1 00:00:04,404 --> 00:00:06,038 WALTER: My name is Walter O'Brien. 2 00:00:06,039 --> 00:00:10,452 I have the fourth highest IQ ever recorded: 197. 3 00:00:10,454 --> 00:00:12,219 Einstein's was 160. 4 00:00:12,221 --> 00:00:14,719 When I was 11, the FBI arrested me for hacking NASA 5 00:00:14,721 --> 00:00:17,426 to get their blueprints for my bedroom wall. 6 00:00:17,428 --> 00:00:19,664 Now I run a team of geniuses, 7 00:00:19,666 --> 00:00:21,129 tackling worldwide threats 8 00:00:21,131 --> 00:00:22,631 only we can solve. 9 00:00:22,633 --> 00:00:24,399 Toby's our behaviorist. 10 00:00:24,401 --> 00:00:26,163 Sylvester's a human calculator. 11 00:00:26,165 --> 00:00:28,588 Happy, a mechanical prodigy. 12 00:00:28,590 --> 00:00:30,790 Agent Cabe Gallo's our government handler. 13 00:00:30,792 --> 00:00:32,955 And Paige? Well, Paige isn't like us. 14 00:00:32,957 --> 00:00:35,351 She's normal and translates the world for us 15 00:00:35,353 --> 00:00:38,048 while we help her understand her genius son. 16 00:00:38,050 --> 00:00:40,150 Together, we are Scorpion. 17 00:00:40,415 --> 00:00:42,640 ♪ ♪ 18 00:00:47,078 --> 00:00:51,339 Hey. Uh, reservation for two, under Curtis. 19 00:01:01,165 --> 00:01:04,553 Can I get you a drink while you wait for your other party? 20 00:01:04,555 --> 00:01:07,743 Uh, no, thanks. He'll be here any minute. 21 00:01:08,982 --> 00:01:10,807 BASEBALL ANNOUNCER: One and one. 22 00:01:10,809 --> 00:01:12,769 Baker waiting again. 23 00:01:12,771 --> 00:01:15,162 Brock at second, Russell on first. 24 00:01:15,164 --> 00:01:17,292 And the pitch on the way. 25 00:01:17,294 --> 00:01:20,124 ♪ ♪ 26 00:01:23,886 --> 00:01:26,285 One and one. 27 00:01:28,448 --> 00:01:29,771 Another refill? 28 00:01:29,773 --> 00:01:31,701 I'm gonna kill him. 29 00:01:36,466 --> 00:01:40,158 ♪ ♪ (loud hammering) 30 00:01:42,752 --> 00:01:44,784 Probability theory dictates 31 00:01:44,786 --> 00:01:46,979 that one cannot predict the future 32 00:01:46,981 --> 00:01:48,542 with any absolute certainty. 33 00:01:48,544 --> 00:01:50,370 But this is an exception... There is zero chance 34 00:01:50,372 --> 00:01:51,733 that she will accept your apology. 35 00:01:51,735 --> 00:01:53,370 I'm not gonna apologize; I'm gonna grovel. 36 00:01:53,371 --> 00:01:54,829 SYLVESTER: Understood, but still there's a high likelihood 37 00:01:54,831 --> 00:01:57,693 - that she will throw something at you. - Stop talking. 38 00:01:57,695 --> 00:01:58,889 Good luck. 39 00:01:58,891 --> 00:02:00,852 (hammer strikes loudly) 40 00:02:00,854 --> 00:02:03,182 Peace offering. 41 00:02:06,216 --> 00:02:08,376 Wrench bouquet. And... these chocolates have nuts. 42 00:02:08,378 --> 00:02:10,602 Get it? Nuts? 43 00:02:13,133 --> 00:02:14,926 Is this thing on? 44 00:02:15,797 --> 00:02:17,526 I don't have any feelings, 45 00:02:17,528 --> 00:02:20,455 and even I'm uncomfortable watching this. 46 00:02:20,457 --> 00:02:22,283 John 8:32. "The truth will set you free." 47 00:02:22,285 --> 00:02:24,214 The truth is I'm an idiot. 48 00:02:24,216 --> 00:02:25,513 I was nervous about our date, 49 00:02:25,515 --> 00:02:27,340 so I took an Alprazolam. 50 00:02:27,342 --> 00:02:29,573 Apparently, I should've taken a half. 51 00:02:29,575 --> 00:02:32,827 Because I didn't wake up till 6:00 a.m. 52 00:02:32,829 --> 00:02:35,754 So I'd be so humbled if you'd please 53 00:02:35,756 --> 00:02:37,556 accept these. 54 00:02:38,387 --> 00:02:39,614 I anticipated that. 55 00:02:39,616 --> 00:02:41,775 Frank! You're on! 56 00:02:44,106 --> 00:02:45,404 (Frank clears throat) 57 00:02:45,405 --> 00:02:46,464 (plays note) 58 00:02:46,466 --> 00:02:48,227 ♪ To err is human, to forgive divine ♪ 59 00:02:48,229 --> 00:02:51,027 ♪ Toby'd like to buy ya some cheese and some wine... ♪ 60 00:02:51,029 --> 00:02:54,289 TOBY: Frank, get out of here. It's not safe. 61 00:02:57,984 --> 00:03:00,040 ♪ ♪ 62 00:03:00,042 --> 00:03:02,999 (hammer strikes loudly) 63 00:03:03,001 --> 00:03:04,562 (hammer striking in distance) 64 00:03:04,564 --> 00:03:06,827 Well, that didn't go so well, did it? 65 00:03:06,829 --> 00:03:09,021 Wow, that's very astute, 197. 66 00:03:09,023 --> 00:03:10,784 An observation? 67 00:03:10,786 --> 00:03:14,215 You learned a very inexpensive lesson. 68 00:03:14,217 --> 00:03:15,674 Workplace entanglements 69 00:03:15,676 --> 00:03:17,078 are ill-advised, destined to fail, 70 00:03:17,080 --> 00:03:18,441 not to mention disruptive to... 71 00:03:18,443 --> 00:03:19,838 business. 72 00:03:19,840 --> 00:03:21,735 Oh, well, business will have to suffer, 73 00:03:21,737 --> 00:03:23,132 'cause I'm not giving up. 74 00:03:23,134 --> 00:03:26,721 I'm imploring you to let it go. 75 00:03:26,723 --> 00:03:28,683 Romance and work are... 76 00:03:28,685 --> 00:03:30,446 oil and water. 77 00:03:31,947 --> 00:03:33,772 Um, this is... 78 00:03:33,774 --> 00:03:36,205 exhibit A 79 00:03:36,207 --> 00:03:37,632 for Affective Dysregulation, 80 00:03:37,634 --> 00:03:39,666 the inability to regulate feelings. 81 00:03:39,668 --> 00:03:41,954 You couldn't even bring yourself to erase stick figures 82 00:03:41,956 --> 00:03:43,757 of you and Paige holding hands. 83 00:03:43,759 --> 00:03:46,318 I just wiped down the board... I didn't pay attention 84 00:03:46,320 --> 00:03:47,282 to every last mark. 85 00:03:47,284 --> 00:03:49,044 Even more Affective Dysregulation, 86 00:03:49,046 --> 00:03:50,671 you emotional Dumpster fire. 87 00:03:50,673 --> 00:03:51,604 This clearly 88 00:03:51,606 --> 00:03:53,102 a psychological marker 89 00:03:53,104 --> 00:03:55,325 of your feelings for her, and Drew's coming back soon. 90 00:03:55,327 --> 00:03:57,452 So all I'm saying is, if you sit on the sidelines, 91 00:03:57,454 --> 00:03:58,879 you are going to lose this game. 92 00:03:58,881 --> 00:04:01,311 Oh. Sports. 93 00:04:01,313 --> 00:04:03,409 My favorite. 94 00:04:04,806 --> 00:04:07,132 Yeah. 95 00:04:07,134 --> 00:04:08,789 Maya Hernandez, an accountant 96 00:04:08,791 --> 00:04:10,519 for the violent Nicaraguan criminal organization 97 00:04:10,521 --> 00:04:12,648 known as the DL, was shot at yesterday 98 00:04:12,650 --> 00:04:14,840 while being transferred to court, 99 00:04:14,842 --> 00:04:16,737 barely escaping with her life. 100 00:04:16,739 --> 00:04:19,337 Hey, Happy is smelting titanium over copper, 101 00:04:19,339 --> 00:04:22,023 resulting in an inefficient transfer of electrons. 102 00:04:22,025 --> 00:04:23,490 Should I call the cops? 103 00:04:23,492 --> 00:04:24,590 What? 104 00:04:24,592 --> 00:04:26,511 No. She's... 105 00:04:26,513 --> 00:04:29,343 clearly distracted by her issues with Toby. 106 00:04:29,345 --> 00:04:31,934 Discord is... bad for the team. 107 00:04:31,936 --> 00:04:34,199 You need to make sure that things go back 108 00:04:34,201 --> 00:04:38,424 to the way that they (ringtone playing) were prior to this dating nonsense. 109 00:04:38,426 --> 00:04:40,784 - Consider it done. - Okay. 110 00:04:41,647 --> 00:04:43,407 I have a problem. 111 00:04:43,409 --> 00:04:44,475 Okay. 112 00:04:44,477 --> 00:04:46,835 Hello. Uh, this is the last cup 113 00:04:46,837 --> 00:04:48,828 of the discontinued Boysenberry Blast 114 00:04:48,830 --> 00:04:50,256 that was in the fridge. 