1
00:00:01,135 --> 00:00:02,167
Previously on Scorpion...
2
00:00:02,169 --> 00:00:05,404
Will you please marry me? No.
3
00:00:05,406 --> 00:00:06,438
I can't.
4
00:00:06,440 --> 00:00:08,073
I'm married to someone else.
5
00:00:08,075 --> 00:00:11,110
Ralph,
I was so worried about you.
6
00:00:11,112 --> 00:00:12,177
I'm so glad you're okay.
7
00:00:12,179 --> 00:00:13,445
I'm glad you're okay, too.
8
00:00:13,447 --> 00:00:15,080
You took my son
into the canyons,
9
00:00:15,082 --> 00:00:17,182
near landslides and accidents,
10
00:00:17,184 --> 00:00:19,218
and you brought him home safe.
11
00:00:20,154 --> 00:00:21,186
Meet my new trainee.
12
00:00:21,188 --> 00:00:22,454
Tim Armstrong.
13
00:00:22,456 --> 00:00:24,023
Hello.
14
00:00:24,025 --> 00:00:25,758
So I wanted to ask if you,
15
00:00:25,760 --> 00:00:27,259
uh, would like to go to the
16
00:00:27,261 --> 00:00:29,762
lake Tahoe jazz and
heritage festival.
17
00:00:29,764 --> 00:00:31,063
Oh, I...
18
00:00:33,100 --> 00:00:34,800
Wi-with Tim.
19
00:00:34,802 --> 00:00:36,268
You're a genetic fluke,
so freaking what?
20
00:00:36,270 --> 00:00:37,302
It doesn't matter.
21
00:00:37,304 --> 00:00:39,671
What matters in life is love.
22
00:00:39,673 --> 00:00:41,173
You pushed your
love out the door
23
00:00:41,175 --> 00:00:43,042
to spend the weekend
with another man.
24
00:00:44,378 --> 00:00:46,779
Come on, where are you going?
25
00:00:46,781 --> 00:00:48,213
I'm gonna stop Paige.
26
00:00:49,116 --> 00:00:51,383
I love her.
27
00:00:51,385 --> 00:00:52,584
I'm a moron.
28
00:00:54,255 --> 00:00:57,289
(Jet engines whooshing)
29
00:00:57,291 --> 00:00:59,792
Man: Blackjack 1, am I imagining
things, or did you just pull
30
00:00:59,794 --> 00:01:01,693
a quick nose-up with a
tight rollback back there?
31
00:01:01,695 --> 00:01:04,129
Roger that, Blackjack
2, and if I were a mig,
32
00:01:04,131 --> 00:01:06,298
I'd have set up for
a high-side gun pass
33
00:01:06,300 --> 00:01:07,833
and lit you up. Negative.
34
00:01:07,834 --> 00:01:09,367
I would have barrel-rolled
right out of the situation.
35
00:01:09,370 --> 00:01:11,570
(Instrument panel beeping)
36
00:01:11,572 --> 00:01:13,138
What the hell?
37
00:01:13,140 --> 00:01:14,540
Was that a curse
word, Blackjack 1?
38
00:01:14,542 --> 00:01:16,275
I don't think I've
ever heard you...
39
00:01:16,277 --> 00:01:17,142
What's wrong?
(Instruments beeping)
40
00:01:17,144 --> 00:01:19,144
I'm accelerating,
41
00:01:19,146 --> 00:01:20,212
but not at my command.
42
00:01:20,214 --> 00:01:21,213
Plane is nonresponsive.
43
00:01:21,215 --> 00:01:22,214
Same here.
44
00:01:22,216 --> 00:01:23,449
Gaining altitude.
45
00:01:25,319 --> 00:01:26,886
Stick is dead.
46
00:01:26,887 --> 00:01:28,454
Lost all comms to ranger.
Can you connect with base?
47
00:01:28,456 --> 00:01:29,788
(Instruments beeping)
48
00:01:29,790 --> 00:01:31,090
No joy. Okay.
49
00:01:31,092 --> 00:01:32,357
Stand by to eject.
50
00:01:33,427 --> 00:01:34,726
Punch-outs a no-go!
51
00:01:34,728 --> 00:01:36,795
(Jet engines rumbling)
52
00:01:40,334 --> 00:01:42,101
Woodrow,
are you trying to lock in on me?
53
00:01:42,103 --> 00:01:43,235
I'm not doing anything.
54
00:01:43,237 --> 00:01:44,503
My bird's gone rogue.
55
00:01:46,173 --> 00:01:47,606
June, get off of my six!
56
00:01:47,608 --> 00:01:48,968
Morales,
my slammers have gone hot.
57
00:01:52,513 --> 00:01:53,646
You have to shake me now.
58
00:01:53,647 --> 00:01:54,780
Female navigation voice:
Five miles from destination,
59
00:01:54,782 --> 00:01:56,315
Tahoe crystal lake resort.
60
00:01:56,317 --> 00:01:57,349
Almost there.
61
00:01:57,351 --> 00:01:59,184
What do I say when I see her?
62
00:01:59,186 --> 00:02:00,519
Poetry.
63
00:02:00,521 --> 00:02:01,720
Poetry?
64
00:02:01,722 --> 00:02:04,857
Paige, to Tim, please say nada,
65
00:02:04,859 --> 00:02:08,227
but say sí to my giant
medulla oblongata.
66
00:02:08,229 --> 00:02:09,728
How much Tequila have you had?
67
00:02:09,730 --> 00:02:10,863
Enough to write that poem.
68
00:02:10,865 --> 00:02:12,281
Look, Walt.
69
00:02:12,282 --> 00:02:13,698
Just speak from your heart.
Can you do that?
70
00:02:13,701 --> 00:02:15,501
No. Then try this.
71
00:02:15,503 --> 00:02:19,771
You can't spell
"hypothalamus" without "us."
72
00:02:19,773 --> 00:02:21,840
Huh?
73
00:02:21,842 --> 00:02:23,208
Hello?
74
00:02:23,210 --> 00:02:25,511
Walt?
75
00:02:25,513 --> 00:02:28,247
You go get 'em, tiger.
76
00:02:28,249 --> 00:02:30,282
Okay.
77
00:02:31,886 --> 00:02:35,721
Let's find happy's hubby.
78
00:02:35,723 --> 00:02:37,590
Paige: You know,
I can't remember
79
00:02:37,591 --> 00:02:39,458
the last time I had
a nutsy cluster bar.
80
00:02:39,460 --> 00:02:40,592
I can't remember the last time
81
00:02:40,594 --> 00:02:42,261
I had a date go so sideways.
82
00:02:42,263 --> 00:02:43,795
(Chuckling): Oh, come
on, it's not your fault.
83
00:02:43,797 --> 00:02:45,264
No, it's just,
84
00:02:45,266 --> 00:02:47,332
this place is famous for
its 24-hour dining room,
85
00:02:47,334 --> 00:02:49,801
so I figured we would
get a late meal,
86
00:02:49,803 --> 00:02:52,437
sit on the terrace
under the moonlight.
87
00:02:52,439 --> 00:02:54,439
Instead it's nutsy cluster bars
88
00:02:54,441 --> 00:02:56,108
from the vending machine.
89
00:02:56,109 --> 00:02:57,776
(Laughing): You could not
predict that the board of health
90
00:02:57,778 --> 00:02:59,578
would close the
place, and, you know,
91
00:02:59,580 --> 00:03:01,513
the reservation
mix-up was a fluke.
92
00:03:08,189 --> 00:03:09,421
Let me ask you something.
Mm-hmm?
93
00:03:09,423 --> 00:03:10,656
Were you a little bit relieved
94
00:03:10,658 --> 00:03:12,357
that they messed up
our adjoining suites?
95
00:03:13,327 --> 00:03:14,826
What?
