1
00:00:05,200 --> 00:00:06,928
WALTER: My name
is Walter O'Brien.
2
00:00:06,930 --> 00:00:11,215
I have the fourth highest
IQ ever recorded: 197.
3
00:00:11,217 --> 00:00:12,976
Einstein's was 160.
4
00:00:12,978 --> 00:00:15,568
When I was 11,
the FBI arrested me for hacking NASA
5
00:00:15,570 --> 00:00:18,261
to get their blueprints
for my bedroom wall.
6
00:00:18,263 --> 00:00:20,454
Now I run a team of geniuses,
7
00:00:20,456 --> 00:00:21,916
tackling worldwide threats
8
00:00:21,918 --> 00:00:23,378
only we can solve.
9
00:00:23,380 --> 00:00:25,139
Toby's our behaviorist.
10
00:00:25,141 --> 00:00:26,901
Sylvester's a human calculator.
11
00:00:26,903 --> 00:00:29,194
Happy, a mechanical prodigy.
12
00:00:29,196 --> 00:00:31,488
Agent Cabe Gallo's our
government handler.
13
00:00:31,490 --> 00:00:33,681
And Paige?
Well, Paige isn't like us.
14
00:00:33,683 --> 00:00:36,207
She's normal and
translates the world for us
15
00:00:36,209 --> 00:00:38,766
while we help her
understand her genius son.
16
00:00:38,768 --> 00:00:40,892
Together, we are Scorpion.
17
00:00:42,223 --> 00:00:44,482
♪ ♪
18
00:00:47,573 --> 00:00:50,364
(engine revving)
19
00:00:53,322 --> 00:00:54,618
I want Gallo out.
20
00:00:54,620 --> 00:00:55,914
Then I'll resign.
21
00:00:55,916 --> 00:00:57,410
Effective immediately.
22
00:01:02,295 --> 00:01:03,990
I just don't want
him to become you.
23
00:01:09,274 --> 00:01:10,836
I don't think I can
be here anymore.
24
00:01:19,012 --> 00:01:21,205
(crashing)
25
00:01:25,153 --> 00:01:28,375
Calling to order Scorpion 2.0.
26
00:01:28,377 --> 00:01:30,170
Toby Curtis?
27
00:01:30,172 --> 00:01:32,330
Check.
28
00:01:32,332 --> 00:01:34,191
Sylvester Dodd?
29
00:01:34,193 --> 00:01:36,351
Check.
30
00:01:36,353 --> 00:01:39,608
And... Happy Quinn?
31
00:01:39,610 --> 00:01:40,905
Whatever you're doing,
32
00:01:40,907 --> 00:01:42,201
stop it immediately.
33
00:01:42,203 --> 00:01:44,294
I'm maintaining a sense
of order in our chaos,
34
00:01:44,296 --> 00:01:45,490
filling a leadership vacuum.
35
00:01:45,492 --> 00:01:47,418
You're highly unqualified.
36
00:01:47,420 --> 00:01:49,346
Spend your time wisely.
37
00:01:49,348 --> 00:01:51,472
Look for a new gig, like me.
38
00:01:51,474 --> 00:01:55,062
Now, Walter did not say that
this was the end of Scorpion.
39
00:01:55,064 --> 00:01:57,621
He only said that he
didn't need Cabe or Paige.
40
00:01:57,623 --> 00:01:59,116
However implausible that is,
41
00:01:59,118 --> 00:02:01,442
maybe Scorpion will...
42
00:02:01,444 --> 00:02:03,503
persevere.
HAPPY: Run the numbers on that.
43
00:02:03,505 --> 00:02:06,494
We lost a third of our
personnel in one night.
44
00:02:06,496 --> 00:02:08,289
We're back to where
we were a year ago.
45
00:02:08,291 --> 00:02:10,714
Broke, aimless, losers.
46
00:02:10,716 --> 00:02:12,443
I was not "aimless""
47
00:02:12,445 --> 00:02:13,772
I'm calling Walter again.
48
00:02:13,774 --> 00:02:14,935
You've called him ten times.
49
00:02:14,937 --> 00:02:15,999
He's not gonna answer.
50
00:02:16,001 --> 00:02:16,997
Paige, then.
51
00:02:16,998 --> 00:02:18,990
She bailed on us.
52
00:02:18,992 --> 00:02:20,253
Who needs her?
53
00:02:20,255 --> 00:02:21,981
Then I'm calling Cabe.
54
00:02:21,983 --> 00:02:23,675
Walter threw Cabe off the team.
55
00:02:23,677 --> 00:02:26,168
No Cabe, no Paige...
56
00:02:26,170 --> 00:02:27,730
The Scorpion you're thinking of
57
00:02:27,732 --> 00:02:29,127
does not exist anymore.
58
00:02:29,129 --> 00:02:31,253
Accept it and pull the rip cord.
59
00:02:31,255 --> 00:02:33,779
We're not going down
without a fight.
60
00:02:33,781 --> 00:02:35,042
Isn't this worth it?
61
00:02:35,044 --> 00:02:37,867
Call Cabe. What do I care?
62
00:02:41,623 --> 00:02:44,214
(phone ringing)
63
00:02:46,077 --> 00:02:48,501
So, I got your new assignment.
64
00:02:50,331 --> 00:02:52,489
- Pomona airport?
- You're on a desk,
65
00:02:52,491 --> 00:02:54,683
but you're in charge of all TSA.
66
00:02:54,685 --> 00:02:57,408
If you get bored,
you could strap on a blue uniform
67
00:02:57,410 --> 00:02:59,136
and work the luggage scanner.
68
00:02:59,138 --> 00:03:01,396
Why do I get the sense
you're enjoying this?
69
00:03:01,398 --> 00:03:04,453
Scorpion's flameout freed up
funding for certain pet projects,
70
00:03:04,455 --> 00:03:06,447
but this is all you're
doing, Gallo.
71
00:03:06,449 --> 00:03:08,408
You were always
intimidated by them
72
00:03:08,410 --> 00:03:10,502
because they're smarter
than you by a millionfold,
73
00:03:10,504 --> 00:03:13,261
save countless lives, and help
countless more than you ever could.
74
00:03:13,263 --> 00:03:14,922
Maybe Pomona's too good for you.
75
00:03:16,152 --> 00:03:18,346
I'll never know.
76
00:03:19,775 --> 00:03:22,334
You can take this
assignment and shove it.
77
00:03:24,361 --> 00:03:26,188
How the hell am I
supposed to fix this team
78
00:03:26,190 --> 00:03:28,016
- if no one's gonna pick up?
- That was Megan.
79
00:03:28,018 --> 00:03:30,143
Walter missed her weekly
doctor's assessment.
80
00:03:30,145 --> 00:03:32,170
He didn't even call.
She can't get ahold of him.
81
00:03:32,172 --> 00:03:33,366
That's not great.
82
00:03:33,368 --> 00:03:35,593
He's never missed an
appointment before.
83
00:03:35,595 --> 00:03:38,053
Megan thinks something could be very
wrong, and so do I.
84
00:03:38,055 --> 00:03:39,614
Or he's holed up
in a bar somewhere
85
00:03:39,616 --> 00:03:41,376
throwing back tequila bombs
rewriting the relativity theorem.
86
00:03:41,378 --> 00:03:42,772
- Walter doesn't drink.
- Then he's throwing back
87
00:03:42,774 --> 00:03:44,433
milkshakes rewriting
the relativity theorem.
88
00:03:44,435 --> 00:03:46,959
Can I please have a
little emotional escapism
89
00:03:46,961 --> 00:03:48,522
while we trace his phone?
90
00:03:48,524 --> 00:03:50,681
On it.
91
00:03:54,704 --> 00:03:57,095
(line ringing)
92
00:03:57,097 --> 00:03:58,624
RECORDED VOICE: Hi.
This is Paige Dineen.
93
00:03:58,626 --> 00:04:01,017
I can't come to the phone,
but leave a detailed...
94
00:04:03,478 --> 00:04:05,337
(phone line ringing)
95
00:04:07,365 --> 00:04:08,860
Are you calling Walter again?
96
00:04:08,862 --> 00:04:11,419
Hi, Walter. It's me again.
97
00:04:11,421 --> 00:04:13,047
Can you call me back, please?
98
00:04:13,049 --> 00:04:15,141
I promise my call
will be efficient.
99
00:04:15,143 --> 00:04:17,833
I just want to say good-bye.
100
00:04:17,835 --> 00:04:20,193
(electronic chime)
101
00:04:20,195 --> 00:04:22,818
(birds chirping)
102
00:04:25,843 --> 00:04:28,269
- Why won't he pick up?
- Ralph,
103
00:04:28,271 --> 00:04:29,564
you've already left
three messages.
104
00:04:29,566 --> 00:04:30,994
Now pack. We're leaving soon.
105
00:04:30,996 --> 00:04:32,356
I don't want to go.
106
00:04:32,358 --> 00:04:34,350
- It's two days.
- And then it'll be forever.
107
00:04:34,352 --> 00:04:36,311
Go.
108
00:04:38,804 --> 00:04:40,665
(phone line ringing)
109
00:04:40,667 --> 00:04:42,525
RECORDED VOICE: This
is Walter O'Brien.
110
00:04:42,527 --> 00:04:43,989
Please leave a brief message.
111
00:04:43,991 --> 00:04:46,015
Yeah, it's me this time.
I can't believe...
112
00:04:46,017 --> 00:04:47,510
you're not returning
Ralph's calls.
113
00:04:47,512 --> 00:04:50,535
I always knew you had issues,
Walter, but this is...
114
00:04:50,537 --> 00:04:52,197
way beneath you.
115
00:04:52,199 --> 00:04:55,653
You are selfish,
and you are being a jerk.
116
00:04:55,655 --> 00:04:56,783
(beep)
117
00:04:56,785 --> 00:05:00,306
(phone ringing)
118
00:05:01,437 --> 00:05:03,762
Glad you finally grew a pair.