115 00:04:50,258 --> 00:04:53,021 The "sell by" date was two days ago. 116 00:04:53,023 --> 00:04:54,185 And? 117 00:04:55,313 --> 00:04:58,740 And do I eat it, risk a raging bacterial infection? 118 00:04:58,742 --> 00:05:00,765 - That's what you're worried about? - Yes. 119 00:05:00,767 --> 00:05:02,432 That woman there... 120 00:05:02,434 --> 00:05:04,960 is the target of a vicious crime syndicate, 121 00:05:04,962 --> 00:05:06,858 and you're worried about yogurt? 122 00:05:06,860 --> 00:05:08,621 - Well... - Hernandez, who has 123 00:05:08,623 --> 00:05:10,447 intimate knowledge of the financial workings 124 00:05:10,449 --> 00:05:11,643 of the deal, 125 00:05:11,645 --> 00:05:14,003 is set to testify against the cartel next week 126 00:05:14,005 --> 00:05:15,406 in Ventura County, 127 00:05:15,408 --> 00:05:16,970 where the venue has been reassigned 128 00:05:16,972 --> 00:05:20,158 after this recent attempt on Ms. Hernandez' life. 129 00:05:20,160 --> 00:05:22,351 The DL is led by Hector Menjivar, 130 00:05:22,353 --> 00:05:24,679 seen here in a 2009 mug shot, 131 00:05:24,681 --> 00:05:28,076 when he was sentenced to three years for aggravated assault. 132 00:05:28,078 --> 00:05:29,272 - Poor lady. - Yeah. 133 00:05:29,274 --> 00:05:31,896 - Imagine having those guys after you. - New case. 134 00:05:31,898 --> 00:05:34,359 - Oh. Well, what is it? - Them. 135 00:05:39,553 --> 00:05:42,174 The DL crept up from Nicaragua in the '80s. 136 00:05:42,176 --> 00:05:44,135 Started out in carting, trucking. 137 00:05:44,137 --> 00:05:47,301 Small-timers who did little more than rigged bids to get jobs. 138 00:05:47,303 --> 00:05:49,661 After a while, they graduated to shipping for hire. 139 00:05:49,663 --> 00:05:52,684 Drugs, guns, bodies, whatever you wanted to move discreetly, 140 00:05:52,686 --> 00:05:55,179 they carried in their trucks for the right price. 141 00:05:55,181 --> 00:05:57,045 Their boss, Hector Menjivar. 142 00:05:57,047 --> 00:05:58,902 Government's been trying to nail him forever. 143 00:05:58,904 --> 00:06:01,429 - Guy's slippery. - And this witness, Maya Hernandez, 144 00:06:01,431 --> 00:06:04,354 - she was part of their group? - PICKETT: She's a civilian. 145 00:06:04,356 --> 00:06:06,849 A neighborhood girl who took a job as their bookkeeper 146 00:06:06,851 --> 00:06:07,878 when she was 19. 147 00:06:07,880 --> 00:06:09,807 Her husband was a driver. They had no idea 148 00:06:09,809 --> 00:06:12,103 who they were really working for until it was too late. 149 00:06:12,105 --> 00:06:13,729 Did you say her husband was a driver? 150 00:06:13,731 --> 00:06:15,132 He was killed a few months ago. 151 00:06:15,134 --> 00:06:17,125 Rival runners took him out just north of San Francisco. 152 00:06:17,127 --> 00:06:19,786 Collateral damage in Hector's war to expand his territory. 153 00:06:19,788 --> 00:06:22,147 So that's why she wants to help shut down the DL. 154 00:06:23,113 --> 00:06:24,634 People are scared of these guys. 155 00:06:24,636 --> 00:06:27,034 They don't normally testify of their own free will. 156 00:06:27,036 --> 00:06:28,565 But we can't find the books 157 00:06:28,567 --> 00:06:30,256 outlining these guys' activities. 158 00:06:30,258 --> 00:06:31,723 She's the linchpin. 159 00:06:31,725 --> 00:06:33,254 So you trumped up a conspiracy claim, 160 00:06:33,256 --> 00:06:35,216 make it seem like she was part of it, 161 00:06:35,218 --> 00:06:38,310 and then told her you would drop the charges only if she testified. 162 00:06:38,312 --> 00:06:39,307 That's scummy. 163 00:06:39,309 --> 00:06:41,133 We are giving her protection. 164 00:06:41,135 --> 00:06:43,533 She almost got shot to ribbons under your protection. 165 00:06:43,535 --> 00:06:45,056 That's why we're here. 166 00:06:45,058 --> 00:06:47,855 To assist the U.S. Marshals in strategizing 167 00:06:47,857 --> 00:06:50,709 a safe means of transport for the witness 168 00:06:50,711 --> 00:06:53,205 from L.A. to Ventura. Sly? 169 00:06:53,207 --> 00:06:55,135 We suggest 170 00:06:55,137 --> 00:06:58,061 losing the standard parallel formation, instead employing 171 00:06:58,063 --> 00:06:59,392 a convoy configuration, 172 00:06:59,394 --> 00:07:01,457 which reduces surface area and vulnerabilities 173 00:07:01,459 --> 00:07:03,985 that were exploited by the DL's last attack. 174 00:07:03,987 --> 00:07:05,580 We put Ms. Hernandez in the fourth SUV, 175 00:07:05,582 --> 00:07:08,204 owing to the rule of threes... The human brain fatigues 176 00:07:08,206 --> 00:07:10,834 after viewing the third object in a row of pattern, 177 00:07:10,836 --> 00:07:13,058 making the fourth vehicle the safest spot psychologically. 178 00:07:13,060 --> 00:07:14,589 Also, we use 179 00:07:14,591 --> 00:07:17,715 decoy cars, because, well, decoys work. 180 00:07:17,717 --> 00:07:20,114 Lastly, Maya needs to be wearing this. 181 00:07:21,208 --> 00:07:23,438 She's a witness, not a prisoner. 182 00:07:23,440 --> 00:07:25,997 Yeah. There are prisoner transfers at the courthouse every day. 183 00:07:25,999 --> 00:07:28,891 The DL will be looking for someone in civilian clothing. 184 00:07:28,893 --> 00:07:31,585 So the bright orange jumpsuit actually disguises her. 185 00:07:31,587 --> 00:07:33,746 All right. Anything else? 186 00:07:33,748 --> 00:07:36,074 My team will follow the convoy with Cabe, 187 00:07:36,076 --> 00:07:38,067 providing a mobile tech hub. 188 00:07:38,069 --> 00:07:41,328 WALTER: Sylvester will hack the GPS systems to clear traffic. 189 00:07:41,330 --> 00:07:43,784 Happy will handle any mechanical issues; Toby will scan 190 00:07:43,786 --> 00:07:45,713 the route to predict attack patterns. 191 00:07:45,715 --> 00:07:47,644 I will ride with you and Maya 192 00:07:47,646 --> 00:07:49,007 to quarterback and make real-time adjustments. 193 00:07:49,009 --> 00:07:51,838 So, are you capable of keeping up with us? 194 00:07:51,840 --> 00:07:53,330 Well, you know 195 00:07:53,332 --> 00:07:55,993 what they say: good, fast, polite... 196 00:07:55,995 --> 00:07:58,720 Pick two. 197 00:07:58,722 --> 00:08:01,383 MAYA: Lady, this jumpsuit is too small for me. 198 00:08:01,385 --> 00:08:02,579 It's a four. You said four. 199 00:08:02,581 --> 00:08:04,269 Oh, I guess prison fashion runs really small. 200 00:08:04,271 --> 00:08:05,537 I can get you another. 201 00:08:06,471 --> 00:08:07,633 Whatever. 202 00:08:07,635 --> 00:08:09,490 I'm sorry about your husband. 203 00:08:09,492 --> 00:08:10,686 We'll protect you. 204 00:08:10,688 --> 00:08:12,552 Protect me? Lady, 205 00:08:12,554 --> 00:08:14,282 - Paige. - Please... Paige... 206 00:08:14,284 --> 00:08:16,906 You guys are just taking me to my funeral. 207 00:08:16,908 --> 00:08:18,309 So what the hell do I care 208 00:08:18,311 --> 00:08:20,765 what I'm wearing, right? I'm just gonna be buried in it. 209 00:08:21,668 --> 00:08:24,161 I'll be with Cabe. 210 00:08:24,163 --> 00:08:26,386 Be careful. 211 00:08:26,388 --> 00:08:28,649 ♪ ♪ 212 00:08:31,076 --> 00:08:34,470 Sylvester, do you have a clear path for us to the freeway? 213 00:08:34,472 --> 00:08:36,496 I'm spoofing fake phones with static GPS 214 00:08:36,498 --> 00:08:38,888 all along our route to simulate gridlock 215 00:08:38,890 --> 00:08:40,618 all the way to the entrance ramp. 216 00:08:40,620 --> 00:08:41,854 It'll be a virtual car-pocalypse. 