96
00:03:14,828 --> 00:03:16,762
No. Why would...
Why would you ask that?
97
00:03:16,764 --> 00:03:18,564
(Exhales) Honestly?
98
00:03:18,566 --> 00:03:21,500
I thought I picked up
on a vibe at the garage
99
00:03:21,502 --> 00:03:23,835
that maybe you
wanted to stay there.
100
00:03:23,837 --> 00:03:26,305
And... look, i know
101
00:03:26,307 --> 00:03:28,574
this is weird, like,
we've only been on a couple of dates,
102
00:03:28,576 --> 00:03:32,411
and then Walter sends us on
some romantic weekend getaway.
103
00:03:32,413 --> 00:03:34,513
And, you know, i thought maybe
104
00:03:34,515 --> 00:03:37,349
you would be relieved that
the only rooms they had
105
00:03:37,351 --> 00:03:39,351
were single rooms
on opposite sides
106
00:03:39,353 --> 00:03:40,586
of the resort.
107
00:03:40,588 --> 00:03:42,521
Look, what I'm trying to
say, Paige,
108
00:03:42,523 --> 00:03:46,959
is... I like you... a lot,
109
00:03:46,961 --> 00:03:49,595
and if there's anything
110
00:03:49,597 --> 00:03:53,599
holding you back in L.A.,
then just let me know.
111
00:03:53,601 --> 00:03:56,935
I'll understand.
112
00:03:56,937 --> 00:03:59,238
No.
113
00:03:59,240 --> 00:04:00,520
There's nothing holding me back.
114
00:04:01,942 --> 00:04:03,375
You sure?
115
00:04:04,511 --> 00:04:05,344
Yes.
116
00:04:05,346 --> 00:04:08,013
Well, that is good news.
117
00:04:30,004 --> 00:04:32,504
(Phone rings)
118
00:04:32,506 --> 00:04:34,640
And that is cabe's ring.
(Paige chuckles)
119
00:04:34,642 --> 00:04:36,708
And I have to
answer cabe's ring.
120
00:04:36,710 --> 00:04:38,610
I'm so sorry. Duty calls.
121
00:04:39,647 --> 00:04:40,746
Hey, boss man, what's up?
122
00:04:40,748 --> 00:04:42,014
I hate to ruin your weekend,
123
00:04:42,016 --> 00:04:43,515
but I need you back here pronto.
124
00:04:43,517 --> 00:04:44,750
We got a problem.
125
00:04:48,055 --> 00:04:50,322
(Phone buzzes)
126
00:04:53,027 --> 00:04:54,393
(Phone beeps)
127
00:04:54,395 --> 00:04:56,361
Cabe,
why are you calling so late?
128
00:04:56,363 --> 00:04:57,729
Cabe: Where the hell are you?
129
00:04:57,731 --> 00:04:59,398
I'm at the garage and
the doc said you went out
130
00:04:59,400 --> 00:05:00,399
and I need you back here now.
131
00:05:00,401 --> 00:05:03,068
Uh... might be a while.
132
00:05:03,070 --> 00:05:04,736
What's "a while"?
133
00:05:04,738 --> 00:05:06,905
Seven hours. Cabe: Seven hours?
134
00:05:06,907 --> 00:05:08,640
What the hell are you doing
seven hours away from here?
135
00:05:08,642 --> 00:05:09,741
Tahoe.
136
00:05:09,743 --> 00:05:11,443
Oh, boy.
137
00:05:11,445 --> 00:05:12,744
Telling me. Okay.
138
00:05:12,746 --> 00:05:14,346
You can destroy your
personal life later.
139
00:05:14,348 --> 00:05:16,315
Right now, I need you to
get to plimpton airfield.
140
00:05:16,317 --> 00:05:17,983
It's just south of the lake.
141
00:05:17,985 --> 00:05:19,618
I sent a plane to
pick up Paige and Tim.
142
00:05:19,620 --> 00:05:22,020
N... I...
cannot get on a plane with them.
143
00:05:22,022 --> 00:05:23,455
You can and you will.
144
00:05:23,457 --> 00:05:25,390
I need team scorpion
and all I've got
145
00:05:25,392 --> 00:05:26,925
is a drunk behaviorist.
146
00:05:26,927 --> 00:05:28,447
Hungover behaviorist.
(Bottle clatters)
147
00:05:30,564 --> 00:05:31,797
Happy and sly are on their way.
148
00:05:31,799 --> 00:05:33,498
I need you to move your ass
149
00:05:33,500 --> 00:05:35,434
because what I'm
about to tell you
150
00:05:35,435 --> 00:05:37,369
is gonna make all our other
cases look like warm-ups.
151
00:05:37,371 --> 00:05:38,403
Happy's on her way?
152
00:05:38,405 --> 00:05:40,088
Yeah.
153
00:05:40,089 --> 00:05:41,772
And you need a pot of
coffee and some mouthwash.
154
00:05:41,775 --> 00:05:43,008
In that order.
155
00:05:45,579 --> 00:05:48,046
Okay, strapped in, ready to go.
156
00:05:48,048 --> 00:05:49,514
Can't.
Still waiting on one more.
157
00:05:49,516 --> 00:05:50,515
One more?
158
00:05:50,517 --> 00:05:51,416
Who?
159
00:05:51,418 --> 00:05:52,484
(Door closing)
160
00:05:52,486 --> 00:05:53,452
Hello.
161
00:05:53,454 --> 00:05:54,786
Hel-hello?
162
00:05:54,788 --> 00:05:56,855
What are you doing here?
163
00:05:56,857 --> 00:05:58,790
Well,
all our talk about jazz music
164
00:05:58,792 --> 00:06:01,493
made me want to go see the
festival, so here I am,
165
00:06:01,495 --> 00:06:04,096
but cabe called,
so no music for me.
166
00:06:06,767 --> 00:06:09,534
All right, wheels up.
Time's wasting.
167
00:06:15,409 --> 00:06:16,608
Cabe!
168
00:06:16,610 --> 00:06:18,477
We got here as fast as we could.
169
00:06:18,479 --> 00:06:19,544
You brought the kid?!
170
00:06:19,546 --> 00:06:20,712
He's 11. I'm babysitting.
171
00:06:20,714 --> 00:06:22,664
I can't leave him alone.
172
00:06:22,665 --> 00:06:24,615
You were scared to take the
bus at night by yourself.
173
00:06:24,618 --> 00:06:26,585
Shouldn't you be sleeping?
174
00:06:26,587 --> 00:06:28,053
Any developments since you
called, cabe?
175
00:06:28,055 --> 00:06:29,521
No. Admiral horton pace
176
00:06:29,523 --> 00:06:31,156
should be here shortly
to fill us in more.
177
00:06:31,158 --> 00:06:33,458
What we do know
is all signs point
178
00:06:33,460 --> 00:06:34,760
to the f-130s being hacked,
179
00:06:34,762 --> 00:06:35,994
and whoever did it
180
00:06:35,996 --> 00:06:37,629
has had them engaged
in a dogfight
181
00:06:37,631 --> 00:06:39,898
for the past hour over
the eastern conejo valley.
182
00:06:39,900 --> 00:06:41,566
They've worked their way south
183
00:06:41,568 --> 00:06:43,602
to where they're just a few
miles from our current location.
184
00:06:43,604 --> 00:06:45,771
Waking up half of Los
Angeles in the process.
185
00:06:45,773 --> 00:06:47,606
I bet the press
is all over this.
186
00:06:47,608 --> 00:06:49,641
No, we told them that the jets
were running combat simulations.
187
00:06:49,643 --> 00:06:51,510
We can't have the world know
that we're not in control
188
00:06:51,512 --> 00:06:52,644
of our own warplanes.
189
00:06:52,646 --> 00:06:53,645
All other aircraft
190
00:06:53,647 --> 00:06:55,414
has been grounded and disabled.