119
00:05:03,764 --> 00:05:05,324
Uh, it's Happy Quinn.
120
00:05:05,326 --> 00:05:07,550
From the team you were
formerly a part of.
121
00:05:07,552 --> 00:05:10,076
Oh. Happy, I'm-I'm-I'm
sorry, I thought it was...
122
00:05:10,078 --> 00:05:11,538
I'm looking for Walter.
123
00:05:11,540 --> 00:05:13,333
- You know where he is?
- No.
124
00:05:13,335 --> 00:05:14,929
Ralph has been trying
to call him all morning.
125
00:05:14,931 --> 00:05:16,058
Okay. Bye.
126
00:05:16,060 --> 00:05:17,554
Happy. Come on.
127
00:05:17,556 --> 00:05:18,817
Okay, I'm ready to go.
128
00:05:18,819 --> 00:05:21,575
No, no. That will not fit in the bag...
it's not going.
129
00:05:21,577 --> 00:05:23,303
Going where?
130
00:05:23,305 --> 00:05:24,832
A little trip.
131
00:05:24,834 --> 00:05:25,896
You're moving this quick?
132
00:05:25,898 --> 00:05:27,258
No flies on you, girl.
133
00:05:27,260 --> 00:05:29,551
Drew invited us to
Portland for the weekend
134
00:05:29,553 --> 00:05:32,077
just to get a feel for the
place, but we wouldn't
135
00:05:32,079 --> 00:05:33,378
move there till the
end of the school year.
136
00:05:33,402 --> 00:05:33,941
Great.
137
00:05:33,942 --> 00:05:35,634
Bring a raincoat
and a mosquito net.
138
00:05:35,635 --> 00:05:37,196
Okay, you're obviously
139
00:05:37,197 --> 00:05:38,225
upset with me.
140
00:05:38,227 --> 00:05:39,322
You come onto our team,
141
00:05:39,324 --> 00:05:41,017
mess up with Walt's
head, and get us used
142
00:05:41,019 --> 00:05:43,144
to having that kid around,
and then you up and leave.
143
00:05:43,146 --> 00:05:44,606
We were all good
before you came along.
144
00:05:44,608 --> 00:05:46,567
I am doing it for
the sake of my son.
145
00:05:46,569 --> 00:05:47,730
And for the record,
146
00:05:47,732 --> 00:05:49,791
before I came along,
you guys were a disaster.
147
00:05:49,793 --> 00:05:51,552
You've wormed your
way into Walt's head,
148
00:05:51,554 --> 00:05:53,912
and that is a big reason
why he's MIA right now.
149
00:05:53,914 --> 00:05:55,341
I don't need to listen to this.
150
00:05:55,343 --> 00:05:57,667
Then don't!
151
00:06:00,759 --> 00:06:02,486
(beep)
152
00:06:08,535 --> 00:06:11,492
His phone is cloaked,
and his GPS is disabled.
153
00:06:11,494 --> 00:06:12,954
Walter, you clever bastard.
154
00:06:12,956 --> 00:06:14,915
You're killing us here.
155
00:06:14,917 --> 00:06:16,544
You'll never find him that way.
156
00:06:16,546 --> 00:06:18,272
Well, what do you care?
157
00:06:18,274 --> 00:06:19,933
You're already
looking for a new job.
158
00:06:19,935 --> 00:06:22,094
We can track the car's
onboard computer.
159
00:06:22,096 --> 00:06:24,553
All we need is the VIN. Elia...
160
00:06:24,555 --> 00:06:26,082
would have that.
161
00:06:27,246 --> 00:06:29,471
Well,
look who wants to help now.
162
00:06:29,473 --> 00:06:31,632
Would you just admit
that you're on board
163
00:06:31,633 --> 00:06:33,227
with trying to save
Scorpion, the greatest thing
164
00:06:33,229 --> 00:06:34,556
that ever happened to any of us.
165
00:06:34,558 --> 00:06:37,946
Guys...
Elia's Playa Vista headquarters.
166
00:06:39,111 --> 00:06:40,405
Mm.
167
00:06:40,407 --> 00:06:43,230
TOBY: Ma'am,
I know there's a policy.
168
00:06:43,232 --> 00:06:44,958
Outside of family,
169
00:06:44,960 --> 00:06:47,151
Mr. Elia cannot be
interrupted during a meeting.
170
00:06:47,153 --> 00:06:50,873
But by saving his daughter,
we became de facto family.
171
00:06:50,875 --> 00:06:52,203
The notion is outlined
in a Chinese proverb
172
00:06:52,205 --> 00:06:53,466
I doubt you're familiar with.
173
00:06:53,468 --> 00:06:55,925
What I am familiar with is
the number for security.
174
00:06:55,927 --> 00:06:56,989
SYLVESTER: Okay.
175
00:06:56,991 --> 00:06:58,352
We'll be sitting down now.
176
00:07:01,144 --> 00:07:04,366
You think Walter isn't calling us back
because he's preparing his exit strategy
177
00:07:04,368 --> 00:07:06,029
to come work here? I mean...
178
00:07:06,031 --> 00:07:07,657
look at this place...
We can't compete.
179
00:07:07,659 --> 00:07:09,418
- It's not so great.
- It is.
180
00:07:09,420 --> 00:07:11,113
Multiple dedicated T-1 lines,
181
00:07:11,115 --> 00:07:12,608
state-of-the-art engineering,
182
00:07:12,610 --> 00:07:14,492
unlimited resources.
183
00:07:14,516 --> 00:07:16,033
You know what this
place doesn't have? Us.
184
00:07:16,034 --> 00:07:17,561
Tobes and the Sly dog.
185
00:07:17,563 --> 00:07:19,056
And that's what's
gonna keep Walter
186
00:07:19,058 --> 00:07:20,319
at Scorpion where he belongs.
187
00:07:20,321 --> 00:07:22,364
That guy is going down
the hall on a hoverboard!
188
00:07:22,388 --> 00:07:25,111
Hey. (Snapping fingers) Don't look.
Don't be seduced.
189
00:07:26,070 --> 00:07:29,192
Happy should be in
position by now.
190
00:07:29,194 --> 00:07:31,486
(speaking Japanese)
191
00:07:34,710 --> 00:07:37,135
(gasping)
192
00:07:37,137 --> 00:07:38,331
What the hell?
193
00:07:38,333 --> 00:07:39,893
I need that VIN number
194
00:07:39,895 --> 00:07:42,187
of the bribe on wheels
you gave Walter O'Brien.
195
00:07:42,189 --> 00:07:45,012
I'm in the middle of a meeting.
196
00:07:45,014 --> 00:07:46,407
And I'm in the middle of
your conference table.
197
00:07:46,409 --> 00:07:48,036
You stuck your nose
198
00:07:48,038 --> 00:07:50,694
where it didn't belong,
looking to break apart
199
00:07:50,696 --> 00:07:53,520
the only family some
of us have ever known.
200
00:07:53,522 --> 00:07:55,646
I was being friendly.
201
00:07:55,648 --> 00:07:57,408
You were poaching our boss.
202
00:07:57,410 --> 00:07:59,368
Now he's missing,
and I'm not leaving
203
00:07:59,370 --> 00:08:01,529
without that VIN.
204
00:08:18,312 --> 00:08:21,635
Onboard computer's
pinging right here.
205
00:08:21,637 --> 00:08:23,662
Do you see a car? I see no car.
206
00:08:23,664 --> 00:08:24,892
Did Elia mislead us?
207
00:08:24,894 --> 00:08:26,620
Maybe he doesn't
want us to find him.
208
00:08:26,622 --> 00:08:28,415
Rat.
HAPPY: I'll call Walter again.
209
00:08:31,739 --> 00:08:33,898
It's ringing.
210
00:08:33,900 --> 00:08:36,291
(phone ringing in
distance) You hear that?
211
00:08:38,518 --> 00:08:40,844
(ringing continues)
212
00:08:41,676 --> 00:08:43,801
Hey, guys...
213
00:08:43,803 --> 00:08:47,158
(phone continues ringing)
214
00:08:50,881 --> 00:08:52,709
(ringing continues)
215
00:08:56,598 --> 00:08:59,022
(ringing continues)
216
00:09:02,114 --> 00:09:04,074
(ringing continues)
217
00:09:04,076 --> 00:09:05,835
SYLVESTER: Aw, geez.
218
00:09:05,837 --> 00:09:07,896
HAPPY: Okay, count of three,
219
00:09:07,898 --> 00:09:08,959
we yell his name.
220
00:09:08,961 --> 00:09:10,555
On three, or two,
three, then go?
221
00:09:10,557 --> 00:09:11,618
Which is essentially four.
222
00:09:11,620 --> 00:09:12,649
On three.
223
00:09:12,651 --> 00:09:13,977
Okay, one, two...
224
00:09:13,979 --> 00:09:15,074
ALL: Walter!
225
00:09:15,076 --> 00:09:17,035
(grunting)
226
00:09:17,037 --> 00:09:18,464
OTHERS (calling): Walter!
227
00:09:18,466 --> 00:09:21,488
(debris clattering)
228
00:09:21,490 --> 00:09:23,350
OTHERS: Walter! (groans)
229
00:09:23,352 --> 00:09:26,041
(phone continues ringing)
230
00:09:28,302 --> 00:09:29,431
Hello?
231
00:09:29,433 --> 00:09:30,993
Oh! Walter?
232
00:09:30,995 --> 00:09:33,420
You're balanced
on a cliff's edge.
233
00:09:33,422 --> 00:09:34,815
One wrong move,
234
00:09:34,817 --> 00:09:36,676
and the car falls 300 feet.
235
00:09:36,678 --> 00:09:39,069
Stay very, very still.
236
00:09:51,063 --> 00:09:53,557
TOBY: Police and rescue are on their way.
How you holding up, Walter?
