1 00:00:06,076 --> 00:00:07,375 Perimeter clear. 2 00:00:07,377 --> 00:00:09,811 Another 50 meters, then we RTB until order... 3 00:00:09,813 --> 00:00:11,746 Son of a bitch! 4 00:00:11,748 --> 00:00:14,248 Move! 5 00:00:15,885 --> 00:00:18,920 There's a structure ten meters east! 6 00:00:18,922 --> 00:00:21,055 We hit 'em hard for a three-count, 7 00:00:21,057 --> 00:00:22,190 then Oscar Mike! 8 00:00:22,192 --> 00:00:24,192 Now! 9 00:00:27,063 --> 00:00:28,063 Go, go! 10 00:00:35,505 --> 00:00:38,072 Captain, our intel said this quadrant was vacant. 11 00:00:38,074 --> 00:00:39,974 Yeah, well, we're looking at 12 00:00:39,976 --> 00:00:41,776 at least 12 well-armed unfriendlies, 13 00:00:41,778 --> 00:00:43,277 so I'd say our intel was wrong. 14 00:00:43,279 --> 00:00:45,113 Situation's pear-shaped. 15 00:00:45,115 --> 00:00:46,280 Ready? 16 00:00:49,886 --> 00:00:52,587 This is Special Forces Captain Cody Decker! 17 00:00:52,589 --> 00:00:55,023 My detachment's pinned down at a rock formation 18 00:00:55,025 --> 00:00:56,891 50 yards from our truck. 19 00:01:04,167 --> 00:01:05,833 You sure you know what you're doing? 20 00:01:05,835 --> 00:01:08,302 I am a hypochondriac. 21 00:01:08,304 --> 00:01:10,438 I've been taking my own blood pressure since I was nine. 22 00:01:10,440 --> 00:01:12,306 Why is Sylvester 23 00:01:12,308 --> 00:01:13,708 administering you medical care? 24 00:01:13,710 --> 00:01:15,476 My doctor says my numbers are up. 25 00:01:15,478 --> 00:01:16,611 He wants me to check it every morning. 26 00:01:16,613 --> 00:01:18,279 You're in good shape. 27 00:01:18,281 --> 00:01:19,147 Why would you have high blood pressure? 28 00:01:19,149 --> 00:01:20,748 Happy New Year! 29 00:01:20,750 --> 00:01:22,617 I got bagels! 30 00:01:24,120 --> 00:01:25,486 You were saying? 31 00:01:25,488 --> 00:01:27,989 One egg for Ralphy-boy... 32 00:01:27,991 --> 00:01:30,558 A sesame for Happy... 33 00:01:36,232 --> 00:01:37,298 It's all right. 34 00:01:38,268 --> 00:01:39,667 It's just an accident. 35 00:01:39,669 --> 00:01:41,702 Who are you? What have you done with Unhappy Quinn? 36 00:01:41,704 --> 00:01:44,238 Saying “yes” to offers of kindness 37 00:01:44,240 --> 00:01:45,973 is easier than saying “no, thank you.” 38 00:01:45,975 --> 00:01:47,508 One-third the syllables, 39 00:01:47,510 --> 00:01:48,943 but twice as positive. 40 00:01:48,945 --> 00:01:50,144 Where have I heard that before? 41 00:01:50,146 --> 00:01:52,280 It's Quincy Berkstead! 42 00:01:52,282 --> 00:01:53,948 The man who stole your fiancée? 43 00:01:53,950 --> 00:01:55,216 My nemesis. 44 00:01:58,388 --> 00:01:59,587 What? 45 00:02:02,892 --> 00:02:05,993 Your Essential Strategies for Saying Yes to Life. 46 00:02:05,995 --> 00:02:07,762 Why are you reading this snake oil? 47 00:02:07,764 --> 00:02:10,231 I am just trying something new for New Year's. 48 00:02:10,233 --> 00:02:12,533 Be a bit more positive, a little less... 49 00:02:12,535 --> 00:02:14,235 mean and sarcastic. 50 00:02:14,237 --> 00:02:16,137 The only thing dumber than Quincy Berkstead 51 00:02:16,139 --> 00:02:18,005 is a New Year's resolution based on his drivel. 52 00:02:18,007 --> 00:02:20,508 Resolutions are a chopportunity. 53 00:02:21,678 --> 00:02:24,078 A “challenging opportunity”? 54 00:02:24,080 --> 00:02:26,714 One: please do not quote that quack to me. 55 00:02:26,716 --> 00:02:27,949 And two: resolutions don't work. 56 00:02:27,951 --> 00:02:31,052 Do, too; you just got to have willpower. 57 00:02:31,054 --> 00:02:32,220 Oh, really? 58 00:02:32,222 --> 00:02:34,288 Give up the rocket fuel. 59 00:02:34,290 --> 00:02:36,124 You must drink, like, 12 mugs a day. 60 00:02:36,126 --> 00:02:39,160 I survived Camp Lejeune boot camp. 61 00:02:39,162 --> 00:02:41,162 You don't think I can kick coffee? 62 00:02:41,164 --> 00:02:42,230 Break from caffeine 63 00:02:42,232 --> 00:02:43,264 might help with the blood pressure. 64 00:02:43,266 --> 00:02:44,899 So would a break from this place. 65 00:02:44,901 --> 00:02:46,734 50 bucks you can't go one day. 66 00:02:54,544 --> 00:02:55,877 Actually, defined start and end times 67 00:02:55,879 --> 00:02:57,979 for goals demand efficiency. 68 00:02:57,981 --> 00:03:00,047 For example, Megan told me to “open up” 69 00:03:00,049 --> 00:03:02,383 and to not be afraid of relationships, 70 00:03:02,385 --> 00:03:05,820 so this year I have resolved to be more social. 71 00:03:05,822 --> 00:03:07,155 That's great. Proud of you. 72 00:03:07,157 --> 00:03:09,524 And research uncovered an Armenian family 73 00:03:09,526 --> 00:03:11,092 that is incredibly effective 74 00:03:11,094 --> 00:03:13,161 at social media, very popular online, 75 00:03:13,163 --> 00:03:17,031 though they, they do show their buttocks quite often. 76 00:03:17,033 --> 00:03:18,499 Those are the Kardashians. 77 00:03:18,501 --> 00:03:21,068 Stars of social media aren't “social.” 78 00:03:21,070 --> 00:03:23,004 They're not actually friends with their followers. 79 00:03:23,006 --> 00:03:24,172 Oh, no, on the contrary. 80 00:03:24,174 --> 00:03:26,274 Online, the word “friend” is used as a verb. 81 00:03:26,276 --> 00:03:27,875 Um, my analysis shows 82 00:03:27,877 --> 00:03:30,111 videos of animals engaged in human activity 83 00:03:30,113 --> 00:03:32,713 perform quite well. 84 00:03:32,715 --> 00:03:34,715 Especially when set to music. 85 00:03:34,717 --> 00:03:35,917 I tested my theory. 86 00:03:37,086 --> 00:03:39,820 I am a ferret making a meal. 87 00:03:39,822 --> 00:03:42,156 Is that my dollhouse furniture? 88 00:03:42,158 --> 00:03:43,724 This isn't how you make friends. 89 00:03:43,726 --> 00:03:44,926 It's how you lose friends. 90 00:03:44,928 --> 00:03:47,562 Well, I ha... I have 17,000 likes in ten hours. 91 00:03:47,564 --> 00:03:48,729 Socialization is 92 00:03:48,731 --> 00:03:51,766 going out and meeting actual human beings. 93 00:03:51,768 --> 00:03:54,302 Like Ralph's doing with Forestry Braves. 94 00:03:54,304 --> 00:03:55,736 I just like mineralogy. 95 00:03:55,738 --> 00:03:58,072 O-Okay, but there's also being outside 96 00:03:58,074 --> 00:03:59,807 and singing songs, tying knots... 97 00:03:59,809 --> 00:04:02,009 About that... 98 00:04:05,248 --> 00:04:08,583 I'm happy to go with Ralph to his campout next week 99 00:04:08,585 --> 00:04:10,117 and I will help him practice for his merit badges, 100 00:04:10,119 --> 00:04:11,652 but I draw the line at knot-tying. 101 00:04:11,654 --> 00:04:12,954 Why? 102 00:04:12,956 --> 00:04:14,755 It's old technology 103 00:04:14,757 --> 00:04:17,091 that has been replaced with clips and Velcro. 104 00:04:17,093 --> 00:04:19,293 It's not efficient. 105 00:04:19,295 --> 00:04:20,561 And no campfire songs. 106 00:04:20,563 --> 00:04:22,396 Instead of inviting another kid to this thing, 107 00:04:22,398 --> 00:04:23,831 he invited you, 108 00:04:23,833 --> 00:04:26,000 a 32-year-old man, 109 00:04:26,002 --> 00:04:27,268 and that is so sad. 110 00:04:27,270 --> 00:04:28,703 So you'll sing the songs and eat the s'mores. 111 00:04:28,705 --> 00:04:30,638 I need Ralph making friends there. 112 00:04:30,640 --> 00:04:32,306 He's not a natural at it. 113 00:04:32,308 --> 00:04:34,442 I always wish I'd given him a sibling. 114 00:04:34,444 --> 00:04:36,344 A single mom to two kids? 115 00:04:36,346 --> 00:04:37,545 Sure, that would've fixed everything. 116 00:04:37,547 --> 00:04:38,946 I just feel guilty. 