191
00:06:59,586 --> 00:07:00,385
You look terrible.
192
00:07:00,386 --> 00:07:01,185
He's right,
you look like you're gonna be sick.
193
00:07:01,188 --> 00:07:03,422
Yeah, 'cause I'm looking
at you in pajamas.
194
00:07:03,424 --> 00:07:04,890
You know, we rushed over here.
195
00:07:04,892 --> 00:07:06,892
Where's happy?
196
00:07:07,995 --> 00:07:09,127
She's on her way.
197
00:07:09,129 --> 00:07:10,929
It should be very comfortable.
198
00:07:10,931 --> 00:07:12,898
What about the others?
199
00:07:12,900 --> 00:07:13,965
Paige, Tim, Walter.
200
00:07:13,967 --> 00:07:15,967
They just landed from Tahoe.
201
00:07:15,969 --> 00:07:17,436
They'll be here any minute.
202
00:07:17,438 --> 00:07:18,737
Walter went up to Tahoe?
203
00:07:19,673 --> 00:07:20,772
Oh, boy.
204
00:07:20,774 --> 00:07:22,607
Mom's gonna be confused.
205
00:07:22,609 --> 00:07:23,675
(Door opens)
206
00:07:37,858 --> 00:07:39,791
Navy personnel
will be here soon.
207
00:07:39,793 --> 00:07:42,093
Grab a coffee, perk up.
208
00:07:42,095 --> 00:07:43,695
It's gonna be a long day.
209
00:07:52,473 --> 00:07:54,105
Before the others get
here, we should talk.
210
00:07:54,107 --> 00:07:56,708
Let's skip your
rejection of my proposal
211
00:07:56,710 --> 00:07:58,009
because you're married.
212
00:07:58,011 --> 00:07:59,845
Great surprise, by the way,
213
00:07:59,847 --> 00:08:01,480
and get to the lies.
214
00:08:01,482 --> 00:08:03,014
I've never lied to you. Really?
215
00:08:03,016 --> 00:08:04,516
I hacked L.A. county records.
216
00:08:04,518 --> 00:08:05,717
There's no marriage
license for you,
217
00:08:05,719 --> 00:08:07,185
so either you're not married
218
00:08:07,187 --> 00:08:08,653
or you deleted the evidence
219
00:08:08,655 --> 00:08:10,522
so I can't find out who
your better half is.
220
00:08:10,524 --> 00:08:13,625
One, I am married.
Two, I didn't delete anything.
221
00:08:13,627 --> 00:08:15,927
Three, I don't lie to you.
Four, I'm in love with you.
222
00:08:15,929 --> 00:08:19,664
That's gonna make things weird
for your anniversary, won't it?
223
00:08:22,102 --> 00:08:23,902
Is it Collins?
224
00:08:23,904 --> 00:08:25,770
What? When he kidnapped me
225
00:08:25,772 --> 00:08:27,105
he said you couldn't
say yes to my proposal.
226
00:08:27,107 --> 00:08:28,824
Why would he say that?
227
00:08:28,825 --> 00:08:30,542
The same reason he
talks to sock puppets,
228
00:08:30,544 --> 00:08:32,210
because he's bat poop crazy.
229
00:08:33,647 --> 00:08:35,647
All right, you're being truthful...
not Collins.
230
00:08:36,650 --> 00:08:38,583
Doc, look, do you trust me?
231
00:08:38,585 --> 00:08:39,784
No.
232
00:08:39,786 --> 00:08:41,219
Fine. Do you love me?
233
00:08:41,221 --> 00:08:42,888
Yeah. Then if your love
234
00:08:42,890 --> 00:08:44,689
is stronger than your
distrust, please understand
235
00:08:44,691 --> 00:08:46,124
that I'm in a situation
with another guy
236
00:08:46,126 --> 00:08:47,993
who I don't love,
who I have never loved,
237
00:08:47,995 --> 00:08:50,095
but that's all i can tell you.
Why?
238
00:08:50,097 --> 00:08:51,963
Toby, that's all I can
tell you right now,
239
00:08:51,965 --> 00:08:53,999
but if you give me a
little bit of time,
240
00:08:54,001 --> 00:08:55,667
I will fix it and
tell you everything,
241
00:08:55,669 --> 00:08:57,836
okay?
242
00:08:57,838 --> 00:09:00,138
Crap. Now I trust you, too.
Good.
243
00:09:00,140 --> 00:09:02,741
Now, there are two f-130s
screaming across L.A.,
244
00:09:02,743 --> 00:09:04,709
so we've got more important
things to worry about.
245
00:09:06,713 --> 00:09:07,746
Walter: Sly,
246
00:09:07,748 --> 00:09:08,847
cabe filled me in earlier.
247
00:09:08,849 --> 00:09:11,016
Right.
On your way back from Tahoe.
248
00:09:11,018 --> 00:09:12,050
Shouldn't you be sleeping?
249
00:09:12,052 --> 00:09:13,552
Sly,
250
00:09:13,554 --> 00:09:15,220
while we're waiting for
the admiral to get here,
251
00:09:15,222 --> 00:09:17,322
link up to the naval
base's operating system.
252
00:09:17,324 --> 00:09:19,591
See if we can find a back
door into those planes.
253
00:09:19,593 --> 00:09:21,159
I am already into it.
254
00:09:21,161 --> 00:09:22,894
What is that nonsense?
255
00:09:22,895 --> 00:09:24,628
Uh, this is super
fun guy cuckoo Clay.
256
00:09:24,631 --> 00:09:25,897
I'm stressed and it helps.
257
00:09:25,899 --> 00:09:28,099
Two-two hands.
258
00:09:28,101 --> 00:09:29,734
Okay, look,
does anybody have a read
259
00:09:29,736 --> 00:09:31,736
on where these
plane are right now?
260
00:09:31,738 --> 00:09:33,705
(Planes roaring overhead)
261
00:09:33,707 --> 00:09:35,207
There's your answer.
262
00:09:35,208 --> 00:09:36,708
I'm gonna look for
vulnerable ports
263
00:09:36,710 --> 00:09:38,677
on the military wireless
server networks.
264
00:09:38,679 --> 00:09:41,179
And I just got the Navy's
radar feed up on our monitors.
265
00:09:42,683 --> 00:09:44,783
They're circling L.A.
266
00:09:47,654 --> 00:09:49,821
Okay, how was the world's
most awkward plane ride?
267
00:09:51,858 --> 00:09:53,692
Oh, good gravy; You
didn't tell her.
268
00:09:53,694 --> 00:09:54,960
Refuse to engage.
269
00:09:54,962 --> 00:09:56,027
Oh, please.
270
00:09:56,029 --> 00:09:57,228
You could hack in your sleep.
271
00:09:57,230 --> 00:09:58,363
I'm hardly a distraction.
272
00:10:00,634 --> 00:10:05,136
You know, I read this article
about this guy in San Pedro,
273
00:10:05,138 --> 00:10:07,739
who has the two largest
aluminum foil balls in socal.
274
00:10:07,741 --> 00:10:09,874
He charges a buck to see them.
275
00:10:09,876 --> 00:10:10,875
Do you know
276
00:10:10,877 --> 00:10:12,777
what I admire most
about this guy
277
00:10:12,779 --> 00:10:14,779
with those giant balls?
278
00:10:14,781 --> 00:10:16,915
You know what attribute
really stands out
279
00:10:16,917 --> 00:10:18,783
for the giant balls guy, Walter?
280
00:10:18,785 --> 00:10:21,052
I will tell her how I feel
when I get the chance,
281
00:10:21,054 --> 00:10:23,154
but right now,
there are out of control f-130s
282
00:10:23,156 --> 00:10:24,789
screaming across L.A.,
283
00:10:24,791 --> 00:10:26,791
so we have more important
things to worry about.
