1 00:00:02,041 --> 00:00:04,442 All right, now explode, 2 00:00:04,444 --> 00:00:05,710 full power. 3 00:00:05,712 --> 00:00:06,644 100%. 4 00:00:06,646 --> 00:00:08,279 That is 100%. 5 00:00:08,281 --> 00:00:11,048 PSI of those jabs is averaging 129. 6 00:00:11,050 --> 00:00:12,917 On the power scale, that's... 7 00:00:12,919 --> 00:00:14,785 Kitten. Sad kitten. 8 00:00:14,787 --> 00:00:15,786 Left up 9 00:00:15,788 --> 00:00:16,788 and sting it. 10 00:00:19,625 --> 00:00:21,559 Speaking of sting, 11 00:00:21,561 --> 00:00:22,560 Chet again. 12 00:00:22,562 --> 00:00:24,528 And an a.m. drop-off. 13 00:00:30,770 --> 00:00:32,903 See you again tonight? 14 00:00:32,905 --> 00:00:35,406 Sure thing. Thanks for the lift. Yeah. 15 00:00:42,315 --> 00:00:43,814 What's wrong with your bike? 16 00:00:43,816 --> 00:00:46,317 New clutch is on back order. 17 00:00:46,319 --> 00:00:47,685 I know we've both moved on, 18 00:00:47,687 --> 00:00:50,454 but she's parading her new fling right in my face? 19 00:00:50,456 --> 00:00:52,757 She's just 20 00:00:52,759 --> 00:00:54,425 so cold and mechanical. 21 00:00:54,427 --> 00:00:56,427 You want to distract yourself from her, 22 00:00:56,429 --> 00:00:58,429 then grow a set and focus. 23 00:01:01,467 --> 00:01:03,300 There you go. Now you're getting it, kid! 24 00:01:06,773 --> 00:01:09,907 Hello? Excuse me. 25 00:01:11,144 --> 00:01:12,777 Can we help you? 26 00:01:12,779 --> 00:01:15,446 Deputy Homeland Director Katherine Cooper. 27 00:01:15,448 --> 00:01:17,148 Where is... Molina? 28 00:01:17,150 --> 00:01:20,584 I'm Scorpion's Homeland liaison now. 29 00:01:20,586 --> 00:01:21,852 Deputy director. 30 00:01:21,854 --> 00:01:23,421 Downgrade. 31 00:01:23,423 --> 00:01:24,688 She cutting our funding, too? 32 00:01:24,690 --> 00:01:26,924 Your funding is intact. 33 00:01:26,926 --> 00:01:29,126 She just doesn't want to... interact with you, 34 00:01:29,128 --> 00:01:31,429 because of the prior... interaction. 35 00:01:31,431 --> 00:01:32,897 She wanted to leave me 36 00:01:32,899 --> 00:01:33,764 to die 37 00:01:33,766 --> 00:01:34,665 in a jail. 38 00:01:34,667 --> 00:01:36,467 She's easily alienated. 39 00:01:36,469 --> 00:01:37,468 You seem edgy. 40 00:01:37,470 --> 00:01:38,436 Why are you so edgy? 41 00:01:38,438 --> 00:01:39,437 I'm not edgy. I'm just... 42 00:01:39,439 --> 00:01:40,571 I'm pressed for time, 43 00:01:40,573 --> 00:01:42,640 and I have a classified mission to assign. 44 00:01:42,642 --> 00:01:45,075 And it smells so bad in here. 45 00:01:45,077 --> 00:01:46,911 Is that... intentional? 46 00:01:46,913 --> 00:01:48,679 That is Toby. 47 00:01:48,681 --> 00:01:50,147 Because this is 48 00:01:50,149 --> 00:01:53,117 a black operation, my information is need-to-know. 49 00:01:53,119 --> 00:01:56,120 Walter O'Brien, Cabe Gallo, Happy Quinn, 50 00:01:56,122 --> 00:01:58,155 join me in my SUV. 51 00:01:58,157 --> 00:01:59,123 You heading north or south? 52 00:01:59,125 --> 00:02:00,090 Ooh, eye flutter 53 00:02:00,092 --> 00:02:01,058 on “south.” 54 00:02:01,060 --> 00:02:01,792 Huntington, 55 00:02:01,794 --> 00:02:03,127 Long Beach, San Pedro... 56 00:02:03,129 --> 00:02:04,161 San Pedro it is, meaning water. 57 00:02:04,163 --> 00:02:05,429 The ports. 58 00:02:05,431 --> 00:02:06,163 A frigate? 59 00:02:06,165 --> 00:02:07,164 Can we leave now? 60 00:02:07,166 --> 00:02:08,466 And you can only take three of the team, 61 00:02:08,468 --> 00:02:09,600 so space is an issue. 62 00:02:09,602 --> 00:02:11,435 A submarine. It's a submarine, isn't it? 63 00:02:11,437 --> 00:02:13,437 Anyway, Homeland needs. 64 00:02:13,439 --> 00:02:16,807 Scorpion's help for a black-ops nuclear submarine mission 65 00:02:16,809 --> 00:02:20,110 deep in international waters off the coast of California? 66 00:02:21,013 --> 00:02:22,546 Ooh. 67 00:02:22,548 --> 00:02:23,481 They'll be needing me 68 00:02:23,483 --> 00:02:24,483 to code? 69 00:02:24,884 --> 00:02:26,016 I'll get my laptop. 70 00:02:26,018 --> 00:02:27,551 And I will be building something, 71 00:02:27,553 --> 00:02:28,786 so I'll get my tools. 72 00:02:28,788 --> 00:02:30,688 And I will get my party hat 73 00:02:30,690 --> 00:02:33,357 because I don't have to go on a submarine. 74 00:02:33,359 --> 00:02:34,492 And I'll be going 75 00:02:34,494 --> 00:02:36,694 to keep anyone from wanting to kill them. 76 00:02:38,197 --> 00:02:40,464 Welcome to Scorpion. 77 00:02:40,466 --> 00:02:43,701 I'm still reading an edge. What's up with that? 78 00:02:43,703 --> 00:02:47,137 You just disclosed details on a classified mission. 79 00:02:47,139 --> 00:02:49,840 I just need to know that you'll keep this confidential. 80 00:02:51,010 --> 00:02:53,177 What's confidential? 81 00:02:53,179 --> 00:02:54,545 Who's this? 82 00:02:54,547 --> 00:02:56,814 He's, my... 83 00:02:56,816 --> 00:02:57,848 my friend. 84 00:02:57,850 --> 00:02:59,216 Hey, buddy. 85 00:02:59,218 --> 00:03:00,251 He's using 86 00:03:00,253 --> 00:03:01,253 my mug. 87 00:03:02,021 --> 00:03:03,087 He's staying here? 88 00:03:04,457 --> 00:03:05,556 You need to get... 89 00:03:05,558 --> 00:03:08,359 Mr. Saigon out of here. 90 00:03:08,361 --> 00:03:12,129 Things are dicey between Scorpion and Director Molina, 91 00:03:12,131 --> 00:03:13,898 and you can't afford any more... 92 00:03:13,900 --> 00:03:15,499 issues. 93 00:03:15,501 --> 00:03:20,304 Walter, we never discussed Ray staying in the Airstream, 94 00:03:20,306 --> 00:03:24,041 and he doesn't present a professional image, so... 95 00:03:26,145 --> 00:03:27,244 You got to go. 96 00:03:27,246 --> 00:03:28,412 For the good of the team. 97 00:03:28,414 --> 00:03:29,613 Okay. 98 00:03:29,615 --> 00:03:32,349 Just need to get the Grem out of lockdown 99 00:03:32,351 --> 00:03:34,184 and then... on my way. 100 00:03:34,186 --> 00:03:36,020 I'll take you to the lot. Sweet. Thank you. 101 00:03:36,022 --> 00:03:38,689 Actually, if you could drive my car back, I would... 102 00:03:38,691 --> 00:03:41,492 appreciate it. They won't release a car in the impound lot 103 00:03:41,494 --> 00:03:43,861 to someone with a suspended license, which... 104 00:03:43,863 --> 00:03:45,329 I don't even understand that. 105 00:03:45,331 --> 00:03:48,232 Oh, this just keeps getting better. 106 00:03:50,736 --> 00:03:52,136 That's your new friend, and you're just gonna kick him 107 00:03:52,138 --> 00:03:53,370 to the curb? Just like that? 108 00:03:53,372 --> 00:03:55,239 Yes. 109 00:03:57,443 --> 00:04:00,611 I am surrounded by robots. 110 00:04:01,948 --> 00:04:03,447 Now that we have some privacy... 111 00:04:03,449 --> 00:04:04,648 We don't. I'm on comms 112 00:04:04,650 --> 00:04:05,816 with the team. We'll stay that way 113 00:04:05,818 --> 00:04:07,484 on the sub, piggybacking on the antennae. 114 00:04:07,486 --> 00:04:08,919 Fine. But... 115 00:04:08,921 --> 00:04:10,588 under no circumstances 116 00:04:10,590 --> 00:04:13,657 will you disclose the location of the sub once you're on board. 117 00:04:13,659 --> 00:04:14,758 The Navy insists 118 00:04:14,760 --> 00:04:16,160 that remains classified. 119 00:04:16,162 --> 00:04:18,796 50 bucks I can figure out their exact location anyway. 