1
00:00:00,959 --> 00:00:02,513
Previously on Scorpion...
2
00:00:02,514 --> 00:00:04,618
Meet my new trainee,
Tim Armstrong.
3
00:00:04,718 --> 00:00:05,583
Hello.
4
00:00:05,585 --> 00:00:07,252
I was thinking
5
00:00:07,254 --> 00:00:09,354
maybe you and I
could get a meal.
6
00:00:09,356 --> 00:00:11,256
Oh, like a...
7
00:00:11,258 --> 00:00:12,390
Date?
8
00:00:12,392 --> 00:00:13,324
Only if you'd like.
9
00:00:13,326 --> 00:00:14,859
Paige and-and you?
10
00:00:14,861 --> 00:00:16,261
I took your advice.
11
00:00:16,263 --> 00:00:18,529
I have the opportunity to have
dinner with a smart, kind,
12
00:00:18,531 --> 00:00:20,865
beautiful woman, and I'd be a
fool not to go for her, right?
13
00:00:20,867 --> 00:00:23,034
You know the name Mark Collins?
14
00:00:23,036 --> 00:00:24,836
Mark used to work at my
company, Scorpion.
15
00:00:24,838 --> 00:00:27,305
Mark's a radio expert.
16
00:00:27,307 --> 00:00:29,607
He monitors nearly every signal
that passes through the air.
17
00:00:29,609 --> 00:00:31,109
So this guy was like you guys?
18
00:00:31,111 --> 00:00:32,477
With Mark it was
intense, though.
19
00:00:32,479 --> 00:00:35,546
When he bailed,
it was the best thing for us,
20
00:00:35,548 --> 00:00:38,249
and him being back is the worst.
21
00:00:38,251 --> 00:00:40,752
Three years ago,
I had him committed to an asylum.
22
00:00:40,754 --> 00:00:42,954
Do you have any idea
how badly that hurt me?
23
00:00:42,956 --> 00:00:44,422
You hate me for what I
did, I get it.
24
00:00:44,424 --> 00:00:45,990
We could have accomplished
anything together,
25
00:00:45,992 --> 00:00:47,191
but you ruined that.
26
00:00:48,695 --> 00:00:50,361
During the early
years of Scorpion,
27
00:00:50,363 --> 00:00:52,030
Mark Collins showed
incredible brilliance.
28
00:00:52,032 --> 00:00:53,431
One of the smartest
members of the team.
29
00:00:53,433 --> 00:00:55,867
He amazed me, all of us.
30
00:00:55,869 --> 00:00:57,702
He also scared us.
31
00:00:57,704 --> 00:00:58,670
How so?
32
00:00:58,672 --> 00:01:00,204
He gets lost in his own mind,
33
00:01:00,206 --> 00:01:02,340
in his thoughts
and his theories,
34
00:01:02,342 --> 00:01:04,776
and if you disagree with
one of his constructs,
35
00:01:04,778 --> 00:01:06,678
he lashes out, gets violent.
36
00:01:06,680 --> 00:01:08,079
He's just jealous.
37
00:01:08,081 --> 00:01:09,814
Mr. Collins,
you'll have your chance to speak.
38
00:01:09,816 --> 00:01:11,349
You see that look he has.
39
00:01:11,351 --> 00:01:13,017
That's a one; you don't
want to see him at ten.
40
00:01:13,019 --> 00:01:14,385
As someone who's worked
with the applicant
41
00:01:14,387 --> 00:01:16,721
and known him in a
personal capacity,
42
00:01:16,723 --> 00:01:17,989
do you have an opinion
43
00:01:17,991 --> 00:01:20,258
regarding his potential
release from this facility?
44
00:01:20,260 --> 00:01:22,627
Well, as a former colleague
and as a psychiatrist
45
00:01:22,629 --> 00:01:23,594
with a degree from...
46
00:01:23,596 --> 00:01:26,230
Harvard Medical School.
47
00:01:26,232 --> 00:01:27,365
Big deal.
48
00:01:27,367 --> 00:01:29,734
I don't need some
elbow-patch professor
49
00:01:29,736 --> 00:01:31,069
to tell me what to think.
50
00:01:31,071 --> 00:01:33,938
I create my own knowledge.
Create your own reality, Mark.
51
00:01:33,940 --> 00:01:37,308
You've always hated me because
I came between you and Walter.
52
00:01:38,311 --> 00:01:40,878
Because I was his favorite mind.
53
00:01:40,880 --> 00:01:45,583
We went places together that
you can never even fathom, Toby.
54
00:01:45,585 --> 00:01:48,086
All up here. All up there.
55
00:01:48,088 --> 00:01:49,387
I'm sure it's lovely in there
56
00:01:49,389 --> 00:01:51,189
with all the elf socials
and unicorn parties.
57
00:01:51,191 --> 00:01:53,091
Dr. Curtis.
58
00:01:53,093 --> 00:01:55,593
I just simply need your
opinion for the record
59
00:01:55,595 --> 00:01:58,329
with respect to
Mr. Collins' sanity.
60
00:01:58,331 --> 00:02:00,131
How say you?
61
00:02:00,133 --> 00:02:01,399
Medically speaking...
62
00:02:01,401 --> 00:02:03,668
he's nuttier than
peanut brittle.
63
00:02:03,670 --> 00:02:04,936
I will kill you!
64
00:02:04,938 --> 00:02:06,804
I will kill you!
65
00:02:06,806 --> 00:02:09,607
I will kill you,
I will kill you, Toby.
66
00:02:14,948 --> 00:02:16,314
See?
67
00:02:16,316 --> 00:02:18,349
My diagnosis is always spot-on.
68
00:02:18,351 --> 00:02:20,618
I am almost spot-on.
69
00:02:20,620 --> 00:02:21,986
Today.
70
00:02:21,988 --> 00:02:23,855
It's "weights and measures"
not "wait forever"
71
00:02:23,857 --> 00:02:25,423
I am precise.
72
00:02:25,425 --> 00:02:27,458
If it's nougat,
we're talking whipped egg whites,
73
00:02:27,460 --> 00:02:29,827
sugar, honey and nut shavings.
74
00:02:29,829 --> 00:02:31,662
Very light. But if it's caramel,
75
00:02:31,664 --> 00:02:33,998
well, it could be heavier
by a fraction of a gram.
76
00:02:36,536 --> 00:02:39,036
I say nougat.
77
00:02:45,111 --> 00:02:46,644
Guys.
78
00:02:46,646 --> 00:02:49,013
Let's wrap it up...
he's gonna get sick from all this candy.
79
00:02:49,015 --> 00:02:50,748
Not yet.
I need to win my money back
80
00:02:50,750 --> 00:02:52,450
before Toby returns
from the nut house.
81
00:02:52,452 --> 00:02:54,552
Can't let him near gambling.
82
00:02:54,554 --> 00:02:56,988
Okay, speaking of
nuts, look at the swirl
83
00:02:56,990 --> 00:02:59,090
on the bottom here,
how the chocolate lays
84
00:02:59,092 --> 00:03:00,391
over each fiber.
85
00:03:00,393 --> 00:03:01,759
Totally shaved coconut.
86
00:03:04,364 --> 00:03:05,396
Lab rat?
87
00:03:07,901 --> 00:03:11,169
So...
why do we keep getting invoices
88
00:03:11,171 --> 00:03:13,070
from the United States Treasury?
89
00:03:13,072 --> 00:03:14,639
'Cause we flooded Fort Knox.
90
00:03:14,641 --> 00:03:17,408
Oh. Right. Well,
you can tell them Homeland will cover it.
91
00:03:17,410 --> 00:03:19,243
It's not our responsibil... Oh.
92
00:03:19,245 --> 00:03:20,711
Are those chocolates?
93
00:03:20,713 --> 00:03:22,146
I... enjoy chocolates.
94
00:03:22,148 --> 00:03:24,115
Mmm. Tim sent them to Paige.
95
00:03:26,453 --> 00:03:28,352
Not good. Low quality.
96
00:03:30,023 --> 00:03:31,088
I'll get that.
97
00:03:34,294 --> 00:03:35,893
Hey, Ralph, you want to...?
Hello.
98
00:03:36,696 --> 00:03:38,696
Yeah? Happy.
99
00:03:38,698 --> 00:03:40,731
You know these candies
weren't just for me,
100
00:03:40,733 --> 00:03:42,200
they were for the whole team.
101
00:03:42,202 --> 00:03:44,502
Uh, the whole team hasn't
been on three dates with Tim
102
00:03:44,504 --> 00:03:46,437
in the past week...
it was addressed to you.
103
00:03:46,439 --> 00:03:48,339
'Cause he knows I
sign for the packages.
104
00:03:48,341 --> 00:03:50,241
It's a square box,
not heart-shaped.
105
00:03:50,243 --> 00:03:52,109
We've just gone to a few
restaurants together.
106
00:03:52,111 --> 00:03:54,312
He's a sweet guy, though.
107
00:03:55,148 --> 00:03:57,114
Okay, so
108
00:03:57,116 --> 00:03:58,049
when will you be back?
109
00:03:58,051 --> 00:03:59,517
Not sure. Judge called a recess.
110
00:03:59,519 --> 00:04:01,786
You aggravated
Collins, didn't you?
111
00:04:01,788 --> 00:04:03,120
No. It was uneventful.
112
00:04:03,122 --> 00:04:04,922
I knew I should've gone.
Collins was a good friend...