284
00:10:26,793 --> 00:10:28,893
Where have I heard that before?
285
00:10:28,895 --> 00:10:30,228
(Door opens)
286
00:10:31,398 --> 00:10:32,263
Admiral.
287
00:10:32,265 --> 00:10:34,232
Cabe gallo. Any updates?
288
00:10:34,234 --> 00:10:37,235
No. All we could obtain is a
brief recording of the pilots.
289
00:10:37,237 --> 00:10:38,837
Morales: Plane is nonresponsive!
290
00:10:38,839 --> 00:10:41,006
Woodrow: Same here!
Gaining altitude!
291
00:10:41,008 --> 00:10:43,775
Stick is dead!
After that, the hackers cut the comms.
292
00:10:43,777 --> 00:10:45,744
Best tech minds in the
government couldn't crack it.
293
00:10:45,746 --> 00:10:48,780
Uh, we're the best tech
minds in the government.
294
00:10:48,782 --> 00:10:50,248
You being smart with me?
295
00:10:50,250 --> 00:10:52,183
Actually,
we're smart with everybody.
296
00:10:54,655 --> 00:10:56,655
The world's superpower
can't control its aviation,
297
00:10:56,657 --> 00:10:58,023
I'm getting sass from this guy
298
00:10:58,025 --> 00:10:59,691
and a giant baby
in his underwear?
299
00:10:59,693 --> 00:11:01,259
Cabe: They don't mean
300
00:11:01,261 --> 00:11:04,396
any disrespect.
It's just them being themselves.
301
00:11:05,332 --> 00:11:07,399
Can I talk to you for a second?
302
00:11:12,706 --> 00:11:14,706
Quick question. Yeah.
303
00:11:14,708 --> 00:11:17,108
This might be the biggest case
that this team has ever had,
304
00:11:17,110 --> 00:11:20,945
and I'm worried that Walter
might be a little... unfocused.
305
00:11:20,947 --> 00:11:23,815
No matter what it is,
Walter always gets the job done, so...
306
00:11:23,817 --> 00:11:26,017
Yeah, well, what about him
just appearing in Tahoe,
307
00:11:26,019 --> 00:11:27,352
saying he was
there to hear jazz?
308
00:11:27,354 --> 00:11:28,720
I mean, do you believe that?
309
00:11:28,722 --> 00:11:29,954
I mean, he obviously wanted
310
00:11:29,956 --> 00:11:31,456
to see you badly enough
that he was willing
311
00:11:31,458 --> 00:11:32,691
to drive through
the night to do it.
312
00:11:32,693 --> 00:11:34,092
So... I don't know. I...
313
00:11:34,094 --> 00:11:35,727
I hope not.
Things are much simpler
314
00:11:35,729 --> 00:11:37,062
if that's not the case.
315
00:11:37,064 --> 00:11:39,464
Really? How so?
316
00:11:43,837 --> 00:11:46,404
(Quietly): Hey. Did you, uh,
mess with my marriage records?
317
00:11:46,406 --> 00:11:49,074
Absolutely I did.
You want Toby to find out
318
00:11:49,076 --> 00:11:50,408
who you're really married to?
319
00:11:50,410 --> 00:11:51,910
Just focus on the matter
320
00:11:51,912 --> 00:11:53,311
at hand.
321
00:11:53,313 --> 00:11:55,413
(Speaking inaudibly)
322
00:11:55,415 --> 00:11:56,748
Speaking of which...
323
00:11:56,750 --> 00:11:57,916
Excuse me.
324
00:11:57,918 --> 00:11:59,184
Excuse me!
325
00:11:59,186 --> 00:12:02,253
Guys, we could use all hands on deck.
Right.
326
00:12:02,255 --> 00:12:04,189
And we are right here with
you, Walter.
327
00:12:04,191 --> 00:12:07,258
I just need everyone
fixed on-on the case.
328
00:12:07,260 --> 00:12:10,395
(Chuckles) And like I said,
we are right here with you.
329
00:12:10,397 --> 00:12:13,431
Okay? It's not like I can help
you hack a military computer.
330
00:12:13,433 --> 00:12:15,100
(Rapid beeping)
331
00:12:15,769 --> 00:12:18,002
Pace: Good god.
332
00:12:18,004 --> 00:12:20,438
Woodrow's locked on morales.
333
00:12:22,442 --> 00:12:25,443
Woodrow, you are locked in!
It's not me!
334
00:12:25,445 --> 00:12:27,779
My fire control is
completely disabled!
335
00:12:27,781 --> 00:12:31,783
Al, you're right
in the crosshairs.
336
00:12:31,785 --> 00:12:33,451
Oh, god.
337
00:12:33,453 --> 00:12:35,787
They can't eject.
We got to disarm those weapons now.
338
00:12:35,789 --> 00:12:37,355
What do you think
we're trying to do?
339
00:12:37,357 --> 00:12:39,424
They're heading
towards the ocean!
340
00:12:39,426 --> 00:12:42,060
(Whooshing)
341
00:12:53,373 --> 00:12:55,206
(Beeping)
342
00:12:59,379 --> 00:13:02,313
(Trilling) Guys,
the comm link just went live.
343
00:13:02,315 --> 00:13:04,816
Why would they turn
her comms back on now?
344
00:13:04,818 --> 00:13:07,886
This is Blackjack 1,
lieutenant commander woodrow.
345
00:13:07,888 --> 00:13:10,054
Does anyone copy?! Blackjack 1,
346
00:13:10,056 --> 00:13:12,390
this is admiral pace.
I'm here with homeland agent cabe gallo
347
00:13:12,392 --> 00:13:15,527
and an independent team.
We're trying to get you landed safely.
348
00:13:15,529 --> 00:13:17,395
I have no control
of my aircraft.
349
00:13:17,397 --> 00:13:19,397
I'm currently in an
auto-loop pattern.
350
00:13:20,400 --> 00:13:23,334
I just shot down my
wingman, lieutenant morales,
351
00:13:23,336 --> 00:13:24,469
over the pacific.
352
00:13:24,471 --> 00:13:25,804
No, no. Lieutenant commander...
353
00:13:25,806 --> 00:13:27,572
What's her first name, cabe?
June.
354
00:13:27,574 --> 00:13:30,575
June, this is Dr. Curtis
with scorpion,
355
00:13:30,577 --> 00:13:32,977
the team the admiral just mentioned.
Listen carefully,
356
00:13:32,979 --> 00:13:35,079
you didn't shoot down your friend.
Yeah,
357
00:13:35,081 --> 00:13:36,481
hackers who took over your
plane fired that weapon.
358
00:13:36,483 --> 00:13:38,082
You're responsible for nothing.
(Phone rings)
359
00:13:38,084 --> 00:13:40,251
I need to take this. Woodrow,
360
00:13:40,253 --> 00:13:42,420
fill in agent gallo.
Give him a full debriefing.
361
00:13:42,422 --> 00:13:44,489
First, my airspeed
increased independently.
362
00:13:44,491 --> 00:13:46,491
Then altitude.
363
00:13:46,492 --> 00:13:48,492
I lost all flight controls
and communications.
364
00:13:48,495 --> 00:13:50,829
One system failure
after another.
365
00:13:50,831 --> 00:13:53,832
That's why the hackers
turned on her comms.
366
00:13:53,834 --> 00:13:56,501
They wanted us to
hear, blow by blow,
367
00:13:56,503 --> 00:13:58,503
how an f-130 was
systematically usurped.
368
00:13:58,505 --> 00:14:00,505
They wanted June
369
00:14:00,507 --> 00:14:03,041
to debrief us so we could hear
how good they are at their jobs.
370
00:14:03,043 --> 00:14:06,477
It's-it's an advertisement,
a psychological tool.
371
00:14:06,479 --> 00:14:09,581
They are smart.