120 00:04:18,798 --> 00:04:20,598 You want to bet? It's a bet. We got a bet? 121 00:04:20,600 --> 00:04:23,300 You have a serious problem. No duh. 122 00:04:23,302 --> 00:04:25,102 We're going to San Pedro 123 00:04:25,104 --> 00:04:27,671 to ferry you out to a special ops nuclear sub. 124 00:04:27,673 --> 00:04:29,807 The mission is to analyze a Vulture, 125 00:04:29,809 --> 00:04:31,241 an ocean floor data hunter, 126 00:04:31,243 --> 00:04:34,345 attached to an underwater fiber optic cable 127 00:04:34,347 --> 00:04:36,747 on the floor of the Pacific Ocean. 128 00:04:36,749 --> 00:04:37,748 Attached by whom? 129 00:04:37,750 --> 00:04:38,816 Not yet determined. 130 00:04:38,818 --> 00:04:40,951 But the device is tapping a highly secure 131 00:04:40,953 --> 00:04:43,887 line between the United States Department of Defense 132 00:04:43,889 --> 00:04:45,823 and the Chinese government in Shanghai. 133 00:04:45,825 --> 00:04:47,257 Happy, we need you to build 134 00:04:47,259 --> 00:04:48,926 an extension to the submarine's arm. 135 00:04:48,928 --> 00:04:50,728 We'll use it to tap a cable from Walter's computer 136 00:04:50,730 --> 00:04:52,162 into the listening device. 137 00:04:52,164 --> 00:04:54,398 Walter, you'll hack into the device's mainframe 138 00:04:54,400 --> 00:04:55,733 and identify whoever is intercepting 139 00:04:55,735 --> 00:04:57,501 our communications. 140 00:04:57,503 --> 00:05:00,137 Welcome aboard the XB-4. 141 00:05:00,139 --> 00:05:01,372 I'm Captain Steven Jones. 142 00:05:01,374 --> 00:05:03,707 This is Ensign Nathan Hall, our Bullgeorge. 143 00:05:03,709 --> 00:05:06,143 He'll be looking after you riders during this mission. 144 00:05:06,145 --> 00:05:07,845 We have eight other crew members 145 00:05:07,847 --> 00:05:10,381 in the Forward Operational Compartment. 146 00:05:10,383 --> 00:05:12,549 Ballast tank, trim tank, 147 00:05:12,551 --> 00:05:15,419 reactor control, turbine control. 148 00:05:15,421 --> 00:05:16,353 It's gearhead heaven. 149 00:05:16,355 --> 00:05:17,688 And all highly classified. 150 00:05:17,690 --> 00:05:19,675 What you see here stays here. 151 00:05:19,699 --> 00:05:21,963 This mission is top secret. No one outside of Langley 152 00:05:21,987 --> 00:05:23,962 knows our objective or location. 153 00:05:23,963 --> 00:05:25,407 Captain, we're rigged for dive. 154 00:05:25,431 --> 00:05:27,464 Very well. Take the Conn, submerge the ship. 155 00:05:27,466 --> 00:05:29,032 I have the Conn! 156 00:05:29,034 --> 00:05:31,468 Ahead two-thirds. 157 00:05:31,470 --> 00:05:33,403 Dive, dive, dive. Five-degree down bubble. 158 00:05:33,405 --> 00:05:36,607 Make your depth 200 feet. Come left to course 270. 159 00:05:36,609 --> 00:05:38,408 This, crew is different 160 00:05:38,410 --> 00:05:41,078 from most of the military we have worked with. 161 00:05:41,080 --> 00:05:42,346 We get 18 months of training 162 00:05:42,348 --> 00:05:43,914 before ever seeing the inside of a sub. 163 00:05:43,916 --> 00:05:46,049 A lot of us here are nuclear engineers. 164 00:05:46,051 --> 00:05:47,217 It makes the hierarchy a little different 165 00:05:47,219 --> 00:05:48,585 from the rest of the military. 166 00:05:48,587 --> 00:05:50,454 We do have a saying, 167 00:05:50,456 --> 00:05:52,422 "When hundreds of feet below, 168 00:05:52,424 --> 00:05:54,091 the power goes to he who knows." 169 00:05:54,093 --> 00:05:55,826 Or she. 170 00:05:55,828 --> 00:05:57,361 Or she. 171 00:05:57,363 --> 00:05:58,729 Zing. Happy. 172 00:05:58,731 --> 00:06:00,697 Great use of her humor programming. 173 00:06:00,699 --> 00:06:03,100 I need to check on the crew. Give me just a second. 174 00:06:03,102 --> 00:06:04,201 Walter, what's your speed? 175 00:06:04,203 --> 00:06:06,970 I estimate about 20 knots. 176 00:06:08,006 --> 00:06:09,106 My lunch. 177 00:06:09,108 --> 00:06:10,641 It's conveniently shaped. 178 00:06:10,643 --> 00:06:12,276 And our best way of figuring out their location. 179 00:06:12,278 --> 00:06:13,944 They left San Pedro 180 00:06:13,946 --> 00:06:16,647 at 8:25. 181 00:06:16,649 --> 00:06:19,650 Roughly 20 knots for 30 minutes. 182 00:06:19,652 --> 00:06:22,753 Sub would head for closest, deepest water. 183 00:06:22,755 --> 00:06:25,656 That would be right off the Palos Verdes shelf break. 184 00:06:25,658 --> 00:06:27,324 Putting you 15 miles 185 00:06:27,326 --> 00:06:28,492 east 186 00:06:28,494 --> 00:06:29,526 of Catalina Island. 187 00:06:29,528 --> 00:06:30,561 Miss. 188 00:06:31,530 --> 00:06:32,963 See, I don't like the mojo 189 00:06:32,965 --> 00:06:35,532 of playing Battleship with an actual battleship. 190 00:06:35,534 --> 00:06:37,367 It's not Battleship. It's Battle Sub. 191 00:06:37,369 --> 00:06:39,903 32 degrees north... 192 00:06:39,905 --> 00:06:43,407 117 degrees west. 193 00:06:43,409 --> 00:06:45,943 Point Loma? 194 00:06:45,945 --> 00:06:48,478 Call that a hit. Walter, 195 00:06:48,480 --> 00:06:50,214 I'm gonna sink your battle sub. 196 00:06:50,216 --> 00:06:51,381 Please, don't harm the... 197 00:06:52,016 --> 00:06:53,450 pickles. 198 00:06:53,452 --> 00:06:55,319 Hey, we're dark. 199 00:06:55,321 --> 00:06:56,853 No outgoing communication. 200 00:06:56,855 --> 00:06:58,655 Half my team's on the mainland. 201 00:06:58,657 --> 00:07:00,490 They will be the only half not incarcerated 202 00:07:00,492 --> 00:07:02,893 if information is leaked. Your orders 203 00:07:02,895 --> 00:07:04,695 to disallow communications are illogical. 204 00:07:04,697 --> 00:07:06,697 Toby and Sylvester are part of this team. 205 00:07:06,699 --> 00:07:08,532 I have my orders. You have my instructions. 206 00:07:08,534 --> 00:07:10,033 And you will 207 00:07:10,035 --> 00:07:11,035 follow them. 208 00:07:28,854 --> 00:07:31,088 I think Captain just Crunched their comms. 209 00:07:31,090 --> 00:07:32,389 I'm picking up bits and pieces, 210 00:07:32,391 --> 00:07:34,057 but I can barely make anything out. 211 00:07:36,461 --> 00:07:38,962 Follow me. 212 00:07:44,636 --> 00:07:47,804 I thought they were supposed to be working with us. 213 00:07:47,806 --> 00:07:51,174 Military protocol doesn't have a lot of flexibility. 214 00:07:51,176 --> 00:07:55,312 Let's say we toe the line. 215 00:07:55,314 --> 00:07:57,080 I still can't make anything out. 216 00:07:57,082 --> 00:07:59,149 This cancels our bet. No bet. Bet off. 217 00:07:59,151 --> 00:08:01,818 Whatever. I'm just trying to enjoy my off time. 218 00:08:01,820 --> 00:08:03,553 ♪ To the left, to the right ♪ 219 00:08:03,555 --> 00:08:05,656 ♪ It's just like, it's just like ♪ 220 00:08:05,658 --> 00:08:08,558 ♪ A mini mall, hey, hey... ♪ 221 00:08:08,560 --> 00:08:09,893 You got to be kidding me. 222 00:08:09,895 --> 00:08:11,261 Ma'am, it's not my problem 223 00:08:11,263 --> 00:08:13,497 that your husband doesn't pay his parking tickets. 224 00:08:13,499 --> 00:08:15,065 He is not my husband. 225 00:08:15,067 --> 00:08:18,035 And $1,200 is $1,100 over 226 00:08:18,037 --> 00:08:19,636 the value of the car. 227 00:08:19,638 --> 00:08:21,872 I'd counter that you can't put a price on the value of a home. 228 00:08:21,874 --> 00:08:24,174 Just a few forms to fill out. 229 00:08:24,176 --> 00:08:26,276 Pen. 230 00:08:27,111 --> 00:08:29,880 I'll handle it. Cool. 231 00:08:31,549 --> 00:08:34,685 Let's see if you're worth your salt. 232 00:08:34,687 --> 00:08:37,220 The rods and clamps I affixed to the main jib 233 00:08:37,222 --> 00:08:40,424 will act like the arms of an arthroscopic surgery device. 234 00:08:40,426 --> 00:08:41,958 Extending now. 235 00:08:45,129 --> 00:08:46,930 We'll use the camera 236 00:08:46,932 --> 00:08:48,598 to find the communication port 237 00:08:48,600 --> 00:08:50,367 on the listening device. 