117 00:04:38,948 --> 00:04:41,249 And a sibling would've maybe taught him to fit in better. 118 00:04:41,251 --> 00:04:42,984 So just help him be a normal kid 119 00:04:42,986 --> 00:04:44,018 and tie the damn knots. 120 00:04:44,020 --> 00:04:45,820 Deputy Cooper. New Year's bagel? 121 00:04:45,822 --> 00:04:46,954 No, thank you. 122 00:04:46,956 --> 00:04:48,456 Easier to say “yes.” 123 00:04:48,458 --> 00:04:49,590 After the case we just caught, 124 00:04:49,592 --> 00:04:51,125 I don't have much of an appetite. 125 00:04:52,595 --> 00:04:54,495 Pentagon's lost contact with one of its 126 00:04:54,497 --> 00:04:56,998 low geosynchronous orbit satellites. 127 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 It controls military drones 128 00:04:59,002 --> 00:05:00,601 used to support military missions. 129 00:05:00,603 --> 00:05:02,236 And we need it fixed ASAP. 130 00:05:02,238 --> 00:05:03,371 Why so urgent? 131 00:05:03,373 --> 00:05:06,173 Because of this. 132 00:05:08,544 --> 00:05:10,711 This is Special Forces Captain Cody Decker! 133 00:05:10,713 --> 00:05:13,381 My detachment's pinned down at a rock formation 134 00:05:13,383 --> 00:05:14,582 50 yards from our truck. 135 00:05:14,584 --> 00:05:17,685 Estimate outnumbered 12 to four. 136 00:05:17,687 --> 00:05:19,587 Limited ammo, cannot disengage safely. 137 00:05:19,589 --> 00:05:22,123 Sun just went down, but by daybreak 138 00:05:22,125 --> 00:05:23,991 our small numbers will be exposed 139 00:05:23,993 --> 00:05:25,326 and we will be neutralized. 140 00:05:25,328 --> 00:05:26,861 Request immediate support! 141 00:05:26,863 --> 00:05:28,429 We received this 142 00:05:28,431 --> 00:05:30,865 30 minutes ago, but the feed is unreliable. 143 00:05:30,867 --> 00:05:33,067 Special Forces, small detachment, 144 00:05:33,069 --> 00:05:34,735 recent sunset. 145 00:05:34,737 --> 00:05:35,803 Darfur? 146 00:05:35,805 --> 00:05:37,104 Correct. 147 00:05:37,106 --> 00:05:38,472 We sent a four-man strike team 148 00:05:38,474 --> 00:05:40,675 to take out a genocidal warlord 149 00:05:40,677 --> 00:05:41,842 who's been eviscerating 150 00:05:41,844 --> 00:05:43,544 border-town farming villages. 151 00:05:43,546 --> 00:05:45,212 So you need your geniuses 152 00:05:45,214 --> 00:05:46,881 to code a patch that'll reconnect the satellite 153 00:05:46,883 --> 00:05:47,915 so you can send in drones 154 00:05:47,917 --> 00:05:49,183 to give cover to Decker and his men. 155 00:05:49,185 --> 00:05:50,951 So they can make their way back to their vehicle 156 00:05:50,953 --> 00:05:53,187 equipped with repeat-fire grenade launchers, 157 00:05:53,189 --> 00:05:54,889 blow out of there. 158 00:05:54,891 --> 00:05:56,223 Why not send a plane instead? 159 00:05:56,225 --> 00:05:58,125 Assume it's a top secret operation 160 00:05:58,127 --> 00:05:59,794 without congressional approval... 161 00:05:59,796 --> 00:06:01,595 we can't send war planes if we're not supposed to be there. 162 00:06:01,597 --> 00:06:03,698 Do you guys even read the Constitution anymore? 163 00:06:03,700 --> 00:06:06,200 The drone's satellite is on a polarcentric orbit. 164 00:06:06,202 --> 00:06:08,402 Should be over Antarctica in 12 hours. 165 00:06:08,404 --> 00:06:10,037 And that is important why? 166 00:06:10,039 --> 00:06:12,106 Well, the atmosphere is thinnest at the poles. 167 00:06:12,108 --> 00:06:14,608 Makes it easier for the signals to get to the satellite. 168 00:06:14,610 --> 00:06:17,545 U.S. research facility McMurdo is stationed in Antarctica. 169 00:06:17,547 --> 00:06:18,713 But it's in a valley, 170 00:06:18,715 --> 00:06:20,214 so its wireless connectivity isn't ideal. 171 00:06:20,216 --> 00:06:22,416 But if we can get to one of its remote testing labs... 172 00:06:22,418 --> 00:06:24,985 Set up shop, reconnect the signal; 173 00:06:24,987 --> 00:06:27,288 you send the drones, soldiers live. 174 00:06:27,290 --> 00:06:28,389 Why send us 175 00:06:28,391 --> 00:06:29,657 if McMurdo's got scientists? 176 00:06:29,659 --> 00:06:30,658 They're geologists. 177 00:06:30,660 --> 00:06:31,692 They know mineral bed-loads, 178 00:06:31,694 --> 00:06:32,760 not capacity downloads. 179 00:06:32,762 --> 00:06:34,628 Oy! Wordplay. 180 00:06:34,630 --> 00:06:36,664 Okay, so if we leave now for the South Pole, 181 00:06:36,666 --> 00:06:38,032 we can get there by 10:00 p.m. 182 00:06:38,034 --> 00:06:40,868 That gives us 51 minutes until the sun rises in Darfur, 183 00:06:40,870 --> 00:06:42,937 exposing Captain Decker to certain death. 184 00:06:42,939 --> 00:06:44,705 - I'll make the calls. - Okay, guys, pack up. 185 00:06:44,707 --> 00:06:47,007 Oh, Sly, you're gonna have to stay here. 186 00:06:47,009 --> 00:06:49,343 Track the satellite and feed us its coordinates. 187 00:06:49,345 --> 00:06:50,711 Copy that. 188 00:06:51,981 --> 00:06:53,147 It's gonna be cold there. 189 00:06:53,149 --> 00:06:55,983 That doesn't look like hot cocoa. 190 00:07:03,893 --> 00:07:05,292 Storm came up 191 00:07:05,294 --> 00:07:06,994 from out of nowhere and it's getting bigger soon! 192 00:07:06,996 --> 00:07:09,163 They're saying it's gonna rage for about an hour, 193 00:07:09,165 --> 00:07:10,631 so whatever you do, don't leave the hut. 194 00:07:10,633 --> 00:07:13,000 A whiteout will disorient you in seconds. 195 00:07:13,002 --> 00:07:14,168 You could be two feet away from somebody 196 00:07:14,170 --> 00:07:15,169 and not even see 'em. 197 00:07:15,171 --> 00:07:17,104 Walk in the wrong direction a few steps 198 00:07:17,106 --> 00:07:18,572 and you're lost for good. 199 00:07:18,574 --> 00:07:20,975 And at -40, you freeze to death. 200 00:07:20,977 --> 00:07:21,976 Sounds great. 201 00:07:21,978 --> 00:07:23,744 Excited to be here. 202 00:07:23,746 --> 00:07:25,579 Time's a-wasting, let's move! 203 00:07:42,965 --> 00:07:44,265 Okay, everybody. 204 00:07:44,267 --> 00:07:45,466 Comms in. 205 00:07:45,468 --> 00:07:47,368 I'm gonna connect us to the garage. 206 00:07:50,006 --> 00:07:51,772 I don't know about you guys, 207 00:07:51,774 --> 00:07:53,040 but since I got here, kind of feel like 208 00:07:53,042 --> 00:07:54,842 my whole world's upside-down. 209 00:07:56,479 --> 00:07:59,013 Oh, the yes girl is saying no to my South Pole humor? 210 00:08:02,752 --> 00:08:04,985 I think my laptop's got a bug; 211 00:08:04,987 --> 00:08:07,321 my screen's been frozen since we landed. 212 00:08:07,323 --> 00:08:08,823 Frozen, get it? 213 00:08:10,126 --> 00:08:12,993 I will bury you in the ice. 214 00:08:12,995 --> 00:08:15,463 Caffeine withdrawal makes you mean. 215 00:08:15,465 --> 00:08:16,730 Okay, Sylvester, can you hear me? Comms are up 216 00:08:16,732 --> 00:08:19,099 and I just remote-desktopped into your laptop. 217 00:08:19,101 --> 00:08:20,267 Yes, I can hear you. 218 00:08:20,269 --> 00:08:22,336 And, sadly, Toby's lame jokes. 219 00:08:30,112 --> 00:08:32,179 Okay. The antenna's in position. 220 00:08:32,181 --> 00:08:33,514 Okay, we're ready to send 221 00:08:33,516 --> 00:08:34,982 my software patch up to the satellite. 222 00:08:34,984 --> 00:08:36,417 What's the status on its orbit? 223 00:08:36,419 --> 00:08:37,985 It's above the South Pole, well within the zone of connectivity. 224 00:08:37,987 --> 00:08:40,554 You are at eight of ten signal strength. 225 00:08:40,556 --> 00:08:42,857 The satellite should be back up and running 226 00:08:42,859 --> 00:08:44,825 once it picks up the patch. 