This is just the beginning.
372
00:14:09,583 --> 00:14:11,616
I just got off the
phone with D.C.
373
00:14:13,186 --> 00:14:15,019
Four U.S.
destroyers have been cyberjacked
374
00:14:15,021 --> 00:14:17,455
and positioned 300 yards
outside of Miami, Boston,
375
00:14:17,457 --> 00:14:18,590
Portland, and long beach.
376
00:14:18,592 --> 00:14:20,491
High-explosive bgm missiles
377
00:14:20,493 --> 00:14:22,427
are pointed directly at
each of those cities.
378
00:14:22,429 --> 00:14:24,495
All of our aircraft,
our battleships have been grounded,
379
00:14:24,497 --> 00:14:26,564
and we've shut down
our nuclear silos.
380
00:14:26,566 --> 00:14:28,499
The United States,
381
00:14:28,501 --> 00:14:31,302
as of right now,
is a nation without defense.
382
00:14:50,257 --> 00:14:53,391
USS hawthorne, USS crittinden,
corbett, and Rooney,
383
00:14:53,393 --> 00:14:55,360
all under hacker control.
Happy: Are you evacuating
384
00:14:55,362 --> 00:14:58,096
the cities?
We do that, the story gets out
385
00:14:58,098 --> 00:14:59,931
we've lost control of our military.
Cabe: I can think
386
00:14:59,933 --> 00:15:01,266
of a few nations that
would act immediately
387
00:15:01,268 --> 00:15:03,401
if they knew we were defenseless.
Okay,
388
00:15:03,403 --> 00:15:06,104
can't you manually disengage
the missiles on the destroyers?
389
00:15:06,106 --> 00:15:08,273
Most ships' magazines have
automated blast doors.
390
00:15:08,275 --> 00:15:09,641
Assume they've been
closed by the hackers
391
00:15:09,643 --> 00:15:11,476
and the crew's been locked
out from the missiles.
392
00:15:11,478 --> 00:15:13,678
Exactly what happened.
And you know that for certain?
393
00:15:13,680 --> 00:15:15,680
You've been in contact with the ship?
Yes. Their comms are working.
394
00:15:15,682 --> 00:15:17,348
If he can talk to the ships
395
00:15:17,350 --> 00:15:19,417
and we can talk to June,
can the hackers hear us right now
396
00:15:19,419 --> 00:15:21,552
and any plans...
(Quietly): We might devise?
397
00:15:24,224 --> 00:15:26,457
You know, I'm not too
worried about these hackers!
398
00:15:26,459 --> 00:15:28,593
Took 'em an hour of joystickin'
around to bring down a plane.
399
00:15:28,595 --> 00:15:30,328
If they had real
skills, they'd have June
400
00:15:30,330 --> 00:15:32,230
doing scissors and
rolls right now.
401
00:15:32,232 --> 00:15:34,365
Someone shut that guy up!
402
00:15:34,367 --> 00:15:35,400
What are you thinking?
403
00:15:38,038 --> 00:15:40,438
Okay, see? The punks that are
behind this don't speak English.
404
00:15:40,440 --> 00:15:42,607
If they did,
they'd have sent June into a tailspin,
405
00:15:42,609 --> 00:15:45,476
'cause I just called 'em out,
and they are egomaniacal,
406
00:15:45,478 --> 00:15:47,445
highly intelligent, and antisocial.
So are we.
407
00:15:47,447 --> 00:15:50,515
But they are businessmen.
They positioned ships
408
00:15:50,517 --> 00:15:54,052
at the four corners of the country.
Why?
409
00:15:54,054 --> 00:15:56,220
Symbolic. "We got you boxed in."
410
00:15:56,222 --> 00:15:59,057
They are trying to prove
themselves to potential clients
411
00:15:59,059 --> 00:16:00,959
who want to bring the U.S.
to its knees.
412
00:16:00,961 --> 00:16:02,493
These guys are bright,
413
00:16:02,495 --> 00:16:05,530
18 to 25... because young people
are driven to prove themselves...
414
00:16:05,532 --> 00:16:07,632
And... if I had to guess...
415
00:16:07,634 --> 00:16:09,534
Eastern European, because
416
00:16:09,536 --> 00:16:11,703
instead of focusing
on our monetary system
417
00:16:11,705 --> 00:16:14,372
or electrical grid,
they went after our military.
418
00:16:14,374 --> 00:16:17,241
These are children
of cold war parents
419
00:16:17,243 --> 00:16:19,510
who grew up hearing about the mighty U.S.
war machine.
420
00:16:19,512 --> 00:16:20,712
And I bet
421
00:16:20,714 --> 00:16:22,981
they smoke those
skinny euro cigarettes.
422
00:16:23,717 --> 00:16:25,383
That's how you profile.
423
00:16:25,385 --> 00:16:27,151
Walter: Okay,
424
00:16:27,153 --> 00:16:29,153
let's assume Toby's right. I am!
425
00:16:29,155 --> 00:16:31,022
So, sly,
focus on eastern Europe,
426
00:16:31,024 --> 00:16:33,191
see if we can track the signal
427
00:16:33,193 --> 00:16:34,843
that's hacking June's plane.
428
00:16:34,844 --> 00:16:36,494
If we find the hackers,
we end all of this.
429
00:16:36,496 --> 00:16:39,197
All right, Ralph,
do you think you can run a rehash check,
430
00:16:39,199 --> 00:16:41,733
see if they're pulling this
off with a ddos attack?
431
00:16:41,734 --> 00:16:44,268
Sure. But can I get some
fruity moons or something?
432
00:16:44,270 --> 00:16:46,771
You find the European hackers,
I'll get you fruity moons.
433
00:16:46,773 --> 00:16:48,206
Unbelievable.
434
00:16:48,208 --> 00:16:49,507
Lieutenant commander,
can you stay with us
435
00:16:49,509 --> 00:16:50,508
while we sort this out?
436
00:16:50,510 --> 00:16:52,276
Don't have much of a choice.
437
00:16:52,278 --> 00:16:54,145
Happy and I will
jump on the dark web,
438
00:16:54,147 --> 00:16:56,514
see if anyone's bragging about
what they did to uncle Sam!
439
00:16:56,516 --> 00:16:57,515
Sylvester: No need.
440
00:16:57,517 --> 00:16:59,584
I just traced the
hack to a section
441
00:16:59,586 --> 00:17:01,486
of Sofia, Bulgaria.
Toby: Eastern Europe.
442
00:17:01,488 --> 00:17:03,588
Wow, who could've predicted that?
Looks like they jumped
443
00:17:03,590 --> 00:17:05,323
onto a signal from a
Pentagon white shoe out
444
00:17:05,325 --> 00:17:06,758
of long beach.
What's a white shoe?
445
00:17:06,760 --> 00:17:09,761
Pentagon keeps nondescript
buildings in most U.S. cities.
446
00:17:09,763 --> 00:17:12,130
They're there to
maintain relay signals
447
00:17:12,132 --> 00:17:13,531
for military operations.
Walter: That's how
448
00:17:13,533 --> 00:17:16,518
they're controlling the ships.
They're infiltrating
449
00:17:16,519 --> 00:17:19,504
white shoe signals in Boston, Miami,
Portland, and here. Toby: They're using
450
00:17:19,506 --> 00:17:21,272
our own signals to
control our ships?
451
00:17:21,274 --> 00:17:23,274
Like when a bully
makes you hit yourself.
452
00:17:23,276 --> 00:17:26,377
So if we can get to the white
shoe office in long beach,
453
00:17:26,379 --> 00:17:28,713
then I can...
I can hack their server,
454
00:17:28,715 --> 00:17:31,716
see if I can figure out a way
to disrupt the hacker's signal.
455
00:17:31,718 --> 00:17:34,519
Then I tell the authorities
in the other three cities
456
00:17:34,521 --> 00:17:36,788
how to do it, and then we
kill the signal simultaneously
457
00:17:36,790 --> 00:17:39,290
and regain control of the ships.
458
00:17:39,292 --> 00:17:41,526
Now, Toby,
I left my car in Tahoe
459
00:17:41,528 --> 00:17:43,161
and Paige's is at her house,
460
00:17:43,163 --> 00:17:45,447
so we'll need to borrow yours.
Okay,
461
00:17:45,448 --> 00:17:47,732
but I just had it washed in
'08, so be careful with it.
462
00:17:47,734 --> 00:17:50,234
Really? So...
463
00:17:50,236 --> 00:17:52,804
You and Paige?
Why not Sylvester and Paige?
464
00:17:52,806 --> 00:17:54,472
No,
sly will be with you and cabe
465
00:17:54,474 --> 00:17:56,374
on the way to Bulgaria
to find the hackers.
466
00:17:56,376 --> 00:17:59,143
Oh, so you stay with Paige and
you ship me off to Bulgaria?
467
00:17:59,145 --> 00:17:59,644
Tim...
468
00:17:59,646 --> 00:18:00,778
Easy, buddy.
469
00:18:00,780 --> 00:18:02,346
Sly can handle
whatever the hackers
470
00:18:02,348 --> 00:18:03,815
throw at him
tech-wise, and you two
471
00:18:03,817 --> 00:18:05,817
are necessary law enforcement
in a foreign country.
472
00:18:05,819 --> 00:18:08,319
It's a logical way
to divide workload.
473
00:18:08,321 --> 00:18:09,620
Oh, yeah.
It's a load, all right.
474
00:18:09,622 --> 00:18:11,255
Well, if you don't agree
with my decision making,
475
00:18:11,257 --> 00:18:13,491
perhaps you should change
your homeland assignment.
476
00:18:13,493 --> 00:18:14,625
Tim: And perhaps you
should just tell us
477
00:18:14,627 --> 00:18:16,327
what you were doing in
Tahoe, Walter.
478
00:18:16,329 --> 00:18:18,196
Okay,
this is not the schoolyard.
479
00:18:18,198 --> 00:18:19,797
We got some serious work to do.
480
00:18:19,799 --> 00:18:21,265
Got it?
481
00:18:21,267 --> 00:18:23,101
Got it.
482
00:18:23,103 --> 00:18:24,435
Got it.
483
00:18:24,437 --> 00:18:26,671
Tim, Walter's the boss.
484
00:18:26,673 --> 00:18:28,339
We follow his lead.
485
00:18:28,341 --> 00:18:29,740
Yes, sir.
486
00:18:32,579 --> 00:18:34,445
Truth is, as much as I hate
flying, I am excited
487
00:18:34,447 --> 00:18:36,447
to get out of this garage.
Between Tim and Walter
488
00:18:36,449 --> 00:18:39,517
and happy and Toby,
it's too tense.
489
00:18:41,287 --> 00:18:43,588
I'm getting out of my jimjams.
490
00:18:43,590 --> 00:18:45,756
Admiral.
491
00:18:45,758 --> 00:18:47,658
All aircraft are grounded.
492
00:18:47,660 --> 00:18:50,328
How are you gonna find a plane
that can go at least mach 4
493
00:18:50,330 --> 00:18:52,196
and get you to
Bulgaria in two hours?
494
00:18:52,198 --> 00:18:53,531
Don't worry, I got an idea.
495
00:18:53,533 --> 00:18:55,299
Toby: Um, speaking of planes,
496
00:18:55,301 --> 00:18:57,835
if the hackers pick up that
we're messing with their signal,
497
00:18:57,837 --> 00:19:00,271
they will drive June's
plane into the ground.
498
00:19:00,273 --> 00:19:02,373
Or, if this takes too long,
499
00:19:02,375 --> 00:19:04,909
there's always the chance she
runs out of gas and crashes.
500
00:19:04,911 --> 00:19:06,761
That's exactly what we want.
501
00:19:06,762 --> 00:19:08,612
It's not what I want!
No, no. Hear me out.
502
00:19:08,615 --> 00:19:12,283
If June does a fuel dump,
the plane will plummet instantly,
503
00:19:12,285 --> 00:19:15,453
because swept-wing aircraft have
the glide capacity of a rock.
504
00:19:15,455 --> 00:19:18,222
Sly can calculate it so it
nose-dives for our garage.
505
00:19:18,224 --> 00:19:19,690
And with the engine
off, the hackers
506
00:19:19,692 --> 00:19:21,359
won't be able to
control the plane.
507
00:19:21,361 --> 00:19:23,361
Then we just get the plane's
original, unhacked firmware
508
00:19:23,363 --> 00:19:24,862
back onto the jet's computer.
509
00:19:24,864 --> 00:19:26,164
And I can do it with this.
510
00:19:26,166 --> 00:19:27,698
With a stud finder?
511
00:19:27,700 --> 00:19:29,800
You know, I can't go near stud finders.
They always go off.
512
00:19:29,802 --> 00:19:31,369
You've told that joke before, okay?
Happy.
513
00:19:31,371 --> 00:19:33,471
Data can be sent
over the lasers.
514
00:19:33,473 --> 00:19:37,175
I can send new firmware directly into
the jet's comm system. Walter: It has
515
00:19:37,177 --> 00:19:39,477
an independent battery. Even with the
engine off, it can accept the data.
516
00:19:39,479 --> 00:19:40,811
Happy: And it's housed
in the nose of the plane
517
00:19:40,813 --> 00:19:43,347
that will point towards
us as it falls to earth.
518
00:19:43,349 --> 00:19:46,717
By "us," am I safe to assume
you're gonna put me in the path
519
00:19:46,719 --> 00:19:48,169
of a plummeting f-130?
520
00:19:48,170 --> 00:19:49,620
I will build the laser
from the stud finder,
521
00:19:49,622 --> 00:19:51,722
some laser levels,
and sly's laser tag guns.
522
00:19:51,724 --> 00:19:53,424
You will prep the firmware.
523
00:19:53,426 --> 00:19:55,560
Walter: Okay, June,
you'll have to be
524
00:19:55,562 --> 00:19:58,896
no more than 500 feet from
the rooftop to guarantee
525
00:19:58,898 --> 00:20:02,433
that the download works. So I'll have seconds
to restart my engine solely on fumes,
526
00:20:02,435 --> 00:20:05,336
pull out of a nosedive,
and skim over rooftops
527
00:20:05,338 --> 00:20:07,272
to a safe landing somewhere?
528
00:20:07,273 --> 00:20:09,207
Aha. The safest bet is the L.A.
riverbed,
529
00:20:09,209 --> 00:20:10,741
four miles east of here.
530
00:20:10,743 --> 00:20:13,411
Million-to-one shot
but it could work.
531
00:20:13,413 --> 00:20:15,680
(Whooshing)
532
00:20:15,682 --> 00:20:17,648
Almost ready.
Happy, laser update?
533
00:20:17,650 --> 00:20:19,550
Don't worry about me.
Do your job.
534
00:20:19,552 --> 00:20:21,285
God forbid something goes
wrong, we get crushed.
535
00:20:21,287 --> 00:20:22,620
I'm really concerned
for your widower.
536
00:20:22,622 --> 00:20:23,821
Think he'll handle it well?
537
00:20:23,823 --> 00:20:25,223
Okay, that's it.
We're done talking.
538
00:20:25,925 --> 00:20:27,525
♪ I was walking ♪
539
00:20:27,527 --> 00:20:31,662
♪ Down the street one day ♪
540
00:20:31,664 --> 00:20:35,299
♪ Feeling lost and all alone ♪
541
00:20:35,301 --> 00:20:36,467
Happy: Paige,
how goes it with you?
542
00:20:36,469 --> 00:20:38,703
Uh, to be honest,
it's kind of awkward.
543
00:20:38,705 --> 00:20:42,440
She meant: How close are
we to the Pentagon office?
544
00:20:42,442 --> 00:20:44,542
Oh.
545
00:20:44,544 --> 00:20:46,310
Yeah,
we're not that far out at all.
546
00:20:46,312 --> 00:20:48,312
Sly, are the calculations
ready for June?
547
00:20:48,314 --> 00:20:50,014
Getting the final specs now.
548
00:20:50,016 --> 00:20:52,516
June, I need to know the
entire weight of your plane,
549
00:20:52,518 --> 00:20:54,252
including you and
your flight suit,
550
00:20:54,254 --> 00:20:57,321
the wingspan of your plane,
and your current velocity.
551
00:20:57,323 --> 00:20:58,656
Oh, hey.
552
00:20:58,658 --> 00:20:59,724
You Bruce?
553
00:20:59,726 --> 00:21:00,937
Yes, sir.
554
00:21:00,938 --> 00:21:02,149
We talked on the phone.
555
00:21:02,150 --> 00:21:03,361
I have to remind you
that all you were told
556
00:21:03,363 --> 00:21:04,495
is highly confidential.
557
00:21:04,497 --> 00:21:06,464
You repeat any of
it, it's a felony.
558
00:21:06,466 --> 00:21:07,898
I'm a Vietnam vet and a patriot.
559
00:21:07,900 --> 00:21:09,433
My lips are sealed.
560
00:21:09,435 --> 00:21:10,501
And I got this baby
561
00:21:10,503 --> 00:21:12,637
fueled and prepped.
562
00:21:12,639 --> 00:21:14,172
It'll hit mach 4,
563
00:21:14,173 --> 00:21:15,706
have you in Bulgaria
faster than you could
564
00:21:15,708 --> 00:21:17,308
get home in L.A. traffic.
565
00:21:17,310 --> 00:21:18,809
And it's not
computerized at all?
566
00:21:18,811 --> 00:21:19,977
Nothing to hack.
567
00:21:19,979 --> 00:21:21,612
And you secured us a pilot?
568
00:21:21,614 --> 00:21:22,847
You're looking at him.
569
00:21:27,453 --> 00:21:28,819
I know what you're thinking,
570
00:21:28,821 --> 00:21:30,788
but I was a good
pilot back in my day.
571
00:21:30,790 --> 00:21:31,856
How many missions?
572
00:21:31,858 --> 00:21:33,724
None.
573
00:21:34,694 --> 00:21:35,926
Right after my training
574
00:21:35,928 --> 00:21:37,395
we had a fire in my barracks.
575
00:21:37,397 --> 00:21:39,730
I burned my hands bad,
so they grounded me.
576
00:21:39,732 --> 00:21:41,699
I helped others
get ready to fight,
577
00:21:41,701 --> 00:21:43,934
but I never got to
do my part myself.
578
00:21:43,936 --> 00:21:46,404
So, please,
579
00:21:46,406 --> 00:21:47,772
let me serve my country.
580
00:21:47,774 --> 00:21:50,941
Okay, okay, June is ready.
581
00:21:50,943 --> 00:21:53,077
Is this guy gonna take
us to meet our pilot?
582
00:21:57,583 --> 00:21:58,749
Oh, poop.
583
00:21:58,751 --> 00:22:00,685
I've got the main power cable
584
00:22:00,687 --> 00:22:02,620
and two back-ups
in case of failure.
585
00:22:02,622 --> 00:22:03,854
Okay, I'm almost done.
586
00:22:03,856 --> 00:22:06,324
Hook them up.
587
00:22:06,326 --> 00:22:07,458
Lenny.
588
00:22:07,460 --> 00:22:08,559
Huh?
589
00:22:08,561 --> 00:22:10,061
Jerry.
590
00:22:10,063 --> 00:22:11,862
What are you doing?
What? Nothing.
591
00:22:11,864 --> 00:22:14,098
Norman, Jared, vern.
592
00:22:14,100 --> 00:22:17,101
You're calling out men I know
to see if I show guilt markers?
593
00:22:17,103 --> 00:22:19,103
Maybe. Vern's my deli guy.
594
00:22:19,105 --> 00:22:21,706
Yeah, I've seen how he
handles your provolone.
595
00:22:21,708 --> 00:22:22,640
You're an idiot.
596
00:22:22,642 --> 00:22:24,775
No, I'm just hurt and angry.
597
00:22:24,777 --> 00:22:26,043
Do you have any idea how
598
00:22:26,045 --> 00:22:27,762
what I'm going through feels?
599
00:22:27,763 --> 00:22:29,480
It feels like you just
took my heart and tore it
600
00:22:29,482 --> 00:22:31,749
from my body and then just
shoved it right up my...
601
00:22:31,751 --> 00:22:33,117
(Plane engine roaring)
602
00:22:41,728 --> 00:22:43,494
and then it just lies
there, covered in flies.
603
00:22:43,496 --> 00:22:44,779
Even the dog doesn't want it,
604
00:22:44,780 --> 00:22:46,063
even though he ate it
in the first place.
605
00:22:46,065 --> 00:22:47,598
That's what's left of my heart!
606
00:22:47,600 --> 00:22:49,150
Hate to interrupt the fighting,
607
00:22:49,151 --> 00:22:50,701
but I need to make sure
your heads are in the game
608
00:22:50,703 --> 00:22:51,736
before I dump my fuel.
609
00:22:51,738 --> 00:22:52,903
We're fine.
610
00:22:52,905 --> 00:22:54,505
Toby's shutting up now.
611
00:22:54,507 --> 00:22:56,023
Good...
612
00:22:56,024 --> 00:22:57,540
Because if the hackers keep
up this same loop pattern,
613
00:22:57,543 --> 00:22:58,909
I'll be over you
again in minutes,
614
00:22:58,911 --> 00:23:00,678
and once my tanks are on empty,
615
00:23:00,680 --> 00:23:03,147
I'll be heading into a
complete vertical nosedive.
616
00:23:03,149 --> 00:23:05,049
Yup, straight down right
at us at terminal velocity.
617
00:23:05,051 --> 00:23:07,118
Oh, for Pete's sake,
don't say terminal.
618
00:23:15,528 --> 00:23:16,827
So... So, I...
619
00:23:16,829 --> 00:23:17,828
Okay, go first.
620
00:23:17,830 --> 00:23:19,563
I'll go f... yeah.
621
00:23:19,565 --> 00:23:21,799
Can you, um...? Hmm?
622
00:23:21,801 --> 00:23:24,502
Oh, yeah.
623
00:23:24,504 --> 00:23:26,637
So, I'm gonna take
you at your word that
624
00:23:26,639 --> 00:23:27,972
you were in Tahoe
for the festival,
625
00:23:27,974 --> 00:23:29,073
but Tim...
626
00:23:29,075 --> 00:23:30,808
Tim does not take me at my word.
627
00:23:30,810 --> 00:23:33,811
That's his prerogative,
but I told the truth.
628
00:23:33,813 --> 00:23:34,979
Be that as it may,
you heard the admiral.
629
00:23:34,981 --> 00:23:36,981
The U.S.
is being forced into civil war,
630
00:23:36,983 --> 00:23:39,049
our weapons being forced
against ourselves...
631
00:23:39,051 --> 00:23:41,719
And we don't need scorpion
turning against itself, as well,
632
00:23:41,721 --> 00:23:45,656
but with me and Tim and
Toby and happy, we are,
633
00:23:45,658 --> 00:23:47,658
and that's not ideal
when the stakes are high.
634
00:23:47,660 --> 00:23:48,793
I... understood.
635
00:23:48,795 --> 00:23:51,796
So, for now,
just steer clear of Tim.