238 00:08:53,705 --> 00:08:55,072 There. 239 00:08:57,241 --> 00:08:58,342 Not bad. 240 00:08:59,277 --> 00:09:01,712 Access port exposed. 241 00:09:01,714 --> 00:09:04,214 Happy, connect the cable. 242 00:09:04,216 --> 00:09:07,150 And we're in. 243 00:09:07,152 --> 00:09:08,752 Uploading their interface. 244 00:09:08,754 --> 00:09:10,454 Toby calls us robots, but, tell me, 245 00:09:10,456 --> 00:09:12,456 what's more fascinating than a robot? 246 00:09:12,458 --> 00:09:14,458 Oh, he endlessly analyzes feelings, 247 00:09:14,460 --> 00:09:17,861 Sylvester is a mess of feelings, Paige helps us sort them. 248 00:09:17,863 --> 00:09:21,298 But without the metal gears of the machine, it doesn't run. 249 00:09:21,300 --> 00:09:22,933 I guess my role is to kick 250 00:09:22,935 --> 00:09:25,168 the machine when it starts talking and doesn't focus. 251 00:09:25,170 --> 00:09:26,603 We've analyzed the exterior 252 00:09:26,605 --> 00:09:29,773 construction of the device... Swiss metalwork, Dutch wiring... 253 00:09:29,775 --> 00:09:32,075 but no clue as to who put it there. 254 00:09:32,944 --> 00:09:35,145 I'm in the main interface. 255 00:09:35,147 --> 00:09:38,181 I thought this would take an hour at least. 256 00:09:43,721 --> 00:09:45,489 Why are you stopping? 257 00:09:45,491 --> 00:09:46,690 That seemed a little too easy. Happy, 258 00:09:46,692 --> 00:09:48,225 detach the cabling for the device. 259 00:09:48,227 --> 00:09:48,760 Aye, aye. 260 00:09:48,784 --> 00:09:49,927 What are you doing? We're in the middle 261 00:09:49,928 --> 00:09:51,962 of a mission, damn near the end. My instinct says 262 00:09:51,964 --> 00:09:53,563 that this is a dummy interface, 263 00:09:53,565 --> 00:09:55,265 a lure to draw us into the system 264 00:09:55,267 --> 00:09:56,767 to plant some malware 265 00:09:56,769 --> 00:09:57,501 onto your sub 266 00:09:57,503 --> 00:09:58,668 or something worse. 267 00:09:58,670 --> 00:10:00,237 Worse like what? Aborting the mission 268 00:10:00,239 --> 00:10:02,773 requires a direct order from the captain. Then get it, 269 00:10:02,775 --> 00:10:05,409 fast, 'cause I have a feeling we want to be as far away 270 00:10:05,411 --> 00:10:06,543 from that device as possible. 271 00:10:06,545 --> 00:10:08,145 Walter, tell me what's happening. 272 00:10:08,147 --> 00:10:09,147 Sir. 273 00:10:20,492 --> 00:10:22,559 Whoa, whoa, whoa. Turn that down. Listen to this. 274 00:10:22,561 --> 00:10:24,261 Flooding... engine room! 275 00:10:24,263 --> 00:10:25,495 Something's wrong. 276 00:10:25,497 --> 00:10:26,997 Come on, Happy. Not funny. 277 00:10:26,999 --> 00:10:30,834 I told you we shouldn't have played Battle Sub. 278 00:10:30,836 --> 00:10:32,736 Reactor's scrammed. We've lost propulsion. 279 00:10:32,738 --> 00:10:34,337 Lost depth control. 280 00:10:34,339 --> 00:10:36,406 Prepare for impact! We're gonna hit the ocean floor! 281 00:10:44,780 --> 00:10:49,780 == sync, corrected by elderman == WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic. 282 00:10:56,293 --> 00:10:58,494 Is everyone okay? 283 00:10:58,496 --> 00:10:59,929 Fine. 284 00:10:59,931 --> 00:11:01,664 Good. 285 00:11:01,666 --> 00:11:03,833 How did this happen? There was an explosive device 286 00:11:03,835 --> 00:11:07,904 on the Vulture to keep it from being hacked or captured. 287 00:11:07,906 --> 00:11:11,274 We need to do a vessel diagnostic. 288 00:11:11,276 --> 00:11:13,409 I'll help. Electric has failed. 289 00:11:13,411 --> 00:11:14,810 Engines have failed. 290 00:11:14,812 --> 00:11:17,079 We're settled at a 40-degree angle. 291 00:11:17,081 --> 00:11:19,916 Well, the size of the blast was likely enough to flood 292 00:11:19,918 --> 00:11:22,385 the compartments between here and the rest of the crew. 293 00:11:22,387 --> 00:11:23,786 Communications are out. 294 00:11:23,788 --> 00:11:25,621 And my team doesn't know where we are 295 00:11:25,623 --> 00:11:27,123 because you killed our comms. 296 00:11:27,125 --> 00:11:29,659 It gets worse. The Navy won't know that we're missing 297 00:11:29,661 --> 00:11:31,060 until we don't arrive at our rendezvous point 298 00:11:31,062 --> 00:11:32,828 in six hours, and for security purposes 299 00:11:32,830 --> 00:11:34,096 only the people on the submarine 300 00:11:34,098 --> 00:11:35,631 know the course that was charted. 301 00:11:38,903 --> 00:11:40,937 Thank God they're alive. 302 00:11:43,274 --> 00:11:45,875 "Electric down. 303 00:11:45,877 --> 00:11:47,977 "Trying to get the hatch open. 304 00:11:47,979 --> 00:11:49,745 We're compromised." 305 00:11:54,384 --> 00:11:56,285 "No generator." 306 00:11:56,287 --> 00:11:57,820 No oxygen system. 307 00:11:57,822 --> 00:11:59,922 The shared ventilation system provides 308 00:11:59,924 --> 00:12:03,492 all of us with roughly 150 cubic feet of oxygen. 309 00:12:03,494 --> 00:12:05,061 Divide that by 13, 310 00:12:05,063 --> 00:12:08,531 each consuming 1.5 cubic feet of oxygen per hour, 311 00:12:08,533 --> 00:12:11,934 we have one hour and ten minutes of oxygen left. 312 00:12:13,337 --> 00:12:15,638 I'm a Marine... I spent a lot of time on a ship. 313 00:12:15,640 --> 00:12:18,307 You have immersion suits down here for underwater escape. 314 00:12:18,309 --> 00:12:19,709 We do, 315 00:12:19,711 --> 00:12:21,043 but not in this compartment. 316 00:12:21,045 --> 00:12:22,678 Then we need to get a message out. 317 00:12:22,680 --> 00:12:24,880 Where's the communications panel? Maybe I can fix it. 318 00:12:24,882 --> 00:12:26,482 No, we're supposed to be running silent. 319 00:12:26,484 --> 00:12:28,250 I believe our directive has changed. 320 00:12:29,152 --> 00:12:30,820 The communications? 321 00:12:30,822 --> 00:12:32,955 In the bow, 322 00:12:32,957 --> 00:12:34,290 past that bulkhead. 323 00:12:34,292 --> 00:12:36,325 Let me go check. 324 00:12:36,327 --> 00:12:38,527 We're gonna need all hands. All hands. 325 00:12:38,529 --> 00:12:39,662 Happy, come in. 326 00:12:39,664 --> 00:12:41,063 XB-4, come in. 327 00:12:41,065 --> 00:12:43,065 Yes, I'm here. 328 00:12:43,067 --> 00:12:45,134 I don't care what meeting she's in. 329 00:12:45,136 --> 00:12:47,036 Tell Director Cooper there's an emergency. 330 00:12:47,838 --> 00:12:48,804 Giving me the runaround. 331 00:12:48,806 --> 00:12:50,506 Then run around her. 332 00:12:50,508 --> 00:12:53,576 We're gonna go see this Cooper. 333 00:12:53,578 --> 00:12:55,311 Your car is in the shop. 334 00:12:56,513 --> 00:12:57,680 That was painful. 335 00:12:57,682 --> 00:13:00,850 This whole experience has been painful. Odd. 336 00:13:00,852 --> 00:13:03,185 Most people who come in here are real upbeat. 337 00:13:03,187 --> 00:13:04,487 There you go. 338 00:13:04,489 --> 00:13:05,921 Your keys. 339 00:13:08,792 --> 00:13:11,360 You've got good news for me, right? I've won the lottery? 340 00:13:11,362 --> 00:13:13,429 Wrong. Where are the keys to your car? 341 00:13:13,431 --> 00:13:14,530 I need them now. 342 00:13:14,532 --> 00:13:16,232 They're in my purse. 343 00:13:17,334 --> 00:13:20,036 Then you need to go to Cooper's office right now. 344 00:13:20,038 --> 00:13:21,871 I'm gonna explain later, but Cabe, Walter 345 00:13:21,873 --> 00:13:23,472 and Happy are in serious trouble. 346 00:13:23,474 --> 00:13:25,107 Okay. 347 00:13:25,109 --> 00:13:26,809 Where the hell is he? 348 00:13:26,811 --> 00:13:29,612 Ray! I got to go! 349 00:13:29,614 --> 00:13:31,313 Oh, God. 350 00:13:36,119 --> 00:13:38,921 Hey, they got doughnuts in the break room. 351 00:13:41,758 --> 00:13:43,359 Paige? 