00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:06,274 --> 00:00:07,941
My name is Walter O'Brien.
2
00:00:07,943 --> 00:00:12,312
I have the fourth highest IQ
ever recorded: 197.
3
00:00:12,314 --> 00:00:14,114
Einstein's was 160.
4
00:00:14,116 --> 00:00:16,649
When I was 11,
the FBI arrested me for hacking NASA
5
00:00:16,651 --> 00:00:19,352
to get their blueprints for my bedroom wall.
6
00:00:19,354 --> 00:00:21,554
Now I run a team of geniuses,
7
00:00:21,556 --> 00:00:22,989
tackling worldwide threats
8
00:00:22,991 --> 00:00:24,557
only we can solve.
9
00:00:24,559 --> 00:00:26,359
Toby's our behaviorist.
10
00:00:26,361 --> 00:00:28,127
Sylvester's a human calculator.
11
00:00:28,129 --> 00:00:30,430
Happy, a mechanical prodigy.
12
00:00:30,432 --> 00:00:32,599
Agent Cabe Gallo's our government handler.
13
00:00:32,601 --> 00:00:34,834
And Paige? Well, Paige isn't like us.
14
00:00:34,836 --> 00:00:37,303
She's normal and translates the world for us
15
00:00:37,305 --> 00:00:39,973
while we help her understand her genius son.
16
00:00:39,975 --> 00:00:42,075
Together, we are Scorpion.
17
00:00:43,077 --> 00:00:44,577
Sylvester only seconds behind!
18
00:00:44,579 --> 00:00:45,611
Oh, my!
19
00:00:45,613 --> 00:00:47,580
But he is displaying facial stressors.
20
00:00:47,582 --> 00:00:48,681
Will he choke?
21
00:00:48,683 --> 00:00:49,949
Will... he... choke?
22
00:00:49,951 --> 00:00:51,617
Toby! Just. J... okay?
23
00:00:51,619 --> 00:00:52,885
The pace is breakneck.
24
00:00:52,887 --> 00:00:54,454
The tension is high.
25
00:00:54,456 --> 00:00:55,555
Children.
26
00:00:55,557 --> 00:00:56,789
Ladies and Gentlemen,
27
00:00:56,791 --> 00:00:59,392
This is not for the
pregnant or faint of heart.
28
00:01:02,329 --> 00:01:03,396
Oh, oh, oh!
29
00:01:03,398 --> 00:01:05,631
It's the old blind-bomber trick!
30
00:01:05,633 --> 00:01:08,834
It's gutsy, it's cocky,
it could serve to psych out Dodd!
31
00:01:08,836 --> 00:01:10,369
- No.
- What? N-No.
32
00:01:10,371 --> 00:01:11,937
No. Oh, no! Dodd rallies!
33
00:01:11,939 --> 00:01:13,139
Dodd rallies!
34
00:01:13,141 --> 00:01:14,407
Time!
35
00:01:14,409 --> 00:01:16,842
Oh, oh. Ooh.
36
00:01:17,945 --> 00:01:20,279
What the hell's going on?
37
00:01:20,281 --> 00:01:21,914
Walter wins. As usual.
38
00:01:21,916 --> 00:01:23,883
By a hair, pal. By a hair.
39
00:01:23,885 --> 00:01:26,051
Team of Einsteins,
none of you could tell time?!
40
00:01:26,053 --> 00:01:27,653
Turn that noise off! We're late!
41
00:01:27,655 --> 00:01:28,687
Let's move!
42
00:01:28,689 --> 00:01:30,055
Oh, we were just blowing off steam, Cabe.
43
00:01:30,057 --> 00:01:31,390
We're ready. Well, you better be.
44
00:01:31,392 --> 00:01:33,092
The future of the team depends on it.
45
00:01:33,094 --> 00:01:34,660
Director Merrick already thinks I'm crazy
46
00:01:34,662 --> 00:01:36,061
for forming a team of geniuses.
47
00:01:36,063 --> 00:01:38,497
We got to prove him wrong.
48
00:01:38,499 --> 00:01:39,765
Guys, guys, guys.
49
00:01:40,667 --> 00:01:41,700
He's right.
50
00:01:41,702 --> 00:01:42,868
This exercise is a huge opportunity
51
00:01:42,870 --> 00:01:44,937
for our company; for all of us.
52
00:01:44,939 --> 00:01:47,072
I know we can do this. We're ready.
53
00:01:47,098 --> 00:01:48,297
All right.
54
00:01:50,110 --> 00:01:51,377
Forgot my hat.
55
00:01:51,379 --> 00:01:53,178
Are you kidding me?!
56
00:01:53,180 --> 00:01:54,613
Let's go!
57
00:01:54,615 --> 00:01:57,116
Hurry up already!
58
00:01:57,118 --> 00:01:59,572
Come on, come on.
59
00:01:59,598 --> 00:02:00,898
What's the delay?
60
00:02:00,900 --> 00:02:02,399
These have been here since yesterday!
61
00:02:02,401 --> 00:02:03,434
Move!
62
00:02:03,436 --> 00:02:05,102
Nemos, I just wanted to return my uniform
63
00:02:05,104 --> 00:02:06,503
and get my last check.
64
00:02:08,273 --> 00:02:10,607
I don't understand this new job of yours.
65
00:02:10,609 --> 00:02:12,009
Brilliant people.
66
00:02:12,011 --> 00:02:14,611
- I mean, what are they? Scientists?
- Geniuses.
67
00:02:14,613 --> 00:02:16,647
Kind of a liaison to regular people.
68
00:02:16,649 --> 00:02:19,116
You know me... good with customers.
69
00:02:19,118 --> 00:02:20,083
Yes, I know.
70
00:02:20,085 --> 00:02:21,885
That's why you should stay.
71
00:02:21,887 --> 00:02:24,021
How many times does an opportunity like this
72
00:02:24,023 --> 00:02:25,222
come along for me...
73
00:02:25,224 --> 00:02:26,857
for my son?
74
00:02:26,859 --> 00:02:29,473
And I never know what this job will bring,
75
00:02:29,499 --> 00:02:32,796
but it's always exciting.
76
00:02:47,879 --> 00:02:49,246
Walter, this is a mistake.
77
00:02:49,248 --> 00:02:50,413
I'm not prepared for this.
78
00:02:50,415 --> 00:02:51,581
I've got your back, buddy.
79
00:02:51,583 --> 00:02:52,749
I've always got your back, okay?
80
00:02:52,751 --> 00:02:53,917
Approaching the hot point.
81
00:02:53,919 --> 00:02:55,585
Delta Team quells the insurgency.
82
00:02:55,587 --> 00:02:57,287
Omega, locate the comm room.
83
00:02:57,289 --> 00:02:58,688
Shepherds, the SMACKs.
84
00:02:58,690 --> 00:03:00,323
You got 30 seconds to download that file.
85
00:03:00,325 --> 00:03:01,791
You copy?
86
00:03:01,793 --> 00:03:02,926
I'm clear on everything,
87
00:03:02,928 --> 00:03:04,794
except why you keep calling us “SMACKS”"
88
00:03:04,796 --> 00:03:06,963
It's an army funny.
89
00:03:06,965 --> 00:03:10,667
SMACK... Soldier, minus ability,
coordination and knowledge.
90
00:03:10,669 --> 00:03:13,236
The Federal Government,
good at acronyms and nothing else.
91
00:03:13,238 --> 00:03:15,705
Does he know that I'm
Director of Homeland Security?
92
00:03:15,707 --> 00:03:16,873
Your superior?
93
00:03:16,875 --> 00:03:19,342
They're just civilians.
94
00:03:20,511 --> 00:03:22,245
Got eyes on the compound. Moving in.
95
00:03:22,247 --> 00:03:23,980
Move, move, move, move, move, move.
96
00:03:23,982 --> 00:03:26,816
I have plantar fasciitis.
97
00:03:26,818 --> 00:03:28,685
Go. All right.
98
00:03:29,887 --> 00:03:32,422
I designed the
breach-device for a hard torque,
99
00:03:32,424 --> 00:03:34,490
so put your back into it.
100
00:03:46,370 --> 00:03:47,637
Down, down! Get down!
101
00:03:47,639 --> 00:03:49,539
Come on, SMACKs. Move!
102
00:03:49,565 --> 00:03:50,864
30 seconds to download the file!
103
00:03:50,890 --> 00:03:52,627
All right.
Sylvester, you take the right.
104
00:03:52,653 --> 00:03:54,019
Faster than that! Let's go, boys!
105
00:03:54,045 --> 00:03:56,112
Yeah, okay. Are you in?
106
00:03:56,114 --> 00:03:59,649
Walter, there is encryption
at the firmware level.
107
00:03:59,651 --> 00:04:01,984
Damn it. This thing's in
Arabic-Sudanese Unicode.
108
00:04:01,986 --> 00:04:03,619
I'm panicking! I-I-I'm panicking!
109
00:04:03,621 --> 00:04:05,921
We don't have time for this!
- Okay, okay, okay, okay.
110
00:04:05,923 --> 00:04:07,223
Let's go, SMACKs! Come on!
Okay, we'll adapt.
111
00:04:07,225 --> 00:04:08,591
Perimeter breach! 15 seconds!
112
00:04:08,593 --> 00:04:10,159
- I'm done.
- I can't concentrate.
113
00:04:10,161 --> 00:04:12,641
I can't do this.
I-I got you, buddy. I got ya.
114
00:04:14,331 --> 00:04:15,898
Three seconds! You hear me?!
115
00:04:17,764 --> 00:04:19,335
I got the file.
116
00:04:19,337 --> 00:04:20,503
- I got the file.
- Okay.
117
00:04:20,505 --> 00:04:21,637
- Okay. Okay.
- We're overdue!
118
00:04:21,639 --> 00:04:22,738
Come on! Go, go, go...!
119
00:04:22,740 --> 00:04:24,440
All right! All right, where are we going?
120
00:04:24,442 --> 00:04:26,909
- Where are we going?
- Go straight! Go!
121
00:04:28,278 --> 00:04:30,246
Oh, God.
122
00:04:32,148 --> 00:04:34,016
I'm so sorry, Walter.
123
00:04:34,018 --> 00:04:36,251
They're captured.
124
00:04:38,021 --> 00:04:40,356
What's with the full contact, Agent Gallo?
125
00:04:43,705 --> 00:04:45,463
Fall out!
126
00:04:45,544 --> 00:04:47,711
All right! Break it up, break it up!
127
00:04:47,713 --> 00:04:50,114
This is meant to impress me.
128
00:04:50,116 --> 00:04:51,415
Your human calculator froze.
129
00:04:51,417 --> 00:04:54,518
Your engineer has no
concept of following orders.
130
00:04:54,520 --> 00:04:55,652
And your shrink...
131
00:04:55,654 --> 00:04:56,887
I don't know where to begin.
132
00:04:56,889 --> 00:04:58,689
You can start by being nicer.
133
00:04:58,691 --> 00:05:01,491
We were doing fine until
that jarhead got handsy.
134
00:05:01,493 --> 00:05:03,594
Where'd he touch you, exactly?
135
00:05:03,596 --> 00:05:04,995
Guys, uh... Director Merrick...
136
00:05:04,997 --> 00:05:06,730
...the, uh, Marines
137
00:05:06,732 --> 00:05:10,901
talking smack in the Humvee
caused a distraction.
138
00:05:10,903 --> 00:05:13,637
Questioning our entry point cost us time.
139
00:05:13,639 --> 00:05:14,671
26 seconds.
140
00:05:14,673 --> 00:05:15,706
To be exact.
141
00:05:15,708 --> 00:05:18,208
Their approach slowed us down.
142
00:05:19,410 --> 00:05:22,057
The purpose of this exercise was to see
143
00:05:22,083 --> 00:05:24,390
if your purported group of geniuses
144
00:05:24,416 --> 00:05:27,446
could contribute to a
high-end military operation.
145
00:05:27,542 --> 00:05:31,459
I have seen nothing that makes
me believe that that's possible.
146
00:05:31,485 --> 00:05:33,018
And I'm starting to wonder
147
00:05:33,020 --> 00:05:35,053
if funding this group was a mistake.
148
00:05:35,055 --> 00:05:38,490
They have no further duties
until you hear from me.
149
00:05:42,149 --> 00:05:45,530
Ralph, we talked about this.
150
00:05:45,532 --> 00:05:48,095
Going to school is your job.
You need to go.
151
00:05:48,469 --> 00:05:51,736
I'm still nervous about my new job,
but I need to go, too.
152
00:05:51,738 --> 00:05:56,608
Be determined to have a
great day and you will.
153
00:05:56,610 --> 00:05:59,277
And do you know what I see over there?
154
00:05:59,279 --> 00:06:00,946
I see that little boy wearing a t-shirt
155
00:06:00,948 --> 00:06:03,882
from L.A. Science and Cultural Center.
156
00:06:03,884 --> 00:06:05,650
You love that place.
157
00:06:05,652 --> 00:06:08,212
I'd call that an ice breaker, right?
158
00:06:09,355 --> 00:06:11,423
You're gonna be okay.
159
00:06:11,425 --> 00:06:12,590
Are you sure?
160
00:06:12,592 --> 00:06:13,872
Mm-hmm.
161
00:06:14,660 --> 00:06:16,828
Okay. Go.
162
00:06:16,830 --> 00:06:18,963
I love you.
163
00:06:31,511 --> 00:06:32,944
Hey.
164
00:06:32,946 --> 00:06:34,012
How'd it go?
165
00:06:34,014 --> 00:06:35,079
For a Government Endeavor?
166
00:06:35,081 --> 00:06:36,948
About how you'd expect.
167
00:06:36,950 --> 00:06:39,350
Time for me to get chewed out again.
168
00:06:39,352 --> 00:06:41,019
Yes, sir. Director Merrick.
169
00:06:41,021 --> 00:06:42,353
Oh, okay.
170
00:06:42,355 --> 00:06:46,024
Uh... I-I brought bagels from
Kovelsky's on the corner.
171
00:06:46,026 --> 00:06:47,659
You're not a waitress, Paige.
172
00:06:47,661 --> 00:06:49,427
Though you may be again soon,
173
00:06:49,429 --> 00:06:52,497
if we don't iron out our issues.
174
00:06:52,499 --> 00:06:54,699
The training mission report.
175
00:06:59,872 --> 00:07:01,346
She hit a Marine?
176
00:07:01,372 --> 00:07:03,941
Yeah, this was our chance
to prove ourselves,
177
00:07:03,943 --> 00:07:05,510
and we end up, uh,
178
00:07:05,512 --> 00:07:07,578
self-destructing like we always do.
179
00:07:07,580 --> 00:07:09,981
What... what can I do?
180
00:07:09,983 --> 00:07:12,416
Find a way to fix us.
181
00:07:21,226 --> 00:07:22,827
Hey, Happy.
182
00:07:22,829 --> 00:07:25,096
I appreciate what you're doing,
183
00:07:25,098 --> 00:07:28,232
but I just need to settle down first.
184
00:07:28,234 --> 00:07:29,934
Check in with me Saturday.
185
00:07:29,936 --> 00:07:33,637
You still don't know us that well.
186
00:07:33,639 --> 00:07:36,574
Happy suffers from hostility
and anger dissonance syndrome.
187
00:07:36,576 --> 00:07:38,509
Sylvester's anxiety, OCD,
188
00:07:38,511 --> 00:07:40,377
and more phobias than you shake a stick at.
189
00:07:40,379 --> 00:07:44,381
Walter is textbook intellectualmegolomania
190
00:07:44,383 --> 00:07:46,650
and anti-obedience syndrome.
191
00:07:46,652 --> 00:07:49,019
That should be fun to see
how that plays out with Cabe.
192
00:07:49,021 --> 00:07:51,255
Me? I am a narcissist
193
00:07:51,257 --> 00:07:53,691
with a slight dusting
of addiction tendencies.
194
00:07:53,693 --> 00:07:55,893
So, welcome aboard.
195
00:08:05,771 --> 00:08:07,504
Yeah!
196
00:08:07,506 --> 00:08:09,373
The Scorpions!
197
00:08:09,375 --> 00:08:11,108
It's our theme song!
198
00:08:12,877 --> 00:08:15,679
Is this how Ralph feels,
being boxed out by other kids?
199
00:08:15,681 --> 00:08:18,949
You just need a little more time to fit in.
200
00:08:18,951 --> 00:08:20,851
You'll be fine.
201
00:08:20,853 --> 00:08:22,119
And so will Ralph.
202
00:08:22,121 --> 00:08:24,321
What is happening?
203
00:08:24,323 --> 00:08:26,356
Our wireless is down.
204
00:08:26,358 --> 00:08:27,491
How on earth is our wireless down?
205
00:08:27,493 --> 00:08:29,526
That call from Merrick was about a bomb.
206
00:08:29,528 --> 00:08:31,294
Took out a law firm at One Wilton.
207
00:08:31,296 --> 00:08:33,029
Homeland responds to all bombings.
208
00:08:33,031 --> 00:08:35,165
The big commercial building down by Sixth?
209
00:08:35,167 --> 00:08:36,366
How bad?
210
00:08:36,368 --> 00:08:38,535
Took out the law firm and
the basement beneath it.
211
00:08:38,537 --> 00:08:39,870
Six folks in intensive care.
212
00:08:39,872 --> 00:08:41,004
Can we tag along?
213
00:08:41,006 --> 00:08:43,240
Merrick has you on ice.
214
00:08:49,480 --> 00:08:50,647
One Wilton.
215
00:08:50,649 --> 00:08:51,848
One Wilton.
216
00:08:52,825 --> 00:08:57,253
They may have a problem a lot
bigger than a lawyer's office.
217
00:09:07,832 --> 00:09:09,265
So, it was a big blast,
218
00:09:09,267 --> 00:09:11,167
but they weren't trying
to take out the building.
219
00:09:11,169 --> 00:09:12,335
Just the law firm.
220
00:09:12,524 --> 00:09:15,015
Mark Brown, Family Law.
221
00:09:15,041 --> 00:09:18,374
Pretty drastic step to
settle a custody dispute.
222
00:09:18,376 --> 00:09:20,910
LAPD said the lawyer
found a note on his door.
223
00:09:20,912 --> 00:09:23,012
“You ruined my life, hope I ruined yours.”
224
00:09:23,014 --> 00:09:24,080
Who's that?
225
00:09:24,082 --> 00:09:25,548
Said he's assessing collateral damage...
226
00:09:25,550 --> 00:09:26,716
Thank you.
227
00:09:26,718 --> 00:09:29,052
The destroyed Internet
equipment in the basement.
228
00:09:29,054 --> 00:09:30,360
Showed me an FSG badge.
229
00:09:30,386 --> 00:09:31,886
I've never seen one before.
230
00:09:33,424 --> 00:09:35,358
Cabe Gallo, Homeland Security.
231
00:09:35,360 --> 00:09:37,293
Agent Thomas Keeler. FSG.
232
00:09:37,295 --> 00:09:39,562
Didn't know you guys
operated out in the open.
233
00:09:39,564 --> 00:09:40,897
Doesn't your jurisdiction only cover
234
00:09:40,899 --> 00:09:42,598
online communications and surveillance?
235
00:09:42,600 --> 00:09:43,866
And when the internet goes down,
236
00:09:43,868 --> 00:09:45,535
we'd like it back up and running ASAP.
237
00:09:45,537 --> 00:09:47,236
Cabe.
238
00:09:47,238 --> 00:09:48,638
Who's contaminating my crime scene?
239
00:09:48,640 --> 00:09:50,873
I think this is an act of terrorism.
240
00:09:50,875 --> 00:09:51,908
Friends of yours?
241
00:09:51,910 --> 00:09:53,743
Independent contractors.
242
00:09:54,746 --> 00:09:56,646
Excuse me.
243
00:09:56,648 --> 00:09:58,414
Why are you here?
244
00:09:58,416 --> 00:10:00,783
That's Agent Thomas Keeler,
245
00:10:00,785 --> 00:10:02,084
Federal Surveillance Group.
246
00:10:02,086 --> 00:10:04,954
They analyze all domestic
data and communications
247
00:10:04,956 --> 00:10:07,436
- for security purposes.
- That's unconstitutional.
248
00:10:07,759 --> 00:10:11,260
Their agency has a direct line to Merrick,
the Joint Chiefs,
249
00:10:11,262 --> 00:10:12,728
the President.
250
00:10:12,730 --> 00:10:14,330
Any of them hear shouting about terrorism...
251
00:10:14,332 --> 00:10:17,166
This intentionally nondescript building
252
00:10:17,168 --> 00:10:20,402
houses the hard cables that
support Internet service
253
00:10:20,404 --> 00:10:21,770
throughout the Southwest.
254
00:10:21,772 --> 00:10:23,272
That right there is what's left of them.
255
00:10:23,274 --> 00:10:24,974
There was a note left on the lawyer's door.
256
00:10:24,976 --> 00:10:26,442
That was a decoy.
257
00:10:26,444 --> 00:10:29,044
If the bomber was targeting the
lawyer over something emotional,
258
00:10:29,046 --> 00:10:30,446
divorce or child custody,
259
00:10:30,448 --> 00:10:32,381
the killing mechanism
would have been intimate...
260
00:10:32,383 --> 00:10:34,249
stabbing or strangulation.
261
00:10:34,251 --> 00:10:37,019
Structurally, you'd put the
explosive in that light fixture.
262
00:10:37,021 --> 00:10:39,154
Take the whole office out
instead of just a section.
263
00:10:39,156 --> 00:10:41,123
Whoever did this had to know that there was
264
00:10:41,125 --> 00:10:43,025
a seven-millimeter fiber trunk cable
265
00:10:43,027 --> 00:10:45,627
in the air vent so they
could wedge a bomb behind.
266
00:10:45,629 --> 00:10:47,563
That's the vent configuration
if everything is up to code.
267
00:10:47,565 --> 00:10:49,631
Normally, there's no place to
even plant an explosive.
268
00:10:49,633 --> 00:10:51,500
I worked in the Building Commission
269
00:10:51,502 --> 00:10:53,235
for a day until I got fired
270
00:10:53,237 --> 00:10:55,838
for spilling some hand
sanitizer on some blueprints.
271
00:10:55,840 --> 00:10:57,739
With the Web down
272
00:10:57,741 --> 00:11:00,108
between here and Scottsdale, everything,
273
00:11:00,110 --> 00:11:03,111
from banking to emergency
services is affected.
274
00:11:03,113 --> 00:11:04,313
No access to cash.
275
00:11:04,315 --> 00:11:06,848
Traffic will grind to a standstill by night.
276
00:11:06,850 --> 00:11:09,751
Even the DWP runs online,
and in less than a week,
277
00:11:09,753 --> 00:11:11,019
fresh water goes away.
278
00:11:11,021 --> 00:11:13,588
This is about more than
just people losing e-mail.
279
00:11:13,590 --> 00:11:14,890
He's right about that.
280
00:11:14,892 --> 00:11:16,091
If you let us help,
281
00:11:16,093 --> 00:11:17,692
we can eventually
282
00:11:17,694 --> 00:11:18,860
restore full service.
283
00:11:18,862 --> 00:11:19,961
In the meantime,
284
00:11:19,963 --> 00:11:21,596
we can help catch this bomber.
285
00:11:21,598 --> 00:11:25,476
Who exactly are these independent
contractors of yours?
286
00:11:25,502 --> 00:11:29,013
They're a team of high-IQ personnel
that I've been working with.
287
00:11:29,039 --> 00:11:31,940
Give me a second.
288
00:11:31,942 --> 00:11:35,410
You're trying to make up
for blowing it earlier,
289
00:11:35,412 --> 00:11:37,512
but you guys are still brand-new at this.
290
00:11:37,514 --> 00:11:39,981
You screw it up like you did this morning,
291
00:11:39,983 --> 00:11:42,951
it's over for all of us.
292
00:11:42,953 --> 00:11:44,085
You.
293
00:11:44,087 --> 00:11:45,854
You need to keep these guys in check.
294
00:11:45,856 --> 00:11:47,022
That's your job.
295
00:11:47,024 --> 00:11:49,190
Capisce?
296
00:11:49,992 --> 00:11:54,142
Be determined to have
a great day, and you will.
297
00:11:56,583 --> 00:12:01,130
sync and corrections by dreaMaker7
www.MY-SUBS.com
298
00:12:10,721 --> 00:12:13,171
The bombing in downtown LA
299
00:12:13,197 --> 00:12:15,064
continues to have ripple effects.
300
00:12:15,066 --> 00:12:17,901
Jerry Dowdell reports live
from Olympic and La Brea.
301
00:12:17,903 --> 00:12:19,969
Security footage almost set up.
302
00:12:19,971 --> 00:12:21,971
All right, well, if that's the best
you can do, we'll take it.
303
00:12:21,973 --> 00:12:24,707
Happy, a 2000 Series Aggregation Router
304
00:12:24,709 --> 00:12:26,676
is being overnighted from Berlin.
305
00:12:26,678 --> 00:12:28,177
Can we get it sooner?
306
00:12:28,179 --> 00:12:29,779
We're not buying a mouse pad.
307
00:12:29,781 --> 00:12:32,048
No, it's high-end product
only made in Germany.
308
00:12:32,050 --> 00:12:33,650
So we get it installed tomorrow.
309
00:12:33,652 --> 00:12:35,952
Internet's up; everything is back to normal.
310
00:12:35,954 --> 00:12:37,553
Far from it in the meantime.
311
00:12:37,555 --> 00:12:39,455
Traffic lights are not working,
312
00:12:39,457 --> 00:12:41,324
causing near gridlock.
313
00:12:41,326 --> 00:12:44,494
And now reports of a
train crossing malfunction
314
00:12:44,496 --> 00:12:47,296
in Moore Park that's resulted
in the death of two pedestrians.
315
00:12:47,298 --> 00:12:48,498
Agent Gallo,
316
00:12:48,500 --> 00:12:50,333
I have a psychotic bomber to catch,
317
00:12:50,335 --> 00:12:51,634
and I don't have all day.
318
00:12:51,636 --> 00:12:53,102
Surveillance footage is ready.
319
00:12:53,104 --> 00:12:54,537
All right, Happy, can you run
320
00:12:54,539 --> 00:12:56,205
the films simultaneously?
321
00:12:56,207 --> 00:12:57,543
So, first thing
322
00:12:57,569 --> 00:13:00,710
we're gonna do is run a
Gaussian filter algorithm.
323
00:13:00,736 --> 00:13:03,337
That way, you get rid of all the
film where nothing moves.
324
00:13:03,363 --> 00:13:05,691
It's a big problem with
surveillance footage.
325
00:13:05,717 --> 00:13:10,028
There. We just cut down the number
of hours to search by 80%.
326
00:13:10,054 --> 00:13:11,554
Where did you get this “Goss-ian...”
327
00:13:11,556 --> 00:13:12,788
Gaussian.
328
00:13:13,592 --> 00:13:15,761
Gaussian algorithm thing?
329
00:13:15,787 --> 00:13:17,993
Photoshop. Toby, you're up.
330
00:13:17,995 --> 00:13:19,597
We're gonna get a little un-PC up in here.
331
00:13:19,897 --> 00:13:21,864
Traditional bomber profile means we lose
332
00:13:21,866 --> 00:13:23,065
Asians
333
00:13:23,067 --> 00:13:24,366
and Latinos.
334
00:13:24,368 --> 00:13:26,335
Cut anyone over 60 and under 12.
335
00:13:26,337 --> 00:13:28,771
That's not how this software
is meant to operate.
336
00:13:28,773 --> 00:13:30,206
Explosives are traditionally a boys' club,
337
00:13:30,208 --> 00:13:31,740
so let's lose the women
338
00:13:31,742 --> 00:13:34,777
and anyone not wearing a hat or sunglasses.
339
00:13:34,779 --> 00:13:37,379
All right, now who's ready
for a little hustle and flow?
340
00:13:37,381 --> 00:13:38,380
What's that?
341
00:13:38,382 --> 00:13:39,748
Flow dynamics, study of herd think.
342
00:13:39,750 --> 00:13:41,116
Actions, reactions.
343
00:13:41,118 --> 00:13:42,951
When one gazelle's ears perk up,
so do all the others,
344
00:13:42,953 --> 00:13:44,086
then they all run from the cheetah
345
00:13:44,088 --> 00:13:45,287
with the same urgency.
346
00:13:45,289 --> 00:13:46,288
But... ah!
347
00:13:46,290 --> 00:13:49,258
That guy in the hat and sunglasses.
348
00:13:49,260 --> 00:13:50,459
White male, 30s,
349
00:13:50,461 --> 00:13:52,060
fits the domestic terrorist M.O.
350
00:13:52,062 --> 00:13:54,530
See, he's calm, 'cause he knows
no other bombs are gonna go off.
351
00:13:54,532 --> 00:13:56,265
Run him through the program.
352
00:13:56,267 --> 00:13:58,834
I did. It's no match.
353
00:13:58,836 --> 00:14:01,236
Well, we'll take it back to the FSG lab.
354
00:14:01,238 --> 00:14:03,615
We can clarify the photo.
355
00:14:03,641 --> 00:14:05,440
You know, your software is decent,
356
00:14:05,442 --> 00:14:06,675
but it relies on three-point
357
00:14:06,677 --> 00:14:08,043
bone structure ratio,
358
00:14:08,045 --> 00:14:09,711
and that's pretty hard to compute
359
00:14:09,713 --> 00:14:11,279
when half of someone's face is covered.
360
00:14:11,281 --> 00:14:14,282
How do you know so much about
top-secret government software?
361
00:14:14,284 --> 00:14:16,885
I may know someone who hacked into it.
362
00:14:16,887 --> 00:14:18,420
Be that as it may,
363
00:14:18,422 --> 00:14:20,722
I'll rely on my technology.
364
00:14:21,811 --> 00:14:24,159
Cabe, let's go,
365
00:14:24,161 --> 00:14:25,727
but I'm done with your friends.
366
00:14:25,729 --> 00:14:28,296
Pump your brakes before you
say something brilliant.
367
00:14:28,298 --> 00:14:30,221
The truth is
368
00:14:30,247 --> 00:14:31,911
his $80 million software
369
00:14:31,937 --> 00:14:35,237
was beaten by a hat and sunglasses.
370
00:14:35,239 --> 00:14:37,606
What did we say earlier
about a chain of command?
371
00:14:37,608 --> 00:14:39,307
You need to follow it.
372
00:14:39,309 --> 00:14:40,642
Okay.
373
00:14:42,945 --> 00:14:44,713
This is illogical.
374
00:14:44,715 --> 00:14:46,848
We have a much better chance
of finding that bomber
375
00:14:46,850 --> 00:14:48,049
than Cabe does.
376
00:14:48,051 --> 00:14:49,084
Okay, let's go.
377
00:14:49,086 --> 00:14:50,685
That's not what Cabe wants.
378
00:14:50,687 --> 00:14:52,921
All right, the bottom line is
379
00:14:52,923 --> 00:14:54,656
Cabe wants this team to work,
380
00:14:54,658 --> 00:14:56,558
so if we find the guy that
everyone's looking for,
381
00:14:56,560 --> 00:14:57,625
we won't ever have to worry
382
00:14:57,627 --> 00:14:58,993
about Director Merrick
shutting us down again.
383
00:14:58,995 --> 00:15:00,495
All right?
384
00:15:00,497 --> 00:15:02,697
All right.
385
00:15:04,867 --> 00:15:08,203
The bomber could have had
a car waiting for him,
386
00:15:08,205 --> 00:15:11,005
but a co-conspirator,
it increases the odds of capture.
387
00:15:11,007 --> 00:15:12,540
Now there's a bus stop a street over,
388
00:15:12,542 --> 00:15:14,509
but that gives people too
much time to see his face.
389
00:15:14,511 --> 00:15:17,812
The plaza was full of people fleeing.
390
00:15:17,814 --> 00:15:20,748
I mean, it was far too crowded
for anybody to even get through.
391
00:15:20,750 --> 00:15:21,816
Is he right about this?
392
00:15:21,818 --> 00:15:24,352
Normal mathematicians run probabilities,
393
00:15:24,354 --> 00:15:26,487
the odds of a given set
of facts taking place.
394
00:15:26,489 --> 00:15:29,824
Sylvester's mind runs all
potentialities, the odds
395
00:15:29,826 --> 00:15:31,626
of almost any possible
scenario taking place.
396
00:15:31,628 --> 00:15:32,727
That's incredible.
397
00:15:32,729 --> 00:15:34,595
- That's Sylvester.
- That's Sylvester.
398
00:15:34,597 --> 00:15:36,063
Bargain Nation. Okay, so,
399
00:15:36,065 --> 00:15:37,632
he enters in the chaos.
400
00:15:37,634 --> 00:15:38,799
He walks to the back,
401
00:15:38,801 --> 00:15:40,468
and he exits out the loading dock.
402
00:15:40,470 --> 00:15:42,904
Now he's three blocks away
with little public exposure.
403
00:15:42,906 --> 00:15:44,205
That is his best play.
404
00:15:44,207 --> 00:15:45,740
That's why we don't wait for Cabe.
405
00:15:45,742 --> 00:15:47,475
All right, we're gonna do this ourselves.
406
00:15:47,477 --> 00:15:49,176
Those stores take great close-ups
407
00:15:49,178 --> 00:15:50,544
when you go in to prevent shoplifters.
408
00:15:50,546 --> 00:15:51,712
They'll have him on camera.
409
00:15:51,714 --> 00:15:53,648
Why would they give us a photo?
410
00:15:53,650 --> 00:15:54,915
Because I lifted Cabe's badge.
411
00:15:54,917 --> 00:15:56,283
- Oh, Toby.
- Oh, please.
412
00:15:56,285 --> 00:15:57,885
The way you two were fighting this morning,
413
00:15:57,887 --> 00:15:59,720
I figured we would have
gone rogue hours ago.
414
00:15:59,722 --> 00:16:03,100
You should thank me for anticipating.
415
00:16:03,126 --> 00:16:05,126
Now we have a close-up of our bomber.
416
00:16:05,128 --> 00:16:06,861
That's still doesn't help us.
417
00:16:06,863 --> 00:16:08,662
Hold on.
418
00:16:08,664 --> 00:16:10,664
Hey, dude, are you done with that?
419
00:16:10,666 --> 00:16:13,133
Okay, you look pretty done with that. Whoa!
420
00:16:13,135 --> 00:16:15,269
Give me the photo.
421
00:16:15,271 --> 00:16:17,271
This guy's got something to offer.
422
00:16:17,273 --> 00:16:18,606
Lens effect.
423
00:16:18,608 --> 00:16:20,641
Convex bottle and water to refract.
424
00:16:20,643 --> 00:16:23,844
His key chain's a bottle
opener with something on it.
425
00:16:24,646 --> 00:16:26,747
Is that a turtle in a racing helmet?
426
00:16:26,749 --> 00:16:27,948
That's McAdoo's Tavern.
427
00:16:27,950 --> 00:16:29,616
They have turtle races on Saturday nights.
428
00:16:29,618 --> 00:16:30,718
I lost four grand there.
429
00:16:30,720 --> 00:16:32,019
Word to the wise,
430
00:16:32,021 --> 00:16:33,420
don't bet on Yertle McQuickShell.
431
00:16:33,422 --> 00:16:35,589
She's misnamed.
432
00:16:36,424 --> 00:16:37,691
What?
433
00:16:48,642 --> 00:16:49,976
Hey.
434
00:16:50,002 --> 00:16:51,848
We're, uh, looking for someone
435
00:16:51,874 --> 00:16:53,573
who might be one of your customers.
436
00:16:53,575 --> 00:16:54,708
You know the guy?
437
00:16:54,710 --> 00:16:56,443
My shifts vary.
438
00:16:56,445 --> 00:16:57,511
I'm in and out.
439
00:16:57,513 --> 00:16:59,046
I don't really know a lot of the regulars.
440
00:16:59,048 --> 00:17:01,081
Really? Because you stop cutting
lemon wedges when you answered.
441
00:17:01,083 --> 00:17:02,249
You want to know why?
442
00:17:02,251 --> 00:17:03,550
Because I had enough?
443
00:17:03,552 --> 00:17:05,786
No, that's clearly not enough lemon wedges.
444
00:17:05,788 --> 00:17:06,887
You stopped because the part
445
00:17:06,889 --> 00:17:08,155
of your brain that handles the details
446
00:17:08,157 --> 00:17:10,323
of small tasks like cutting lemon wedges
447
00:17:10,325 --> 00:17:12,159
also engages when someone's creating lies.
448
00:17:12,161 --> 00:17:14,060
“I'm in and out.
My shifts vary,” and so on.
449
00:17:14,062 --> 00:17:16,563
I'm assuming you're lying
because you're on parole
450
00:17:16,565 --> 00:17:18,498
like the majority of bartenders
working the day shift.
451
00:17:18,500 --> 00:17:20,600
Your no-snitching criminal
code is only gonna result
452
00:17:20,602 --> 00:17:21,668
in trouble that you don't want.
453
00:17:21,670 --> 00:17:23,236
So why don't you answer our questions?
454
00:17:23,238 --> 00:17:25,638
Hey, aren't you the guy who
lost a fortune on that turtle?
455
00:17:27,141 --> 00:17:30,052
What I do when I'm off-duty is my business.
456
00:17:30,078 --> 00:17:31,678
The fact that you're lying
means you know this guy
457
00:17:31,680 --> 00:17:33,151
or where in town he might lay his head.
458
00:17:33,177 --> 00:17:34,881
So go grab a pen and write it down,
459
00:17:34,883 --> 00:17:36,483
or the next thing I'm
gonna pull out of my hat
460
00:17:36,485 --> 00:17:38,218
is gonna be my cuffs. You got it, dish rag?
461
00:17:38,220 --> 00:17:40,505
I know a waitress he took home one night.
462
00:17:40,531 --> 00:17:42,331
I'll make a call.
463
00:17:42,357 --> 00:17:43,890
You know you're not a cop.
464
00:17:43,916 --> 00:17:47,217
You're a cop if you believe you're a cop.
465
00:17:49,163 --> 00:17:51,998
Something's bothering you.
466
00:17:52,000 --> 00:17:55,568
Yes, Walter, we're outside the
house of a possible terrorist.
467
00:17:55,570 --> 00:17:57,103
You guys might not be the best people
468
00:17:57,105 --> 00:17:58,371
to handle a situation like this.
469
00:17:58,373 --> 00:18:00,239
And if I'm going to
translate situations for you
470
00:18:00,241 --> 00:18:01,574
like you asked me to,
471
00:18:01,576 --> 00:18:03,209
I think you're making a huge mistake.
472
00:18:03,211 --> 00:18:04,477
You want me to call Cabe.
473
00:18:04,479 --> 00:18:06,479
I will do it for sure when
we know the guy's in there.
474
00:18:06,481 --> 00:18:08,858
Hold on a second.
475
00:18:08,983 --> 00:18:12,285
I have a way to find out if he's in there.
476
00:18:12,287 --> 00:18:13,352
Oh!
477
00:18:13,354 --> 00:18:14,954
Oh, I like this idea.
478
00:18:14,956 --> 00:18:15,922
Be right back!
479
00:18:15,924 --> 00:18:17,623
- That's my money.
- Yes?
480
00:18:17,625 --> 00:18:19,959
Hi, Ralph. How are you, sweetie?
481
00:18:19,961 --> 00:18:22,195
Yeah, okay, I know there's no Internet,
482
00:18:22,197 --> 00:18:25,831
but maybe spend recess outside
and play with the other kids.
483
00:18:25,833 --> 00:18:27,533
Can you give me the phone, please?
484
00:18:27,535 --> 00:18:30,369
Ralph, occupy yourself with this.
485
00:18:30,371 --> 00:18:32,238
I have a riddle for you to figure out.
486
00:18:32,240 --> 00:18:34,907
You can tell your mom the
answer at the end of the day.
487
00:18:34,909 --> 00:18:36,842
So, what kind of punch
488
00:18:36,844 --> 00:18:38,044
does a jellyfish like?
489
00:18:38,046 --> 00:18:39,278
You got it? Okay, cool.
490
00:18:39,280 --> 00:18:41,580
All right, hold on one second.
Is any dreams you have
491
00:18:41,582 --> 00:18:44,550
of him making a team or
being in student council,
492
00:18:44,552 --> 00:18:46,886
it's just, uh, not gonna happen.
493
00:18:46,888 --> 00:18:49,655
I thought you told me
he'd eventually fit in.
494
00:18:49,657 --> 00:18:50,828
No, he will, just not at school.
495
00:18:50,854 --> 00:18:53,058
Ralph? Excuse me.
496
00:18:53,060 --> 00:18:55,227
Hey.
497
00:18:56,663 --> 00:18:58,597
She's very sweet.
I know you think she can help,
498
00:18:58,599 --> 00:19:00,299
but purely from an analytical point of view,
499
00:19:00,301 --> 00:19:01,533
what exactly is her purpose here?
500
00:19:01,535 --> 00:19:02,601
Oh, take it easy.
501
00:19:02,603 --> 00:19:04,270
Sylvester, come on, help me out here.
502
00:19:04,272 --> 00:19:06,438
She's pretty.
503
00:19:07,717 --> 00:19:10,552
Do I need to remind you guys that
504
00:19:10,578 --> 00:19:11,777
when I found Happy, she was paying people
505
00:19:11,779 --> 00:19:13,746
to be her stand-in at
fabrication competitions
506
00:19:13,748 --> 00:19:15,080
because she can't stand to be judged?
507
00:19:15,082 --> 00:19:17,216
When I first met you,
508
00:19:17,218 --> 00:19:20,152
you were about to get beaten
by an Atlantic City pit boss,
509
00:19:20,154 --> 00:19:22,888
and do we even need to discuss
the state that you were in?
510
00:19:22,890 --> 00:19:24,223
It wasn't pleasant.
511
00:19:24,225 --> 00:19:26,225
I-I saw something in you guys.
512
00:19:26,227 --> 00:19:27,426
I see something in her.
513
00:19:27,428 --> 00:19:29,394
She'll thrive at this job.
514
00:19:29,396 --> 00:19:30,996
You just, you have to trust me.
515
00:19:30,998 --> 00:19:32,231
Hold this.
516
00:19:32,233 --> 00:19:33,632
I need a parabola.
517
00:19:33,634 --> 00:19:35,500
Give me that tape!
518
00:19:35,502 --> 00:19:37,035
That's the only thing
519
00:19:37,037 --> 00:19:38,937
holding my seat together. I need the mic.
520
00:19:38,939 --> 00:19:40,339
Here.
521
00:19:42,476 --> 00:19:44,276
This umbrella is disgusting.
522
00:19:44,278 --> 00:19:46,912
Okay, everyone quiet.
523
00:19:49,949 --> 00:19:51,316
Footsteps.
524
00:19:51,318 --> 00:19:52,751
Walter, you really need to call Cabe.
525
00:19:55,732 --> 00:19:57,366
Hold on.
526
00:19:57,891 --> 00:19:59,958
I think it's him.
527
00:19:59,960 --> 00:20:02,027
Be cool, guys.
528
00:20:11,137 --> 00:20:12,604
- Come on!
- Oh! Happy, Happy!
529
00:20:12,606 --> 00:20:13,938
We can nail this guy! Happy, Happy!
530
00:20:13,940 --> 00:20:15,173
Happy!
531
00:20:15,175 --> 00:20:17,342
You do a loop around the
block and make sure that he
532
00:20:17,344 --> 00:20:18,943
doesn't come under the bridge.
Paige, get in with me now.
533
00:20:18,945 --> 00:20:20,078
Chasing bad guys
534
00:20:20,080 --> 00:20:22,414
- isn't out thing.
- It is now!
535
00:20:22,416 --> 00:20:24,315
No one will ever know if
we just don't do anything.
536
00:20:24,317 --> 00:20:26,084
Goddamn it.
537
00:20:30,222 --> 00:20:33,124
I'm right on your six,
you dumb son of a bitch!
538
00:20:35,728 --> 00:20:38,263
There he is. We got him.
539
00:20:38,265 --> 00:20:40,498
Walter, it's a dead end.
540
00:20:40,500 --> 00:20:41,733
Dead end!
541
00:20:50,042 --> 00:20:53,010
Halt! Stop!
542
00:21:01,053 --> 00:21:02,693
There he is!
543
00:21:03,355 --> 00:21:04,622
Oh, my God! He's got a gun!
544
00:21:04,624 --> 00:21:06,190
Aah!
Get down, get down, get down! Aah!
545
00:21:14,507 --> 00:21:16,708
Oh... oh, no...
546
00:21:17,363 --> 00:21:19,665
Not good.
547
00:21:37,525 --> 00:21:38,859
Blown pupil.
548
00:21:38,861 --> 00:21:42,639
Spinal fluid coming out of
his nose. Comatose.
549
00:21:42,665 --> 00:21:44,998
Well, the good news is we found the guy.
550
00:21:45,000 --> 00:21:47,560
Really?
551
00:21:47,869 --> 00:21:49,369
Is that good news?
552
00:21:49,371 --> 00:21:52,239
'Cause I thought we might want
to question our only witness,
553
00:21:52,241 --> 00:21:54,274
find out his agenda.
554
00:21:54,276 --> 00:21:55,976
Where some more bombs might be.
555
00:21:55,978 --> 00:22:00,447
But we can't do that when
the guy's in a damn coma.
556
00:22:00,449 --> 00:22:02,516
Great job, Mensa.
557
00:22:02,518 --> 00:22:03,750
Mensa?! Please.
558
00:22:03,752 --> 00:22:05,519
There are porn stars in Mensa.
559
00:22:05,521 --> 00:22:07,487
I will write all of you up
560
00:22:07,489 --> 00:22:10,523
for hindering a Federal investigation.
561
00:22:10,525 --> 00:22:14,060
You hitched your wagon to
some real stars, here, Gallo.
562
00:22:17,732 --> 00:22:19,532
Thank you, Toby.
563
00:22:19,534 --> 00:22:20,633
Hey...
564
00:22:20,635 --> 00:22:22,168
Where the hell do you think you're going?
565
00:22:22,170 --> 00:22:24,104
You're going to the suspect's
house to gather evidence,
566
00:22:24,106 --> 00:22:25,171
I can help you.
567
00:22:25,173 --> 00:22:27,841
If I want your help, I'll ask you for it.
568
00:22:41,422 --> 00:22:43,356
You have the same look Ralph does
569
00:22:43,358 --> 00:22:45,024
when he can't figure something out.
570
00:22:45,026 --> 00:22:47,226
Right. All I know is that...
571
00:22:47,228 --> 00:22:50,496
if the only suspect dies,
and we don't get
572
00:22:50,498 --> 00:22:51,964
the whole story on what's going on,
573
00:22:51,966 --> 00:22:55,902
then more people could get hurt
and that would be our fault.
574
00:22:58,139 --> 00:23:00,706
I don't think this experiment
with Cabe survives,
575
00:23:00,708 --> 00:23:02,008
and we need this.
576
00:23:02,010 --> 00:23:05,344
The mentally-enabled don't
find a home this easily.
577
00:23:05,346 --> 00:23:07,547
It's safe for us here, you know?
578
00:23:07,549 --> 00:23:10,883
I overheard you and the guys
talking about me earlier...
579
00:23:10,885 --> 00:23:13,286
Oh, they-they didn't mean anything by it.
580
00:23:13,288 --> 00:23:16,088
I don't think you guys
say things you don't mean.
581
00:23:16,090 --> 00:23:18,391
But I quit a job to be here.
582
00:23:18,393 --> 00:23:21,560
I have a kid and bills and no other options.
583
00:23:21,562 --> 00:23:24,563
Now, I heard you tell them that
you believe in me... well...
584
00:23:24,565 --> 00:23:28,134
I believe in you, too,
but you guys don't listen.
585
00:23:29,336 --> 00:23:30,636
You think you're always right
586
00:23:30,638 --> 00:23:32,104
because you are almost always right,
587
00:23:32,106 --> 00:23:33,572
but if you keep boxing me out,
588
00:23:33,574 --> 00:23:37,352
like the cool kids on the playground,
then... you're correct...
589
00:23:37,378 --> 00:23:40,079
this won't survive.
590
00:23:56,963 --> 00:23:58,572
Would it buy them any good will
591
00:23:58,598 --> 00:24:00,566
if I told you they know they screwed up?
592
00:24:00,568 --> 00:24:02,201
Barely.
593
00:24:03,903 --> 00:24:06,472
Bits and pieces from the guy's garage.
594
00:24:06,474 --> 00:24:08,373
- Assume it's IEDs.
- I'll take a look.
595
00:24:08,375 --> 00:24:10,042
Need a hand.
596
00:24:11,511 --> 00:24:13,445
Bomber's computer.
597
00:24:13,447 --> 00:24:16,381
It has some kind of security setup.
598
00:24:16,383 --> 00:24:18,250
The only reason we're
getting a shot at this,
599
00:24:18,252 --> 00:24:20,452
is 'cause Keeler's men couldn't
get through the firewall.
600
00:24:20,454 --> 00:24:21,853
And it's important we do,
601
00:24:21,855 --> 00:24:23,589
because the guy's fingerprints
aren't in the system,
602
00:24:23,591 --> 00:24:25,857
and all five of his
aliases have come up empty.
603
00:24:25,859 --> 00:24:27,559
All right, I'll get into it.
604
00:24:35,903 --> 00:24:37,335
Craftsmanship on the wiring
605
00:24:37,337 --> 00:24:39,771
indicates U.S. Special Forces training.
606
00:24:39,773 --> 00:24:42,307
But there's only one reason
to have these other pieces.
607
00:24:42,309 --> 00:24:46,811
And these things here...
are leftover sequencers.
608
00:24:46,813 --> 00:24:50,815
But they were all set for some
time within the half hour,
609
00:24:50,817 --> 00:24:53,852
all coordinated via local
frequency transmitters.
610
00:24:53,854 --> 00:24:56,121
And what does that mean?
611
00:24:56,123 --> 00:24:57,322
There are more bombs.
612
00:24:57,324 --> 00:24:59,024
But they were all supposed to go off
613
00:24:59,026 --> 00:25:00,458
in LA at the same time.
614
00:25:00,460 --> 00:25:03,361
I think the bomb at One Wilton malfunctioned
615
00:25:03,363 --> 00:25:04,929
and went off early, and more bombs
616
00:25:04,931 --> 00:25:06,531
are coming down the pike real soon.
617
00:25:06,533 --> 00:25:08,533
You think or you know?
618
00:25:11,505 --> 00:25:12,737
I know.
619
00:25:39,713 --> 00:25:43,307
He hit a mall,
a radio tower and an armored car.
620
00:25:43,333 --> 00:25:44,177
I don't get it.
621
00:25:44,243 --> 00:25:45,576
What he's doing is random.
It makes no sense.
622
00:25:45,578 --> 00:25:46,744
- Um, guys...
- I've been to every one of these sights,
623
00:25:46,746 --> 00:25:48,579
and I still don't see a pattern.
624
00:25:48,581 --> 00:25:50,815
- Guys, maybe it isn't meant...
- See, it's terrorism without focus,
625
00:25:50,817 --> 00:25:52,483
- and that's not how these guys work.
- Hey, I'm talking.
626
00:25:52,485 --> 00:25:56,045
- We're trying to figure something out.
- Don't interrupt me, Toby.
627
00:25:56,354 --> 00:25:58,482
The armored truck wasn't the target.
628
00:25:58,508 --> 00:26:00,324
I was a cashier at a Pic 'N Save.
629
00:26:00,326 --> 00:26:02,193
When the truck shows up depends on how much
630
00:26:02,195 --> 00:26:04,028
extra cash double-coupon
Wednesdays brings in.
631
00:26:04,030 --> 00:26:05,863
So it shows up at different times each week.
632
00:26:05,865 --> 00:26:07,231
There's no way to plan bombing something
633
00:26:07,233 --> 00:26:08,899
if you don't know when it'll be there.
634
00:26:08,901 --> 00:26:11,268
So maybe he put the bomb in the garbage can
635
00:26:11,270 --> 00:26:13,704
to take out that building, not the truck.
636
00:26:14,773 --> 00:26:16,774
She might be right.
637
00:26:18,243 --> 00:26:19,810
Remember when I said you'd thrive?
638
00:26:19,812 --> 00:26:22,513
Feels good being right again.
639
00:26:22,515 --> 00:26:24,148
So if the building was a target,
640
00:26:24,150 --> 00:26:26,216
the next logical question is “why?”
641
00:26:26,218 --> 00:26:28,485
Well, it has to be some business
in that building, right?
642
00:26:28,487 --> 00:26:29,786
I'm gonna call Information.
643
00:26:29,788 --> 00:26:30,821
That's a good idea.
644
00:26:30,823 --> 00:26:32,122
Oh, afterwards, let's write on
645
00:26:32,124 --> 00:26:33,257
one of those zeppelins I've heard about.
646
00:26:33,259 --> 00:26:35,158
Yeah, hi.
647
00:26:35,160 --> 00:26:39,229
My name is Federal agent Cabe Gallo,
badge number 2835.
648
00:26:39,231 --> 00:26:40,397
I want to get a rundown
649
00:26:40,399 --> 00:26:43,166
on all the numbers running from 939 Conklin.
650
00:26:43,168 --> 00:26:45,168
Thank you.
651
00:26:46,004 --> 00:26:50,327
Before computers, people had
to actually talk to each other.
652
00:26:51,442 --> 00:26:53,643
Yeah, I'm ready.
653
00:26:54,227 --> 00:26:56,413
Casperson Film and Print.
654
00:26:56,415 --> 00:26:59,516
Lynchfield Printing... Greytech.
655
00:26:59,518 --> 00:27:02,486
- Greytech... that's it. That's it.
- Thank you for your help.
656
00:27:02,488 --> 00:27:04,947
Greytech specialize in slow storage servers,
657
00:27:04,973 --> 00:27:07,991
places that hold old data
that's rarely accessed on-line,
658
00:27:07,993 --> 00:27:10,594
like, uh... five-year-old
bank statements...
659
00:27:10,596 --> 00:27:13,263
So he bombed the Internet hub
and then a slow server but...
660
00:27:13,265 --> 00:27:14,798
that doesn't explain the other targets.
661
00:27:14,800 --> 00:27:16,366
They're red herrings.
662
00:27:16,368 --> 00:27:18,335
The bomber wanted his attacks
663
00:27:18,337 --> 00:27:20,136
to appear random, to hide his real motive.
664
00:27:20,138 --> 00:27:21,171
But what is it?
665
00:27:21,173 --> 00:27:23,306
He's taking out sites where...
666
00:27:23,308 --> 00:27:25,041
data would be stored long-term
667
00:27:25,043 --> 00:27:27,210
and the ability to distribute it on-line,
668
00:27:27,212 --> 00:27:28,678
so maybe the bomber's got a secret
669
00:27:28,680 --> 00:27:30,013
he doesn't want getting out
670
00:27:30,015 --> 00:27:32,575
and he's willing to blow
up the city to erase it.
671
00:27:33,684 --> 00:27:36,386
There's an increasing
sense of panic in the city.
672
00:27:36,388 --> 00:27:38,288
Traffic signals are still sporadic.
673
00:27:38,290 --> 00:27:40,523
And now, overloading electrical transformers
674
00:27:40,525 --> 00:27:42,759
have erupted into flames,
675
00:27:42,761 --> 00:27:45,495
igniting several homes and a brush fire.
676
00:27:45,497 --> 00:27:47,163
Director Merrick's all over my ass
677
00:27:47,165 --> 00:27:49,725
because the damn city's falling apart.
678
00:27:49,900 --> 00:27:51,801
I hope to God you're making progress
679
00:27:51,803 --> 00:27:52,902
with the bomber's computer.
680
00:27:52,904 --> 00:27:54,103
Oh, I am.
681
00:27:54,105 --> 00:27:55,605
It shows a failed attempt
682
00:27:55,607 --> 00:27:57,640
to hack into a file at a slow server.
683
00:27:57,642 --> 00:27:59,675
Now, the file belonged to an e-mail account
684
00:27:59,677 --> 00:28:01,344
by the name of Frank Turner.
685
00:28:01,346 --> 00:28:03,279
Frank Turner died two weeks ago.
686
00:28:03,281 --> 00:28:04,414
I printed out this article for you.
687
00:28:04,416 --> 00:28:06,682
A hit and run?
688
00:28:06,684 --> 00:28:08,017
More like “Hit and run”"
689
00:28:08,019 --> 00:28:09,952
The car that actually killed
him was never even found.
690
00:28:09,954 --> 00:28:11,854
But if someone is willing
to blow up buildings
691
00:28:11,856 --> 00:28:13,089
to erase Frank Turner's files,
692
00:28:13,091 --> 00:28:15,858
it has to contain something
very incriminating.
693
00:28:15,860 --> 00:28:17,493
On someone very important.
694
00:28:17,495 --> 00:28:19,228
But how in the hell do you erase a file
695
00:28:19,230 --> 00:28:20,730
once it's on the Web?
696
00:28:20,732 --> 00:28:22,732
Oh, it can be done.
697
00:28:24,368 --> 00:28:25,534
You got it, right?
698
00:28:25,536 --> 00:28:26,602
Right.
699
00:28:26,604 --> 00:28:28,571
Okay. Yeah.
700
00:28:31,174 --> 00:28:35,311
First, you'd need to destroy
the means of distribution.
701
00:28:35,313 --> 00:28:37,880
He did that when he blew up
the building this morning.
702
00:28:37,882 --> 00:28:39,248
Next... you need to get rid
703
00:28:39,250 --> 00:28:40,983
of where it's stored... the slow server.
704
00:28:40,985 --> 00:28:43,452
He did that when he blew up Greytech.
705
00:28:43,454 --> 00:28:46,155
Now, if you want to get
really anal about it,
706
00:28:46,157 --> 00:28:48,290
- you take out the router hub.
- What's that?
707
00:28:48,292 --> 00:28:49,625
Most people don't know this,
708
00:28:49,627 --> 00:28:51,093
but when you send a file on-line,
709
00:28:51,095 --> 00:28:52,695
it sits at a small router
710
00:28:52,697 --> 00:28:55,230
before moving on to a slow sever.
711
00:28:55,232 --> 00:28:58,634
But even as it goes,
it leaves a copy of itself.
712
00:28:58,636 --> 00:29:00,002
A shadow file.
713
00:29:00,004 --> 00:29:01,370
And that remains for a few weeks,
714
00:29:01,372 --> 00:29:03,138
and then... disappears.
715
00:29:03,140 --> 00:29:07,209
Now, the problem is there's
thousands of router hubs,
716
00:29:07,211 --> 00:29:09,778
but millions of files going in.
717
00:29:09,780 --> 00:29:12,548
So we're tracing Frank Turner's IP address,
718
00:29:12,550 --> 00:29:15,317
trying to track down the right router hub.
719
00:29:15,319 --> 00:29:17,637
It's like looking for
a needle in a haystack.
720
00:29:17,663 --> 00:29:19,721
I got it. And it's actually
721
00:29:19,723 --> 00:29:22,658
more like trying to find a
needle in a pile of needles.
722
00:29:22,660 --> 00:29:24,293
Ladies and gentlemen,
723
00:29:24,295 --> 00:29:25,294
who wants to sew?
724
00:29:25,296 --> 00:29:27,195
Because I just found that needle.
725
00:29:27,197 --> 00:29:28,797
Frank Turner's IP address leads
726
00:29:28,799 --> 00:29:30,699
to a router hub in sunny Tarzana.
727
00:29:30,701 --> 00:29:31,700
Come on, follow me.
728
00:29:31,702 --> 00:29:33,068
I just saved a whole bunch of people.
729
00:29:33,070 --> 00:29:34,536
We find what's in that e-mail,
730
00:29:34,538 --> 00:29:37,098
we'll know who wants to destroy it.
731
00:29:42,979 --> 00:29:45,614
Exactly what are you looking for?
732
00:29:45,616 --> 00:29:46,848
If we explained it to you,
733
00:29:46,850 --> 00:29:48,283
your mind would melt into your socks.
734
00:29:48,285 --> 00:29:49,784
It's official government business.
735
00:29:49,786 --> 00:29:52,120
Just... give us some room.
736
00:29:53,756 --> 00:29:56,424
Normals, huh?
737
00:29:56,426 --> 00:29:57,892
No offense.
738
00:29:57,894 --> 00:29:59,027
None taken.
739
00:29:59,029 --> 00:30:00,061
Got it.
740
00:30:00,063 --> 00:30:03,932
E-mail from Frank Turner to
a heavily encrypted account.
741
00:30:06,802 --> 00:30:08,636
Whoa.
742
00:30:09,340 --> 00:30:11,272
All right, “My name is Frank Turner.
743
00:30:11,274 --> 00:30:13,775
I was a member of FSG...”
744
00:30:13,777 --> 00:30:15,710
The agency Agent Keeler's with.
745
00:30:15,712 --> 00:30:18,446
“In violation of
U.S. and international law,
746
00:30:18,448 --> 00:30:21,749
“FSG, under Agent Thomas Keeler
747
00:30:21,751 --> 00:30:23,518
“has been spying on the White House,
748
00:30:23,520 --> 00:30:25,153
- the State Department..”"
- Stop right there.
749
00:30:25,155 --> 00:30:27,422
So Keeler found out about this,
took Turner out,
750
00:30:27,424 --> 00:30:29,424
and then went after that data.
751
00:30:29,426 --> 00:30:31,526
Just copy it onto the drive.
752
00:30:31,528 --> 00:30:34,362
I'll get it to the DOJ,
get a warrant to arrest Keeler.
753
00:30:34,364 --> 00:30:35,596
That son of a bitch.
754
00:30:35,598 --> 00:30:37,799
He brought you in just
to keep an eye on you.
755
00:30:37,801 --> 00:30:39,500
- Keeler hired the bomber?
- A black ops ghost,
756
00:30:39,502 --> 00:30:41,269
who couldn't be traced back to him.
757
00:30:41,271 --> 00:30:43,171
Here's the file, Cabe.
758
00:30:43,173 --> 00:30:46,641
FSG's a black budget funded operation.
759
00:30:46,643 --> 00:30:49,243
They recruit out of the
CIA and the Special Forces.
760
00:30:49,245 --> 00:30:52,765
They're
plugged in with no oversight.
761
00:30:53,982 --> 00:30:56,560
- Happy, what are you doing?
- I just heard something.
762
00:30:56,586 --> 00:30:58,546
What are you...? Happy?
763
00:31:02,758 --> 00:31:04,558
Hey, hey, hey, hey...
764
00:31:04,560 --> 00:31:05,693
- Oh, my God.
- Where's she going?
765
00:31:05,695 --> 00:31:07,762
Hey, hey, hey... ...just be careful, okay?
766
00:31:07,764 --> 00:31:08,963
Where's she going?
767
00:31:26,781 --> 00:31:29,617
Guys, big problem.
768
00:31:34,490 --> 00:31:35,990
It's mean-looking.
769
00:31:35,992 --> 00:31:37,558
Enough plastique for this building
770
00:31:37,560 --> 00:31:38,892
and the one next door.
771
00:31:38,894 --> 00:31:41,228
Uh, based on the speed
of the blinking light,
772
00:31:41,230 --> 00:31:42,629
and the acceleration of the beep,
773
00:31:42,631 --> 00:31:44,598
I would say that we have approximately
774
00:31:44,600 --> 00:31:46,166
five minutes and 31 seconds.
775
00:31:46,168 --> 00:31:48,702
I thought you said there's no
chance he'd choose this building.
776
00:31:48,704 --> 00:31:50,104
He didn't.
777
00:31:50,106 --> 00:31:51,438
There are no sequencers on this device.
778
00:31:51,440 --> 00:31:52,606
And it was put here recently.
779
00:31:52,608 --> 00:31:54,374
Did someone tell Keeler
we were going to be here?
780
00:31:54,376 --> 00:31:56,009
I told Merrick.
781
00:31:56,011 --> 00:31:57,377
Yeah, who kept the FSG in the loop
782
00:31:57,379 --> 00:31:58,378
because he doesn't trust us.
783
00:31:59,648 --> 00:32:01,782
There's no time to call in the bomb squad.
784
00:32:03,519 --> 00:32:05,419
All right, we're gonna have to
evacuate the building ourselves.
785
00:32:05,421 --> 00:32:08,364
Have the maintenance
man pull the fire alarm.
786
00:32:08,390 --> 00:32:09,423
That leaves the building 20% full.
787
00:32:09,425 --> 00:32:10,390
They'll think it's a drill.
788
00:32:10,392 --> 00:32:11,925
All right, then go floor to floor.
789
00:32:11,927 --> 00:32:14,437
- But just keep an eye on time, okay?
- Uh-huh.
790
00:32:14,463 --> 00:32:16,163
Cabe, you gotta get that drive
791
00:32:16,165 --> 00:32:17,831
to the DOJ. If this place goes up,
792
00:32:17,833 --> 00:32:19,700
it's the last existing version of the file.
793
00:32:19,702 --> 00:32:22,102
- Sylvester, make sure he knows how to open it.
- Happily.
794
00:32:22,104 --> 00:32:23,737
You're gonna need this to get into the DOJ.
795
00:32:23,739 --> 00:32:25,105
Where'd you get that?
796
00:32:25,107 --> 00:32:27,152
You dropped it.
797
00:32:36,151 --> 00:32:37,551
Are there a lot of people
798
00:32:37,553 --> 00:32:39,152
working for the government
like Agent Keeler?
799
00:32:39,154 --> 00:32:42,889
It makes it kind of hard to trust officials.
800
00:32:42,891 --> 00:32:44,624
He's a rarity.
801
00:32:44,626 --> 00:32:46,459
There's no sense going around
802
00:32:46,461 --> 00:32:49,021
terrified that the government's after you.
803
00:33:08,016 --> 00:33:10,884
The file. Now.
804
00:33:25,988 --> 00:33:27,422
I'll put a hole in your head.
805
00:33:27,424 --> 00:33:28,723
You give me that file.
806
00:33:28,725 --> 00:33:30,525
Okay, you want to get smart, huh?
807
00:33:30,527 --> 00:33:32,294
No, no, no, no. Wait, wait, wait wait.
808
00:33:44,274 --> 00:33:46,241
Don't you move!
809
00:33:46,243 --> 00:33:47,976
Everybody needs to exit!
810
00:33:47,978 --> 00:33:50,145
- Guys, evacuate the building!
- This is not a drill!
811
00:33:50,147 --> 00:33:52,747
- Come on, go, go go!
- Everybody get out of the building, now.
812
00:33:52,749 --> 00:33:54,015
- Evacuate now!
- Hey, you guys!
813
00:33:54,017 --> 00:33:55,450
- You need to run!
- This is not...
814
00:33:55,452 --> 00:33:57,418
I can't defuse this.
815
00:33:57,420 --> 00:34:01,689
We're down to 3:40, 39, 38...
816
00:34:01,691 --> 00:34:02,857
This wiring is all jerry-rigged,
817
00:34:02,859 --> 00:34:04,359
pure guerilla IED thinking.
818
00:34:04,361 --> 00:34:05,493
Anything could trip it.
819
00:34:05,495 --> 00:34:07,128
Well, if we don't run now, we're dead;
820
00:34:07,130 --> 00:34:09,097
if we do run now,
everyone else left in the building is dead,
821
00:34:09,099 --> 00:34:10,999
- so... any ideas?
- If it were 1840,
822
00:34:11,001 --> 00:34:12,734
- we could drop it down a well.
- What about the roof?
823
00:34:12,736 --> 00:34:14,016
No time.
824
00:34:15,170 --> 00:34:16,170
Wait!
825
00:34:16,172 --> 00:34:17,238
Janitor supplies.
826
00:34:17,240 --> 00:34:19,440
Joint compound.
827
00:34:19,442 --> 00:34:20,708
This bomb's gonna blow,
828
00:34:20,710 --> 00:34:23,211
but we can lessen the impact.
829
00:34:23,213 --> 00:34:25,246
If this, uh, janitor likes his grub salty,
830
00:34:25,248 --> 00:34:26,714
we might be able to mute the bomb.
831
00:34:26,716 --> 00:34:28,850
Salt speeds up the hardening process,
832
00:34:28,852 --> 00:34:30,718
- but you gotta mix it in thoroughly.
- Ah! Ha ha!
833
00:34:30,720 --> 00:34:33,496
Salt packets! We're in business.
834
00:34:44,164 --> 00:34:46,367
Guys, hurry, hurry, hurry!
835
00:34:46,369 --> 00:34:47,768
Get out of the building!
836
00:34:47,770 --> 00:34:50,471
Sir, get out of the building!
837
00:34:51,306 --> 00:34:52,706
Toby!
838
00:34:52,708 --> 00:34:54,542
You're bleeding. You're bleeding.
839
00:34:54,544 --> 00:34:57,104
Oh, my God. We gotta go.
840
00:34:59,414 --> 00:35:00,548
If this works,
841
00:35:00,550 --> 00:35:01,582
the blast will take out the garage,
842
00:35:01,584 --> 00:35:02,816
but save the building.
843
00:35:02,818 --> 00:35:06,453
Ah... we're down to a minute 30.
844
00:35:08,657 --> 00:35:10,157
Here we go.
845
00:35:12,628 --> 00:35:14,828
If the salt works,
846
00:35:14,830 --> 00:35:16,664
it should harden pretty quick.
847
00:35:16,666 --> 00:35:18,499
It'll mute the blast enough
848
00:35:18,501 --> 00:35:19,967
to contain damage to this garage.
849
00:35:19,969 --> 00:35:22,102
If it's not stirred until
it's hard as a rock,
850
00:35:22,104 --> 00:35:23,504
it won't mute anything.
851
00:35:23,506 --> 00:35:26,373
Happy, you gotta go find Paige and Toby.
852
00:35:26,375 --> 00:35:27,741
Get 'em out of the building.
853
00:35:27,743 --> 00:35:28,842
You got about a minute left.
854
00:35:28,844 --> 00:35:30,144
I run when you do.
855
00:35:30,146 --> 00:35:31,845
Do it now, okay?
856
00:35:31,847 --> 00:35:34,014
I'm right behind you.
857
00:35:35,216 --> 00:35:37,417
You better be.
858
00:35:55,870 --> 00:35:58,505
We have seconds to get clear!
859
00:35:58,507 --> 00:36:00,707
One in front of the other, dimwit.
860
00:36:00,709 --> 00:36:02,242
In half a minute, this building goes.
861
00:36:02,244 --> 00:36:03,376
Where's Walter?
862
00:36:03,378 --> 00:36:06,304
He's coming. He promised.
863
00:36:22,663 --> 00:36:24,197
Cabe...
864
00:36:55,296 --> 00:36:56,896
I don't want to shoot anyone,
865
00:36:56,898 --> 00:36:58,164
but I will if I have to!
866
00:36:58,166 --> 00:37:00,066
And honestly, I don't know
867
00:37:00,068 --> 00:37:01,701
who I'd hit, so, so please...
868
00:37:01,703 --> 00:37:03,783
put the pipe down!
869
00:37:12,859 --> 00:37:14,193
He'll get out.
870
00:37:14,219 --> 00:37:16,779
He knows the time left.
871
00:37:53,252 --> 00:37:54,619
Okay.
872
00:37:54,645 --> 00:37:57,356
I still don't know what it is,
exactly, you do here.
873
00:37:57,358 --> 00:37:58,851
But... I'm glad you're here.
874
00:37:59,846 --> 00:38:02,013
You're welcome.
875
00:38:04,664 --> 00:38:07,132
You could've left him in
the building, you know.
876
00:38:07,134 --> 00:38:09,301
I'd be tempted.
877
00:38:10,133 --> 00:38:12,337
Can you get anything from your computer?
878
00:38:12,339 --> 00:38:13,405
No, it's ruined.
879
00:38:13,407 --> 00:38:16,775
Blast destroyed and shredded the hard drive.
880
00:38:16,777 --> 00:38:18,810
Thumb drive is dust.
881
00:38:18,812 --> 00:38:20,345
So he erased all the evidence
882
00:38:20,347 --> 00:38:22,848
that could tie Keeler to these bombings.
883
00:38:22,850 --> 00:38:25,183
He might be in custody now,
884
00:38:25,185 --> 00:38:27,129
but he'll be gone by morning.
885
00:38:27,155 --> 00:38:30,155
What if someone knew that on December 17
886
00:38:30,157 --> 00:38:32,457
Keeler and the U.S. Secretary of Defense
887
00:38:32,459 --> 00:38:35,927
had a meeting about illegal
drone strikes in Pakistan
888
00:38:35,929 --> 00:38:39,264
and Keeler recorded it to use as blackmail?
889
00:38:39,266 --> 00:38:41,867
I'd say it's admissible evidence.
890
00:38:41,869 --> 00:38:43,468
What-what are you getting at, son?
891
00:38:43,470 --> 00:38:44,870
Sylvester was standing over my shoulder
892
00:38:44,872 --> 00:38:46,976
when the unencrypted file scrolled through.
893
00:38:47,002 --> 00:38:48,907
He memorized the whole thing.
894
00:38:48,909 --> 00:38:50,108
It was almost 30 pages, though.
895
00:38:50,110 --> 00:38:51,910
It only took a second.
896
00:38:51,912 --> 00:38:54,312
There are a lot of
incriminating things in there.
897
00:38:54,314 --> 00:38:56,147
Dirty things.
898
00:38:56,149 --> 00:38:57,882
You're coming with me to Homeland.
899
00:38:57,884 --> 00:38:59,918
We're getting what you know down on paper.
900
00:38:59,920 --> 00:39:01,562
- Okay.
- We got Keeler.
901
00:39:01,616 --> 00:39:03,083
He's going away.
902
00:39:03,085 --> 00:39:04,684
Maybe Merrick'll back off a bit now.
903
00:39:04,686 --> 00:39:07,153
Cabe... what about, um...
904
00:39:07,155 --> 00:39:09,489
your doubts?
905
00:39:11,559 --> 00:39:14,119
I want this to work.
906
00:39:15,229 --> 00:39:17,130
I need it to work.
907
00:39:17,132 --> 00:39:20,466
I wasn't promoted to Los Angeles.
908
00:39:20,468 --> 00:39:23,965
I flamed out in New York,
after the Baghdad incident.
909
00:39:24,571 --> 00:39:26,773
The thought of 2,000 civilians dying
910
00:39:26,775 --> 00:39:28,441
and me carrying the blame...
911
00:39:28,443 --> 00:39:31,110
I was a hair away from forced retirement
912
00:39:31,112 --> 00:39:34,791
when I came up with the idea
to try to make cases with you.
913
00:39:36,750 --> 00:39:38,484
So you thought that we would be
914
00:39:38,486 --> 00:39:40,086
the jolt that your career needs?
915
00:39:40,088 --> 00:39:43,122
I want some blood off my ledger.
916
00:39:43,124 --> 00:39:45,458
So even though you may not trust me,
917
00:39:45,460 --> 00:39:48,160
you should know
918
00:39:48,162 --> 00:39:51,597
that I trust you so much
919
00:39:51,599 --> 00:39:54,500
that I've put everything
into this team and you.
920
00:40:05,145 --> 00:40:08,841
How would a normal person
react to what he just said?
921
00:40:10,051 --> 00:40:12,184
Say “thanks,”
922
00:40:12,186 --> 00:40:13,719
and you appreciate it.
923
00:40:16,623 --> 00:40:18,757
Maybe next time.
924
00:40:18,759 --> 00:40:21,327
My glucose level is plummeting.
925
00:40:21,329 --> 00:40:23,851
I just called for a transport for Keeler.
926
00:40:23,877 --> 00:40:26,398
We'll stop and get you a burger
on the way to Homeland, hero.
927
00:40:26,400 --> 00:40:29,911
- We'll all get food.
- I can't.
928
00:40:29,937 --> 00:40:32,771
I've got to pick up Ralph from aftercare.
929
00:40:32,773 --> 00:40:34,973
Well, we'll all go.
930
00:40:37,645 --> 00:40:39,719
- How was your day?
- Okay.
931
00:40:52,025 --> 00:40:53,058
Hey, Ralph.
932
00:40:53,060 --> 00:40:57,572
So... what kind of punch
does a jellyfish like?
933
00:40:57,598 --> 00:40:58,563
A smack.
934
00:40:58,565 --> 00:40:59,865
Because a group of them is called
935
00:40:59,867 --> 00:41:01,333
a “Smack” of jellyfish.
936
00:41:01,335 --> 00:41:04,436
You know a bunch of turtles is a “bale”?
937
00:41:04,438 --> 00:41:05,671
Don't ever bet on them.
938
00:41:05,673 --> 00:41:07,606
Hippos hang out in a “bloat.”
939
00:41:07,608 --> 00:41:10,542
A pride of lions and a parliament of owls.
940
00:41:10,544 --> 00:41:12,010
Army of ants.
941
00:41:12,012 --> 00:41:13,478
You know, um...
942
00:41:13,480 --> 00:41:15,914
what a family of scorpions is called?
943
00:41:15,916 --> 00:41:17,682
A cyclone.
944
00:41:17,684 --> 00:41:20,986
Now, scorpions are very
loyal to their cyclone.
945
00:41:20,988 --> 00:41:22,587
But if one of them is attacked,
946
00:41:22,589 --> 00:41:24,723
all the others dive in.
947
00:41:24,725 --> 00:41:26,424
And we, all of us,
948
00:41:26,426 --> 00:41:28,226
we're a cyclone.
949
00:41:28,228 --> 00:41:29,461
This cyclone is hungry.
950
00:41:29,463 --> 00:41:31,229
Let's get some food!
951
00:41:31,231 --> 00:41:35,576
You know, eventually, uh, everyone fits in.
952
00:41:42,209 --> 00:41:43,475
Ralph! This is our theme song!
953
00:41:45,989 --> 00:41:50,091
sync and corrections by dreaMaker7
www.MY-SUBS.com