1 00:00:00,959 --> 00:00:02,513 Previously on Scorpion... 2 00:00:02,514 --> 00:00:04,618 Meet my new trainee, Tim Armstrong. 3 00:00:04,718 --> 00:00:05,583 Hello. 4 00:00:05,585 --> 00:00:07,252 I was thinking 5 00:00:07,254 --> 00:00:09,354 maybe you and I could get a meal. 6 00:00:09,356 --> 00:00:11,256 Oh, like a... 7 00:00:11,258 --> 00:00:12,390 Date? 8 00:00:12,392 --> 00:00:13,324 Only if you'd like. 9 00:00:13,326 --> 00:00:14,859 Paige and-and you? 10 00:00:14,861 --> 00:00:16,261 I took your advice. 11 00:00:16,263 --> 00:00:18,529 I have the opportunity to have dinner with a smart, kind, 12 00:00:18,531 --> 00:00:20,865 beautiful woman, and I'd be a fool not to go for her, right? 13 00:00:20,867 --> 00:00:23,034 You know the name Mark Collins? 14 00:00:23,036 --> 00:00:24,836 Mark used to work at my company, Scorpion. 15 00:00:24,838 --> 00:00:27,305 Mark's a radio expert. 16 00:00:27,307 --> 00:00:29,607 He monitors nearly every signal that passes through the air. 17 00:00:29,609 --> 00:00:31,109 So this guy was like you guys? 18 00:00:31,111 --> 00:00:32,477 With Mark it was intense, though. 19 00:00:32,479 --> 00:00:35,546 When he bailed, it was the best thing for us, 20 00:00:35,548 --> 00:00:38,249 and him being back is the worst. 21 00:00:38,251 --> 00:00:40,752 Three years ago, I had him committed to an asylum. 22 00:00:40,754 --> 00:00:42,954 Do you have any idea how badly that hurt me? 23 00:00:42,956 --> 00:00:44,422 You hate me for what I did, I get it. 24 00:00:44,424 --> 00:00:45,990 We could have accomplished anything together, 25 00:00:45,992 --> 00:00:47,191 but you ruined that. 26 00:00:48,695 --> 00:00:50,361 During the early years of Scorpion, 27 00:00:50,363 --> 00:00:52,030 Mark Collins showed incredible brilliance. 28 00:00:52,032 --> 00:00:53,431 One of the smartest members of the team. 29 00:00:53,433 --> 00:00:55,867 He amazed me, all of us. 30 00:00:55,869 --> 00:00:57,702 He also scared us. 31 00:00:57,704 --> 00:00:58,670 How so? 32 00:00:58,672 --> 00:01:00,204 He gets lost in his own mind, 33 00:01:00,206 --> 00:01:02,340 in his thoughts and his theories, 34 00:01:02,342 --> 00:01:04,776 and if you disagree with one of his constructs, 35 00:01:04,778 --> 00:01:06,678 he lashes out, gets violent. 36 00:01:06,680 --> 00:01:08,079 He's just jealous. 37 00:01:08,081 --> 00:01:09,814 Mr. Collins, you'll have your chance to speak. 38 00:01:09,816 --> 00:01:11,349 You see that look he has. 39 00:01:11,351 --> 00:01:13,017 That's a one; you don't want to see him at ten. 40 00:01:13,019 --> 00:01:14,385 As someone who's worked with the applicant 41 00:01:14,387 --> 00:01:16,721 and known him in a personal capacity, 42 00:01:16,723 --> 00:01:17,989 do you have an opinion 43 00:01:17,991 --> 00:01:20,258 regarding his potential release from this facility? 44 00:01:20,260 --> 00:01:22,627 Well, as a former colleague and as a psychiatrist 45 00:01:22,629 --> 00:01:23,594 with a degree from... 46 00:01:23,596 --> 00:01:26,230 Harvard Medical School. 47 00:01:26,232 --> 00:01:27,365 Big deal. 48 00:01:27,367 --> 00:01:29,734 I don't need some elbow-patch professor 49 00:01:29,736 --> 00:01:31,069 to tell me what to think. 50 00:01:31,071 --> 00:01:33,938 I create my own knowledge. Create your own reality, Mark. 51 00:01:33,940 --> 00:01:37,308 You've always hated me because I came between you and Walter. 52 00:01:38,311 --> 00:01:40,878 Because I was his favorite mind. 53 00:01:40,880 --> 00:01:45,583 We went places together that you can never even fathom, Toby. 54 00:01:45,585 --> 00:01:48,086 All up here. All up there. 55 00:01:48,088 --> 00:01:49,387 I'm sure it's lovely in there 56 00:01:49,389 --> 00:01:51,189 with all the elf socials and unicorn parties. 57 00:01:51,191 --> 00:01:53,091 Dr. Curtis. 58 00:01:53,093 --> 00:01:55,593 I just simply need your opinion for the record 59 00:01:55,595 --> 00:01:58,329 with respect to Mr. Collins' sanity. 60 00:01:58,331 --> 00:02:00,131 How say you? 61 00:02:00,133 --> 00:02:01,399 Medically speaking... 62 00:02:01,401 --> 00:02:03,668 he's nuttier than peanut brittle. 63 00:02:03,670 --> 00:02:04,936 I will kill you! 64 00:02:04,938 --> 00:02:06,804 I will kill you! 65 00:02:06,806 --> 00:02:09,607 I will kill you, I will kill you, Toby. 66 00:02:14,948 --> 00:02:16,314 See? 67 00:02:16,316 --> 00:02:18,349 My diagnosis is always spot-on. 68 00:02:18,351 --> 00:02:20,618 I am almost spot-on. 69 00:02:20,620 --> 00:02:21,986 Today. 70 00:02:21,988 --> 00:02:23,855 It's "weights and measures" not "wait forever" 71 00:02:23,857 --> 00:02:25,423 I am precise. 72 00:02:25,425 --> 00:02:27,458 If it's nougat, we're talking whipped egg whites, 73 00:02:27,460 --> 00:02:29,827 sugar, honey and nut shavings. 74 00:02:29,829 --> 00:02:31,662 Very light. But if it's caramel, 75 00:02:31,664 --> 00:02:33,998 well, it could be heavier by a fraction of a gram. 76 00:02:36,536 --> 00:02:39,036 I say nougat. 77 00:02:45,111 --> 00:02:46,644 Guys. 78 00:02:46,646 --> 00:02:49,013 Let's wrap it up... he's gonna get sick from all this candy. 79 00:02:49,015 --> 00:02:50,748 Not yet. I need to win my money back 80 00:02:50,750 --> 00:02:52,450 before Toby returns from the nut house. 81 00:02:52,452 --> 00:02:54,552 Can't let him near gambling. 82 00:02:54,554 --> 00:02:56,988 Okay, speaking of nuts, look at the swirl 83 00:02:56,990 --> 00:02:59,090 on the bottom here, how the chocolate lays 84 00:02:59,092 --> 00:03:00,391 over each fiber. 85 00:03:00,393 --> 00:03:01,759 Totally shaved coconut. 86 00:03:04,364 --> 00:03:05,396 Lab rat? 87 00:03:07,901 --> 00:03:11,169 So... why do we keep getting invoices 88 00:03:11,171 --> 00:03:13,070 from the United States Treasury? 89 00:03:13,072 --> 00:03:14,639 'Cause we flooded Fort Knox. 90 00:03:14,641 --> 00:03:17,408 Oh. Right. Well, you can tell them Homeland will cover it. 91 00:03:17,410 --> 00:03:19,243 It's not our responsibil... Oh. 92 00:03:19,245 --> 00:03:20,711 Are those chocolates? 93 00:03:20,713 --> 00:03:22,146 I... enjoy chocolates. 94 00:03:22,148 --> 00:03:24,115 Mmm. Tim sent them to Paige. 95 00:03:26,453 --> 00:03:28,352 Not good. Low quality. 96 00:03:30,023 --> 00:03:31,088 I'll get that. 97 00:03:34,294 --> 00:03:35,893 Hey, Ralph, you want to...? Hello. 98 00:03:36,696 --> 00:03:38,696 Yeah? Happy. 99 00:03:38,698 --> 00:03:40,731 You know these candies weren't just for me, 100 00:03:40,733 --> 00:03:42,200 they were for the whole team. 101 00:03:42,202 --> 00:03:44,502 Uh, the whole team hasn't been on three dates with Tim 102 00:03:44,504 --> 00:03:46,437 in the past week... it was addressed to you. 103 00:03:46,439 --> 00:03:48,339 'Cause he knows I sign for the packages. 104 00:03:48,341 --> 00:03:50,241 It's a square box, not heart-shaped. 105 00:03:50,243 --> 00:03:52,109 We've just gone to a few restaurants together. 106 00:03:52,111 --> 00:03:54,312 He's a sweet guy, though. 107 00:03:55,148 --> 00:03:57,114 Okay, so 108 00:03:57,116 --> 00:03:58,049 when will you be back? 109 00:03:58,051 --> 00:03:59,517 Not sure. Judge called a recess. 110 00:03:59,519 --> 00:04:01,786 You aggravated Collins, didn't you? 111 00:04:01,788 --> 00:04:03,120 No. It was uneventful. 112 00:04:03,122 --> 00:04:04,922 I knew I should've gone. Collins was a good friend... 113 00:04:04,924 --> 00:04:06,557 maybe I could have talked to him or something. 114 00:04:06,559 --> 00:04:07,692 Let me save you the guilt, pal. 115 00:04:07,694 --> 00:04:08,960 Collins is deep in the rabbit hole. 116 00:04:08,962 --> 00:04:10,394 There is no pulling him out. 117 00:04:10,396 --> 00:04:12,330 Now, what's going on over there? Oh, not much. 118 00:04:12,332 --> 00:04:14,098 Cabe's coming in with something soon... in the meantime, 119 00:04:14,100 --> 00:04:15,466 they're guessing what's inside chocolates. 120 00:04:15,468 --> 00:04:16,534 Chocolates? 121 00:04:16,536 --> 00:04:17,602 Save me some chocolates. 122 00:04:17,604 --> 00:04:19,604 Oh, boy, did Tim send Paige chocolates? 123 00:04:21,474 --> 00:04:24,342 Walter? 124 00:04:24,344 --> 00:04:25,309 That Toby? 125 00:04:25,311 --> 00:04:26,577 Yup. 126 00:04:26,579 --> 00:04:29,413 Did he aggravate Collins? Yup. 127 00:04:32,719 --> 00:04:35,853 "Lake Tahoe Jazz and Heritage Festival." 128 00:04:35,855 --> 00:04:38,856 Yeah, I was... I was gonna go with Linda, but... 129 00:04:38,858 --> 00:04:41,225 Oh. So are you doing okay? 130 00:04:41,227 --> 00:04:43,427 I mean, it's got to suck to see Paige getting romanced 131 00:04:43,429 --> 00:04:45,263 while you're holding two tickets to lonely-ville. 132 00:04:45,265 --> 00:04:46,898 Tim can send all the candy he wants. 133 00:04:46,900 --> 00:04:48,499 It does not upset me. Really? 134 00:04:48,501 --> 00:04:50,968 Then why do all the high scores on Proton Arnold 135 00:04:50,970 --> 00:04:52,136 have your initials now? 136 00:04:52,138 --> 00:04:53,971 I mean, you hadn't played for a year, 137 00:04:53,973 --> 00:04:55,339 but once Tim topped you... 138 00:04:55,341 --> 00:04:56,941 Don't analyze me. You're not Toby. 139 00:04:56,943 --> 00:05:00,478 No. Toby would couch his theories in psychobabble. 140 00:05:00,480 --> 00:05:03,881 I'm just gonna tell you: you're screwing up. 141 00:05:03,883 --> 00:05:05,867 Okay, well, Cabe's coming in soon... 142 00:05:05,868 --> 00:05:06,615 You're letting Paige 143 00:05:06,619 --> 00:05:09,453 slip away because you're scared by the theory of repetitive outcomes. 144 00:05:09,455 --> 00:05:10,755 That is an economics hypothesis 145 00:05:10,757 --> 00:05:12,623 gauging investor behavior. It applies. 146 00:05:12,625 --> 00:05:14,959 Every time you've loved someone, it ends painfully. 147 00:05:14,961 --> 00:05:17,128 You wanted to connect with your parents as a kid, 148 00:05:17,130 --> 00:05:18,529 but now you barely talk to them. 149 00:05:18,531 --> 00:05:20,798 You do connect with Megan; she passes away. 150 00:05:20,800 --> 00:05:22,633 Then the Linda experiment collapses. 151 00:05:22,635 --> 00:05:24,135 So when it comes to Paige... Paige? 152 00:05:24,137 --> 00:05:27,038 Yes. The woman you've been crazy about since you met her. 153 00:05:27,040 --> 00:05:29,240 You're so scared of an outcome where you lose her altogether, 154 00:05:29,242 --> 00:05:30,546 so you're sitting back, pretending 155 00:05:30,547 --> 00:05:31,640 the whole Tim thing doesn't bother you, 156 00:05:31,644 --> 00:05:34,145 but guess what... you're gonna lose her altogether. 157 00:05:36,516 --> 00:05:38,783 Well, the Tim thing does not bother me. 158 00:05:38,785 --> 00:05:41,719 In any case, chocolates are a lame gift. 159 00:05:41,721 --> 00:05:43,754 Paige likes salty sweets. 160 00:05:46,926 --> 00:05:49,760 Team. This is Oksana Nastrova, 161 00:05:49,762 --> 00:05:52,530 chief engineer of the Global Nuclear Energy Council. 162 00:05:52,532 --> 00:05:54,565 We have a lot to talk about. 163 00:05:54,567 --> 00:05:55,533 Sly. 164 00:05:55,535 --> 00:05:56,535 Catch. 165 00:05:57,837 --> 00:06:00,504 Stress grip? What's this for? 166 00:06:02,342 --> 00:06:03,941 Chernobyl Power Plant... 167 00:06:03,943 --> 00:06:05,876 in terms of cost and casualties, 168 00:06:05,878 --> 00:06:08,212 worst nuclear accident in history, 169 00:06:08,214 --> 00:06:10,014 even though only a fraction of cesium 170 00:06:10,016 --> 00:06:11,716 in the reactor actually melted down. 171 00:06:11,718 --> 00:06:13,284 Don't say we're going there, don't say we're going there. 172 00:06:13,286 --> 00:06:14,518 This is where we're going. 173 00:06:17,657 --> 00:06:19,123 So, why are we needed? 174 00:06:19,125 --> 00:06:20,925 Chernobyl was contained 30 years ago. 175 00:06:20,927 --> 00:06:23,394 Well, it was contained and it wasn't contained, 176 00:06:23,396 --> 00:06:24,355 if you know what I mean. 177 00:06:24,356 --> 00:06:26,295 We don't, because we don't speak in contradictions. 178 00:06:26,299 --> 00:06:27,898 So what's the issue? 179 00:06:27,900 --> 00:06:29,000 After the meltdown, 180 00:06:29,002 --> 00:06:30,768 the Soviet Union went into survival mode. 181 00:06:30,770 --> 00:06:32,036 We poured hundreds 182 00:06:32,038 --> 00:06:33,571 of thousands of tons of concrete 183 00:06:33,573 --> 00:06:36,941 to create makeshift dome over plant to trap radiation, 184 00:06:36,943 --> 00:06:38,709 because explosion blasted 185 00:06:38,711 --> 00:06:40,878 - the reactor lid through the roof. - That's smart. 186 00:06:40,880 --> 00:06:42,980 Concrete is an effective block to radiation. 187 00:06:42,982 --> 00:06:45,850 Only if it's top quality and properly constructed. 188 00:06:45,852 --> 00:06:48,886 This was Cold War-era garbage thrown up in a panic. 189 00:06:48,888 --> 00:06:50,254 Decades later, it's decaying 190 00:06:50,256 --> 00:06:52,990 and it might not be able to insulate the corium much longer. 191 00:06:52,992 --> 00:06:53,724 What's corium? 192 00:06:53,726 --> 00:06:54,692 A molten mixture 193 00:06:54,694 --> 00:06:55,960 of nuclear reactor core material 194 00:06:55,962 --> 00:06:57,528 formed during meltdown. 195 00:06:57,530 --> 00:06:59,797 Highly dangerous. A slow-moving lava mass 196 00:06:59,799 --> 00:07:02,633 that quickly forms hardened outer shell 197 00:07:02,635 --> 00:07:04,035 that prevents most radiation escape. 198 00:07:04,037 --> 00:07:05,202 Like a chocolate 199 00:07:05,204 --> 00:07:07,138 with the worst filling ever. 200 00:07:07,140 --> 00:07:09,040 This is the corium 201 00:07:09,042 --> 00:07:11,246 at Chernobyl, nicknamed the “Elephant's Foot.” 202 00:07:11,247 --> 00:07:11,974 Photograph was taken 203 00:07:11,978 --> 00:07:15,279 15 years ago by a maniac who entered the facility unauthorized. 204 00:07:15,281 --> 00:07:17,848 Anonymously posted online, it's the only known view 205 00:07:17,850 --> 00:07:21,218 of the interior since the day of the disaster. 206 00:07:21,220 --> 00:07:22,987 Can you imagine if the shell on that thing cracked? 207 00:07:22,989 --> 00:07:24,255 Radiation city. This is exactly 208 00:07:24,257 --> 00:07:25,456 what we worry about. 209 00:07:25,458 --> 00:07:27,558 The dome is decaying. 210 00:07:27,560 --> 00:07:29,393 If it gets much worse, it won't be able 211 00:07:29,395 --> 00:07:31,195 to keep elements from falling into the plant. 212 00:07:31,197 --> 00:07:33,164 And if rain or snow lands on the corium, 213 00:07:33,166 --> 00:07:35,299 we get deadly toxic steam clouds. 214 00:07:35,301 --> 00:07:37,268 That get into the atmosphere, move hundreds of miles, 215 00:07:37,270 --> 00:07:40,204 fall down via rain, and seep into the groundwater. 216 00:07:40,206 --> 00:07:42,139 If the corium's radiation escapes, 217 00:07:42,141 --> 00:07:44,742 the majority of Eastern Europe's soil and water supply 218 00:07:44,744 --> 00:07:46,277 will be unusable. 219 00:07:46,279 --> 00:07:48,746 740 million people 220 00:07:48,748 --> 00:07:51,048 - permanently displaced. - The world 221 00:07:51,050 --> 00:07:53,250 had to see this coming... what was done in preparation? 222 00:07:53,252 --> 00:07:56,387 Well, the Energy Council built a massive multibillion-dollar sarcophagus, 223 00:07:56,389 --> 00:07:59,490 the largest movable structure in the world. 224 00:07:59,492 --> 00:08:00,691 Is impermeable. 225 00:08:00,693 --> 00:08:03,394 Will cover current dome and will contain radiation 226 00:08:03,396 --> 00:08:06,097 for at least 150 years. 227 00:08:06,099 --> 00:08:07,531 And by then five half-lives 228 00:08:07,533 --> 00:08:09,967 of the cesium used in the reactor will have passed. 229 00:08:09,969 --> 00:08:12,403 Making Chernobyl and surrounding area 230 00:08:12,405 --> 00:08:14,472 safe for habitation once again. 231 00:08:14,474 --> 00:08:15,639 But...? 232 00:08:15,641 --> 00:08:17,641 But over the years the radiation has leaked 233 00:08:17,643 --> 00:08:19,844 around the reactor and it's weakened the ground strength. 234 00:08:19,846 --> 00:08:21,212 Sarcophagus weighs 235 00:08:21,214 --> 00:08:22,880 several thousand tons, 236 00:08:22,882 --> 00:08:24,648 so someone needs to determine 237 00:08:24,650 --> 00:08:27,551 the strongest points on the ground around facility. 238 00:08:27,553 --> 00:08:29,520 So the engineers will know the exact position 239 00:08:29,522 --> 00:08:31,122 in which to place the sarcophagus 240 00:08:31,124 --> 00:08:32,823 so it doesn't sink into weakened earth, 241 00:08:32,825 --> 00:08:34,825 creating gaps that would allow radiation to escape, 242 00:08:34,827 --> 00:08:36,994 - defeating its purpose. - And we're the someones 243 00:08:36,996 --> 00:08:38,829 that are supposed to figure this out? 244 00:08:38,831 --> 00:08:41,065 That's what the Energy Council is hoping for, yes. 245 00:08:41,067 --> 00:08:43,267 Well, why us? The council has engineers. 246 00:08:43,269 --> 00:08:45,069 If we are even one degree off 247 00:08:45,071 --> 00:08:47,471 in getting sarcophagus in perfect position, 248 00:08:47,473 --> 00:08:50,074 we could have humanitarian crisis that cannot be resolved. 249 00:08:50,076 --> 00:08:53,010 Our engineers have done all they can do. 250 00:08:53,012 --> 00:08:55,913 Structure is built, is waiting to be put in place. 251 00:08:55,915 --> 00:08:57,214 All that is left 252 00:08:57,216 --> 00:09:00,451 is getting the smartest and fastest minds available, 253 00:09:00,453 --> 00:09:02,686 all of which are in this room. 254 00:09:06,692 --> 00:09:09,393 To pull this thing off, we need to get radiation samples from the air. 255 00:09:09,395 --> 00:09:11,829 From inside the plant itself. 256 00:09:11,831 --> 00:09:14,031 We can extrapolate the decay rate of the topsoil 257 00:09:14,033 --> 00:09:16,133 based on the data that we collect. 258 00:09:16,135 --> 00:09:17,568 We run numbers... Find out exactly 259 00:09:17,570 --> 00:09:19,303 how to position the sarcophagus 260 00:09:19,305 --> 00:09:21,272 so it creates a tight radiation seal. 261 00:09:21,274 --> 00:09:23,140 But the only way we can get the data 262 00:09:23,142 --> 00:09:24,809 is by being inside the facility. 263 00:09:24,811 --> 00:09:27,111 After an hour, we'd have fatal 264 00:09:27,113 --> 00:09:28,445 radiation exposure. 265 00:09:28,447 --> 00:09:30,748 If Cabe can get me one of those police bomb squad robots, 266 00:09:30,750 --> 00:09:32,016 I can tweak the sucker 267 00:09:32,018 --> 00:09:33,684 and send it in to get the samples we need. 268 00:09:33,686 --> 00:09:35,686 I can draft software that models the probability 269 00:09:35,688 --> 00:09:38,856 of radiation fallout on the grounds around the dome 270 00:09:38,858 --> 00:09:40,858 based on traditional weather patterns. 271 00:09:40,860 --> 00:09:43,027 Okay, perfect. So, Toby's tied up at the hearing, 272 00:09:43,029 --> 00:09:44,461 but he can coordinate our findings 273 00:09:44,463 --> 00:09:46,096 here at the garage when he's done. 274 00:09:46,098 --> 00:09:47,498 I'll go find us a robot. The rest of you 275 00:09:47,500 --> 00:09:49,867 get your passports. 276 00:09:49,869 --> 00:09:52,303 I wish I didn't even have a passport. 277 00:10:02,415 --> 00:10:04,415 The entire drive from the airport, 278 00:10:04,417 --> 00:10:06,116 it just got more and more desolate. 279 00:10:06,118 --> 00:10:08,619 Yeah, well, Chernobyl is hardly prime real estate. 280 00:10:08,621 --> 00:10:10,688 Right now we're getting the radiation equivalent 281 00:10:10,690 --> 00:10:12,122 of being closer to the sun 282 00:10:12,124 --> 00:10:14,892 on a flight. It's like three round trips from here to Tokyo. 283 00:10:14,894 --> 00:10:16,760 Imagine what the levels are in there. 284 00:10:16,762 --> 00:10:18,929 Under the dome, in the plant. 285 00:10:18,931 --> 00:10:20,431 Yeah, well, we won't have to go in there 286 00:10:20,433 --> 00:10:21,599 thanks to old Randy here. 287 00:10:21,601 --> 00:10:22,600 Randy? 288 00:10:22,602 --> 00:10:25,269 Radiation And Nuclear Deployment Yeoman. 289 00:10:25,271 --> 00:10:29,039 How about Virgil? Virtual Reality Gyroscopic Laborer. 290 00:10:29,041 --> 00:10:31,375 Howard. Humanoid Out Wandering About. 291 00:10:31,377 --> 00:10:33,310 Radiation Device. 292 00:10:33,312 --> 00:10:35,379 His name's Randy. 293 00:10:35,381 --> 00:10:37,615 Randy it is. 294 00:10:37,617 --> 00:10:39,450 You see that, out in the distance? 295 00:10:39,452 --> 00:10:42,386 That's Pripyat amusement park. Grand opening was set 296 00:10:42,388 --> 00:10:44,688 just days after the meltdown. 297 00:10:44,690 --> 00:10:47,057 The day of the accident it was actually opened to keep 298 00:10:47,059 --> 00:10:49,526 citizens occupied before the evacuation orders came through. 299 00:10:49,528 --> 00:10:52,630 That was the only day anyone could ride the rides. 300 00:10:52,632 --> 00:10:54,632 This whole area's a ghost town. 301 00:10:54,634 --> 00:10:57,534 I feel like the Omega Woman. Creepy. 302 00:10:57,536 --> 00:10:59,536 So we make good time. 303 00:10:59,538 --> 00:11:01,705 Never traffic near Chernobyl. 304 00:11:01,707 --> 00:11:04,708 No time to waste. Is my plane over there. 305 00:11:04,710 --> 00:11:07,077 You're our pilot? 306 00:11:07,079 --> 00:11:09,380 Got license four years ago to take aerial photograph 307 00:11:09,382 --> 00:11:11,749 of dome, track stability. 308 00:11:11,751 --> 00:11:14,385 You programmed Geiger software, so you come with me, no? 309 00:11:14,387 --> 00:11:15,619 No. 310 00:11:15,621 --> 00:11:17,755 I barely survived the commercial jet flight here. 311 00:11:17,757 --> 00:11:19,490 I'm-I'm not getting in a flying jalopy 312 00:11:19,492 --> 00:11:20,858 with an inexperienced pilot. 313 00:11:20,860 --> 00:11:22,893 I assure you you're in good hands. 314 00:11:22,895 --> 00:11:24,995 Thank you, lady I barely know. 315 00:11:24,997 --> 00:11:26,297 But nyet. 316 00:11:26,299 --> 00:11:28,599 Sly, you need to run the Geiger software. 317 00:11:28,601 --> 00:11:30,834 You programmed it. 318 00:11:30,836 --> 00:11:32,202 I'll go with you. 319 00:11:32,204 --> 00:11:33,337 Besides, you know 320 00:11:33,339 --> 00:11:34,505 you have a job to do and you never 321 00:11:34,507 --> 00:11:36,407 let the team down. So all you're doing 322 00:11:36,409 --> 00:11:37,608 is delaying the inevitable, 323 00:11:37,610 --> 00:11:39,443 and every extra second we spend here, 324 00:11:39,445 --> 00:11:41,312 we're getting more radiation. 325 00:11:52,658 --> 00:11:55,292 Okay, we're at altitude 326 00:11:55,294 --> 00:11:57,795 and are banking back toward the reactor. 327 00:11:58,931 --> 00:12:01,165 We'll be just fine. 328 00:12:12,144 --> 00:12:14,311 There. Perfect. 329 00:12:24,090 --> 00:12:26,190 I'm already getting a readout from you, Sly. 330 00:12:26,192 --> 00:12:27,858 Radiation's heavy up there, you're not even 331 00:12:27,860 --> 00:12:30,127 over the reactor yet. There is definitely 332 00:12:30,129 --> 00:12:31,962 a lot of leakage from that dome. 333 00:12:42,842 --> 00:12:44,675 Speaking of the dome, I'll get through this 334 00:12:44,677 --> 00:12:47,311 rotted mess in no time. 335 00:12:47,313 --> 00:12:49,380 Just keep your distance. 336 00:12:49,382 --> 00:12:50,881 Leakage of the bad stuff's gonna jump 337 00:12:50,883 --> 00:12:52,049 as you make each hole larger. 338 00:12:52,051 --> 00:12:54,184 Hole's large enough to fit. Walt. 339 00:12:57,690 --> 00:13:01,358 Good news... Randy spotted a large crack in the plant proper. 340 00:13:01,360 --> 00:13:02,826 He can roll right in. 341 00:13:13,506 --> 00:13:14,605 They have lights on in there? 342 00:13:14,607 --> 00:13:16,140 It's a power plant. No one turned off 343 00:13:16,142 --> 00:13:18,342 the grid when the meltdown occurred, they just ran. 344 00:13:19,478 --> 00:13:21,078 Careful with Randy. 345 00:13:21,080 --> 00:13:22,179 If you get stuck or fall over, 346 00:13:22,181 --> 00:13:23,313 and, uh, we can't finish the mission. 347 00:13:23,315 --> 00:13:25,716 I know how to operate a joystick. 348 00:13:25,718 --> 00:13:28,152 Who has the top five high scores on Proton Arnold? 349 00:13:28,154 --> 00:13:30,120 And we all know why. 350 00:13:30,122 --> 00:13:31,388 Huh? 351 00:13:31,390 --> 00:13:33,690 Nothing. 352 00:13:33,692 --> 00:13:35,004 I don't see the corium. 353 00:13:35,005 --> 00:13:36,077 It's in there. We're looking. 354 00:13:36,078 --> 00:13:36,661 Well, how hard should it be to find something 355 00:13:36,662 --> 00:13:38,128 called the Elephant's Foot? 356 00:13:38,130 --> 00:13:41,231 If that's not the corium, I don't know what is. 357 00:13:41,233 --> 00:13:42,733 Geiger counter's going crazy. 358 00:13:42,735 --> 00:13:45,035 I'm getting a pretty strong bounce, too. 359 00:13:45,037 --> 00:13:46,937 It's because we're almost right over dome. 360 00:13:46,939 --> 00:13:49,506 Uh, radiation is affecting electronics a bit. 361 00:13:49,508 --> 00:13:50,874 It'll affect Randy too, Walt. Not too close. 362 00:13:50,876 --> 00:13:52,342 Well, we have to get close enough 363 00:13:52,344 --> 00:13:53,477 to get a radiation measurement 364 00:13:53,479 --> 00:13:54,945 from right next to the Elephant's Foot. 365 00:13:54,947 --> 00:13:57,815 Readouts say the corium's 1,200 degrees. 366 00:13:57,817 --> 00:14:00,451 That's much higher than the Energy Council estimates. 367 00:14:00,453 --> 00:14:01,785 Well, it's hard to estimate something when you 368 00:14:01,787 --> 00:14:03,020 haven't seen it in two decades. 369 00:14:03,022 --> 00:14:04,988 It's a miracle anything is still intact in there. 370 00:14:04,990 --> 00:14:07,057 It's a miracle anyone could last out here at all. 371 00:14:07,059 --> 00:14:08,992 Look, when the corium finally formed its shell 372 00:14:08,994 --> 00:14:10,527 and stopped moving, look what was 373 00:14:10,529 --> 00:14:13,363 just 20 feet away, on the other side of the plant. 374 00:14:15,534 --> 00:14:17,534 What is that thing? 375 00:14:17,536 --> 00:14:19,369 Do you remember when you said just a fraction of the cesium 376 00:14:19,371 --> 00:14:21,338 in the reactor was melted down 30 years ago? 377 00:14:21,340 --> 00:14:23,373 Yeah. That's the rest of it. 378 00:14:23,375 --> 00:14:25,542 And if the corium ever reaches those cesium rods... 379 00:14:25,544 --> 00:14:26,944 It's another Chernobyl. 380 00:14:26,946 --> 00:14:29,413 Only 32 1/3 times its size. 381 00:14:29,415 --> 00:14:30,602 The death toll alone... 382 00:14:30,626 --> 00:14:32,417 Well, that is not an issue, 'cause the bad stuff 383 00:14:32,418 --> 00:14:34,118 is trapped in the corium's coating. 384 00:14:34,120 --> 00:14:36,520 So just focused, stay on point, and don't freak out. 385 00:14:36,522 --> 00:14:38,255 Yeah, Happy's right. So, we just need to get our data 386 00:14:38,257 --> 00:14:40,724 and then figure out the best position for the sarcophagus, 387 00:14:40,726 --> 00:14:42,292 then get out of here. Okay, 388 00:14:42,294 --> 00:14:44,027 I'm moving in to get a reading. 389 00:14:46,432 --> 00:14:47,831 Uh, I don't know if Randy can take it. 390 00:14:47,833 --> 00:14:49,166 Just extend the arm. 391 00:14:51,971 --> 00:14:53,003 Uh, it burst into flames! 392 00:14:53,005 --> 00:14:55,606 I've lost control of the robot. 393 00:14:55,608 --> 00:14:57,741 Was Randy still moving forward? If he hits the corium, 394 00:14:57,743 --> 00:14:59,243 he can break through its outer shell. 395 00:14:59,245 --> 00:15:01,245 Oksana, get the plane away from the dome now. 396 00:15:06,452 --> 00:15:08,252 The corium's been breached. 397 00:15:09,922 --> 00:15:12,589 I've lost control of plane! 398 00:15:12,591 --> 00:15:13,924 Hold on. 399 00:15:13,926 --> 00:15:15,058 Whoa. 400 00:15:15,060 --> 00:15:17,027 We're banking hard. What is going on? 401 00:15:17,029 --> 00:15:19,763 The radiation plume stopped the engines! 402 00:15:20,599 --> 00:15:23,000 She's prepping to crash land. Paige. 403 00:15:23,002 --> 00:15:24,034 It's headed this way. 404 00:15:24,036 --> 00:15:25,702 Brace yourself! 405 00:15:27,206 --> 00:15:29,473 There's not enough time to stop. 406 00:15:30,976 --> 00:15:32,442 This is how I die! 407 00:15:49,161 --> 00:15:51,398 First crash in four years. 408 00:15:52,463 --> 00:15:56,463 == sync, corrected by elderman == WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com 409 00:16:01,884 --> 00:16:05,165 Paige, Paige! Paige, are you okay? 410 00:16:05,265 --> 00:16:06,998 Yes, we're all alive. 411 00:16:07,000 --> 00:16:07,920 Thank God. 412 00:16:07,921 --> 00:16:09,665 Okay, listen, shake the cobwebs. 413 00:16:09,669 --> 00:16:11,035 You have to get out of there quickly. 414 00:16:11,037 --> 00:16:12,336 You're in a high-radiation zone. 415 00:16:12,338 --> 00:16:14,372 That's not possible. They're trapped inside. 416 00:16:14,374 --> 00:16:15,573 Not good. 417 00:16:20,313 --> 00:16:23,180 Be careful. We definitely jostled the infrastructure. 418 00:16:23,182 --> 00:16:25,149 This place does not look stable. 419 00:16:25,151 --> 00:16:26,684 Looks like we can't leave. 420 00:16:28,454 --> 00:16:29,754 That's right. Until we figure out 421 00:16:29,756 --> 00:16:31,689 a way to get you out of there. 422 00:16:31,691 --> 00:16:34,625 Now, do not get too close to the corium. 423 00:16:34,627 --> 00:16:36,594 Most of the radiation plume it sent up exited the dome, 424 00:16:36,596 --> 00:16:38,596 but it's still dangerous, even though most of the coating 425 00:16:38,598 --> 00:16:39,697 has remained intact. 426 00:16:39,699 --> 00:16:41,766 How do you know it's remained intact? 427 00:16:41,768 --> 00:16:43,034 If it wasn't, you'd be dead by now. 428 00:16:43,036 --> 00:16:45,002 There's a giant orange glow 429 00:16:45,004 --> 00:16:46,804 coming from the floor below us. 430 00:16:46,806 --> 00:16:48,406 That could be the corium. 431 00:16:48,408 --> 00:16:51,809 We can peek over railing, but keep safe distance back. 432 00:16:59,419 --> 00:17:00,985 No sign of Randy. He was eaten alive. 433 00:17:00,987 --> 00:17:02,954 Are you sure we're far enough away? 434 00:17:02,956 --> 00:17:05,556 - Topeka isn't far enough away. - Shut up, Toby. 435 00:17:05,558 --> 00:17:08,526 Now, the threat of radiation dissipates with 436 00:17:08,528 --> 00:17:10,995 the inverse square of the distance from the source. 437 00:17:10,997 --> 00:17:14,398 In short, you are not at fatal exposure levels yet. 438 00:17:14,400 --> 00:17:15,600 Are we forgetting that the corium 439 00:17:15,602 --> 00:17:17,335 was 20 feet from the cesium rods? 440 00:17:17,337 --> 00:17:18,903 Now that it's oozing out, it's gonna get there, 441 00:17:18,905 --> 00:17:20,371 causing Chernobyl times three. 442 00:17:20,373 --> 00:17:22,873 I'm looking at the photo that Randy sent before he kamikazed 443 00:17:22,875 --> 00:17:24,208 into the Elephant's Foot. 444 00:17:24,210 --> 00:17:26,644 It was just before the yellow pipe at the time. 445 00:17:26,646 --> 00:17:28,045 Yeah, well, the glow has now reached 446 00:17:28,047 --> 00:17:30,014 the mid-point of that yellow pipe. 447 00:17:30,016 --> 00:17:32,083 Okay, math is not my forte, but rough estimates 448 00:17:32,085 --> 00:17:35,486 give you 40 minutes until the blob hits the cesium rods. 449 00:17:35,488 --> 00:17:38,356 And then the whole plant... hell, the whole town... goes kablooey. 450 00:17:38,358 --> 00:17:39,390 Actually, 39. 451 00:17:39,392 --> 00:17:41,125 The accuracy's really appreciated. 452 00:17:41,127 --> 00:17:42,460 You must contact my colleagues for help. 453 00:17:42,462 --> 00:17:44,028 I just got off the horn with them. 454 00:17:44,030 --> 00:17:45,162 They won't even 455 00:17:45,164 --> 00:17:47,198 approach Chernobyl. They're prepping 456 00:17:47,200 --> 00:17:50,735 for a wide-scale emergency evac if necessary. 457 00:17:50,737 --> 00:17:52,737 Okay, we got to move faster if we're gonna clear this in time. 458 00:17:52,739 --> 00:17:54,038 Hey, can you check your voice mail later? 459 00:17:54,040 --> 00:17:56,207 We have 40 minutes to move these rocks. 460 00:17:56,209 --> 00:17:58,042 Actually, 38. 461 00:17:58,044 --> 00:17:59,043 Sorry. 462 00:17:59,045 --> 00:18:00,645 The radiation is blocking signal. 463 00:18:00,647 --> 00:18:01,746 I need to call my husband. 464 00:18:01,748 --> 00:18:03,114 And I need to see my son, 465 00:18:03,116 --> 00:18:05,549 but I won't if you don't help us. Now get to work. 466 00:18:08,755 --> 00:18:09,887 Walt, get to work! 467 00:18:09,889 --> 00:18:11,889 Quiet, please. I'm thinking. 468 00:18:11,891 --> 00:18:13,157 Yeah, well, I'm thinking, too. 469 00:18:13,159 --> 00:18:14,258 I'm thinking our friends are gonna 470 00:18:14,260 --> 00:18:15,693 get blown up in there 471 00:18:15,695 --> 00:18:17,662 if we don't bust that hole open 472 00:18:17,664 --> 00:18:20,031 before some ooze hits some nuclear rods. 473 00:18:20,033 --> 00:18:21,832 We can't dig them out. There's too much rubble 474 00:18:21,834 --> 00:18:24,435 and too little manpower. It's... 475 00:18:24,437 --> 00:18:25,936 Happy? 476 00:18:25,938 --> 00:18:26,691 Yeah? 477 00:18:26,692 --> 00:18:28,103 What do you estimate the weight of the plane is 478 00:18:28,107 --> 00:18:29,740 in its current form? 479 00:18:29,742 --> 00:18:32,143 Uh, undamaged, 1,700 pounds. 480 00:18:32,145 --> 00:18:35,199 In its current state I'll ballpark 600 pounds, give or take. 481 00:18:35,200 --> 00:18:36,615 And how much torque do you think we'd need 482 00:18:36,616 --> 00:18:38,149 to pull the plane out of the rubble? 483 00:18:38,151 --> 00:18:39,417 Why, what are you thinking? 484 00:18:43,523 --> 00:18:45,523 The amusement park. The amusement park. 485 00:18:45,525 --> 00:18:47,391 Okay, help me pull the end of that chain to the SUV. 486 00:18:47,393 --> 00:18:50,461 Cabe, grab the battery from Oksana's car. 487 00:18:50,463 --> 00:18:52,963 What's that about an amusement park? 488 00:18:54,500 --> 00:18:56,500 Guys, I need you to focus your work 489 00:18:56,502 --> 00:18:59,437 on removing any of the rubble near the plane's wheels. 490 00:18:59,439 --> 00:19:01,772 Just the wheels. Okay. Why? 491 00:19:01,774 --> 00:19:04,008 - We're gonna tow you out of there. - How? The SUV 492 00:19:04,010 --> 00:19:05,743 doesn't have the capacity. 493 00:19:11,517 --> 00:19:13,684 What?! 494 00:19:17,457 --> 00:19:18,489 This is not happening. 495 00:19:18,491 --> 00:19:19,890 What isn't happening? 496 00:19:19,892 --> 00:19:21,625 'Cause it really sounds like something is happening. 497 00:19:21,627 --> 00:19:23,260 An overhead water pipe broke 498 00:19:23,262 --> 00:19:24,929 and it's water pouring onto the corium. 499 00:19:24,931 --> 00:19:26,197 Really not good. 500 00:19:26,199 --> 00:19:28,933 There is steam coming off of the Elephant's Foot. 501 00:19:28,935 --> 00:19:30,135 A lot of steam. 502 00:19:30,159 --> 00:19:32,473 Okay, guys, I don't have to tell you how toxic that is. 503 00:19:32,538 --> 00:19:34,672 The space is gonna steadily fill with that gas. 504 00:19:34,674 --> 00:19:35,882 It's gonna fry your lungs. 505 00:19:35,883 --> 00:19:37,923 Sly, you need to find a source of fresh air. 506 00:19:40,546 --> 00:19:41,679 Ha. 507 00:19:45,485 --> 00:19:47,785 I got the emergency oxygen tanks from the plane. 508 00:19:47,787 --> 00:19:50,221 That's a genius idea, kid, but those are small tanks. 509 00:19:50,223 --> 00:19:52,323 There's only about 20 minutes worth of air in 'em. 510 00:19:52,325 --> 00:19:54,142 Then you have 20 minutes to get us the heck out of here. 511 00:19:54,166 --> 00:19:55,060 Copy that. 512 00:19:55,061 --> 00:19:57,428 Let's hit it! Come on, let's go! 513 00:20:37,144 --> 00:20:38,843 You ready? 514 00:20:38,845 --> 00:20:40,211 Come on! 515 00:20:40,213 --> 00:20:41,846 I can handle it from here. Go! 516 00:20:42,482 --> 00:20:44,282 Come on! Come on! 517 00:20:44,284 --> 00:20:47,452 Uh, got my work cut out for me. 518 00:20:49,890 --> 00:20:51,856 Paige, we're less than a minute away. How are you on oxygen? 519 00:20:51,858 --> 00:20:53,458 Um, half a tank. 520 00:20:53,460 --> 00:20:56,795 It's not lasting as long as we thought. Hurry! 521 00:20:58,632 --> 00:21:00,131 Okay, you know what? 522 00:21:00,133 --> 00:21:02,100 I tried the tough love on you, and it didn't work, 523 00:21:02,102 --> 00:21:03,935 so let's try and keep your mind off things 524 00:21:03,937 --> 00:21:05,270 while we move some rocks. Deal? 525 00:21:05,272 --> 00:21:09,407 Okay. Okay, so, your-your husband. 526 00:21:09,409 --> 00:21:11,042 How lo... how long are you married? 527 00:21:11,044 --> 00:21:13,211 Ten years. Okay, and where'd you meet? 528 00:21:13,213 --> 00:21:16,081 Uh, work. Oksana, details. 529 00:21:16,083 --> 00:21:17,682 And I need you to move a little faster. 530 00:21:17,684 --> 00:21:20,118 There was a manager, Kirman. 531 00:21:20,120 --> 00:21:23,988 He was strong, handsome, every woman's dream. 532 00:21:23,990 --> 00:21:25,557 He took me dancing, bought me gifts. 533 00:21:25,559 --> 00:21:28,326 He sounds like a catch. You're lucky. 534 00:21:28,328 --> 00:21:30,228 Oh, no, I did not marry him. 535 00:21:30,230 --> 00:21:32,197 I married his file clerk, Nikolai. 536 00:21:32,199 --> 00:21:33,364 Shy as a mouse. 537 00:21:33,366 --> 00:21:34,799 Two men vying for you. 538 00:21:34,801 --> 00:21:36,501 That must have been a difficult decision. 539 00:21:36,503 --> 00:21:37,902 Oh, not at all. 540 00:21:37,904 --> 00:21:43,041 Nikolai was... awkward, but he loved me. 541 00:21:43,043 --> 00:21:45,143 He told me all his flaws, 542 00:21:45,145 --> 00:21:47,846 all the ways in which we are different, 543 00:21:47,848 --> 00:21:49,881 that we were meant to be together. 544 00:21:49,883 --> 00:21:51,049 He told me 545 00:21:51,051 --> 00:21:54,919 to have faith that he was right. 546 00:21:54,921 --> 00:21:58,056 And I did, and he was right. 547 00:21:58,058 --> 00:22:00,492 Paige?! 548 00:22:00,494 --> 00:22:01,526 Walter. Yeah. 549 00:22:01,528 --> 00:22:04,562 You need to get back into the plane! 550 00:22:04,564 --> 00:22:05,964 Happy, how goes it?! 551 00:22:05,966 --> 00:22:08,199 I think these horsies are ready to run. 552 00:22:09,903 --> 00:22:11,970 Okay. 553 00:22:12,806 --> 00:22:15,073 Here it goes. 554 00:22:17,244 --> 00:22:19,744 It's working! 555 00:22:25,385 --> 00:22:26,518 Okay, guys, buckle in. 556 00:22:26,520 --> 00:22:28,486 This is gonna be as bumpy as your landing. 557 00:22:28,488 --> 00:22:30,355 Fantastic. 558 00:22:33,794 --> 00:22:36,561 Chain's pulling. 559 00:22:36,563 --> 00:22:38,096 Back away! 560 00:22:38,899 --> 00:22:40,365 Okay, they're coming out. 561 00:22:41,568 --> 00:22:43,401 Whoa. 562 00:22:43,403 --> 00:22:44,402 What happened? We stopped. 563 00:22:44,404 --> 00:22:45,336 It must be stuck. 564 00:22:45,338 --> 00:22:47,105 But we cleared the wheel base. 565 00:22:47,107 --> 00:22:48,406 Well, the debris must've shifted when we started moving. 566 00:22:48,408 --> 00:22:49,607 I'll be right back! 567 00:22:49,609 --> 00:22:50,642 Paige, no! 568 00:22:50,644 --> 00:22:53,578 Paige, what are you doing? 569 00:22:53,580 --> 00:22:57,482 Um, there's a metal sign caught in the fuselage. I can get it. 570 00:22:57,484 --> 00:22:58,983 Be careful, kid. 571 00:22:58,985 --> 00:23:00,084 This rig's pulled tight! 572 00:23:00,086 --> 00:23:02,006 Once you pull that sign, it's gonna pop like a... 573 00:23:13,967 --> 00:23:16,067 Paige. Paige is still in there! 574 00:23:16,069 --> 00:23:17,969 Paige! 575 00:23:17,971 --> 00:23:19,003 Paige?! 576 00:23:19,005 --> 00:23:20,138 Paige. 577 00:23:20,140 --> 00:23:21,339 Paige, you all right? 578 00:23:21,341 --> 00:23:22,640 Uh, I hurt my knee. Okay. 579 00:23:22,642 --> 00:23:24,809 Okay, lean on me. Lean on me. We have to hurry. 580 00:23:24,811 --> 00:23:27,145 The top of the opening is unstable at best. 581 00:23:29,583 --> 00:23:32,584 Side of the dome is cracking. It's caving in! 582 00:23:32,586 --> 00:23:35,153 Down, get down! Get down! 583 00:23:44,164 --> 00:23:46,364 Walter! Paige! 584 00:23:50,670 --> 00:23:53,238 Uh... unfortunately, 585 00:23:53,240 --> 00:23:55,740 the Merry-Go-Round can't get us out of this one. 586 00:23:55,742 --> 00:23:57,809 We're trapped, aren't we? Yes. 587 00:23:57,811 --> 00:24:02,113 And the oxygen tank only has ten minutes of air left. 588 00:24:02,115 --> 00:24:04,315 There's more debris here than before. 589 00:24:04,317 --> 00:24:06,885 There's no point wasting our time trying to get through it. 590 00:24:06,887 --> 00:24:08,953 We can't get out this way. Um, Walter, 591 00:24:08,955 --> 00:24:11,155 we have a development! 592 00:24:11,157 --> 00:24:13,358 What? 593 00:24:15,428 --> 00:24:17,117 Uh, the wall collapse must've buckled the cement floor. 594 00:24:17,118 --> 00:24:19,051 The corium is moving faster toward the nuclear rods. 595 00:24:19,075 --> 00:24:20,366 We already said 596 00:24:20,367 --> 00:24:21,466 that was a bad thing, right? 597 00:24:21,468 --> 00:24:23,234 It'll be Chernobyl 2: The Sequel. 598 00:24:23,236 --> 00:24:25,637 Nine out of ten sequels are worse than the original. 599 00:24:25,639 --> 00:24:28,039 Okay, estimating it's about ten feet from the rods, moving 600 00:24:28,041 --> 00:24:30,208 - about a foot a minute. - That would give you a bit more 601 00:24:30,210 --> 00:24:31,976 oxygen than time, but the point's moot. 602 00:24:31,978 --> 00:24:34,212 We're all in the blast zone, and we're all dead once the blob 603 00:24:34,214 --> 00:24:35,747 - hits the rod. - Oh, great. 604 00:24:35,749 --> 00:24:38,650 So no matter what, we go down with the ship? 605 00:24:38,652 --> 00:24:40,618 Go down with the ship. 606 00:24:40,620 --> 00:24:42,086 That's brilliant! 607 00:24:42,088 --> 00:24:43,988 Happy, we need to trap the corium! 608 00:24:43,990 --> 00:24:45,223 With what? 609 00:24:45,225 --> 00:24:46,524 Given the size of this thing, 610 00:24:46,526 --> 00:24:48,693 we'd need 30 metric tons of concrete. 611 00:24:48,695 --> 00:24:50,261 So we take down the whole ship! 612 00:24:50,263 --> 00:24:53,598 Now, in order to seal off the corium from the rods, 613 00:24:53,600 --> 00:24:55,433 we implode the building onto itself. 614 00:24:55,435 --> 00:24:57,235 Like the old Tropicana in Vegas. 615 00:24:57,237 --> 00:24:59,037 I cried when that went down. 616 00:24:59,039 --> 00:25:00,905 You know, a showgirl there made me a man. 617 00:25:02,108 --> 00:25:03,875 Now, if charges can be strategically planted, 618 00:25:03,877 --> 00:25:05,810 then we can cause a bulk of the roof's concrete 619 00:25:05,812 --> 00:25:07,912 to fall on the east side of the cesium rods, 620 00:25:07,914 --> 00:25:10,214 creating a barrier between them and the corium. 621 00:25:10,216 --> 00:25:13,051 Okay, we can't do that until you're out of there. 622 00:25:13,053 --> 00:25:14,519 Being in a collapsing building 623 00:25:14,521 --> 00:25:15,987 isn't exactly good for your health. 624 00:25:15,989 --> 00:25:18,656 Just properly set the charges so that the walls and the roof 625 00:25:18,658 --> 00:25:21,059 collapse inward, creating a temporary tomb, 626 00:25:21,061 --> 00:25:22,961 and we'll figure out a way to get out of here. 627 00:25:22,963 --> 00:25:24,963 What?! How? 628 00:25:24,965 --> 00:25:27,065 Uh, I'm not sure yet. 629 00:25:27,067 --> 00:25:29,067 Where do we get the explosives from? 630 00:25:29,069 --> 00:25:30,802 Leave that to me. Uh, Toby, 631 00:25:30,804 --> 00:25:32,370 there have been a million studies on Chernobyl 632 00:25:32,372 --> 00:25:33,604 in the past 30 years. 633 00:25:33,606 --> 00:25:34,772 Find me the schematics 634 00:25:34,774 --> 00:25:36,240 and locate the major support columns. 635 00:25:36,242 --> 00:25:38,743 Go to Energy Council's online archives. 636 00:25:38,745 --> 00:25:41,012 - All the plans are there. - On it! 637 00:25:41,014 --> 00:25:42,280 There could be some decayed walls in here 638 00:25:42,282 --> 00:25:43,214 that maybe we could 639 00:25:43,216 --> 00:25:45,016 push through with a broken beam. 640 00:25:45,018 --> 00:25:47,885 Walter? Mm-hmm. 641 00:25:47,887 --> 00:25:49,020 Beam of sunlight. 642 00:25:49,022 --> 00:25:50,288 Oh, there's a hole in the dome, 643 00:25:50,290 --> 00:25:51,289 and the light's shining 644 00:25:51,291 --> 00:25:52,490 right through the plant's broken roof. 645 00:25:52,492 --> 00:25:54,325 You think it's big enough to squeeze through? 646 00:25:54,327 --> 00:25:55,660 We won't know until we get up there, 647 00:25:55,662 --> 00:25:57,195 but the, the stairs were blown out in the meltdown. 648 00:25:57,197 --> 00:25:58,796 I didn't see an elevator. 649 00:25:58,798 --> 00:26:00,898 No, but I see a ladder. 650 00:26:00,900 --> 00:26:02,773 That is not a ladder. 651 00:26:02,798 --> 00:26:04,694 No, it will do. How's your knee feeling? 652 00:26:04,795 --> 00:26:06,762 Terrible. We don't have a choice, do we? 653 00:26:06,787 --> 00:26:08,406 No. Come on. 654 00:26:25,579 --> 00:26:26,879 Here's two more. 655 00:26:26,881 --> 00:26:28,781 There gonna be enough fuel? 656 00:26:28,783 --> 00:26:30,449 My tank was full. Should be plenty. 657 00:26:30,451 --> 00:26:31,850 Doesn't matter how much fuel we have 658 00:26:31,852 --> 00:26:33,419 if Toby doesn't get me what I need. 659 00:26:33,421 --> 00:26:35,587 I will always give you what you need, 660 00:26:35,589 --> 00:26:38,290 be it emotional, spiritual or romantic. 661 00:26:38,292 --> 00:26:40,192 So, here it is, sugar plum. 662 00:26:40,194 --> 00:26:42,728 There are four major support columns 663 00:26:42,730 --> 00:26:44,963 that abut the exterior walls of the dome, 664 00:26:44,965 --> 00:26:47,399 and I'm sending you 3-D images now. 665 00:26:47,401 --> 00:26:49,168 Walt, we are prepping for detonation. 666 00:26:49,170 --> 00:26:51,870 We need a 20 on the corium, but more importantly, you and Paige! 667 00:26:53,474 --> 00:26:54,773 The corium's five feet away! 668 00:26:54,775 --> 00:26:56,708 It's moving faster than projected! 669 00:26:56,710 --> 00:26:59,945 As for me and Paige, we're almost at the top. 670 00:26:59,947 --> 00:27:02,514 Yeah, with only four minutes of air, and this 671 00:27:02,516 --> 00:27:05,317 climbing's making us use it faster. 672 00:27:05,319 --> 00:27:07,119 My knee is slowing us down, 673 00:27:07,121 --> 00:27:09,421 so you just go, and I'll catch up. 674 00:27:09,423 --> 00:27:11,490 No! 675 00:27:11,492 --> 00:27:14,093 We're getting out of here together! 676 00:27:26,674 --> 00:27:28,707 These are the exact coordinates Toby gave us. 677 00:27:28,709 --> 00:27:29,908 Here's the wire. 678 00:27:29,910 --> 00:27:32,010 Okay. 679 00:27:32,012 --> 00:27:33,212 Three drums to go. 680 00:27:33,214 --> 00:27:35,180 Okay, let's move! 681 00:27:49,530 --> 00:27:52,631 Keeping your arms out lowers your center of gravity. 682 00:27:52,633 --> 00:27:56,568 It's-it's why those tightrope walkers use those poles. 683 00:27:56,570 --> 00:27:57,936 Please don't say “tightrope.” 684 00:27:57,938 --> 00:28:00,973 That's okay. So, we're almost at the end. 685 00:28:00,975 --> 00:28:02,441 We'll be able to use those ladders 686 00:28:02,443 --> 00:28:04,009 and get outside the dome. 687 00:28:04,011 --> 00:28:05,611 Whoa! Whoa! Whoa! 688 00:28:05,613 --> 00:28:07,346 Walter! 689 00:28:07,348 --> 00:28:09,515 Oh, God, Walter! 690 00:28:13,020 --> 00:28:16,054 You lost your oxygen! Whatever you do, do not breathe in! 691 00:28:19,460 --> 00:28:21,093 What's going on? 692 00:28:21,095 --> 00:28:22,628 Walter is hanging from a beam. 693 00:28:22,630 --> 00:28:25,063 He lost his tank, and he cannot pull himself up! 694 00:28:25,065 --> 00:28:27,232 Of course he can't. His muscles are deprived of oxygen. 695 00:28:27,234 --> 00:28:28,567 He needs air! 696 00:28:28,569 --> 00:28:30,636 I only have a few seconds myself. 697 00:28:30,638 --> 00:28:32,471 What do I do? 698 00:28:35,342 --> 00:28:37,910 Okay, we're gonna get out of here together. 699 00:28:43,918 --> 00:28:46,685 Paige? 700 00:28:46,687 --> 00:28:47,819 Walt? 701 00:28:47,821 --> 00:28:49,655 I can't hear anything. Oh, no. 702 00:28:49,657 --> 00:28:51,089 Is that smooching? 703 00:28:51,091 --> 00:28:54,426 Holy CPR-mour. She's kissing life into the son of a gun. 704 00:29:20,588 --> 00:29:22,521 Guys, I know you're both holding your breath 705 00:29:22,523 --> 00:29:24,389 and you can't answer, but you'd better move it 'cause 706 00:29:24,391 --> 00:29:26,825 the corium's gonna hit the rods in less than two minutes! 707 00:29:31,632 --> 00:29:33,465 We made it. 708 00:29:33,467 --> 00:29:36,501 Great. Now what? There's no way down. 709 00:29:36,503 --> 00:29:38,036 Actually, there is. 710 00:29:38,038 --> 00:29:39,705 I just didn't mention it earlier. 711 00:29:39,707 --> 00:29:40,939 'Cause it's borderline insane? 712 00:29:40,941 --> 00:29:43,041 Uh, it goes slightly beyond the border. 713 00:29:44,712 --> 00:29:47,112 Whoa. 714 00:29:47,114 --> 00:29:49,381 The corium must be eating into the reactor wall. 715 00:29:49,383 --> 00:29:50,682 Hey, guys, move it or lose it! 716 00:29:51,585 --> 00:29:54,086 Quick. Come here. 717 00:29:54,088 --> 00:29:57,022 Okay, I noticed that flagpole when we came in. That and this 718 00:29:57,024 --> 00:29:58,390 extension cord are our way down. 719 00:29:58,392 --> 00:30:00,359 We just need to find a cinder block. 720 00:30:00,361 --> 00:30:01,727 Baffled. 721 00:30:01,729 --> 00:30:02,628 Ditto! 722 00:30:02,630 --> 00:30:05,530 Oh. Hold that. 723 00:30:05,532 --> 00:30:07,099 No idea what he's gonna do. 724 00:30:09,937 --> 00:30:11,303 Airplane battery. 725 00:30:11,305 --> 00:30:14,406 All will be clear in a moment. 726 00:30:14,408 --> 00:30:16,875 That moment better be less than 90 seconds, 727 00:30:16,877 --> 00:30:18,477 'cause by then I got to implode that nuke plant 728 00:30:18,479 --> 00:30:20,012 so we can stop this nuclear Armageddon. 729 00:30:20,014 --> 00:30:21,680 We'll be down well before then! 730 00:30:21,682 --> 00:30:24,082 Whoa. Okay. Get in close. 731 00:30:24,084 --> 00:30:25,617 Face-to-face. 732 00:30:25,619 --> 00:30:27,219 Are we just gonna jump? 733 00:30:27,221 --> 00:30:28,720 Sort of. We just need to pull that chunk 734 00:30:28,722 --> 00:30:31,356 of cement off the roof and let physics do its thing. 735 00:30:31,358 --> 00:30:33,358 I think I know what he's gonna do. It could work. 736 00:30:33,360 --> 00:30:35,661 Or they could die. I can hear you! 737 00:30:35,663 --> 00:30:37,829 Okay, as soon as they're down, I'll hit the terminal 738 00:30:37,831 --> 00:30:39,564 with the red wire and down comes the building. 739 00:30:39,566 --> 00:30:41,266 Less than one minute! 740 00:30:41,268 --> 00:30:42,901 I need you to press in tighter. 741 00:30:44,471 --> 00:30:46,805 Oh, my God. This is happening. 742 00:30:46,807 --> 00:30:48,640 We are gonna jump off of here 743 00:30:48,642 --> 00:30:51,209 with an extension cord to break our fall. 744 00:30:51,211 --> 00:30:53,912 Not just an extension. We also have the law of conservation 745 00:30:53,914 --> 00:30:55,814 of angular momentum to help us out. 746 00:30:55,816 --> 00:30:56,815 Okay, done. 747 00:30:56,817 --> 00:30:58,517 35 seconds! Once I yank 748 00:30:58,519 --> 00:31:00,786 that cement off the roof, things are gonna happen real fast. 749 00:31:00,788 --> 00:31:02,721 Okay. Okay, look at me. 750 00:31:02,723 --> 00:31:04,456 Please have faith that I'm right. 751 00:31:07,895 --> 00:31:09,328 Okay, when I say “now,” we step off. 752 00:31:09,330 --> 00:31:10,562 I'm just not gonna look. 753 00:31:10,564 --> 00:31:11,396 I think that's wise! 754 00:31:11,398 --> 00:31:13,031 Now! 755 00:31:20,218 --> 00:31:22,918 Uh, uh... 756 00:31:24,756 --> 00:31:25,955 Uh... 757 00:31:31,929 --> 00:31:33,694 See? Physics. 758 00:31:33,695 --> 00:31:34,695 Quick! Untie 'em! 759 00:31:34,910 --> 00:31:37,246 In Russia, we have phrase for this kind of trick. 760 00:31:37,360 --> 00:31:40,870 Loose translation, “bananas crazy”! 761 00:31:40,872 --> 00:31:42,171 Guys, if my calculations are right, 762 00:31:42,173 --> 00:31:43,739 eight seconds until meltdown. I got 763 00:31:43,741 --> 00:31:45,074 to flip this flapjack! Hurry! 764 00:31:45,076 --> 00:31:47,877 Optimally, they need to be 400 feet from the implosion. 765 00:31:47,879 --> 00:31:49,412 Then I guess we'll have to be a little under optimal. 766 00:31:49,414 --> 00:31:50,946 Time's up! 767 00:31:53,284 --> 00:31:55,284 Run! 768 00:32:12,904 --> 00:32:15,271 Guys! 769 00:32:15,273 --> 00:32:18,774 Sound off! Anyone! Please! 770 00:32:24,081 --> 00:32:25,648 We're fine. 771 00:32:25,650 --> 00:32:27,049 - Oh. - Fine 772 00:32:27,051 --> 00:32:28,651 but very dirty. 773 00:32:28,653 --> 00:32:30,753 Did it work? Uh, once again, if it hadn't, 774 00:32:30,755 --> 00:32:32,087 we'd be dead by now. 775 00:32:32,089 --> 00:32:33,355 We'll give the Energy Council the placement coordinates 776 00:32:33,357 --> 00:32:34,857 for the sarcophagus by evening. 777 00:32:34,859 --> 00:32:37,993 But please do us a favor and have it in place by morning. 778 00:32:37,995 --> 00:32:39,028 Done. 779 00:32:39,030 --> 00:32:41,030 Oh, you know what I could use right now? 780 00:32:41,032 --> 00:32:43,866 A scalding radiation exposure shower and an iodine shake? 781 00:32:43,868 --> 00:32:45,348 Took the words right out of my mouth. 782 00:32:48,306 --> 00:32:50,072 It's a mixture of parsley, 783 00:32:50,074 --> 00:32:52,741 kale, onions, which contain vitamins 784 00:32:52,743 --> 00:32:55,744 and free radicals which will scavenge the... 785 00:32:55,746 --> 00:32:56,979 nuclear radiation 786 00:32:56,981 --> 00:32:58,214 in our bodies. 787 00:32:58,216 --> 00:32:59,281 Doesn't sound too terrible. 788 00:32:59,283 --> 00:33:01,283 And cod. Oh, boy. 789 00:33:01,285 --> 00:33:02,852 Which is also high in iodine. 790 00:33:02,854 --> 00:33:05,020 Which is necessary. You didn't get deadly exposure, 791 00:33:05,022 --> 00:33:07,256 but you got the equivalent of three full body CAT scans 792 00:33:07,258 --> 00:33:09,291 in a day. So bottoms up. 793 00:33:13,831 --> 00:33:15,164 Oh, that looks awful. 794 00:33:15,166 --> 00:33:16,599 Painfully gross. 795 00:33:16,601 --> 00:33:18,000 I would be chugging it with you, but... 796 00:33:18,002 --> 00:33:20,069 since Ralphy and I didn't go to Chernobyl... 797 00:33:25,243 --> 00:33:28,377 You better save me a slice or this goes on your head. 798 00:33:42,760 --> 00:33:44,393 Ask her. 799 00:33:44,395 --> 00:33:45,394 Hmm? 800 00:33:45,396 --> 00:33:46,662 There's... 801 00:33:46,664 --> 00:33:48,163 there's risk involved, 802 00:33:48,165 --> 00:33:49,598 you know? If it doesn't work... 803 00:33:49,600 --> 00:33:52,001 Sh-She's important to me, so I can't. 804 00:33:52,003 --> 00:33:53,569 There's risk involved. 805 00:33:53,571 --> 00:33:55,170 You dove off a building with the woman. 806 00:33:55,172 --> 00:33:57,540 She literally took the plunge with you. 807 00:33:57,542 --> 00:34:00,910 Physically plummeting does not correlate to emotional risk. 808 00:34:00,912 --> 00:34:02,144 She kissed life into you. 809 00:34:02,146 --> 00:34:04,013 She was sharing oxygen. 810 00:34:04,015 --> 00:34:06,815 Walter, she trusts you, you trust her. 811 00:34:06,817 --> 00:34:09,518 That is the basis of any lasting relationship, 812 00:34:09,520 --> 00:34:11,053 even for people like us. 813 00:34:12,456 --> 00:34:15,724 You know me. Can you even calculate the level 814 00:34:15,726 --> 00:34:18,694 of discomfort it brings me to comment on your personal life? 815 00:34:19,664 --> 00:34:21,430 Okay, I wouldn't do it, 816 00:34:21,432 --> 00:34:23,866 not unless I saw you doing yourself grave harm. 817 00:34:25,836 --> 00:34:28,470 I'm your friend. You can trust me. 818 00:34:28,472 --> 00:34:30,673 So believe me when I say you can trust her. 819 00:34:30,675 --> 00:34:33,409 I don't even know if she likes jazz. 820 00:34:33,411 --> 00:34:34,443 No one likes jazz. 821 00:34:34,445 --> 00:34:36,011 It's about spending time together. 822 00:34:36,013 --> 00:34:37,212 Ask her. 823 00:34:43,888 --> 00:34:45,888 Hi. Team Scorpion. She's on the phone. 824 00:34:46,958 --> 00:34:48,157 Hi... When she's off. 825 00:34:56,801 --> 00:34:59,969 Hey, big brain. I'm taking the company car. 826 00:35:01,439 --> 00:35:03,339 Keys, please. 827 00:35:03,341 --> 00:35:04,340 Huh? 828 00:35:04,342 --> 00:35:07,343 W-We don't have a company car. 829 00:35:07,345 --> 00:35:08,811 Your new car is the company car. 830 00:35:08,813 --> 00:35:10,412 We voted. It's really nice. 831 00:35:10,414 --> 00:35:11,614 I need it, I'm in the company. 832 00:35:11,616 --> 00:35:13,115 Keys, please. 833 00:35:13,117 --> 00:35:15,284 Smell ya later. 834 00:35:16,120 --> 00:35:18,087 Yeah. 835 00:35:18,089 --> 00:35:19,088 Sure. 836 00:35:19,090 --> 00:35:21,357 Okay, bye. 837 00:35:24,428 --> 00:35:25,794 Oh. 838 00:35:25,796 --> 00:35:28,364 Are you-you feeling okay? 839 00:35:28,366 --> 00:35:30,165 Do you need more fish shake? 840 00:35:30,167 --> 00:35:32,468 Oh, no. No, I've had, I've had plenty. 841 00:35:32,470 --> 00:35:34,303 Uh... uh... 842 00:35:34,305 --> 00:35:37,573 Th-Thank you for, uh, giving me that breath of air. 843 00:35:37,575 --> 00:35:39,308 Yeah, of course. 844 00:35:39,310 --> 00:35:41,977 And for-for trusting me to jump off the building. 845 00:35:44,649 --> 00:35:46,415 Just do it. 846 00:35:46,417 --> 00:35:51,620 So, have we ever, uh, discussed jazz music... before? 847 00:35:51,622 --> 00:35:54,323 'C-Cause, you know, some people think that it's just... 848 00:35:54,325 --> 00:35:57,860 it's, uh, improvised chaos. But, actually, uh, 849 00:35:57,862 --> 00:36:02,431 great works c-can be charted mathematically. 850 00:36:02,433 --> 00:36:05,968 It really helps in the, uh, appreciation. 851 00:36:05,970 --> 00:36:07,302 I didn't know that. 852 00:36:07,304 --> 00:36:09,104 Why are you bringing this up? 853 00:36:09,106 --> 00:36:10,906 Well, I-I have these tickets... 854 00:36:19,116 --> 00:36:21,383 Oh. 855 00:36:21,385 --> 00:36:22,434 Well, you can take that if you want. 856 00:36:22,435 --> 00:36:24,020 No, no. I-I can call him back. 857 00:36:24,021 --> 00:36:25,854 You were talking about those tickets. 858 00:36:25,856 --> 00:36:28,524 Yeah. So, I wanted to, um... 859 00:36:28,526 --> 00:36:32,394 uh, ask if y-you, uh, would like to go to the... 860 00:36:32,396 --> 00:36:36,465 Lake Tahoe Jazz and Heritage Festival. 861 00:36:36,467 --> 00:36:38,801 Oh. Um... 862 00:36:38,803 --> 00:36:40,469 I'd... 863 00:36:42,306 --> 00:36:44,540 With-with Tim. 864 00:36:45,376 --> 00:36:47,376 T-Tim? 865 00:36:47,378 --> 00:36:49,645 Yeah. Well, you know, I, um... 866 00:36:49,647 --> 00:36:53,048 I bought them, uh, to go with Linda, 867 00:36:53,050 --> 00:36:55,551 but, uh, you know, now that that's defunct, 868 00:36:55,553 --> 00:36:58,987 they're, they're available. 869 00:37:02,660 --> 00:37:04,993 Um... 870 00:37:04,995 --> 00:37:06,462 Okay. 871 00:37:06,464 --> 00:37:08,297 Yeah, I'll... 872 00:37:08,299 --> 00:37:11,867 I'll ask Tim to go, if he wants. 873 00:37:11,869 --> 00:37:14,036 Good. 874 00:37:14,038 --> 00:37:16,238 Enjoy. 875 00:37:37,094 --> 00:37:39,061 Fargas, you're late. 876 00:37:39,063 --> 00:37:42,431 If you wanted prompt, you should have gone to a regular jeweler. 877 00:37:42,433 --> 00:37:45,300 Regular jeweler wouldn't take the job. Gimme. 878 00:37:46,103 --> 00:37:47,202 Oh. 879 00:37:47,204 --> 00:37:49,671 This is no jab at your lady, 880 00:37:49,673 --> 00:37:52,007 but unless she's incarcerated, you're not gonna get away 881 00:37:52,009 --> 00:37:53,575 with that as a ring. 882 00:37:53,577 --> 00:37:55,077 This is perfect. She's gonna love it. 883 00:37:55,079 --> 00:37:58,413 Your funeral. 884 00:38:09,660 --> 00:38:11,193 Check this out, Sly. 885 00:38:11,320 --> 00:38:12,753 Is this perfect or wh... 886 00:38:47,996 --> 00:38:54,496 == sync, corrected by elderman == WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com