352 00:13:44,961 --> 00:13:46,662 Okay. 353 00:13:50,101 --> 00:13:52,334 The water is freezing. 354 00:13:52,336 --> 00:13:53,669 Yeah, well, at this depth 355 00:13:53,671 --> 00:13:55,805 the temperature can't be more than 28 degrees. 356 00:13:55,807 --> 00:13:58,741 You have an interesting breadth of knowledge. 357 00:13:58,743 --> 00:14:00,309 The entire system 358 00:14:00,311 --> 00:14:01,577 was shorted in the explosion. 359 00:14:01,579 --> 00:14:03,446 I've circumvented a number of blown circuits to see 360 00:14:03,448 --> 00:14:05,448 if there's any way to bring this back to life. 361 00:14:05,450 --> 00:14:06,582 Okay, Cabe, 362 00:14:06,584 --> 00:14:09,185 on my call, hit the breaker on the wall. 363 00:14:09,187 --> 00:14:10,187 Go. 364 00:14:14,392 --> 00:14:16,125 We good? 365 00:14:18,196 --> 00:14:19,962 We are not good! Keep it out 366 00:14:19,964 --> 00:14:21,731 of the water, or we're all dead! 367 00:14:31,341 --> 00:14:32,308 That was close. 368 00:14:32,310 --> 00:14:34,210 It's fried. 369 00:14:34,212 --> 00:14:36,579 We have zero communication with the surface. 370 00:14:36,581 --> 00:14:38,247 The only way we're gonna find them 371 00:14:38,249 --> 00:14:39,782 is if we pinpoint their location. 372 00:14:39,784 --> 00:14:42,250 Before they went dark, we had Point Loma. 373 00:14:42,815 --> 00:14:44,887 Walter said they were at 20 knots. 374 00:14:44,989 --> 00:14:47,256 I'm saying good guess. 375 00:14:49,960 --> 00:14:51,293 This is an arc representing 376 00:14:51,295 --> 00:14:53,763 35 minutes, 22 knots from Point Loma. 377 00:14:53,765 --> 00:14:54,964 We don't know exactly 378 00:14:54,966 --> 00:14:56,098 where the secret underwater cable is 379 00:14:56,100 --> 00:14:57,533 that connects the U.S. and China, 380 00:14:57,535 --> 00:14:59,001 but if it follows a similar route 381 00:14:59,003 --> 00:15:00,569 to the Trans-Pacific Express cable... 382 00:15:05,909 --> 00:15:07,877 And there's... 383 00:15:07,879 --> 00:15:10,846 a very rough guess as to the whereabouts of our sub. 384 00:15:12,015 --> 00:15:13,849 With a bite taken out of it. 385 00:15:18,389 --> 00:15:21,757 Oh... God. 386 00:15:30,468 --> 00:15:32,334 Yeah, I'm here. What do you have? 387 00:15:32,336 --> 00:15:33,335 The rough coordinates 388 00:15:33,337 --> 00:15:34,904 for Cooper... I'm texting them now. 389 00:15:38,409 --> 00:15:40,643 They're saying the sub has listed too far. 390 00:15:40,645 --> 00:15:42,678 The silt is blocking their port hatch. 391 00:15:42,680 --> 00:15:44,146 They can't get out. 392 00:15:44,148 --> 00:15:46,615 Ask them from now on to keep it to good news only. 393 00:15:46,617 --> 00:15:48,384 I will not suggest that to the captain. 394 00:15:48,386 --> 00:15:50,886 So they have the escape suits in their compartment 395 00:15:50,888 --> 00:15:54,657 and no way out, and we have a way out but no escape suits. 396 00:15:54,659 --> 00:15:56,258 Even if we did have the immersion suits, 397 00:15:56,260 --> 00:15:58,127 it's doubtful we could survive in water this cold. 398 00:15:58,129 --> 00:16:00,596 You'd have ten minutes before severe hypothermia set in, 399 00:16:00,598 --> 00:16:02,431 and that's if you made it to the surface. 400 00:16:02,433 --> 00:16:04,967 Which is highly unlikely, given that we're 300 feet down. 401 00:16:04,969 --> 00:16:07,469 What's the depth rating of those survival suits? 402 00:16:07,471 --> 00:16:08,971 225 feet. 403 00:16:11,274 --> 00:16:13,242 Here. 404 00:16:13,244 --> 00:16:15,311 There seems to be 405 00:16:15,313 --> 00:16:17,880 some kind of plan forming here, and as commanding officer, 406 00:16:17,882 --> 00:16:20,482 I'm the one who should be making these decisions. 407 00:16:20,484 --> 00:16:22,518 Well, I thought the power goes to he who knows. 408 00:16:22,520 --> 00:16:25,187 And we know how to build one of those suits from scratch. 409 00:16:25,189 --> 00:16:27,456 You just listed all the ways that it's certain death. 410 00:16:27,458 --> 00:16:29,425 Sitting here is certain death... what we're talking about 411 00:16:29,427 --> 00:16:30,993 is just likely death. 412 00:16:30,995 --> 00:16:32,494 I should volunteer then. 413 00:16:34,464 --> 00:16:36,265 I'll go. 414 00:16:36,267 --> 00:16:38,300 I'm the biggest and most immune to hypothermia. 415 00:16:38,302 --> 00:16:38,916 You know if you leave, 416 00:16:38,940 --> 00:16:40,980 there's a good chance that you die before any of us. 417 00:16:41,005 --> 00:16:42,504 I'm the most expendable. 418 00:16:42,506 --> 00:16:44,373 I can't risk Happy and you. 419 00:16:44,375 --> 00:16:45,574 And you know the sub. 420 00:16:46,309 --> 00:16:48,510 Greater good. 421 00:16:49,679 --> 00:16:51,714 Greater good. 422 00:16:56,453 --> 00:16:58,554 The Navy isn't going to send 423 00:16:58,556 --> 00:16:59,655 a rescue 424 00:16:59,657 --> 00:17:01,323 unless the sub misses its rendezvous 425 00:17:01,325 --> 00:17:02,892 or there's proof of failure. 426 00:17:02,894 --> 00:17:04,793 The Navy has absolutely no evidence 427 00:17:04,795 --> 00:17:07,062 there's anything gone wrong with this mission. 428 00:17:07,064 --> 00:17:09,999 We were in communication with the sub when it went down. 429 00:17:10,001 --> 00:17:11,066 Well, I told them that. 430 00:17:11,068 --> 00:17:12,301 They're of the opinion 431 00:17:12,303 --> 00:17:14,103 your team was listening in on an illegal signal 432 00:17:14,105 --> 00:17:16,038 that just happened to break down. 433 00:17:16,040 --> 00:17:18,407 Nothing to warrant a rescue mission. 434 00:17:18,409 --> 00:17:20,576 My people are smarter than your people. 435 00:17:20,578 --> 00:17:23,779 I have coordinates for where the sub might be. 436 00:17:23,781 --> 00:17:25,915 You don't want to wake up tomorrow 437 00:17:25,917 --> 00:17:28,617 knowing you could have helped save 13 people who died 438 00:17:28,619 --> 00:17:30,619 because you followed the rules. 439 00:17:33,523 --> 00:17:35,791 I feel like the Michelin Man. 440 00:17:35,793 --> 00:17:37,092 Okay, Cabe, once you reach 441 00:17:37,094 --> 00:17:38,894 the surface... You have one cartridge. 442 00:17:38,896 --> 00:17:40,529 Parachute flare... visible 443 00:17:40,531 --> 00:17:41,664 for 30 miles. 444 00:17:41,666 --> 00:17:43,365 When you get help, get the Navy to send 445 00:17:43,367 --> 00:17:45,501 a Deep Submergence Rescue Vehicle out of San Diego. 446 00:17:45,503 --> 00:17:46,802 Regardless of where we're at, 447 00:17:46,804 --> 00:17:48,904 it'll take at least 150 minutes to get here. 448 00:17:48,906 --> 00:17:50,205 We'll be out of oxygen. 449 00:17:50,207 --> 00:17:52,675 After you get rescued... 450 00:17:52,677 --> 00:17:55,311 and you will get rescued... you get this list to Toby. 451 00:17:55,313 --> 00:17:57,546 It's everything they'll need to make an oxygen tank 452 00:17:57,548 --> 00:17:59,014 they can load down to us. 453 00:17:59,016 --> 00:18:01,684 It'll give us enough air 454 00:18:01,686 --> 00:18:04,586 to stay alive until the rescue. 455 00:18:04,588 --> 00:18:06,555 All contingent, of course, 456 00:18:06,557 --> 00:18:08,023 on you surviving the ascent. 457 00:18:08,025 --> 00:18:09,758 I hadn't thought about that for a second. 458 00:18:09,760 --> 00:18:11,226 Thanks for the reminder. 