237
00:09:53,558 --> 00:09:54,652
He doesn't sound good.
238
00:09:54,654 --> 00:09:56,580
Tell the doctor where it hurts.
239
00:09:56,582 --> 00:09:58,706
My left side.
240
00:09:58,708 --> 00:10:01,033
What's it look like?
Is it bruised or bleeding?
241
00:10:01,035 --> 00:10:02,861
I can't move to see.
242
00:10:02,863 --> 00:10:04,556
I'm pinned to the seat.
243
00:10:04,558 --> 00:10:06,317
Pinned how?
Something leaning on you, or...?
244
00:10:06,319 --> 00:10:08,278
Or what?
245
00:10:08,280 --> 00:10:09,276
Stay cool, Walt.
246
00:10:09,277 --> 00:10:10,404
We'll have a visual
247
00:10:10,406 --> 00:10:12,033
on you in 30 seconds.
248
00:10:13,231 --> 00:10:14,924
Birdroni lives.
249
00:10:14,926 --> 00:10:17,052
It was gonna be your birthday
present, but I wasn't
250
00:10:17,054 --> 00:10:19,212
done yet.
I was gonna mount a camera...
251
00:10:19,214 --> 00:10:21,040
We'll need one,
but I have a solution.
252
00:10:22,304 --> 00:10:23,698
Any duct tape in your truck?
253
00:10:24,597 --> 00:10:27,619
(metallic creaking)
254
00:10:27,621 --> 00:10:30,212
(Walter panting, drone whirring)
255
00:10:30,214 --> 00:10:33,602
You really did a number on that
car, O'Brien.
256
00:10:33,604 --> 00:10:35,496
Yeah, well, I was doing fine
257
00:10:35,498 --> 00:10:38,188
until an untimely interface
with Mother Nature.
258
00:10:38,190 --> 00:10:39,318
(Walter groans)
259
00:10:39,320 --> 00:10:41,412
(whirring)
260
00:10:41,414 --> 00:10:42,841
This's what I was afraid of.
261
00:10:42,843 --> 00:10:45,533
So, it's, um, good news?
262
00:10:45,535 --> 00:10:47,726
TOBY: Walter,
you're impaled on what looks like
263
00:10:47,728 --> 00:10:49,687
a piece of metal
from the guardrail.
264
00:10:49,689 --> 00:10:50,850
So, it's excellent news then.
265
00:10:50,852 --> 00:10:52,313
From the color of the blood
266
00:10:52,315 --> 00:10:53,641
and the position of the metal,
267
00:10:53,643 --> 00:10:55,470
your body has been
able to clot off.
268
00:10:55,472 --> 00:10:56,932
Best scenario,
we keep it that way
269
00:10:56,934 --> 00:10:58,660
until we can get
you to a hospital,
270
00:10:58,662 --> 00:11:00,455
but that means no
movement, nada.
271
00:11:00,457 --> 00:11:02,981
The wound is dangerously
close to his spleen.
272
00:11:02,983 --> 00:11:04,476
I thought we don't
need the spleen.
273
00:11:04,478 --> 00:11:06,337
We don't, but it's basically
a giant sack of blood.
274
00:11:06,339 --> 00:11:09,128
Never good to lose a
giant sack of blood.
275
00:11:09,130 --> 00:11:10,856
(Walter panting)
276
00:11:10,858 --> 00:11:12,552
Walter,
I know it hurts like hell.
277
00:11:12,554 --> 00:11:14,113
You got to stay with me here.
278
00:11:14,115 --> 00:11:16,773
No, I was just...
I'm just running some numbers.
279
00:11:16,775 --> 00:11:19,797
Okay, so, I-I'm perched on...
280
00:11:19,799 --> 00:11:22,455
(groans) ...about a 71% grade?
281
00:11:22,457 --> 00:11:24,848
Give or take.
I don't have my protractor.
282
00:11:24,850 --> 00:11:27,174
I do... 71.8.
283
00:11:27,176 --> 00:11:28,537
All right, okay,
284
00:11:28,539 --> 00:11:30,764
so, given my precarious
hold on the Cliffside,
285
00:11:30,766 --> 00:11:32,857
the extent of my injuries,
286
00:11:32,859 --> 00:11:35,982
the time needed for
successful rescue...
287
00:11:35,984 --> 00:11:41,199
Sylvester, would you put this
at about a 97% chance of death?
288
00:11:41,201 --> 00:11:43,592
You know, Walter,
I've never put much faith in numbers.
289
00:11:43,594 --> 00:11:45,785
(sirens blaring) That's the police.
I'll coordinate.
290
00:11:45,787 --> 00:11:47,846
They need to know who
they're dealing with here.
291
00:11:47,848 --> 00:11:49,707
You don't handle authority well!
292
00:11:49,709 --> 00:11:51,435
This is Paige's job.
293
00:11:51,437 --> 00:11:52,897
Yeah, we don't need her.
294
00:11:52,899 --> 00:11:54,293
Paige. Where's Paige?
295
00:11:54,295 --> 00:11:56,221
Taking a little R&R.
296
00:11:56,223 --> 00:11:57,450
(sirens blaring)
297
00:11:57,452 --> 00:12:00,075
She's taking Ralph to
Portland to see Drew.
298
00:12:00,077 --> 00:12:02,369
I told her it was a stupid idea.
299
00:12:02,371 --> 00:12:04,496
(tires squealing) What
the hell is this?! I said
300
00:12:04,498 --> 00:12:06,523
fire department and ambulance.
Do you have
301
00:12:06,525 --> 00:12:08,118
any idea who's stuck down there?
302
00:12:08,120 --> 00:12:10,146
All right, buddy,
we're gonna need you to take a step back.
303
00:12:10,148 --> 00:12:11,342
Whoa. I'm not your buddy,
304
00:12:11,344 --> 00:12:12,804
and if anybody's gonna
be condescended to,
305
00:12:12,806 --> 00:12:14,067
it'll be you by me.
306
00:12:14,069 --> 00:12:16,593
One of the great minds of
this or any other lifetime...
307
00:12:16,595 --> 00:12:19,351
And also my friend...
Is clinging to life by a thread.
308
00:12:19,353 --> 00:12:21,777
We are formulating
a plan of rescue,
309
00:12:21,779 --> 00:12:24,669
and are gonna need every
resource at our disposal.
310
00:12:24,671 --> 00:12:26,895
The resources belong to trained
rescue personnel that...
311
00:12:26,897 --> 00:12:29,388
That don't have the brain
power of me with a hangover
312
00:12:29,390 --> 00:12:30,850
and this guy when he's sleeping.
313
00:12:30,852 --> 00:12:32,180
So, first thing we'll need,
314
00:12:32,182 --> 00:12:34,838
Officer, is a soil integrity
report on that Cliffside
315
00:12:34,840 --> 00:12:36,899
so we can start working
toward a solution.
316
00:12:36,901 --> 00:12:39,590
Excuse me.
Do you know what this badge means?
317
00:12:39,592 --> 00:12:42,083
That you got "D"
s in high school?
318
00:12:42,085 --> 00:12:46,204
Actually,
I have a better solution.
319
00:12:46,205 --> 00:12:48,497
- Come, get in the car.
- Sly!
320
00:12:48,499 --> 00:12:49,495
Call Cabe!
321
00:12:49,496 --> 00:12:51,056
OFFICER: Quiet down. Come on.
322
00:12:51,058 --> 00:12:53,117
Track him down!
323
00:12:53,119 --> 00:12:55,276
(indistinct radio transmission)
324
00:12:56,740 --> 00:12:59,464
I'll admit,
Paige would have handled this better.
325
00:12:59,466 --> 00:13:02,289
(sighs)
326
00:13:03,852 --> 00:13:06,044
(siren whoops)
327
00:13:15,184 --> 00:13:17,177
Cabe.
328
00:13:19,638 --> 00:13:21,897
Cabe, they're talking
about sending a team down
329
00:13:21,899 --> 00:13:23,393
with grappling hooks.
330
00:13:23,395 --> 00:13:25,586
Happy says this is going to
disrupt the soil beneath the car
331
00:13:25,588 --> 00:13:27,281
and drop it like a hot potato.
332
00:13:27,283 --> 00:13:28,610
They've shoved us aside.
333
00:13:28,612 --> 00:13:30,072
They won't listen to us.
334
00:13:30,074 --> 00:13:31,468
They're gonna kill him.
335
00:13:31,470 --> 00:13:34,226
All right.
336
00:13:34,228 --> 00:13:36,852
Who the hell's in charge
of this operation?!
337
00:13:36,854 --> 00:13:37,948
I am.
338
00:13:37,950 --> 00:13:40,608
Wrong! I am.
Cabe Gallo, Homeland.
339
00:13:40,610 --> 00:13:43,664
Now, get my behaviorist and
engineer out of that squad car
340
00:13:43,666 --> 00:13:45,227
and give my team some room.
341
00:13:45,229 --> 00:13:47,719
That man down there
is a government asset.
342
00:13:47,721 --> 00:13:49,115
Move!
343
00:13:49,117 --> 00:13:52,172
You heard the man. Move it!
344
00:13:53,337 --> 00:13:55,330
Did you just flash your
scuba certification?
345
00:13:55,332 --> 00:13:58,653
Yeah. I don't work
for Homeland anymore.
346
00:13:59,784 --> 00:14:01,976
(indistinct radio transmission)
347
00:14:07,262 --> 00:14:10,352
Oh, my God.
348
00:14:10,354 --> 00:14:12,046
Cabe?
349
00:14:12,048 --> 00:14:14,671
SYLVESTER: Yes. We thought it
would be best to bring him in.
350
00:14:15,504 --> 00:14:17,662
Yeah, I'm here,
351
00:14:17,664 --> 00:14:20,754
and you don't like it,
you can yell at me later.
352
00:14:20,756 --> 00:14:24,143
Consider it a date.
353
00:14:26,770 --> 00:14:29,561
Our soil expert just confirmed what Ms.
Quinn was saying.
354
00:14:29,563 --> 00:14:30,956
Thank you very much.
355
00:14:30,958 --> 00:14:32,086
Which kills us sending guys down
356
00:14:32,088 --> 00:14:33,781
to hook the chassis
and winch the car.
357
00:14:33,783 --> 00:14:35,509
A chopper extraction
might be faster.
358
00:14:35,511 --> 00:14:37,935
No, the rotor wash could
upset the car's balance.
359
00:14:37,937 --> 00:14:39,364
Call that a no go.
360
00:14:39,366 --> 00:14:42,023
So, we're gonna send a team
up from the canyon floor.
361
00:14:42,025 --> 00:14:43,286
They'll approach
from underneath,
362
00:14:43,288 --> 00:14:44,482
secure the vehicle from there
363
00:14:44,484 --> 00:14:45,812
without going near
the support topsoil.
364
00:14:45,814 --> 00:14:47,407
But nothing's guaranteed,
and we're talking
365
00:14:47,409 --> 00:14:49,600
a half hour climb at least.
366
00:14:50,564 --> 00:14:52,060
(groans)
367
00:14:52,062 --> 00:14:54,585
If I hold out that long.
368
00:14:54,587 --> 00:14:56,015
I don't like that look.
369
00:14:56,017 --> 00:14:57,842
Do I need to throw down a copy
370
00:14:57,844 --> 00:14:59,371
of The Power of
Positive Thinking?
371
00:14:59,373 --> 00:15:01,065
I want to see the equipment
your team will be using,
372
00:15:01,067 --> 00:15:02,528
see if I can cut down
the amount of time
373
00:15:02,530 --> 00:15:03,758
it'll take them
to get to Walter.
374
00:15:03,760 --> 00:15:05,719
Okay, Walt. Happy's on it.
375
00:15:05,721 --> 00:15:07,779
We're gonna have a rescue
team up to you very soon.
376
00:15:07,781 --> 00:15:10,239
Yeah, really?
Because from what I heard,
377
00:15:10,241 --> 00:15:12,797
it won't be that soon...
or at all.
378
00:15:12,799 --> 00:15:17,450
Guys, do you think, uh,
you could reach out to...
379
00:15:17,452 --> 00:15:22,302
to Paige for me, um,
get her and Ralph over here?
380
00:15:22,304 --> 00:15:24,030
I've actually already
reached out to them.
381
00:15:24,032 --> 00:15:25,227
Her phone is powered off.
382
00:15:25,229 --> 00:15:27,188
The last tower ping
was near her apartment.
383
00:15:27,190 --> 00:15:29,081
Look, there's gonna be
plenty of time to talk to her
384
00:15:29,083 --> 00:15:30,843
once we get you back
up here with us.
385
00:15:30,845 --> 00:15:32,704
I'd really like to talk to
her as soon as possible.
386
00:15:32,706 --> 00:15:35,928
I'm getting a black and white
sent to her home right now.
387
00:15:35,930 --> 00:15:37,158
Thank you.
388
00:15:37,160 --> 00:15:39,583
Go find this woman.
389
00:15:41,113 --> 00:15:43,305
Cabe, uh...
390
00:15:45,135 --> 00:15:47,027
Cabe, when I was 16 years old...
391
00:15:47,029 --> 00:15:48,755
What I did with
Baghdad was wrong.
392
00:15:48,757 --> 00:15:50,916
You have every right
to be mad at me.
393
00:15:50,918 --> 00:15:52,113
No, I was
394
00:15:52,115 --> 00:15:55,237
hurt and, uh... I overreacted.
395
00:15:55,239 --> 00:15:57,629
I was, uh... emotional,
396
00:15:57,631 --> 00:16:00,022
and, uh, ineffective, and
397
00:16:00,024 --> 00:16:02,880
if I'd been logical,
then I'd, uh...
398
00:16:02,882 --> 00:16:04,642
I'd have realized the man
399
00:16:04,644 --> 00:16:07,965
who knew me when I was younger
would never hurt me on purpose.
400
00:16:11,057 --> 00:16:13,747
Thank you, Walter.
401
00:16:13,749 --> 00:16:16,639
Cabe, you told me that when
your daughter passed away,
402
00:16:16,641 --> 00:16:19,497
you'd visit her
grave every Sunday?
403
00:16:19,499 --> 00:16:21,491
Yes.
404
00:16:21,493 --> 00:16:23,551
Without fail.
405
00:16:23,553 --> 00:16:28,337
The grass at her plot...
it was always, uh, green, healthy?
406
00:16:28,339 --> 00:16:30,298
And the others were brown?
407
00:16:30,300 --> 00:16:31,793
I hacked the sprinkler system.
408
00:16:31,795 --> 00:16:33,655
I, uh, watered it
409
00:16:33,657 --> 00:16:35,815
twice a day. The others were...
410
00:16:35,817 --> 00:16:38,307
once, uh, a week.
411
00:16:38,309 --> 00:16:42,096
I always thought that
was the groundskeeper
412
00:16:42,098 --> 00:16:45,154
taking pity on me,
'cause I was there alone.
413
00:16:45,156 --> 00:16:47,779
No, it was me.
414
00:16:50,737 --> 00:16:54,027
15 years ago,
you were so mad at me about Baghdad.
415
00:16:54,029 --> 00:16:56,320
Why would you do that for me?
416
00:16:56,322 --> 00:16:58,281
That's not the point.
417
00:16:58,283 --> 00:17:00,174
The point is that
I don't want there
418
00:17:00,176 --> 00:17:02,468
to be any more
secrets between us.
419
00:17:07,919 --> 00:17:09,115
Guys, we got a problem!
420
00:17:09,117 --> 00:17:11,208
The engine.
421
00:17:11,210 --> 00:17:12,804
WALTER: Oh, yeah, yeah.
422
00:17:12,806 --> 00:17:14,698
Yup, this is a problem.
423
00:17:14,700 --> 00:17:17,224
(drone whirring)
424
00:17:17,226 --> 00:17:18,952
Spin the drone around!
425
00:17:18,954 --> 00:17:20,248
Smoke!
426
00:17:21,113 --> 00:17:22,707
HAPPY: Uh,
it's from the oil pan.
427
00:17:22,709 --> 00:17:23,937
It must have been
428
00:17:23,939 --> 00:17:25,997
an electrical short
caused by the accident.
429
00:17:25,999 --> 00:17:28,490
If the flame gets to the gas
tank, the whole car goes up.
430
00:17:28,492 --> 00:17:30,584
Water cannon will blow the
car right off that perch.
431
00:17:30,586 --> 00:17:31,747
A fire retardant
432
00:17:31,749 --> 00:17:32,943
might be better.
433
00:17:32,945 --> 00:17:34,339
No, you-you... you can't.
434
00:17:34,341 --> 00:17:36,399
You can't control the weight
distribution even with
435
00:17:36,401 --> 00:17:37,729
foam or gel.
436
00:17:37,731 --> 00:17:39,689
Well, if we can't douse
it, maybe we can prevent it
437
00:17:39,691 --> 00:17:40,886
from spreading to the gas tank.
438
00:17:40,888 --> 00:17:42,149
- CABE: How?
- I have no idea.
439
00:17:42,151 --> 00:17:43,378
It was just a conceptual notion.
440
00:17:43,380 --> 00:17:45,971
Fire can't burn without fuel.
441
00:17:45,973 --> 00:17:48,164
Guys, we need to drain the oil.
442
00:17:48,166 --> 00:17:50,889
We can't go down there
and put you up on blocks.
443
00:17:50,891 --> 00:17:51,986
You don't need blocks.
444
00:17:51,988 --> 00:17:53,548
You have an ambulance
and a fire truck.
445
00:17:55,045 --> 00:17:57,337
PAIGE: Ralph, come on.
Clock's ticking.
446
00:18:01,924 --> 00:18:04,183
What's going on?
447
00:18:04,185 --> 00:18:06,476
I'm not pleased with this plan.
448
00:18:06,478 --> 00:18:08,669
Think of all the firsts.
449
00:18:08,671 --> 00:18:10,962
Ride in a plane,
see the Atlantic Ocean.
450
00:18:10,964 --> 00:18:13,788
There's something
wrong with Walter.
451
00:18:13,790 --> 00:18:16,180
Why didn't he pick up?
452
00:18:17,876 --> 00:18:20,268
Walter is...
453
00:18:20,270 --> 00:18:22,195
going through a lot right now,
454
00:18:22,197 --> 00:18:24,223
and it's best we
leave him alone.
455
00:18:24,225 --> 00:18:26,948
Just follow our own
path, just for today.
456
00:18:27,846 --> 00:18:29,308
Okay?
457
00:18:34,559 --> 00:18:36,752
Okay.
458
00:18:37,551 --> 00:18:39,743
(elevator bell dings)
459
00:18:50,046 --> 00:18:52,803
(coughing)
460
00:18:52,805 --> 00:18:55,894
Guys, not to pressure anyone,
but a, uh, a status update
461
00:18:55,896 --> 00:18:59,550
on my, uh, proposed solution
would certainly be comforting.
462
00:18:59,552 --> 00:19:01,411
- We're working on it.
- Okay, aim it at the car.
463
00:19:01,413 --> 00:19:02,907
I thought we said
that that would
464
00:19:02,909 --> 00:19:04,103
knock the car off the hill.
465
00:19:04,105 --> 00:19:05,831
Okay, just do it, and
then, get me the jacket and
466
00:19:05,833 --> 00:19:07,925
the duct tape I need.
Now! (Walter groans)
467
00:19:07,927 --> 00:19:09,088
I'm calculating we
have seconds at best
468
00:19:09,090 --> 00:19:10,849
before this entire
car is engulfed.
469
00:19:10,851 --> 00:19:12,179
I got the dart!
470
00:19:12,181 --> 00:19:15,302
Ten steel syringe needles...
Best I could do.
471
00:19:24,010 --> 00:19:26,204
Sylvester! SYLVESTER: Okay.
You have a target
472
00:19:26,206 --> 00:19:28,729
surface area of eight square inches.
You need to hit the pan
473
00:19:28,731 --> 00:19:30,823
low enough to ensure full
drainage away from the car,
474
00:19:30,825 --> 00:19:31,720
or else, kaboom.
475
00:19:31,722 --> 00:19:32,917
Guys, the heat
476
00:19:32,919 --> 00:19:35,309
is getting up to about 130
degrees, give or take.
477
00:19:35,311 --> 00:19:37,437
We're gonna have enough
force to penetrate the pan?
478
00:19:37,439 --> 00:19:39,264
Standard PSI is 55,000,
479
00:19:39,266 --> 00:19:41,657
comparable to an
M40A1 sniper rifle.
480
00:19:41,659 --> 00:19:43,352
SYLVESTER: Your margin
of error is 2.2 inches
481
00:19:43,354 --> 00:19:44,548
to the left,
and two to the right.
482
00:19:44,550 --> 00:19:46,709
A syringe dart shot out
of a water hose, guys.
483
00:19:46,711 --> 00:19:47,872
I just don't know.
484
00:19:47,874 --> 00:19:49,135
Chief, I just don't care.
485
00:19:49,137 --> 00:19:51,893
Fire in the hole, so to speak.
486
00:19:54,885 --> 00:19:56,679
How we doing?
487
00:19:56,681 --> 00:19:58,872
Ever hear of adding
fuel to the fire?
488
00:19:58,874 --> 00:20:00,368
We just did the opposite.
489
00:20:00,370 --> 00:20:02,760
Nothing left to burn...
It'll be out in seconds.
490
00:20:05,719 --> 00:20:07,579
The car's shifting.
491
00:20:07,581 --> 00:20:09,240
It's the weight loss
from the drained oil.
492
00:20:09,242 --> 00:20:10,769
Uh, Walter,
compensate for the weight.
493
00:20:10,771 --> 00:20:12,996
Lean the seat back
as far as you can.
494
00:20:12,998 --> 00:20:14,990
Okay. Okay.
495
00:20:14,992 --> 00:20:17,151
(low creaking)
496
00:20:19,511 --> 00:20:20,773
(yells)
497
00:20:20,775 --> 00:20:22,733
(Walter gasps) (exhales)
498
00:20:22,735 --> 00:20:24,262
(coughing)
499
00:20:24,264 --> 00:20:25,957
(groans loudly)
500
00:20:25,959 --> 00:20:27,852
Yeah, that wasn't a scream of
fear, that was pain.
501
00:20:27,854 --> 00:20:29,015
What's going on down there?
502
00:20:29,017 --> 00:20:30,876
Well, the good news is...
503
00:20:30,878 --> 00:20:33,434
(grunts) with the shift in the
car, I'm no longer impaled.
504
00:20:33,436 --> 00:20:36,459
The bad news is there's
a-a great degree
505
00:20:36,461 --> 00:20:38,586
of bright red blood just
506
00:20:38,588 --> 00:20:40,813
spewing out... my wound.
507
00:20:40,815 --> 00:20:42,740
That sounds like an
arterial bleeder.
508
00:20:42,742 --> 00:20:45,366
That shard of guardrail must
have been in the spleen.
509
00:20:45,368 --> 00:20:48,157
The blood coagulated around
it; now it's been ripped out.
510
00:20:48,159 --> 00:20:49,511
How long does he have?
511
00:20:49,535 --> 00:20:51,664
If he's really bleeding
out, four minutes.
512
00:21:01,733 --> 00:21:04,280
TOBY: Walter, you got to get
pressure against that wound to stem
513
00:21:04,281 --> 00:21:07,383
the bleeding. (weakly): I am.
It's not...
514
00:21:07,384 --> 00:21:09,144
it's not working.
515
00:21:09,146 --> 00:21:10,773
He doesn't sound good.
516
00:21:10,775 --> 00:21:12,666
Hey, Walter!
Walter, listen to me!
517
00:21:12,668 --> 00:21:14,827
You have to fight the
urge to close your eyes.
518
00:21:14,829 --> 00:21:16,788
Do not close your eyes.
519
00:21:16,790 --> 00:21:18,250
Find Paige.
520
00:21:18,252 --> 00:21:19,314
We're losing him.
521
00:21:19,316 --> 00:21:20,908
You're the doctor. Do something!
522
00:21:20,910 --> 00:21:22,737
Can't exactly cauterize
the wound from here,
523
00:21:22,739 --> 00:21:24,431
Sylvester.
524
00:21:24,433 --> 00:21:26,193
Or can I?
525
00:21:26,195 --> 00:21:28,320
Holy crap, am I smart.
526
00:21:28,322 --> 00:21:29,749
Walter, I got an idea
to fix your bleeding,
527
00:21:29,751 --> 00:21:32,009
but it won't work if you die
before I can implement it.
528
00:21:32,011 --> 00:21:34,036
So you have to stay conscious.
529
00:21:34,038 --> 00:21:36,429
Wal-Walter, Walter, hey, hey,
530
00:21:36,431 --> 00:21:38,389
you have to stay
awake so I can get
531
00:21:38,391 --> 00:21:41,713
a good look at your wound.
532
00:21:41,715 --> 00:21:43,840
(car creaking quietly)
533
00:21:45,635 --> 00:21:47,828
(panting)
534
00:21:50,986 --> 00:21:53,677
(continues panting)
535
00:21:55,207 --> 00:21:57,266
(electrical crackle)
536
00:21:57,268 --> 00:21:58,595
(groans)
537
00:21:58,597 --> 00:22:00,789
(labored breathing)
538
00:22:02,086 --> 00:22:03,414
(electrical crackling)
539
00:22:03,416 --> 00:22:04,711
(pained grunt)
540
00:22:04,713 --> 00:22:06,339
You okay in there, son?
541
00:22:06,341 --> 00:22:07,768
Just trying to stay awake.
542
00:22:07,770 --> 00:22:09,097
TOBY: Okay, hey,
543
00:22:09,099 --> 00:22:10,527
Walter, I can see the wound.
544
00:22:10,529 --> 00:22:12,653
It is bad.
You're gonna have to cauterize it,
545
00:22:12,655 --> 00:22:15,179
'cause my arms are not
nearly long enough.
546
00:22:15,181 --> 00:22:17,672
Listen carefully.
Find a thin piece of metal.
547
00:22:17,674 --> 00:22:19,732
(panting)
548
00:22:22,890 --> 00:22:24,584
I see a pen.
549
00:22:24,586 --> 00:22:26,911
Okay. Reach for it slowly.
550
00:22:26,913 --> 00:22:28,705
(metallic creaking) (groans)
551
00:22:28,707 --> 00:22:30,333
Oh, boy.
552
00:22:33,093 --> 00:22:34,222
It's silver.
553
00:22:34,224 --> 00:22:36,415
Oh, yeah, of course Elia
would have a silver pen,
554
00:22:36,417 --> 00:22:38,343
rich jerk, but that's good.
555
00:22:38,345 --> 00:22:40,071
'Cause silver
conducts heat fast.
556
00:22:40,073 --> 00:22:43,294
Now, press in the
cigarette lighter.
557
00:22:43,296 --> 00:22:46,352
(labored breathing)
558
00:22:47,583 --> 00:22:49,376
You okay back there?
559
00:22:49,378 --> 00:22:53,431
Huh? You want me to put
that science CD in you like?
560
00:22:56,622 --> 00:22:59,679
Sweetheart,
I know you're upset...
561
00:22:59,681 --> 00:23:01,141
It's not finished.
562
00:23:01,143 --> 00:23:02,471
What isn't, sweetheart?
563
00:23:02,473 --> 00:23:05,029
The rocket.
Walter and I need to finish it,
564
00:23:05,031 --> 00:23:07,389
but you won't let us.
(soft groan)
565
00:23:07,391 --> 00:23:09,184
I'm gonna miss him.
566
00:23:10,048 --> 00:23:11,211
I know.
567
00:23:11,213 --> 00:23:13,271
Me, too.
568
00:23:13,273 --> 00:23:15,032
Don't leave it there too long.
569
00:23:15,034 --> 00:23:17,093
We need it to be
hot, not glowing.
570
00:23:17,095 --> 00:23:18,788
Yeah? All right.
571
00:23:18,790 --> 00:23:20,218
Fantastic.
572
00:23:20,220 --> 00:23:21,513
That's perfect.
573
00:23:21,515 --> 00:23:23,142
Walter, Walter, hey!
574
00:23:23,144 --> 00:23:25,036
Keep those peepers
popped, buddy.
575
00:23:25,038 --> 00:23:26,598
Okay, now here's the rough part.
576
00:23:26,600 --> 00:23:27,961
I can't watch this.
577
00:23:27,963 --> 00:23:30,320
Okay, Walter,
you need to press the pen
578
00:23:30,322 --> 00:23:32,547
into the wound
past the rib cage.
579
00:23:32,549 --> 00:23:34,972
- When you feel the spleen...
- How do I know it's the spleen?
580
00:23:34,974 --> 00:23:37,465
The pen will stop moving
and you'll feel the pulses
581
00:23:37,467 --> 00:23:40,556
of the artery transmitted
through the pen.
582
00:23:40,558 --> 00:23:41,262
Oh, man.
583
00:23:41,286 --> 00:23:43,559
When you feel the spleen
touch the hot metal
584
00:23:43,616 --> 00:23:46,239
against the organ in
short little bursts,
585
00:23:46,241 --> 00:23:48,532
it'll stop the bleeding,
but it'll preserve the tissue.
586
00:23:48,534 --> 00:23:49,762
You can do this, son.