20 seconds, tops. 227 00:08:44,827 --> 00:08:46,827 12-hour flight for a two-minute job. 228 00:08:51,367 --> 00:08:53,534 Blow me down, that was a big one. 229 00:08:53,536 --> 00:08:56,403 I think this storm's picking up faster than the pilot predicted. 230 00:09:00,910 --> 00:09:02,009 Forget about that storm picking up; 231 00:09:02,011 --> 00:09:03,310 I'm worried about this hut picking up. 232 00:09:03,312 --> 00:09:04,645 These things are built 233 00:09:04,647 --> 00:09:05,980 to withstand these weather fronts. 234 00:09:05,982 --> 00:09:08,716 Okay, Sly, I'm turning on the antenna. 235 00:09:09,552 --> 00:09:11,218 Sending up the patch on three. 236 00:09:11,220 --> 00:09:14,355 One... two... three. 237 00:09:15,658 --> 00:09:16,991 You send the patch? 238 00:09:16,993 --> 00:09:18,025 I got nothing over here. 239 00:09:18,027 --> 00:09:19,347 This have something to do with it? 240 00:09:20,563 --> 00:09:22,396 Oh, man, the signal crashed. 241 00:09:22,398 --> 00:09:24,031 Okay, I'll reposition the antenna. 242 00:09:33,342 --> 00:09:34,909 The antenna's not the problem. 243 00:09:34,911 --> 00:09:36,777 The storm's interfering with the reception. 244 00:09:36,779 --> 00:09:38,012 Well, that's gonna be an issue, 245 00:09:38,014 --> 00:09:39,713 because you need at least a five signal strength 246 00:09:39,715 --> 00:09:41,315 to get that software up to the satellite. 247 00:09:41,317 --> 00:09:43,884 The pilot said the storm could last an hour. 248 00:09:43,886 --> 00:09:45,819 Walter, Decker and his team don't have an hour. 249 00:09:45,821 --> 00:09:48,289 Sunrise is in about 45 minutes and then they're toast. 250 00:09:48,291 --> 00:09:50,124 Okay, give me a minute. 251 00:09:52,528 --> 00:09:55,496 I got it. I got it. 252 00:09:57,300 --> 00:09:58,732 Walter, you thinking what I think you're thinking? 253 00:09:58,734 --> 00:10:00,134 Only if you think that I'm thinking 254 00:10:00,136 --> 00:10:02,436 that this map shows an elevated ridge 90 meters away 255 00:10:02,438 --> 00:10:04,305 from the antenna that will send a stronger signal. 256 00:10:04,307 --> 00:10:06,574 Remember what the helicopter man said about going outside? 257 00:10:06,576 --> 00:10:08,042 Not to. He said not to. 258 00:10:08,044 --> 00:10:10,744 There are four brave men out there, counting on us. 259 00:10:10,746 --> 00:10:12,446 And no one else to help. 260 00:10:12,448 --> 00:10:14,582 I'm aware of the stakes and I want to save them, 261 00:10:14,584 --> 00:10:16,550 but like the song says: baby, it's cold outside. 262 00:10:16,552 --> 00:10:17,685 Let's do it. 263 00:10:17,687 --> 00:10:18,719 It's all about "yes". 264 00:10:18,721 --> 00:10:20,554 Oh, really? You want to make out? 265 00:10:21,424 --> 00:10:22,856 Guys, focus. We're about to head back 266 00:10:22,858 --> 00:10:24,758 into subfreezing temperatures. 267 00:10:24,760 --> 00:10:26,560 Now, Toby, how do we prepare physically? 268 00:10:26,562 --> 00:10:27,728 Okay, if we're gonna do this, 269 00:10:27,730 --> 00:10:29,029 we should each eat a protein bar, 270 00:10:29,031 --> 00:10:30,631 'cause staying warm burns calories 271 00:10:30,633 --> 00:10:32,099 and we'll be expending energy 272 00:10:32,101 --> 00:10:33,233 trudging through all that snow. 273 00:10:33,235 --> 00:10:36,170 All right, you heard the man, chow down. 274 00:10:36,172 --> 00:10:38,439 And I'll be tying a rope around each of our waists 275 00:10:38,441 --> 00:10:41,208 with 15 feet in between, so we can't get separated. 276 00:10:41,210 --> 00:10:42,843 Now, we're in the South Pole, 277 00:10:42,845 --> 00:10:44,011 so compasses don't work, 278 00:10:44,013 --> 00:10:45,245 so we'll have to rely on 279 00:10:45,247 --> 00:10:47,414 old-school navigation techniques. 280 00:10:47,416 --> 00:10:49,984 Forestry Brave Ralph, any thoughts on the matter? 281 00:10:49,986 --> 00:10:51,151 Count your steps and leave a trail 282 00:10:51,153 --> 00:10:52,553 to find your way back to base. 283 00:10:56,125 --> 00:10:59,259 300-foot cable should do the trick. 284 00:11:00,930 --> 00:11:02,596 We ready? 285 00:11:05,835 --> 00:11:07,067 Guys, Doppler radar says 286 00:11:07,069 --> 00:11:09,737 you are walking out into essentially a blizzard. 287 00:11:10,873 --> 00:11:13,674 Wow, what a great chopportunity. 288 00:11:21,917 --> 00:11:25,917 == sync, corrected by elderman == WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com. 289 00:11:53,258 --> 00:11:56,126 This is slower going than I thought, Paige. 290 00:11:56,128 --> 00:11:57,360 Time check? 291 00:11:57,362 --> 00:11:58,628 38 minutes. 292 00:11:58,630 --> 00:12:00,864 I had an Aunt Edie when I was little. 293 00:12:00,866 --> 00:12:02,632 300 pounds. 294 00:12:02,634 --> 00:12:04,667 Hugged me so tight; it was just like this. 295 00:12:04,669 --> 00:12:07,103 Couldn't see a thing and felt like you were dying. 296 00:12:07,105 --> 00:12:08,805 My toes are getting numb! 297 00:12:08,807 --> 00:12:11,074 You're small; you have less insulation. 298 00:12:11,076 --> 00:12:12,842 You'll feel it before we do. 299 00:12:12,844 --> 00:12:14,310 Hey, Walter! 300 00:12:14,312 --> 00:12:15,478 Shouldn't we be there yet? 301 00:12:15,480 --> 00:12:17,747 We should, but it's all estimation. 302 00:12:17,749 --> 00:12:19,516 We're working blind here. 303 00:12:19,518 --> 00:12:21,551 Sly, I've counted 90 meters. 304 00:12:21,553 --> 00:12:23,086 How much further? 305 00:12:23,088 --> 00:12:24,521 I can barely hear you, 306 00:12:24,523 --> 00:12:26,623 but I think you asked for a distance check? 307 00:12:26,625 --> 00:12:28,391 In 20 to 30 paces, 308 00:12:28,393 --> 00:12:30,226 you will come to a small rock outcrop 309 00:12:30,228 --> 00:12:31,728 where you can set up the antenna. 310 00:12:34,766 --> 00:12:37,033 Hey, Cabe, are you okay? 311 00:12:37,035 --> 00:12:38,501 Yeah, I can handle it! 312 00:12:38,503 --> 00:12:39,736 I'm not sure I can. 313 00:12:39,738 --> 00:12:41,504 I don't think I have 20 paces left in me. 314 00:12:41,506 --> 00:12:43,406 Oh, you don't have to. Look! 315 00:12:43,408 --> 00:12:44,741 Look where? 316 00:12:44,743 --> 00:12:45,842 I can't see you, 317 00:12:45,844 --> 00:12:47,444 and you're ten feet in front of me. 318 00:12:47,446 --> 00:12:48,645 Cabe, do you see it? 319 00:12:48,647 --> 00:12:49,813 Barely! 320 00:12:49,815 --> 00:12:52,081 Just a few more steps, guys! 321 00:12:52,083 --> 00:12:53,783 You get that signal up to the satellite, 322 00:12:53,785 --> 00:12:56,419 the drones get sent to Decker, and we've got time to spare. 323 00:12:56,421 --> 00:12:58,755 Okay, let's get this antenna up. 324 00:12:58,757 --> 00:13:00,323 We're gonna pull this off. 325 00:13:01,226 --> 00:13:04,360 Uh, oh, boy. What happened? 326 00:13:04,362 --> 00:13:06,963 The temperature dropped faster than we could've anticipated. 327 00:13:06,965 --> 00:13:08,331 The poles are frozen 328 00:13:08,333 --> 00:13:09,866 and the connecting struts snapped. 329 00:13:09,868 --> 00:13:11,568 We can't put this antenna together. 330 00:13:11,570 --> 00:13:13,403 Can't you guys just hold it up? 331 00:13:13,405 --> 00:13:14,804 This wind will blow the poles 332 00:13:14,806 --> 00:13:16,272 right out of our hands in two seconds. 333 00:13:16,274 --> 00:13:17,707 I need this locked in tight, 334 00:13:17,709 --> 00:13:19,909 not held by people who can barely feel their fingers. 335 00:13:21,746 --> 00:13:23,813 Let's wedge it in over there. 336 00:13:23,815 --> 00:13:25,782 We have no other choice. 337 00:13:27,118 --> 00:13:28,318 Hello? What am I looking at? 338 00:13:28,320 --> 00:13:30,520 Holy cow, the feed's working again. 339 00:13:30,522 --> 00:13:31,821 Is anyone there? 340 00:13:31,823 --> 00:13:33,323 Captain Decker, can you hear us? 341 00:13:33,325 --> 00:13:35,859 I neither confirm nor deny my identity. 342 00:13:35,861 --> 00:13:37,026 Who am I speaking with? 343 00:13:37,028 --> 00:13:38,728 I-I'm Paige Dineen. This is Sylvester Dodd. 344 00:13:38,730 --> 00:13:40,296 We're Homeland Security contractors 345 00:13:40,298 --> 00:13:42,198 helping you get the drone diversion you need. 346 00:13:42,200 --> 00:13:43,500 It's almost daylight! 347 00:13:43,502 --> 00:13:45,301 Once the sun comes up, they'll overtake us. 348 00:13:45,303 --> 00:13:46,936 When are the drones coming? 349 00:13:48,907 --> 00:13:50,139 Our team is on it. 350 00:13:50,141 --> 00:13:51,541 They're working as fast as they can. 351 00:13:51,543 --> 00:13:54,277 We're four men holding off a dozen unfriendlies. 352 00:13:54,279 --> 00:13:56,112 There's a very short clock on us. 353 00:13:57,115 --> 00:13:58,114 Special forces 354 00:13:58,116 --> 00:13:59,349 wear diver's watches, right? 355 00:13:59,351 --> 00:14:00,783 You got a kid with you? 356 00:14:00,785 --> 00:14:02,151 Great. 357 00:14:02,153 --> 00:14:04,020 And you're the ones saving us? 358 00:14:04,022 --> 00:14:05,688 I'm Ralph. If you want to buy some time, 359 00:14:05,690 --> 00:14:07,023 you should break the glass of all your watches 360 00:14:07,025 --> 00:14:08,324 and throw them far from you. 361 00:14:08,326 --> 00:14:10,493 The moonlight will reflect off of it, and bad guys 362 00:14:10,495 --> 00:14:12,729 will think there are a lot more soldiers than just you four. 363 00:14:12,731 --> 00:14:14,564 They think we got bigger numbers, 364 00:14:14,566 --> 00:14:15,965 they'll save ammo, 365 00:14:15,967 --> 00:14:17,634 fire at us less. 366 00:14:17,636 --> 00:14:19,936 That works. 367 00:14:19,938 --> 00:14:21,838 Guys, you heard the kid. 368 00:14:22,674 --> 00:14:25,608 You never cease to amaze me. 369 00:14:28,346 --> 00:14:29,579 Is it fitting in? 370 00:14:29,581 --> 00:14:31,548 Uh, I think so. 371 00:14:31,550 --> 00:14:32,916 I can't see two inches in front of me. 372 00:14:32,918 --> 00:14:34,717 Push down harder! 373 00:14:37,422 --> 00:14:39,022 Ah, damn it! 374 00:14:39,024 --> 00:14:40,557 It's just too cold. 375 00:14:40,559 --> 00:14:41,991 Quitting is not an option! 376 00:14:41,993 --> 00:14:43,826 We're trying, Cabe, but we can't control the weather! 377 00:14:43,828 --> 00:14:46,362 No, we can't, but we can use it to our advantage. 378 00:14:46,364 --> 00:14:50,433 So, everything around here freezes instantly, even metal. 379 00:14:50,435 --> 00:14:51,634 So we pour water 380 00:14:51,636 --> 00:14:53,202 around the base of the poles. 381 00:14:53,204 --> 00:14:54,837 The water instantly freezes 382 00:14:54,839 --> 00:14:56,272 into a solid block of ice, 383 00:14:56,274 --> 00:14:58,741 and not even the wind can blow it over. 384 00:14:58,743 --> 00:15:01,277 Makes sense, but how do we melt ice in the Antarctic Circle? 385 00:15:01,279 --> 00:15:04,514 Back in the hut, there are crates of MREs 386 00:15:04,516 --> 00:15:05,882 from McMurdo! 387 00:15:05,884 --> 00:15:08,117 They come with mini heating units 388 00:15:08,119 --> 00:15:09,385 to warm food and drinks! 389 00:15:09,387 --> 00:15:10,920 By the time you get down to the hut 390 00:15:10,922 --> 00:15:12,322 and make it back up to the ridge, 391 00:15:12,324 --> 00:15:13,723 you will have a small window 392 00:15:13,725 --> 00:15:15,792 before the satellite is out of range to make a connection. 393 00:15:15,794 --> 00:15:17,827 You heard Sly, we got to move. 394 00:15:17,829 --> 00:15:19,829 Follow the cable back! 395 00:15:21,900 --> 00:15:23,466 What the hell is that? 396 00:15:23,468 --> 00:15:25,201 I can't see for sure, 397 00:15:25,203 --> 00:15:26,302 but is that an ice shelf above us? 398 00:15:26,304 --> 00:15:28,137 Chunks are about to come off. Look out! 399 00:15:38,750 --> 00:15:40,249 You okay? 400 00:15:40,251 --> 00:15:41,317 I believe so. Toby, Toby? 401 00:15:41,319 --> 00:15:42,385 Walter, is that you? Yeah. 402 00:15:42,387 --> 00:15:43,453 Come on, come on. 403 00:15:43,455 --> 00:15:45,388 Hey, Happy, you all right? 404 00:15:45,390 --> 00:15:47,957 Happy? Quinn, where you at? 405 00:15:47,959 --> 00:15:49,325 Rope's 15 feet long, 406 00:15:49,327 --> 00:15:51,628 far enough for her not to be able to hear you in this mess. 407 00:15:51,630 --> 00:15:52,895 Guys, something's wrong. 408 00:15:52,897 --> 00:15:54,397 This rope has too much give. 409 00:15:55,800 --> 00:15:57,800 The rope's cut! 410 00:15:57,802 --> 00:15:59,969 A falling ice block must have severed it. 411 00:15:59,971 --> 00:16:01,371 Happy! Happy! 412 00:16:01,373 --> 00:16:02,438 Happy! Happy! 413 00:16:02,440 --> 00:16:04,674 Happy! Happy! 414 00:16:04,676 --> 00:16:06,876 Doc! 415 00:16:09,547 --> 00:16:12,815 Walt! 416 00:16:12,817 --> 00:16:15,084 Anyone! 417 00:16:19,090 --> 00:16:20,523 My comm fell out. 418 00:16:22,227 --> 00:16:24,427 Ah... ah. 419 00:16:34,105 --> 00:16:36,305 Toby! 420 00:16:40,712 --> 00:16:43,613 Toby! 421 00:16:48,019 --> 00:16:49,986 Guys, we're not getting anything from Happy's comms here, 422 00:16:49,988 --> 00:16:51,087 not even a signal. 423 00:16:51,089 --> 00:16:52,321 If it fell in the snow, 424 00:16:52,323 --> 00:16:54,157 it's as good as instantly frozen. 425 00:16:54,159 --> 00:16:55,525 Guys, we got to go find her. 426 00:16:55,527 --> 00:16:57,126 Shut up! Don't tell me to shut up! 427 00:16:57,128 --> 00:16:59,495 She's lost! Just be quiet and listen! 428 00:17:01,166 --> 00:17:03,599 Toby! 429 00:17:03,601 --> 00:17:05,868 Toby! That's Happy! 430 00:17:05,870 --> 00:17:07,003 What direction is that coming from? 431 00:17:07,005 --> 00:17:08,371 Between the winds 432 00:17:08,373 --> 00:17:09,539 and the rock formation, 433 00:17:09,541 --> 00:17:10,840 you get distorted echolocation. 434 00:17:10,842 --> 00:17:12,308 It makes pinpointing her impossible. 435 00:17:12,310 --> 00:17:13,609 Then we have to find her. 436 00:17:13,611 --> 00:17:16,045 We will, but the clock is ticking on those soldiers. 437 00:17:16,047 --> 00:17:17,680 Now, we can still go after Happy 438 00:17:17,682 --> 00:17:18,781 when we're through. 439 00:17:18,783 --> 00:17:20,383 I will not let my friend die. 440 00:17:20,385 --> 00:17:21,718 Believe me, Toby. 441 00:17:21,720 --> 00:17:23,252 Neither will I. What are you doing? 442 00:17:23,254 --> 00:17:25,488 She's your friend; she's the love of my life. 443 00:17:25,490 --> 00:17:26,522 I get it, Doc, 444 00:17:26,524 --> 00:17:27,724 but another missing person 445 00:17:27,726 --> 00:17:29,592 isn't gonna help us. 446 00:17:29,594 --> 00:17:30,526 You could both freeze to death! 447 00:17:30,528 --> 00:17:31,761 When humans sense danger, 448 00:17:31,763 --> 00:17:33,730 they instinctively run towards the sun. 449 00:17:33,732 --> 00:17:35,398 I'll head towards the low horizon 450 00:17:35,400 --> 00:17:36,632 and catch up to her. 451 00:17:36,634 --> 00:17:37,734 It's -40! 452 00:17:37,736 --> 00:17:39,235 Oh, really? I hadn't noticed. 453 00:17:39,237 --> 00:17:41,037 This is crazy, Toby. Damn it, Walter! 