459 00:18:11,228 --> 00:18:14,997 Okay, exhale slowly and continuously on your way up. 460 00:18:14,999 --> 00:18:17,333 You won't have to worry about the bends, because the sub 461 00:18:17,335 --> 00:18:20,135 has the same air pressure as the surface. 462 00:18:20,137 --> 00:18:21,971 Should be a quick trip up. 463 00:18:21,973 --> 00:18:24,139 You'll have ten minutes from when you enter the water 464 00:18:24,141 --> 00:18:26,075 until hypothermia and... 465 00:18:26,077 --> 00:18:27,843 death. 466 00:18:32,115 --> 00:18:35,617 Buck up, kiddo. Didn't you join the Navy for adventure? 467 00:18:59,342 --> 00:19:01,910 He should be breaking the surface now. 468 00:19:01,912 --> 00:19:03,679 If he's not, he's drowning. 469 00:19:38,548 --> 00:19:42,384 God... please let this work. 470 00:20:08,678 --> 00:20:12,186 If we don't hear from Cabe soon, one of us will go up next. 471 00:20:12,187 --> 00:20:14,387 No pressure suits? 472 00:20:14,389 --> 00:20:16,790 I don't like the odds of making it to the surface. 473 00:20:16,792 --> 00:20:18,925 Versus the odds of death in here? 474 00:20:20,561 --> 00:20:23,396 We have 40 minutes of air left. 475 00:20:28,803 --> 00:20:30,804 I'm two nautical miles into the search zone. 476 00:20:30,806 --> 00:20:31,938 Haven't seen anything. 477 00:20:31,940 --> 00:20:33,507 They've been searching 15 minutes 478 00:20:33,509 --> 00:20:35,408 and only covered three percent of the target zone. 479 00:20:35,410 --> 00:20:37,878 Your coordinates cover 50 square miles of open ocean. 480 00:20:37,880 --> 00:20:39,112 It's gonna take a while. 481 00:20:39,114 --> 00:20:40,480 Toby, you got to narrow it down. 482 00:20:40,482 --> 00:20:41,648 We're working with a half-eaten hoagie 483 00:20:41,650 --> 00:20:43,049 and a piece of chalk. 484 00:20:43,051 --> 00:20:44,618 It's not like we're mind readers. 485 00:20:46,320 --> 00:20:47,854 What it is like... 486 00:20:47,856 --> 00:20:49,956 is a mini mall. 487 00:20:49,958 --> 00:20:51,725 You have finally gone insane. 488 00:20:51,727 --> 00:20:54,227 No, the video I was watching. 489 00:20:57,099 --> 00:20:59,032 While you were guessing locations, 490 00:20:59,034 --> 00:21:00,767 I was watching that video. 491 00:21:00,769 --> 00:21:02,903 When you made your second guess to Walter, 492 00:21:02,905 --> 00:21:04,838 he was singing, "♪ It's just like ♪" 493 00:21:04,840 --> 00:21:07,474 ♪ It's just like a mini mall. ♪" 494 00:21:07,476 --> 00:21:09,776 And when you made your third and correct guess, 495 00:21:09,778 --> 00:21:11,778 he was saying living rooms, dinettes. 496 00:21:11,780 --> 00:21:13,046 The time between those two lyrics 497 00:21:13,048 --> 00:21:15,015 is 14 seconds. 498 00:21:15,017 --> 00:21:17,017 We now know the distance they traveled between two spots 499 00:21:17,019 --> 00:21:19,052 and how long it took 'em to cover that ground. 500 00:21:19,054 --> 00:21:20,654 Which gives us their accurate speed, not a guess. 501 00:21:20,656 --> 00:21:21,755 15.38 knots, 502 00:21:21,757 --> 00:21:23,823 not 20. Walter overestimated. 503 00:21:23,825 --> 00:21:26,726 Their location is 117.03 west 504 00:21:26,728 --> 00:21:28,128 and 32.05 north. 505 00:21:29,263 --> 00:21:30,630 I'm way out of range of those new coordinates, 506 00:21:30,632 --> 00:21:32,933 but there is a commercial vessel in that area. 507 00:21:32,935 --> 00:21:34,534 I'll reach out to them. 508 00:21:34,536 --> 00:21:35,835 Where are you going? 509 00:21:35,837 --> 00:21:36,770 I'm getting us a chopper 510 00:21:36,772 --> 00:21:39,072 and getting us on that rescue boat. 511 00:22:04,098 --> 00:22:06,299 Help! 512 00:22:12,274 --> 00:22:13,340 Did you hear that? 513 00:22:13,342 --> 00:22:14,741 Cabe. 514 00:22:14,743 --> 00:22:16,943 Oh, that tough son of a bitch made it. 515 00:22:16,945 --> 00:22:18,912 Thank God. 516 00:22:23,217 --> 00:22:25,719 Sir, phone. 517 00:22:27,555 --> 00:22:30,023 Cabe, we can't believe you're alive. 518 00:22:30,025 --> 00:22:32,258 We can celebrate later. If we want to save the others, 519 00:22:32,260 --> 00:22:33,460 we got to work fast. 520 00:22:33,462 --> 00:22:35,829 I need an air tank the size of a hot water heater, 521 00:22:35,831 --> 00:22:37,430 a winch from a tow truck, 522 00:22:37,432 --> 00:22:40,867 three brass circa 1935-40 electric fans, 523 00:22:40,869 --> 00:22:44,471 a waterproof box, a GoPro camera, 524 00:22:44,473 --> 00:22:46,206 a 14-inch diameter pipe 525 00:22:46,208 --> 00:22:47,641 and a battery pack. 526 00:22:47,643 --> 00:22:51,745 Real quick... how did Happy suggest we get this stuff? 527 00:22:53,714 --> 00:22:55,815 Mr. Quinn. 528 00:22:55,817 --> 00:22:57,250 Fellas. Been a while. 529 00:22:57,252 --> 00:22:59,886 No time to chat. Happy's in trouble, we need 530 00:22:59,888 --> 00:23:01,688 your help and a load of equipment. 531 00:23:01,690 --> 00:23:03,690 Starting with the winch on your tow truck. 532 00:23:03,692 --> 00:23:05,392 We got to move fast. Paige'll be here 533 00:23:05,394 --> 00:23:06,493 with the chopper in ten minutes. 534 00:23:06,495 --> 00:23:08,461 Chopper? 535 00:23:11,432 --> 00:23:13,533 They don't know how much longer they can last. 536 00:23:13,535 --> 00:23:15,268 I didn't know you knew Morse code. 537 00:23:15,270 --> 00:23:17,904 I didn't before I got on the sub, but I figured it out. 538 00:23:17,906 --> 00:23:20,340 Our time frame for the oxygen supply 539 00:23:20,342 --> 00:23:22,609 didn't account for the deeper breathing caused by fear. 540 00:23:22,611 --> 00:23:24,244 I'm ashamed to say that 541 00:23:24,246 --> 00:23:27,614 my breathing might be similarly impacted right now. 542 00:23:27,616 --> 00:23:30,984 But somehow... yours doesn't seem to be. 543 00:23:30,986 --> 00:23:32,185 We're not military. 544 00:23:32,187 --> 00:23:34,888 We take our orders from math and science. 545 00:23:34,890 --> 00:23:37,557 Right now we know the odds of survival are slim, 546 00:23:37,559 --> 00:23:40,026 but we know that mathematically there's a chance. 547 00:23:40,028 --> 00:23:42,629 Some people call us robotic, 548 00:23:42,631 --> 00:23:44,898 mechanical. 549 00:23:44,900 --> 00:23:47,467 But in situations like this, 550 00:23:47,469 --> 00:23:49,135 our constitution 551 00:23:49,137 --> 00:23:51,004 is a benefit. 552 00:23:56,577 --> 00:23:58,845 "Still safer than an airplane"? 553 00:23:58,847 --> 00:24:00,780 Why is he communicating that? 554 00:24:00,782 --> 00:24:02,515 We know subs are safer because there are 555 00:24:02,517 --> 00:24:05,051 more airplanes in the water than submarines in the sky. 556 00:24:05,053 --> 00:24:07,587 Why would a submarine be in the sky? It makes no sense. 557 00:24:07,589 --> 00:24:09,689 Somehow they're managing to joke. 558 00:24:09,691 --> 00:24:11,024 Humor... 559 00:24:11,026 --> 00:24:12,726 at a time like this... 560 00:24:12,728 --> 00:24:15,061 that isn't something a captain would normally order. 561 00:24:15,063 --> 00:24:17,130 Not standard operating procedure. 562 00:24:17,132 --> 00:24:20,533 So strict adherence to protocol isn't always the best... 563 00:24:20,535 --> 00:24:22,302 tack. 564 00:24:22,304 --> 00:24:23,703 What are you getting at? 565 00:24:23,705 --> 00:24:26,536 An unconventional solution. 566 00:24:26,636 --> 00:24:28,041 Okay. 567 00:24:28,043 --> 00:24:29,509 Now, mathematically, their lives... 568 00:24:29,511 --> 00:24:30,710 yours and Happy's as well... 569 00:24:30,712 --> 00:24:33,980 are collectively more valuable than mine. 570 00:24:33,982 --> 00:24:35,882 Are the oxygen levels getting to you now, O'Brien? 