1
00:00:04,974 --> 00:00:06,641
My name is Walter O'Brien.
2
00:00:06,643 --> 00:00:11,012
I have the fourth highest
IQ ever recorded: 197.
3
00:00:11,014 --> 00:00:12,814
Einstein's was 160.
4
00:00:12,816 --> 00:00:15,349
When I was 11,
the FBI arrested me for hacking NASA
5
00:00:15,351 --> 00:00:18,052
to get their blueprints
for my bedroom wall.
6
00:00:18,054 --> 00:00:20,254
Now I run a team of geniuses,
7
00:00:20,256 --> 00:00:23,257
tackling worldwide
threats only we can solve.
8
00:00:23,259 --> 00:00:25,059
Toby's our behaviorist.
9
00:00:25,061 --> 00:00:26,827
Sylvester's a human calculator.
10
00:00:26,829 --> 00:00:29,130
Happy, a mechanical prodigy.
11
00:00:29,132 --> 00:00:31,299
Agent Cabe Gallo's our
government handler.
12
00:00:31,301 --> 00:00:33,534
And Paige?
Well, Paige isn't like us.
13
00:00:33,536 --> 00:00:36,003
She's normal and
translates the world for us
14
00:00:36,005 --> 00:00:38,673
while we help her
understand her genius son.
15
00:00:38,675 --> 00:00:40,775
Together, we are Scorpion.
16
00:00:41,777 --> 00:00:43,277
Sylvester only seconds behind!
17
00:00:43,279 --> 00:00:44,311
Oh, my!
18
00:00:44,313 --> 00:00:46,280
But he is displaying
facial stressors.
19
00:00:46,282 --> 00:00:47,381
Will he choke?
20
00:00:47,383 --> 00:00:48,649
Will... he... choke?
21
00:00:48,651 --> 00:00:50,317
Toby! Just. J... okay?
22
00:00:50,319 --> 00:00:51,585
The pace is breakneck.
23
00:00:51,587 --> 00:00:53,154
The tension is high.
24
00:00:53,156 --> 00:00:54,255
Children.
25
00:00:54,257 --> 00:00:55,489
Ladies and Gentlemen,
26
00:00:55,491 --> 00:00:58,092
This is not for the
pregnant or faint of heart.
27
00:01:01,029 --> 00:01:02,096
Oh, oh, oh!
28
00:01:02,098 --> 00:01:04,331
It's the old blind-bomber trick!
29
00:01:04,333 --> 00:01:07,534
It's gutsy, it's cocky,
it could serve to psych out Dodd!
30
00:01:07,536 --> 00:01:09,069
- No.
- What? N-No.
31
00:01:09,071 --> 00:01:10,637
No. Oh, no! Dodd rallies!
32
00:01:10,639 --> 00:01:11,839
Dodd rallies!
33
00:01:11,841 --> 00:01:13,107
Time!
34
00:01:13,109 --> 00:01:15,542
Oh, oh. Ooh.
35
00:01:16,645 --> 00:01:18,979
What the hell's going on?
36
00:01:18,981 --> 00:01:20,614
Walter wins. As usual.
37
00:01:20,616 --> 00:01:22,583
By a hair, pal. By a hair.
38
00:01:22,585 --> 00:01:24,751
Team of Einsteins,
none of you could tell time?!
39
00:01:24,753 --> 00:01:26,353
Turn that noise off! We're late!
40
00:01:26,355 --> 00:01:27,387
Let's move!
41
00:01:27,389 --> 00:01:28,755
Oh, we were just blowing off
steam, Cabe.
42
00:01:28,757 --> 00:01:30,090
We're ready.
Well, you better be.
43
00:01:30,092 --> 00:01:31,792
The future of the
team depends on it.
44
00:01:31,794 --> 00:01:33,360
Director Merrick
already thinks I'm crazy
45
00:01:33,362 --> 00:01:34,761
for forming a team of geniuses.
46
00:01:34,763 --> 00:01:37,197
We got to prove him wrong.
47
00:01:37,199 --> 00:01:38,465
Guys, guys, guys.
48
00:01:39,367 --> 00:01:40,400
He's right.
49
00:01:40,402 --> 00:01:41,568
This exercise is
a huge opportunity
50
00:01:41,570 --> 00:01:43,637
for our company; for all of us.
51
00:01:43,639 --> 00:01:45,772
I know we can do this.
We're ready.
52
00:01:45,798 --> 00:01:46,997
All right.
53
00:01:48,810 --> 00:01:50,077
Forgot my hat.
54
00:01:50,079 --> 00:01:51,878
Are you kidding me?!
55
00:01:51,880 --> 00:01:53,313
Let's go!
56
00:01:53,315 --> 00:01:55,816
Hurry up already!
57
00:01:55,818 --> 00:01:58,272
Come on, come on.
58
00:01:58,298 --> 00:01:59,598
What's the delay?
59
00:01:59,600 --> 00:02:01,099
These have been here
since yesterday!
60
00:02:01,101 --> 00:02:02,134
Move!
61
00:02:02,136 --> 00:02:03,802
Nemos, I just wanted
to return my uniform
62
00:02:03,804 --> 00:02:05,203
and get my last check.
63
00:02:06,973 --> 00:02:09,307
I don't understand
this new job of yours.
64
00:02:09,309 --> 00:02:10,709
Brilliant people.
65
00:02:10,711 --> 00:02:13,311
- I mean, what are they? Scientists?
- Geniuses.
66
00:02:13,313 --> 00:02:15,347
Kind of a liaison
to regular people.
67
00:02:15,349 --> 00:02:17,816
You know me...
good with customers.
68
00:02:17,818 --> 00:02:18,783
Yes, I know.
69
00:02:18,785 --> 00:02:20,585
That's why you should stay.
70
00:02:20,587 --> 00:02:22,721
How many times does an
opportunity like this
71
00:02:22,723 --> 00:02:23,922
come along for me...
72
00:02:23,924 --> 00:02:25,557
for my son?
73
00:02:25,559 --> 00:02:28,173
And I never know what
this job will bring,
74
00:02:28,199 --> 00:02:31,496
but it's always exciting.
75
00:02:46,579 --> 00:02:47,946
Walter, this is a mistake.
76
00:02:47,948 --> 00:02:49,113
I'm not prepared for this.
77
00:02:49,115 --> 00:02:50,281
I've got your back, buddy.
78
00:02:50,283 --> 00:02:51,449
I've always got your back, okay?
79
00:02:51,451 --> 00:02:52,617
Approaching the hot point.
80
00:02:52,619 --> 00:02:54,285
Delta Team quells
the insurgency.
81
00:02:54,287 --> 00:02:55,987
Omega, locate the comm room.
82
00:02:55,989 --> 00:02:57,388
Shepherds, the SMACKs.
83
00:02:57,390 --> 00:02:59,023
You got 30 seconds to
download that file.
84
00:02:59,025 --> 00:03:00,491
You copy?
85
00:03:00,493 --> 00:03:01,626
I'm clear on everything,
86
00:03:01,628 --> 00:03:03,494
except why you keep
calling us “SMACKS "".
87
00:03:03,496 --> 00:03:05,663
It's an army funny.
88
00:03:05,665 --> 00:03:09,367
SMACK... Soldier, minus ability,
coordination and knowledge.
89
00:03:09,369 --> 00:03:11,936
The Federal Government,
good at acronyms and nothing else.
90
00:03:11,938 --> 00:03:14,405
Does he know that I'm
Director of Homeland Security?
91
00:03:14,407 --> 00:03:15,573
Your superior?
92
00:03:15,575 --> 00:03:18,042
They're just civilians.
93
00:03:19,211 --> 00:03:20,945
Got eyes on the compound.
Moving in.
94
00:03:20,947 --> 00:03:22,680
Move, move, move,
move, move, move.
95
00:03:22,682 --> 00:03:25,516
I have plantar fasciitis.
96
00:03:25,518 --> 00:03:27,385
Go. All right.
97
00:03:28,587 --> 00:03:31,122
I designed the breach-device
for a hard torque,
98
00:03:31,124 --> 00:03:33,190
so put your back into it.
99
00:03:45,070 --> 00:03:46,337
Down, down! Get down!
100
00:03:46,339 --> 00:03:48,239
Come on, SMACKs. Move!
101
00:03:48,265 --> 00:03:49,564
30 seconds to download the file!
102
00:03:49,590 --> 00:03:51,327
All right.
Sylvester, you take the right.
103
00:03:51,353 --> 00:03:52,719
Faster than that!
Let's go, boys!
104
00:03:52,745 --> 00:03:54,812
Yeah, okay. Are you in?
105
00:03:54,814 --> 00:03:58,349
Walter, there is encryption
at the firmware level.
106
00:03:58,351 --> 00:04:00,684
Damn it. This thing's in
Arabic-Sudanese Unicode.
107
00:04:00,686 --> 00:04:02,319
I'm panicking!
I-I-I'm panicking!
108
00:04:02,321 --> 00:04:04,621
- We don't have time for this!
- Okay, okay, okay, okay.
109
00:04:04,623 --> 00:04:05,923
Let's go, SMACKs! Come on!
Okay, we'll adapt.
110
00:04:05,925 --> 00:04:07,291
Perimeter breach! 15 seconds!
111
00:04:07,293 --> 00:04:08,859
- I'm done.
- I can't concentrate.
112
00:04:08,861 --> 00:04:11,341
I can't do this.
I-I got you, buddy. I got ya.
113
00:04:13,031 --> 00:04:14,598
Three seconds! You hear me?!
114
00:04:16,464 --> 00:04:18,035
I got the file.
115
00:04:18,037 --> 00:04:19,203
- I got the file.
- Okay.
116
00:04:19,205 --> 00:04:20,337
- Okay. Okay.
- We're overdue!