454 00:17:41,039 --> 00:17:43,139 If Paige was out there, would you go back to the hut? 455 00:17:47,278 --> 00:17:49,112 Be careful. 456 00:18:01,159 --> 00:18:03,926 Based on temperature, Happy's weight, 457 00:18:03,928 --> 00:18:06,062 the insulation rating of her gear 458 00:18:06,064 --> 00:18:07,597 and estimated thermal loss, 459 00:18:07,599 --> 00:18:10,066 she has 41 minutes before she freezes to death. 460 00:18:10,068 --> 00:18:12,769 Toby has a little bit longer, because he's bigger. 461 00:18:12,771 --> 00:18:15,004 This is bad, real bad. 462 00:18:15,006 --> 00:18:17,206 I'm getting Cooper on the phone. 463 00:18:22,046 --> 00:18:24,213 Happy! 464 00:18:25,016 --> 00:18:27,216 Happy! 465 00:18:28,353 --> 00:18:30,052 I can't see anything. 466 00:18:30,054 --> 00:18:33,022 I have no idea where she is or where I am. 467 00:18:33,024 --> 00:18:35,792 Toby, I promise, 468 00:18:35,794 --> 00:18:37,593 once we fix the antenna, 469 00:18:37,595 --> 00:18:39,595 save the soldiers, 470 00:18:39,597 --> 00:18:42,799 we'll figure out a way to get a rescue party back to you. 471 00:18:42,801 --> 00:18:44,634 What do you mean, “no rescue party”? 472 00:18:44,636 --> 00:18:46,035 You're Homeland. Do something. 473 00:18:46,037 --> 00:18:47,870 I don't care about the weather. 474 00:18:47,872 --> 00:18:49,172 If you can send them in there, 475 00:18:49,174 --> 00:18:50,740 you sure as hell can pull them out. 476 00:18:50,742 --> 00:18:53,075 You know it's not her fault. 477 00:18:53,077 --> 00:18:55,611 I know, I'm just scared. 478 00:19:01,953 --> 00:19:03,352 Captain Decker? 479 00:19:03,354 --> 00:19:05,254 I think they're wise to the watch trick, Ralph. 480 00:19:06,624 --> 00:19:08,324 I know severe stress when I see it. 481 00:19:08,326 --> 00:19:10,259 Special Forces or not, 482 00:19:10,261 --> 00:19:11,360 a person can only take so much. 483 00:19:11,362 --> 00:19:13,396 Captain Decker, your file says you're 28. 484 00:19:13,398 --> 00:19:15,131 So you were 18 in 2005. 485 00:19:15,133 --> 00:19:16,399 Guess so. 486 00:19:16,401 --> 00:19:18,634 My mom likes songs from when she was a teenager. 487 00:19:18,636 --> 00:19:20,136 I'll send you one from 2005. 488 00:19:20,138 --> 00:19:21,804 By the time it's over, you'll be three minutes 489 00:19:21,806 --> 00:19:24,207 and 49 seconds closer to being saved. 490 00:19:25,210 --> 00:19:27,777 ♪ We're always sleeping in ♪ 491 00:19:27,779 --> 00:19:31,480 ♪ And sleeping for the wrong team ♪ 492 00:19:31,482 --> 00:19:35,351 “Going Down Swinging,” Fall Out Boy. 493 00:19:35,353 --> 00:19:37,386 You got some sense of humor, kid. 494 00:19:37,388 --> 00:19:39,188 ♪ I'll be your number one with a bullet ♪ 495 00:19:39,190 --> 00:19:41,624 Thank you, Ralph. 496 00:19:41,626 --> 00:19:43,526 ♪ A loaded God complex, cock it and pull it ♪ 497 00:19:43,528 --> 00:19:44,760 ♪ We're going down, down... ♪ 498 00:19:44,762 --> 00:19:45,962 Toby! 499 00:19:45,964 --> 00:19:49,365 ♪ Down, down, down, down, down, down ♪ 500 00:19:49,367 --> 00:19:50,733 ♪ We're going down, down... ♪ 501 00:19:50,735 --> 00:19:53,669 Guys! 502 00:19:53,671 --> 00:19:56,038 ♪ A loaded God complex, cock it and pull it ♪ 503 00:19:56,040 --> 00:19:58,040 ♪ We're going down, down in an earlier round ♪ ♪ Take aim at myself ♪ 504 00:19:58,042 --> 00:20:00,042 ♪ Sugar, we're going down swinging ♪ ♪ Take back what you said ♪ 505 00:20:00,044 --> 00:20:01,711 Guys! 506 00:20:01,713 --> 00:20:04,814 ♪ I'll be your number one with a bullet ♪ ♪ Take aim at myself ♪ 507 00:20:06,050 --> 00:20:09,085 ♪ A loaded God complex, cock it and pull it. ♪ 508 00:21:00,272 --> 00:21:02,506 Get the heating packs. 509 00:21:02,508 --> 00:21:03,974 Toby, update? 510 00:21:03,976 --> 00:21:05,375 Still no sign of Happy. 511 00:21:05,377 --> 00:21:07,644 Storm's kicking it up a notch. 512 00:21:07,646 --> 00:21:09,179 Temp is dropping. 513 00:21:09,181 --> 00:21:11,815 You got to conserve energy. 514 00:21:11,817 --> 00:21:13,183 Screw that. 515 00:21:13,185 --> 00:21:14,885 Conserve energy, I slow down, 516 00:21:14,887 --> 00:21:16,386 and I slow down, Happy dies. 517 00:21:16,388 --> 00:21:17,721 I got everything; let's go. 518 00:21:17,723 --> 00:21:18,822 Hey, listen. 519 00:21:18,824 --> 00:21:21,892 We stay close, we stay safe, understand? 520 00:21:21,894 --> 00:21:24,061 Close, safe, simple concepts. 521 00:21:24,063 --> 00:21:25,696 Okay. 522 00:21:25,698 --> 00:21:27,664 Sun's starting to come up. 523 00:21:27,666 --> 00:21:28,799 We're taking heavy fire. 524 00:21:28,801 --> 00:21:30,134 How much longer? 525 00:21:30,136 --> 00:21:32,669 Depends on how long it takes our team to assemble that antenna. 526 00:21:32,671 --> 00:21:34,138 13 minutes? 527 00:21:34,140 --> 00:21:35,806 We can't hold out that long. 528 00:21:37,910 --> 00:21:40,978 Can you still see and hear me? 529 00:21:40,980 --> 00:21:42,246 Yes, sir, feed's strong. 530 00:21:42,248 --> 00:21:43,347 Can you record me? 531 00:21:43,349 --> 00:21:44,515 Yes, sir. Good. 532 00:21:44,517 --> 00:21:46,250 I need to record a message to my family. 533 00:21:46,252 --> 00:21:47,384 Will you do that? 534 00:21:47,386 --> 00:21:50,053 It's ready, Captain. 535 00:21:50,055 --> 00:21:51,755 Okay. 536 00:21:51,757 --> 00:21:54,324 Molly... 537 00:21:54,326 --> 00:21:57,361 I thank God every day we found each other. 538 00:21:57,363 --> 00:21:59,496 I've never been good enough for you. 539 00:21:59,498 --> 00:22:02,399 And you've never minded. 540 00:22:02,401 --> 00:22:07,204 And, Kyle... you're the love of my heart. 541 00:22:08,741 --> 00:22:10,340 You take care of Mommy, 542 00:22:10,342 --> 00:22:12,075 and you help her when the baby comes. 543 00:22:12,077 --> 00:22:15,779 And never, never forget. 544 00:22:15,781 --> 00:22:18,882 I'm always with you. 545 00:22:43,642 --> 00:22:46,210 Oh. Oh. 546 00:23:00,893 --> 00:23:02,759 Say yes to this, jackass! 547 00:23:09,969 --> 00:23:12,169 Not good. 548 00:23:14,173 --> 00:23:16,874 Walter, it's been 2,500 steps. 549 00:23:16,876 --> 00:23:19,109 Still no sign of Happy. 550 00:23:20,646 --> 00:23:22,145 Walter?! 551 00:23:24,016 --> 00:23:25,983 Walter? 552 00:23:25,985 --> 00:23:28,185 Walter, you there?! 553 00:23:31,824 --> 00:23:34,424 Oh, come on, warm up, you piece of junk. 554 00:23:37,229 --> 00:23:38,795 Oh, no. 555 00:23:44,003 --> 00:23:46,370 Okay, God, maybe you can hear me. 556 00:23:46,372 --> 00:23:47,971 I know I don't really believe in you, 557 00:23:47,973 --> 00:23:51,642 but there's no atheists in foxholes or-or blizzards. 558 00:23:51,644 --> 00:23:54,344 Look, if you really need a soul that badly, take mine. 559 00:23:54,346 --> 00:23:55,412 You got that? 560 00:23:55,414 --> 00:23:56,980 Leave her alone! 561 00:23:56,982 --> 00:23:59,283 Does that come through loud and clear?! 562 00:24:02,121 --> 00:24:04,321 Okay, then. 563 00:24:11,130 --> 00:24:13,263 That water coming? 564 00:24:13,265 --> 00:24:15,165 We don't have much time. 565 00:24:15,167 --> 00:24:18,702 Boiling water freezes faster than cold water. 566 00:24:18,704 --> 00:24:20,537 It's called the Mpemba effect. 567 00:24:21,941 --> 00:24:23,273 Ready? 568 00:24:28,347 --> 00:24:29,780 Okay, give it a tug. 569 00:24:29,782 --> 00:24:31,815 It should work. 570 00:24:31,817 --> 00:24:33,116 Solid! 571 00:24:33,118 --> 00:24:34,885 Okay. 572 00:24:47,099 --> 00:24:48,398 Sylvester! 