571 00:24:35,884 --> 00:24:37,083 If we flood the chamber 572 00:24:37,085 --> 00:24:38,251 with an exact amount of water, 573 00:24:38,253 --> 00:24:40,120 we can cause the sub to correct position, 574 00:24:40,122 --> 00:24:41,855 freeing the trapped sailors' hatch. 575 00:24:41,857 --> 00:24:44,357 Just 18 degrees would be enough to get the hatch 576 00:24:44,359 --> 00:24:45,558 out of the silt. 577 00:24:45,560 --> 00:24:47,093 The others have immersion suits... 578 00:24:47,095 --> 00:24:49,395 they could leave via the hatch, reaching the surface. 579 00:24:49,397 --> 00:24:51,531 This chamber... the one that we're in... is a closed space. 580 00:24:51,533 --> 00:24:52,799 If we flood it even partially, 581 00:24:52,801 --> 00:24:55,101 the rising water will compress the air above it. 582 00:24:55,103 --> 00:24:56,736 We breathe in that compressed air, 583 00:24:56,738 --> 00:24:59,072 we can no longer swim to the surface like Cabe did. 584 00:24:59,074 --> 00:25:00,173 We'll die from the bends. 585 00:25:00,175 --> 00:25:01,908 We're trapped. That is right. 586 00:25:01,910 --> 00:25:03,777 We'll need to leave in a pressurized chamber. 587 00:25:03,779 --> 00:25:05,245 That means waiting for a sub rescue 588 00:25:05,247 --> 00:25:07,080 that we don't have enough oxygen to wait for. 589 00:25:07,082 --> 00:25:09,382 That's why we should make you both improvised suits 590 00:25:09,384 --> 00:25:11,117 like we did for Cabe. You both leave 591 00:25:11,119 --> 00:25:12,652 and I will flood the chamber. 592 00:25:12,654 --> 00:25:14,487 Nine people escape the boat, 593 00:25:14,489 --> 00:25:16,156 oxygen usage drops, 594 00:25:16,158 --> 00:25:18,491 leaving me a few more minutes of air. 595 00:25:18,493 --> 00:25:20,627 Anyone could make the same calculations. 596 00:25:20,629 --> 00:25:22,629 I don't think anyone else makes that calculation, and you still 597 00:25:22,631 --> 00:25:24,731 won't have enough air to keep you alive until rescue comes. 598 00:25:24,733 --> 00:25:26,065 In order to flood this compartment 599 00:25:26,067 --> 00:25:28,468 with the exact amount of water, you need to close 600 00:25:28,470 --> 00:25:31,237 the hatch, too. That is a two-person job. I'm staying. 601 00:25:31,239 --> 00:25:33,273 No. I can figure out a way to get it... I'm staying. 602 00:25:33,275 --> 00:25:36,543 And you'll need a Navy person to work the locking device. 603 00:25:36,545 --> 00:25:38,678 It's really a three-person job. 604 00:25:39,980 --> 00:25:41,815 Three of us 605 00:25:41,817 --> 00:25:45,051 working together maximizes the odds of success. 606 00:25:47,255 --> 00:25:49,155 How did my quiet day turn into this? 607 00:25:49,157 --> 00:25:50,623 Come on. Time's a-wasting. 608 00:25:56,463 --> 00:25:58,031 When the water gets to this level, 609 00:25:58,033 --> 00:26:00,266 we close the hatch, 610 00:26:00,268 --> 00:26:02,168 okay? 611 00:26:06,140 --> 00:26:07,340 Ready? 612 00:26:07,342 --> 00:26:08,541 Okay. 613 00:26:08,543 --> 00:26:11,244 One, two... 614 00:26:19,653 --> 00:26:22,322 Damn it! Not good. 615 00:26:22,324 --> 00:26:24,390 That's just what Happy says. 616 00:26:26,628 --> 00:26:29,362 Come on. 617 00:26:31,699 --> 00:26:33,666 Lean into it! 618 00:26:44,245 --> 00:26:46,412 Not smooth, but effective. 619 00:26:46,414 --> 00:26:49,415 I hope so. I had to guess the silt density. 620 00:26:57,758 --> 00:27:00,526 We're shifting. 621 00:27:10,771 --> 00:27:13,306 It worked! 622 00:27:15,910 --> 00:27:18,611 Their hatch is clear. 623 00:27:18,613 --> 00:27:20,113 "Thank you. 624 00:27:20,115 --> 00:27:21,848 And Godspeed." 625 00:27:23,584 --> 00:27:25,551 I have to agree that personality-wise 626 00:27:25,553 --> 00:27:29,322 you don't seem too similar. She can be very, rigid. 627 00:27:29,324 --> 00:27:31,291 She was chatty when she was really young. 628 00:27:31,293 --> 00:27:32,458 She was talking in full sentences 629 00:27:32,460 --> 00:27:35,228 at seven months old. I got her 630 00:27:35,230 --> 00:27:37,764 a dollhouse when she wasn't even three yet. 631 00:27:37,766 --> 00:27:40,700 She put in her own wiring with working lights. 632 00:27:40,702 --> 00:27:42,468 I was terrified it was gonna be a fire hazard. 633 00:27:42,470 --> 00:27:44,904 I... pulled them all out. 634 00:27:44,906 --> 00:27:48,074 Next day, she rewired it. 635 00:27:48,076 --> 00:27:49,709 Had to take it away. 636 00:27:49,711 --> 00:27:53,379 That's about when she started getting quiet. 637 00:27:53,381 --> 00:27:55,341 I should've just let her do what she was gonna do. 638 00:27:57,851 --> 00:28:00,253 You like my daughter, don't you? 639 00:28:00,255 --> 00:28:02,722 I love your daughter. 640 00:28:02,724 --> 00:28:04,924 All right. 641 00:28:04,926 --> 00:28:08,127 Then just let her do what she's gonna do. 642 00:28:10,230 --> 00:28:12,031 One more should do it. 643 00:28:12,033 --> 00:28:13,866 Thank you. You okay? 644 00:28:13,868 --> 00:28:16,102 Honestly? 645 00:28:16,104 --> 00:28:17,303 No. 646 00:28:17,305 --> 00:28:18,638 This is my first day on the field. 647 00:28:18,640 --> 00:28:20,239 I'm in the middle of the ocean, 648 00:28:20,241 --> 00:28:22,475 on a trawler, trying to save lives. 649 00:28:22,477 --> 00:28:23,710 It just might be 650 00:28:23,712 --> 00:28:26,312 too big a first bite for a desk jockey. 651 00:28:26,314 --> 00:28:28,881 Before Scorpion, I was a waitress. 652 00:28:28,883 --> 00:28:31,417 Feeling overwhelmed is part of the job, 653 00:28:31,419 --> 00:28:33,453 but it's a job I learned I can handle. 654 00:28:33,455 --> 00:28:34,821 You'll learn, too. 655 00:28:35,856 --> 00:28:37,724 Guys? 656 00:28:37,726 --> 00:28:39,826 Yes! Yes! 657 00:28:41,429 --> 00:28:44,664 Either the ocean is lousy with mermen or those 658 00:28:44,666 --> 00:28:46,366 are our submariners! 659 00:28:46,368 --> 00:28:48,434 Get these men out of the water! 660 00:28:56,310 --> 00:28:58,177 The crew made it. 661 00:28:58,179 --> 00:29:00,880 Hopefully your tank's on its way, Happy. 662 00:29:02,249 --> 00:29:04,817 So now our lives are in Toby's hands. 663 00:29:06,554 --> 00:29:08,654 Fantastic. 664 00:29:13,609 --> 00:29:15,462 They're still stuck down there without enough oxygen. 665 00:29:15,477 --> 00:29:17,177 Three people use six liters per minute, 666 00:29:17,231 --> 00:29:18,898 seven if they're stressed, which, of course, they are. 667 00:29:18,900 --> 00:29:22,303 There are 122 liters of oxygen left, which is 17 minutes, 668 00:29:22,305 --> 00:29:24,004 give or take a few seconds. Rescue sub's 669 00:29:24,006 --> 00:29:26,340 35 minutes out. The tank that we made 670 00:29:26,342 --> 00:29:27,474 gives them 45 minutes of oxygen. 671 00:29:27,476 --> 00:29:29,710 If this works, it saves their lives. 672 00:29:30,846 --> 00:29:32,613 We're hooked up! 673 00:29:32,615 --> 00:29:33,848 Let's go! 674 00:29:40,589 --> 00:29:43,357 Dear God, let this work. 675 00:29:54,236 --> 00:29:55,436 There it is! 676 00:30:00,576 --> 00:30:03,277 My daughter's in there. 677 00:30:03,279 --> 00:30:05,813 In case we don't make it out of here, 678 00:30:05,815 --> 00:30:07,481 I just want to say 679 00:30:07,483 --> 00:30:10,117 I'm not really a robot. 680 00:30:10,119 --> 00:30:11,652 Thank you for clarifying. 681 00:30:11,654 --> 00:30:15,289 I did know you weren't made of circuitry. 682 00:30:15,291 --> 00:30:17,792 We both play a good game of denial. 