117
00:04:20,339 --> 00:04:21,438
Come on! Go, go, go...!
118
00:04:21,440 --> 00:04:23,140
All right!
All right, where are we going?
119
00:04:23,142 --> 00:04:25,609
- Where are we going?
- Go straight! Go!
120
00:04:26,978 --> 00:04:28,946
Oh, God.
121
00:04:30,848 --> 00:04:32,716
I'm so sorry, Walter.
122
00:04:32,718 --> 00:04:34,951
They're captured.
123
00:04:36,721 --> 00:04:39,056
What's with the full
contact, Agent Gallo?
124
00:04:42,405 --> 00:04:44,163
Fall out!
125
00:04:44,244 --> 00:04:46,411
All right!
Break it up, break it up!
126
00:04:46,413 --> 00:04:48,814
This is meant to impress me.
127
00:04:48,816 --> 00:04:50,115
Your human calculator froze.
128
00:04:50,117 --> 00:04:53,218
Your engineer has no
concept of following orders.
129
00:04:53,220 --> 00:04:54,352
And your shrink...
130
00:04:54,354 --> 00:04:55,587
I don't know where to begin.
131
00:04:55,589 --> 00:04:57,389
You can start by being nicer.
132
00:04:57,391 --> 00:05:00,191
We were doing fine until
that jarhead got handsy.
133
00:05:00,193 --> 00:05:02,294
Where'd he touch you, exactly?
134
00:05:02,296 --> 00:05:03,695
Guys, uh... Director Merrick...
135
00:05:03,697 --> 00:05:05,430
the, uh, Marines
136
00:05:05,432 --> 00:05:09,601
talking smack in the Humvee
caused a distraction.
137
00:05:09,603 --> 00:05:12,337
Questioning our entry
point cost us time.
138
00:05:12,339 --> 00:05:13,371
26 seconds.
139
00:05:13,373 --> 00:05:14,406
To be exact.
140
00:05:14,408 --> 00:05:16,908
Their approach slowed us down.
141
00:05:18,110 --> 00:05:20,757
The purpose of this
exercise was to see
142
00:05:20,783 --> 00:05:23,090
if your purported
group of geniuses
143
00:05:23,116 --> 00:05:26,146
could contribute to a
high-end military operation.
144
00:05:26,242 --> 00:05:30,159
I have seen nothing that makes
me believe that that's possible.
145
00:05:30,185 --> 00:05:31,718
And I'm starting to wonder
146
00:05:31,720 --> 00:05:33,753
if funding this
group was a mistake.
147
00:05:33,755 --> 00:05:37,190
They have no further duties
until you hear from me.
148
00:05:40,849 --> 00:05:44,230
Ralph, we talked about this.
149
00:05:44,232 --> 00:05:46,795
Going to school is your job.
You need to go.
150
00:05:47,169 --> 00:05:50,436
I'm still nervous about my new
job, but I need to go, too.
151
00:05:50,438 --> 00:05:55,308
Be determined to have a
great day and you will.
152
00:05:55,310 --> 00:05:57,977
And do you know what
I see over there?
153
00:05:57,979 --> 00:05:59,646
I see that little
boy wearing a t-shirt
154
00:05:59,648 --> 00:06:02,582
from L.A.
Science and Cultural Center.
155
00:06:02,584 --> 00:06:04,350
You love that place.
156
00:06:04,352 --> 00:06:06,912
I'd call that an ice
breaker, right?
157
00:06:08,055 --> 00:06:10,123
You're gonna be okay.
158
00:06:10,125 --> 00:06:11,290
Are you sure?
159
00:06:11,292 --> 00:06:12,572
Mm-hmm.
160
00:06:13,360 --> 00:06:15,528
Okay. Go.
161
00:06:15,530 --> 00:06:17,663
I love you.
162
00:06:30,211 --> 00:06:31,644
Hey.
163
00:06:31,646 --> 00:06:32,712
How'd it go?
164
00:06:32,714 --> 00:06:33,779
For a Government Endeavor?
165
00:06:33,781 --> 00:06:35,648
About how you'd expect.
166
00:06:35,650 --> 00:06:38,050
Time for me to get
chewed out again.
167
00:06:38,052 --> 00:06:39,719
Yes, sir. Director Merrick.
168
00:06:39,721 --> 00:06:41,053
Oh, okay.
169
00:06:41,055 --> 00:06:44,724
Uh... I-I brought bagels from
Kovelsky's on the corner.
170
00:06:44,726 --> 00:06:46,359
You're not a waitress, Paige.
171
00:06:46,361 --> 00:06:48,127
Though you may be again soon,
172
00:06:48,129 --> 00:06:51,197
if we don't iron out our issues.
173
00:06:51,199 --> 00:06:53,399
The training mission report.
174
00:06:58,572 --> 00:07:00,046
She hit a Marine?
175
00:07:00,072 --> 00:07:02,641
Yeah, this was our chance
to prove ourselves,
176
00:07:02,643 --> 00:07:06,278
and we end up, uh,
self-destructing like we always do.
177
00:07:06,280 --> 00:07:08,681
What... what can I do?
178
00:07:08,683 --> 00:07:11,116
Find a way to fix us.
179
00:07:19,926 --> 00:07:21,527
Hey, Happy.
180
00:07:21,529 --> 00:07:23,796
I appreciate what you're doing,
181
00:07:23,798 --> 00:07:26,932
but I just need to
settle down first.
182
00:07:26,934 --> 00:07:28,634
Check in with me Saturday.
183
00:07:28,636 --> 00:07:32,337
You still don't
know us that well.
184
00:07:32,339 --> 00:07:35,274
Happy suffers from hostility
and anger dissonance syndrome.
185
00:07:35,276 --> 00:07:37,209
Sylvester's anxiety, OCD,
186
00:07:37,211 --> 00:07:39,077
and more phobias than
you shake a stick at.
187
00:07:39,079 --> 00:07:43,081
Walter is textbook
intellectualmegolomania
188
00:07:43,083 --> 00:07:45,350
and anti-obedience syndrome.
189
00:07:45,352 --> 00:07:47,719
That should be fun to see
how that plays out with Cabe.
190
00:07:47,721 --> 00:07:49,955
Me? I am a narcissist
191
00:07:49,957 --> 00:07:52,391
with a slight dusting
of addiction tendencies.
192
00:07:52,393 --> 00:07:54,593
So, welcome aboard.
193
00:07:58,731 --> 00:08:01,600
♪ Here I am ♪
194
00:08:01,602 --> 00:08:04,469
♪ Rock you like a hurricane... ♪
195
00:08:04,471 --> 00:08:06,204
Yeah!
196
00:08:06,206 --> 00:08:08,073
The Scorpions!
197
00:08:08,075 --> 00:08:09,808
It's our theme song!
198
00:08:11,577 --> 00:08:14,379
Is this how Ralph feels,
being boxed out by other kids?
199
00:08:14,381 --> 00:08:17,649
You just need a little
more time to fit in.
200
00:08:17,651 --> 00:08:19,551
You'll be fine.
201
00:08:19,553 --> 00:08:20,819
And so will Ralph.
202
00:08:20,821 --> 00:08:23,021
What is happening?
203
00:08:23,023 --> 00:08:25,056
Our wireless is down.
204
00:08:25,058 --> 00:08:26,191
How on earth is
our wireless down?
205
00:08:26,193 --> 00:08:28,226
That call from Merrick
was about a bomb.
206
00:08:28,228 --> 00:08:29,994
Took out a law
firm at One Wilton.
207
00:08:29,996 --> 00:08:31,729
Homeland responds
to all bombings.
208
00:08:31,731 --> 00:08:33,865
The big commercial
building down by Sixth?
209
00:08:33,867 --> 00:08:35,066
How bad?
210
00:08:35,068 --> 00:08:37,235
Took out the law firm and
the basement beneath it.
211
00:08:37,237 --> 00:08:38,570
Six folks in intensive care.
212
00:08:38,572 --> 00:08:39,704
Can we tag along?
213
00:08:39,706 --> 00:08:41,940
Merrick has you on ice.
214
00:08:48,180 --> 00:08:49,347
One Wilton.
215
00:08:49,349 --> 00:08:50,548
One Wilton.
216
00:08:51,525 --> 00:08:55,953
They may have a problem a lot
bigger than a lawyer's office.
217
00:09:06,532 --> 00:09:07,965
So, it was a big blast,
218
00:09:07,967 --> 00:09:09,867
but they weren't trying
to take out the building.
219
00:09:09,869 --> 00:09:11,035
Just the law firm.
220
00:09:11,224 --> 00:09:13,715
Mark Brown, Family Law.
221
00:09:13,741 --> 00:09:17,074
Pretty drastic step to
settle a custody dispute.
222
00:09:17,076 --> 00:09:19,610
LAPD said the lawyer
found a note on his door.
223
00:09:19,612 --> 00:09:21,712
“You ruined my life,
hope I ruined yours.”
224
00:09:21,714 --> 00:09:22,780
Who's that?
225
00:09:22,782 --> 00:09:24,248
Said he's assessing
collateral damage...
226
00:09:24,250 --> 00:09:25,416
Thank you.
227
00:09:25,418 --> 00:09:27,752
The destroyed Internet
equipment in the basement.
228
00:09:27,754 --> 00:09:29,060
Showed me an FSG badge.
229
00:09:29,086 --> 00:09:30,586
I've never seen one before.
230
00:09:32,124 --> 00:09:34,058
Cabe Gallo, Homeland Security.
231
00:09:34,060 --> 00:09:35,993
Agent Thomas Keeler. FSG.
232
00:09:35,995 --> 00:09:38,262
Didn't know you guys
operated out in the open.
233
00:09:38,264 --> 00:09:39,597
Doesn't your
jurisdiction only cover
234
00:09:39,599 --> 00:09:41,298
online communications
and surveillance?