587
00:23:53,685 --> 00:23:56,010
(loud,
pained grunting) (sizzling)
588
00:23:56,012 --> 00:23:57,871
CABE: Walter,
no matter how bad it hurts,
589
00:23:57,873 --> 00:23:59,134
you got to stay still,
590
00:23:59,136 --> 00:24:00,762
or that car's gonna fall.
591
00:24:00,764 --> 00:24:02,989
WALTER (grunting): Toby...
592
00:24:02,991 --> 00:24:06,711
do you remember the '07...
World Series of Poker when, uh,
593
00:24:06,713 --> 00:24:09,137
when...
you made me go to Vegas with you?
594
00:24:09,139 --> 00:24:10,666
How could I forget?
595
00:24:10,668 --> 00:24:13,258
And you m-made me
s-stay in that...
596
00:24:13,260 --> 00:24:16,515
(chuckles): that crappy hotel room...
off the Strip?
597
00:24:16,517 --> 00:24:18,077
(pained grunt)
598
00:24:18,079 --> 00:24:19,075
God, this hurts.
599
00:24:19,076 --> 00:24:21,201
El Ranchorito. Wasn't that bad.
600
00:24:21,203 --> 00:24:24,092
And you won that...
gangster's bankroll in that...
601
00:24:24,094 --> 00:24:25,687
back-alley crap game?
602
00:24:25,689 --> 00:24:27,748
(groans) He and his friends...
603
00:24:27,750 --> 00:24:29,144
chased after us with,
604
00:24:29,146 --> 00:24:32,866
(panting, laughing): uh...
with crowbars for nine blocks?
605
00:24:32,868 --> 00:24:35,625
We had to hitchhike...
back to L.A.?
606
00:24:35,627 --> 00:24:37,984
I remember every minute of
it, Walt.
607
00:24:37,986 --> 00:24:40,742
It was one of the best
weekends of my life.
608
00:24:42,139 --> 00:24:43,932
- How much longer?
- I need to take a look.
609
00:24:43,934 --> 00:24:45,628
Can you move your hand away?
610
00:24:45,630 --> 00:24:48,220
(groans)
611
00:24:48,222 --> 00:24:49,715
Okay.
612
00:24:49,717 --> 00:24:51,709
Yeah, the bleeding has
stopped substantially.
613
00:24:51,711 --> 00:24:54,103
Great work, pal, great work.
Now...
614
00:24:54,105 --> 00:24:56,828
take a beat and
catch your breath.
615
00:24:59,952 --> 00:25:02,144
(quietly): Nice work, Doc.
616
00:25:02,146 --> 00:25:05,003
The way he's telling the
stories from back in the day,
617
00:25:05,005 --> 00:25:07,728
it's like he's almost
at his own wake.
618
00:25:07,730 --> 00:25:10,055
We got to get him out of there.
619
00:25:10,057 --> 00:25:11,816
He might be giving up.
620
00:25:11,818 --> 00:25:14,774
Okay. This is our gate.
621
00:25:14,776 --> 00:25:17,399
Now we need to get you
some yogurt and fruit,
622
00:25:17,401 --> 00:25:21,952
because I assume you'll find airplane
food lacking in nutritional content.
623
00:25:21,954 --> 00:25:24,610
What do you want from the
newsstand, Discover or Smithsonian?
624
00:25:24,612 --> 00:25:25,608
Ralph.
625
00:25:25,609 --> 00:25:27,136
Which magazine do you want?
626
00:25:27,138 --> 00:25:31,124
NEWSMAN: The Cliffside rescue attempt
on Mulholland Drive is underway
627
00:25:31,126 --> 00:25:34,613
to save Walter O'Brien,
head of the genius problem-solving team
628
00:25:34,615 --> 00:25:35,644
known as Scorpion.
629
00:25:35,646 --> 00:25:37,604
Oh, my God!
630
00:25:37,606 --> 00:25:40,097
Come on!
631
00:25:40,099 --> 00:25:42,091
(horn honking, tires squealing)
632
00:25:43,156 --> 00:25:45,614
I can't find
anything on the news!
633
00:25:45,616 --> 00:25:46,843
- Mom?
- What?!
634
00:25:46,845 --> 00:25:47,874
I'm sorry.
635
00:25:47,876 --> 00:25:49,170
Is Walter gonna be okay?
636
00:25:49,172 --> 00:25:50,732
Yes. Of course he will be.
I just need
637
00:25:50,734 --> 00:25:51,828
to call the guys.
638
00:25:51,830 --> 00:25:53,556
Damn it,
I left my bag at the airport!
639
00:25:53,558 --> 00:25:54,687
Hold on, Ralph.
640
00:25:56,117 --> 00:25:58,210
Copy that.
Relaying the data now.
641
00:25:58,212 --> 00:25:59,539
Those were my climbers.
642
00:25:59,541 --> 00:26:01,999
Recent changes in the position
of the car are forcing them
643
00:26:02,001 --> 00:26:03,926
to change their course.
They can't just go straight up.
644
00:26:03,928 --> 00:26:06,618
- They have to try to go up and around.
- How long?
645
00:26:06,620 --> 00:26:08,146
FIRE CHIEF & SYLVESTER:
22 minutes minimum.
646
00:26:08,148 --> 00:26:10,107
Walter might not have that long.
647
00:26:10,109 --> 00:26:12,168
Thanks to him shifting
around in there,
648
00:26:12,170 --> 00:26:14,029
the ground's moved
under the car in a way
649
00:26:14,031 --> 00:26:15,757
that even the slightest
change in weight distribution
650
00:26:15,759 --> 00:26:17,385
can upset the balance
651
00:26:17,387 --> 00:26:18,383
and he's a goner.
652
00:26:18,384 --> 00:26:19,645
WALTER: Well,
that's good to know.
653
00:26:19,647 --> 00:26:21,739
I'm sorry, pal...
I thought the phone was off.
654
00:26:21,741 --> 00:26:22,936
That's okay.
655
00:26:22,938 --> 00:26:24,431
Any luck finding Paige?
656
00:26:27,323 --> 00:26:29,283
Uh, still nothing, buddy.
657
00:26:29,285 --> 00:26:31,576
I called again...
Not answering her phone.
658
00:26:31,578 --> 00:26:33,537
Too bad we don't
have a Southern Bell
659
00:26:33,539 --> 00:26:35,531
(chuckles): two-slot
pay phone circa 1991.
660
00:26:35,533 --> 00:26:36,760
HAPPY: Stop it!
661
00:26:36,762 --> 00:26:38,622
I know what you're doing...
You're talking
662
00:26:38,624 --> 00:26:41,014
about that pay phone I
rigged for free calls
663
00:26:41,016 --> 00:26:42,444
when we first opened the garage
664
00:26:42,446 --> 00:26:44,172
'cause we couldn't
afford a phone.
665
00:26:44,174 --> 00:26:46,564
Well, you sure fixed that for
us, didn't you?
666
00:26:46,566 --> 00:26:47,993
Okay, I'm not having it!
667
00:26:47,995 --> 00:26:50,852
Okay? I will not let you
eulogize a memory of you and me.
668
00:26:50,854 --> 00:26:53,776
You have three geniuses up here
putting their heads together.
669
00:26:53,778 --> 00:26:55,870
We will figure this
out, you will not die...
670
00:26:55,872 --> 00:26:58,528
The situation is under control!
671
00:26:58,530 --> 00:27:01,653
(clacking)
672
00:27:01,655 --> 00:27:03,779
Sylvester,
you're into bird-watching...
673
00:27:03,781 --> 00:27:05,873
How much does a crow weigh?
674
00:27:05,875 --> 00:27:07,568
Decent size: 1.2 pounds.
675
00:27:07,570 --> 00:27:08,699
Why?
676
00:27:08,701 --> 00:27:10,460
(crow caws) One just
landed on my hood.
677
00:27:10,462 --> 00:27:12,088
(metallic creaking)
678
00:27:14,914 --> 00:27:16,874
A pound of pressure on the lever
679
00:27:16,876 --> 00:27:18,635
at the greatest distance
from the fulcrum
680
00:27:18,637 --> 00:27:20,562
can create enough force
to start the beginning
681
00:27:20,564 --> 00:27:22,523
of a slide which results
in gravitational pull.
682
00:27:22,525 --> 00:27:24,550
Which results in car overboard.
683
00:27:24,552 --> 00:27:26,877
If that bird flies off...
684
00:27:26,879 --> 00:27:28,472
Walter dies.
685
00:27:35,638 --> 00:27:37,332
Guys,
the car's starting to tilt...
686
00:27:37,913 --> 00:27:39,307
ever so downward.
687
00:27:39,309 --> 00:27:41,135
Copy that.
We're aware of the situation,
688
00:27:41,137 --> 00:27:42,398
and handling it.
689
00:27:42,400 --> 00:27:43,460
(beep)
690
00:27:43,462 --> 00:27:45,820
How are we handling this?
691
00:27:45,822 --> 00:27:47,649
Uh, the fire department's
got a hook and ladder
692
00:27:47,651 --> 00:27:49,643
parked up around that bend.
693
00:27:49,645 --> 00:27:51,470
It would never extend
out far enough.
694
00:27:51,472 --> 00:27:54,029
I know, but I saw construction
work down the road from here.
695
00:27:54,031 --> 00:27:56,356
I have an idea,
and it works on the same principle!
696
00:27:56,358 --> 00:27:57,851
WALTER: Hey,
697
00:27:57,853 --> 00:28:00,675
if you fly off, the reverse
torque from weight distribution
698
00:28:00,677 --> 00:28:02,869
will cause my death.
699
00:28:03,834 --> 00:28:07,289
You don't really care about
that, do you?
700
00:28:07,291 --> 00:28:08,984
He's talking to the bird.
701
00:28:08,986 --> 00:28:10,580
Not the best sign.
702
00:28:10,582 --> 00:28:13,537
NEWSWOMAN: Rescue crews are at
a loss of how to extract the man
703
00:28:13,539 --> 00:28:15,664
identified as one Walter
O'Brien from the car
704
00:28:15,666 --> 00:28:17,724
before it completes its
fall down the cliff.
705
00:28:17,726 --> 00:28:19,320
With me is Tomas Kolbrenner,
706
00:28:19,322 --> 00:28:21,712
USC professor of
structural engineering,
707
00:28:21,714 --> 00:28:23,541
who has studied photographs
and video of the scene.
708
00:28:23,543 --> 00:28:26,465
Mr. Kolbrenner, given the situation, what's
the likelihood... - PAGE: Come on, go faster!
709
00:28:26,467 --> 00:28:27,828
Of a successful rescue?
(horn honks)
710
00:28:27,830 --> 00:28:29,124
KOLBRENNER: Well,
I hate to be morbid, Jackie,
711
00:28:29,126 --> 00:28:31,284
but I don't see a
scenario where Mr. O'Brien
712
00:28:31,286 --> 00:28:33,444
makes it out alive.
713
00:28:33,446 --> 00:28:36,302
Don't listen to them...
They don't know what Scorpion's
714
00:28:36,304 --> 00:28:37,300
capable of.
715
00:28:37,301 --> 00:28:38,462
Baby...
716
00:28:39,393 --> 00:28:42,616
(crying): He's my friend.
717
00:28:49,663 --> 00:28:52,321
TOBY (over phone): How's Tweety doing?
Staying put?
718
00:28:52,323 --> 00:28:54,713
WALTER: For now. We have a plan?
719
00:28:54,715 --> 00:28:57,206
Uh, yeah, Happy left here
like a bat out of hell,
720
00:28:57,208 --> 00:28:59,034
and you know her...
She says she's got an idea,
721
00:28:59,036 --> 00:29:01,327
she's got an idea.
(truck's horn blows)
722
00:29:01,329 --> 00:29:02,590
What is that?
723
00:29:05,116 --> 00:29:07,475
Her idea.
724
00:29:07,477 --> 00:29:09,735
CABE: You borrowed a crane
from a construction site?
725
00:29:09,737 --> 00:29:10,888
Not exactly.
726
00:29:10,912 --> 00:29:12,794
You stole a crane from
a construction site?
727
00:29:12,795 --> 00:29:13,823
Exactly.
728
00:29:13,825 --> 00:29:15,916
Uh, Walt, here's the plan.
729
00:29:15,918 --> 00:29:18,376
I am going to hook Cabe
up to the end of a crane,
730
00:29:18,378 --> 00:29:20,802
like a wrecking ball,
and swing him out
731
00:29:20,804 --> 00:29:22,298
over the canyon to your car.
732
00:29:22,300 --> 00:29:23,826
He'll connect you
via safety line,
733
00:29:23,828 --> 00:29:25,853
and we'll pull you both back in.
734
00:29:25,855 --> 00:29:28,877
Amazingly, not the craziest
thing that we've ever done.
735
00:29:28,879 --> 00:29:30,806
It's been a busy year.
736
00:29:30,807 --> 00:29:32,367
Okay, Walter, you're gonna need
737
00:29:32,369 --> 00:29:35,092
to unlock the passenger-side
door so Cabe can get to you.
738
00:29:35,094 --> 00:29:37,086
But move with extreme caution as
to, you know,
739
00:29:37,088 --> 00:29:38,250
not get killed.
740
00:29:38,252 --> 00:29:39,313
Ugh, that is gonna hurt.
741
00:29:39,315 --> 00:29:41,373
More than falling down
the side of a cliff?
742
00:29:41,375 --> 00:29:43,700
All right. Point taken.
743
00:29:45,561 --> 00:29:47,788
HAPPY: Okay.
744
00:29:47,789 --> 00:29:50,214
Now I got to fashion a
harness for you to wear.
745
00:29:50,216 --> 00:29:54,168
I'll get some Tech 12 cable
from Search and Rescue.
746
00:29:54,170 --> 00:29:56,029
Uh, Cabe.
747
00:29:56,031 --> 00:29:58,056
The car falls when
you're hooked to Walter
748
00:29:58,058 --> 00:30:00,483
and his body gets caught inside?
749
00:30:00,485 --> 00:30:03,573
The hoist line snaps and
you will go down with him.
750
00:30:05,369 --> 00:30:08,791
Just get the harness ready.
751
00:30:13,611 --> 00:30:15,803
(exhales)
752
00:30:17,167 --> 00:30:19,326
(grunting)
753
00:30:20,158 --> 00:30:22,051
(groans)
754
00:30:22,053 --> 00:30:23,846
(crow cawing)
755
00:30:25,476 --> 00:30:27,335
Don't move, crow.
756
00:30:28,633 --> 00:30:30,626
(moaning loudly)
757
00:30:30,628 --> 00:30:31,822
(crack)
758
00:30:32,421 --> 00:30:35,245
(panting)
759
00:30:35,247 --> 00:30:37,305
What was that sound?
760
00:30:37,307 --> 00:30:39,033
His collarbone.
761
00:30:39,035 --> 00:30:40,696
Oh.
762
00:30:43,156 --> 00:30:44,517
Oh, no.
763
00:30:44,519 --> 00:30:46,245
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
764
00:30:46,247 --> 00:30:47,874
You got to turn this around.
765
00:30:47,876 --> 00:30:49,702
- My-my friend is on that cliff!
- Ma'am,
766
00:30:49,704 --> 00:30:51,596
there are no cars allowed
past this point. I need you
767
00:30:51,598 --> 00:30:53,318
- to turn it back around.
- All right. Okay.
768
00:30:57,579 --> 00:30:59,373
Okay, Ralph. Let's go.
769
00:30:59,375 --> 00:31:01,333
Come on.
770
00:31:01,335 --> 00:31:02,697
Come on, let's go.
771
00:31:02,699 --> 00:31:04,557
Come on.
772
00:31:04,559 --> 00:31:06,584
Come on, Ralph.
773
00:31:07,549 --> 00:31:09,708
Okay, when we tell you
to, open the car door.
774
00:31:09,710 --> 00:31:11,702
The weight shift will cause
the car to instantly fall.
775
00:31:11,704 --> 00:31:13,729
But that won't matter because
Cabe will have already hooked
776
00:31:13,731 --> 00:31:15,425
your safety line to him.
The car falls
777
00:31:15,427 --> 00:31:17,585
while you hang safely in
the air with SuperGallo.
778
00:31:17,587 --> 00:31:20,343
WALTER: Okay. Yeah.
I'm not going anywhere
779
00:31:20,345 --> 00:31:22,237
until I talk to Paige.
780
00:31:22,239 --> 00:31:24,065
Ground underneath that car is
getting more and more unstable.
781
00:31:24,067 --> 00:31:26,059
That bird can amscray
at any moment.
782
00:31:26,061 --> 00:31:28,286
We have got to get
this party started
783
00:31:28,288 --> 00:31:30,745
as soon as Happy is done
rigging that harness.
784
00:31:30,747 --> 00:31:32,806
Toby,
there is a strong possibility
785
00:31:32,808 --> 00:31:34,335
that this thing does not work!
786
00:31:34,337 --> 00:31:37,326
If so, then I need to
talk to Paige and Ralph.
787
00:31:37,328 --> 00:31:40,516
He's not gonna open that
door until they get here.
788
00:31:40,518 --> 00:31:41,613
No matter what.
789
00:31:41,615 --> 00:31:42,643
How do you know?
790
00:31:42,645 --> 00:31:43,706
'Cause the last
thing Walter O'Brien
791
00:31:43,708 --> 00:31:45,667
wants to do before he dies
792
00:31:45,669 --> 00:31:46,996
is state facts, and the fact
793
00:31:46,998 --> 00:31:48,127
he's tried to tell us,
794
00:31:48,129 --> 00:31:49,954
in his own way,
is that he loves us.
795
00:31:49,956 --> 00:31:52,480
So why do you think he
wants Paige here so badly?
796
00:31:52,482 --> 00:31:55,504
(crow caws)
797
00:31:55,506 --> 00:31:57,000
So I'm gonna feed the
line through the window
798
00:31:57,002 --> 00:31:58,728
and you're gonna hook
it around your waist.
799
00:31:58,730 --> 00:32:01,287
Cabe, if this thing doesn't
work, then you need to tell her.
800
00:32:01,289 --> 00:32:03,713
Tell Paige what, son?
801
00:32:03,715 --> 00:32:05,141
Tell her that I...
802
00:32:05,741 --> 00:32:07,003
TOBY: Oh, no!
803
00:32:07,005 --> 00:32:08,366
Bird's on the move! Move!
804
00:32:08,368 --> 00:32:10,692
He flies off, it's all over.
805
00:32:10,694 --> 00:32:12,952
Happy, how much longer?
806
00:32:12,954 --> 00:32:14,547
I'm not ready!
807
00:32:14,549 --> 00:32:16,707
Well, get ready.
808
00:32:23,654 --> 00:32:25,148
Happy, we got to get going.
809
00:32:25,150 --> 00:32:26,811
I only have one line.
You need two.
810
00:32:26,813 --> 00:32:29,436
Not an option.
Get me out there now.
811
00:32:29,438 --> 00:32:31,961
Is this it, pal?
You're gonna fly off?
812
00:32:31,963 --> 00:32:34,787
Well, you do what you got to
do, but...
813
00:32:34,789 --> 00:32:36,115
(caws) if you
could just stay put
814
00:32:36,117 --> 00:32:37,478
for a little bit longer,
815
00:32:37,480 --> 00:32:40,004
I'd-I'd really appreciate it.
816
00:32:40,006 --> 00:32:41,865
The proximal half of the
bird's wings are flexing.
817
00:32:41,867 --> 00:32:43,826
It's preparing to fly.
And if I've picked up on that,
818
00:32:43,828 --> 00:32:44,989
so has Walter.
819
00:33:00,743 --> 00:33:02,902
Come on!
820
00:33:03,866 --> 00:33:05,727
(grunts) Walter!
821
00:33:05,729 --> 00:33:07,788
Walter!
822
00:33:07,790 --> 00:33:10,213
- Whoa, whoa, whoa.
- Walter. (Panting)
823
00:33:10,215 --> 00:33:11,742
Paige,
824
00:33:11,744 --> 00:33:13,569
I just want you to know...
825
00:33:14,368 --> 00:33:14,866
No!
826
00:33:14,868 --> 00:33:16,727
(creaking)
827
00:33:16,729 --> 00:33:17,458
Open the damn door!
828
00:33:17,460 --> 00:33:20,682
(grunting loudly)
829
00:33:20,684 --> 00:33:21,313
Walter!
830
00:33:21,315 --> 00:33:23,009
(creaking) No!
831
00:33:30,695 --> 00:33:31,857
(grunting loudly)
832
00:33:31,859 --> 00:33:33,551
(grunting)
833
00:33:40,831 --> 00:33:42,492
(shouting)
834
00:33:47,644 --> 00:33:49,371
I won't let go if you won't.
835
00:33:49,373 --> 00:33:50,833
Deal.
836
00:34:05,391 --> 00:34:07,583
(grunting)
837
00:34:09,079 --> 00:34:11,272
(panting)
838
00:34:16,058 --> 00:34:17,720
(sputters)
839
00:34:17,722 --> 00:34:19,913
(panting)
840
00:34:21,941 --> 00:34:24,532
I don't feel so well.
841
00:34:41,083 --> 00:34:45,569
WOMAN (over P.A.): Radiology, 135.
Radiology, 135.
842
00:34:45,571 --> 00:34:47,131
Hey. He awake yet?
843
00:34:47,133 --> 00:34:49,058
Not yet.
844
00:34:49,060 --> 00:34:50,952
You brought balloons.
845
00:34:50,954 --> 00:34:52,315
Everybody likes balloons.
846
00:34:52,317 --> 00:34:54,010
What's he gonna do?
Knock 'em around the room
847
00:34:54,012 --> 00:34:56,702
with his broken ribs
and punctured spleen?
848
00:34:57,867 --> 00:34:59,660
Hey, everybody.
849
00:35:04,745 --> 00:35:06,407
If you're here about your
car, it's wrecked.
850
00:35:06,409 --> 00:35:07,935
Don't care about the car.
851
00:35:07,937 --> 00:35:09,198
Just checking on Walter.
852
00:35:09,200 --> 00:35:11,491
I'm sorry. This is family only.
853
00:35:12,356 --> 00:35:13,851
Understood.
854
00:35:13,853 --> 00:35:15,778
Will you at least let him
know that I stopped by?
855
00:35:15,780 --> 00:35:17,141
And if there's anything
that he needs...
856
00:35:17,143 --> 00:35:20,066
You'll be right there to try
and steal him away again?
857
00:35:20,068 --> 00:35:22,225
After what I saw
unfold on TV today,
858
00:35:22,227 --> 00:35:24,386
breaking up a family like this,
859
00:35:24,388 --> 00:35:25,748
that would be criminal.
860
00:35:25,750 --> 00:35:27,630
Please just keep me posted
as to how he's doing.
861
00:35:31,199 --> 00:35:33,093
But if you would
all like to come
862
00:35:33,095 --> 00:35:35,320
work with me, I'd be crazy
not to have a group like you
863
00:35:35,322 --> 00:35:36,948
working for my think tank.
864
00:35:36,950 --> 00:35:38,809
Food for thought?
865
00:35:38,811 --> 00:35:39,639
Nope.
866
00:35:39,641 --> 00:35:40,637
Uh-uh.
867
00:35:40,638 --> 00:35:41,734
No way.
868
00:35:41,736 --> 00:35:44,226
Scorpion appreciates the
offer, but, um,
869
00:35:44,228 --> 00:35:45,556
we're not corporate material.
We're a team.
870
00:35:45,558 --> 00:35:48,314
We work out of a
garage, not a tank.
871
00:35:48,316 --> 00:35:50,042
And we work alone.
872
00:35:50,044 --> 00:35:52,235
Fair enough.
873
00:35:53,599 --> 00:35:58,217
Um, what's this "we"
stuff, pilgrim?
874
00:35:58,219 --> 00:36:00,477
Yeah. What about Maine?
875
00:36:00,479 --> 00:36:02,870
Uh, I don't know. Ralphy,
876
00:36:02,872 --> 00:36:05,362
- what about Maine?
- It's cold and wet.
877
00:36:06,992 --> 00:36:08,321
(chuckles)
878
00:36:08,323 --> 00:36:09,384
Is this the O'Brien party?
879
00:36:09,386 --> 00:36:10,879
What gave it away?
Was it the balloons?
880
00:36:10,881 --> 00:36:12,309
Hi. How's he doing?
881
00:36:12,311 --> 00:36:14,768
He's weak and tired but stable.
He's gonna be okay.
882
00:36:16,298 --> 00:36:17,493
Can we see him?
883
00:36:17,495 --> 00:36:19,089
It's way past visitation,
884
00:36:19,091 --> 00:36:21,115
so it'll have to be quick.
Follow me.
885
00:36:26,301 --> 00:36:28,560
(knocking)
886
00:36:28,562 --> 00:36:30,022
Hey, guys.
887
00:36:30,024 --> 00:36:34,409
Hey yourself, Mario Andretti.
888
00:36:34,411 --> 00:36:36,702
The sawbones patch you up okay?
889
00:36:36,704 --> 00:36:39,460
Yeah, I've felt better.
But... never better.
890
00:36:39,462 --> 00:36:40,856
If that makes sense.
891
00:36:40,858 --> 00:36:43,082
Doesn't.
But you've had a head injury.
892
00:36:43,084 --> 00:36:45,177
Eh.
893
00:36:45,179 --> 00:36:47,736
Hey, you brought balloons.
894
00:36:47,738 --> 00:36:48,766
Thank you.
895
00:36:48,768 --> 00:36:50,427
See?
896
00:36:50,429 --> 00:36:52,421
Sly, do you remember
that time that...
897
00:36:52,423 --> 00:36:53,950
we filled that
balloon with tapioca
898
00:36:53,952 --> 00:36:55,280
and then we took
that catapult...
899
00:36:55,282 --> 00:36:58,303
Walter, you don't need to
take me down memory lane.
900
00:36:58,305 --> 00:37:00,464
But thanks.
901
00:37:00,466 --> 00:37:02,126
I love you, too.
902
00:37:02,128 --> 00:37:04,452
(chuckling): Hey. Hey, pal.
903
00:37:07,245 --> 00:37:09,304
It's good to see you.
904
00:37:09,306 --> 00:37:11,298
It's good to see you, too.
905
00:37:12,329 --> 00:37:13,591
DOCTOR: Okay.
906
00:37:13,593 --> 00:37:15,486
It's morphine time, which means
907
00:37:15,488 --> 00:37:17,081
he's gonna be out like a
light in about a minute.
908
00:37:17,083 --> 00:37:19,839
- It's time for good-byes.
- All right.
909
00:37:19,841 --> 00:37:23,063
We will see you back at work
when you're all better, okay?
910
00:37:26,088 --> 00:37:28,081
Back to work?
911
00:37:28,083 --> 00:37:30,441
Yeah. Back at work.
912
00:37:32,768 --> 00:37:34,329
(grunts, mumbles)
913
00:37:34,995 --> 00:37:36,821
That put a smile on his face.
914
00:37:36,823 --> 00:37:38,250
That and the drugs.
915
00:37:38,252 --> 00:37:40,710
Bye.
916
00:37:45,630 --> 00:37:47,888
Okay. I'm gonna go see Megan.
917
00:37:47,890 --> 00:37:49,650
She's worried sick
about her brother.
918
00:37:49,652 --> 00:37:51,212
I'm gonna hit the Epsom salts.
919
00:37:51,214 --> 00:37:53,472
Swinging off a crane does
a number on your back.
920
00:37:53,474 --> 00:37:56,363
I... I think might
hang back for a bit
921
00:37:56,365 --> 00:37:57,758
in case Walter needs anything.
922
00:37:57,760 --> 00:38:00,284
He's doped-up like
a Tijuana drug mule.
923
00:38:00,286 --> 00:38:02,910
Just in case.
Happy, would you mind keeping
924
00:38:02,912 --> 00:38:04,140
an eye on Ralph for a few hours?
925
00:38:04,142 --> 00:38:05,303
Not if he doesn't mind
926
00:38:05,305 --> 00:38:08,560
getting his butt kicked
in Constructo-Battle.
927
00:38:09,425 --> 00:38:11,716
You want to babysit with me?
928
00:38:11,718 --> 00:38:13,312
Of course I would.
929
00:38:13,314 --> 00:38:16,403
Hey, be good.
They've had a long day, okay?
930
00:38:17,401 --> 00:38:18,630
(quietly): Thanks for not
931
00:38:18,632 --> 00:38:20,590
making me leave them.
932
00:38:32,023 --> 00:38:34,150
Uh, is it all right
if I stay for a while?
933
00:38:34,152 --> 00:38:36,676
Sure.
But he's down for the count.
934
00:38:36,678 --> 00:38:39,932
- He won't be awake for hours.
- Okay.
935
00:38:42,957 --> 00:38:45,150
(rhythmic beeping)
936
00:38:50,801 --> 00:38:55,087
Thought for a moment today I'd
seen you for the last time.
937
00:38:55,089 --> 00:38:58,675
It really bothered me
that if that had happened,
938
00:38:58,677 --> 00:39:02,864
our final memory together
would've been... a fight.
939
00:39:04,671 --> 00:39:08,026
I'm really glad that
wasn't the case.
940
00:39:08,028 --> 00:39:11,216
Because...
941
00:39:28,000 --> 00:39:32,186
Because I really care about
you, Walter.