683 00:30:17,794 --> 00:30:20,261 It might be the one thing where I can beat you, 684 00:30:20,263 --> 00:30:22,296 but... 685 00:30:24,132 --> 00:30:28,235 right now my dad is up there trying to save me. 686 00:30:28,237 --> 00:30:32,340 A man I've been looking for for 25 years. 687 00:30:33,342 --> 00:30:35,476 I just never expected 688 00:30:35,478 --> 00:30:39,046 to want to live as badly as I do right now. 689 00:30:41,550 --> 00:30:44,785 I saved nine sailors' lives instead of us. 690 00:30:44,787 --> 00:30:47,455 I... supported that act 691 00:30:47,457 --> 00:30:49,624 with calculations. 692 00:30:49,626 --> 00:30:52,627 But perhaps there was... 693 00:30:52,629 --> 00:30:55,596 some sentimentality attached. 694 00:30:55,598 --> 00:30:57,098 And, 695 00:30:57,100 --> 00:31:00,067 you let that certifiable lunatic 696 00:31:00,069 --> 00:31:02,069 stay in our garage. 697 00:31:08,744 --> 00:31:10,778 Maybe we're changing. 698 00:31:10,780 --> 00:31:13,581 Maybe... 699 00:31:13,583 --> 00:31:16,584 maybe I'm not a robot either. 700 00:31:19,755 --> 00:31:21,622 You're not normal people, are you? 701 00:31:25,627 --> 00:31:28,761 Greetings submerged. Toby Curtis here, 702 00:31:28,763 --> 00:31:30,262 talking to you underwater. 703 00:31:30,264 --> 00:31:32,932 If you can hear me, open the sub's garbage chute. 704 00:31:32,934 --> 00:31:35,167 We're connecting an oxygen tank now. 705 00:31:35,169 --> 00:31:37,303 So, if you feel a little bump, that's just us. 706 00:31:37,305 --> 00:31:39,538 If you can't hear me, it means you're already dead. 707 00:31:39,540 --> 00:31:40,906 Don't say that. 708 00:31:40,908 --> 00:31:43,075 - Oh, God. - If they're goners, whatever I say 709 00:31:43,077 --> 00:31:44,376 won't mean a poot. 710 00:31:44,378 --> 00:31:45,511 You're still recording. 711 00:31:45,513 --> 00:31:47,980 Okay, you heard him. Yeah, let's get to it. 712 00:31:47,982 --> 00:31:49,982 Okay, I don't see the disposal unit opening. 713 00:31:49,984 --> 00:31:52,818 Come on! 714 00:31:52,820 --> 00:31:53,986 There! 715 00:31:53,988 --> 00:31:56,121 Forward! 716 00:31:56,123 --> 00:31:57,456 Now! 717 00:31:59,627 --> 00:32:01,093 They did it! 718 00:32:02,462 --> 00:32:06,265 I have never been so happy to smell garbage. 719 00:32:06,267 --> 00:32:10,235 Ah, some nice solders there. Wiring's not great. 720 00:32:10,237 --> 00:32:11,704 A good sized tank. 721 00:32:11,706 --> 00:32:13,839 Overall, I'd rate the craftsmanship as pretty good. 722 00:32:13,841 --> 00:32:15,140 Okay, so, how big's the tank? 723 00:32:15,142 --> 00:32:17,509 About eight feet by three feet. 724 00:32:17,511 --> 00:32:19,979 Can we use this tank as a getaway vehicle? 725 00:32:19,981 --> 00:32:21,747 There's not enough propulsion with the three of us in it. 726 00:32:21,749 --> 00:32:24,149 The tank would never even make it to the surface. 727 00:32:24,151 --> 00:32:26,218 It would just sit there, suspended 728 00:32:26,220 --> 00:32:27,653 about 100 feet off the bottom. 729 00:32:27,655 --> 00:32:30,956 Yeah, but the tank gives us 298 cubic liters of 20% oxygen. 730 00:32:30,958 --> 00:32:33,726 Should be enough for about 45 more minutes. 731 00:32:33,728 --> 00:32:36,795 Something wrong? 732 00:32:36,797 --> 00:32:38,697 The-the-the... the air. 733 00:32:38,699 --> 00:32:40,966 Smells like the fridge in our garage. 734 00:32:40,968 --> 00:32:42,434 It's sulfur. 735 00:32:42,436 --> 00:32:44,069 I thought it was coming from the trash, but it's not. 736 00:32:44,071 --> 00:32:45,938 It's coming from underneath this compartment. 737 00:32:45,940 --> 00:32:47,773 It's lead/acid batteries. The seawater must have leaked in, 738 00:32:47,775 --> 00:32:49,708 caused a chemical reaction that produced sulfur. 739 00:32:49,710 --> 00:32:51,143 Ah, the sulfur's not the problem. 740 00:32:51,145 --> 00:32:53,545 The same reaction could also produce chloride. 741 00:32:53,547 --> 00:32:54,880 That's the problem. 742 00:32:54,882 --> 00:32:58,517 What are you doing? 743 00:32:58,519 --> 00:33:00,519 Walter's right. 744 00:33:00,521 --> 00:33:02,388 It's chloride. Okay. 745 00:33:02,390 --> 00:33:03,856 I've been around enough batteries to know 746 00:33:03,858 --> 00:33:05,624 breathing in that stuff will dissolve your lungs. 747 00:33:05,626 --> 00:33:08,327 Okay, so, we don't have 45 minutes anymore. 748 00:33:08,329 --> 00:33:10,596 It's more like five. 749 00:33:12,432 --> 00:33:14,566 Okay, sailor, 750 00:33:14,568 --> 00:33:16,068 we're down, but we're not out! 751 00:33:18,238 --> 00:33:19,505 Ensign? What are you going? 752 00:33:19,507 --> 00:33:22,141 There's a very specific protocol on this sub. 753 00:33:22,143 --> 00:33:23,275 Self-destruct? 754 00:33:23,277 --> 00:33:24,877 If our enemies capture this sub, 755 00:33:24,879 --> 00:33:26,545 its technology could be used to kill thousands 756 00:33:26,547 --> 00:33:28,147 of Americans or our allies. 757 00:33:28,149 --> 00:33:30,149 In the event that the craft is disabled, 758 00:33:30,151 --> 00:33:31,917 the last officer on board has to initiate the sequence. 759 00:33:31,919 --> 00:33:33,385 But the Navy's on their way. 760 00:33:33,387 --> 00:33:35,821 They'll recover the ship. Yeah, but what if they can't? 761 00:33:35,823 --> 00:33:37,289 What if they run into logistical problems, 762 00:33:37,291 --> 00:33:38,524 which is very possible? 763 00:33:38,526 --> 00:33:40,359 What if whoever planted the device that we came here for 764 00:33:40,361 --> 00:33:42,127 tries to get it as soon as we leave? 765 00:33:42,129 --> 00:33:43,429 That's why the protocol's in place, 766 00:33:43,431 --> 00:33:45,130 and that's why we have to follow it. 767 00:33:45,132 --> 00:33:49,635 What's the maximum countdown for the self-destruct protocol? 768 00:33:49,637 --> 00:33:50,969 Maximum five minutes. 769 00:33:50,971 --> 00:33:52,604 Initiate countdown. 770 00:33:52,606 --> 00:33:54,139 In five minutes, either 771 00:33:54,141 --> 00:33:57,976 the air fills with poison, or we explode. 772 00:34:01,749 --> 00:34:04,783 Guess we got to get out of here in four and a half. 773 00:34:11,401 --> 00:34:13,436 HAPPY: Walt, 774 00:34:13,438 --> 00:34:14,770 we've got less than a minute now. 775 00:34:14,772 --> 00:34:16,005 This is when you normally think of something brilliant, 776 00:34:16,007 --> 00:34:18,941 so how's that coming?! 777 00:34:19,776 --> 00:34:22,812 An escape pod. 778 00:34:22,814 --> 00:34:25,414 The oxygen tank could be used as an escape pod. 779 00:34:25,416 --> 00:34:26,816 I asked for brilliant. 780 00:34:26,818 --> 00:34:28,951 I already told you there's too many bodies for buoyancy. 781 00:34:28,953 --> 00:34:30,720 We're just sit gonna there in the water. 782 00:34:30,722 --> 00:34:33,789 Yeah, normally we would, but in our present circumstances, 783 00:34:33,791 --> 00:34:35,825 we're likely to be propelled upward from the blast. 784 00:34:35,827 --> 00:34:36,926 You really think 785 00:34:36,928 --> 00:34:38,361 we can ride the explosion of this submarine? 786 00:34:38,363 --> 00:34:40,630 Yes. 787 00:34:40,632 --> 00:34:42,598 Maybe. I don't know. Or we die. 788 00:34:42,600 --> 00:34:44,400 Okay, look, get up the trash chute 789 00:34:44,402 --> 00:34:46,836 and into the tank. Come on, Happy, let's go. 790 00:34:48,473 --> 00:34:51,140 Go. Go. 791 00:34:51,142 --> 00:34:54,210 It's not gonna be comfortable. 