573 00:24:48,400 --> 00:24:49,967 Antenna's up! 574 00:24:49,969 --> 00:24:51,201 We are at eight of ten signal strength, 575 00:24:51,203 --> 00:24:52,402 ready to complete the link. 576 00:24:55,040 --> 00:24:56,373 Walter, it's working. 577 00:24:56,375 --> 00:24:58,008 Okay, back to the hut. 578 00:24:58,010 --> 00:25:00,477 I'll restart the drone's operational software. 579 00:25:00,479 --> 00:25:01,745 You better hurry. 580 00:25:01,747 --> 00:25:03,513 Toby and Happy's cores must be dropping fast. 581 00:25:06,151 --> 00:25:10,554 ♪ Shiny happy people ♪ 582 00:25:10,556 --> 00:25:14,224 ♪ Holding hands ♪ 583 00:25:14,226 --> 00:25:16,560 ♪ Shiny... ♪ 584 00:25:16,562 --> 00:25:19,896 ♪ Happy people... ♪ 585 00:25:19,898 --> 00:25:22,566 ♪ Shiny... ♪ 586 00:25:22,568 --> 00:25:25,435 ♪ Happy people. ♪ 587 00:25:25,437 --> 00:25:27,537 You'll have the drones operational in minutes. 588 00:25:27,539 --> 00:25:29,139 My guys are doing their part. 589 00:25:29,141 --> 00:25:31,742 Now you need to get a search team out immediately. 590 00:25:31,744 --> 00:25:33,343 I've left word repeatedly 591 00:25:33,345 --> 00:25:35,045 with the chairman of the joint chiefs. 592 00:25:35,047 --> 00:25:36,980 They claim the storm visibility is so low... 593 00:25:36,982 --> 00:25:39,416 Uh, hold on, here's the chairman. 594 00:25:39,418 --> 00:25:40,417 Chairman? 595 00:25:40,419 --> 00:25:41,785 Deputy Cooper, I'm sorry. 596 00:25:41,787 --> 00:25:43,153 I pulled every favor imaginable, 597 00:25:43,155 --> 00:25:44,821 and I can't get the transport that you need. 598 00:25:44,823 --> 00:25:47,124 Mr. Chairman, 599 00:25:47,126 --> 00:25:48,725 Doug, 600 00:25:48,727 --> 00:25:52,796 you will find a way to send a CH-53 Super Stallion 601 00:25:52,798 --> 00:25:54,798 to get them off that glacier, 602 00:25:54,800 --> 00:25:57,801 or I will call your wife and tell her it was you, 603 00:25:57,803 --> 00:26:00,137 not the nanny, who left the door open last year 604 00:26:00,139 --> 00:26:02,806 when the cat ran away. 605 00:26:02,808 --> 00:26:04,808 Julie really loved that cat. 606 00:26:06,478 --> 00:26:08,345 I'll get it done. 607 00:26:11,950 --> 00:26:13,817 Cooper's a badass. 608 00:26:15,587 --> 00:26:17,521 Happy! 609 00:26:19,158 --> 00:26:20,690 Happy! 610 00:26:29,568 --> 00:26:31,301 It's Quincy Berkstead. 611 00:26:32,805 --> 00:26:34,838 Happy. Happy! 612 00:26:34,840 --> 00:26:36,473 Happy? Happy?! 613 00:26:36,475 --> 00:26:38,041 Happy! 614 00:26:38,043 --> 00:26:41,411 Uh... uh... 615 00:26:41,413 --> 00:26:43,547 Happy, I'm coming! 616 00:26:53,125 --> 00:26:54,424 Come on. 617 00:26:54,426 --> 00:26:57,294 Please tell me you're just ignoring me like you usually do. 618 00:26:57,296 --> 00:26:59,196 Come on, come on. 619 00:26:59,198 --> 00:27:00,497 Come on. 620 00:27:00,499 --> 00:27:02,666 Happy. Happy. 621 00:27:08,347 --> 00:27:11,815 Happy. Happy, come on, you got to have a little left in there. 622 00:27:12,985 --> 00:27:14,418 There it is, there it is. 623 00:27:14,420 --> 00:27:16,820 It's a slow pulse, but it's a pulse nonetheless. 624 00:27:16,822 --> 00:27:18,789 You're alive, oh. 625 00:27:21,160 --> 00:27:22,559 If you're wondering what you're hearing, 626 00:27:22,561 --> 00:27:24,962 it's me, Dr. Tobias M. Curtis, 627 00:27:24,964 --> 00:27:26,497 and I am talking to you 628 00:27:26,499 --> 00:27:29,299 because activity will help keep both of us warm... 629 00:27:29,301 --> 00:27:31,668 me by working my jaw, 630 00:27:31,670 --> 00:27:33,871 and you by working your brain. 631 00:27:33,873 --> 00:27:36,306 Come on. 632 00:27:39,345 --> 00:27:41,445 I know I've called you cold and unfeeling, 633 00:27:41,447 --> 00:27:42,946 but this is ridiculous. 634 00:27:42,948 --> 00:27:45,215 But your heart is still warm, 635 00:27:45,217 --> 00:27:47,317 and you'll stay okay as long as we can keep it warm. 636 00:27:52,024 --> 00:27:54,958 Okay, um... 637 00:27:54,960 --> 00:27:58,362 I would like to apologize for what's about to happen. 638 00:27:58,364 --> 00:27:59,797 We need to get naked. 639 00:27:59,799 --> 00:28:01,398 It's not the way I'd imagined, 640 00:28:01,400 --> 00:28:03,267 but bottom line is, I'm warmer than you, 641 00:28:03,269 --> 00:28:05,269 and skin-to-skin contact is the fastest way 642 00:28:05,271 --> 00:28:07,638 to transfer what little body heat I have over to you. 643 00:28:07,640 --> 00:28:09,973 Okay? 644 00:28:09,975 --> 00:28:13,610 So here, okay, I'm gonna go first. 645 00:28:15,181 --> 00:28:17,281 Just remember it's really cold out here. 646 00:28:20,719 --> 00:28:22,653 Ralph. 647 00:28:22,655 --> 00:28:25,022 Looks like I'm down to my sidearm. 648 00:28:25,024 --> 00:28:28,125 Pretty soon the bad guys will figure that out. 649 00:28:29,962 --> 00:28:31,495 Hey, Ralph. 650 00:28:33,065 --> 00:28:34,731 I'm gonna turn my camera off now, buddy. 651 00:28:34,733 --> 00:28:35,732 No. 652 00:28:35,734 --> 00:28:37,067 Scorpion will save you. 653 00:28:37,069 --> 00:28:38,435 Scorpion doesn't fail. 654 00:28:38,437 --> 00:28:42,206 Nah, you don't got to see what's gonna happen. 655 00:28:42,208 --> 00:28:44,808 I just really appreciate the song you sent. 656 00:28:46,679 --> 00:28:50,647 Thanks for keeping me company, buddy. 657 00:28:56,989 --> 00:29:00,624 Sly, I have the drone software linked back up, 658 00:29:00,626 --> 00:29:02,726 now please tell Cooper to advise the Pentagon 659 00:29:02,728 --> 00:29:04,094 they have control of the drones. 660 00:29:04,096 --> 00:29:05,395 I just messaged her, 661 00:29:05,397 --> 00:29:08,765 but the odds of the drones making it there in time... 662 00:29:09,735 --> 00:29:11,902 Walter, we need to focus on Toby and Happy. 663 00:29:11,904 --> 00:29:13,170 Now, Cooper has a chopper ready, 664 00:29:13,172 --> 00:29:15,005 but we need to give them a location. 665 00:29:15,007 --> 00:29:16,673 There's no way to know where they are, 666 00:29:16,675 --> 00:29:18,408 and we can't track them in this storm 667 00:29:18,410 --> 00:29:20,210 since we lost contact with Toby. 668 00:29:21,380 --> 00:29:22,346 I learned in Forestry Braves 669 00:29:22,348 --> 00:29:24,014 that snakes hear with their bellies. 670 00:29:24,016 --> 00:29:26,350 They feel the vibrations in the earth. 671 00:29:26,352 --> 00:29:28,385 And you're on ice. 672 00:29:28,387 --> 00:29:31,455 Ice conducts sound three times faster than water 673 00:29:31,457 --> 00:29:33,090 and 15 times faster than air, 674 00:29:33,092 --> 00:29:34,892 so maybe they could hear them through the ice. 675 00:29:34,894 --> 00:29:37,528 Just need to, uh, build a... a listening device then. 676 00:29:38,731 --> 00:29:43,033 The sonography machine that they use to test ice samples. 677 00:29:43,035 --> 00:29:46,770 The electrodes on this machine emit ultrasound waves 678 00:29:46,772 --> 00:29:49,473 that help scientists see through the ice. 679 00:29:49,475 --> 00:29:52,042 But Happy and Toby aren't under the ice, they're on it. 680 00:29:52,044 --> 00:29:54,044 Yeah, but if I can reverse the generators, 681 00:29:54,046 --> 00:29:56,413 I can use the electrodes to pick up the sound waves 682 00:29:56,415 --> 00:29:57,881 and to hear through the ice. 683 00:29:57,883 --> 00:29:59,783 Footsteps and yells and any human sound 684 00:29:59,785 --> 00:30:01,018 would have to be Happy and Toby 685 00:30:01,020 --> 00:30:02,419 'cause they're the only people around here. 686 00:30:02,421 --> 00:30:05,422 Precisely, so we need to get as close to them as possible. 687 00:30:05,424 --> 00:30:06,990 All right. 688 00:30:09,128 --> 00:30:11,728 We can slide it out on this to where we last saw Happy. 689 00:30:11,730 --> 00:30:12,829 It is uphill, though. 690 00:30:12,831 --> 00:30:14,665 We'll get it there. Come on. 691 00:30:28,380 --> 00:30:30,180 Your breathing's getting short. 692 00:30:30,182 --> 00:30:31,848 I wonder why. 693 00:30:31,850 --> 00:30:33,984 The cold's constricting your blood vessels 694 00:30:33,986 --> 00:30:36,954 and making your already... 695 00:30:36,956 --> 00:30:39,456 high blood pressure go even higher. 696 00:30:39,458 --> 00:30:40,557 You got to stop. 697 00:30:40,559 --> 00:30:43,994 We stop... Happy and Toby don't make it. 698 00:30:43,996 --> 00:30:45,729 15 meters more. 699 00:30:45,731 --> 00:30:48,999 Guys, even at the most generous biological assumptions, 700 00:30:49,001 --> 00:30:53,303 Happy and Toby have got to be very close to death by now. 701 00:31:00,479 --> 00:31:02,646 We're not gonna make it. 702 00:31:04,783 --> 00:31:06,984 I'm with you. 703 00:31:09,088 --> 00:31:12,322 I never thought I'd be so lucky to go out like this. 704 00:31:29,208 --> 00:31:31,441 Okay! 705 00:31:37,016 --> 00:31:37,881 What do you got? 706 00:31:37,883 --> 00:31:39,082 I got nothing. 707 00:31:39,084 --> 00:31:40,250 Here, take a few steps. 708 00:31:40,252 --> 00:31:41,551 Let's test the hypothesis. 709 00:31:42,688 --> 00:31:44,054 Okay, yeah, loud and clear. 710 00:31:44,056 --> 00:31:46,056 So the crazy thing works? 711 00:31:46,058 --> 00:31:47,457 I still got nothing. 712 00:31:47,459 --> 00:31:50,060 Our only chance to hear anything 713 00:31:50,062 --> 00:31:53,930 is to get the electrodes deeper in the ice. 714 00:31:53,932 --> 00:31:55,232 You want deeper? 715 00:31:55,234 --> 00:31:56,767 Look out! Whoa, whoa, whoa! 716 00:31:57,703 --> 00:32:00,537 Yeah, that'll do nicely. 717 00:32:11,917 --> 00:32:13,950 Tell me you got something. 718 00:32:15,521 --> 00:32:16,853 I got something. 719 00:32:16,855 --> 00:32:18,188 It sounds like a heartbeat. 720 00:32:18,190 --> 00:32:19,189 Son of a gun. 721 00:32:19,191 --> 00:32:20,290 For sure? 722 00:32:20,292 --> 00:32:22,426 Yeah, it's real. 723 00:32:23,295 --> 00:32:25,829 But it's only one. 724 00:32:31,469 --> 00:32:33,435 It's found their location 725 00:32:33,937 --> 00:32:36,671 and it's 50 paces that way! 726 00:32:36,673 --> 00:32:38,573 Let's go! 727 00:32:45,148 --> 00:32:46,514 Toby! 728 00:32:46,516 --> 00:32:47,782 Toby! 729 00:32:47,784 --> 00:32:49,517 They're not moving. 730 00:32:50,353 --> 00:32:52,554 Here, here. 731 00:32:57,394 --> 00:32:58,860 Toby! 732 00:33:00,497 --> 00:33:01,830 Happy? 733 00:33:15,912 --> 00:33:17,078 They're both alive! 734 00:33:17,080 --> 00:33:18,780 Oh, my God... 735 00:33:18,782 --> 00:33:19,747 All right. 736 00:33:19,749 --> 00:33:20,915 Toby can barely move. 737 00:33:20,917 --> 00:33:22,016 Happy's not conscious. 738 00:33:22,018 --> 00:33:23,318 We need to reheat them or they're dead 739 00:33:23,320 --> 00:33:24,986 before we can figure out a way to get them out of here. 740 00:33:24,988 --> 00:33:27,956 Cabe, you got any of those MRE heating pouches in your pack? 741 00:33:27,958 --> 00:33:29,457 Yes. 742 00:33:29,459 --> 00:33:30,892 We use those to warm them up. 743 00:33:30,894 --> 00:33:32,293 Then they can walk out of here. 744 00:33:32,295 --> 00:33:34,195 Those pouches are 200 degrees. 745 00:33:34,197 --> 00:33:35,263 You'll burn them alive. 746 00:33:35,265 --> 00:33:37,131 Not the way that I'm gonna use them. 747 00:33:37,133 --> 00:33:39,534 I'm gonna heat the air that they breathe. 748 00:33:39,536 --> 00:33:41,803 It'll warm them from the inside out. 749 00:33:50,780 --> 00:33:51,779 Toby! 750 00:33:51,781 --> 00:33:53,815 Breathe that in! Hurry! 751 00:34:10,433 --> 00:34:11,766 It's working. They're moving! 752 00:34:11,768 --> 00:34:13,468 Smart thinking, son. 753 00:34:26,316 --> 00:34:28,383 Hey, Doc... 754 00:34:28,385 --> 00:34:30,151 Hmm... 755 00:34:30,153 --> 00:34:32,186 Oh, it's good to hear your voice. 756 00:34:34,157 --> 00:34:36,357 Are we... 757 00:34:36,359 --> 00:34:38,860 naked? 758 00:34:40,397 --> 00:34:44,165 Yeah, I saw a chopportunity and I took it. 759 00:34:46,770 --> 00:34:48,002 Well, now that we know that they're alive, 760 00:34:48,004 --> 00:34:49,270 how we gonna get 'em out of there? 761 00:34:49,272 --> 00:34:51,005 Hoist them out. 762 00:34:51,007 --> 00:34:52,774 Tie a figure eight follow through in the end of the rope. 763 00:34:52,776 --> 00:34:53,975 That will make a loop. 764 00:34:53,977 --> 00:34:55,576 String the loop under their arms and lift them up. 765 00:34:55,578 --> 00:34:56,778 I'll talk you through it. 766 00:34:58,648 --> 00:35:00,615 Oh, I knew Walter wouldn't want to study knots, 767 00:35:00,617 --> 00:35:02,784 so I've been reading up. 768 00:35:27,143 --> 00:35:29,510 Okay, we got 'em up! 769 00:35:39,356 --> 00:35:42,156 That's our ride! 770 00:35:42,158 --> 00:35:43,257 We have your location. 771 00:35:43,259 --> 00:35:44,625 Hold your position. 772 00:35:51,368 --> 00:35:53,768 Hey. 773 00:35:53,770 --> 00:35:55,503 All our friends are safe. 774 00:35:55,505 --> 00:35:57,972 Not everyone. 775 00:35:57,974 --> 00:36:00,575 I know. 776 00:36:00,577 --> 00:36:02,510 Captain Decker was very brave. 777 00:36:02,512 --> 00:36:03,911 But you know what? He also... 778 00:36:03,913 --> 00:36:04,879 Guys, look. 779 00:36:04,881 --> 00:36:07,348 Team Scorpion, do you copy? 780 00:36:07,350 --> 00:36:08,316 We're here. 781 00:36:08,318 --> 00:36:09,751 So are we, pal! 782 00:36:09,753 --> 00:36:11,285 Thanks to you. 783 00:36:11,287 --> 00:36:13,454 Drones got to us just in time. 784 00:36:13,456 --> 00:36:15,089 Scorpion never fails. 785 00:36:15,091 --> 00:36:16,391 Guess not, kiddo. 786 00:36:16,393 --> 00:36:18,126 Hey, Ralph... my wife and I 787 00:36:18,128 --> 00:36:20,528 haven't been able to figure out a name for our son-to-be. 788 00:36:20,530 --> 00:36:23,364 Was wondering how you felt about us naming him after you. 789 00:36:33,376 --> 00:36:35,376 You need to keep your core body temperature up. 790 00:36:35,378 --> 00:36:38,880 If I drink any more coffee, I will jump out of my skin. 791 00:36:38,882 --> 00:36:40,982 We could get in the sleeping bag again. 792 00:36:42,852 --> 00:36:44,285 I'll get you a sweater. 793 00:36:50,693 --> 00:36:52,460 Ditch the tea. Bet's off. 794 00:36:52,462 --> 00:36:55,163 You earned it. 795 00:36:59,569 --> 00:37:01,436 Best cup I ever had. 796 00:37:01,438 --> 00:37:03,571 How's Happy doing? 797 00:37:03,573 --> 00:37:04,739 She's strong. 798 00:37:06,142 --> 00:37:08,009 You know, Walter said he only heard 799 00:37:08,011 --> 00:37:09,744 one heartbeat out there on that glacier. 800 00:37:09,746 --> 00:37:12,346 Maybe Happy's heart stopped for a bit. 801 00:37:12,348 --> 00:37:14,882 Cardiac function ceases quickly in subzero temperatures. 802 00:37:14,884 --> 00:37:18,252 Or maybe your hearts were just perfectly beating together. 803 00:37:19,355 --> 00:37:21,022 That's love, kiddo. 804 00:37:24,527 --> 00:37:26,928 You still owe me 50 bucks. 805 00:37:34,771 --> 00:37:37,138 Oh. Posting new ferret videos? 806 00:37:37,140 --> 00:37:38,940 I'm shutting down my accounts. 807 00:37:38,942 --> 00:37:41,008 When I was in that blizzard, 808 00:37:41,010 --> 00:37:43,478 all I thought about were the real friends that I have. 809 00:37:43,480 --> 00:37:46,214 You were right; maybe I should, uh, 810 00:37:46,216 --> 00:37:48,049 get out and meet some real, 811 00:37:48,051 --> 00:37:51,152 nondigital people. 812 00:37:52,856 --> 00:37:55,556 Uh, I think the, uh, human way of saying that is, 813 00:37:55,558 --> 00:37:56,891 “I want to make new friends.” 814 00:37:56,893 --> 00:37:58,493 I'd like to make new friends. 815 00:38:02,499 --> 00:38:04,632 - Hey... - Hey, Dad. 816 00:38:04,634 --> 00:38:06,968 Thanks for coming. Yeah. 817 00:38:06,970 --> 00:38:10,404 Uh... sorry about that weird message I left. 818 00:38:10,406 --> 00:38:12,440 I just... I can't get this song 819 00:38:12,442 --> 00:38:14,041 out of my head and I thought 820 00:38:14,043 --> 00:38:15,610 it might have something to do with you, 821 00:38:15,612 --> 00:38:16,577 crazy as that sounds. 822 00:38:16,579 --> 00:38:18,679 Well, it's not crazy. 823 00:38:18,681 --> 00:38:22,016 You, um, you have something to play this relic on? 824 00:38:25,588 --> 00:38:28,122 So, when you were a baby, 825 00:38:28,124 --> 00:38:30,191 I would hold you in my arms 826 00:38:30,193 --> 00:38:32,793 and we would watch this video over and over. 827 00:38:32,795 --> 00:38:34,829 So, the yellow is nice... 828 00:38:34,831 --> 00:38:36,130 Mm-hmm. 829 00:38:36,132 --> 00:38:37,765 But the green, the green is really pretty. 830 00:38:37,767 --> 00:38:38,833 Pink. Pink, pink, pink. 831 00:38:38,835 --> 00:38:39,734 We have to pick neutral colors. 832 00:38:39,736 --> 00:38:40,935 No, we don't. 833 00:38:40,937 --> 00:38:43,004 Let's go pink, we're having a girl. 834 00:38:43,006 --> 00:38:44,539 I can feel it in my bones. 835 00:38:44,541 --> 00:38:45,873 Come on. 836 00:38:45,875 --> 00:38:46,941 Oh... 837 00:38:46,943 --> 00:38:48,309 Pink, pink. Oh, come on... 838 00:38:48,311 --> 00:38:50,444 Forget about the bumpers, 839 00:38:50,446 --> 00:38:51,746 forget about all of this. 840 00:38:51,748 --> 00:38:53,881 Come on, we need to dance, we need to turn on music. 841 00:38:53,883 --> 00:38:55,349 ♪♪Come on. 842 00:38:55,351 --> 00:38:56,250 Okay. Get to moving. 843 00:38:56,252 --> 00:38:57,785 Okay. 844 00:38:57,787 --> 00:39:01,856 ♪ Shiny happy people holding hands ♪ 845 00:39:01,858 --> 00:39:05,960 ♪ Shiny happy people laughing ♪ The room's spinning, baby. 846 00:39:05,962 --> 00:39:07,295 Oh! Ooh! 847 00:39:11,568 --> 00:39:13,901 I wanted you to know your mom. 848 00:39:16,072 --> 00:39:18,172 I've never been as... 849 00:39:18,174 --> 00:39:21,075 open and carefree 850 00:39:21,077 --> 00:39:23,277 as you two in that video. 851 00:39:25,014 --> 00:39:27,648 You come from a place of joy, 852 00:39:27,650 --> 00:39:29,483 and you know that, deep down, 853 00:39:29,485 --> 00:39:30,751 because your amazing brain 854 00:39:30,753 --> 00:39:32,453 remembered that song after all these years. 855 00:39:36,125 --> 00:39:38,359 I want to be like you and Mom. 856 00:39:41,998 --> 00:39:43,130 But even though I got 857 00:39:43,132 --> 00:39:44,432 a second chance at life today, 858 00:39:44,434 --> 00:39:45,766 I don't think I'm able. 859 00:39:45,768 --> 00:39:47,101 I think you are. 860 00:39:47,103 --> 00:39:50,137 You are, you just have to find out what makes you happy... 861 00:39:51,407 --> 00:39:54,141 Happy. 862 00:40:05,555 --> 00:40:07,154 All right, put it back in the deck, anywhere. 863 00:40:07,156 --> 00:40:08,623 Don't forget it. 864 00:40:08,625 --> 00:40:09,690 Now, just think of the card. 865 00:40:09,692 --> 00:40:10,691 Just keep it in your brain. 866 00:40:10,693 --> 00:40:12,126 Keep it in your head, right there. 867 00:40:15,465 --> 00:40:17,498 Oh. 868 00:40:17,500 --> 00:40:18,766 Sorry. 869 00:40:18,768 --> 00:40:20,067 Guys, come up to the roof! 870 00:40:20,069 --> 00:40:21,469 I have something to show you! 871 00:40:21,471 --> 00:40:24,105 ♪ I know I can't run from my nature... ♪ 872 00:40:25,108 --> 00:40:28,209 So I thought, after all that cold, 873 00:40:28,211 --> 00:40:31,078 we could cozy up by the fire and sing some songs. 874 00:40:31,080 --> 00:40:32,380 And I've got everything we need. 875 00:40:32,382 --> 00:40:33,714 Tents, flashlights... 876 00:40:33,716 --> 00:40:35,750 I call not sharing with Sylvester. 877 00:40:35,752 --> 00:40:37,218 He's got a snoring problem. 878 00:40:37,220 --> 00:40:38,853 I have a deviated septum. 879 00:40:38,855 --> 00:40:41,155 Why don't we, uh, get the s'mores going? 880 00:40:41,157 --> 00:40:42,256 Come on. 881 00:40:42,258 --> 00:40:44,058 ♪ When you've got somewhere to go... ♪ 882 00:40:44,060 --> 00:40:46,227 Hey. 883 00:40:47,063 --> 00:40:49,297 You want to be bunkmates, cowboy? 884 00:40:50,700 --> 00:40:52,667 Do you mean, like, in the same tent? 885 00:40:52,669 --> 00:40:54,902 No hanky-panky, 886 00:40:54,904 --> 00:40:56,370 but I figure if we can nude up 887 00:40:56,372 --> 00:40:58,532 in the same sleeping bag together, we can share a tent. 888 00:41:00,343 --> 00:41:04,078 And I might still be a little bit cold inside. 889 00:41:04,080 --> 00:41:06,547 So maybe you can spoon me, 890 00:41:06,549 --> 00:41:07,982 warm me up a little. 891 00:41:07,984 --> 00:41:10,451 ♪ Gotta get back... ♪ 892 00:41:13,022 --> 00:41:15,523 Done and done. 893 00:41:15,525 --> 00:41:16,590 Ralph. 894 00:41:16,592 --> 00:41:17,592 I got something for you. 895 00:41:21,497 --> 00:41:24,999 Brought a bit of the South Pole back for you. 896 00:41:25,001 --> 00:41:27,268 There's a bunch more in that cooler, a couple of others... 897 00:41:27,270 --> 00:41:28,836 Thanks, Walter. 898 00:41:28,838 --> 00:41:30,638 That is... that's very sweet. 899 00:41:30,640 --> 00:41:31,906 Paige, what have we got? 900 00:41:31,908 --> 00:41:33,174 Organic chocolate, here? 901 00:41:33,176 --> 00:41:34,842 What kind of hippie s'mores are we... 902 00:41:34,844 --> 00:41:35,876 Oh, my God. 903 00:41:35,878 --> 00:41:38,512 You are so dead! 904 00:41:38,514 --> 00:41:39,780 Hey, I'll cut him off, Ralph! 905 00:41:39,782 --> 00:41:41,716 Get some more snowballs! 906 00:41:41,718 --> 00:41:42,950 You cannot use the marshmallows! 907 00:41:42,952 --> 00:41:44,185 They are for the s'mores! 908 00:41:44,187 --> 00:41:45,853 I was... I was worried Ralph wouldn't connect 909 00:41:45,855 --> 00:41:47,688 with other people because he has no siblings, 910 00:41:47,690 --> 00:41:51,158 but he's got a whole bunch right here. 911 00:41:51,160 --> 00:41:54,495 Yeah, they're just not as mature as he is yet. 912 00:41:55,765 --> 00:41:57,832 You don't... 913 00:41:57,834 --> 00:42:01,769 start a snowball fight with a genius 914 00:42:01,771 --> 00:42:04,138 unless you can win 915 00:42:04,140 --> 00:42:07,441 a snowball fight with a genius! 916 00:42:08,544 --> 00:42:10,211 ♪ You're my baby... ♪ 917 00:42:11,114 --> 00:42:14,315 ♪ You're my lady now, babe... ♪ 918 00:42:14,317 --> 00:42:15,916 Aah! I do not want to play, 919 00:42:15,918 --> 00:42:17,184 I really don't want to play, 920 00:42:17,186 --> 00:42:18,652 I really don't want to play. 921 00:42:18,654 --> 00:42:20,154 Aah! 922 00:42:20,156 --> 00:42:22,757 ♪ Got to get out of the snow ♪ 923 00:42:22,759 --> 00:42:25,693 ♪ I got to get back. ♪ 924 00:42:26,178 --> 00:42:32,678 == sync, corrected by elderman == WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com