:36:10,852
All of Connelly's accounts
are financially stable.
919
00:36:10,854 --> 00:36:12,554
Even if he did have to pay someone off,
920
00:36:12,556 --> 00:36:14,322
he would've been able
to get a bridge loan...
921
00:36:14,324 --> 00:36:15,657
easier than faking a robbery.
922
00:36:15,659 --> 00:36:18,860
Sylvester,
pull up the blueprints for the casino.
923
00:36:18,862 --> 00:36:21,329
There's a service entrance
they would have used
924
00:36:21,331 --> 00:36:23,164
to exit that tunnel to their getaway car.
925
00:36:23,166 --> 00:36:25,567
An employee key card's
needed to open that door.
926
00:36:25,569 --> 00:36:27,869
So the person that swiped their
card to prop open the door
927
00:36:27,871 --> 00:36:29,337
before the robbery is the inside man.
928
00:36:29,339 --> 00:36:30,939
We have all the casino's files.
929
00:36:30,941 --> 00:36:34,442
I-I can just pull up a
log of all the swipes.
930
00:36:38,080 --> 00:36:40,115
When this is,
931
00:36:40,117 --> 00:36:42,917
uh, all over,
and the real robbers are caught,
932
00:36:42,919 --> 00:36:45,153
you are gonna feel bad.
933
00:36:45,155 --> 00:36:46,988
Mm, mm, mm.
934
00:36:46,990 --> 00:36:49,157
That's not gonna happen.
935
00:36:49,159 --> 00:36:52,093
Don't be so sure;
guilt can be a powerful emotion.
936
00:36:53,662 --> 00:36:55,430
Hold on a minute, what's not gonna happen?
937
00:36:55,432 --> 00:36:58,199
You're not gonna feel bad or the
real robbers won't be caught?
938
00:37:01,470 --> 00:37:03,638
You know, Renee,
we're pretty far out right now.
939
00:37:03,640 --> 00:37:07,275
I think a seven-hour walk will
teach me my lesson just fine.
940
00:37:11,213 --> 00:37:13,381
So you're a genius?
941
00:37:13,383 --> 00:37:15,750
Right now, I'm not feeling like one.
942
00:37:31,423 --> 00:37:34,129
Renee, I'm not really understanding
why you would steal from your own casino.
943
00:37:34,167 --> 00:37:36,567
You don't know anything about me,
or why I did this.
944
00:37:36,569 --> 00:37:37,735
I don't?
945
00:37:37,737 --> 00:37:39,837
You started working for
your dad when you were 15;
946
00:37:39,839 --> 00:37:42,365
woman trying to prove herself
in a misogynistic business.
947
00:37:42,391 --> 00:37:44,793
Grew up in that place
assuming that one day...
948
00:37:44,819 --> 00:37:46,952
Ah! Right there.
949
00:37:46,978 --> 00:37:49,245
It's a subliminal desire
to distance yourself.
950
00:37:49,265 --> 00:37:52,900
I hit a nerve right when I said
you “Grew up in that place.”
951
00:37:52,902 --> 00:37:53,934
Hmm.
952
00:37:53,936 --> 00:37:55,536
That's maybe because
953
00:37:55,538 --> 00:37:57,972
it's no longer the place you knew?
954
00:37:57,974 --> 00:38:00,708
Because your dad...
955
00:38:00,710 --> 00:38:02,276
is expanding, hmm?
956
00:38:02,278 --> 00:38:05,112
And he's not including
you in that expansion.
957
00:38:05,114 --> 00:38:09,884
I have dedicated my life
to his casino... to him...
958
00:38:09,886 --> 00:38:12,553
and he's giving control to
the new venue to some...
959
00:38:12,555 --> 00:38:14,154
some guy on the board of directors?
960
00:38:14,156 --> 00:38:16,957
Wow, I was right on the money there.
961
00:38:16,959 --> 00:38:20,627
My partners and I are gonna take
the $10 million that I deserve
962
00:38:20,629 --> 00:38:22,596
and build our own venue...
963
00:38:22,598 --> 00:38:24,665
better shows, better events...
964
00:38:24,667 --> 00:38:27,234
and we're gonna drive the
Crimson into the ground.
965
00:38:27,236 --> 00:38:28,435
And you...
966
00:38:29,537 --> 00:38:31,872
you're gonna send a text.
967
00:38:36,979 --> 00:38:39,179
It's a text from Toby.
968
00:38:39,181 --> 00:38:40,914
“Security just dropped
me off in the desert.
969
00:38:40,916 --> 00:38:45,118
“I need you to pick me up at 115 longitude,
35 degrees latitude...
970
00:38:45,120 --> 00:38:47,588
directly under Orion's Belt.”
971
00:39:05,740 --> 00:39:09,409
I told you, you and casinos don't mix.
972
00:39:11,078 --> 00:39:12,746
Get out the car now!
973
00:39:19,287 --> 00:39:21,454
Time to do some digging.
974
00:39:34,802 --> 00:39:36,770
Hold on. He's supposed to be locked up.
975
00:39:36,772 --> 00:39:39,132
There's something wrong.
There's something's wrong here!
976
00:39:47,048 --> 00:39:49,215
On your knees! Down now!
977
00:39:51,953 --> 00:39:53,119
On your knees!
978
00:39:53,121 --> 00:39:54,854
Get on your knees!
979
00:39:57,157 --> 00:39:59,325
Get on your knees!
980
00:40:03,063 --> 00:40:06,199
Told you guys you weren't
ready to go out on your own.
981
00:40:06,201 --> 00:40:09,102
How the hell did you know I was in trouble?
982
00:40:09,104 --> 00:40:10,603
Walter called.
983
00:40:10,605 --> 00:40:11,904
Said you texted about meeting
984
00:40:11,906 --> 00:40:13,339
underneath Orion's Belt
985
00:40:13,341 --> 00:40:15,708
because it isn't visible
this time of the year.
986
00:40:15,710 --> 00:40:18,211
Walter figured it out?
987
00:40:23,248 --> 00:40:25,450
All right, turns out Renee's
been laundering money
988
00:40:25,476 --> 00:40:28,009
for the Jotas for years through the casino.
989
00:40:28,222 --> 00:40:30,990
She's the one that had
access to the security film.
990
00:40:30,992 --> 00:40:33,826
Remember when you wouldn't
apologize to Walter?
991
00:40:35,228 --> 00:40:38,030
I'm sorry.
992
00:40:40,767 --> 00:40:44,503
For the record, you were a great Walter.
993
00:40:44,505 --> 00:40:47,806
So, uh, you're not gonna
say “I told you so”?
994
00:40:47,808 --> 00:40:50,276
Didn't say that, jailbird.
995
00:40:50,278 --> 00:40:51,677
Speaking of jail, I am gonna need you
996
00:40:51,679 --> 00:40:53,679
to make a call to get one of my friends out.
997
00:40:53,681 --> 00:40:55,648
A friend in jail?
998
00:40:55,650 --> 00:40:56,782
Long story.
999
00:40:56,784 --> 00:40:58,784
I'm gonna give him a cut of my pay,
1000
00:40:58,786 --> 00:41:00,019
for a business he's starting.
1001
00:41:00,021 --> 00:41:01,887
Any thoughts on how we're getting home?
1002
00:41:01,889 --> 00:41:03,522
I'd prefer it if we didn't fly.
1003
00:41:03,524 --> 00:41:05,658
Fine. Get in.
1004
00:41:05,660 --> 00:41:09,294
I am glad that my criminal informant
1005
00:41:09,296 --> 00:41:10,763
managed to break this case open.
1006
00:41:10,765 --> 00:41:11,830
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1007
00:41:11,832 --> 00:41:13,232
Your informant?
1008
00:41:13,234 --> 00:41:16,368
I was the sacrificial
lamb that made it possible
1009
00:41:16,370 --> 00:41:18,036
for Happy to get Connelly's computer,
1010
00:41:18,038 --> 00:41:19,872
not to mention save everyone's life.
1011
00:41:19,874 --> 00:41:21,206
Where are you going?
1012
00:41:21,208 --> 00:41:22,608
Home.
1013
00:41:22,610 --> 00:41:25,277
Well, I'm not riding five hours
listening to you kids argue.
1014
00:41:25,279 --> 00:41:26,879
We're in the middle of the desert.
1015
00:41:26,881 --> 00:41:29,248
There's a bus depot four miles west.
1016
00:41:29,250 --> 00:41:31,216
Suggest you start walking.
1017
00:41:31,218 --> 00:41:33,518
We barely have any money.
1018
00:41:33,520 --> 00:41:37,022
Then I suggest you take
on another private client.
1019
00:41:40,560 --> 00:41:42,394
That's a joke, right?
1020
00:41:42,396 --> 00:41:44,096
Really? Okay.
1021
00:41:46,933 --> 00:41:48,867
A woman hires us
1022
00:41:48,869 --> 00:41:50,902
'cause she wants to prove
something to her dad.
1023
00:41:50,904 --> 00:41:53,405
We take the job
'cause you want to prove something to Cabe.
1024
00:41:53,407 --> 00:41:54,573
And I almost blow the job
1025
00:41:54,575 --> 00:41:56,908
'cause I want to prove something to you.
1026
00:41:56,910 --> 00:41:58,944
Prove what?
1027
00:42:02,449 --> 00:42:04,149
You want to know what the worst thing
1028
00:42:04,151 --> 00:42:06,584
about what you said to me in that jail was?
1029
00:42:06,586 --> 00:42:08,019
- Mm-hmm.
- You were right.
1030
00:42:08,021 --> 00:42:09,521
Come on. No.
1031
00:42:09,523 --> 00:42:11,790
We're both too smart to pretend otherwise.
1032
00:42:12,892 --> 00:42:14,492
I've been a screwup my entire life.
1033
00:42:14,494 --> 00:42:17,228
Bookies and loan sharks...
you've pulled my fat out of the fire
1034
00:42:17,230 --> 00:42:18,596
more times than a fry cook.
1035
00:42:18,598 --> 00:42:20,331
You have your weaknesses and strengths,
1036
00:42:20,333 --> 00:42:21,833
but you're an asset to the team.
1037
00:42:21,835 --> 00:42:23,768
Yeah,
I'm not talking about being an employee.
1038
00:42:23,770 --> 00:42:25,270
I'm talking about being a friend.
1039
00:42:25,272 --> 00:42:26,471
All I ever wanted to do
1040
00:42:26,473 --> 00:42:28,072
was show you I was worth your effort,
1041
00:42:28,074 --> 00:42:30,375
that I could... that I could be counted on
1042
00:42:30,377 --> 00:42:32,744
the way I count on you, and I can't do that.
1043
00:42:32,746 --> 00:42:35,179
You zip-lined down a hundred-
foot drop to help me tonight.
1044
00:42:35,181 --> 00:42:37,248
That's a better friend
than most people ever have.
1045
00:42:37,492 --> 00:42:39,939
You know what? You were right.
1046
00:42:41,222 --> 00:42:44,288
When Cabe found me, I was a kid.
1047
00:42:44,290 --> 00:42:48,259
He'd send me computers, codes to decrypt.
1048
00:42:48,261 --> 00:42:50,661
I never really connected with my dad.
1049
00:42:50,663 --> 00:42:52,964
And Cabe filled a void.
1050
00:42:52,966 --> 00:42:55,600
So when he said I couldn't do something,
1051
00:42:55,602 --> 00:42:58,135
it bothered me.
1052
00:42:58,137 --> 00:43:00,471
More than I realized.
1053
00:43:00,473 --> 00:43:04,609
Well, I think we're out
of time for this session.
1054
00:43:07,679 --> 00:43:10,381
I have an idea. How much money have you got?
1055
00:43:10,383 --> 00:43:12,583
12 bucks. Why?
1056
00:43:14,353 --> 00:43:16,253
You give me an hour at the tables,
1057
00:43:16,255 --> 00:43:17,521
I'll have first-class airfare.
1058
00:43:17,523 --> 00:43:19,824
Let's do it.
1059
00:43:19,826 --> 00:43:23,794
I met some showgirls in an elevator tonight.
1060
00:43:23,796 --> 00:43:25,029
Focus.
1061
00:43:25,031 --> 00:43:26,630
I'm just saying.
1062
00:43:29,783 --> 00:43:34,736
sync and corrections by dreaMaker7
www.MY-SUBS.com