792 00:34:54,212 --> 00:34:56,746 Okay, you go. 793 00:34:56,748 --> 00:34:58,714 I need to make sure the ship goes down. 794 00:34:58,716 --> 00:35:00,082 So you're gonna rigidly adhere 795 00:35:00,084 --> 00:35:01,450 to the rules even if it costs you your life?! 796 00:35:01,452 --> 00:35:03,586 It's my duty. Your duty is to save 797 00:35:03,588 --> 00:35:05,788 as many lives as possible. That includes your own. 798 00:35:05,790 --> 00:35:09,425 Okay? Okay?! 799 00:35:09,427 --> 00:35:11,160 Okay, okay. You first. 800 00:35:11,162 --> 00:35:12,695 All right. 801 00:35:12,697 --> 00:35:14,063 Okay. 802 00:35:21,438 --> 00:35:23,105 Come on! Come on! 803 00:35:23,107 --> 00:35:26,208 I don't fit! 804 00:35:26,210 --> 00:35:28,077 Come on. Okay, just relax. 805 00:35:28,079 --> 00:35:30,179 Relax? Why? 806 00:35:30,181 --> 00:35:31,981 It's an out-of-the-box solution, and it may sting a little. 807 00:35:31,983 --> 00:35:34,183 Aah! Yeah. 808 00:35:34,185 --> 00:35:35,685 Aah! You can fit through the hole now. 809 00:35:37,188 --> 00:35:40,890 All right, Happy, get us out of here. 810 00:35:40,892 --> 00:35:43,025 Just reversing the spin on these fans! 811 00:35:43,027 --> 00:35:44,827 Any way we can go any faster? 812 00:35:44,829 --> 00:35:47,096 No. Now shut up and brace yourself. 813 00:35:54,838 --> 00:35:58,007 Just talked to the rescue sub. 814 00:35:58,009 --> 00:35:59,408 Ten minutes out. 815 00:36:11,488 --> 00:36:13,389 Oh, no. 816 00:36:13,391 --> 00:36:15,257 Happy. 817 00:36:21,498 --> 00:36:25,434 Cabe, tell me this didn't just happen. 818 00:36:29,573 --> 00:36:32,174 Hey, dummies! 819 00:36:32,176 --> 00:36:33,976 A little help?! 820 00:36:33,978 --> 00:36:36,479 They're alive. 821 00:36:36,481 --> 00:36:37,980 Thank God. 822 00:36:39,883 --> 00:36:42,818 Couldn't have done it without you, desk jockey. 823 00:36:53,630 --> 00:36:56,799 Good work, fellas. 824 00:36:58,468 --> 00:37:01,704 I just wanted to say, thank you. 825 00:37:01,706 --> 00:37:03,906 You know, you're a... you're a hero. 826 00:37:03,908 --> 00:37:06,509 Well, I'm not a hero. It's just math. 827 00:37:06,511 --> 00:37:09,111 I don't know. One thing I've learned about you is 828 00:37:09,113 --> 00:37:11,914 you don't always live by the numbers. 829 00:37:11,916 --> 00:37:14,450 Sometimes you trust yourself, believe in your team 830 00:37:14,452 --> 00:37:15,918 despite the numbers. 831 00:37:15,920 --> 00:37:19,455 There's another variable in there 832 00:37:19,457 --> 00:37:21,757 that you're not copping to. 833 00:37:32,537 --> 00:37:37,039 Let's go downstairs. I want to show you something. 834 00:37:39,810 --> 00:37:43,212 There he is. Big Ray! 835 00:37:43,214 --> 00:37:44,380 Where you been? 836 00:37:44,382 --> 00:37:45,781 I just hitchhiked from Gardena. 837 00:37:45,783 --> 00:37:47,049 Yeah, I guess 838 00:37:47,051 --> 00:37:49,719 I'm not normally a person people stop for, so... 839 00:37:49,721 --> 00:37:51,654 Ray? Hi. 840 00:37:51,656 --> 00:37:53,589 Hey. I'm... 841 00:37:53,591 --> 00:37:55,024 Excuse me, fellas. 842 00:37:55,026 --> 00:37:57,059 Ray, I'm sorry I ditched you this morning. 843 00:37:57,061 --> 00:37:58,194 We... It was an emergency. 844 00:37:58,196 --> 00:38:00,696 Not a problem. In fact, I saved you a doughnut. 845 00:38:00,998 --> 00:38:02,292 Here. 846 00:38:02,667 --> 00:38:03,933 Still hungry. I just... 847 00:38:03,935 --> 00:38:06,635 Thanks. How about I, I get you a burger? 848 00:38:06,637 --> 00:38:07,837 Please sit. Yeah? 849 00:38:07,839 --> 00:38:09,371 A burger? Want to sit down? 850 00:38:09,373 --> 00:38:11,073 Yeah, sounds great. 851 00:38:11,075 --> 00:38:13,042 Makes up for a 22-mile walk. 852 00:38:17,748 --> 00:38:21,350 Sure, it's not as nice as the one you had, but... 853 00:38:21,352 --> 00:38:24,253 thought you and I could restore it together? 854 00:38:25,956 --> 00:38:28,190 I'll be your apprentice. 855 00:38:29,926 --> 00:38:33,262 Like the list you sent from the sub? 856 00:38:33,264 --> 00:38:35,931 I did a good job following the instructions, right? 857 00:38:39,970 --> 00:38:42,037 It's something we could do together 858 00:38:42,039 --> 00:38:44,240 with our clothes on. 859 00:38:47,010 --> 00:38:49,845 Do not... shrink me. 860 00:38:49,847 --> 00:38:51,313 And I am not very comfortable 861 00:38:51,315 --> 00:38:53,849 with you having in-depth conversations with my father. 862 00:38:53,851 --> 00:38:58,087 I'm just making an effort to be a good friend. 863 00:39:15,172 --> 00:39:17,039 If I tell you to get me a 3/8 wrench, 864 00:39:17,041 --> 00:39:19,708 and you get a 5/16, I will hit you with it. 865 00:39:19,710 --> 00:39:21,877 Deal. 866 00:39:26,550 --> 00:39:27,950 So wait a minute. 867 00:39:27,952 --> 00:39:31,487 You're-you're going to college and you're ten? 868 00:39:31,489 --> 00:39:33,222 I know we've got our marching orders 869 00:39:33,224 --> 00:39:35,858 from Cooper regarding Ray. 870 00:39:35,860 --> 00:39:38,794 But... I learned a bit 871 00:39:38,796 --> 00:39:40,863 about following orders today... 872 00:39:40,865 --> 00:39:45,434 about being robotic is not always the best course. 873 00:39:45,436 --> 00:39:48,938 Well, despite what Cooper said, 874 00:39:48,940 --> 00:39:52,641 I don't think she's the kind of person who'd mind. 875 00:39:54,744 --> 00:39:57,713 Ensign Nathan said that he felt there was a variable within me 876 00:39:57,715 --> 00:40:01,517 that makes me not as, logical as I think I am. 877 00:40:01,519 --> 00:40:07,122 I'm not sure I agree, but, I have noticed that 878 00:40:07,124 --> 00:40:10,826 some of my decision-making isn't the same as it used to be. 879 00:40:10,828 --> 00:40:14,396 I'm trying to determine what's causing the shift. 880 00:40:14,398 --> 00:40:16,131 Any theories? 881 00:40:16,133 --> 00:40:19,401 Contact with humanity. 882 00:40:19,403 --> 00:40:23,639 It's confusing. 883 00:40:23,641 --> 00:40:26,408 I made a decision today 884 00:40:26,410 --> 00:40:30,312 that saved nine people's lives by lying. 885 00:40:30,314 --> 00:40:33,215 I always thought that emotional decisions 886 00:40:33,217 --> 00:40:37,152 might compromise Scorpion's survival, 887 00:40:37,154 --> 00:40:40,422 but today they led to survival. 888 00:40:42,392 --> 00:40:45,828 Maybe it's worth, rethinking 889 00:40:45,830 --> 00:40:49,298 other conclusions that I've come to regarding 890 00:40:49,300 --> 00:40:53,068 avoiding... emotions. 891 00:40:53,070 --> 00:40:55,004 Mom! 892 00:40:55,006 --> 00:40:57,539 I decided this is the class I want... Robotics. 893 00:40:57,541 --> 00:40:58,774 It makes the most sense to start out 894 00:40:58,776 --> 00:41:00,776 with something logical and uncomplicated. 895 00:41:04,814 --> 00:41:06,815 I think... 896 00:41:06,817 --> 00:41:09,184 I think he's right. 897 00:41:09,186 --> 00:41:12,922 Robotics is the smart choice... for now. 898 00:41:12,924 --> 00:41:14,657 Robotics it is. 899 00:41:14,659 --> 00:41:17,326 But not for everything. 900 00:41:17,328 --> 00:41:19,295 Ray? 901 00:41:19,297 --> 00:41:21,330 You don't have to pack up your stuff. 902 00:41:21,332 --> 00:41:22,898 You can stay as long as you want. 903 00:41:22,900 --> 00:41:25,334 Sweet. Thanks. 904 00:41:25,336 --> 00:41:27,102 Absolutely, buddy. 905 00:41:27,104 --> 00:41:28,637 Wow. 906 00:41:28,639 --> 00:41:29,939 Well, hey, 907 00:41:29,941 --> 00:41:31,206 let's get this party started! 908 00:41:31,208 --> 00:41:33,742 Pardon. Oh. 909 00:42:06,336 --> 00:42:11,336 == sync, corrected by elderman == WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic