00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:04,320 --> 00:00:06,021 My name is Walter O'Brien. 2 00:00:06,023 --> 00:00:10,358 I have the fourth highest IQ ever recorded: 197. 3 00:00:10,360 --> 00:00:12,127 Einstein's was 160. 4 00:00:12,129 --> 00:00:14,729 When I was 11, the FBI arrested me for hacking NASA 5 00:00:14,731 --> 00:00:17,432 to get their blueprints for my bedroom wall. 6 00:00:17,434 --> 00:00:19,634 Now I run a team of geniuses, 7 00:00:19,636 --> 00:00:21,102 tackling worldwide threats 8 00:00:21,104 --> 00:00:22,570 only we can solve. 9 00:00:22,572 --> 00:00:24,339 Toby's our behaviorist. 10 00:00:24,341 --> 00:00:26,107 Sylvester's a human calculator. 11 00:00:26,109 --> 00:00:28,410 Happy, a mechanical prodigy. 12 00:00:28,412 --> 00:00:30,712 Agent Cabe Gallo's our government handler. 13 00:00:30,714 --> 00:00:32,914 And Paige? Well, Paige isn't like us. 14 00:00:32,916 --> 00:00:35,450 She's normal and translates the world for us 15 00:00:35,452 --> 00:00:38,019 while we help her understand her genius son. 16 00:00:38,021 --> 00:00:40,154 Together, we are Scorpion. 17 00:00:46,524 --> 00:00:49,115 C-note says he cuts down the alley. 18 00:00:49,141 --> 00:00:50,708 Theory? He stopped. 19 00:00:50,710 --> 00:00:52,610 With fear there's this impulse to freeze, 20 00:00:52,612 --> 00:00:53,911 an innate belief one can avoid detection. 21 00:00:53,913 --> 00:00:57,715 You ever catch a kid with his hand in the cookie jar? 22 00:00:57,717 --> 00:00:59,483 I'm in for a hundred. 23 00:00:59,485 --> 00:01:02,186 Agents are moving in. 24 00:01:05,023 --> 00:01:06,990 Got him. 25 00:01:06,992 --> 00:01:08,692 - Hey, uh... - No, no, no, no, no! 26 00:01:08,694 --> 00:01:09,893 My analysis was right. 27 00:01:09,895 --> 00:01:11,528 He was about to go in the alley. 28 00:01:11,530 --> 00:01:12,429 Operative words: 29 00:01:12,431 --> 00:01:13,897 “About to.” 30 00:01:13,899 --> 00:01:14,898 Pay up. 31 00:01:14,900 --> 00:01:17,000 So far, we're batting a thousand. 32 00:01:17,002 --> 00:01:18,869 So far. 33 00:01:18,871 --> 00:01:20,270 Glad we could help. 34 00:01:20,272 --> 00:01:22,806 Uh, we did more than help. 35 00:01:22,808 --> 00:01:25,609 Without us tracing the IP address of that Chinese national, 36 00:01:25,611 --> 00:01:28,945 you'd still have military intel leaking like a sieve. 37 00:01:28,947 --> 00:01:31,541 Maybe it's time that we got some publicity on this? 38 00:01:31,567 --> 00:01:33,450 Not likely. It's hush-hush. 39 00:01:33,452 --> 00:01:36,820 Ah, it's always hush-hush, huh? 40 00:01:36,822 --> 00:01:38,722 It's the nature of the governmental beast. 41 00:01:38,724 --> 00:01:39,956 Going away? 42 00:01:39,958 --> 00:01:42,092 Yeah, we took a private job. 43 00:01:42,094 --> 00:01:44,194 A Vegas casino... the Crimson. 44 00:01:44,196 --> 00:01:46,563 They've been losing money on their high-roller 45 00:01:46,565 --> 00:01:47,731 blackjack tables. 46 00:01:47,733 --> 00:01:49,099 They just want an analysis. 47 00:01:49,101 --> 00:01:50,433 Same-day trip. 48 00:01:52,136 --> 00:01:54,771 Can I have a word with you, in private? 49 00:01:57,842 --> 00:02:00,477 Listen to me: you're not ready to go out on your own. 50 00:02:00,479 --> 00:02:02,412 You only have a few cases under your belt. 51 00:02:02,414 --> 00:02:03,947 We've delivered results every time. 52 00:02:03,949 --> 00:02:05,982 With government assistance. 53 00:02:05,984 --> 00:02:07,917 How well was Scorpion doing before I came along? 54 00:02:07,919 --> 00:02:09,853 Classified Homeland Security jobs 55 00:02:09,855 --> 00:02:12,155 don't allow us to show people what we're capable of. 56 00:02:12,157 --> 00:02:14,090 But I've got an investment in you guys, 57 00:02:14,092 --> 00:02:15,458 and I don't want it compromised. 58 00:02:15,460 --> 00:02:18,128 I've had an investment 59 00:02:18,130 --> 00:02:20,997 in this team for years. 60 00:02:20,999 --> 00:02:22,465 I see its potential. 61 00:02:22,467 --> 00:02:24,634 Now, we agreed to work with the government, 62 00:02:24,636 --> 00:02:25,835 not for the government. 63 00:02:25,837 --> 00:02:28,771 We can take private jobs, so we are... 64 00:02:28,773 --> 00:02:31,541 whether you think we're ready or not. 65 00:02:35,612 --> 00:02:36,846 Tick-tock, people! 66 00:02:36,848 --> 00:02:39,182 We're burning daylight here! 67 00:02:39,184 --> 00:02:42,874 Hey, Diana Ross, they have hand soap there. 68 00:02:42,900 --> 00:02:44,333 Not anti-bacterial. 69 00:02:44,335 --> 00:02:47,403 Toby, I need you to run a point on casino employee 70 00:02:47,405 --> 00:02:48,971 background checks, from the garage. 71 00:02:48,973 --> 00:02:51,306 From the garage at the Crimson? 72 00:02:51,308 --> 00:02:53,575 No, this garage. 73 00:02:53,577 --> 00:02:54,977 I'm sorry... for a second, 74 00:02:54,979 --> 00:02:56,879 that sounded like you were saying I can't go to Vegas. 75 00:02:56,881 --> 00:02:58,347 I'm telling you I need you here. 76 00:02:58,349 --> 00:03:00,749 Guys, maybe we can talk this out upstairs. 77 00:03:00,751 --> 00:03:02,651 This is a private job, Cabe's not involved 78 00:03:02,653 --> 00:03:04,920 so I am the boss, and I don't want anything 79 00:03:04,922 --> 00:03:06,989 to possibly jeopardize our contract. 80 00:03:06,991 --> 00:03:10,892 Oh... oh, me being involved jeopardizes the gig? 81 00:03:10,894 --> 00:03:12,227 I'll stay. 82 00:03:12,229 --> 00:03:13,695 No... you want to avoid the flight, 83 00:03:13,697 --> 00:03:15,163 your gambling is a liability. 84 00:03:15,165 --> 00:03:16,998 You will become distracted in Vegas, 85 00:03:17,000 --> 00:03:18,967 and we need to put our best foot forward. 86 00:03:18,969 --> 00:03:20,936 Walter, come on... you waited till the last minute 87 00:03:20,938 --> 00:03:22,137 to tell him about this? 88 00:03:22,139 --> 00:03:23,472 I knew this would happen. 89 00:03:23,474 --> 00:03:25,073 This job is a big deal for us. 90 00:03:25,075 --> 00:03:26,775 It's a big deal for all of us. 91 00:03:26,777 --> 00:03:27,909 Sylvester doesn't want to fly, 92 00:03:27,911 --> 00:03:29,911 I'm anxious as hell about leaving Ralph 93 00:03:29,913 --> 00:03:32,013 with a sitter while I'm in a different state... 94 00:03:32,015 --> 00:03:33,181 you are worried about Toby. 95 00:03:33,183 --> 00:03:34,449 We're all anxious. 96 00:03:34,451 --> 00:03:36,818 But we're all going as a team, okay? 97 00:03:36,820 --> 00:03:37,786 Fine. 98 00:03:37,788 --> 00:03:39,721 You know what? You can be the one 99 00:03:39,723 --> 00:03:42,283 who gives him a loan at the craps table. 100 00:03:52,902 --> 00:03:54,903 Oh, do you hear that? Do you know what that sound is? 101 00:03:54,905 --> 00:03:56,938 Daddy losing the mortgage payment? 102 00:03:56,940 --> 00:03:59,574 The sound of money, soon to be my money. 103 00:03:59,576 --> 00:04:00,842 You know they have magic shows here. 104 00:04:00,844 --> 00:04:02,143 Maybe we can go see one. 105 00:04:02,145 --> 00:04:05,146 Ugh. I'm not gonna go anywhere with you in that shirt. 106 00:04:05,148 --> 00:04:07,015 I can't help it if flying makes me sick. 107 00:04:07,017 --> 00:04:08,783 That shirt makes me sick. 108 00:04:08,785 --> 00:04:11,452 Oh, when we're done, I am gonna make my own magic 109 00:04:11,454 --> 00:04:13,655 at the card tables. 110 00:04:13,657 --> 00:04:15,456 You wanna bet? 111 00:04:15,458 --> 00:04:17,725 I'll give you a bet: You resist gambling 112 00:04:17,727 --> 00:04:20,061 while you're here, I will give you my paycheck for this job. 113 00:04:20,063 --> 00:04:23,364 But, if you make a single wager... 114 00:04:23,366 --> 00:04:25,166 I will get yours. 115 00:04:25,168 --> 00:04:27,001 Yeah, you think you're smart 116 00:04:27,003 --> 00:04:28,269 betting me I won't bet. 117 00:04:28,271 --> 00:04:29,570 Mm! 118 00:04:29,572 --> 00:04:32,473 I'm in, 'cause the only thing sweeter 119 00:04:32,475 --> 00:04:34,542 than winning cash will be winning it from you. 120 00:04:34,544 --> 00:04:35,510 We're on. 121 00:04:35,512 --> 00:04:37,211 - Mr. O'Brien? - Yes. 122 00:04:37,213 --> 00:04:38,412 Renee Connelly. We spoke on the phone. 123 00:04:38,414 --> 00:04:39,480 Oh, hi. Nice to meet you. 124 00:04:39,482 --> 00:04:40,482 - Uh, this is my team... - Hi. 125 00:04:40,483 --> 00:04:41,515 We're excited to get started. 126 00:04:41,517 --> 00:04:42,683 We're excited to have you. 127 00:04:42,685 --> 00:04:45,586 My father Bob was very impressed by your proposal. 128 00:04:45,588 --> 00:04:47,388 Specifically, your statistical game theory 129 00:04:47,390 --> 00:04:49,023 and analysis of behavioral patterns. 130 00:04:49,025 --> 00:04:51,392 Now, we're really hoping you can help us find out 131 00:04:51,394 --> 00:04:52,927 why our highest-take tables 132 00:04:52,929 --> 00:04:53,894 are down 1.8 percent, 133 00:04:53,896 --> 00:04:56,230 when we have a house edge of .28% 134 00:04:56,232 --> 00:04:58,299 with a standard deviation of 1.15. 135 00:04:58,301 --> 00:04:59,633 You know your numbers. 136 00:04:59,635 --> 00:05:01,535 Been in the family business since I was 15. 137 00:05:01,537 --> 00:05:03,404 Know it like the odds of a dealt straight. 138 00:05:03,406 --> 00:05:05,439 254 to one. 139 00:05:05,441 --> 00:05:07,641 Remind me to keep you guys away from our tables. 140 00:05:07,643 --> 00:05:09,410 No, no, no, we're here to work. 141 00:05:09,412 --> 00:05:12,213 We'll just get settled in our room and start. 142 00:05:12,215 --> 00:05:13,981 - Did you book a room? - Yes. 143 00:05:13,983 --> 00:05:16,617 Oh, no, no, we have that all taken care of. 144 00:05:16,619 --> 00:05:18,686 My dad's been trying to get 145 00:05:18,688 --> 00:05:21,555 a 50,000-square-foot expansion off the ground... 146 00:05:21,557 --> 00:05:23,123 concerts, private events... 147 00:05:23,125 --> 00:05:25,025 he's spread himself so thin, you can see right through him. 148 00:05:25,027 --> 00:05:26,593 Mm-hmm. Mm-hmm. 149 00:05:26,595 --> 00:05:29,029 We can't really afford to lose a dime at the tables. 150 00:05:29,031 --> 00:05:31,198 Okay, guys, while your suite's being prepared, 151 00:05:31,200 --> 00:05:33,067 we have reserved this cabana for you. 152 00:05:33,069 --> 00:05:34,735 All meals are on us, so just make yourselves at... 153 00:05:35,805 --> 00:05:36,870 Hold on one moment, please. 154 00:05:36,872 --> 00:05:37,971 Okay. Thank you. 155 00:05:37,973 --> 00:05:40,574 Oh! Wouldn't want these to go to waste. Mmm! 156 00:05:41,676 --> 00:05:43,610 It's mojito, it's very good. 157 00:05:43,612 --> 00:05:44,678 Guys, can we dial it down a notch, please? 158 00:05:44,680 --> 00:05:47,481 Paige, help me out here. 159 00:05:47,707 --> 00:05:49,883 What? I'm a single mom. 160 00:05:49,885 --> 00:05:50,984 I'm never coming back here. 161 00:05:50,986 --> 00:05:52,152 Okay, guys, my dad's in a meeting, 162 00:05:52,154 --> 00:05:53,854 but I can get you up to the penthouse now. 163 00:05:53,856 --> 00:05:54,955 Yes, please. Thank you. 164 00:05:54,957 --> 00:05:57,397 Yes? Okay. Right this way. Lead the way. 165 00:05:57,759 --> 00:05:59,659 What do you think? 166 00:05:59,661 --> 00:06:00,761 Well, this is subtle. 167 00:06:00,763 --> 00:06:03,030 I'm so happy. 168 00:06:03,032 --> 00:06:04,831 If you need anything, Miss Connelly said 169 00:06:04,833 --> 00:06:05,932 you should call her personally, 170 00:06:05,934 --> 00:06:06,967 and she'll take care of it. 171 00:06:06,969 --> 00:06:08,468 Thank you. 172 00:06:08,470 --> 00:06:11,138 I have waited for this my whole life. 173 00:06:12,240 --> 00:06:14,941 Can you take a quick pic, so I can text it to Ralph? 174 00:06:14,943 --> 00:06:16,309 Oh, wait... here. 175 00:06:19,114 --> 00:06:21,948 I don't believe it. 176 00:06:21,950 --> 00:06:23,149 This bed is sterile. 177 00:06:23,151 --> 00:06:24,718 Let's see what's on the no-pay-per-view. 178 00:06:24,720 --> 00:06:27,420 'Cause it's comped... get it? 179 00:06:29,156 --> 00:06:30,290 Dude...?! 180 00:06:30,292 --> 00:06:32,492 Dude... we're here to work, 181 00:06:32,494 --> 00:06:34,127 remember? 182 00:06:35,696 --> 00:06:39,499 Now, there's 1.65 times 10 to the 365th power decks 183 00:06:39,501 --> 00:06:40,567 in a six-deck shoe. 184 00:06:40,569 --> 00:06:42,402 We need to know all of them to find out 185 00:06:42,404 --> 00:06:43,736 why the Crimson is losing money. 186 00:06:43,738 --> 00:06:47,607 Only you could turn blackjack into math homework. 187 00:06:47,609 --> 00:06:49,108 I like math homework. 188 00:06:51,012 --> 00:06:52,011 Hi, Renee. 189 00:06:52,013 --> 00:06:53,780 I was wondering if we could meet 190 00:06:53,782 --> 00:06:55,048 with him sooner rather than later? 191 00:06:55,050 --> 00:06:57,317 Yes! Yeah. Great. Thank you. 192 00:06:57,319 --> 00:07:00,286 Okay, guys, let's uh... let's go. 193 00:07:00,288 --> 00:07:02,155 Yeah! Wouldn't want to spend more than two minutes 194 00:07:02,157 --> 00:07:04,717 in the luxury suite. Let's go. 195 00:07:09,329 --> 00:07:11,497 That's $100 a square yard. 196 00:07:11,499 --> 00:07:13,633 How much are you losing per day, at the tables? 197 00:07:13,635 --> 00:07:15,601 Fair enough. 198 00:07:15,603 --> 00:07:18,404 Now, to avoid the cost of re-wiring your ceiling cams, 199 00:07:18,406 --> 00:07:20,306 these pressure pads, going under the carpet, 200 00:07:20,308 --> 00:07:22,942 will be linked to a Brownian motion program I developed. 201 00:07:22,944 --> 00:07:24,310 It's based on the principle that people 202 00:07:24,312 --> 00:07:27,013 naturally move in random patterns. 203 00:07:27,015 --> 00:07:28,681 Well, what if they move around in non-random patterns? 204 00:07:28,683 --> 00:07:30,383 Then they're ripping you off. 205 00:07:31,952 --> 00:07:33,419 Tell me: where the hell's my money gone? 206 00:07:33,421 --> 00:07:34,720 Sylvester? 207 00:07:34,722 --> 00:07:37,890 Okay, 11 players at three tables, some multiple hands, 208 00:07:37,892 --> 00:07:40,292 player success rate is above standard, 209 00:07:40,294 --> 00:07:41,293 but the wage rate hasn't deviated, 210 00:07:41,295 --> 00:07:42,294 since face card turnover's low. 211 00:07:42,296 --> 00:07:44,196 Okay, so no card counters. 212 00:07:44,198 --> 00:07:45,664 Toby, what about dealer collusion? 213 00:07:45,666 --> 00:07:47,800 I'm not reading any distraction behavior. 214 00:07:47,802 --> 00:07:51,737 Dealer shuffles look standard, per normalizer. 215 00:07:51,739 --> 00:07:53,205 No second deals, 216 00:07:53,207 --> 00:07:55,674 high-low pickups, or card swaps. 217 00:07:55,676 --> 00:07:57,576 All right, pattern from the pressure pads 218 00:07:57,578 --> 00:07:58,877 shows randomized movement, 219 00:07:58,879 --> 00:08:01,447 so no one seems to be signaling a player from a distance. 220 00:08:01,449 --> 00:08:03,769 I'm sorry, do you have any other angles on that table? 221 00:08:04,406 --> 00:08:07,586 Move cameras 14 and 15 to high-roll blackjack two. 222 00:08:07,588 --> 00:08:09,121 Can you zoom in his hands? 223 00:08:09,123 --> 00:08:11,256 Zoom in on that. 224 00:08:14,360 --> 00:08:16,061 That dealer right there. 225 00:08:16,063 --> 00:08:19,131 Him... he's the reason why you're losing money. 226 00:08:25,305 --> 00:08:27,673 Mr. Connelly, what's going on? 227 00:08:27,675 --> 00:08:29,708 I didn't do anything, I swear. 228 00:08:29,710 --> 00:08:30,909 Yeah, Ronny, uh... 229 00:08:30,911 --> 00:08:32,311 I got an expert here 230 00:08:32,313 --> 00:08:34,846 who says your table's been losing us money. 231 00:08:34,848 --> 00:08:36,181 I got a family, I need this job. 232 00:08:36,183 --> 00:08:37,382 I wouldn't steal. 233 00:08:37,384 --> 00:08:38,517 Oh, no... no, no. 234 00:08:38,519 --> 00:08:39,851 He was telling the truth. 235 00:08:39,853 --> 00:08:41,353 He wasn't stealing. 236 00:08:41,355 --> 00:08:42,587 Can I see your hands, please? 237 00:08:42,589 --> 00:08:45,123 Yes? Uh... thank you. 238 00:08:45,125 --> 00:08:46,391 Yeah, yeah. 239 00:08:46,393 --> 00:08:48,994 Now, despite Ronny's stature, 240 00:08:48,996 --> 00:08:50,495 he has below-average sized hands, 241 00:08:50,497 --> 00:08:52,197 which result in small index fingers, 242 00:08:52,199 --> 00:08:54,032 which result in slow dealer speed. 243 00:08:54,034 --> 00:08:56,067 Which results in fewer deals per hour. 244 00:08:56,069 --> 00:08:58,370 Which results in cumulatively large losses. 245 00:08:58,372 --> 00:09:00,872 I'm losing money 'cause this guy's got small mitts? 246 00:09:00,874 --> 00:09:02,941 Yeah, but I just saved you a fortune in future losses. 247 00:09:02,943 --> 00:09:04,442 You just have to fire this gentleman. 248 00:09:04,444 --> 00:09:06,444 What?! It's nothing personal. 249 00:09:06,446 --> 00:09:09,180 You're just not fit for jobs where hand speed, 250 00:09:09,182 --> 00:09:10,181 dexterity are paramount. 251 00:09:10,183 --> 00:09:11,883 You're a detriment here. 252 00:09:13,919 --> 00:09:15,854 I'm sorry, Ronny. 253 00:09:15,856 --> 00:09:18,356 Mr. Connelly... 254 00:09:18,358 --> 00:09:19,891 Please... 255 00:09:19,893 --> 00:09:21,292 This isn't right! This isn't fair! 256 00:09:22,928 --> 00:09:24,729 Hey... quick rundown. Mm-hmm? 257 00:09:24,731 --> 00:09:25,730 Mm-hmm. 258 00:09:25,732 --> 00:09:27,332 You were rude to Toby at the garage, 259 00:09:27,334 --> 00:09:29,968 insensitive to Sylvester's fear of flying, 260 00:09:29,970 --> 00:09:31,703 and uncaring about that dealer's livelihood. 261 00:09:31,705 --> 00:09:34,138 We were hired to solve a problem, which we did, 262 00:09:34,140 --> 00:09:36,808 like professionals, which we are. 263 00:09:38,978 --> 00:09:41,412 So we've upgraded your security software. 264 00:09:41,414 --> 00:09:43,381 You should be more secure than you were yesterday. 265 00:09:43,383 --> 00:09:45,583 Terrific job. You know, it's rare these days 266 00:09:45,585 --> 00:09:47,919 somebody actually delivers on everything they've promised. 267 00:09:47,921 --> 00:09:48,920 Thank you. 268 00:09:48,922 --> 00:09:49,921 Well, that's very kind of you. 269 00:09:49,923 --> 00:09:50,955 Call us whenever you need us. 270 00:09:50,957 --> 00:09:51,889 We will. 271 00:09:51,891 --> 00:09:52,924 - Okay. Hey. - Thank you. 272 00:09:52,926 --> 00:09:54,625 Great job. 273 00:09:55,894 --> 00:09:57,595 Well, I can't wait to leave. 274 00:09:57,597 --> 00:10:00,498 The smoke in these places makes me dizzy. 275 00:10:00,500 --> 00:10:01,566 We've got some time before the plane departs. 276 00:10:01,568 --> 00:10:03,034 I'm gonna go hit up some slots. 277 00:10:03,036 --> 00:10:04,602 No, no, no, you need to remove the pressure pads. 278 00:10:04,604 --> 00:10:06,037 There's enough time 279 00:10:06,039 --> 00:10:07,171 for her to both, Walter. 280 00:10:07,173 --> 00:10:08,139 The job's over. 281 00:10:08,141 --> 00:10:09,540 Let your team have some fun. 282 00:10:09,542 --> 00:10:11,676 Okay, fine. I'm sorry. 283 00:10:11,678 --> 00:10:13,711 Go have fun, I'll pack up. 284 00:10:13,713 --> 00:10:15,446 I'll go with you... I told Ralph I'd play a couple games. 285 00:10:15,448 --> 00:10:16,580 Fine. 286 00:10:16,582 --> 00:10:18,215 But if she's a cooler, I'm peeling off. 287 00:10:18,217 --> 00:10:20,718 Hey, they face the loosest slots towards the entrance 288 00:10:20,720 --> 00:10:22,486 to draw in players, so... 289 00:10:23,388 --> 00:10:24,955 I'm like a blind man at a peep show. 290 00:10:24,957 --> 00:10:26,023 What's the point? Mm. 291 00:10:28,894 --> 00:10:32,029 Grandma won a $40,000 progressive jackpot. 292 00:10:32,031 --> 00:10:33,597 Isn't that nice? 293 00:10:33,599 --> 00:10:35,733 Guys, those two men in baseball hats, 294 00:10:35,735 --> 00:10:37,568 they're going against the grain of the crowd movement. 295 00:10:37,570 --> 00:10:39,503 They're up to something. 296 00:10:39,505 --> 00:10:41,705 Rigid body language, heads down, checking phones, 297 00:10:41,707 --> 00:10:44,267 clearly anticipating something. 298 00:10:47,245 --> 00:10:48,445 Be cool, guys. 299 00:10:48,447 --> 00:10:50,581 A robbery's about to go down. 300 00:10:51,349 --> 00:10:53,751 Everyone on the ground! 301 00:10:55,488 --> 00:10:58,188 Watch out! 302 00:10:58,190 --> 00:11:00,491 Stay down! Stay down! 303 00:11:00,493 --> 00:11:03,360 Stay down! Don't look up! Stay down! 304 00:11:06,097 --> 00:11:07,397 If I see eyes, 305 00:11:07,399 --> 00:11:09,500 I'm putting a bullet in them! 306 00:11:13,404 --> 00:11:18,959 sync and corrections by dreaMaker7 www.MY-SUBS.com 307 00:11:34,457 --> 00:11:36,457 It could have been me. 308 00:11:36,483 --> 00:11:38,076 Thank you. 309 00:11:38,111 --> 00:11:40,111 Don't get sappy about it. 310 00:11:40,113 --> 00:11:42,480 I calculated the trajectory of the bullet and muzzle length, 311 00:11:42,482 --> 00:11:44,582 relative to the position of your torso. 312 00:11:44,584 --> 00:11:46,050 It was physics, not heroics. 313 00:11:46,052 --> 00:11:48,653 And you knew it would only graze the guy behind me? 314 00:11:48,655 --> 00:11:50,221 I didn't calculate his position. 315 00:11:50,223 --> 00:11:51,484 I'm a genius, not Superman. 316 00:11:51,514 --> 00:11:52,713 Walter. 317 00:11:52,715 --> 00:11:54,081 This is Detective Lou Rake. 318 00:11:54,083 --> 00:11:55,449 - Oh, hi, Detective. - Yeah, how you doing, Mr. O'Brien? 319 00:11:55,451 --> 00:11:56,717 Good. Tell me what you saw. 320 00:11:56,719 --> 00:11:58,786 Uh, yes, before the gunmen entered, 321 00:11:58,788 --> 00:12:02,790 there were two men, baseball caps, casing the money cart. 322 00:12:02,792 --> 00:12:06,326 So, we know the masked men entered through the main lobby. 323 00:12:06,328 --> 00:12:07,628 The odd thing is, 324 00:12:07,630 --> 00:12:10,030 the exterior cameras didn't see them leaving. 325 00:12:10,032 --> 00:12:11,899 No sign at all. 326 00:12:11,901 --> 00:12:13,267 They could still be in the casino? 327 00:12:13,269 --> 00:12:15,302 Well, unis are doing a second sweep, 328 00:12:15,304 --> 00:12:17,371 but it's more likely they left another way. 329 00:12:17,373 --> 00:12:18,572 How is that possible? 330 00:12:18,574 --> 00:12:19,640 You tell me. 331 00:12:19,642 --> 00:12:21,208 You're the ones that came here, 332 00:12:21,210 --> 00:12:23,910 got involved with the security system just before the robbery. 333 00:12:23,912 --> 00:12:25,379 Oh, are you kidding me? 334 00:12:25,381 --> 00:12:28,215 Mr. Connelly, you can't think I have anything to do with this? 335 00:12:28,217 --> 00:12:30,617 Those cameras you asked to be turned on a table 336 00:12:30,619 --> 00:12:32,652 created a temporary blind spot. 337 00:12:32,654 --> 00:12:33,887 Oh, I was just doing my job. 338 00:12:33,889 --> 00:12:36,289 Now I'm just out ten million bucks. 339 00:12:36,291 --> 00:12:38,191 You... what did you see? 340 00:12:38,193 --> 00:12:40,327 Uh, uh, uh. He's already vomited once today. 341 00:12:40,329 --> 00:12:42,329 He was face-down on the floor like everyone else. 342 00:12:42,331 --> 00:12:43,463 What could he see? 343 00:12:43,465 --> 00:12:44,564 That's it. That's it. 344 00:12:44,566 --> 00:12:46,233 We were all on the ground. No one moved 345 00:12:46,235 --> 00:12:48,034 except for the robbers. We still have 346 00:12:48,036 --> 00:12:49,669 those heat sensors under the carpet. 347 00:12:49,671 --> 00:12:54,074 But the software shows footsteps coming into... this room 348 00:12:54,076 --> 00:12:55,308 at the time of the robbery? 349 00:12:55,310 --> 00:12:56,376 There has to be a back exit. 350 00:12:56,378 --> 00:12:58,478 No. It's a storage room. 351 00:12:58,480 --> 00:12:59,746 One door. 352 00:12:59,748 --> 00:13:01,047 Why would they come in here? 353 00:13:01,049 --> 00:13:03,283 Well, maybe to put on your invisibility cloaks? 354 00:13:03,285 --> 00:13:05,752 For the last time, we had nothing to do with the robbery. 355 00:13:05,754 --> 00:13:07,020 Uh, sir? 356 00:13:07,022 --> 00:13:08,488 We were able to isolate something 357 00:13:08,490 --> 00:13:10,290 - on the casino's mics. - Oh, play it, play it. 358 00:13:10,292 --> 00:13:11,291 Yes, sir. 359 00:13:11,293 --> 00:13:12,592 Be cool, guys. 360 00:13:12,594 --> 00:13:15,128 A robbery's about to go down. 361 00:13:19,300 --> 00:13:20,667 No, no. 362 00:13:20,669 --> 00:13:21,768 I was just... 363 00:13:21,770 --> 00:13:24,037 No, I know, you were just settling your crew 364 00:13:24,039 --> 00:13:25,638 before your pals came in with guns. 365 00:13:25,640 --> 00:13:26,806 That's ridiculous. 366 00:13:26,808 --> 00:13:28,274 No, you went up to the control booth, 367 00:13:28,276 --> 00:13:30,476 you scoped out the room, you repositioned the cameras, 368 00:13:30,478 --> 00:13:31,778 and you were able to call the score 369 00:13:31,780 --> 00:13:32,812 a second before it happened. 370 00:13:32,814 --> 00:13:35,081 I observed abnormal behavior patterns, 371 00:13:35,083 --> 00:13:36,582 and I warned my friends. 372 00:13:36,584 --> 00:13:38,985 Well, pardon me if I have trouble believing that. 373 00:13:38,987 --> 00:13:40,520 Now you're gonna stay here. 374 00:13:40,522 --> 00:13:42,388 I'm gonna get a warrant to search your room. 375 00:13:42,390 --> 00:13:43,890 You know what, you don't need a warrant, 376 00:13:43,892 --> 00:13:45,358 and when you don't find anything, 377 00:13:45,360 --> 00:13:48,027 I expect an apology. 378 00:13:48,029 --> 00:13:49,395 All right, let's get to it. 379 00:13:49,397 --> 00:13:50,997 Everything checked, everything. 380 00:13:50,999 --> 00:13:53,332 Oh, not the bed. It was so clean. 381 00:13:55,169 --> 00:13:56,302 Maybe we should call Cabe. 382 00:13:56,304 --> 00:13:58,371 No, absolutely not. Under no circumstances 383 00:13:58,373 --> 00:14:00,039 - are we calling Cabe. - Stop being stubborn. 384 00:14:00,041 --> 00:14:01,240 This is serious. 385 00:14:01,242 --> 00:14:02,375 They're not gonna find anything. 386 00:14:02,377 --> 00:14:04,310 We didn't rob anyone, remember? 387 00:14:04,312 --> 00:14:05,711 Detective Rake. 388 00:14:06,697 --> 00:14:09,198 Step away, please. 389 00:14:09,447 --> 00:14:11,150 Thank you. 390 00:14:11,152 --> 00:14:15,020 Oh, the serial numbers match the lot from the cash card. 391 00:14:15,022 --> 00:14:16,355 - Whose bag is this? - It's mine, 392 00:14:16,357 --> 00:14:17,590 but I didn't take that money. 393 00:14:17,592 --> 00:14:18,758 So it just magically appeared 394 00:14:18,760 --> 00:14:21,327 the way those robbers magically disappeared? 395 00:14:21,329 --> 00:14:25,598 I have never committed a crime in my life. 396 00:14:25,600 --> 00:14:28,200 - Well, you did hack into NASA. - Shut up. 397 00:14:28,202 --> 00:14:29,435 Cuff him. 398 00:14:29,437 --> 00:14:30,569 You can't arrest him. 399 00:14:30,571 --> 00:14:32,104 Actually, I can. 400 00:14:32,106 --> 00:14:33,706 Oh, 401 00:14:33,708 --> 00:14:35,874 don't hold your breath for that apology. 402 00:14:35,876 --> 00:14:37,977 You're under arrest, Mr. O'Brien. 403 00:14:37,979 --> 00:14:40,145 Excuse me. 404 00:14:45,118 --> 00:14:47,953 This is ridiculous; I'm calling Cabe. 405 00:14:47,955 --> 00:14:49,188 I am your employer. 406 00:14:49,190 --> 00:14:50,489 I'm telling you no. 407 00:14:50,491 --> 00:14:52,524 We're a professional company. 408 00:14:52,526 --> 00:14:55,160 We can handle this without calling Cabe. 409 00:14:55,162 --> 00:14:56,628 You're in handcuffs. 410 00:14:56,630 --> 00:14:59,398 I have a plan; don't worry. 411 00:14:59,400 --> 00:15:01,300 Mr. O'Brien, I understand you waived 412 00:15:01,302 --> 00:15:02,668 your public defender. 413 00:15:02,670 --> 00:15:04,303 Correct, yes. I-I don't need one 414 00:15:04,305 --> 00:15:06,605 since this court can't provide me with a fair trial. 415 00:15:06,607 --> 00:15:08,573 You see, it's my constitutional right 416 00:15:08,575 --> 00:15:09,942 to a jury of my peers. 417 00:15:09,944 --> 00:15:11,743 Which means you'd need to find 12 residents 418 00:15:11,745 --> 00:15:14,680 of Clark County, Nevada, with an IQ of 197 or above, 419 00:15:14,682 --> 00:15:16,181 and I've spent some time in Clark County. 420 00:15:16,183 --> 00:15:17,716 I can tell you that's not gonna happen. 421 00:15:17,718 --> 00:15:18,917 Not good. 422 00:15:18,919 --> 00:15:20,452 There's no option but to release me. 423 00:15:20,454 --> 00:15:21,753 Mm-hmm. 424 00:15:21,755 --> 00:15:24,222 Bail is set at 500,000. 425 00:15:24,224 --> 00:15:25,624 Your Honor, on what grounds? 426 00:15:25,626 --> 00:15:28,627 I consider your enormous IQ 427 00:15:28,629 --> 00:15:30,795 a contributing factor to flight risk. 428 00:15:30,797 --> 00:15:32,063 Next case. 429 00:15:32,065 --> 00:15:33,265 Uh, this is insane. 430 00:15:33,267 --> 00:15:35,066 Your Honor, Your... 431 00:15:35,068 --> 00:15:36,768 Toby, go get my bail money. 432 00:15:36,770 --> 00:15:38,303 Toby, win my bail money. 433 00:15:38,305 --> 00:15:40,527 Toby, the bet's off. Toby! 434 00:15:40,553 --> 00:15:42,420 Toby, the bet's off! 435 00:15:57,377 --> 00:15:59,745 I'd skip the black light app in here. 436 00:15:59,771 --> 00:16:01,213 Ignorance is bliss. 437 00:16:01,237 --> 00:16:03,876 Okay, so we've got to figure out how we're springing Walter. 438 00:16:03,900 --> 00:16:05,500 You heard him; I'm gambling him out. 439 00:16:05,502 --> 00:16:08,470 No, I've seen you after a two-day craps bender. 440 00:16:08,472 --> 00:16:09,672 You get nuts and lose judgment, 441 00:16:09,673 --> 00:16:11,139 and I do not trust you doubling down 442 00:16:11,141 --> 00:16:12,140 on Walter's freedom. 443 00:16:12,142 --> 00:16:13,241 Speaking of which, we only have, 444 00:16:13,243 --> 00:16:14,209 like, two hours 445 00:16:14,211 --> 00:16:15,777 until County Clerk Office closes at 5:00. 446 00:16:15,779 --> 00:16:17,078 He'll be held in there all weekend, 447 00:16:17,080 --> 00:16:18,880 and the longer he's in there, 448 00:16:18,882 --> 00:16:20,148 the better the chance the evidence 449 00:16:20,150 --> 00:16:21,849 that could clear him will be lost or destroyed. 450 00:16:21,851 --> 00:16:23,351 Why is that? 451 00:16:23,353 --> 00:16:25,486 If anyone could find out who framed him, he can. 452 00:16:25,488 --> 00:16:27,588 Why do you think only Walter can solve this? 453 00:16:27,590 --> 00:16:29,424 I mean, who ruined you? 454 00:16:29,426 --> 00:16:30,658 My dad. 455 00:16:30,660 --> 00:16:32,527 It was rhetorical. 456 00:16:32,529 --> 00:16:35,430 If we bail Walter out without figuring out who set him up, 457 00:16:35,432 --> 00:16:37,765 he's just gonna go to trial eventually and get convicted. 458 00:16:37,767 --> 00:16:39,500 We need to find out who framed him. 459 00:16:39,502 --> 00:16:40,802 Wrong. This is triage. 460 00:16:40,804 --> 00:16:42,870 We need to get him out before anything else. 461 00:16:42,872 --> 00:16:44,272 - I disagree. - I'm not sure. 462 00:16:44,274 --> 00:16:46,174 - Well, I'm not surprised. - Oh, my God, enough! 463 00:16:46,176 --> 00:16:47,975 You guys have been without Walter ten minutes, 464 00:16:47,977 --> 00:16:49,677 and you're already at each other's throats. 465 00:16:49,679 --> 00:16:51,779 Can you win the money fast enough, yes or no? 466 00:16:51,781 --> 00:16:54,282 I got 112 bucks. Sylvester? 467 00:16:56,685 --> 00:16:58,753 I have $80, but if I'm counting cards 468 00:16:58,755 --> 00:17:01,455 to avoid detection, I need to keep my bets small. 469 00:17:01,457 --> 00:17:03,124 It could take all weekend to raise the cash 470 00:17:03,126 --> 00:17:04,458 - that we need. - Which is why you 471 00:17:04,460 --> 00:17:05,760 are gonna moneyball the sports book. 472 00:17:05,762 --> 00:17:07,795 Start memorizing players fast. 473 00:17:07,797 --> 00:17:09,029 If you and I can somehow see 474 00:17:09,031 --> 00:17:11,031 the surveillance footage outside our suite, 475 00:17:11,033 --> 00:17:13,334 maybe we'll spot who planted that money in Walter's bag. 476 00:17:13,336 --> 00:17:15,803 This is ridiculous; I'm completely innocent. 477 00:17:15,805 --> 00:17:18,138 I know. You're the 43rd innocent person 478 00:17:18,140 --> 00:17:19,740 I've booked this week. 479 00:17:19,742 --> 00:17:21,308 And I didn't steal no jewelry. 480 00:17:21,310 --> 00:17:22,409 I'm innocent, too. 481 00:17:22,411 --> 00:17:23,944 Like this guy. 482 00:17:23,946 --> 00:17:25,646 Well, that's not true. 483 00:17:25,648 --> 00:17:27,381 The cuts on his knuckles are straight, 484 00:17:27,383 --> 00:17:29,216 probably from smashing a window or a display case, 485 00:17:29,218 --> 00:17:31,552 but the ones on his fingertips, they're jagged. 486 00:17:31,554 --> 00:17:33,053 The kind you get from the sharpened edges 487 00:17:33,055 --> 00:17:34,355 of an uncut diamond. 488 00:17:34,357 --> 00:17:37,057 You been picking up precious stones sometime recently? 489 00:17:40,228 --> 00:17:41,495 - I'll kill you! - Whoa! 490 00:17:41,497 --> 00:17:42,362 I'll kill you! 491 00:17:42,364 --> 00:17:43,997 Whoa. You're dead! 492 00:17:43,999 --> 00:17:45,532 You're dead! 493 00:17:45,534 --> 00:17:46,867 You're dead, smart ass! 494 00:17:46,869 --> 00:17:49,536 Well, Mr. Geologist, 495 00:17:49,538 --> 00:17:51,071 if I put you in the gen pop with him, 496 00:17:51,073 --> 00:17:52,139 he'll tear your head off. 497 00:17:52,141 --> 00:17:54,174 Looks like you bunking in the drunk tank. 498 00:17:54,176 --> 00:17:55,741 That sounds lovely. 499 00:17:55,767 --> 00:17:58,111 All right, ladies, I was able to pull the film, 500 00:17:58,113 --> 00:18:00,013 but I only did this to make a point. 501 00:18:01,183 --> 00:18:04,051 No one in or out of the room from the time you left 502 00:18:04,053 --> 00:18:06,119 until we came back to search for it. 503 00:18:06,121 --> 00:18:07,521 You said you had a point to make. 504 00:18:07,523 --> 00:18:09,523 Yeah, you're all in on it. 505 00:18:09,525 --> 00:18:11,258 We only found cash in your pal's bag, 506 00:18:11,260 --> 00:18:13,293 and you turn on him, I'll talk to the D.A., 507 00:18:13,295 --> 00:18:15,195 get you a deal. You don't, 508 00:18:15,197 --> 00:18:16,730 I'm gonna go after each and every one of you. 509 00:18:16,732 --> 00:18:18,298 Absolutely not. 510 00:18:18,300 --> 00:18:20,300 Look, that window. The angle's 511 00:18:20,302 --> 00:18:22,469 from a different floor from the floor we were on. 512 00:18:22,471 --> 00:18:25,071 Give me that picture we took for Ralph. 513 00:18:25,073 --> 00:18:26,273 Here. 514 00:18:27,675 --> 00:18:30,343 She posed in our suite. Our floor 515 00:18:30,345 --> 00:18:33,013 was perfectly aligned with the tiger's eyes on the casino 516 00:18:33,015 --> 00:18:35,015 across the street. The angle on this footage 517 00:18:35,017 --> 00:18:36,650 is by its mouth. 518 00:18:36,652 --> 00:18:38,251 This camera was on another floor. 519 00:18:38,253 --> 00:18:40,787 Someone spliced these tapes. 520 00:18:40,789 --> 00:18:42,155 I'm gonna have to look into this. 521 00:18:42,157 --> 00:18:43,356 You do that. 522 00:18:44,191 --> 00:18:46,793 That was so badass. 523 00:18:46,795 --> 00:18:48,795 Whoever framed Walter is desperate enough 524 00:18:48,797 --> 00:18:50,764 to fudge film and then give it to the cops. 525 00:18:50,766 --> 00:18:53,533 The problem is, Vegas is full of desperate people. 526 00:18:55,503 --> 00:18:57,770 Check it out. 527 00:18:57,772 --> 00:18:59,873 A public hearing announcement for the Crimson expansion 528 00:18:59,875 --> 00:19:01,174 building permits. 529 00:19:01,176 --> 00:19:03,576 Renee said her dad was spread real thin financially. 530 00:19:03,578 --> 00:19:05,745 Sounds pretty desperate to me. 531 00:19:08,349 --> 00:19:10,783 Hey, are the permit applications 532 00:19:10,785 --> 00:19:13,586 for the Crimson expansion public record? 533 00:19:14,521 --> 00:19:15,888 Great. We'd like copies 534 00:19:15,890 --> 00:19:17,690 of everything you have. 535 00:19:20,394 --> 00:19:21,894 Oh, look at Texas over here. 536 00:19:21,896 --> 00:19:23,596 Oh! Seven! 537 00:19:26,400 --> 00:19:27,533 500 on the over. 538 00:19:30,938 --> 00:19:32,872 You're beautiful, but you don't have an eight. 539 00:19:32,874 --> 00:19:34,574 Well, this is fun! 540 00:19:35,075 --> 00:19:36,509 50 across the board 541 00:19:36,511 --> 00:19:38,477 on the nine horse. 542 00:19:38,479 --> 00:19:40,799 What's the fourth quarter spread on the New York game? 543 00:19:41,548 --> 00:19:43,449 Got my face with an ace! 544 00:19:43,950 --> 00:19:45,117 Oh, my God! 545 00:19:45,119 --> 00:19:47,386 25... No, 50. 546 00:19:47,388 --> 00:19:49,021 Give me a club so I can beat you with it. 547 00:19:49,023 --> 00:19:50,756 Who plays nine-eight suited? 548 00:19:50,758 --> 00:19:53,092 Eight grand on Cuppa Coffee. 549 00:19:53,094 --> 00:19:54,693 Gonna hurt my rotator cuff 550 00:19:54,695 --> 00:19:57,630 from repeating this motion over and over. 551 00:19:57,632 --> 00:19:59,331 Come on, Cuppa Coffee. 552 00:19:59,333 --> 00:20:01,367 Come on, Cuppa Coffee. Come on. 553 00:20:01,369 --> 00:20:03,002 Let's go, Cuppa Coffee! Let's go! 554 00:20:03,004 --> 00:20:04,570 Come on, Cuppa Coffee! 555 00:20:04,572 --> 00:20:06,972 Got to the whip! Go to the whip, Cuppa Coffee! 556 00:20:07,974 --> 00:20:09,241 Wire! 557 00:20:09,243 --> 00:20:11,810 Okay. 558 00:20:11,812 --> 00:20:13,379 Okay. 559 00:20:13,381 --> 00:20:15,180 I'm okay. 560 00:20:15,182 --> 00:20:17,149 I'm okay. 561 00:20:18,452 --> 00:20:20,853 Thank you very much. 562 00:20:20,855 --> 00:20:22,554 Ow. 563 00:20:26,727 --> 00:20:28,761 Uh, excuse me, excuse me. 564 00:20:28,763 --> 00:20:31,296 Uh, yeah, I think I'd be better off with the jewel thief. 565 00:20:31,298 --> 00:20:32,865 I'll tell the concierge 566 00:20:32,867 --> 00:20:34,907 you're unhappy with your accommodation. 567 00:20:39,173 --> 00:20:42,541 Okay, so we've got $250,000, 568 00:20:42,543 --> 00:20:43,976 which is half of what we need. 569 00:20:43,978 --> 00:20:45,110 All new games are starting, 570 00:20:45,112 --> 00:20:46,612 and they're gonna be over past 5:00, 571 00:20:46,614 --> 00:20:48,213 which is too late to bail Walter out. 572 00:20:48,215 --> 00:20:50,048 I'm radioactive in the poker room. 573 00:20:50,050 --> 00:20:51,483 No one's gonna go near me now. 574 00:20:51,485 --> 00:20:53,685 I was on fire, man. 575 00:20:53,687 --> 00:20:55,654 That's great, but what do we do? 576 00:20:55,656 --> 00:20:57,789 We only have 40 minutes left. 577 00:21:00,126 --> 00:21:01,760 I can double it at the roulette wheel. 578 00:21:01,762 --> 00:21:03,528 Toby, I don't think 579 00:21:03,530 --> 00:21:04,663 that's a good idea. 580 00:21:04,665 --> 00:21:07,766 Toby, you cannot read a roulette wheel. 581 00:21:07,768 --> 00:21:09,167 Like hell I can't. 582 00:21:09,169 --> 00:21:10,302 Toby! 583 00:21:10,304 --> 00:21:11,836 Hey! 584 00:21:11,838 --> 00:21:14,506 I thought you guys were gambling down the street. 585 00:21:14,508 --> 00:21:16,341 Toby said this place had better odds. 586 00:21:16,343 --> 00:21:18,009 Sylvester, we think we found something. 587 00:21:18,011 --> 00:21:20,278 We found records that Bob Connelly's massive expansion 588 00:21:20,280 --> 00:21:23,048 has been held up for months due to permit issues 589 00:21:23,050 --> 00:21:24,149 until very recently. 590 00:21:24,151 --> 00:21:25,316 You think he paid someone off? 591 00:21:25,318 --> 00:21:26,418 This is Vegas. 592 00:21:26,420 --> 00:21:28,453 The payoff was practically invented here. 593 00:21:28,455 --> 00:21:30,555 The guy's tight on cash; his own daughter said so. 594 00:21:30,557 --> 00:21:32,590 It's possible the robbery is really an insurance scam 595 00:21:32,592 --> 00:21:34,659 to cover the cost of a permit bribe. 596 00:21:34,661 --> 00:21:35,794 Where's Toby? 597 00:21:35,796 --> 00:21:38,530 That's a bit of a problem. 598 00:21:44,069 --> 00:21:45,937 What the hell are you doing? 599 00:21:45,939 --> 00:21:47,372 Look at how she holds the ball, 600 00:21:47,374 --> 00:21:48,573 so gingerly and lightly. 601 00:21:48,575 --> 00:21:49,874 She's a gentle soul. 602 00:21:49,876 --> 00:21:51,676 It's fascinating. 603 00:21:51,678 --> 00:21:53,177 We'll get the rest of the money another way. 604 00:21:53,179 --> 00:21:54,545 She always drops the ball opposite a red. 605 00:21:54,547 --> 00:21:56,014 Maybe her first car was red 606 00:21:56,016 --> 00:21:58,116 or her mom always wore red lipstick. 607 00:21:58,118 --> 00:21:59,917 Either way, I got this pegged. 608 00:21:59,919 --> 00:22:01,753 No, you don't. Let's take the money we have 609 00:22:01,755 --> 00:22:03,020 and get out of here. 610 00:22:03,022 --> 00:22:05,990 Okay, Paige. 611 00:22:09,194 --> 00:22:10,995 - I got this. - No, no, no. No, no. Toby. 612 00:22:10,997 --> 00:22:12,396 Toby, Toby, To... 613 00:22:12,398 --> 00:22:13,564 Toby. 614 00:22:13,566 --> 00:22:14,932 No. 615 00:22:14,934 --> 00:22:16,267 That's it. No more bets. 616 00:22:16,269 --> 00:22:18,829 I don't even want to look. 617 00:22:22,975 --> 00:22:24,709 Hmm? 618 00:22:27,780 --> 00:22:30,047 - You. - Good to see you again, Ronny. 619 00:22:30,049 --> 00:22:32,383 Of all the gin joints, 620 00:22:32,385 --> 00:22:34,952 Einstein has to walk into mine. 621 00:22:34,954 --> 00:22:37,834 - Hey, hey, hey, hey. - O'Brien. 622 00:22:40,725 --> 00:22:42,893 Lawyer's here to see you. 623 00:22:47,732 --> 00:22:49,200 Thank you. 624 00:22:49,202 --> 00:22:51,268 All right. All right. 625 00:22:58,576 --> 00:23:00,377 You don't have the bail money. 626 00:23:00,379 --> 00:23:02,813 We almost had it. I thought I could get us there at the wheel. 627 00:23:02,815 --> 00:23:04,515 You lost it all on one bet? 628 00:23:04,517 --> 00:23:07,584 We're not going to be able to get you out for the weekend. 629 00:23:07,586 --> 00:23:09,119 Hey, you're the one that sent me in there. 630 00:23:09,121 --> 00:23:10,487 You had to show off, right? 631 00:23:10,489 --> 00:23:11,755 Win too much too fast, 632 00:23:11,757 --> 00:23:14,525 probably got iced out in the poker room. 633 00:23:14,527 --> 00:23:17,628 The one time I need you to come through for me, Toby. 634 00:23:17,630 --> 00:23:19,296 We almost had it. 635 00:23:19,298 --> 00:23:22,266 I could feel that we almost had it. 636 00:23:22,268 --> 00:23:24,601 I've heard your pathetic gambling war stories for... 637 00:23:24,603 --> 00:23:26,403 This wasn't intentional, Walter. 638 00:23:26,405 --> 00:23:28,405 We have a legitimate company, Toby. 639 00:23:28,407 --> 00:23:30,040 A chance to grow something. 640 00:23:30,042 --> 00:23:31,241 A chance to show... 641 00:23:31,243 --> 00:23:32,876 Show who? Hmm? 642 00:23:32,878 --> 00:23:35,145 Show who? Cabe? 643 00:23:35,147 --> 00:23:37,414 Your father figure that you've just been 644 00:23:37,416 --> 00:23:39,983 shaking your ass for since he wandered into the garage. 645 00:23:39,985 --> 00:23:41,752 “Oh, look at me, Dad. 646 00:23:41,754 --> 00:23:43,754 “I'm on the high dive. Look at me, Pop. 647 00:23:43,756 --> 00:23:45,622 I can run my own company.” 648 00:23:45,624 --> 00:23:47,624 Save your psychoanalysis for your patients. 649 00:23:47,626 --> 00:23:49,192 How many times 650 00:23:49,194 --> 00:23:50,927 have I literally and figuratively 651 00:23:50,929 --> 00:23:52,562 had to bail you out? 652 00:23:52,564 --> 00:23:54,264 I'm not the one who got you into this mess. 653 00:23:54,266 --> 00:23:56,366 I'm the one who had to dig through a Salvation Army bin 654 00:23:56,368 --> 00:23:58,268 so I could pass as a lawyer and talk to you. 655 00:23:58,270 --> 00:24:00,503 To tell me what? That you messed up again? 656 00:24:00,505 --> 00:24:02,038 You're just always right. 657 00:24:02,040 --> 00:24:04,808 And you love telling everybody that you're right, 658 00:24:04,810 --> 00:24:06,609 reminding people that you're right, 659 00:24:06,611 --> 00:24:08,945 showing everyone, “Hey, hey, I'm right.” 660 00:24:08,947 --> 00:24:10,613 No. 661 00:24:10,615 --> 00:24:11,981 I'm not always right. 662 00:24:11,983 --> 00:24:13,716 I thought I could count on you. 663 00:24:14,652 --> 00:24:16,820 I sure wasn't right about that. 664 00:24:28,941 --> 00:24:31,209 Sylvester, where are we now? 665 00:24:31,211 --> 00:24:35,313 The potentialities of exonerating Walter are terrible. 666 00:24:36,248 --> 00:24:37,916 Really? 667 00:24:37,918 --> 00:24:39,951 There's a lot of negative vibes in this room right now. 668 00:24:39,953 --> 00:24:41,086 I think a beer might help. 669 00:24:41,088 --> 00:24:42,420 What would have helped was you 670 00:24:42,422 --> 00:24:43,888 not gambling away the bail money. 671 00:24:43,890 --> 00:24:44,989 You know, everyone's acting 672 00:24:44,991 --> 00:24:47,125 like we were applying for a bank loan. 673 00:24:47,127 --> 00:24:49,527 We were gambling. There's risk involved. 674 00:24:49,529 --> 00:24:50,962 No, we're not going through with this again. 675 00:24:50,964 --> 00:24:52,130 We've already let Walter down once. 676 00:24:52,132 --> 00:24:54,692 A second time isn't an option. 677 00:24:55,134 --> 00:24:57,101 Yes. 678 00:24:57,103 --> 00:24:59,203 Are you our new Walter? 679 00:24:59,205 --> 00:25:01,673 You brainiacs can't agree on anything, so I'm stepping up. 680 00:25:01,675 --> 00:25:03,174 Okay. 681 00:25:03,176 --> 00:25:04,776 What's our plan, boss? 682 00:25:04,778 --> 00:25:06,310 Okay. 683 00:25:06,312 --> 00:25:09,280 Bob Connelly was overextended, so it's possible either he 684 00:25:09,282 --> 00:25:10,882 or someone working for him 685 00:25:10,884 --> 00:25:13,051 put the money in... in his bag. 686 00:25:13,053 --> 00:25:15,920 If we can prove he was in the red, 687 00:25:15,922 --> 00:25:20,185 it might establish motive to frame Walter. 688 00:25:20,211 --> 00:25:22,975 That is an interesting theory, but we can't hack 689 00:25:23,001 --> 00:25:24,233 into Connelly's financial records 690 00:25:24,235 --> 00:25:26,979 because Walter just had to go and install his security overlay. 691 00:25:27,005 --> 00:25:29,072 You can't hack your own software? 692 00:25:29,074 --> 00:25:30,406 Uh-uh. - No, it's Walter software. 693 00:25:30,408 --> 00:25:31,874 We could follow the steps, 694 00:25:31,876 --> 00:25:33,976 but it's millions of lines of code. 695 00:25:33,978 --> 00:25:36,312 - Okay. - There is another way. 696 00:25:36,314 --> 00:25:38,129 I might be able to sniff into their network. 697 00:25:38,155 --> 00:25:40,349 We would have to attach a remote-frequency jump drive 698 00:25:40,351 --> 00:25:41,812 with a VPN to Connelly's computer 699 00:25:41,832 --> 00:25:44,132 and one to my laptop, and then they could speak to each other. 700 00:25:44,134 --> 00:25:45,134 They could transfer data. 701 00:25:45,135 --> 00:25:46,468 The Crimson thinks 702 00:25:46,470 --> 00:25:48,903 we just robbed them of $10 million. 703 00:25:48,905 --> 00:25:51,321 Can't just walk in through the front door. 704 00:25:51,347 --> 00:25:53,314 Then we won't use the front door. 705 00:25:54,176 --> 00:25:56,711 You cost me my job. 706 00:25:56,713 --> 00:25:58,613 I now regret that decision. 707 00:25:58,615 --> 00:25:59,781 I hit the scotch. 708 00:25:59,783 --> 00:26:02,083 I got busted for public intoxication. 709 00:26:02,085 --> 00:26:03,451 To be fair, that part is your fault. 710 00:26:03,453 --> 00:26:06,821 Let's see how my small hands look around your neck. 711 00:26:06,823 --> 00:26:08,690 Apologies in advance. 712 00:26:11,226 --> 00:26:13,127 I'm feeling sick. 713 00:26:13,129 --> 00:26:15,330 I'm pulling your focus with my fingers. 714 00:26:15,332 --> 00:26:16,664 Foreground/background optical adjustment's 715 00:26:16,666 --> 00:26:19,067 affected greatly when intoxicated. 716 00:26:20,536 --> 00:26:24,005 Thus causing the onset of spins. 717 00:26:24,007 --> 00:26:26,707 I'm gonna barf. 718 00:26:31,314 --> 00:26:34,482 Just take long, deep breaths. 719 00:26:41,658 --> 00:26:43,591 I know you hate me, Ronny. 720 00:26:43,593 --> 00:26:46,494 But you're gonna have to keep your hands off my neck. 721 00:26:46,496 --> 00:26:48,562 I can evaluate your skills, 722 00:26:48,564 --> 00:26:50,698 help to set you on a better career path. 723 00:26:55,104 --> 00:26:56,837 Okay. Oh, no, no, no, no. 724 00:26:56,839 --> 00:26:58,439 Oh, God. 725 00:27:07,649 --> 00:27:09,783 - Oh, gosh. - That's hundreds of feet down. 726 00:27:09,785 --> 00:27:10,818 Hey, project manager, 727 00:27:10,820 --> 00:27:12,052 don't lose the receipt. 728 00:27:12,054 --> 00:27:15,389 I doubt I'll ever have use for a crossbow again. 729 00:27:15,391 --> 00:27:16,924 I don't want to sound like Sylvester, 730 00:27:16,926 --> 00:27:18,525 but I'm terrified. 731 00:27:18,527 --> 00:27:20,728 Like you said, we can't go through the front door. 732 00:27:20,730 --> 00:27:22,963 Won't exterior cameras see us? 733 00:27:22,965 --> 00:27:25,366 I calculated a 12-degree-angle blind spot. 734 00:27:25,368 --> 00:27:27,668 So don't swing your legs too much, skinny. 735 00:27:27,670 --> 00:27:29,937 I don't see a harness in that duffel bag. 736 00:27:30,772 --> 00:27:32,573 Earbuds in. 737 00:27:35,743 --> 00:27:37,678 You're not terrified right now? 738 00:27:37,680 --> 00:27:39,813 I did the calculations. No problem. 739 00:27:39,815 --> 00:27:41,481 Oh, gosh. 740 00:27:43,418 --> 00:27:46,119 Hey, when I grow up, I want to be you. Good luck. 741 00:27:46,121 --> 00:27:47,454 Luck doesn't exist. 742 00:27:47,456 --> 00:27:49,323 Math and science does. 743 00:27:59,834 --> 00:28:02,903 Paige, just keep Sylvester in the loop. 744 00:28:02,905 --> 00:28:05,672 Sylvester, we're a go on the roof. 745 00:28:05,674 --> 00:28:08,508 Copy that. Be careful. 746 00:28:10,611 --> 00:28:12,312 Ah. Okay. 747 00:28:27,895 --> 00:28:30,030 - Oh, my gosh. - Hey, that's... 748 00:28:30,032 --> 00:28:32,198 - that's good. That's really... - Good job. 749 00:28:32,200 --> 00:28:33,199 Come on. 750 00:28:33,201 --> 00:28:34,401 Let's go. I'll go. 751 00:28:34,403 --> 00:28:36,002 Okay. 752 00:28:36,004 --> 00:28:37,337 I can help you. 753 00:28:38,572 --> 00:28:40,440 You're all right. 754 00:28:40,442 --> 00:28:41,574 You're okay. Don't look. 755 00:28:41,576 --> 00:28:42,609 Okay. Oh. 756 00:28:42,611 --> 00:28:44,110 I really don't want to die 757 00:28:44,112 --> 00:28:45,312 in the middle of a dry spell. 758 00:28:45,313 --> 00:28:47,280 It was just one bad run at roulette. 759 00:28:47,282 --> 00:28:48,381 You're gonna be okay. 760 00:28:48,383 --> 00:28:49,482 I'm not talking about gambling. 761 00:28:49,484 --> 00:28:52,185 - Ew. - Okay! 762 00:28:52,187 --> 00:28:53,720 I'm gonna go now. 763 00:29:02,996 --> 00:29:05,698 Toby! Don't swing your legs. 764 00:29:05,700 --> 00:29:07,733 Oh... Oh, no. 765 00:29:10,971 --> 00:29:13,039 I got it. 766 00:29:13,041 --> 00:29:14,540 Oh, my liver. 767 00:29:14,542 --> 00:29:16,209 My bad. I calibrated the line 768 00:29:16,211 --> 00:29:17,810 for my weight. 769 00:29:17,812 --> 00:29:19,712 Come on. 770 00:29:24,885 --> 00:29:27,219 Ladies first. 771 00:29:30,684 --> 00:29:32,484 I've been baking all my life. 772 00:29:32,510 --> 00:29:34,360 I... I never thought I could make money at it. 773 00:29:34,362 --> 00:29:35,795 Well, follow the distribution 774 00:29:35,797 --> 00:29:37,329 and marketing schedule I gave you, 775 00:29:37,331 --> 00:29:38,931 and your scones will be everywhere. 776 00:29:39,184 --> 00:29:41,188 What's a guy like you doing in here? 777 00:29:41,214 --> 00:29:43,948 A casino was robbed. I was framed. In a nutshell. 778 00:29:44,404 --> 00:29:46,172 I'm in real trouble, Ronny. 779 00:29:46,174 --> 00:29:48,374 Vegas will do that to you. 780 00:29:48,376 --> 00:29:52,978 Sad thing... this is the second time my hands cost me a job. 781 00:29:52,980 --> 00:29:55,247 I came out here to be a magician. 782 00:29:55,249 --> 00:29:57,783 But all the great masters all had long fingers 783 00:29:57,785 --> 00:29:59,685 so they could manipulate the cards better. 784 00:29:59,687 --> 00:30:02,247 I could never get to the next level. 785 00:30:02,522 --> 00:30:04,223 I loved magic. 786 00:30:04,225 --> 00:30:07,693 There's this one guy, Great Scott. 787 00:30:07,695 --> 00:30:09,695 He used to play the Crimson 788 00:30:09,697 --> 00:30:12,598 back when it was the, uh, Oasis Queen. 789 00:30:12,600 --> 00:30:14,500 He used to disappear from the stage 790 00:30:14,502 --> 00:30:16,268 and reappear on Las Vegas Boulevard. 791 00:30:16,270 --> 00:30:18,904 Blew my mind. 792 00:30:21,107 --> 00:30:22,808 That's it. 793 00:30:22,810 --> 00:30:24,376 That's it. 794 00:30:24,378 --> 00:30:27,412 When Great Scott did his show, 795 00:30:27,414 --> 00:30:29,481 where was his stage? 796 00:30:29,483 --> 00:30:32,050 Well, the Crimson was remodeled 30 years ago. 797 00:30:32,052 --> 00:30:33,719 That's before Connelly bought it. 798 00:30:33,721 --> 00:30:35,420 Yeah, but I'm pretty sure that the stage 799 00:30:35,422 --> 00:30:37,823 was in the northwest corner of the casino. 800 00:30:37,825 --> 00:30:39,624 They got a big storage room there now. 801 00:30:39,626 --> 00:30:40,892 Ooh, that's how they got out. 802 00:30:40,894 --> 00:30:43,395 I need to get this information to my team. 803 00:30:43,397 --> 00:30:47,432 Sorry to tell you, but you're locked up. 804 00:30:47,434 --> 00:30:48,500 Not for long. 805 00:30:48,502 --> 00:30:49,701 That rayon shirt, it's highly flammable. 806 00:30:49,703 --> 00:30:51,036 Uh, can you tear off the sleeve? 807 00:30:51,038 --> 00:30:52,904 - My aunt gave this to me. - Tear off the sleeve, please. 808 00:30:52,906 --> 00:30:54,439 You're not gonna get in any trouble. Come on. 809 00:30:56,877 --> 00:30:58,410 Come on. Come on. 810 00:30:58,412 --> 00:31:00,045 Come on, come on, give me... 811 00:31:01,548 --> 00:31:03,748 Okay... 812 00:31:05,618 --> 00:31:07,538 I wouldn't do that if I were you. 813 00:31:08,120 --> 00:31:10,255 What are you doing? 814 00:31:10,257 --> 00:31:12,524 It has chlorine in it. 815 00:31:13,526 --> 00:31:16,428 Your pants... they got a metal button on them? 816 00:31:16,430 --> 00:31:17,896 - Yeah. - Yeah. 817 00:31:17,898 --> 00:31:21,032 I know we're in jail, but I'm not taking my pants off. 818 00:31:21,034 --> 00:31:23,334 No, I need the metal button. I need to rub metal on metal. 819 00:31:23,336 --> 00:31:24,636 Create friction. Come on. 820 00:31:24,638 --> 00:31:26,738 All right. 821 00:31:26,740 --> 00:31:29,300 Come on, come on, come on. 822 00:31:30,743 --> 00:31:32,644 All right. Wait. 823 00:31:38,083 --> 00:31:39,817 Don't breathe in the chlorine fumes. 824 00:31:40,586 --> 00:31:42,587 What are you doing? 825 00:31:42,589 --> 00:31:44,989 The fumes will warp the pins in the tumbler. 826 00:31:44,991 --> 00:31:46,524 Just listen. 827 00:31:54,166 --> 00:31:56,400 Just say you were sleeping the whole time. 828 00:31:56,402 --> 00:31:58,703 Hey. I owe you one, Ronny. 829 00:31:59,805 --> 00:32:02,640 New theory about why you insisted I go first, 830 00:32:02,642 --> 00:32:04,375 and it involves you being a perv. 831 00:32:04,377 --> 00:32:05,610 Oh, would you, please? 832 00:32:05,612 --> 00:32:06,844 I'm a doctor. 833 00:32:06,846 --> 00:32:09,614 All gluteus maximi look the same to me. 834 00:32:09,616 --> 00:32:11,816 I mean, that said, I've had worse views. 835 00:32:20,692 --> 00:32:22,560 My kidney. 836 00:32:22,562 --> 00:32:24,261 Hurry. Security is inside. 837 00:32:24,263 --> 00:32:26,497 - They might be on to us. - Security's coming. 838 00:32:27,332 --> 00:32:28,566 Happy, go. I'll... 839 00:32:28,568 --> 00:32:30,849 - I'll distract them. - Over here! 840 00:32:33,071 --> 00:32:34,238 He's over here. 841 00:32:50,755 --> 00:32:52,723 Sylvester, the jump drive's in. 842 00:32:52,725 --> 00:32:54,291 You can initiate the download. 843 00:32:55,461 --> 00:32:57,561 Checking the signal. 844 00:32:57,563 --> 00:32:59,329 And I'm in. I'm in. 845 00:32:59,331 --> 00:33:01,665 Okay. The computers are talking to each other, 846 00:33:01,667 --> 00:33:04,201 and we are getting the files from the casino. 847 00:33:09,040 --> 00:33:10,407 You're parked in a loading zone. 848 00:33:10,409 --> 00:33:12,109 Move it unless you want to get towed. 849 00:33:12,111 --> 00:33:14,578 Oh. Oh, uh... 850 00:33:14,580 --> 00:33:15,879 Um, I don't drive. 851 00:33:15,881 --> 00:33:16,880 Right. 852 00:33:16,882 --> 00:33:18,949 Move the car now. 853 00:33:20,885 --> 00:33:22,819 Sylvester? 854 00:33:22,821 --> 00:33:24,621 The drive's showing that the transfer has been interrupted. 855 00:33:24,623 --> 00:33:26,089 What's going on? 856 00:33:26,091 --> 00:33:28,158 A mean lady made me move my car! 857 00:33:48,412 --> 00:33:50,447 Oh. 858 00:33:50,449 --> 00:33:52,716 Well, hi. 859 00:33:53,752 --> 00:33:56,086 How you guys doing? 860 00:34:00,324 --> 00:34:02,092 Talk to me, Sylvester. 861 00:34:02,094 --> 00:34:04,027 I'm almost back in front of the hotel! 862 00:34:04,029 --> 00:34:07,397 It's the pedal on the right, Grandma. 863 00:34:08,834 --> 00:34:09,966 I'm sorry, I'm sorry! Okay. 864 00:34:09,968 --> 00:34:12,001 Whoa. Sylvester? 865 00:34:12,003 --> 00:34:13,303 Walter, you're out? 866 00:34:13,305 --> 00:34:14,437 - Sylvester, you're driving? - Yeah, I have to 867 00:34:14,439 --> 00:34:16,005 get to the hotel for the wireless signal. 868 00:34:16,007 --> 00:34:17,073 Okay, move over, move over. 869 00:34:17,075 --> 00:34:19,709 Come on. No, seat belt, seat belt. 870 00:34:20,978 --> 00:34:22,779 All right, all right. 871 00:34:24,148 --> 00:34:25,782 Okay, it went through. 872 00:34:25,784 --> 00:34:27,817 Good job. 873 00:34:27,819 --> 00:34:30,186 Thanks, Happy. 874 00:34:30,188 --> 00:34:31,521 Walter? 875 00:34:31,523 --> 00:34:33,790 What the hell are you doing out of jail? 876 00:34:33,792 --> 00:34:35,558 What are you doing in the Crimson? 877 00:34:35,560 --> 00:34:36,959 I'm trying to clear your name. 878 00:34:36,961 --> 00:34:39,495 Except now that Toby's gone, looks like I'm gonna be 879 00:34:39,497 --> 00:34:42,598 in jail soon enough, 'cause I've got no one to pull me out. 880 00:34:42,600 --> 00:34:45,001 Okay, I can hear voices outside the door. 881 00:34:45,003 --> 00:34:46,903 I'm cooked. 882 00:34:51,842 --> 00:34:53,175 You almost took a bullet for me; 883 00:34:53,177 --> 00:34:54,944 figured I could take a zip-line for you. 884 00:34:54,946 --> 00:34:57,213 Let's go. 885 00:35:00,584 --> 00:35:02,184 Oh... 886 00:35:02,186 --> 00:35:03,352 Whoa, whoa, whoa! Okay, okay. 887 00:35:03,354 --> 00:35:04,587 All right, all right, all right. 888 00:35:04,589 --> 00:35:06,355 Easy! 889 00:35:08,559 --> 00:35:09,658 Hey! There they are! 890 00:35:09,660 --> 00:35:11,393 Come on, come on, come on! Guys, come on! 891 00:35:11,395 --> 00:35:13,262 Quick, quick, get in! Get in, get in, get in. 892 00:35:13,264 --> 00:35:14,363 Okay, let's go. Go, go, go! 893 00:35:14,365 --> 00:35:17,366 Walter, how did you get out? 894 00:35:17,368 --> 00:35:19,768 Ronny. You were right, he wasn't such a bad guy. 895 00:35:19,770 --> 00:35:21,937 Call Toby, we can go pick him up. 896 00:35:23,773 --> 00:35:25,007 No. 897 00:35:25,009 --> 00:35:27,176 For all we know, he's hiding in a broom closet. 898 00:35:27,178 --> 00:35:29,445 His phone rings, we can give away his location. 899 00:35:29,447 --> 00:35:30,746 Toby's a street rat; 900 00:35:30,748 --> 00:35:32,381 he'll track us down. 901 00:35:32,383 --> 00:35:34,083 He'll be okay. 902 00:35:38,421 --> 00:35:40,522 What's he doing here? 903 00:35:40,524 --> 00:35:42,024 Yeah, caught him sneaking through the ventilation shaft. 904 00:35:42,026 --> 00:35:43,425 I'm just trying to help my friend. 905 00:35:43,427 --> 00:35:44,626 Yeah, tell that to the cops. 906 00:35:44,628 --> 00:35:45,928 No, no, no, no, no, no. 907 00:35:45,930 --> 00:35:48,030 I've had enough bad P.R. with the armed robbery today. 908 00:35:48,032 --> 00:35:49,665 Last thing we need is the press picking up 909 00:35:49,667 --> 00:35:51,099 some guys crawling through our vents. 910 00:35:51,101 --> 00:35:52,467 You're gonna let me go? 911 00:35:52,469 --> 00:35:54,803 I'm gonna have you dropped off in the desert, 912 00:35:54,805 --> 00:35:56,405 and you can walk back to L.A. 913 00:35:56,407 --> 00:35:57,573 That sounds good. 914 00:35:57,575 --> 00:35:59,408 I'm not really dressed for that, but that... 915 00:35:59,410 --> 00:36:01,410 Okay. All right. 916 00:36:01,412 --> 00:36:04,680 All right, based on what I heard in jail, the odds are 917 00:36:04,682 --> 00:36:08,150 there is an inside man who knew about the secret tunnel. 918 00:36:08,152 --> 00:36:10,852 All of Connelly's accounts are financially stable. 919 00:36:10,854 --> 00:36:12,554 Even if he did have to pay someone off, 920 00:36:12,556 --> 00:36:14,322 he would've been able to get a bridge loan... 921 00:36:14,324 --> 00:36:15,657 easier than faking a robbery. 922 00:36:15,659 --> 00:36:18,860 Sylvester, pull up the blueprints for the casino. 923 00:36:18,862 --> 00:36:21,329 There's a service entrance they would have used 924 00:36:21,331 --> 00:36:23,164 to exit that tunnel to their getaway car. 925 00:36:23,166 --> 00:36:25,567 An employee key card's needed to open that door. 926 00:36:25,569 --> 00:36:27,869 So the person that swiped their card to prop open the door 927 00:36:27,871 --> 00:36:29,337 before the robbery is the inside man. 928 00:36:29,339 --> 00:36:30,939 We have all the casino's files. 929 00:36:30,941 --> 00:36:34,442 I-I can just pull up a log of all the swipes. 930 00:36:38,080 --> 00:36:40,115 When this is, 931 00:36:40,117 --> 00:36:42,917 uh, all over, and the real robbers are caught, 932 00:36:42,919 --> 00:36:45,153 you are gonna feel bad. 933 00:36:45,155 --> 00:36:46,988 Mm, mm, mm. 934 00:36:46,990 --> 00:36:49,157 That's not gonna happen. 935 00:36:49,159 --> 00:36:52,093 Don't be so sure; guilt can be a powerful emotion. 936 00:36:53,662 --> 00:36:55,430 Hold on a minute, what's not gonna happen? 937 00:36:55,432 --> 00:36:58,199 You're not gonna feel bad or the real robbers won't be caught? 938 00:37:01,470 --> 00:37:03,638 You know, Renee, we're pretty far out right now. 939 00:37:03,640 --> 00:37:07,275 I think a seven-hour walk will teach me my lesson just fine. 940 00:37:11,213 --> 00:37:13,381 So you're a genius? 941 00:37:13,383 --> 00:37:15,750 Right now, I'm not feeling like one. 942 00:37:31,423 --> 00:37:34,129 Renee, I'm not really understanding why you would steal from your own casino. 943 00:37:34,167 --> 00:37:36,567 You don't know anything about me, or why I did this. 944 00:37:36,569 --> 00:37:37,735 I don't? 945 00:37:37,737 --> 00:37:39,837 You started working for your dad when you were 15; 946 00:37:39,839 --> 00:37:42,365 woman trying to prove herself in a misogynistic business. 947 00:37:42,391 --> 00:37:44,793 Grew up in that place assuming that one day... 948 00:37:44,819 --> 00:37:46,952 Ah! Right there. 949 00:37:46,978 --> 00:37:49,245 It's a subliminal desire to distance yourself. 950 00:37:49,265 --> 00:37:52,900 I hit a nerve right when I said you “Grew up in that place.” 951 00:37:52,902 --> 00:37:53,934 Hmm. 952 00:37:53,936 --> 00:37:55,536 That's maybe because 953 00:37:55,538 --> 00:37:57,972 it's no longer the place you knew? 954 00:37:57,974 --> 00:38:00,708 Because your dad... 955 00:38:00,710 --> 00:38:02,276 is expanding, hmm? 956 00:38:02,278 --> 00:38:05,112 And he's not including you in that expansion. 957 00:38:05,114 --> 00:38:09,884 I have dedicated my life to his casino... to him... 958 00:38:09,886 --> 00:38:12,553 and he's giving control to the new venue to some... 959 00:38:12,555 --> 00:38:14,154 some guy on the board of directors? 960 00:38:14,156 --> 00:38:16,957 Wow, I was right on the money there. 961 00:38:16,959 --> 00:38:20,627 My partners and I are gonna take the $10 million that I deserve 962 00:38:20,629 --> 00:38:22,596 and build our own venue... 963 00:38:22,598 --> 00:38:24,665 better shows, better events... 964 00:38:24,667 --> 00:38:27,234 and we're gonna drive the Crimson into the ground. 965 00:38:27,236 --> 00:38:28,435 And you... 966 00:38:29,537 --> 00:38:31,872 you're gonna send a text. 967 00:38:36,979 --> 00:38:39,179 It's a text from Toby. 968 00:38:39,181 --> 00:38:40,914 “Security just dropped me off in the desert. 969 00:38:40,916 --> 00:38:45,118 “I need you to pick me up at 115 longitude, 35 degrees latitude... 970 00:38:45,120 --> 00:38:47,588 directly under Orion's Belt.” 971 00:39:05,740 --> 00:39:09,409 I told you, you and casinos don't mix. 972 00:39:11,078 --> 00:39:12,746 Get out the car now! 973 00:39:19,287 --> 00:39:21,454 Time to do some digging. 974 00:39:34,802 --> 00:39:36,770 Hold on. He's supposed to be locked up. 975 00:39:36,772 --> 00:39:39,132 There's something wrong. There's something's wrong here! 976 00:39:47,048 --> 00:39:49,215 On your knees! Down now! 977 00:39:51,953 --> 00:39:53,119 On your knees! 978 00:39:53,121 --> 00:39:54,854 Get on your knees! 979 00:39:57,157 --> 00:39:59,325 Get on your knees! 980 00:40:03,063 --> 00:40:06,199 Told you guys you weren't ready to go out on your own. 981 00:40:06,201 --> 00:40:09,102 How the hell did you know I was in trouble? 982 00:40:09,104 --> 00:40:10,603 Walter called. 983 00:40:10,605 --> 00:40:11,904 Said you texted about meeting 984 00:40:11,906 --> 00:40:13,339 underneath Orion's Belt 985 00:40:13,341 --> 00:40:15,708 because it isn't visible this time of the year. 986 00:40:15,710 --> 00:40:18,211 Walter figured it out? 987 00:40:23,248 --> 00:40:25,450 All right, turns out Renee's been laundering money 988 00:40:25,476 --> 00:40:28,009 for the Jotas for years through the casino. 989 00:40:28,222 --> 00:40:30,990 She's the one that had access to the security film. 990 00:40:30,992 --> 00:40:33,826 Remember when you wouldn't apologize to Walter? 991 00:40:35,228 --> 00:40:38,030 I'm sorry. 992 00:40:40,767 --> 00:40:44,503 For the record, you were a great Walter. 993 00:40:44,505 --> 00:40:47,806 So, uh, you're not gonna say “I told you so”? 994 00:40:47,808 --> 00:40:50,276 Didn't say that, jailbird. 995 00:40:50,278 --> 00:40:51,677 Speaking of jail, I am gonna need you 996 00:40:51,679 --> 00:40:53,679 to make a call to get one of my friends out. 997 00:40:53,681 --> 00:40:55,648 A friend in jail? 998 00:40:55,650 --> 00:40:56,782 Long story. 999 00:40:56,784 --> 00:40:58,784 I'm gonna give him a cut of my pay, 1000 00:40:58,786 --> 00:41:00,019 for a business he's starting. 1001 00:41:00,021 --> 00:41:01,887 Any thoughts on how we're getting home? 1002 00:41:01,889 --> 00:41:03,522 I'd prefer it if we didn't fly. 1003 00:41:03,524 --> 00:41:05,658 Fine. Get in. 1004 00:41:05,660 --> 00:41:09,294 I am glad that my criminal informant 1005 00:41:09,296 --> 00:41:10,763 managed to break this case open. 1006 00:41:10,765 --> 00:41:11,830 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1007 00:41:11,832 --> 00:41:13,232 Your informant? 1008 00:41:13,234 --> 00:41:16,368 I was the sacrificial lamb that made it possible 1009 00:41:16,370 --> 00:41:18,036 for Happy to get Connelly's computer, 1010 00:41:18,038 --> 00:41:19,872 not to mention save everyone's life. 1011 00:41:19,874 --> 00:41:21,206 Where are you going? 1012 00:41:21,208 --> 00:41:22,608 Home. 1013 00:41:22,610 --> 00:41:25,277 Well, I'm not riding five hours listening to you kids argue. 1014 00:41:25,279 --> 00:41:26,879 We're in the middle of the desert. 1015 00:41:26,881 --> 00:41:29,248 There's a bus depot four miles west. 1016 00:41:29,250 --> 00:41:31,216 Suggest you start walking. 1017 00:41:31,218 --> 00:41:33,518 We barely have any money. 1018 00:41:33,520 --> 00:41:37,022 Then I suggest you take on another private client. 1019 00:41:40,560 --> 00:41:42,394 That's a joke, right? 1020 00:41:42,396 --> 00:41:44,096 Really? Okay. 1021 00:41:46,933 --> 00:41:48,867 A woman hires us 1022 00:41:48,869 --> 00:41:50,902 'cause she wants to prove something to her dad. 1023 00:41:50,904 --> 00:41:53,405 We take the job 'cause you want to prove something to Cabe. 1024 00:41:53,407 --> 00:41:54,573 And I almost blow the job 1025 00:41:54,575 --> 00:41:56,908 'cause I want to prove something to you. 1026 00:41:56,910 --> 00:41:58,944 Prove what? 1027 00:42:02,449 --> 00:42:04,149 You want to know what the worst thing 1028 00:42:04,151 --> 00:42:06,584 about what you said to me in that jail was? 1029 00:42:06,586 --> 00:42:08,019 - Mm-hmm. - You were right. 1030 00:42:08,021 --> 00:42:09,521 Come on. No. 1031 00:42:09,523 --> 00:42:11,790 We're both too smart to pretend otherwise. 1032 00:42:12,892 --> 00:42:14,492 I've been a screwup my entire life. 1033 00:42:14,494 --> 00:42:17,228 Bookies and loan sharks... you've pulled my fat out of the fire 1034 00:42:17,230 --> 00:42:18,596 more times than a fry cook. 1035 00:42:18,598 --> 00:42:20,331 You have your weaknesses and strengths, 1036 00:42:20,333 --> 00:42:21,833 but you're an asset to the team. 1037 00:42:21,835 --> 00:42:23,768 Yeah, I'm not talking about being an employee. 1038 00:42:23,770 --> 00:42:25,270 I'm talking about being a friend. 1039 00:42:25,272 --> 00:42:26,471 All I ever wanted to do 1040 00:42:26,473 --> 00:42:28,072 was show you I was worth your effort, 1041 00:42:28,074 --> 00:42:30,375 that I could... that I could be counted on 1042 00:42:30,377 --> 00:42:32,744 the way I count on you, and I can't do that. 1043 00:42:32,746 --> 00:42:35,179 You zip-lined down a hundred- foot drop to help me tonight. 1044 00:42:35,181 --> 00:42:37,248 That's a better friend than most people ever have. 1045 00:42:37,492 --> 00:42:39,939 You know what? You were right. 1046 00:42:41,222 --> 00:42:44,288 When Cabe found me, I was a kid. 1047 00:42:44,290 --> 00:42:48,259 He'd send me computers, codes to decrypt. 1048 00:42:48,261 --> 00:42:50,661 I never really connected with my dad. 1049 00:42:50,663 --> 00:42:52,964 And Cabe filled a void. 1050 00:42:52,966 --> 00:42:55,600 So when he said I couldn't do something, 1051 00:42:55,602 --> 00:42:58,135 it bothered me. 1052 00:42:58,137 --> 00:43:00,471 More than I realized. 1053 00:43:00,473 --> 00:43:04,609 Well, I think we're out of time for this session. 1054 00:43:07,679 --> 00:43:10,381 I have an idea. How much money have you got? 1055 00:43:10,383 --> 00:43:12,583 12 bucks. Why? 1056 00:43:14,353 --> 00:43:16,253 You give me an hour at the tables, 1057 00:43:16,255 --> 00:43:17,521 I'll have first-class airfare. 1058 00:43:17,523 --> 00:43:19,824 Let's do it. 1059 00:43:19,826 --> 00:43:23,794 I met some showgirls in an elevator tonight. 1060 00:43:23,796 --> 00:43:25,029 Focus. 1061 00:43:25,031 --> 00:43:26,630 I'm just saying. 1062 00:43:29,783 --> 00:43:34,736 sync and corrections by dreaMaker7 www.MY-SUBS.com