235
00:09:41,300 --> 00:09:42,566
And when the internet goes down,
236
00:09:42,568 --> 00:09:44,235
we'd like it back
up and running ASAP.
237
00:09:44,237 --> 00:09:45,936
Cabe.
238
00:09:45,938 --> 00:09:47,338
Who's contaminating
my crime scene?
239
00:09:47,340 --> 00:09:49,573
I think this is an
act of terrorism.
240
00:09:49,575 --> 00:09:50,608
Friends of yours?
241
00:09:50,610 --> 00:09:52,443
Independent contractors.
242
00:09:53,446 --> 00:09:55,346
Excuse me.
243
00:09:55,348 --> 00:09:57,114
Why are you here?
244
00:09:57,116 --> 00:10:00,784
That's Agent Thomas Keeler,
Federal Surveillance Group.
245
00:10:00,786 --> 00:10:03,654
They analyze all domestic
data and communications
246
00:10:03,656 --> 00:10:06,136
- for security purposes.
- That's unconstitutional.
247
00:10:06,459 --> 00:10:09,960
Their agency has a direct line to
Merrick, the Joint Chiefs,
248
00:10:09,962 --> 00:10:11,428
the President.
249
00:10:11,430 --> 00:10:13,030
Any of them hear shouting
about terrorism...
250
00:10:13,032 --> 00:10:15,866
This intentionally
nondescript building
251
00:10:15,868 --> 00:10:19,102
houses the hard cables that
support Internet service
252
00:10:19,104 --> 00:10:20,470
throughout the Southwest.
253
00:10:20,472 --> 00:10:21,972
That right there is
what's left of them.
254
00:10:21,974 --> 00:10:23,674
There was a note left
on the lawyer's door.
255
00:10:23,676 --> 00:10:25,142
That was a decoy.
256
00:10:25,144 --> 00:10:27,744
If the bomber was targeting the
lawyer over something emotional,
257
00:10:27,746 --> 00:10:29,146
divorce or child custody,
258
00:10:29,148 --> 00:10:31,081
the killing mechanism
would have been intimate...
259
00:10:31,083 --> 00:10:32,949
stabbing or strangulation.
260
00:10:32,951 --> 00:10:35,719
Structurally, you'd put the
explosive in that light fixture.
261
00:10:35,721 --> 00:10:37,854
Take the whole office out
instead of just a section.
262
00:10:37,856 --> 00:10:39,823
Whoever did this had
to know that there was
263
00:10:39,825 --> 00:10:41,725
a seven-millimeter
fiber trunk cable
264
00:10:41,727 --> 00:10:44,327
in the air vent so they
could wedge a bomb behind.
265
00:10:44,329 --> 00:10:46,263
That's the vent configuration
if everything is up to code.
266
00:10:46,265 --> 00:10:48,331
Normally, there's no place
to even plant an explosive.
267
00:10:48,333 --> 00:10:50,200
I worked in the
Building Commission
268
00:10:50,202 --> 00:10:51,935
for a day until I got fired
269
00:10:51,937 --> 00:10:54,538
for spilling some hand
sanitizer on some blueprints.
270
00:10:54,540 --> 00:10:58,808
With the Web down between here
and Scottsdale, everything,
271
00:10:58,810 --> 00:11:01,811
from banking to emergency
services is affected.
272
00:11:01,813 --> 00:11:03,013
No access to cash.
273
00:11:03,015 --> 00:11:05,548
Traffic will grind to
a standstill by night.
274
00:11:05,550 --> 00:11:08,451
Even the DWP runs online,
and in less than a week,
275
00:11:08,453 --> 00:11:09,719
fresh water goes away.
276
00:11:09,721 --> 00:11:12,288
This is about more than
just people losing e-mail.
277
00:11:12,290 --> 00:11:13,590
He's right about that.
278
00:11:13,592 --> 00:11:17,560
If you let us help,
we can eventually restore full service.
279
00:11:17,562 --> 00:11:20,296
In the meantime,
we can help catch this bomber.
280
00:11:20,298 --> 00:11:24,176
Who exactly are these
independent contractors of yours?
281
00:11:24,202 --> 00:11:27,713
They're a team of high-IQ personnel
that I've been working with.
282
00:11:27,739 --> 00:11:30,640
Give me a second.
283
00:11:30,642 --> 00:11:34,110
You're trying to make up
for blowing it earlier,
284
00:11:34,112 --> 00:11:36,212
but you guys are still
brand-new at this.
285
00:11:36,214 --> 00:11:38,681
You screw it up like
you did this morning,
286
00:11:38,683 --> 00:11:41,651
it's over for all of us.
287
00:11:41,653 --> 00:11:42,785
You.
288
00:11:42,787 --> 00:11:44,554
You need to keep
these guys in check.
289
00:11:44,556 --> 00:11:45,722
That's your job.
290
00:11:45,724 --> 00:11:47,890
Capisce?
291
00:11:48,692 --> 00:11:52,842
Be determined to have a great
day, and you will.
292
00:12:03,421 --> 00:12:07,264
The bombing in downtown LA
continues to have ripple effects.
293
00:12:07,266 --> 00:12:10,101
Jerry Dowdell reports live
from Olympic and La Brea.
294
00:12:10,103 --> 00:12:12,169
Security footage almost set up.
295
00:12:12,171 --> 00:12:14,171
All right, well, if that's the
best you can do, we'll take it.
296
00:12:14,173 --> 00:12:16,907
Happy,
a 2000 Series Aggregation Router
297
00:12:16,909 --> 00:12:18,876
is being overnighted
from Berlin.
298
00:12:18,878 --> 00:12:20,377
Can we get it sooner?
299
00:12:20,379 --> 00:12:21,979
We're not buying a mouse pad.
300
00:12:21,981 --> 00:12:24,248
No, it's high-end product
only made in Germany.
301
00:12:24,250 --> 00:12:25,850
So we get it installed tomorrow.
302
00:12:25,852 --> 00:12:28,152
Internet's up; everything
is back to normal.
303
00:12:28,154 --> 00:12:29,753
Far from it in the meantime.
304
00:12:29,755 --> 00:12:33,524
Traffic lights are not
working, causing near gridlock.
305
00:12:33,526 --> 00:12:36,694
And now reports of a
train crossing malfunction
306
00:12:36,696 --> 00:12:39,496
in Moore Park that's resulted
in the death of two pedestrians.
307
00:12:39,498 --> 00:12:42,533
Agent Gallo,
I have a psychotic bomber to catch,
308
00:12:42,535 --> 00:12:43,834
and I don't have all day.
309
00:12:43,836 --> 00:12:45,302
Surveillance footage is ready.
310
00:12:45,304 --> 00:12:48,405
All right, Happy,
can you run the films simultaneously?
311
00:12:48,407 --> 00:12:49,743
So, first thing
312
00:12:49,769 --> 00:12:52,910
we're gonna do is run a
Gaussian filter algorithm.
313
00:12:52,936 --> 00:12:55,537
That way, you get rid of all
the film where nothing moves.
314
00:12:55,563 --> 00:12:57,891
It's a big problem with
surveillance footage.
315
00:12:57,917 --> 00:13:02,228
There. We just cut down the
number of hours to search by 80%.
316
00:13:02,254 --> 00:13:03,754
Where did you get
this “Goss-ian...”
317
00:13:03,756 --> 00:13:04,988
Gaussian.
318
00:13:05,792 --> 00:13:07,961
Gaussian algorithm thing?
319
00:13:07,987 --> 00:13:10,193
Photoshop. Toby, you're up.
320
00:13:10,195 --> 00:13:11,875
We're gonna get a
little un-PC up in here.
321
00:13:12,097 --> 00:13:15,265
Traditional bomber profile
means we lose Asians
322
00:13:15,267 --> 00:13:16,566
and Latinos.
323
00:13:16,568 --> 00:13:18,535
Cut anyone over 60 and under 12.
324
00:13:18,537 --> 00:13:20,971
That's not how this software
is meant to operate.
325
00:13:20,973 --> 00:13:22,406
Explosives are
traditionally a boys' club,
326
00:13:22,408 --> 00:13:23,940
so let's lose the women
327
00:13:23,942 --> 00:13:26,977
and anyone not wearing
a hat or sunglasses.
328
00:13:26,979 --> 00:13:29,579
All right, now who's ready
for a little hustle and flow?
329
00:13:29,581 --> 00:13:30,581
What's that?
330
00:13:30,582 --> 00:13:31,948
Flow dynamics,
study of herd think.
331
00:13:31,950 --> 00:13:33,316
Actions, reactions.
332
00:13:33,318 --> 00:13:35,151
When one gazelle's ears perk
up, so do all the others,
333
00:13:35,153 --> 00:13:37,487
then they all run from the
cheetah with the same urgency.
334
00:13:37,489 --> 00:13:38,489
But... ah!
335
00:13:38,490 --> 00:13:41,458
That guy in the
hat and sunglasses.
336
00:13:41,460 --> 00:13:44,260
White male, 30s,
fits the domestic terrorist M.O.
337
00:13:44,262 --> 00:13:46,730
See, he's calm, 'cause he knows
no other bombs are gonna go off.
338
00:13:46,732 --> 00:13:48,465
Run him through the program.
339
00:13:48,467 --> 00:13:51,034
I did. It's no match.
340
00:13:51,036 --> 00:13:53,436
Well, we'll take it
back to the FSG lab.
341
00:13:53,438 --> 00:13:55,815
We can clarify the photo.
342
00:13:55,841 --> 00:13:57,640
You know,
your software is decent,
343
00:13:57,642 --> 00:14:00,243
but it relies on three-point
bone structure ratio,
344
00:14:00,245 --> 00:14:01,911
and that's pretty
hard to compute
345
00:14:01,913 --> 00:14:03,479
when half of someone's
face is covered.
346
00:14:03,481 --> 00:14:06,482
How do you know so much about
top-secret government software?
347
00:14:06,484 --> 00:14:09,085
I may know someone
who hacked into it.
348
00:14:09,087 --> 00:14:12,922
Be that as it may,
I'll rely on my technology.
349
00:14:14,011 --> 00:14:17,927
Cabe, let's go,
but I'm done with your friends.
350
00:14:17,929 --> 00:14:20,496
Pump your brakes before you
say something brilliant.
351
00:14:20,498 --> 00:14:24,111
The truth is his
$80 million software
352
00:14:24,137 --> 00:14:27,437
was beaten by a
hat and sunglasses.
353
00:14:27,439 --> 00:14:29,806
What did we say earlier
about a chain of command?
354
00:14:29,808 --> 00:14:31,507
You need to follow it.
355
00:14:31,509 --> 00:14:32,842
Okay.
356
00:14:35,145 --> 00:14:36,913
This is illogical.
357
00:14:36,915 --> 00:14:39,048
We have a much better chance
of finding that bomber
358
00:14:39,050 --> 00:14:40,249
than Cabe does.
359
00:14:40,251 --> 00:14:41,284
Okay, let's go.
360
00:14:41,286 --> 00:14:42,885
That's not what Cabe wants.
361
00:14:42,887 --> 00:14:46,856
All right, the bottom line is
Cabe wants this team to work,
362
00:14:46,858 --> 00:14:48,758
so if we find the guy that
everyone's looking for,
363
00:14:48,760 --> 00:14:49,825
we won't ever have to worry
364
00:14:49,827 --> 00:14:51,193
about Director Merrick
shutting us down again.
365
00:14:51,195 --> 00:14:52,695
All right?
366
00:14:52,697 --> 00:14:54,897
All right.
367
00:14:57,067 --> 00:15:00,403
The bomber could have had
a car waiting for him,
368
00:15:00,405 --> 00:15:03,205
but a co-conspirator,
it increases the odds of capture.
369
00:15:03,207 --> 00:15:04,740
Now there's a bus
stop a street over,
370
00:15:04,742 --> 00:15:06,709
but that gives people too
much time to see his face.
371
00:15:06,711 --> 00:15:10,012
The plaza was full
of people fleeing.
372
00:15:10,014 --> 00:15:12,948
I mean, it was far too crowded
for anybody to even get through.
373
00:15:12,950 --> 00:15:14,016
Is he right about this?
374
00:15:14,018 --> 00:15:16,552
Normal mathematicians
run probabilities,
375
00:15:16,554 --> 00:15:18,687
the odds of a given set
of facts taking place.
376
00:15:18,689 --> 00:15:22,024
Sylvester's mind runs all
potentialities, the odds
377
00:15:22,026 --> 00:15:23,826
of almost any possible
scenario taking place.
378
00:15:23,828 --> 00:15:24,927
That's incredible.
379
00:15:24,929 --> 00:15:26,795
- That's Sylvester.
- That's Sylvester.
380
00:15:26,797 --> 00:15:29,832
Bargain Nation.
Okay, so, he enters in the chaos.
381
00:15:29,834 --> 00:15:32,668
He walks to the back,
and he exits out the loading dock.
382
00:15:32,670 --> 00:15:35,104
Now he's three blocks away
with little public exposure.
383
00:15:35,106 --> 00:15:36,405
That is his best play.
384
00:15:36,407 --> 00:15:37,940
That's why we don't
wait for Cabe.
385
00:15:37,942 --> 00:15:39,675
All right,
we're gonna do this ourselves.
386
00:15:39,677 --> 00:15:41,376
Those stores take
great close-ups
387
00:15:41,378 --> 00:15:42,744
when you go in to
prevent shoplifters.
388
00:15:42,746 --> 00:15:43,912
They'll have him on camera.
389
00:15:43,914 --> 00:15:45,848
Why would they give us a photo?
390
00:15:45,850 --> 00:15:47,115
Because I lifted Cabe's badge.
391
00:15:47,117 --> 00:15:48,483
- Oh, Toby.
- Oh, please.
392
00:15:48,485 --> 00:15:50,085
The way you two were
fighting this morning,
393
00:15:50,087 --> 00:15:51,920
I figured we would have
gone rogue hours ago.
394
00:15:51,922 --> 00:15:55,300
You should thank me
for anticipating.
395
00:15:55,326 --> 00:15:57,326
Now we have a close-up
of our bomber.
396
00:15:57,328 --> 00:15:59,061
That's still doesn't help us.
397
00:15:59,063 --> 00:16:00,862
Hold on.
398
00:16:00,864 --> 00:16:02,864
Hey, dude,
are you done with that?
399
00:16:02,866 --> 00:16:05,333
Okay, you look pretty
done with that. Whoa!
400
00:16:05,335 --> 00:16:07,469
Give me the photo.
401
00:16:07,471 --> 00:16:09,471
This guy's got
something to offer.
402
00:16:09,473 --> 00:16:10,806
Lens effect.
403
00:16:10,808 --> 00:16:12,841
Convex bottle and
water to refract.
404
00:16:12,843 --> 00:16:16,044
His key chain's a bottle
opener with something on it.
405
00:16:16,846 --> 00:16:18,947
Is that a turtle
in a racing helmet?
406
00:16:18,949 --> 00:16:20,148
That's McAdoo's Tavern.
407
00:16:20,150 --> 00:16:21,816
They have turtle races
on Saturday nights.
408
00:16:21,818 --> 00:16:22,918
I lost four grand there.
409
00:16:22,920 --> 00:16:25,620
Word to the wise,
don't bet on Yertle McQuickShell.
410
00:16:25,622 --> 00:16:27,789
She's misnamed.
411
00:16:28,624 --> 00:16:29,891
What?
412
00:16:40,842 --> 00:16:42,176
Hey.
413
00:16:42,202 --> 00:16:44,048
We're, uh, looking for someone
414
00:16:44,074 --> 00:16:45,773
who might be one
of your customers.
415
00:16:45,775 --> 00:16:46,908
You know the guy?
416
00:16:46,910 --> 00:16:48,643
My shifts vary.
417
00:16:48,645 --> 00:16:49,711
I'm in and out.
418
00:16:49,713 --> 00:16:51,246
I don't really know a
lot of the regulars.
419
00:16:51,248 --> 00:16:53,281
Really? Because you stop cutting
lemon wedges when you answered.
420
00:16:53,283 --> 00:16:54,449
You want to know why?
421
00:16:54,451 --> 00:16:55,750
Because I had enough?
422
00:16:55,752 --> 00:16:57,986
No, that's clearly not
enough lemon wedges.
423
00:16:57,988 --> 00:16:59,087
You stopped because the part
424
00:16:59,089 --> 00:17:00,355
of your brain that
handles the details
425
00:17:00,357 --> 00:17:02,523
of small tasks like
cutting lemon wedges
426
00:17:02,525 --> 00:17:04,359
also engages when
someone's creating lies.
427
00:17:04,361 --> 00:17:06,260
“I'm in and out.
My shifts vary,” and so on.
428
00:17:06,262 --> 00:17:08,763
I'm assuming you're lying
because you're on parole
429
00:17:08,765 --> 00:17:10,698
like the majority of bartenders
working the day shift.
430
00:17:10,700 --> 00:17:12,800
Your no-snitching criminal
code is only gonna result
431
00:17:12,802 --> 00:17:13,868
in trouble that you don't want.
432
00:17:13,870 --> 00:17:15,436
So why don't you
answer our questions?
433
00:17:15,438 --> 00:17:17,838
Hey, aren't you the guy who
lost a fortune on that turtle?
434
00:17:19,341 --> 00:17:22,252
What I do when I'm
off-duty is my business.
435
00:17:22,278 --> 00:17:23,878
The fact that you're lying
means you know this guy
436
00:17:23,880 --> 00:17:25,353
or where in town he
might lay his head.
437
00:17:25,377 --> 00:17:27,081
So go grab a pen
and write it down,
438
00:17:27,083 --> 00:17:28,683
or the next thing I'm
gonna pull out of my hat
439
00:17:28,685 --> 00:17:30,418
is gonna be my cuffs.
You got it, dish rag?
440
00:17:30,420 --> 00:17:32,705
I know a waitress he
took home one night.
441
00:17:32,731 --> 00:17:34,531
I'll make a call.
442
00:17:34,557 --> 00:17:36,090
You know you're not a cop.
443
00:17:36,116 --> 00:17:39,417
You're a cop if you
believe you're a cop.
444
00:17:41,363 --> 00:17:44,198
Something's bothering you.
445
00:17:44,200 --> 00:17:47,768
Yes, Walter, we're outside the
house of a possible terrorist.
446
00:17:47,770 --> 00:17:49,303
You guys might not
be the best people
447
00:17:49,305 --> 00:17:50,571
to handle a situation like this.
448
00:17:50,573 --> 00:17:52,439
And if I'm going to
translate situations for you
449
00:17:52,441 --> 00:17:55,409
like you asked me to,
I think you're making a huge mistake.
450
00:17:55,411 --> 00:17:56,677
You want me to call Cabe.
451
00:17:56,679 --> 00:17:58,679
I will do it for sure when
we know the guy's in there.
452
00:17:58,681 --> 00:18:01,058
Hold on a second.
453
00:18:01,183 --> 00:18:04,485
I have a way to find
out if he's in there.
454
00:18:04,487 --> 00:18:05,552
Oh!
455
00:18:05,554 --> 00:18:07,154
Oh, I like this idea.
456
00:18:07,156 --> 00:18:08,122
Be right back!
457
00:18:08,124 --> 00:18:09,823
- That's my money.
- Yes?
458
00:18:09,825 --> 00:18:12,159
Hi, Ralph. How are you, sweetie?
459
00:18:12,161 --> 00:18:14,395
Yeah, okay,
I know there's no Internet,
460
00:18:14,397 --> 00:18:18,031
but maybe spend recess outside
and play with the other kids.
461
00:18:18,033 --> 00:18:19,733
Can you give me the
phone, please?
462
00:18:19,735 --> 00:18:22,569
Ralph,
occupy yourself with this.
463
00:18:22,571 --> 00:18:24,438
I have a riddle for
you to figure out.
464
00:18:24,440 --> 00:18:27,107
You can tell your mom the
answer at the end of the day.
465
00:18:27,109 --> 00:18:30,244
So, what kind of punch
does a jellyfish like?
466
00:18:30,246 --> 00:18:31,478
You got it? Okay, cool.
467
00:18:31,480 --> 00:18:33,780
All right, hold on one second.
Is any dreams you have
468
00:18:33,782 --> 00:18:36,750
of him making a team or
being in student council,
469
00:18:36,752 --> 00:18:39,086
it's just, uh, not gonna happen.
470
00:18:39,088 --> 00:18:41,855
I thought you told me
he'd eventually fit in.
471
00:18:41,857 --> 00:18:43,030
No, he will, just not at school.
472
00:18:43,054 --> 00:18:45,258
Ralph? Excuse me.
473
00:18:45,260 --> 00:18:47,427
Hey.
474
00:18:48,863 --> 00:18:50,797
She's very sweet.
I know you think she can help,
475
00:18:50,799 --> 00:18:52,499
but purely from an
analytical point of view,
476
00:18:52,501 --> 00:18:53,733
what exactly is
her purpose here?
477
00:18:53,735 --> 00:18:54,801
Oh, take it easy.
478
00:18:54,803 --> 00:18:56,470
Sylvester, come on,
help me out here.
479
00:18:56,472 --> 00:18:58,638
She's pretty.
480
00:18:59,917 --> 00:19:02,752
Do I need to remind
you guys that
481
00:19:02,778 --> 00:19:03,977
when I found Happy,
she was paying people
482
00:19:03,979 --> 00:19:05,946
to be her stand-in at
fabrication competitions
483
00:19:05,948 --> 00:19:07,280
because she can't
stand to be judged?
484
00:19:07,282 --> 00:19:09,416
When I first met you,
485
00:19:09,418 --> 00:19:12,352
you were about to get beaten
by an Atlantic City pit boss,
486
00:19:12,354 --> 00:19:15,088
and do we even need to discuss
the state that you were in?
487
00:19:15,090 --> 00:19:16,423
It wasn't pleasant.
488
00:19:16,425 --> 00:19:18,425
I-I saw something in you guys.
489
00:19:18,427 --> 00:19:19,626
I see something in her.
490
00:19:19,628 --> 00:19:21,594
She'll thrive at this job.
491
00:19:21,596 --> 00:19:23,196
You just, you have to trust me.
492
00:19:23,198 --> 00:19:24,431
Hold this.
493
00:19:24,433 --> 00:19:25,832
I need a parabola.
494
00:19:25,834 --> 00:19:27,700
Give me that tape!
495
00:19:27,702 --> 00:19:29,235
That's the only thing
496
00:19:29,237 --> 00:19:31,137
holding my seat together.
I need the mic.
497
00:19:31,139 --> 00:19:32,539
Here.
498
00:19:34,676 --> 00:19:36,476
This umbrella is disgusting.
499
00:19:36,478 --> 00:19:39,112
Okay, everyone quiet.
500
00:19:42,149 --> 00:19:43,516
Footsteps.
501
00:19:43,518 --> 00:19:44,998
Walter,
you really need to call Cabe.
502
00:19:47,932 --> 00:19:49,566
Hold on.
503
00:19:50,091 --> 00:19:52,158
I think it's him.
504
00:19:52,160 --> 00:19:54,227
Be cool, guys.
505
00:20:03,337 --> 00:20:04,804
- Come on!
- Oh! Happy, Happy!
506
00:20:04,806 --> 00:20:06,138
We can nail this guy!
Happy, Happy!
507
00:20:06,140 --> 00:20:07,373
Happy!
508
00:20:07,375 --> 00:20:09,542
You do a loop around the
block and make sure that he
509
00:20:09,544 --> 00:20:11,143
doesn't come under the bridge.
Paige, get in with me now.
510
00:20:11,145 --> 00:20:14,614
- Chasing bad guys isn't our thing.
- It is now!
511
00:20:14,616 --> 00:20:16,515
No one will ever know if
we just don't do anything.
512
00:20:16,517 --> 00:20:18,284
Goddamn it.
513
00:20:22,422 --> 00:20:25,324
I'm right on your six,
you dumb son of a bitch!
514
00:20:27,928 --> 00:20:30,463
There he is. We got him.
515
00:20:30,465 --> 00:20:32,698
Walter, it's a dead end.
516
00:20:32,700 --> 00:20:33,933
Dead end!
517
00:20:42,242 --> 00:20:45,210
Halt! Stop!
518
00:20:53,253 --> 00:20:54,893
There he is!
519
00:20:55,555 --> 00:20:56,822
Oh, my God! He's got a gun!
520
00:20:56,824 --> 00:20:58,390
Aah! Get down, get down, get down!
Aah!
521
00:21:06,707 --> 00:21:08,908
Oh... oh, no...
522
00:21:09,563 --> 00:21:11,865
Not good.
523
00:21:23,025 --> 00:21:24,359
Blown pupil.
524
00:21:24,361 --> 00:21:28,139
Spinal fluid coming out of his nose.
Comatose.
525
00:21:28,165 --> 00:21:30,498
Well, the good news
is we found the guy.
526
00:21:30,500 --> 00:21:33,060
Really?
527
00:21:33,369 --> 00:21:34,869
Is that good news?
528
00:21:34,871 --> 00:21:37,739
'Cause I thought we might want
to question our only witness,
529
00:21:37,741 --> 00:21:39,774
find out his agenda.
530
00:21:39,776 --> 00:21:41,476
Where some more bombs might be.
531
00:21:41,478 --> 00:21:45,947
But we can't do that when
the guy's in a damn coma.
532
00:21:45,949 --> 00:21:48,016
Great job, Mensa.
533
00:21:48,018 --> 00:21:49,250
Mensa?! Please.
534
00:21:49,252 --> 00:21:51,019
There are porn stars in Mensa.
535
00:21:51,021 --> 00:21:52,987
I will write all of you up
536
00:21:52,989 --> 00:21:56,023
for hindering a
Federal investigation.
537
00:21:56,025 --> 00:21:59,560
You hitched your wagon to some real
stars, here, Gallo.
538
00:22:03,232 --> 00:22:05,032
Thank you, Toby.
539
00:22:05,034 --> 00:22:06,133
Hey...
540
00:22:06,135 --> 00:22:07,668
Where the hell do you
think you're going?
541
00:22:07,670 --> 00:22:09,604
You're going to the suspect's
house to gather evidence,
542
00:22:09,606 --> 00:22:10,671
I can help you.
543
00:22:10,673 --> 00:22:13,341
If I want your help,
I'll ask you for it.
544
00:22:26,922 --> 00:22:28,856
You have the same
look Ralph does
545
00:22:28,858 --> 00:22:30,524
when he can't figure
something out.
546
00:22:30,526 --> 00:22:32,726
Right. All I know is that...
547
00:22:32,728 --> 00:22:35,996
if the only suspect
dies, and we don't get
548
00:22:35,998 --> 00:22:37,464
the whole story on
what's going on,
549
00:22:37,466 --> 00:22:41,402
then more people could get hurt
and that would be our fault.
550
00:22:43,639 --> 00:22:46,206
I don't think this experiment
with Cabe survives,
551
00:22:46,208 --> 00:22:47,508
and we need this.
552
00:22:47,510 --> 00:22:50,844
The mentally-enabled don't
find a home this easily.
553
00:22:50,846 --> 00:22:53,047
It's safe for us here, you know?
554
00:22:53,049 --> 00:22:56,383
I overheard you and the guys
talking about me earlier...
555
00:22:56,385 --> 00:22:58,786
Oh, they-they didn't
mean anything by it.
556
00:22:58,788 --> 00:23:01,588
I don't think you guys
say things you don't mean.
557
00:23:01,590 --> 00:23:03,891
But I quit a job to be here.
558
00:23:03,893 --> 00:23:07,060
I have a kid and bills
and no other options.
559
00:23:07,062 --> 00:23:10,063
Now, I heard you tell them that
you believe in me... well...
560
00:23:10,065 --> 00:23:13,634
I believe in you, too,
but you guys don't listen.
561
00:23:14,836 --> 00:23:16,136
You think you're always right
562
00:23:16,138 --> 00:23:17,604
because you are
almost always right,
563
00:23:17,606 --> 00:23:19,072
but if you keep boxing me out,
564
00:23:19,074 --> 00:23:22,852
like the cool kids on the
playground, then... you're correct...
565
00:23:22,878 --> 00:23:25,579
this won't survive.
566
00:23:42,463 --> 00:23:44,072
Would it buy them any good will
567
00:23:44,098 --> 00:23:46,066
if I told you they
know they screwed up?
568
00:23:46,068 --> 00:23:47,701
Barely.
569
00:23:49,403 --> 00:23:51,972
Bits and pieces from
the guy's garage.
570
00:23:51,974 --> 00:23:53,873
- Assume it's IEDs.
- I'll take a look.
571
00:23:53,875 --> 00:23:55,542
Need a hand.
572
00:23:57,011 --> 00:23:58,945
Bomber's computer.
573
00:23:58,947 --> 00:24:01,881
It has some kind
of security setup.
574
00:24:01,883 --> 00:24:03,750
The only reason we're
getting a shot at this,
575
00:24:03,752 --> 00:24:05,952
is 'cause Keeler's men couldn't
get through the firewall.
576
00:24:05,954 --> 00:24:07,353
And it's important we do,
577
00:24:07,355 --> 00:24:09,089
because the guy's fingerprints
aren't in the system,
578
00:24:09,091 --> 00:24:11,357
and all five of his
aliases have come up empty.
579
00:24:11,359 --> 00:24:13,059
All right, I'll get into it.
580
00:24:21,403 --> 00:24:22,835
Craftsmanship on the wiring
581
00:24:22,837 --> 00:24:25,271
indicates U.S.
Special Forces training.
582
00:24:25,273 --> 00:24:27,807
But there's only one reason
to have these other pieces.
583
00:24:27,809 --> 00:24:32,311
And these things here...
are leftover sequencers.
584
00:24:32,313 --> 00:24:36,315
But they were all set for some
time within the half hour,
585
00:24:36,317 --> 00:24:39,352
all coordinated via local
frequency transmitters.
586
00:24:39,354 --> 00:24:41,621
And what does that mean?
587
00:24:41,623 --> 00:24:42,822
There are more bombs.
588
00:24:42,824 --> 00:24:45,958
But they were all supposed to
go off in LA at the same time.
589
00:24:45,960 --> 00:24:48,861
I think the bomb at One
Wilton malfunctioned
590
00:24:48,863 --> 00:24:50,429
and went off early,
and more bombs
591
00:24:50,431 --> 00:24:52,031
are coming down
the pike real soon.
592
00:24:52,033 --> 00:24:54,033
You think or you know?
593
00:24:57,005 --> 00:24:58,237
I know.
594
00:25:19,113 --> 00:25:22,707
He hit a mall,
a radio tower and an armored car.
595
00:25:22,733 --> 00:25:23,577
I don't get it.
596
00:25:23,643 --> 00:25:24,976
What he's doing is random.
It makes no sense.
597
00:25:24,978 --> 00:25:26,144
- Um, guys...
- I've been to every one of these sights,
598
00:25:26,146 --> 00:25:27,979
and I still don't see a pattern.
599
00:25:27,981 --> 00:25:30,215
- Guys, maybe it isn't meant...
- See, it's terrorism without focus,
600
00:25:30,217 --> 00:25:31,883
- and that's not how these guys work.
- Hey, I'm talking.
601
00:25:31,885 --> 00:25:35,445
- We're trying to figure something out.
- Don't interrupt me, Toby.
602
00:25:35,754 --> 00:25:37,882
The armored truck
wasn't the target.
603
00:25:37,908 --> 00:25:39,724
I was a cashier
at a Pic 'N Save.
604
00:25:39,726 --> 00:25:41,593
When the truck shows
up depends on how much
605
00:25:41,595 --> 00:25:43,428
extra cash double-coupon
Wednesdays brings in.
606
00:25:43,430 --> 00:25:45,263
So it shows up at
different times each week.
607
00:25:45,265 --> 00:25:46,631
There's no way to
plan bombing something
608
00:25:46,633 --> 00:25:48,299
if you don't know
when it'll be there.
609
00:25:48,301 --> 00:25:50,668
So maybe he put the
bomb in the garbage can
610
00:25:50,670 --> 00:25:53,104
to take out that
building, not the truck.
611
00:25:54,173 --> 00:25:56,174
She might be right.
612
00:25:57,643 --> 00:25:59,210
Remember when I
said you'd thrive?
613
00:25:59,212 --> 00:26:01,913
Feels good being right again.
614
00:26:01,915 --> 00:26:03,548
So if the building was a target,
615
00:26:03,550 --> 00:26:05,616
the next logical
question is “why?”
616
00:26:05,618 --> 00:26:07,885
Well, it has to be some business
in that building, right?
617
00:26:07,887 --> 00:26:09,186
I'm gonna call Information.
618
00:26:09,188 --> 00:26:10,221
That's a good idea.
619
00:26:10,223 --> 00:26:11,522
Oh, afterwards, let's write on
620
00:26:11,524 --> 00:26:12,657
one of those zeppelins
I've heard about.
621
00:26:12,659 --> 00:26:14,558
Yeah, hi.
622
00:26:14,560 --> 00:26:18,629
My name is Federal agent Cabe
Gallo, badge number 2835.
623
00:26:18,631 --> 00:26:19,797
I want to get a rundown
624
00:26:19,799 --> 00:26:22,566
on all the numbers
running from 939 Conklin.
625
00:26:22,568 --> 00:26:24,568
Thank you.
626
00:26:25,404 --> 00:26:29,727
Before computers,
people had to actually talk to each other.
627
00:26:30,842 --> 00:26:33,043
Yeah, I'm ready.
628
00:26:33,627 --> 00:26:35,813
Casperson Film and Print.
629
00:26:35,815 --> 00:26:38,916
Lynchfield Printing... Greytech.
630
00:26:38,918 --> 00:26:41,886
- Greytech... that's it. That's it.
- Thank you for your help.
631
00:26:41,888 --> 00:26:44,347
Greytech specialize in
slow storage servers,
632
00:26:44,373 --> 00:26:47,391
places that hold old data
that's rarely accessed on-line,
633
00:26:47,393 --> 00:26:49,994
like, uh...
five-year-old bank statements...
634
00:26:49,996 --> 00:26:52,663
So he bombed the Internet hub
and then a slow server but...
635
00:26:52,665 --> 00:26:54,198
that doesn't explain
the other targets.
636
00:26:54,200 --> 00:26:55,766
They're red herrings.
637
00:26:55,768 --> 00:26:57,735
The bomber wanted his attacks
638
00:26:57,737 --> 00:26:59,536
to appear random,
to hide his real motive.
639
00:26:59,538 --> 00:27:00,571
But what is it?
640
00:27:00,573 --> 00:27:02,706
He's taking out sites where...
641
00:27:02,708 --> 00:27:04,441
data would be stored long-term
642
00:27:04,443 --> 00:27:06,610
and the ability to
distribute it on-line,
643
00:27:06,612 --> 00:27:08,078
so maybe the
bomber's got a secret
644
00:27:08,080 --> 00:27:09,413
he doesn't want getting out
645
00:27:09,415 --> 00:27:11,975
and he's willing to blow
up the city to erase it.
646
00:27:13,084 --> 00:27:15,786
There's an increasing
sense of panic in the city.
647
00:27:15,788 --> 00:27:17,688
Traffic signals
are still sporadic.
648
00:27:17,690 --> 00:27:19,923
And now, overloading
electrical transformers
649
00:27:19,925 --> 00:27:22,159
have erupted into flames,
650
00:27:22,161 --> 00:27:24,895
igniting several homes
and a brush fire.
651
00:27:24,897 --> 00:27:26,563
Director Merrick's
all over my ass
652
00:27:26,565 --> 00:27:29,125
because the damn
city's falling apart.
653
00:27:29,300 --> 00:27:31,201
I hope to God you're
making progress
654
00:27:31,203 --> 00:27:32,302
with the bomber's computer.
655
00:27:32,304 --> 00:27:33,503
Oh, I am.
656
00:27:33,505 --> 00:27:35,005
It shows a failed attempt
657
00:27:35,007 --> 00:27:37,040
to hack into a file
at a slow server.
658
00:27:37,042 --> 00:27:39,075
Now, the file belonged
to an e-mail account
659
00:27:39,077 --> 00:27:40,744
by the name of Frank Turner.
660
00:27:40,746 --> 00:27:42,679
Frank Turner died two weeks ago.
661
00:27:42,681 --> 00:27:43,814
I printed out this
article for you.
662
00:27:43,816 --> 00:27:46,082
A hit and run?
663
00:27:46,084 --> 00:27:47,417
More like “Hit and run "".
664
00:27:47,419 --> 00:27:49,352
The car that actually killed
him was never even found.
665
00:27:49,354 --> 00:27:51,254
But if someone is willing
to blow up buildings
666
00:27:51,256 --> 00:27:52,489
to erase Frank Turner's files,
667
00:27:52,491 --> 00:27:55,258
it has to contain something
very incriminating.
668
00:27:55,260 --> 00:27:56,893
On someone very important.
669
00:27:56,895 --> 00:27:58,628
But how in the hell
do you erase a file
670
00:27:58,630 --> 00:28:00,130
once it's on the Web?
671
00:28:00,132 --> 00:28:02,132
Oh, it can be done.
672
00:28:03,768 --> 00:28:04,934
You got it, right?
673
00:28:04,936 --> 00:28:06,002
Right.
674
00:28:06,004 --> 00:28:07,971
Okay. Yeah.
675
00:28:10,574 --> 00:28:14,711
First, you'd need to destroy
the means of distribution.
676
00:28:14,713 --> 00:28:17,280
He did that when he blew up
the building this morning.
677
00:28:17,282 --> 00:28:18,648
Next... you need to get rid
678
00:28:18,650 --> 00:28:20,383
of where it's stored...
the slow server.
679
00:28:20,385 --> 00:28:22,852
He did that when he
blew up Greytech.
680
00:28:22,854 --> 00:28:25,555
Now, if you want to get
really anal about it,
681
00:28:25,557 --> 00:28:27,690
- you take out the router hub.
- What's that?
682
00:28:27,692 --> 00:28:29,025
Most people don't know this,
683
00:28:29,027 --> 00:28:32,095
but when you send a file on-line,
it sits at a small router
684
00:28:32,097 --> 00:28:34,630
before moving on
to a slow sever.
685
00:28:34,632 --> 00:28:38,034
But even as it goes,
it leaves a copy of itself.
686
00:28:38,036 --> 00:28:39,402
A shadow file.
687
00:28:39,404 --> 00:28:40,770
And that remains
for a few weeks,
688
00:28:40,772 --> 00:28:42,538
and then... disappears.
689
00:28:42,540 --> 00:28:46,609
Now, the problem is there's
thousands of router hubs,
690
00:28:46,611 --> 00:28:49,178
but millions of files going in.
691
00:28:49,180 --> 00:28:51,948
So we're tracing Frank
Turner's IP address,
692
00:28:51,950 --> 00:28:54,717
trying to track down
the right router hub.
693
00:28:54,719 --> 00:28:57,037
It's like looking for
a needle in a haystack.
694
00:28:57,063 --> 00:28:59,121
I got it. And it's actually
695
00:28:59,123 --> 00:29:02,058
more like trying to find a
needle in a pile of needles.
696
00:29:02,060 --> 00:29:04,695
Ladies and gentlemen,
who wants to sew?
697
00:29:04,696 --> 00:29:06,595
Because I just
found that needle.
698
00:29:06,597 --> 00:29:08,197
Frank Turner's IP address leads
699
00:29:08,199 --> 00:29:10,099
to a router hub
in sunny Tarzana.
700
00:29:10,101 --> 00:29:11,101
Come on, follow me.
701
00:29:11,102 --> 00:29:12,468
I just saved a whole
bunch of people.
702
00:29:12,470 --> 00:29:13,936
We find what's in that e-mail,
703
00:29:13,938 --> 00:29:16,498
we'll know who
wants to destroy it.
704
00:29:22,379 --> 00:29:25,014
Exactly what are
you looking for?
705
00:29:25,016 --> 00:29:26,248
If we explained it to you,
706
00:29:26,250 --> 00:29:27,683
your mind would melt
into your socks.
707
00:29:27,685 --> 00:29:29,184
It's official
government business.
708
00:29:29,186 --> 00:29:31,520
Just... give us some room.
709
00:29:33,156 --> 00:29:35,824
Normals, huh?
710
00:29:35,826 --> 00:29:37,292
No offense.
711
00:29:37,294 --> 00:29:38,427
None taken.
712
00:29:38,429 --> 00:29:39,461
Got it.
713
00:29:39,463 --> 00:29:43,332
E-mail from Frank Turner to
a heavily encrypted account.
714
00:29:46,202 --> 00:29:48,036
Whoa.
715
00:29:48,740 --> 00:29:50,672
All right,
“My name is Frank Turner.
716
00:29:50,674 --> 00:29:53,175
I was a member of FSG...”
717
00:29:53,177 --> 00:29:55,110
The agency Agent Keeler's with.
718
00:29:55,112 --> 00:29:57,846
“In violation of U.S.
and international law,
719
00:29:57,848 --> 00:30:01,149
“FSG, under Agent Thomas Keeler
720
00:30:01,151 --> 00:30:02,918
“has been spying
on the White House,
721
00:30:02,920 --> 00:30:04,553
- the State Department.. ""
- Stop right there.
722
00:30:04,555 --> 00:30:06,822
So Keeler found out about
this, took Turner out,
723
00:30:06,824 --> 00:30:08,824
and then went after that data.
724
00:30:08,826 --> 00:30:10,926
Just copy it onto the drive.
725
00:30:10,928 --> 00:30:13,762
I'll get it to the DOJ,
get a warrant to arrest Keeler.
726
00:30:13,764 --> 00:30:14,996
That son of a bitch.
727
00:30:14,998 --> 00:30:17,199
He brought you in just
to keep an eye on you.
728
00:30:17,201 --> 00:30:18,900
- Keeler hired the bomber?
- A black ops ghost,
729
00:30:18,902 --> 00:30:20,669
who couldn't be
traced back to him.
730
00:30:20,671 --> 00:30:22,571
Here's the file, Cabe.
731
00:30:22,573 --> 00:30:26,041
FSG's a black budget
funded operation.
732
00:30:26,043 --> 00:30:28,643
They recruit out of the
CIA and the Special Forces.
733
00:30:28,645 --> 00:30:32,165
They're plugged in
with no oversight.
734
00:30:33,382 --> 00:30:35,960
- Happy, what are you doing?
- I just heard something.
735
00:30:35,986 --> 00:30:37,946
What are you...? Happy?
736
00:30:42,158 --> 00:30:43,958
Hey, hey, hey, hey...
737
00:30:43,960 --> 00:30:45,093
- Oh, my God.
- Where's she going?
738
00:30:45,095 --> 00:30:47,162
Hey, hey, hey...
just be careful, okay?
739
00:30:47,164 --> 00:30:48,363
Where's she going?
740
00:31:06,181 --> 00:31:09,017
Guys, big problem.
741
00:31:13,890 --> 00:31:15,390
It's mean-looking.
742
00:31:15,392 --> 00:31:18,292
Enough plastique for this
building and the one next door.
743
00:31:18,294 --> 00:31:20,628
Uh, based on the speed
of the blinking light,
744
00:31:20,630 --> 00:31:22,029
and the acceleration
of the beep,
745
00:31:22,031 --> 00:31:23,998
I would say that we
have approximately
746
00:31:24,000 --> 00:31:25,566
five minutes and 31 seconds.
747
00:31:25,568 --> 00:31:28,102
I thought you said there's no
chance he'd choose this building.
748
00:31:28,104 --> 00:31:29,504
He didn't.
749
00:31:29,506 --> 00:31:30,838
There are no sequencers
on this device.
750
00:31:30,840 --> 00:31:32,006
And it was put here recently.
751
00:31:32,008 --> 00:31:33,774
Did someone tell Keeler
we were going to be here?
752
00:31:33,776 --> 00:31:35,409
I told Merrick.
753
00:31:35,411 --> 00:31:36,777
Yeah,
who kept the FSG in the loop
754
00:31:36,779 --> 00:31:37,899
because he doesn't trust us.
755
00:31:39,048 --> 00:31:41,182
There's no time to
call in the bomb squad.
756
00:31:42,919 --> 00:31:44,819
All right, we're gonna have to
evacuate the building ourselves.
757
00:31:44,821 --> 00:31:47,764
Have the maintenance
man pull the fire alarm.
758
00:31:47,790 --> 00:31:48,823
That leaves the
building 20% full.
759
00:31:48,825 --> 00:31:49,790
They'll think it's a drill.
760
00:31:49,792 --> 00:31:51,325
All right,
then go floor to floor.
761
00:31:51,327 --> 00:31:53,837
- But just keep an eye on time, okay?
- Uh-huh.
762
00:31:53,863 --> 00:31:55,563
Cabe, you gotta get that drive
763
00:31:55,565 --> 00:31:57,231
to the DOJ.
If this place goes up,
764
00:31:57,233 --> 00:31:59,100
it's the last existing
version of the file.
765
00:31:59,102 --> 00:32:01,502
- Sylvester, make sure he knows how to open it.
- Happily.
766
00:32:01,504 --> 00:32:03,137
You're gonna need this
to get into the DOJ.
767
00:32:03,139 --> 00:32:04,505
Where'd you get that?
768
00:32:04,507 --> 00:32:06,552
You dropped it.
769
00:32:15,551 --> 00:32:16,951
Are there a lot of people
770
00:32:16,953 --> 00:32:18,552
working for the government
like Agent Keeler?
771
00:32:18,554 --> 00:32:22,289
It makes it kind of
hard to trust officials.
772
00:32:22,291 --> 00:32:24,024
He's a rarity.
773
00:32:24,026 --> 00:32:25,859
There's no sense going around
774
00:32:25,861 --> 00:32:28,421
terrified that the
government's after you.
775
00:32:47,416 --> 00:32:50,284
The file. Now.
776
00:32:58,888 --> 00:33:00,322
I'll put a hole in your head.
777
00:33:00,324 --> 00:33:01,623
You give me that file.
778
00:33:01,625 --> 00:33:03,425
Okay, you want to get
smart, huh?
779
00:33:03,427 --> 00:33:05,194
No, no, no, no.
Wait, wait, wait wait.
780
00:33:17,174 --> 00:33:19,141
Don't you move!
781
00:33:19,143 --> 00:33:20,876
Everybody needs to exit!
782
00:33:20,878 --> 00:33:23,045
- Guys, evacuate the building!
- This is not a drill!
783
00:33:23,047 --> 00:33:25,647
- Come on, go, go go!
- Everybody get out of the building, now.
784
00:33:25,649 --> 00:33:26,915
- Evacuate now!
- Hey, you guys!
785
00:33:26,917 --> 00:33:28,350
- You need to run!
- This is not...
786
00:33:28,352 --> 00:33:30,318
I can't defuse this.
787
00:33:30,320 --> 00:33:34,589
We're down to 3:40, 39, 38...
788
00:33:34,591 --> 00:33:37,259
This wiring is all jerry-rigged,
pure guerilla IED thinking.
789
00:33:37,261 --> 00:33:38,393
Anything could trip it.
790
00:33:38,395 --> 00:33:40,028
Well, if we don't run
now, we're dead;
791
00:33:40,030 --> 00:33:41,997
if we do run now, everyone else
left in the building is dead,
792
00:33:41,999 --> 00:33:43,899
- so... any ideas?
- If it were 1840,
793
00:33:43,901 --> 00:33:45,634
- we could drop it down a well.
- What about the roof?
794
00:33:45,636 --> 00:33:46,916
No time.
795
00:33:48,070 --> 00:33:49,070
Wait!
796
00:33:49,072 --> 00:33:50,138
Janitor supplies.
797
00:33:50,140 --> 00:33:52,340
Joint compound.
798
00:33:52,342 --> 00:33:56,111
This bomb's gonna blow,
but we can lessen the impact.
799
00:33:56,113 --> 00:33:58,146
If this, uh,
janitor likes his grub salty,
800
00:33:58,148 --> 00:33:59,614
we might be able
to mute the bomb.
801
00:33:59,616 --> 00:34:01,750
Salt speeds up the
hardening process,
802
00:34:01,752 --> 00:34:03,618
- but you gotta mix it in thoroughly.
- Ah! Ha ha!
803
00:34:03,620 --> 00:34:06,396
Salt packets! We're in business.
804
00:34:17,064 --> 00:34:19,267
Guys, hurry, hurry, hurry!
805
00:34:19,269 --> 00:34:20,668
Get out of the building!
806
00:34:20,670 --> 00:34:23,371
Sir, get out of the building!
807
00:34:24,206 --> 00:34:25,606
Toby!
808
00:34:25,608 --> 00:34:27,442
You're bleeding.
You're bleeding.
809
00:34:27,444 --> 00:34:30,004
Oh, my God. We gotta go.
810
00:34:32,314 --> 00:34:34,482
If this works,
the blast will take out the garage,
811
00:34:34,484 --> 00:34:35,716
but save the building.
812
00:34:35,718 --> 00:34:39,353
Ah... we're down to a minute 30.
813
00:34:41,557 --> 00:34:43,057
Here we go.
814
00:34:45,528 --> 00:34:49,564
If the salt works,
it should harden pretty quick.
815
00:34:49,566 --> 00:34:51,399
It'll mute the blast enough
816
00:34:51,401 --> 00:34:52,867
to contain damage
to this garage.
817
00:34:52,869 --> 00:34:55,002
If it's not stirred until
it's hard as a rock,
818
00:34:55,004 --> 00:34:56,404
it won't mute anything.
819
00:34:56,406 --> 00:34:59,273
Happy, you gotta go
find Paige and Toby.
820
00:34:59,275 --> 00:35:00,641
Get 'em out of the building.
821
00:35:00,643 --> 00:35:01,742
You got about a minute left.
822
00:35:01,744 --> 00:35:03,044
I run when you do.
823
00:35:03,046 --> 00:35:04,745
Do it now, okay?
824
00:35:04,747 --> 00:35:06,914
I'm right behind you.
825
00:35:08,116 --> 00:35:10,317
You better be.
826
00:35:28,770 --> 00:35:31,405
We have seconds to get clear!
827
00:35:31,407 --> 00:35:33,607
One in front of the
other, dimwit.
828
00:35:33,609 --> 00:35:35,142
In half a minute,
this building goes.
829
00:35:35,144 --> 00:35:36,276
Where's Walter?
830
00:35:36,278 --> 00:35:39,204
He's coming. He promised.
831
00:35:55,563 --> 00:35:57,097
Cabe...
832
00:36:28,196 --> 00:36:31,064
I don't want to shoot anyone,
but I will if I have to!
833
00:36:31,066 --> 00:36:34,601
And honestly, I don't know who I'd
hit, so, so please...
834
00:36:34,603 --> 00:36:36,683
put the pipe down!
835
00:36:45,759 --> 00:36:47,093
He'll get out.
836
00:36:47,119 --> 00:36:49,679
He knows the time left.
837
00:37:26,152 --> 00:37:27,519
Okay.
838
00:37:27,545 --> 00:37:30,256
I still don't know what it
is, exactly, you do here.
839
00:37:30,258 --> 00:37:31,751
But... I'm glad you're here.
840
00:37:32,746 --> 00:37:34,913
You're welcome.
841
00:37:37,564 --> 00:37:40,032
You could've left him in the
building, you know.
842
00:37:40,034 --> 00:37:42,201
I'd be tempted.
843
00:37:43,033 --> 00:37:45,237
Can you get anything
from your computer?
844
00:37:45,239 --> 00:37:46,305
No, it's ruined.
845
00:37:46,307 --> 00:37:49,675
Blast destroyed and
shredded the hard drive.
846
00:37:49,677 --> 00:37:51,710
Thumb drive is dust.
847
00:37:51,712 --> 00:37:53,245
So he erased all the evidence
848
00:37:53,247 --> 00:37:55,748
that could tie Keeler
to these bombings.
849
00:37:55,750 --> 00:38:00,029
He might be in custody now,
but he'll be gone by morning.
850
00:38:00,055 --> 00:38:03,055
What if someone knew
that on December 17
851
00:38:03,057 --> 00:38:05,357
Keeler and the U.S.
Secretary of Defense
852
00:38:05,359 --> 00:38:08,827
had a meeting about illegal
drone strikes in Pakistan
853
00:38:08,829 --> 00:38:12,164
and Keeler recorded it
to use as blackmail?
854
00:38:12,166 --> 00:38:14,767
I'd say it's
admissible evidence.
855
00:38:14,769 --> 00:38:16,368
What-what are you getting
at, son?
856
00:38:16,370 --> 00:38:17,770
Sylvester was standing
over my shoulder
857
00:38:17,772 --> 00:38:19,876
when the unencrypted
file scrolled through.
858
00:38:19,902 --> 00:38:21,807
He memorized the whole thing.
859
00:38:21,809 --> 00:38:23,008
It was almost 30 pages, though.
860
00:38:23,010 --> 00:38:24,810
It only took a second.
861
00:38:24,812 --> 00:38:27,212
There are a lot of
incriminating things in there.
862
00:38:27,214 --> 00:38:29,047
Dirty things.
863
00:38:29,049 --> 00:38:30,782
You're coming with
me to Homeland.
864
00:38:30,784 --> 00:38:32,818
We're getting what you
know down on paper.
865
00:38:32,820 --> 00:38:34,462
- Okay.
- We got Keeler.
866
00:38:34,516 --> 00:38:35,983
He's going away.
867
00:38:35,985 --> 00:38:37,584
Maybe Merrick'll
back off a bit now.
868
00:38:37,586 --> 00:38:40,053
Cabe... what about, um...
869
00:38:40,055 --> 00:38:42,389
your doubts?
870
00:38:44,459 --> 00:38:47,019
I want this to work.
871
00:38:48,129 --> 00:38:50,030
I need it to work.
872
00:38:50,032 --> 00:38:53,366
I wasn't promoted
to Los Angeles.
873
00:38:53,368 --> 00:38:56,865
I flamed out in New York,
after the Baghdad incident.
874
00:38:57,471 --> 00:38:59,673
The thought of 2,000
civilians dying
875
00:38:59,675 --> 00:39:01,341
and me carrying the blame...
876
00:39:01,343 --> 00:39:04,010
I was a hair away
from forced retirement
877
00:39:04,012 --> 00:39:07,691
when I came up with the idea
to try to make cases with you.
878
00:39:09,650 --> 00:39:11,384
So you thought that we would be
879
00:39:11,386 --> 00:39:12,986
the jolt that your career needs?
880
00:39:12,988 --> 00:39:16,022
I want some blood off my ledger.
881
00:39:16,024 --> 00:39:21,060
So even though you may not trust
me, you should know
882
00:39:21,062 --> 00:39:24,497
that I trust you so much
883
00:39:24,499 --> 00:39:27,400
that I've put everything
into this team and you.
884
00:39:38,045 --> 00:39:41,741
How would a normal person
react to what he just said?
885
00:39:42,951 --> 00:39:45,084
Say “thanks,”
886
00:39:45,086 --> 00:39:46,619
and you appreciate it.
887
00:39:49,523 --> 00:39:51,657
Maybe next time.
888
00:39:51,659 --> 00:39:54,227
My glucose level is plummeting.
889
00:39:54,229 --> 00:39:56,751
I just called for a
transport for Keeler.
890
00:39:56,777 --> 00:39:59,298
We'll stop and get you a burger
on the way to Homeland, hero.
891
00:39:59,300 --> 00:40:02,811
- We'll all get food.
- I can't.
892
00:40:02,837 --> 00:40:05,671
I've got to pick up
Ralph from aftercare.
893
00:40:05,673 --> 00:40:07,873
Well, we'll all go.
894
00:40:11,045 --> 00:40:13,119
- How was your day?
- Okay.
895
00:40:25,425 --> 00:40:26,458
Hey, Ralph.
896
00:40:26,460 --> 00:40:30,972
So... what kind of punch
does a jellyfish like?
897
00:40:30,998 --> 00:40:31,963
A smack.
898
00:40:31,965 --> 00:40:34,733
Because a group of them is
called a “Smack” of jellyfish.
899
00:40:34,735 --> 00:40:37,836
You know a bunch of
turtles is a “bale”?
900
00:40:37,838 --> 00:40:39,071
Don't ever bet on them.
901
00:40:39,073 --> 00:40:41,006
Hippos hang out in a “bloat.”
902
00:40:41,008 --> 00:40:43,942
A pride of lions and
a parliament of owls.
903
00:40:43,944 --> 00:40:45,410
Army of ants.
904
00:40:45,412 --> 00:40:46,878
You know, um...
905
00:40:46,880 --> 00:40:49,314
what a family of
scorpions is called?
906
00:40:49,316 --> 00:40:51,082
A cyclone.
907
00:40:51,084 --> 00:40:54,386
Now, scorpions are very
loyal to their cyclone.
908
00:40:54,388 --> 00:40:58,123
But if one of them is attacked,
all the others dive in.
909
00:40:58,125 --> 00:41:01,626
And we, all of us,
we're a cyclone.
910
00:41:01,628 --> 00:41:02,861
This cyclone is hungry.
911
00:41:02,863 --> 00:41:04,629
Let's get some food!
912
00:41:04,631 --> 00:41:08,976
You know, eventually,
uh, everyone fits in.
913
00:41:13,372 --> 00:41:15,607
♪ Here I am ♪
914
00:41:15,609 --> 00:41:16,875
Ralph! This is our theme song!
915
00:41:16,877 --> 00:41:18,309
♪ Rock you like a hurricane! ♪