113
00:04:04,924 --> 00:04:06,557
maybe I could have talked
to him or something.
114
00:04:06,559 --> 00:04:07,692
Let me save you the guilt, pal.
115
00:04:07,694 --> 00:04:08,960
Collins is deep in
the rabbit hole.
116
00:04:08,962 --> 00:04:10,394
There is no pulling him out.
117
00:04:10,396 --> 00:04:12,330
Now, what's going on over there?
Oh, not much.
118
00:04:12,332 --> 00:04:14,098
Cabe's coming in with something soon...
in the meantime,
119
00:04:14,100 --> 00:04:15,466
they're guessing what's
inside chocolates.
120
00:04:15,468 --> 00:04:16,534
Chocolates?
121
00:04:16,536 --> 00:04:17,602
Save me some chocolates.
122
00:04:17,604 --> 00:04:19,604
Oh, boy,
did Tim send Paige chocolates?
123
00:04:21,474 --> 00:04:24,342
Walter?
124
00:04:24,344 --> 00:04:25,309
That Toby?
125
00:04:25,311 --> 00:04:26,577
Yup.
126
00:04:26,579 --> 00:04:29,413
Did he aggravate Collins? Yup.
127
00:04:32,719 --> 00:04:35,853
"Lake Tahoe Jazz and
Heritage Festival."
128
00:04:35,855 --> 00:04:38,856
Yeah, I was...
I was gonna go with Linda, but...
129
00:04:38,858 --> 00:04:41,225
Oh. So are you doing okay?
130
00:04:41,227 --> 00:04:43,427
I mean, it's got to suck to
see Paige getting romanced
131
00:04:43,429 --> 00:04:45,263
while you're holding two
tickets to lonely-ville.
132
00:04:45,265 --> 00:04:46,898
Tim can send all
the candy he wants.
133
00:04:46,900 --> 00:04:48,499
It does not upset me. Really?
134
00:04:48,501 --> 00:04:50,968
Then why do all the high
scores on Proton Arnold
135
00:04:50,970 --> 00:04:52,136
have your initials now?
136
00:04:52,138 --> 00:04:53,971
I mean,
you hadn't played for a year,
137
00:04:53,973 --> 00:04:55,339
but once Tim topped you...
138
00:04:55,341 --> 00:04:56,941
Don't analyze me.
You're not Toby.
139
00:04:56,943 --> 00:05:00,478
No. Toby would couch his
theories in psychobabble.
140
00:05:00,480 --> 00:05:03,881
I'm just gonna tell
you: you're screwing up.
141
00:05:03,883 --> 00:05:05,867
Okay, well,
Cabe's coming in soon...
142
00:05:05,868 --> 00:05:06,615
You're letting Paige
143
00:05:06,619 --> 00:05:09,453
slip away because you're scared by
the theory of repetitive outcomes.
144
00:05:09,455 --> 00:05:10,755
That is an economics hypothesis
145
00:05:10,757 --> 00:05:12,623
gauging investor behavior.
It applies.
146
00:05:12,625 --> 00:05:14,959
Every time you've loved
someone, it ends painfully.
147
00:05:14,961 --> 00:05:17,128
You wanted to connect with
your parents as a kid,
148
00:05:17,130 --> 00:05:18,529
but now you barely talk to them.
149
00:05:18,531 --> 00:05:20,798
You do connect with
Megan; she passes away.
150
00:05:20,800 --> 00:05:22,633
Then the Linda
experiment collapses.
151
00:05:22,635 --> 00:05:24,135
So when it comes to Paige...
Paige?
152
00:05:24,137 --> 00:05:27,038
Yes. The woman you've been
crazy about since you met her.
153
00:05:27,040 --> 00:05:29,240
You're so scared of an outcome
where you lose her altogether,
154
00:05:29,242 --> 00:05:30,546
so you're sitting
back, pretending
155
00:05:30,547 --> 00:05:31,640
the whole Tim thing
doesn't bother you,
156
00:05:31,644 --> 00:05:34,145
but guess what...
you're gonna lose her altogether.
157
00:05:36,516 --> 00:05:38,783
Well, the Tim thing
does not bother me.
158
00:05:38,785 --> 00:05:41,719
In any case,
chocolates are a lame gift.
159
00:05:41,721 --> 00:05:43,754
Paige likes salty sweets.
160
00:05:46,926 --> 00:05:49,760
Team. This is Oksana Nastrova,
161
00:05:49,762 --> 00:05:52,530
chief engineer of the Global
Nuclear Energy Council.
162
00:05:52,532 --> 00:05:54,565
We have a lot to talk about.
163
00:05:54,567 --> 00:05:55,533
Sly.
164
00:05:55,535 --> 00:05:56,535
Catch.
165
00:05:57,837 --> 00:06:00,504
Stress grip? What's this for?
166
00:06:02,342 --> 00:06:03,941
Chernobyl Power Plant...
167
00:06:03,943 --> 00:06:05,876
in terms of cost and casualties,
168
00:06:05,878 --> 00:06:08,212
worst nuclear
accident in history,
169
00:06:08,214 --> 00:06:10,014
even though only a
fraction of cesium
170
00:06:10,016 --> 00:06:11,716
in the reactor
actually melted down.
171
00:06:11,718 --> 00:06:13,284
Don't say we're going there,
don't say we're going there.
172
00:06:13,286 --> 00:06:14,518
This is where we're going.
173
00:06:17,657 --> 00:06:19,123
So, why are we needed?
174
00:06:19,125 --> 00:06:20,925
Chernobyl was
contained 30 years ago.
175
00:06:20,927 --> 00:06:23,394
Well, it was contained
and it wasn't contained,
176
00:06:23,396 --> 00:06:24,355
if you know what I mean.
177
00:06:24,356 --> 00:06:26,295
We don't, because we don't
speak in contradictions.
178
00:06:26,299 --> 00:06:27,898
So what's the issue?
179
00:06:27,900 --> 00:06:29,000
After the meltdown,
180
00:06:29,002 --> 00:06:30,768
the Soviet Union went
into survival mode.
181
00:06:30,770 --> 00:06:32,036
We poured hundreds
182
00:06:32,038 --> 00:06:33,571
of thousands of tons of concrete
183
00:06:33,573 --> 00:06:36,941
to create makeshift dome
over plant to trap radiation,
184
00:06:36,943 --> 00:06:38,709
because explosion blasted
185
00:06:38,711 --> 00:06:40,878
- the reactor lid through the roof.
- That's smart.
186
00:06:40,880 --> 00:06:42,980
Concrete is an effective
block to radiation.
187
00:06:42,982 --> 00:06:45,850
Only if it's top quality
and properly constructed.
188
00:06:45,852 --> 00:06:48,886
This was Cold War-era
garbage thrown up in a panic.
189
00:06:48,888 --> 00:06:50,254
Decades later, it's decaying
190
00:06:50,256 --> 00:06:52,990
and it might not be able to
insulate the corium much longer.
191
00:06:52,992 --> 00:06:53,724
What's corium?
192
00:06:53,726 --> 00:06:54,692
A molten mixture
193
00:06:54,694 --> 00:06:55,960
of nuclear reactor core material
194
00:06:55,962 --> 00:06:57,528
formed during meltdown.
195
00:06:57,530 --> 00:06:59,797
Highly dangerous.
A slow-moving lava mass
196
00:06:59,799 --> 00:07:02,633
that quickly forms
hardened outer shell
197
00:07:02,635 --> 00:07:04,035
that prevents most
radiation escape.
198
00:07:04,037 --> 00:07:05,202
Like a chocolate
199
00:07:05,204 --> 00:07:07,138
with the worst filling ever.
200
00:07:07,140 --> 00:07:09,040
This is the corium
201
00:07:09,042 --> 00:07:11,246
at Chernobyl,
nicknamed the “Elephant's Foot.”
202
00:07:11,247 --> 00:07:11,974
Photograph was taken
203
00:07:11,978 --> 00:07:15,279
15 years ago by a maniac who
entered the facility unauthorized.
204
00:07:15,281 --> 00:07:17,848
Anonymously posted online,
it's the only known view
205
00:07:17,850 --> 00:07:21,218
of the interior since
the day of the disaster.
206
00:07:21,220 --> 00:07:22,987
Can you imagine if the
shell on that thing cracked?
207
00:07:22,989 --> 00:07:24,255
Radiation city. This is exactly
208
00:07:24,257 --> 00:07:25,456
what we worry about.
209
00:07:25,458 --> 00:07:27,558
The dome is decaying.
210
00:07:27,560 --> 00:07:29,393
If it gets much worse,
it won't be able
211
00:07:29,395 --> 00:07:31,195
to keep elements from
falling into the plant.
212
00:07:31,197 --> 00:07:33,164
And if rain or snow
lands on the corium,
213
00:07:33,166 --> 00:07:35,299
we get deadly
toxic steam clouds.
214
00:07:35,301 --> 00:07:37,268
That get into the atmosphere,
move hundreds of miles,
215
00:07:37,270 --> 00:07:40,204
fall down via rain,
and seep into the groundwater.
216
00:07:40,206 --> 00:07:42,139
If the corium's
radiation escapes,
217
00:07:42,141 --> 00:07:44,742
the majority of Eastern
Europe's soil and water supply
218
00:07:44,744 --> 00:07:46,277
will be unusable.
219
00:07:46,279 --> 00:07:48,746
740 million people
220
00:07:48,748 --> 00:07:51,048
- permanently displaced.
- The world
221
00:07:51,050 --> 00:07:53,250
had to see this coming...
what was done in preparation?
222
00:07:53,252 --> 00:07:56,387
Well, the Energy Council built a
massive multibillion-dollar sarcophagus,
223
00:07:56,389 --> 00:07:59,490
the largest movable
structure in the world.
224
00:07:59,492 --> 00:08:00,691
Is impermeable.
225
00:08:00,693 --> 00:08:03,394
Will cover current dome
and will contain radiation
226
00:08:03,396 --> 00:08:06,097
for at least 150 years.
227
00:08:06,099 --> 00:08:07,531
And by then five half-lives
228
00:08:07,533 --> 00:08:09,967
of the cesium used in the
reactor will have passed.
229
00:08:09,969 --> 00:08:12,403
Making Chernobyl
and surrounding area
230
00:08:12,405 --> 00:08:14,472
safe for habitation once again.
231
00:08:14,474 --> 00:08:15,639
But...?
232
00:08:15,641 --> 00:08:17,641
But over the years the
radiation has leaked
233
00:08:17,643 --> 00:08:19,844
around the reactor and it's
weakened the ground strength.
234
00:08:19,846 --> 00:08:21,212
Sarcophagus weighs
235
00:08:21,214 --> 00:08:22,880
several thousand tons,
236
00:08:22,882 --> 00:08:24,648
so someone needs to determine
237
00:08:24,650 --> 00:08:27,551
the strongest points on
the ground around facility.
238
00:08:27,553 --> 00:08:29,520
So the engineers will
know the exact position
239
00:08:29,522 --> 00:08:31,122
in which to place
the sarcophagus
240
00:08:31,124 --> 00:08:32,823
so it doesn't sink
into weakened earth,
241
00:08:32,825 --> 00:08:34,825
creating gaps that would
allow radiation to escape,
242
00:08:34,827 --> 00:08:36,994
- defeating its purpose.
- And we're the someones
243
00:08:36,996 --> 00:08:38,829
that are supposed
to figure this out?
244
00:08:38,831 --> 00:08:41,065
That's what the Energy
Council is hoping for, yes.
245
00:08:41,067 --> 00:08:43,267
Well, why us?
The council has engineers.
246
00:08:43,269 --> 00:08:45,069
If we are even one degree off
247
00:08:45,071 --> 00:08:47,471
in getting sarcophagus
in perfect position,
248
00:08:47,473 --> 00:08:50,074
we could have humanitarian
crisis that cannot be resolved.
249
00:08:50,076 --> 00:08:53,010
Our engineers have
done all they can do.
250
00:08:53,012 --> 00:08:55,913
Structure is built,
is waiting to be put in place.
251
00:08:55,915 --> 00:08:57,214
All that is left
252
00:08:57,216 --> 00:09:00,451
is getting the smartest and
fastest minds available,
253
00:09:00,453 --> 00:09:02,686
all of which are in this room.
254
00:09:06,692 --> 00:09:09,393
To pull this thing off, we need to
get radiation samples from the air.
255
00:09:09,395 --> 00:09:11,829
From inside the plant itself.
256
00:09:11,831 --> 00:09:14,031
We can extrapolate the
decay rate of the topsoil
257
00:09:14,033 --> 00:09:16,133
based on the data
that we collect.
258
00:09:16,135 --> 00:09:17,568
We run numbers...
Find out exactly
259
00:09:17,570 --> 00:09:19,303
how to position the sarcophagus
260
00:09:19,305 --> 00:09:21,272
so it creates a
tight radiation seal.
261
00:09:21,274 --> 00:09:23,140
But the only way
we can get the data
262
00:09:23,142 --> 00:09:24,809
is by being inside the facility.
263
00:09:24,811 --> 00:09:27,111
After an hour, we'd have fatal
264
00:09:27,113 --> 00:09:28,445
radiation exposure.
265
00:09:28,447 --> 00:09:30,748
If Cabe can get me one of
those police bomb squad robots,
266
00:09:30,750 --> 00:09:32,016
I can tweak the sucker
267
00:09:32,018 --> 00:09:33,684
and send it in to get
the samples we need.
268
00:09:33,686 --> 00:09:35,686
I can draft software that
models the probability
269
00:09:35,688 --> 00:09:38,856
of radiation fallout on
the grounds around the dome
270
00:09:38,858 --> 00:09:40,858
based on traditional
weather patterns.
271
00:09:40,860 --> 00:09:43,027
Okay, perfect.
So, Toby's tied up at the hearing,
272
00:09:43,029 --> 00:09:44,461
but he can coordinate
our findings
273
00:09:44,463 --> 00:09:46,096
here at the garage
when he's done.
274
00:09:46,098 --> 00:09:47,498
I'll go find us a robot.
The rest of you
275
00:09:47,500 --> 00:09:49,867
get your passports.
276
00:09:49,869 --> 00:09:52,303
I wish I didn't even
have a passport.
277
00:10:02,415 --> 00:10:04,415
The entire drive
from the airport,
278
00:10:04,417 --> 00:10:06,116
it just got more
and more desolate.
279
00:10:06,118 --> 00:10:08,619
Yeah, well, Chernobyl is
hardly prime real estate.
280
00:10:08,621 --> 00:10:10,688
Right now we're getting
the radiation equivalent
281
00:10:10,690 --> 00:10:12,122
of being closer to the sun
282
00:10:12,124 --> 00:10:14,892
on a flight. It's like three
round trips from here to Tokyo.
283
00:10:14,894 --> 00:10:16,760
Imagine what the
levels are in there.
284
00:10:16,762 --> 00:10:18,929
Under the dome, in the plant.
285
00:10:18,931 --> 00:10:20,431
Yeah, well,
we won't have to go in there
286
00:10:20,433 --> 00:10:21,599
thanks to old Randy here.
287
00:10:21,601 --> 00:10:22,600
Randy?
288
00:10:22,602 --> 00:10:25,269
Radiation And Nuclear
Deployment Yeoman.
289
00:10:25,271 --> 00:10:29,039
How about Virgil?
Virtual Reality Gyroscopic Laborer.
290
00:10:29,041 --> 00:10:31,375
Howard.
Humanoid Out Wandering About.
291
00:10:31,377 --> 00:10:33,310
Radiation Device.
292
00:10:33,312 --> 00:10:35,379
His name's Randy.
293
00:10:35,381 --> 00:10:37,615
Randy it is.
294
00:10:37,617 --> 00:10:39,450
You see that,
out in the distance?
295
00:10:39,452 --> 00:10:42,386
That's Pripyat amusement park.
Grand opening was set
296
00:10:42,388 --> 00:10:44,688
just days after the meltdown.
297
00:10:44,690 --> 00:10:47,057
The day of the accident it
was actually opened to keep
298
00:10:47,059 --> 00:10:49,526
citizens occupied before the
evacuation orders came through.
299
00:10:49,528 --> 00:10:52,630
That was the only day
anyone could ride the rides.
300
00:10:52,632 --> 00:10:54,632
This whole area's a ghost town.
301
00:10:54,634 --> 00:10:57,534
I feel like the Omega Woman.
Creepy.
302
00:10:57,536 --> 00:10:59,536
So we make good time.
303
00:10:59,538 --> 00:11:01,705
Never traffic near Chernobyl.
304
00:11:01,707 --> 00:11:04,708
No time to waste.
Is my plane over there.
305
00:11:04,710 --> 00:11:07,077
You're our pilot?
306
00:11:07,079 --> 00:11:09,380
Got license four years ago
to take aerial photograph
307
00:11:09,382 --> 00:11:11,749
of dome, track stability.
308
00:11:11,751 --> 00:11:14,385
You programmed Geiger software,
so you come with me, no?
309
00:11:14,387 --> 00:11:15,619
No.
310
00:11:15,621 --> 00:11:17,755
I barely survived the
commercial jet flight here.
311
00:11:17,757 --> 00:11:19,490
I'm-I'm not getting
in a flying jalopy
312
00:11:19,492 --> 00:11:20,858
with an inexperienced pilot.
313
00:11:20,860 --> 00:11:22,893
I assure you you're
in good hands.
314
00:11:22,895 --> 00:11:24,995
Thank you, lady I barely know.
315
00:11:24,997 --> 00:11:26,297
But nyet.
316
00:11:26,299 --> 00:11:28,599
Sly, you need to run
the Geiger software.
317
00:11:28,601 --> 00:11:30,834
You programmed it.
318
00:11:30,836 --> 00:11:32,202
I'll go with you.
319
00:11:32,204 --> 00:11:33,337
Besides, you know
320
00:11:33,339 --> 00:11:34,505
you have a job to
do and you never
321
00:11:34,507 --> 00:11:36,407
let the team down.
So all you're doing
322
00:11:36,409 --> 00:11:37,608
is delaying the inevitable,
323
00:11:37,610 --> 00:11:39,443
and every extra
second we spend here,
324
00:11:39,445 --> 00:11:41,312
we're getting more radiation.
325
00:11:52,658 --> 00:11:55,292
Okay, we're at altitude
326
00:11:55,294 --> 00:11:57,795
and are banking back
toward the reactor.
327
00:11:58,931 --> 00:12:01,165
We'll be just fine.
328
00:12:12,144 --> 00:12:14,311
There. Perfect.
329
00:12:24,090 --> 00:12:26,190
I'm already getting a
readout from you, Sly.
330
00:12:26,192 --> 00:12:27,858
Radiation's heavy up
there, you're not even
331
00:12:27,860 --> 00:12:30,127
over the reactor yet.
There is definitely
332
00:12:30,129 --> 00:12:31,962
a lot of leakage from that dome.
333
00:12:42,842 --> 00:12:44,675
Speaking of the dome,
I'll get through this
334
00:12:44,677 --> 00:12:47,311
rotted mess in no time.
335
00:12:47,313 --> 00:12:49,380
Just keep your distance.
336
00:12:49,382 --> 00:12:50,881
Leakage of the bad
stuff's gonna jump
337
00:12:50,883 --> 00:12:52,049
as you make each hole larger.
338
00:12:52,051 --> 00:12:54,184
Hole's large enough to fit.
Walt.
339
00:12:57,690 --> 00:13:01,358
Good news... Randy spotted a
large crack in the plant proper.
340
00:13:01,360 --> 00:13:02,826
He can roll right in.
341
00:13:13,506 --> 00:13:14,605
They have lights on in there?
342
00:13:14,607 --> 00:13:16,140
It's a power plant.
No one turned off
343
00:13:16,142 --> 00:13:18,342
the grid when the meltdown
occurred, they just ran.
344
00:13:19,478 --> 00:13:21,078
Careful with Randy.
345
00:13:21,080 --> 00:13:22,179
If you get stuck or fall over,
346
00:13:22,181 --> 00:13:23,313
and, uh,
we can't finish the mission.
347
00:13:23,315 --> 00:13:25,716
I know how to
operate a joystick.
348
00:13:25,718 --> 00:13:28,152
Who has the top five high
scores on Proton Arnold?
349
00:13:28,154 --> 00:13:30,120
And we all know why.
350
00:13:30,122 --> 00:13:31,388
Huh?
351
00:13:31,390 --> 00:13:33,690
Nothing.
352
00:13:33,692 --> 00:13:35,004
I don't see the corium.
353
00:13:35,005 --> 00:13:36,077
It's in there. We're looking.
354
00:13:36,078 --> 00:13:36,661
Well, how hard should
it be to find something
355
00:13:36,662 --> 00:13:38,128
called the Elephant's Foot?
356
00:13:38,130 --> 00:13:41,231
If that's not the corium,
I don't know what is.
357
00:13:41,233 --> 00:13:42,733
Geiger counter's going crazy.
358
00:13:42,735 --> 00:13:45,035
I'm getting a pretty strong
bounce, too.
359
00:13:45,037 --> 00:13:46,937
It's because we're
almost right over dome.
360
00:13:46,939 --> 00:13:49,506
Uh, radiation is affecting
electronics a bit.
361
00:13:49,508 --> 00:13:50,874
It'll affect Randy too, Walt.
Not too close.
362
00:13:50,876 --> 00:13:52,342
Well,
we have to get close enough
363
00:13:52,344 --> 00:13:53,477
to get a radiation measurement
364
00:13:53,479 --> 00:13:54,945
from right next to
the Elephant's Foot.
365
00:13:54,947 --> 00:13:57,815
Readouts say the
corium's 1,200 degrees.
366
00:13:57,817 --> 00:14:00,451
That's much higher than the
Energy Council estimates.
367
00:14:00,453 --> 00:14:01,785
Well, it's hard to
estimate something when you
368
00:14:01,787 --> 00:14:03,020
haven't seen it in two decades.
369
00:14:03,022 --> 00:14:04,988
It's a miracle anything
is still intact in there.
370
00:14:04,990 --> 00:14:07,057
It's a miracle anyone
could last out here at all.
371
00:14:07,059 --> 00:14:08,992
Look, when the corium
finally formed its shell
372
00:14:08,994 --> 00:14:10,527
and stopped moving,
look what was
373
00:14:10,529 --> 00:14:13,363
just 20 feet away,
on the other side of the plant.
374
00:14:15,534 --> 00:14:17,534
What is that thing?
375
00:14:17,536 --> 00:14:19,369
Do you remember when you said
just a fraction of the cesium
376
00:14:19,371 --> 00:14:21,338
in the reactor was
melted down 30 years ago?
377
00:14:21,340 --> 00:14:23,373
Yeah. That's the rest of it.
378
00:14:23,375 --> 00:14:25,542
And if the corium ever
reaches those cesium rods...
379
00:14:25,544 --> 00:14:26,944
It's another Chernobyl.
380
00:14:26,946 --> 00:14:29,413
Only 32 1/3 times its size.
381
00:14:29,415 --> 00:14:30,602
The death toll alone...
382
00:14:30,626 --> 00:14:32,417
Well, that is not an
issue, 'cause the bad stuff
383
00:14:32,418 --> 00:14:34,118
is trapped in the
corium's coating.
384
00:14:34,120 --> 00:14:36,520
So just focused, stay on
point, and don't freak out.
385
00:14:36,522 --> 00:14:38,255
Yeah, Happy's right.
So, we just need to get our data
386
00:14:38,257 --> 00:14:40,724
and then figure out the best
position for the sarcophagus,
387
00:14:40,726 --> 00:14:42,292
then get out of here. Okay,
388
00:14:42,294 --> 00:14:44,027
I'm moving in to get a reading.
389
00:14:46,432 --> 00:14:47,831
Uh, I don't know if
Randy can take it.
390
00:14:47,833 --> 00:14:49,166
Just extend the arm.
391
00:14:51,971 --> 00:14:53,003
Uh, it burst into flames!
392
00:14:53,005 --> 00:14:55,606
I've lost control of the robot.
393
00:14:55,608 --> 00:14:57,741
Was Randy still moving forward?
If he hits the corium,
394
00:14:57,743 --> 00:14:59,243
he can break through
its outer shell.
395
00:14:59,245 --> 00:15:01,245
Oksana, get the plane
away from the dome now.
396
00:15:06,452 --> 00:15:08,252
The corium's been breached.
397
00:15:09,922 --> 00:15:12,589
I've lost control of plane!
398
00:15:12,591 --> 00:15:13,924
Hold on.
399
00:15:13,926 --> 00:15:15,058
Whoa.
400
00:15:15,060 --> 00:15:17,027
We're banking hard.
What is going on?
401
00:15:17,029 --> 00:15:19,763
The radiation plume
stopped the engines!
402
00:15:20,599 --> 00:15:23,000
She's prepping to crash land.
Paige.
403
00:15:23,002 --> 00:15:24,034
It's headed this way.
404
00:15:24,036 --> 00:15:25,702
Brace yourself!
405
00:15:27,206 --> 00:15:29,473
There's not enough time to stop.
406
00:15:30,976 --> 00:15:32,442
This is how I die!
407
00:15:49,161 --> 00:15:51,398
First crash in four years.
408
00:15:52,463 --> 00:15:56,463
== sync, corrected by elderman == WEB-DL
resync by kinglouisxx www.addic7ed.com
409
00:16:01,884 --> 00:16:05,165
Paige, Paige!
Paige, are you okay?
410
00:16:05,265 --> 00:16:06,998
Yes, we're all alive.
411
00:16:07,000 --> 00:16:07,920
Thank God.
412
00:16:07,921 --> 00:16:09,665
Okay, listen, shake the cobwebs.
413
00:16:09,669 --> 00:16:11,035
You have to get out
of there quickly.
414
00:16:11,037 --> 00:16:12,336
You're in a high-radiation zone.
415
00:16:12,338 --> 00:16:14,372
That's not possible.
They're trapped inside.
416
00:16:14,374 --> 00:16:15,573
Not good.
417
00:16:20,313 --> 00:16:23,180
Be careful. We definitely
jostled the infrastructure.
418
00:16:23,182 --> 00:16:25,149
This place does not look stable.
419
00:16:25,151 --> 00:16:26,684
Looks like we can't leave.
420
00:16:28,454 --> 00:16:29,754
That's right.
Until we figure out
421
00:16:29,756 --> 00:16:31,689
a way to get you out of there.
422
00:16:31,691 --> 00:16:34,625
Now, do not get too
close to the corium.
423
00:16:34,627 --> 00:16:36,594
Most of the radiation plume
it sent up exited the dome,
424
00:16:36,596 --> 00:16:38,596
but it's still dangerous,
even though most of the coating
425
00:16:38,598 --> 00:16:39,697
has remained intact.
426
00:16:39,699 --> 00:16:41,766
How do you know it's
remained intact?
427
00:16:41,768 --> 00:16:43,034
If it wasn't,
you'd be dead by now.
428
00:16:43,036 --> 00:16:45,002
There's a giant orange glow
429
00:16:45,004 --> 00:16:46,804
coming from the floor below us.
430
00:16:46,806 --> 00:16:48,406
That could be the corium.
431
00:16:48,408 --> 00:16:51,809
We can peek over railing,
but keep safe distance back.
432
00:16:59,419 --> 00:17:00,985
No sign of Randy.
He was eaten alive.
433
00:17:00,987 --> 00:17:02,954
Are you sure we're
far enough away?
434
00:17:02,956 --> 00:17:05,556
- Topeka isn't far enough away.
- Shut up, Toby.
435
00:17:05,558 --> 00:17:08,526
Now, the threat of
radiation dissipates with
436
00:17:08,528 --> 00:17:10,995
the inverse square of the
distance from the source.
437
00:17:10,997 --> 00:17:14,398
In short, you are not at
fatal exposure levels yet.
438
00:17:14,400 --> 00:17:15,600
Are we forgetting
that the corium
439
00:17:15,602 --> 00:17:17,335
was 20 feet from
the cesium rods?
440
00:17:17,337 --> 00:17:18,903
Now that it's oozing out,
it's gonna get there,
441
00:17:18,905 --> 00:17:20,371
causing Chernobyl times three.
442
00:17:20,373 --> 00:17:22,873
I'm looking at the photo that
Randy sent before he kamikazed
443
00:17:22,875 --> 00:17:24,208
into the Elephant's Foot.
444
00:17:24,210 --> 00:17:26,644
It was just before the
yellow pipe at the time.
445
00:17:26,646 --> 00:17:28,045
Yeah, well,
the glow has now reached
446
00:17:28,047 --> 00:17:30,014
the mid-point of
that yellow pipe.
447
00:17:30,016 --> 00:17:32,083
Okay, math is not my
forte, but rough estimates
448
00:17:32,085 --> 00:17:35,486
give you 40 minutes until the
blob hits the cesium rods.
449
00:17:35,488 --> 00:17:38,356
And then the whole plant...
hell, the whole town... goes kablooey.
450
00:17:38,358 --> 00:17:39,390
Actually, 39.
451
00:17:39,392 --> 00:17:41,125
The accuracy's
really appreciated.
452
00:17:41,127 --> 00:17:42,460
You must contact my
colleagues for help.
453
00:17:42,462 --> 00:17:44,028
I just got off the
horn with them.
454
00:17:44,030 --> 00:17:45,162
They won't even
455
00:17:45,164 --> 00:17:47,198
approach Chernobyl.
They're prepping
456
00:17:47,200 --> 00:17:50,735
for a wide-scale emergency
evac if necessary.
457
00:17:50,737 --> 00:17:52,737
Okay, we got to move faster if
we're gonna clear this in time.
458
00:17:52,739 --> 00:17:54,038
Hey, can you check
your voice mail later?
459
00:17:54,040 --> 00:17:56,207
We have 40 minutes
to move these rocks.
460
00:17:56,209 --> 00:17:58,042
Actually, 38.
461
00:17:58,044 --> 00:17:59,043
Sorry.
462
00:17:59,045 --> 00:18:00,645
The radiation is
blocking signal.
463
00:18:00,647 --> 00:18:01,746
I need to call my husband.
464
00:18:01,748 --> 00:18:03,114
And I need to see my son,
465
00:18:03,116 --> 00:18:05,549
but I won't if you don't help us.
Now get to work.
466
00:18:08,755 --> 00:18:09,887
Walt, get to work!
467
00:18:09,889 --> 00:18:11,889
Quiet, please. I'm thinking.
468
00:18:11,891 --> 00:18:13,157
Yeah, well, I'm thinking, too.
469
00:18:13,159 --> 00:18:14,258
I'm thinking our
friends are gonna
470
00:18:14,260 --> 00:18:15,693
get blown up in there
471
00:18:15,695 --> 00:18:17,662
if we don't bust that hole open
472
00:18:17,664 --> 00:18:20,031
before some ooze hits
some nuclear rods.
473
00:18:20,033 --> 00:18:21,832
We can't dig them out.
There's too much rubble
474
00:18:21,834 --> 00:18:24,435
and too little manpower. It's...
475
00:18:24,437 --> 00:18:25,936
Happy?
476
00:18:25,938 --> 00:18:26,691
Yeah?
477
00:18:26,692 --> 00:18:28,103
What do you estimate the
weight of the plane is
478
00:18:28,107 --> 00:18:29,740
in its current form?
479
00:18:29,742 --> 00:18:32,143
Uh, undamaged, 1,700 pounds.
480
00:18:32,145 --> 00:18:35,199
In its current state I'll
ballpark 600 pounds, give or take.
481
00:18:35,200 --> 00:18:36,615
And how much torque
do you think we'd need
482
00:18:36,616 --> 00:18:38,149
to pull the plane
out of the rubble?
483
00:18:38,151 --> 00:18:39,417
Why, what are you thinking?
484
00:18:43,523 --> 00:18:45,523
The amusement park.
The amusement park.
485
00:18:45,525 --> 00:18:47,391
Okay, help me pull the end
of that chain to the SUV.
486
00:18:47,393 --> 00:18:50,461
Cabe, grab the battery
from Oksana's car.
487
00:18:50,463 --> 00:18:52,963
What's that about
an amusement park?
488
00:18:54,500 --> 00:18:56,500
Guys,
I need you to focus your work
489
00:18:56,502 --> 00:18:59,437
on removing any of the rubble
near the plane's wheels.
490
00:18:59,439 --> 00:19:01,772
Just the wheels. Okay. Why?
491
00:19:01,774 --> 00:19:04,008
- We're gonna tow you out of there.
- How? The SUV
492
00:19:04,010 --> 00:19:05,743
doesn't have the capacity.
493
00:19:11,517 --> 00:19:13,684
What?!
494
00:19:17,457 --> 00:19:18,489
This is not happening.
495
00:19:18,491 --> 00:19:19,890
What isn't happening?
496
00:19:19,892 --> 00:19:21,625
'Cause it really sounds
like something is happening.
497
00:19:21,627 --> 00:19:23,260
An overhead water pipe broke
498
00:19:23,262 --> 00:19:24,929
and it's water pouring
onto the corium.
499
00:19:24,931 --> 00:19:26,197
Really not good.
500
00:19:26,199 --> 00:19:28,933
There is steam coming off
of the Elephant's Foot.
501
00:19:28,935 --> 00:19:30,135
A lot of steam.
502
00:19:30,159 --> 00:19:32,473
Okay, guys, I don't have to
tell you how toxic that is.
503
00:19:32,538 --> 00:19:34,672
The space is gonna steadily
fill with that gas.
504
00:19:34,674 --> 00:19:35,882
It's gonna fry your lungs.
505
00:19:35,883 --> 00:19:37,923
Sly, you need to find
a source of fresh air.
506
00:19:40,546 --> 00:19:41,679
Ha.
507
00:19:45,485 --> 00:19:47,785
I got the emergency oxygen
tanks from the plane.
508
00:19:47,787 --> 00:19:50,221
That's a genius idea, kid,
but those are small tanks.
509
00:19:50,223 --> 00:19:52,323
There's only about 20
minutes worth of air in 'em.
510
00:19:52,325 --> 00:19:54,142
Then you have 20 minutes to
get us the heck out of here.
511
00:19:54,166 --> 00:19:55,060
Copy that.
512
00:19:55,061 --> 00:19:57,428
Let's hit it! Come on, let's go!
513
00:20:37,144 --> 00:20:38,843
You ready?
514
00:20:38,845 --> 00:20:40,211
Come on!
515
00:20:40,213 --> 00:20:41,846
I can handle it from here. Go!
516
00:20:42,482 --> 00:20:44,282
Come on! Come on!
517
00:20:44,284 --> 00:20:47,452
Uh, got my work cut out for me.
518
00:20:49,890 --> 00:20:51,856
Paige, we're less than a minute away.
How are you on oxygen?
519
00:20:51,858 --> 00:20:53,458
Um, half a tank.
520
00:20:53,460 --> 00:20:56,795
It's not lasting as long
as we thought. Hurry!
521
00:20:58,632 --> 00:21:00,131
Okay, you know what?
522
00:21:00,133 --> 00:21:02,100
I tried the tough love on
you, and it didn't work,
523
00:21:02,102 --> 00:21:03,935
so let's try and keep
your mind off things
524
00:21:03,937 --> 00:21:05,270
while we move some rocks. Deal?
525
00:21:05,272 --> 00:21:09,407
Okay.
Okay, so, your-your husband.
526
00:21:09,409 --> 00:21:11,042
How lo...
how long are you married?
527
00:21:11,044 --> 00:21:13,211
Ten years.
Okay, and where'd you meet?
528
00:21:13,213 --> 00:21:16,081
Uh, work. Oksana, details.
529
00:21:16,083 --> 00:21:17,682
And I need you to
move a little faster.
530
00:21:17,684 --> 00:21:20,118
There was a manager, Kirman.
531
00:21:20,120 --> 00:21:23,988
He was strong, handsome,
every woman's dream.
532
00:21:23,990 --> 00:21:25,557
He took me dancing,
bought me gifts.
533
00:21:25,559 --> 00:21:28,326
He sounds like a catch.
You're lucky.
534
00:21:28,328 --> 00:21:30,228
Oh, no, I did not marry him.
535
00:21:30,230 --> 00:21:32,197
I married his file
clerk, Nikolai.
536
00:21:32,199 --> 00:21:33,364
Shy as a mouse.
537
00:21:33,366 --> 00:21:34,799
Two men vying for you.
538
00:21:34,801 --> 00:21:36,501
That must have been
a difficult decision.
539
00:21:36,503 --> 00:21:37,902
Oh, not at all.
540
00:21:37,904 --> 00:21:43,041
Nikolai was...
awkward, but he loved me.
541
00:21:43,043 --> 00:21:45,143
He told me all his flaws,
542
00:21:45,145 --> 00:21:47,846
all the ways in which
we are different,
543
00:21:47,848 --> 00:21:49,881
that we were meant
to be together.
544
00:21:49,883 --> 00:21:51,049
He told me
545
00:21:51,051 --> 00:21:54,919
to have faith that he was right.
546
00:21:54,921 --> 00:21:58,056
And I did, and he was right.
547
00:21:58,058 --> 00:22:00,492
Paige?!
548
00:22:00,494 --> 00:22:01,526
Walter. Yeah.
549
00:22:01,528 --> 00:22:04,562
You need to get
back into the plane!
550
00:22:04,564 --> 00:22:05,964
Happy, how goes it?!
551
00:22:05,966 --> 00:22:08,199
I think these horsies
are ready to run.
552
00:22:09,903 --> 00:22:11,970
Okay.
553
00:22:12,806 --> 00:22:15,073
Here it goes.
554
00:22:17,244 --> 00:22:19,744
It's working!
555
00:22:25,385 --> 00:22:26,518
Okay, guys, buckle in.
556
00:22:26,520 --> 00:22:28,486
This is gonna be as
bumpy as your landing.
557
00:22:28,488 --> 00:22:30,355
Fantastic.
558
00:22:33,794 --> 00:22:36,561
Chain's pulling.
559
00:22:36,563 --> 00:22:38,096
Back away!
560
00:22:38,899 --> 00:22:40,365
Okay, they're coming out.
561
00:22:41,568 --> 00:22:43,401
Whoa.
562
00:22:43,403 --> 00:22:44,402
What happened? We stopped.
563
00:22:44,404 --> 00:22:45,336
It must be stuck.
564
00:22:45,338 --> 00:22:47,105
But we cleared the wheel base.
565
00:22:47,107 --> 00:22:48,406
Well, the debris must've
shifted when we started moving.
566
00:22:48,408 --> 00:22:49,607
I'll be right back!
567
00:22:49,609 --> 00:22:50,642
Paige, no!
568
00:22:50,644 --> 00:22:53,578
Paige, what are you doing?
569
00:22:53,580 --> 00:22:57,482
Um, there's a metal sign caught
in the fuselage. I can get it.
570
00:22:57,484 --> 00:22:58,983
Be careful, kid.
571
00:22:58,985 --> 00:23:00,084
This rig's pulled tight!
572
00:23:00,086 --> 00:23:02,006
Once you pull that sign,
it's gonna pop like a...
573
00:23:13,967 --> 00:23:16,067
Paige. Paige is still in there!
574
00:23:16,069 --> 00:23:17,969
Paige!
575
00:23:17,971 --> 00:23:19,003
Paige?!
576
00:23:19,005 --> 00:23:20,138
Paige.
577
00:23:20,140 --> 00:23:21,339
Paige, you all right?
578
00:23:21,341 --> 00:23:22,640
Uh, I hurt my knee. Okay.
579
00:23:22,642 --> 00:23:24,809
Okay, lean on me. Lean on me.
We have to hurry.
580
00:23:24,811 --> 00:23:27,145
The top of the opening
is unstable at best.
581
00:23:29,583 --> 00:23:32,584
Side of the dome is cracking.
It's caving in!
582
00:23:32,586 --> 00:23:35,153
Down, get down! Get down!
583
00:23:44,164 --> 00:23:46,364
Walter! Paige!
584
00:23:50,670 --> 00:23:53,238
Uh... unfortunately,
585
00:23:53,240 --> 00:23:55,740
the Merry-Go-Round can't
get us out of this one.
586
00:23:55,742 --> 00:23:57,809
We're trapped, aren't we? Yes.
587
00:23:57,811 --> 00:24:02,113
And the oxygen tank only
has ten minutes of air left.
588
00:24:02,115 --> 00:24:04,315
There's more debris
here than before.
589
00:24:04,317 --> 00:24:06,885
There's no point wasting our
time trying to get through it.
590
00:24:06,887 --> 00:24:08,953
We can't get out this way.
Um, Walter,
591
00:24:08,955 --> 00:24:11,155
we have a development!
592
00:24:11,157 --> 00:24:13,358
What?
593
00:24:15,428 --> 00:24:17,117
Uh, the wall collapse must've
buckled the cement floor.
594
00:24:17,118 --> 00:24:19,051
The corium is moving faster
toward the nuclear rods.
595
00:24:19,075 --> 00:24:20,366
We already said
596
00:24:20,367 --> 00:24:21,466
that was a bad thing, right?
597
00:24:21,468 --> 00:24:23,234
It'll be Chernobyl
2: The Sequel.
598
00:24:23,236 --> 00:24:25,637
Nine out of ten sequels are
worse than the original.
599
00:24:25,639 --> 00:24:28,039
Okay, estimating it's about
ten feet from the rods, moving
600
00:24:28,041 --> 00:24:30,208
- about a foot a minute.
- That would give you a bit more
601
00:24:30,210 --> 00:24:31,976
oxygen than time,
but the point's moot.
602
00:24:31,978 --> 00:24:34,212
We're all in the blast zone,
and we're all dead once the blob
603
00:24:34,214 --> 00:24:35,747
- hits the rod.
- Oh, great.
604
00:24:35,749 --> 00:24:38,650
So no matter what,
we go down with the ship?
605
00:24:38,652 --> 00:24:40,618
Go down with the ship.
606
00:24:40,620 --> 00:24:42,086
That's brilliant!
607
00:24:42,088 --> 00:24:43,988
Happy,
we need to trap the corium!
608
00:24:43,990 --> 00:24:45,223
With what?
609
00:24:45,225 --> 00:24:46,524
Given the size of this thing,
610
00:24:46,526 --> 00:24:48,693
we'd need 30 metric
tons of concrete.
611
00:24:48,695 --> 00:24:50,261
So we take down the whole ship!
612
00:24:50,263 --> 00:24:53,598
Now, in order to seal off
the corium from the rods,
613
00:24:53,600 --> 00:24:55,433
we implode the
building onto itself.
614
00:24:55,435 --> 00:24:57,235
Like the old Tropicana in Vegas.
615
00:24:57,237 --> 00:24:59,037
I cried when that went down.
616
00:24:59,039 --> 00:25:00,905
You know,
a showgirl there made me a man.
617
00:25:02,108 --> 00:25:03,875
Now, if charges can be
strategically planted,
618
00:25:03,877 --> 00:25:05,810
then we can cause a bulk
of the roof's concrete
619
00:25:05,812 --> 00:25:07,912
to fall on the east
side of the cesium rods,
620
00:25:07,914 --> 00:25:10,214
creating a barrier between
them and the corium.
621
00:25:10,216 --> 00:25:13,051
Okay, we can't do that
until you're out of there.
622
00:25:13,053 --> 00:25:14,519
Being in a collapsing building
623
00:25:14,521 --> 00:25:15,987
isn't exactly good
for your health.
624
00:25:15,989 --> 00:25:18,656
Just properly set the charges
so that the walls and the roof
625
00:25:18,658 --> 00:25:21,059
collapse inward,
creating a temporary tomb,
626
00:25:21,061 --> 00:25:22,961
and we'll figure out a
way to get out of here.
627
00:25:22,963 --> 00:25:24,963
What?! How?
628
00:25:24,965 --> 00:25:27,065
Uh, I'm not sure yet.
629
00:25:27,067 --> 00:25:29,067
Where do we get the
explosives from?
630
00:25:29,069 --> 00:25:30,802
Leave that to me. Uh, Toby,
631
00:25:30,804 --> 00:25:32,370
there have been a million
studies on Chernobyl
632
00:25:32,372 --> 00:25:33,604
in the past 30 years.
633
00:25:33,606 --> 00:25:34,772
Find me the schematics
634
00:25:34,774 --> 00:25:36,240
and locate the major
support columns.
635
00:25:36,242 --> 00:25:38,743
Go to Energy Council's
online archives.
636
00:25:38,745 --> 00:25:41,012
- All the plans are there.
- On it!
637
00:25:41,014 --> 00:25:42,280
There could be some
decayed walls in here
638
00:25:42,282 --> 00:25:43,214
that maybe we could
639
00:25:43,216 --> 00:25:45,016
push through with a broken beam.
640
00:25:45,018 --> 00:25:47,885
Walter? Mm-hmm.
641
00:25:47,887 --> 00:25:49,020
Beam of sunlight.
642
00:25:49,022 --> 00:25:50,288
Oh, there's a hole in the dome,
643
00:25:50,290 --> 00:25:51,289
and the light's shining
644
00:25:51,291 --> 00:25:52,490
right through the
plant's broken roof.
645
00:25:52,492 --> 00:25:54,325
You think it's big enough
to squeeze through?
646
00:25:54,327 --> 00:25:55,660
We won't know until
we get up there,
647
00:25:55,662 --> 00:25:57,195
but the, the stairs were
blown out in the meltdown.
648
00:25:57,197 --> 00:25:58,796
I didn't see an elevator.
649
00:25:58,798 --> 00:26:00,898
No, but I see a ladder.
650
00:26:00,900 --> 00:26:02,773
That is not a ladder.
651
00:26:02,798 --> 00:26:04,694
No, it will do.
How's your knee feeling?
652
00:26:04,795 --> 00:26:06,762
Terrible.
We don't have a choice, do we?
653
00:26:06,787 --> 00:26:08,406
No. Come on.
654
00:26:25,579 --> 00:26:26,879
Here's two more.
655
00:26:26,881 --> 00:26:28,781
There gonna be enough fuel?
656
00:26:28,783 --> 00:26:30,449
My tank was full.
Should be plenty.
657
00:26:30,451 --> 00:26:31,850
Doesn't matter how
much fuel we have
658
00:26:31,852 --> 00:26:33,419
if Toby doesn't
get me what I need.
659
00:26:33,421 --> 00:26:35,587
I will always give
you what you need,
660
00:26:35,589 --> 00:26:38,290
be it emotional,
spiritual or romantic.
661
00:26:38,292 --> 00:26:40,192
So, here it is, sugar plum.
662
00:26:40,194 --> 00:26:42,728
There are four major
support columns
663
00:26:42,730 --> 00:26:44,963
that abut the exterior
walls of the dome,
664
00:26:44,965 --> 00:26:47,399
and I'm sending
you 3-D images now.
665
00:26:47,401 --> 00:26:49,168
Walt,
we are prepping for detonation.
666
00:26:49,170 --> 00:26:51,870
We need a 20 on the corium,
but more importantly, you and Paige!
667
00:26:53,474 --> 00:26:54,773
The corium's five feet away!
668
00:26:54,775 --> 00:26:56,708
It's moving faster
than projected!
669
00:26:56,710 --> 00:26:59,945
As for me and Paige,
we're almost at the top.
670
00:26:59,947 --> 00:27:02,514
Yeah, with only four minutes of
air, and this
671
00:27:02,516 --> 00:27:05,317
climbing's making
us use it faster.
672
00:27:05,319 --> 00:27:07,119
My knee is slowing us down,
673
00:27:07,121 --> 00:27:09,421
so you just go,
and I'll catch up.
674
00:27:09,423 --> 00:27:11,490
No!
675
00:27:11,492 --> 00:27:14,093
We're getting out
of here together!
676
00:27:26,674 --> 00:27:28,707
These are the exact
coordinates Toby gave us.
677
00:27:28,709 --> 00:27:29,908
Here's the wire.
678
00:27:29,910 --> 00:27:32,010
Okay.
679
00:27:32,012 --> 00:27:33,212
Three drums to go.
680
00:27:33,214 --> 00:27:35,180
Okay, let's move!
681
00:27:49,530 --> 00:27:52,631
Keeping your arms out lowers
your center of gravity.
682
00:27:52,633 --> 00:27:56,568
It's-it's why those tightrope
walkers use those poles.
683
00:27:56,570 --> 00:27:57,936
Please don't say “tightrope.”
684
00:27:57,938 --> 00:28:00,973
That's okay.
So, we're almost at the end.
685
00:28:00,975 --> 00:28:02,441
We'll be able to
use those ladders
686
00:28:02,443 --> 00:28:04,009
and get outside the dome.
687
00:28:04,011 --> 00:28:05,611
Whoa! Whoa! Whoa!
688
00:28:05,613 --> 00:28:07,346
Walter!
689
00:28:07,348 --> 00:28:09,515
Oh, God, Walter!
690
00:28:13,020 --> 00:28:16,054
You lost your oxygen!
Whatever you do, do not breathe in!
691
00:28:19,460 --> 00:28:21,093
What's going on?
692
00:28:21,095 --> 00:28:22,628
Walter is hanging from a beam.
693
00:28:22,630 --> 00:28:25,063
He lost his tank,
and he cannot pull himself up!
694
00:28:25,065 --> 00:28:27,232
Of course he can't.
His muscles are deprived of oxygen.
695
00:28:27,234 --> 00:28:28,567
He needs air!
696
00:28:28,569 --> 00:28:30,636
I only have a few
seconds myself.
697
00:28:30,638 --> 00:28:32,471
What do I do?
698
00:28:35,342 --> 00:28:37,910
Okay, we're gonna get
out of here together.
699
00:28:43,918 --> 00:28:46,685
Paige?
700
00:28:46,687 --> 00:28:47,819
Walt?
701
00:28:47,821 --> 00:28:49,655
I can't hear anything. Oh, no.
702
00:28:49,657 --> 00:28:51,089
Is that smooching?
703
00:28:51,091 --> 00:28:54,426
Holy CPR-mour. She's kissing
life into the son of a gun.
704
00:29:20,588 --> 00:29:22,521
Guys, I know you're
both holding your breath
705
00:29:22,523 --> 00:29:24,389
and you can't answer,
but you'd better move it 'cause
706
00:29:24,391 --> 00:29:26,825
the corium's gonna hit the
rods in less than two minutes!
707
00:29:31,632 --> 00:29:33,465
We made it.
708
00:29:33,467 --> 00:29:36,501
Great. Now what?
There's no way down.
709
00:29:36,503 --> 00:29:38,036
Actually, there is.
710
00:29:38,038 --> 00:29:39,705
I just didn't
mention it earlier.
711
00:29:39,707 --> 00:29:40,939
'Cause it's borderline insane?
712
00:29:40,941 --> 00:29:43,041
Uh, it goes slightly
beyond the border.
713
00:29:44,712 --> 00:29:47,112
Whoa.
714
00:29:47,114 --> 00:29:49,381
The corium must be eating
into the reactor wall.
715
00:29:49,383 --> 00:29:50,682
Hey, guys, move it or lose it!
716
00:29:51,585 --> 00:29:54,086
Quick. Come here.
717
00:29:54,088 --> 00:29:57,022
Okay, I noticed that flagpole
when we came in. That and this
718
00:29:57,024 --> 00:29:58,390
extension cord are our way down.
719
00:29:58,392 --> 00:30:00,359
We just need to
find a cinder block.
720
00:30:00,361 --> 00:30:01,727
Baffled.
721
00:30:01,729 --> 00:30:02,628
Ditto!
722
00:30:02,630 --> 00:30:05,530
Oh. Hold that.
723
00:30:05,532 --> 00:30:07,099
No idea what he's gonna do.
724
00:30:09,937 --> 00:30:11,303
Airplane battery.
725
00:30:11,305 --> 00:30:14,406
All will be clear in a moment.
726
00:30:14,408 --> 00:30:16,875
That moment better be
less than 90 seconds,
727
00:30:16,877 --> 00:30:18,477
'cause by then I got to
implode that nuke plant
728
00:30:18,479 --> 00:30:20,012
so we can stop this
nuclear Armageddon.
729
00:30:20,014 --> 00:30:21,680
We'll be down well before then!
730
00:30:21,682 --> 00:30:24,082
Whoa. Okay. Get in close.
731
00:30:24,084 --> 00:30:25,617
Face-to-face.
732
00:30:25,619 --> 00:30:27,219
Are we just gonna jump?
733
00:30:27,221 --> 00:30:28,720
Sort of.
We just need to pull that chunk
734
00:30:28,722 --> 00:30:31,356
of cement off the roof and
let physics do its thing.
735
00:30:31,358 --> 00:30:33,358
I think I know what he's gonna do.
It could work.
736
00:30:33,360 --> 00:30:35,661
Or they could die.
I can hear you!
737
00:30:35,663 --> 00:30:37,829
Okay, as soon as they're
down, I'll hit the terminal
738
00:30:37,831 --> 00:30:39,564
with the red wire and
down comes the building.
739
00:30:39,566 --> 00:30:41,266
Less than one minute!
740
00:30:41,268 --> 00:30:42,901
I need you to press in tighter.
741
00:30:44,471 --> 00:30:46,805
Oh, my God. This is happening.
742
00:30:46,807 --> 00:30:48,640
We are gonna jump off of here
743
00:30:48,642 --> 00:30:51,209
with an extension cord
to break our fall.
744
00:30:51,211 --> 00:30:53,912
Not just an extension.
We also have the law of conservation
745
00:30:53,914 --> 00:30:55,814
of angular momentum
to help us out.
746
00:30:55,816 --> 00:30:56,815
Okay, done.
747
00:30:56,817 --> 00:30:58,517
35 seconds! Once I yank
748
00:30:58,519 --> 00:31:00,786
that cement off the roof,
things are gonna happen real fast.
749
00:31:00,788 --> 00:31:02,721
Okay. Okay, look at me.
750
00:31:02,723 --> 00:31:04,456
Please have faith
that I'm right.
751
00:31:07,895 --> 00:31:09,328
Okay,
when I say “now,” we step off.
752
00:31:09,330 --> 00:31:10,562
I'm just not gonna look.
753
00:31:10,564 --> 00:31:11,396
I think that's wise!
754
00:31:11,398 --> 00:31:13,031
Now!
755
00:31:20,218 --> 00:31:22,918
Uh, uh...
756
00:31:24,756 --> 00:31:25,955
Uh...
757
00:31:31,929 --> 00:31:33,694
See? Physics.
758
00:31:33,695 --> 00:31:34,695
Quick! Untie 'em!
759
00:31:34,910 --> 00:31:37,246
In Russia, we have phrase
for this kind of trick.
760
00:31:37,360 --> 00:31:40,870
Loose translation,
“bananas crazy”!
761
00:31:40,872 --> 00:31:42,171
Guys,
if my calculations are right,
762
00:31:42,173 --> 00:31:43,739
eight seconds until meltdown.
I got
763
00:31:43,741 --> 00:31:45,074
to flip this flapjack! Hurry!
764
00:31:45,076 --> 00:31:47,877
Optimally, they need to be
400 feet from the implosion.
765
00:31:47,879 --> 00:31:49,412
Then I guess we'll have to
be a little under optimal.
766
00:31:49,414 --> 00:31:50,946
Time's up!
767
00:31:53,284 --> 00:31:55,284
Run!
768
00:32:12,904 --> 00:32:15,271
Guys!
769
00:32:15,273 --> 00:32:18,774
Sound off! Anyone! Please!
770
00:32:24,081 --> 00:32:25,648
We're fine.
771
00:32:25,650 --> 00:32:27,049
- Oh.
- Fine
772
00:32:27,051 --> 00:32:28,651
but very dirty.
773
00:32:28,653 --> 00:32:30,753
Did it work?
Uh, once again, if it hadn't,
774
00:32:30,755 --> 00:32:32,087
we'd be dead by now.
775
00:32:32,089 --> 00:32:33,355
We'll give the Energy Council
the placement coordinates
776
00:32:33,357 --> 00:32:34,857
for the sarcophagus by evening.
777
00:32:34,859 --> 00:32:37,993
But please do us a favor and
have it in place by morning.
778
00:32:37,995 --> 00:32:39,028
Done.
779
00:32:39,030 --> 00:32:41,030
Oh, you know what I
could use right now?
780
00:32:41,032 --> 00:32:43,866
A scalding radiation exposure
shower and an iodine shake?
781
00:32:43,868 --> 00:32:45,348
Took the words right
out of my mouth.
782
00:32:48,306 --> 00:32:50,072
It's a mixture of parsley,
783
00:32:50,074 --> 00:32:52,741
kale, onions,
which contain vitamins
784
00:32:52,743 --> 00:32:55,744
and free radicals which
will scavenge the...
785
00:32:55,746 --> 00:32:56,979
nuclear radiation
786
00:32:56,981 --> 00:32:58,214
in our bodies.
787
00:32:58,216 --> 00:32:59,281
Doesn't sound too terrible.
788
00:32:59,283 --> 00:33:01,283
And cod. Oh, boy.
789
00:33:01,285 --> 00:33:02,852
Which is also high in iodine.
790
00:33:02,854 --> 00:33:05,020
Which is necessary.
You didn't get deadly exposure,
791
00:33:05,022 --> 00:33:07,256
but you got the equivalent
of three full body CAT scans
792
00:33:07,258 --> 00:33:09,291
in a day. So bottoms up.
793
00:33:13,831 --> 00:33:15,164
Oh, that looks awful.
794
00:33:15,166 --> 00:33:16,599
Painfully gross.
795
00:33:16,601 --> 00:33:18,000
I would be chugging it with
you, but...
796
00:33:18,002 --> 00:33:20,069
since Ralphy and I
didn't go to Chernobyl...
797
00:33:25,243 --> 00:33:28,377
You better save me a slice
or this goes on your head.
798
00:33:42,760 --> 00:33:44,393
Ask her.
799
00:33:44,395 --> 00:33:45,394
Hmm?
800
00:33:45,396 --> 00:33:46,662
There's...
801
00:33:46,664 --> 00:33:48,163
there's risk involved,
802
00:33:48,165 --> 00:33:49,598
you know? If it doesn't work...
803
00:33:49,600 --> 00:33:52,001
Sh-She's important to
me, so I can't.
804
00:33:52,003 --> 00:33:53,569
There's risk involved.
805
00:33:53,571 --> 00:33:55,170
You dove off a building
with the woman.
806
00:33:55,172 --> 00:33:57,540
She literally took
the plunge with you.
807
00:33:57,542 --> 00:34:00,910
Physically plummeting does not
correlate to emotional risk.
808
00:34:00,912 --> 00:34:02,144
She kissed life into you.
809
00:34:02,146 --> 00:34:04,013
She was sharing oxygen.
810
00:34:04,015 --> 00:34:06,815
Walter, she trusts
you, you trust her.
811
00:34:06,817 --> 00:34:09,518
That is the basis of any
lasting relationship,
812
00:34:09,520 --> 00:34:11,053
even for people like us.
813
00:34:12,456 --> 00:34:15,724
You know me.
Can you even calculate the level
814
00:34:15,726 --> 00:34:18,694
of discomfort it brings me to
comment on your personal life?
815
00:34:19,664 --> 00:34:21,430
Okay, I wouldn't do it,
816
00:34:21,432 --> 00:34:23,866
not unless I saw you
doing yourself grave harm.
817
00:34:25,836 --> 00:34:28,470
I'm your friend.
You can trust me.
818
00:34:28,472 --> 00:34:30,673
So believe me when I
say you can trust her.
819
00:34:30,675 --> 00:34:33,409
I don't even know
if she likes jazz.
820
00:34:33,411 --> 00:34:34,443
No one likes jazz.
821
00:34:34,445 --> 00:34:36,011
It's about spending
time together.
822
00:34:36,013 --> 00:34:37,212
Ask her.
823
00:34:43,888 --> 00:34:45,888
Hi. Team Scorpion.
She's on the phone.
824
00:34:46,958 --> 00:34:48,157
Hi... When she's off.
825
00:34:56,801 --> 00:34:59,969
Hey, big brain.
I'm taking the company car.
826
00:35:01,439 --> 00:35:03,339
Keys, please.
827
00:35:03,341 --> 00:35:04,340
Huh?
828
00:35:04,342 --> 00:35:07,343
W-We don't have a company car.
829
00:35:07,345 --> 00:35:08,811
Your new car is the company car.
830
00:35:08,813 --> 00:35:10,412
We voted. It's really nice.
831
00:35:10,414 --> 00:35:11,614
I need it, I'm in the company.
832
00:35:11,616 --> 00:35:13,115
Keys, please.
833
00:35:13,117 --> 00:35:15,284
Smell ya later.
834
00:35:16,120 --> 00:35:18,087
Yeah.
835
00:35:18,089 --> 00:35:19,088
Sure.
836
00:35:19,090 --> 00:35:21,357
Okay, bye.
837
00:35:24,428 --> 00:35:25,794
Oh.
838
00:35:25,796 --> 00:35:28,364
Are you-you feeling okay?
839
00:35:28,366 --> 00:35:30,165
Do you need more fish shake?
840
00:35:30,167 --> 00:35:32,468
Oh, no.
No, I've had, I've had plenty.
841
00:35:32,470 --> 00:35:34,303
Uh... uh...
842
00:35:34,305 --> 00:35:37,573
Th-Thank you for, uh,
giving me that breath of air.
843
00:35:37,575 --> 00:35:39,308
Yeah, of course.
844
00:35:39,310 --> 00:35:41,977
And for-for trusting me
to jump off the building.
845
00:35:44,649 --> 00:35:46,415
Just do it.
846
00:35:46,417 --> 00:35:51,620
So, have we ever, uh,
discussed jazz music... before?
847
00:35:51,622 --> 00:35:54,323
'C-Cause, you know,
some people think that it's just...
848
00:35:54,325 --> 00:35:57,860
it's, uh, improvised chaos.
But, actually, uh,
849
00:35:57,862 --> 00:36:02,431
great works c-can be
charted mathematically.
850
00:36:02,433 --> 00:36:05,968
It really helps in
the, uh, appreciation.
851
00:36:05,970 --> 00:36:07,302
I didn't know that.
852
00:36:07,304 --> 00:36:09,104
Why are you bringing this up?
853
00:36:09,106 --> 00:36:10,906
Well, I-I have these tickets...
854
00:36:19,116 --> 00:36:21,383
Oh.
855
00:36:21,385 --> 00:36:22,434
Well,
you can take that if you want.
856
00:36:22,435 --> 00:36:24,020
No, no. I-I can call him back.
857
00:36:24,021 --> 00:36:25,854
You were talking
about those tickets.
858
00:36:25,856 --> 00:36:28,524
Yeah. So, I wanted to, um...
859
00:36:28,526 --> 00:36:32,394
uh, ask if y-you, uh,
would like to go to the...
860
00:36:32,396 --> 00:36:36,465
Lake Tahoe Jazz and
Heritage Festival.
861
00:36:36,467 --> 00:36:38,801
Oh. Um...
862
00:36:38,803 --> 00:36:40,469
I'd...
863
00:36:42,306 --> 00:36:44,540
With-with Tim.
864
00:36:45,376 --> 00:36:47,376
T-Tim?
865
00:36:47,378 --> 00:36:49,645
Yeah. Well, you know, I, um...
866
00:36:49,647 --> 00:36:53,048
I bought them, uh,
to go with Linda,
867
00:36:53,050 --> 00:36:55,551
but, uh, you know,
now that that's defunct,
868
00:36:55,553 --> 00:36:58,987
they're, they're available.
869
00:37:02,660 --> 00:37:04,993
Um...
870
00:37:04,995 --> 00:37:06,462
Okay.
871
00:37:06,464 --> 00:37:08,297
Yeah, I'll...
872
00:37:08,299 --> 00:37:11,867
I'll ask Tim to go, if he wants.
873
00:37:11,869 --> 00:37:14,036
Good.
874
00:37:14,038 --> 00:37:16,238
Enjoy.
875
00:37:37,094 --> 00:37:39,061
Fargas, you're late.
876
00:37:39,063 --> 00:37:42,431
If you wanted prompt,
you should have gone to a regular jeweler.
877
00:37:42,433 --> 00:37:45,300
Regular jeweler wouldn't
take the job. Gimme.
878
00:37:46,103 --> 00:37:47,202
Oh.
879
00:37:47,204 --> 00:37:49,671
This is no jab at your lady,
880
00:37:49,673 --> 00:37:52,007
but unless she's incarcerated,
you're not gonna get away
881
00:37:52,009 --> 00:37:53,575
with that as a ring.
882
00:37:53,577 --> 00:37:55,077
This is perfect.
She's gonna love it.
883
00:37:55,079 --> 00:37:58,413
Your funeral.
884
00:38:09,660 --> 00:38:11,193
Check this out, Sly.
885
00:38:11,320 --> 00:38:12,753
Is this perfect or wh...
886
00:38:47,996 --> 00:38:54,496
== sync, corrected by elderman == WEB-DL
resync by kinglouisxx www.addic7ed.com