217 00:08:41,856 --> 00:08:44,907 No one will be on our route. Smooth sailing. 218 00:08:45,946 --> 00:08:47,834 All right, we're passing Grand Avenue. 219 00:08:47,836 --> 00:08:50,066 Straight ahead for another 5.6 miles. 220 00:08:50,068 --> 00:08:51,326 WALTER: Roger that. 221 00:08:51,328 --> 00:08:53,925 - Excuse me. Why are we slowing down? - School bus ahead. 222 00:08:53,927 --> 00:08:56,819 WALTER: Not a neighborhood you take class trips to. 223 00:08:56,821 --> 00:08:58,980 There are no schools in this area. 224 00:08:58,982 --> 00:08:59,841 I don't see any children 225 00:08:59,843 --> 00:09:01,538 on that bus. 226 00:09:01,540 --> 00:09:02,902 It's an ambush. It's an ambush. 227 00:09:03,669 --> 00:09:05,461 They're cutting us off! 228 00:09:05,463 --> 00:09:07,320 MAYA: Oh, my God, they've got guns! 229 00:09:07,322 --> 00:09:09,489 (automatic gunfire) 230 00:09:10,519 --> 00:09:11,881 All SUV's scatter. Repeat: 231 00:09:11,883 --> 00:09:12,883 scatter! 232 00:09:13,581 --> 00:09:14,638 (gunfire) 233 00:09:17,670 --> 00:09:19,529 (tires squeal) 234 00:09:20,600 --> 00:09:22,928 PAIGE: Walter, you have any eyes on them? 235 00:09:22,930 --> 00:09:25,187 Nothing. Passing 38th and Spring. 236 00:09:25,189 --> 00:09:26,423 Got it. Recalibrating route. 237 00:09:26,425 --> 00:09:28,752 ♪ ♪ 238 00:09:34,008 --> 00:09:36,095 - Check this out, behind us. - Truck at six o'clock. 239 00:09:36,097 --> 00:09:38,025 No front license plate. Coming in fast. 240 00:09:38,027 --> 00:09:39,492 Turn into the alley. 241 00:09:39,494 --> 00:09:40,783 Changing course. 242 00:09:43,616 --> 00:09:44,745 False alarm. 243 00:09:44,747 --> 00:09:45,774 False alarm. We're clear. 244 00:09:45,776 --> 00:09:47,170 Okay, continue north. 245 00:09:47,172 --> 00:09:48,533 There's a highway entrance 246 00:09:48,535 --> 00:09:49,434 half a mile away. 247 00:09:49,436 --> 00:09:50,436 Copy that. 248 00:09:53,326 --> 00:09:55,947 (crashing) MAYA: Oh! 249 00:09:56,914 --> 00:09:58,476 MAYA: It's him. 250 00:09:58,478 --> 00:09:59,946 How'd they know which SUV we were in? 251 00:09:59,948 --> 00:10:01,111 What's going on? 252 00:10:01,113 --> 00:10:01,973 Cabe, it's Hector. 253 00:10:01,975 --> 00:10:02,975 He's on us. 254 00:10:05,375 --> 00:10:06,738 Get us the hell out of here! 255 00:10:07,633 --> 00:10:09,665 Axle must have cracked. 256 00:10:09,667 --> 00:10:10,599 We're not goin' anywhere. 257 00:10:10,601 --> 00:10:11,796 Shoot them! 258 00:10:11,798 --> 00:10:13,456 This entire vehicle's bulletproof. 259 00:10:13,458 --> 00:10:14,557 If we shoot, it'll ricochet 260 00:10:14,559 --> 00:10:16,184 off the glass and kill us. 261 00:10:18,021 --> 00:10:19,021 Get down! 262 00:10:30,260 --> 00:10:32,451 What is he doing? 263 00:10:33,912 --> 00:10:35,576 What is he doing? 264 00:10:40,330 --> 00:10:42,688 I want the girl. 265 00:10:58,285 --> 00:10:59,581 I want the girl. 266 00:10:59,688 --> 00:11:01,452 I said give me the girl! 267 00:11:02,672 --> 00:11:03,672 Do something. 268 00:11:04,143 --> 00:11:05,829 We need backup. 269 00:11:05,831 --> 00:11:07,267 Impact destroyed the radio. 270 00:11:07,268 --> 00:11:10,462 Cabe, we need help. We're near 36th and Avalon. 271 00:11:10,464 --> 00:11:11,125 We'll be there in two minutes. 272 00:11:11,127 --> 00:11:13,357 Sending for backup now. 273 00:11:14,483 --> 00:11:15,781 (grunts) 274 00:11:15,783 --> 00:11:16,809 (screams) He knows. 275 00:11:16,811 --> 00:11:17,806 He can't break the windows 276 00:11:17,808 --> 00:11:19,208 so he's going for the door locks. 277 00:11:19,210 --> 00:11:19,838 (grunts) 278 00:11:19,840 --> 00:11:21,434 The shotgun. 279 00:11:21,436 --> 00:11:23,500 The shotgun. Give me the shells. Give me the shells. Now. 280 00:11:23,501 --> 00:11:24,591 WALTER: Come on. 281 00:11:25,391 --> 00:11:27,422 Okay, okay. (grunts) 282 00:11:27,424 --> 00:11:29,981 If we can get these shells hot enough, they'll combust. 283 00:11:29,983 --> 00:11:30,683 (grunts) 284 00:11:30,685 --> 00:11:31,576 He's gonna get in! 285 00:11:31,578 --> 00:11:32,907 The gas! Floor it! 286 00:11:32,909 --> 00:11:35,569 (engine revving) 287 00:11:36,601 --> 00:11:38,990 All right, there's a hose in there 288 00:11:38,992 --> 00:11:41,517 that leads to the heater core which is next to the engine. 289 00:11:41,519 --> 00:11:43,750 Keep the pedal down and get the temperature up. 290 00:11:44,382 --> 00:11:45,344 But if this thing blows up, 291 00:11:45,346 --> 00:11:46,446 we're five feet from it. 292 00:11:46,448 --> 00:11:48,535 A bulletproof vehicle with a reinforced cage. 293 00:11:48,537 --> 00:11:50,767 Still, you're up front so you'll take the brunt of the force, 294 00:11:50,769 --> 00:11:53,756 so I suggest you get down now. (grunts) 295 00:11:53,758 --> 00:11:54,758 (grunts) 296 00:11:58,647 --> 00:12:01,044 (grunting) 297 00:12:01,046 --> 00:12:03,204 (groans) 298 00:12:04,068 --> 00:12:05,564 Come on. Let's go. 299 00:12:05,566 --> 00:12:07,558 Come on. 300 00:12:07,560 --> 00:12:09,886 (coughing) 301 00:12:09,888 --> 00:12:12,278 Meet us at end of the 6th Street Bridge! 302 00:12:12,280 --> 00:12:14,342 Comin' up on it now. 303 00:12:14,344 --> 00:12:17,970 (tires screech) 304 00:12:22,788 --> 00:12:25,480 Five blocks from the courthouse and the DL was already on us. 305 00:12:25,481 --> 00:12:26,779 The route was classified. 306 00:12:26,781 --> 00:12:28,908 We maximized security at the weakest points. 307 00:12:28,910 --> 00:12:31,666 We had less than a .1% chance of failure. 308 00:12:31,668 --> 00:12:34,423 It was a mole, someone inside the LAPD or the Marshals. 309 00:12:34,425 --> 00:12:36,018 There's no other explanation. 310 00:12:36,020 --> 00:12:38,418 Those bastards have their finger in every pie you can imagine. 311 00:12:38,420 --> 00:12:40,013 Wouldn't be the first time that law enforcement 312 00:12:40,015 --> 00:12:41,711 took a payout from scumbags. 313 00:12:41,713 --> 00:12:44,366 So now we're on our own. No convoy. No backup. 314 00:12:44,368 --> 00:12:45,434 No chance in hell. 315 00:12:45,436 --> 00:12:47,592 No. No, I said we'd protect Maya, 316 00:12:47,594 --> 00:12:50,718 so we will. We just need to readjust our plan. 317 00:12:50,720 --> 00:12:52,049 We don't know who we can trust. 318 00:12:52,051 --> 00:12:53,907 We're gonna have to get her back ourselves. 319 00:12:53,909 --> 00:12:56,306 Hector will spot this government SUV in a second. 320 00:12:56,308 --> 00:12:57,734 I'm gonna have to get a new vehicle. 321 00:12:57,736 --> 00:13:00,460 There's an Earl's Used Car Lot not far from here. 322 00:13:00,462 --> 00:13:03,649 When I'm done with Earl, he is not gonna know what hit him. 323 00:13:03,651 --> 00:13:06,144 Look, 324 00:13:06,146 --> 00:13:08,041 this is clearly a government vehicle, 325 00:13:08,043 --> 00:13:09,940 not in any of your names. 326 00:13:09,942 --> 00:13:11,271 Hotter than the devil's armpit. 327 00:13:11,273 --> 00:13:14,397 You want to make this swap, you got to throw in some cash. 328 00:13:14,399 --> 00:13:17,219 It needs brakes, brake liners, shocks, new transmission, 329 00:13:17,221 --> 00:13:19,084 and the engine's barely an engine. 330 00:13:19,086 --> 00:13:20,416 Got to buy the last vehicle 331 00:13:20,418 --> 00:13:22,304 they'd ever expect to find us in. 332 00:13:22,306 --> 00:13:23,906 Okay, Earl, let me guess. 333 00:13:23,908 --> 00:13:25,995 You're thrice divorced. Four to six kids. 334 00:13:25,997 --> 00:13:27,892 One bad knee and two blocked arteries. 335 00:13:27,894 --> 00:13:29,654 - How do you... - It's a gift I have. 336 00:13:29,656 --> 00:13:31,519 You had a woman you cared about once, 337 00:13:31,521 --> 00:13:34,015 hence that 1968-era necklace around your neck... 338 00:13:34,017 --> 00:13:35,474 Clearly a gift from her. 339 00:13:35,476 --> 00:13:36,838 But you messed up. 340 00:13:36,839 --> 00:13:38,830 Now you wish you could do things over and take away that hurt 341 00:13:38,832 --> 00:13:40,265 you caused her. 342 00:13:40,267 --> 00:13:41,995 Throw in cash 343 00:13:41,997 --> 00:13:43,192 or no deal. 344 00:13:43,194 --> 00:13:44,787 Earl, you haven't had a full bank account 345 00:13:44,789 --> 00:13:46,118 or a decent BM in years. 346 00:13:46,120 --> 00:13:47,378 You're overplaying your hand 347 00:13:47,380 --> 00:13:48,773 because you think we're desperate, 348 00:13:48,775 --> 00:13:51,539 but the truth is we're just desperate enough to trade 349 00:13:51,541 --> 00:13:55,792 a $40,000 car for a $2,000 piece of crap. You do that, 350 00:13:55,794 --> 00:13:57,629 you can belly up to the bar with a fat wallet 351 00:13:57,631 --> 00:13:59,688 to impress the ladies. 352 00:13:59,690 --> 00:14:01,125 You've been lonely for a while, Earl. 353 00:14:01,127 --> 00:14:04,190 It's about time you feel good about yourself again. Hmm? 354 00:14:07,016 --> 00:14:09,280 ♪ ♪ 355 00:14:11,476 --> 00:14:13,667 CABE: I feel like we should be cranking some Skynyrd 356 00:14:13,669 --> 00:14:14,831 in this thing. 357 00:14:14,833 --> 00:14:16,593 Takes me back. 358 00:14:16,595 --> 00:14:17,629 To what? 359 00:14:17,631 --> 00:14:19,256 The '70s. 360 00:14:19,258 --> 00:14:21,153 I wasn't born yet. 361 00:14:21,155 --> 00:14:23,179 Screw you. 362 00:14:23,181 --> 00:14:24,773 You okay? 363 00:14:24,775 --> 00:14:27,403 I'm on the run with a bunch of geeks in a conversion van 364 00:14:27,405 --> 00:14:29,995 that smells like a dog dipped in soup. 365 00:14:29,997 --> 00:14:32,426 You just seem a little flushed. 366 00:14:32,428 --> 00:14:33,749 Oh, you think we got away? 367 00:14:33,751 --> 00:14:36,181 (scoffs) We didn't. Hector doesn't give up. 368 00:14:36,183 --> 00:14:37,974 And odds are overwhelming that we won't outrun him 369 00:14:37,976 --> 00:14:39,138 in this vehicle. 370 00:14:39,140 --> 00:14:40,637 They have cars from this decade, 371 00:14:40,639 --> 00:14:42,733 not to mention semiautomatic weapons. 372 00:14:42,735 --> 00:14:44,559 I heard over the comms, 373 00:14:44,561 --> 00:14:47,020 they got 44 rounds off in a matter of seconds. 374 00:14:47,022 --> 00:14:49,348 48 rounds. I heard them ricochet off the hood. 375 00:14:51,239 --> 00:14:52,839 Well, uh, 376 00:14:52,841 --> 00:14:55,063 since we have a-a break from action, 377 00:14:55,065 --> 00:14:56,028 Walter wanted me to talk to you. 378 00:14:56,030 --> 00:14:57,089 Nothing to talk about. 379 00:14:57,091 --> 00:14:59,122 - The doc is dead to me. - I know 380 00:14:59,124 --> 00:15:00,621 bouncing from foster home to foster home, 381 00:15:00,623 --> 00:15:02,614 you probably feel like people let you down your whole life. 382 00:15:02,616 --> 00:15:05,037 But I-I think you should give Toby another chance. 383 00:15:05,039 --> 00:15:09,095 I guarantee that's not what Walter wanted you to say to me. 384 00:15:09,097 --> 00:15:10,722 He wants you to get along, and I think you can. 385 00:15:10,724 --> 00:15:12,556 As more than friends. It's just gonna take time 386 00:15:12,558 --> 00:15:15,515 because you're... both different. 387 00:15:15,517 --> 00:15:16,981 Unique. 388 00:15:16,983 --> 00:15:19,508 Odd. Weird. 389 00:15:23,034 --> 00:15:24,994 I'm dust, aren't I? 390 00:15:24,996 --> 00:15:27,290 Pretty much. 391 00:15:28,417 --> 00:15:30,983 Damn it. We're overheating. 392 00:15:36,367 --> 00:15:38,997 Our man on the inside has Maya on the road 393 00:15:38,999 --> 00:15:40,727 with something called scorpions. 394 00:15:40,729 --> 00:15:41,851 The band? 395 00:15:41,853 --> 00:15:43,350 Nerds. 396 00:15:43,352 --> 00:15:47,145 Whoever they are, we'll find them and smoke them, too. 397 00:15:47,147 --> 00:15:50,837 Maybe sooner than we think. 398 00:15:57,152 --> 00:15:58,545 It's a beaut. 399 00:15:58,547 --> 00:16:01,375 Owned by a family that just puttered around town in it. 400 00:16:02,438 --> 00:16:04,333 We know who owned the car. 401 00:16:04,335 --> 00:16:05,761 Now we need to know which way they went 402 00:16:05,763 --> 00:16:08,424 and what they were driving. 403 00:16:10,786 --> 00:16:12,713 A piece of crap. 404 00:16:12,715 --> 00:16:14,140 Great pick, Doc. 405 00:16:14,142 --> 00:16:15,775 We needed a ride that would keep us under the radar. 406 00:16:15,777 --> 00:16:16,907 We under the radar now? 407 00:16:16,909 --> 00:16:18,398 Out in the open with a smoking van? 408 00:16:18,400 --> 00:16:19,864 They're not looking for a van. 409 00:16:19,866 --> 00:16:21,523 They're looking for an SUV. And you're the mechanic. 410 00:16:21,525 --> 00:16:23,253 You should've figured out this thing was a dud. 411 00:16:23,255 --> 00:16:24,887 Cut it out. Both of you. 412 00:16:24,889 --> 00:16:27,048 I thought you were gonna fix things with them. 413 00:16:27,050 --> 00:16:28,738 It's a work in progress. 414 00:16:28,740 --> 00:16:31,369 Gonna need some coolant and a new radiator hose. 415 00:16:31,371 --> 00:16:33,028 All right, kids. If you need to hit the head, 416 00:16:33,030 --> 00:16:35,197 now's the time because we're not stopping once we hit the road. 417 00:16:35,199 --> 00:16:37,684 You know you're not our dad, right? 418 00:16:37,686 --> 00:16:40,484 Stop acting like kids, I'll stop acting like your dad. 419 00:16:40,486 --> 00:16:43,108 ♪ ♪ (bell dinging) 420 00:16:44,306 --> 00:16:46,202 Bathroom? 421 00:16:46,204 --> 00:16:47,764 MAN: Through the back. 422 00:16:47,766 --> 00:16:50,395 Excuse me. Do you carry the yogurt Boysenberry Blast 423 00:16:50,396 --> 00:16:52,922 but fresh? 424 00:16:59,542 --> 00:17:01,828 So you like salty sweet. 425 00:17:01,830 --> 00:17:03,957 I liked that, too, when I was pregnant. 426 00:17:05,888 --> 00:17:08,580 The cravings, plus your clothes not fitting. 427 00:17:08,582 --> 00:17:12,208 Let me guess, end of first trimester? 428 00:17:12,210 --> 00:17:13,372 11 weeks. 429 00:17:13,374 --> 00:17:15,366 It's great. My child gets to be born 430 00:17:15,368 --> 00:17:17,360 with a target on his back. 431 00:17:17,362 --> 00:17:18,723 You really don't think 432 00:17:18,725 --> 00:17:21,219 the government can protect you from Hector after you testify? 433 00:17:21,221 --> 00:17:23,547 I don't think you guys can even protect me 434 00:17:23,549 --> 00:17:25,708 the rest of the way to Ventura. 435 00:17:30,797 --> 00:17:33,762 ♪ ♪ 436 00:17:37,487 --> 00:17:39,844 (dinging) 437 00:17:40,843 --> 00:17:41,843 Cabe! 438 00:17:46,296 --> 00:17:50,018 (gunshots) 439 00:17:50,020 --> 00:17:51,182 Oh! 440 00:17:51,184 --> 00:17:53,539 (grunting) 441 00:17:53,541 --> 00:17:55,498 HECTOR: Get the girl! 442 00:17:55,500 --> 00:17:57,727 (gunshots continue) Over here, over here. 443 00:18:08,491 --> 00:18:10,849 Ladies. 444 00:18:10,851 --> 00:18:14,276 I only want one of you. 445 00:18:14,278 --> 00:18:17,537 But I'll kill all three of you. 446 00:18:19,262 --> 00:18:20,464 We need to get this van running. 447 00:18:20,466 --> 00:18:21,660 The hoses and the coolant are inside. 448 00:18:21,662 --> 00:18:22,792 That's not really an option right now. 449 00:18:22,794 --> 00:18:23,717 I'll take care of the hose. 450 00:18:23,719 --> 00:18:25,280 You find a temporary coolant, okay? 451 00:18:25,282 --> 00:18:26,914 (grunts) 452 00:18:26,916 --> 00:18:28,940 (gunshots) 453 00:18:32,267 --> 00:18:33,565 Okay. I have an idea. 454 00:18:33,566 --> 00:18:35,430 I need this, uh, CO2 canister, but I also need 455 00:18:35,432 --> 00:18:39,282 a-a PVC pipe and some kind of small, hard object. 456 00:18:39,284 --> 00:18:41,244 Top of the aisle. Paper towels are on the second shelf, 457 00:18:41,246 --> 00:18:43,277 six and a half feet away from the cookie rack. Urinal cakes 458 00:18:43,279 --> 00:18:45,438 are on the third shelf just below the arthritis cream. 459 00:18:45,440 --> 00:18:48,668 Maya, I'll go. Happy, work on the canister. 460 00:18:48,670 --> 00:18:51,355 (gunshots continue) 461 00:19:20,658 --> 00:19:24,148 You don't cross the DL. 462 00:19:26,845 --> 00:19:29,370 (grunts) 463 00:19:29,372 --> 00:19:31,794 (gunshots continue) 464 00:19:33,860 --> 00:19:35,516 Aha! 465 00:19:35,518 --> 00:19:37,182 Huh? 466 00:19:37,184 --> 00:19:39,039 Beer, Toby? 467 00:19:39,041 --> 00:19:40,474 It's malt liquor. 468 00:19:40,476 --> 00:19:42,333 All right. That's good. 469 00:19:42,335 --> 00:19:45,164 (gunshots) 470 00:19:47,263 --> 00:19:50,052 (clicking) 471 00:19:57,133 --> 00:20:00,559 I know what that sound is. 472 00:20:00,561 --> 00:20:02,624 You're as good as dead. 473 00:20:07,681 --> 00:20:09,473 Ladies, get in the van! 474 00:20:10,607 --> 00:20:12,997 Actually, not the first time I've said that. 475 00:20:15,423 --> 00:20:17,454 Come on! Come on! Let's go! 476 00:20:17,456 --> 00:20:18,714 All right, hold on, guys. 477 00:20:24,569 --> 00:20:26,002 (backfiring) 478 00:20:34,676 --> 00:20:36,621 SYLVESTER: We got to hurry, that was close. 479 00:20:37,032 --> 00:20:38,464 Um... what's that new smell 480 00:20:38,466 --> 00:20:39,589 coming from the vent? 481 00:20:39,591 --> 00:20:41,716 40 ounces of smooth, satisfying flavor. 482 00:20:41,718 --> 00:20:43,646 And they're going to be back in a few seconds with more guys 483 00:20:43,648 --> 00:20:45,113 and we're dead. 484 00:20:45,115 --> 00:20:46,875 I know a way out of this... You can just let me go. 485 00:20:46,877 --> 00:20:48,167 I'll just disappear. 486 00:20:48,169 --> 00:20:49,498 You'll have no protection. 487 00:20:49,500 --> 00:20:50,894 Oh, as opposed to now? 488 00:20:50,896 --> 00:20:52,361 Going 85 on a front left and back right tire 489 00:20:52,363 --> 00:20:54,753 that are both a 16th inch from being totally bald? 490 00:20:56,955 --> 00:20:58,476 Okay, that's it, you are not normal. 491 00:20:58,478 --> 00:21:01,242 Who besides these guys computes tire tread on wheels 492 00:21:01,244 --> 00:21:02,836 they've seen a split second? 493 00:21:02,838 --> 00:21:04,630 And you knew to the inch where the supplies would be 494 00:21:04,632 --> 00:21:06,161 for my urinal cake cannon? 495 00:21:06,163 --> 00:21:07,357 Your what now? 496 00:21:07,359 --> 00:21:09,087 You corrected me on the amount of the bullets fired 497 00:21:09,089 --> 00:21:10,849 by Hector and Jorge, and no one corrects me 498 00:21:10,851 --> 00:21:12,876 when it comes to math, but you were right. 499 00:21:12,878 --> 00:21:14,805 I'm good with numbers. 500 00:21:14,807 --> 00:21:16,639 When you watch a pinwheel, can you replay it in your mind 501 00:21:16,641 --> 00:21:19,598 in slow motion to count the revolutions? 502 00:21:19,600 --> 00:21:21,025 Only when I'm bored. 503 00:21:21,027 --> 00:21:23,155 Yeah, you're a genius. 504 00:21:23,157 --> 00:21:24,519 I'm guessing 164, 505 00:21:24,521 --> 00:21:27,014 with a specialty in visual inferential mathematics. 506 00:21:27,016 --> 00:21:29,709 You can record and compute what you see. 507 00:21:29,711 --> 00:21:31,336 Now that explains the low EQ. 508 00:21:31,338 --> 00:21:33,066 What the hell is a low EQ? 509 00:21:33,068 --> 00:21:34,462 That. 510 00:21:34,464 --> 00:21:36,926 Okay, well, I can take care of myself. 511 00:21:36,928 --> 00:21:38,289 It's not just about you anymore. 512 00:21:38,291 --> 00:21:40,051 You think being on the run will be good for your pregnancy? 513 00:21:40,053 --> 00:21:41,215 CABE: You're pregnant? 514 00:21:41,217 --> 00:21:43,009 Oh, boy. 515 00:21:43,011 --> 00:21:45,138 We are averaging 70 miles an hour 516 00:21:45,140 --> 00:21:48,231 and the goons are gaining on us at at least a hundred. 517 00:21:48,233 --> 00:21:49,626 We'd need a racecar. 518 00:21:49,628 --> 00:21:53,788 Actually, I-I know a place near here where we could get one. 519 00:21:59,171 --> 00:22:01,696 PAIGE: Who owns this place? 520 00:22:01,698 --> 00:22:03,332 Guy named Ricky Lambert. 521 00:22:03,334 --> 00:22:05,588 He's a hacker who does contract work for the DL. 522 00:22:05,590 --> 00:22:07,686 He hacks into government databases 523 00:22:07,688 --> 00:22:09,480 and then he makes fake IDs and passports 524 00:22:09,482 --> 00:22:11,913 so they can smuggle contraband overseas. 525 00:22:11,915 --> 00:22:13,603 Pays better than what we're doing. 526 00:22:13,605 --> 00:22:14,871 Actually, he's broke. 527 00:22:14,873 --> 00:22:16,968 He had to take a loan out from the DL. 528 00:22:16,970 --> 00:22:19,129 Dude likes to blow his money on bad habits. 529 00:22:19,131 --> 00:22:20,890 I wouldn't know anything about that. 530 00:22:20,892 --> 00:22:22,915 WALTER: Lamborghini Aventador LP 700? 531 00:22:22,917 --> 00:22:25,044 It's great. We'd only need four of them. 532 00:22:25,046 --> 00:22:26,374 What about that? 533 00:22:26,376 --> 00:22:30,130 That's a top-of-the-line, 655-horsepower, diesel RV. 534 00:22:30,132 --> 00:22:32,394 With the latest in smart car tech, 535 00:22:32,396 --> 00:22:35,423 including digital load balancing, four-wheel braking. 536 00:22:35,425 --> 00:22:37,648 We could modify the onboard computer to maximize speed. 537 00:22:37,650 --> 00:22:41,641 With that, we could outrun the DL and get Maya to safety. 538 00:22:41,643 --> 00:22:43,532 Again, being forced to testify against the DL 539 00:22:43,534 --> 00:22:45,492 is not returning me to safety. 540 00:22:45,494 --> 00:22:47,892 For now, we just gotta make sure the DL doesn't catch up to us. 541 00:22:47,894 --> 00:22:49,256 Security's tight. 542 00:22:49,258 --> 00:22:52,182 It'd be tough to sneak through. 543 00:22:52,184 --> 00:22:53,441 Don't even try. 544 00:22:53,443 --> 00:22:54,837 Lambert likes to use his muscle. 545 00:22:54,839 --> 00:22:56,734 He likes to pretend he's Hector. 546 00:22:56,736 --> 00:22:59,828 Problem is, we don't have any muscle of our own. 547 00:22:59,830 --> 00:23:02,690 Yeah, but Lambert doesn't know that. 548 00:23:03,522 --> 00:23:05,218 MAN: Mr. Lambert. 549 00:23:05,220 --> 00:23:07,307 These men claim to have business with you. 550 00:23:07,309 --> 00:23:08,742 Who the hell are you? 551 00:23:08,744 --> 00:23:12,162 Well, the organizations who hire me call me Mr. Green. 552 00:23:12,164 --> 00:23:13,964 This is my associate. 553 00:23:13,966 --> 00:23:15,623 Afternoon. 554 00:23:15,625 --> 00:23:17,854 I've come on behalf of Hector Menjivar. 555 00:23:17,856 --> 00:23:19,115 I believe you know him. 556 00:23:19,117 --> 00:23:21,076 He's someone you owe in a substantial way. 557 00:23:21,078 --> 00:23:23,437 I suggest you invite us in. 558 00:23:23,439 --> 00:23:24,965 Yeah, sure thing. 559 00:23:24,967 --> 00:23:26,432 Yeah, I don't want any trouble. 560 00:23:26,434 --> 00:23:28,225 Okay, thank you. 561 00:23:28,227 --> 00:23:31,516 According to our information, Mr. Lambert, 562 00:23:31,518 --> 00:23:33,111 you owe Hector a quarter of a million dollars 563 00:23:33,113 --> 00:23:35,041 - and he doesn't believe... - What? No. 564 00:23:35,043 --> 00:23:37,401 No. I don't owe him anywhere near that. 565 00:23:39,101 --> 00:23:42,121 Allow me to refresh your memory. 566 00:23:42,123 --> 00:23:44,122 MAYA: You borrowed $170,000 567 00:23:44,124 --> 00:23:46,348 at 19 points, which bumped up to 20 points after six months. 568 00:23:46,349 --> 00:23:50,836 After compounding interest, you owe $252,187.63. 569 00:23:50,838 --> 00:23:52,598 Sly, I think you've met your match. 570 00:23:52,600 --> 00:23:53,791 WALTER (over comm): After compounding interest, 571 00:23:53,793 --> 00:23:59,716 you owe $252,187.63. 572 00:23:59,718 --> 00:24:01,342 So, did I... 573 00:24:01,344 --> 00:24:03,105 did I miss anything? 574 00:24:03,107 --> 00:24:04,405 No. 575 00:24:04,407 --> 00:24:05,736 TOBY: Ooh, the timbre in his voice 576 00:24:05,738 --> 00:24:07,730 means you were right. Seal the deal; intimidate him. 577 00:24:07,732 --> 00:24:09,922 - Tell him you want the money now. - I want the money now. 578 00:24:09,924 --> 00:24:11,118 What? 579 00:24:11,120 --> 00:24:12,983 Tell him he wouldn't want to make you angry. 580 00:24:12,985 --> 00:24:15,311 You wouldn't want me to get angry. 581 00:24:15,313 --> 00:24:17,335 Tell him he wouldn't like you when your angry. 582 00:24:17,337 --> 00:24:18,602 Okay, what is he, the Hulk? 583 00:24:18,604 --> 00:24:20,395 You wouldn't like me when I'm angry, 584 00:24:20,397 --> 00:24:23,353 because my adrenal cortex releases stress hormones, 585 00:24:23,355 --> 00:24:25,114 I become irritable 586 00:24:25,116 --> 00:24:26,446 and I might possibly even 587 00:24:26,448 --> 00:24:28,008 raise my voice. 588 00:24:28,010 --> 00:24:29,802 Nevermind, just slam the table. 589 00:24:29,804 --> 00:24:31,102 (slams table) 590 00:24:32,100 --> 00:24:34,133 Come on, Walt, harder! 591 00:24:34,135 --> 00:24:36,263 (grunts) 592 00:24:37,556 --> 00:24:39,356 Is this guy crazy? 593 00:24:39,358 --> 00:24:41,948 You have no idea. 594 00:24:41,949 --> 00:24:44,204 Now, Hector told me to leave here 595 00:24:44,206 --> 00:24:47,098 with either collateral, or your left hand, 596 00:24:47,100 --> 00:24:50,791 so which one is it going to be? 597 00:25:01,205 --> 00:25:02,493 Close the door. 598 00:25:02,495 --> 00:25:04,558 We got to get out of here before he catches on. 599 00:25:04,560 --> 00:25:06,026 All right, done. Let's go. 600 00:25:06,028 --> 00:25:08,050 Hector, it's Lambert. 601 00:25:08,052 --> 00:25:09,549 Look, I want you to know I wasn't... 602 00:25:09,551 --> 00:25:11,207 I wasn't trying to dodge my debt. Okay? 603 00:25:11,209 --> 00:25:13,304 Your guys are on their way with my RV now. 604 00:25:13,306 --> 00:25:15,234 I'll get you the rest in a week. 605 00:25:15,236 --> 00:25:17,058 The hell are you talking about? 606 00:25:17,060 --> 00:25:18,062 Hurry up. 607 00:25:18,086 --> 00:25:20,013 It's hard to see behind you in this thing. 608 00:25:21,022 --> 00:25:22,710 I think I hit one of the rocks. 609 00:25:22,712 --> 00:25:24,312 All right, floor it. 610 00:25:24,314 --> 00:25:25,509 (tires squealing) 611 00:25:25,511 --> 00:25:27,805 Come on. Come on! 612 00:25:27,807 --> 00:25:29,798 (grunts) (tires squealing) 613 00:25:29,800 --> 00:25:31,496 What is that noise? 614 00:25:34,554 --> 00:25:35,988 We gotta move, Cabe. Come on. 615 00:25:35,990 --> 00:25:37,249 I can't! We're stuck! 616 00:25:45,389 --> 00:25:47,612 (tires squealing) Come on. 617 00:25:48,347 --> 00:25:50,357 Open the gates. 618 00:25:50,358 --> 00:25:51,958 All right, all right, okay, that's great. 619 00:25:58,538 --> 00:26:00,600 (gunshots) 620 00:26:01,199 --> 00:26:02,425 Okay, close the gates. 621 00:26:02,428 --> 00:26:03,622 Mm, got it. 622 00:26:03,624 --> 00:26:05,017 Happy, where are you? 623 00:26:05,019 --> 00:26:06,579 (tires squealing) 624 00:26:10,940 --> 00:26:12,963 Come on, come on, let's go. 625 00:26:14,201 --> 00:26:15,658 - Toby, we got to block their exit. - Oh, oh, oh, no. 626 00:26:15,660 --> 00:26:17,691 Move, move, move. 627 00:26:17,693 --> 00:26:20,012 What are you doing? 628 00:26:20,014 --> 00:26:21,581 I'm making it so they don't follow us! 629 00:26:21,583 --> 00:26:23,208 (gunfire) Open the gate now! 630 00:26:33,153 --> 00:26:34,284 Everybody okay? 631 00:26:34,286 --> 00:26:35,542 TOBY: Still here. 632 00:26:35,544 --> 00:26:37,041 I dropped my yogurt when we were running, so no. 633 00:26:37,043 --> 00:26:39,401 This guy has a lot of toys. 634 00:26:41,236 --> 00:26:43,427 What about you, Maya? 635 00:26:43,429 --> 00:26:45,285 You all right? 636 00:26:45,287 --> 00:26:47,318 No. 637 00:26:47,320 --> 00:26:50,076 This is never going to end. 638 00:26:50,078 --> 00:26:52,204 I know that Agent Gallo thinks 639 00:26:52,206 --> 00:26:53,504 that the government can keep me hidden, 640 00:26:53,506 --> 00:26:56,956 but you see now the fear that Hector strikes into people. 641 00:26:56,958 --> 00:26:59,719 Just the idea that he was angry 642 00:26:59,721 --> 00:27:01,942 got Lambert to hand over a luxury RV. 643 00:27:01,944 --> 00:27:05,564 He has people who don't even work for him, shooting at us. 644 00:27:05,566 --> 00:27:07,819 I mean, people kill for him. 645 00:27:07,821 --> 00:27:11,541 And after I testify, he will kill me. 646 00:27:11,543 --> 00:27:13,143 And my child. 647 00:27:13,145 --> 00:27:15,996 I get it, but what are we going to do? 648 00:27:15,998 --> 00:27:19,122 The Feds want her to testify or do time for refusing. 649 00:27:19,124 --> 00:27:20,390 They need her. 650 00:27:20,392 --> 00:27:22,286 There's nothing we can do about it. 651 00:27:22,288 --> 00:27:25,045 I don't like it any more than you guys. 652 00:27:28,866 --> 00:27:31,033 What if they didn't need her? 653 00:27:31,035 --> 00:27:32,157 They're building a case, Walter. 654 00:27:32,159 --> 00:27:33,321 She's their evidence. 655 00:27:33,323 --> 00:27:35,450 She knows their books, their operation. 656 00:27:35,452 --> 00:27:37,013 She was their bookkeeper for years. 657 00:27:37,015 --> 00:27:39,213 What if we can create the books. 658 00:27:39,215 --> 00:27:40,406 Books that Maya has the information for. 659 00:27:40,408 --> 00:27:41,833 TOBY: We all heard her back there. 660 00:27:41,835 --> 00:27:43,897 She knows every detail of their operation 661 00:27:43,899 --> 00:27:45,293 down to the last penny. 662 00:27:45,295 --> 00:27:47,884 We can create a computerized diary of all the DL's dealings. 663 00:27:47,886 --> 00:27:49,782 We just need to make it look 664 00:27:49,784 --> 00:27:51,807 like it was created a couple years ago 665 00:27:51,809 --> 00:27:54,071 with digital imprints that even the best forensics 666 00:27:54,073 --> 00:27:56,431 won't be able to tell are fake. 667 00:27:56,433 --> 00:27:57,731 If it contains everything in Maya's head, 668 00:27:57,733 --> 00:27:59,327 then the Feds don't need Maya 669 00:27:59,329 --> 00:28:01,952 and Hector and his pals still go up the river. 670 00:28:01,954 --> 00:28:03,084 Can you guys really do that? 671 00:28:03,086 --> 00:28:04,616 - Yes. - No. 672 00:28:04,618 --> 00:28:07,049 That's fabricating evidence. 673 00:28:07,051 --> 00:28:09,575 The Feds want her on the stand, under oath. 674 00:28:09,577 --> 00:28:10,970 Um, Maya. 675 00:28:10,972 --> 00:28:12,461 Do you swear everything you're going to tell us 676 00:28:12,463 --> 00:28:14,431 will be the truth, the whole truth and nothing but the truth? 677 00:28:14,433 --> 00:28:16,193 - I do. - That works for me. 678 00:28:16,195 --> 00:28:17,620 That's a dirty magazine. 679 00:28:17,622 --> 00:28:18,648 Yes, it is. 680 00:28:19,646 --> 00:28:21,311 It's revolting. 681 00:28:21,313 --> 00:28:22,610 Cabe, we need a solution, 682 00:28:22,612 --> 00:28:24,205 so if you're just going to shoot this down, 683 00:28:24,207 --> 00:28:26,533 then I hope you have another plan to save Maya. 684 00:28:26,535 --> 00:28:28,620 (sighs) 685 00:28:28,622 --> 00:28:30,022 Happy, take the wheel. 686 00:28:30,024 --> 00:28:32,183 I need to make this as legal as possible. 687 00:28:32,185 --> 00:28:34,511 LAMBERT: Hector. Look, Hector, if I knew who they were, 688 00:28:34,513 --> 00:28:35,771 I would've killed them on site. 689 00:28:35,773 --> 00:28:36,902 Okay, please. 690 00:28:36,904 --> 00:28:38,201 I thought they were with you. 691 00:28:38,203 --> 00:28:39,628 And I thought you were someone who was smart. 692 00:28:39,630 --> 00:28:41,252 You take your time paying me back, 693 00:28:41,254 --> 00:28:42,918 now you let a bunch of computer nerds 694 00:28:42,920 --> 00:28:44,113 slip right through your fingers. 695 00:28:44,115 --> 00:28:45,580 Computers. 696 00:28:45,582 --> 00:28:47,406 That's it. 697 00:28:47,408 --> 00:28:48,937 We got 'em. 698 00:28:53,726 --> 00:28:56,346 And the phony alcohol stamp business netted 128? 699 00:28:56,348 --> 00:28:59,408 $128,040.12 in September of 2008. 700 00:28:59,410 --> 00:29:01,001 SYLVESTER: In one month? All right. 701 00:29:01,003 --> 00:29:02,532 What's the next entry? 702 00:29:02,534 --> 00:29:04,557 - Hey. - Hey. 703 00:29:04,559 --> 00:29:05,857 Can I tell you a story? 704 00:29:05,859 --> 00:29:07,683 I'm driving a 30,000 pound vehicle. 705 00:29:07,685 --> 00:29:09,715 I am focused on the road. 706 00:29:09,717 --> 00:29:11,708 I'll be quick. 707 00:29:11,710 --> 00:29:14,099 When your mom is bipolar 708 00:29:14,101 --> 00:29:16,659 and your dad is so passive that he sometimes doesn't talk 709 00:29:16,661 --> 00:29:19,352 to his son for weeks on end, not because he's mad at you 710 00:29:19,354 --> 00:29:20,987 but because he forgets you're there, 711 00:29:20,989 --> 00:29:23,347 you grow up with nothing good, 712 00:29:23,349 --> 00:29:26,337 and you begin to think you deserve nothing good. 713 00:29:26,339 --> 00:29:29,431 So when something good is right in front of you, 714 00:29:29,433 --> 00:29:32,093 or next to you, you self-sabotage 715 00:29:32,095 --> 00:29:33,855 because you wouldn't know what to do 716 00:29:33,857 --> 00:29:35,713 with something good if you had it. 717 00:29:35,715 --> 00:29:37,181 I'm truly sorry, Happy. 718 00:29:37,183 --> 00:29:38,512 I didn't mean to hurt you. 719 00:29:38,514 --> 00:29:41,804 I have worn perfume once in my life. 720 00:29:41,806 --> 00:29:43,662 Last night. 721 00:29:43,664 --> 00:29:46,555 And I won't do it again. 722 00:29:46,557 --> 00:29:49,680 Look, last night saved us 723 00:29:49,682 --> 00:29:51,443 a year of nonsense that would've resulted 724 00:29:51,445 --> 00:29:53,308 in us not being friends. 725 00:29:53,310 --> 00:29:56,665 It's better this way. Going back to normal. 726 00:29:56,667 --> 00:29:58,491 I think it can still work. 727 00:30:00,295 --> 00:30:01,752 We have problems. 728 00:30:01,754 --> 00:30:04,949 - Yeah, we all have problems, Happy. - No, we have serious problems. 729 00:30:04,951 --> 00:30:06,544 Who doesn't have serious problems, you know? 730 00:30:06,546 --> 00:30:07,740 That's what makes us human. 731 00:30:07,742 --> 00:30:09,605 No, idiot. I'm not in control of the RV. 732 00:30:09,607 --> 00:30:11,398 Someone's hacked into the onboard 733 00:30:11,400 --> 00:30:13,592 computer and taken control of this rig. 734 00:30:13,594 --> 00:30:16,549 I have complete autonomy over the vehicle. 735 00:30:16,551 --> 00:30:18,614 There's nothing they can do. 736 00:30:20,011 --> 00:30:22,171 Oh, man, we're still accelerating. 737 00:30:24,565 --> 00:30:26,628 Pull the emergency brake. 738 00:30:26,630 --> 00:30:28,789 Uh, nothing. They cut the power steering. 739 00:30:28,791 --> 00:30:31,683 Okay, I've basically got no control of a 15-ton vehicle. 740 00:30:31,685 --> 00:30:34,147 - We're screwed. - Hector must have Lambert doing this. 741 00:30:34,149 --> 00:30:35,941 I'm buckling up. 742 00:30:35,943 --> 00:30:38,070 HAPPY: I can barely keep this thing on the road. 743 00:30:38,072 --> 00:30:41,195 LAMBERT: I'm burying the needle on these guys. 744 00:30:41,197 --> 00:30:42,895 - Someone grab the wheel. - I've got it. 745 00:30:42,897 --> 00:30:44,521 According to the navigation system, 746 00:30:44,523 --> 00:30:46,482 we're coming to a three and a half-mile 747 00:30:46,484 --> 00:30:48,246 straightaway, ending in a sharp turn and a 748 00:30:48,248 --> 00:30:50,806 steep drop off. At this speed we won't make that turn. 749 00:30:53,072 --> 00:30:54,402 SYLVESTER: That gives us 750 00:30:54,404 --> 00:30:56,730 two minutes and 38 seconds until we drive off of the cliff. 751 00:30:56,732 --> 00:31:00,351 Yeah, not if we regain control of the onboard computer. 752 00:31:00,353 --> 00:31:03,516 Ah, he cut off the wireless. I can't hack in. 753 00:31:03,518 --> 00:31:05,645 We have to manually access it. Happy, 754 00:31:05,647 --> 00:31:07,168 can you get it through the dash? 755 00:31:07,170 --> 00:31:10,167 Not in two minutes. But there's another way to it. 756 00:31:10,169 --> 00:31:12,391 And we are gonna need this stuff. 757 00:31:14,921 --> 00:31:17,351 No more than six feet of rope. 758 00:31:17,353 --> 00:31:24,465 I got it. Just be careful. 759 00:31:24,467 --> 00:31:26,131 (grunts) 760 00:31:31,188 --> 00:31:32,780 If you're off by more than 2 .9 inches, 761 00:31:32,782 --> 00:31:34,239 she'll get sucked under the wheel. 762 00:31:34,241 --> 00:31:35,873 Appreciate the info. 763 00:31:35,875 --> 00:31:39,062 We got less than two miles, then we're going over the cliff. 764 00:31:48,311 --> 00:31:50,638 Give me some slack. 765 00:32:05,056 --> 00:32:06,713 ♪ ♪ 766 00:32:18,381 --> 00:32:21,411 When we regain control, Paige, you steer us to 767 00:32:21,413 --> 00:32:22,834 the side of the road. 768 00:32:22,858 --> 00:32:24,852 Okay. 769 00:32:29,133 --> 00:32:31,516 Be right back. 770 00:32:31,716 --> 00:32:32,655 Or not. 771 00:32:32,656 --> 00:32:35,247 A minute, 32 until impact. 772 00:32:42,496 --> 00:32:44,488 (grunts) 773 00:32:44,490 --> 00:32:46,258 What took you so long? 774 00:32:54,702 --> 00:32:57,124 - Oh! Not good. - Please tell me you did not 775 00:32:57,126 --> 00:32:58,558 just drop the screwdriver. 776 00:32:58,560 --> 00:33:00,488 Okay, I won't. 777 00:33:00,490 --> 00:33:01,579 Try and think of something. 778 00:33:01,581 --> 00:33:02,678 I got it, I got it. 779 00:33:02,680 --> 00:33:04,803 Got it. Think I can reach 780 00:33:04,805 --> 00:33:05,799 the hard drive from there. 781 00:33:05,801 --> 00:33:07,329 Time to make a little room for me. 782 00:33:07,331 --> 00:33:09,655 I'll see you up top. Or not. 783 00:33:20,991 --> 00:33:23,118 30 seconds. 784 00:33:38,913 --> 00:33:40,945 All right. 785 00:33:41,776 --> 00:33:43,472 Hi. 786 00:33:43,474 --> 00:33:44,867 15 seconds. 787 00:33:54,077 --> 00:33:55,240 Eight seconds! 788 00:34:00,264 --> 00:34:02,223 Oh, he shut down the computer! 789 00:34:02,225 --> 00:34:04,886 Cut the wheel. 790 00:34:08,675 --> 00:34:10,467 Oh. 791 00:34:19,978 --> 00:34:21,641 Walter. 792 00:34:25,734 --> 00:34:28,092 Oh, God, no, 793 00:34:28,094 --> 00:34:29,822 - no. - What is it? 794 00:34:29,824 --> 00:34:32,445 That's the worst roadkill I've ever seen. 795 00:34:32,447 --> 00:34:34,645 (grunts) (coughs) 796 00:34:38,602 --> 00:34:42,323 Okay, we can celebrate our near-death experience later. 797 00:34:42,325 --> 00:34:44,620 'Cause Hector... (coughs) is still on our tail and 798 00:34:44,621 --> 00:34:47,442 it won't be much longer until he catches up with us again. 799 00:34:47,444 --> 00:34:49,810 (coughs) We kind of stand out 800 00:34:49,812 --> 00:34:51,900 in the middle of nowhere farming country. 801 00:34:51,902 --> 00:34:53,798 That might not such a bad thing. 802 00:34:53,800 --> 00:34:56,724 - What the hell does that mean? - I got an idea. 803 00:35:00,051 --> 00:35:04,107 This is federal agent Cabe Gallo, badge number 2835. 804 00:35:04,109 --> 00:35:06,666 Get me the local sheriff's office. 805 00:35:12,424 --> 00:35:13,785 Vamano, Jorge, vamano, vamano. Come on, 806 00:35:13,787 --> 00:35:16,209 come on, faster, we got to catch 'em! 807 00:35:16,211 --> 00:35:18,370 There they are. 808 00:35:21,569 --> 00:35:22,899 Gun it. 809 00:35:30,146 --> 00:35:32,871 Come on, around the side, let's go, let's go, let's go! 810 00:35:39,386 --> 00:35:41,585 Get around 'em! 811 00:35:41,587 --> 00:35:44,639 I can't. I can't see around 'em. 812 00:35:45,478 --> 00:35:47,406 Hit the brakes! 813 00:35:50,200 --> 00:35:51,896 Hands up. Don't move. 814 00:35:51,898 --> 00:35:54,058 You pull that trigger 815 00:35:54,060 --> 00:35:56,586 and it'll be the last thing you ever do. 816 00:36:06,931 --> 00:36:07,957 (grunts) 817 00:36:07,959 --> 00:36:11,154 Hey. Thanks for hacking the RV. 818 00:36:11,156 --> 00:36:14,243 Gave us the idea to operate it remotely ourselves. 819 00:36:14,245 --> 00:36:16,446 Except it worked out for us. Enjoy prison. 820 00:36:28,861 --> 00:36:30,781 Prosecutors are gonna be pissed. 821 00:36:30,783 --> 00:36:32,713 Well, they won't be too happy with me. 822 00:36:32,715 --> 00:36:35,313 But at the end of day, with the data you gave us, 823 00:36:35,315 --> 00:36:38,240 they'll be able to make a RICO case and put Hector and his boys 824 00:36:38,242 --> 00:36:41,000 away for life. That's all they care about, 825 00:36:41,002 --> 00:36:43,592 so they'll let it go. 826 00:36:43,594 --> 00:36:44,924 Well, 827 00:36:44,926 --> 00:36:46,255 guess this is good-bye. 828 00:36:46,257 --> 00:36:48,783 Before you go, let me hear it one more time, 829 00:36:48,785 --> 00:36:50,114 for my own piece of mind. 830 00:36:50,116 --> 00:36:51,940 After Sheriff Barnes takes me to the bus station, 831 00:36:51,942 --> 00:36:53,973 I buy a ticket to Vancouver. Once I get there 832 00:36:53,975 --> 00:36:55,632 I go straight to the U.S. consulate, 833 00:36:55,634 --> 00:36:57,195 request a package from Cabe Gallo, 834 00:36:57,197 --> 00:36:59,426 and they'll hand it over to me, no questions asked. 835 00:36:59,428 --> 00:37:01,348 That's right. Inside you'll find 20 grand 836 00:37:01,350 --> 00:37:03,843 and a brand-new Canadian identity for you. 837 00:37:03,845 --> 00:37:04,912 Best of luck, kid. 838 00:37:04,914 --> 00:37:07,272 Why are you all doing this for me? 839 00:37:07,274 --> 00:37:09,464 We promised to protect you. 840 00:37:09,466 --> 00:37:10,962 And you're one of us. 841 00:37:15,748 --> 00:37:17,308 (engine starts) 842 00:37:21,368 --> 00:37:25,192 A new country, fake I.D.s... 843 00:37:25,194 --> 00:37:26,955 Not without its risks. 844 00:37:26,957 --> 00:37:28,685 She's going to have a child. 845 00:37:28,687 --> 00:37:32,576 When it comes to someone you love, you have to take risks. 846 00:37:32,578 --> 00:37:34,704 Did you hear that, pal? 847 00:37:34,706 --> 00:37:37,495 You got to take risks when you love someone. 848 00:37:54,097 --> 00:37:55,786 GARCIA: Authorities have finally brought down 849 00:37:55,788 --> 00:37:58,879 the notorious leader of the DL, Hector Menjivar. 850 00:37:58,881 --> 00:38:00,673 The break in the case was the stunning discovery 851 00:38:00,675 --> 00:38:02,005 of the DL's electronic 852 00:38:02,007 --> 00:38:05,266 financial ledger, recovered from Menjivar's laptop. 853 00:38:05,268 --> 00:38:07,395 Members of his crew are already cutting deals 854 00:38:07,396 --> 00:38:09,292 implicating not only Menjivar 855 00:38:09,294 --> 00:38:11,915 but a member of the LAPD who was allegedly 856 00:38:11,917 --> 00:38:15,114 acting as a mole for the criminal organization. 857 00:38:15,116 --> 00:38:17,234 You were right about the mole, Toby. 858 00:38:17,236 --> 00:38:19,498 Good night, guys. 859 00:38:19,500 --> 00:38:21,930 That was distant. 860 00:38:21,932 --> 00:38:23,220 That's 'cause she cares. 861 00:38:23,222 --> 00:38:25,053 If she didn't care, she wouldn't be upset. 862 00:38:26,315 --> 00:38:27,477 What are you doing? 863 00:38:27,479 --> 00:38:29,973 Me? Nothing. I'm not doing anything. 864 00:38:30,876 --> 00:38:32,133 Okay. So, I found another. 865 00:38:32,135 --> 00:38:33,959 Boysenberry Blast in the back of the fridge 866 00:38:33,961 --> 00:38:37,053 and it is past due as well. 867 00:38:37,055 --> 00:38:38,217 Are you kidding me? 868 00:38:38,219 --> 00:38:39,947 You need to take a risk, son. 869 00:38:39,949 --> 00:38:42,506 You see what I did with Happy? I opened up. 870 00:38:42,508 --> 00:38:44,603 I wore my heart on my sleeve. 871 00:38:44,605 --> 00:38:46,900 Toby. You were severely burned. 872 00:38:46,902 --> 00:38:50,255 Yes, but I'm living. And I'm gonna get her back. 873 00:38:50,257 --> 00:38:52,017 - Give me this. - Toby. 874 00:38:52,019 --> 00:38:54,545 Mmm, mmm, mmm, oh, my God. 875 00:38:54,547 --> 00:38:57,375 Oh, mmm. Delicioso. 876 00:38:57,377 --> 00:38:59,201 Mmm. It's fine, you big baby. 877 00:38:59,203 --> 00:39:00,501 And because you didn't take a risk, 878 00:39:00,503 --> 00:39:01,959 someone else got your yogurt. 879 00:39:03,827 --> 00:39:05,954 (chuckles) 880 00:39:05,956 --> 00:39:09,844 If you don't take a risk, my man, Drew's gonna take Paige. 881 00:39:09,846 --> 00:39:11,902 Paige isn't yogurt. 882 00:39:11,904 --> 00:39:13,998 No, she's a risk. One you need to take. So you need 883 00:39:14,000 --> 00:39:16,095 to get in your car, drive to her house, knock on her door 884 00:39:16,097 --> 00:39:18,288 and tell her how you feel. 885 00:39:31,360 --> 00:39:33,120 Thank you! 886 00:39:45,957 --> 00:39:48,618 ♪ ♪