636
00:23:51,798 --> 00:23:53,831
Understood?
637
00:23:53,833 --> 00:23:55,800
♪ On you ♪
638
00:23:55,802 --> 00:23:59,870
♪ On you I would risk it all ♪
639
00:23:59,872 --> 00:24:04,208
♪ Just tell me this is no
mistake I'm making... ♪
640
00:24:04,210 --> 00:24:05,977
It is kind of
641
00:24:05,978 --> 00:24:07,745
confusing that you'd give away
tickets to a jazz festival
642
00:24:07,747 --> 00:24:08,879
and show up, anyway.
643
00:24:08,881 --> 00:24:10,948
(Plane engine roars)
644
00:24:10,950 --> 00:24:13,651
Uh... we should put
our comms back in.
645
00:24:13,653 --> 00:24:16,487
♪ I never thought that
i would try again. ♪
646
00:24:16,489 --> 00:24:18,222
Two kilometers
from the fuel dump.
647
00:24:18,224 --> 00:24:20,057
We're positioned.
Bring her in nice and steady.
648
00:24:20,059 --> 00:24:23,127
Woodrow: How about extremely
fast and out of control?
649
00:24:24,063 --> 00:24:25,496
Forgive me, getting a little
650
00:24:25,498 --> 00:24:26,697
beaded up about this plan.
651
00:24:26,699 --> 00:24:28,532
Beaded up: Sweaty, worried.
652
00:24:28,534 --> 00:24:29,934
I know my pilot terms.
653
00:24:29,936 --> 00:24:30,935
Lieutenant,
654
00:24:30,937 --> 00:24:32,803
that fancy plane you're flying,
655
00:24:32,805 --> 00:24:33,971
all the minds who designed it,
656
00:24:33,973 --> 00:24:35,606
compared to us they're morons,
657
00:24:35,608 --> 00:24:36,774
so no need to sweat it.
658
00:24:36,776 --> 00:24:39,176
(Quietly): She
should be terrified.
659
00:24:39,178 --> 00:24:42,913
Okay, you should be in
position in two, one...
660
00:24:42,915 --> 00:24:44,682
Ring the admiral's doorbell.
661
00:24:44,684 --> 00:24:45,783
That means dump the fuel.
662
00:24:45,785 --> 00:24:47,618
That one I didn't know.
663
00:24:47,620 --> 00:24:49,954
Here goes.
664
00:24:52,825 --> 00:24:54,592
Engine's shutting down.
665
00:24:56,829 --> 00:24:58,896
Oh, man, here she comes.
666
00:25:00,867 --> 00:25:01,866
Right for our butts.
667
00:25:01,868 --> 00:25:02,867
Firing the laser.
668
00:25:02,869 --> 00:25:03,869
Uh, two degrees north.
669
00:25:05,238 --> 00:25:07,271
How we doing down there?
670
00:25:07,273 --> 00:25:08,772
The laser's locked on your nose.
671
00:25:08,774 --> 00:25:10,241
Uploading the firmware.
672
00:25:10,242 --> 00:25:11,709
Woodrow: Estimating I'm
three nautical miles
673
00:25:11,711 --> 00:25:13,711
from your roof.
You might want to bail.
674
00:25:13,713 --> 00:25:15,579
We bail, the laser could
shift and you'd die.
675
00:25:15,581 --> 00:25:16,714
We're staying.
676
00:25:16,716 --> 00:25:18,399
If these are our last
moments together,
677
00:25:18,400 --> 00:25:20,083
I propose we die with
no secrets between us.
678
00:25:20,086 --> 00:25:21,986
No. I'll go first.
679
00:25:21,988 --> 00:25:23,988
Sometimes when I'm alone in the
garage I sniff your work gloves.
680
00:25:23,990 --> 00:25:25,256
Great, now I can die disgusted.
681
00:25:25,258 --> 00:25:26,790
Guys? Another time?
682
00:25:26,792 --> 00:25:28,626
The mix of lavender
hand cream and motor oil
683
00:25:28,628 --> 00:25:29,994
reminds me of your
emotional dichotomy.
684
00:25:29,996 --> 00:25:31,896
Woodrow: Ten seconds
to the envelope.
685
00:25:31,898 --> 00:25:32,978
Past that I can't pull out.
686
00:25:36,302 --> 00:25:37,835
That jet's getting awfully big.
687
00:25:37,837 --> 00:25:38,736
Eight seconds.
688
00:25:38,738 --> 00:25:39,870
Okay, now your turn.
689
00:25:39,872 --> 00:25:40,871
Who is your husband?!
690
00:25:40,873 --> 00:25:43,207
(Computer beeping)
691
00:25:43,209 --> 00:25:44,975
Punch it, June!
692
00:25:46,279 --> 00:25:47,611
Hit the deck!
693
00:25:47,613 --> 00:25:48,812
(Screams)
694
00:25:52,818 --> 00:25:53,951
Made it.
695
00:25:53,953 --> 00:25:56,220
L.A. riverbed is my bingo.
696
00:25:56,222 --> 00:25:57,955
Fuel's at zero.
697
00:25:57,957 --> 00:25:59,990
I'm setting down.
698
00:25:59,992 --> 00:26:02,660
Thank you...
to you and your whole team.
699
00:26:02,662 --> 00:26:04,862
Hey, you okay?
700
00:26:04,864 --> 00:26:06,297
Yeah.
701
00:26:08,000 --> 00:26:10,067
You gonna answer that
question or what?
702
00:26:13,205 --> 00:26:16,206
I've given to you my heart
703
00:26:16,208 --> 00:26:18,576
and my soul,
more than I've ever given to anyone.
704
00:26:18,578 --> 00:26:20,911
Now, in your head that
may not add up to 100%.
705
00:26:20,913 --> 00:26:22,446
Tough.
706
00:26:22,447 --> 00:26:23,980
The one percent is the price
of admission to happyland.
707
00:26:23,983 --> 00:26:25,049
You have to pay.
708
00:26:26,319 --> 00:26:28,085
I am not an open book.
709
00:26:28,087 --> 00:26:30,020
Get used to it!
710
00:26:30,022 --> 00:26:31,789
I'm not in happyland!
I'm in angryworld.
711
00:26:31,791 --> 00:26:33,757
Next stop resentment town.
712
00:26:35,328 --> 00:26:37,027
That's your team
we're listening to?
713
00:26:37,029 --> 00:26:38,762
Ah, not if I can help it.
714
00:26:38,764 --> 00:26:40,998
I'm gonna take this
comm out until we land.
715
00:26:41,000 --> 00:26:44,034
You know...
716
00:26:44,036 --> 00:26:45,636
You've played my hand.
717
00:26:45,638 --> 00:26:47,104
Now I have no
choice but erasure.
718
00:26:47,106 --> 00:26:49,139
And I don't mean the
delightful synthpop duo.
719
00:26:49,141 --> 00:26:50,841
What is this?
720
00:26:50,843 --> 00:26:52,009
Oh, I'm literally
and figuratively
721
00:26:52,011 --> 00:26:53,177
sweeping away the proposal.
722
00:26:53,179 --> 00:26:55,012
It's hereby rescinded.
723
00:26:55,014 --> 00:26:56,097
Like hell it is.
724
00:26:56,098 --> 00:26:57,181
What do you care?
You're married.
725
00:26:57,183 --> 00:26:59,083
I am going to fix it.
726
00:26:59,085 --> 00:27:02,019
My proposal was a contractual
offer: All of me for all of you.
727
00:27:02,021 --> 00:27:04,888
You can't meet my terms,
so, offer off the table.
728
00:27:04,890 --> 00:27:07,024
Pardon me.
729
00:27:10,262 --> 00:27:12,062
Cabe: Okay, NATO's granted us
730
00:27:12,064 --> 00:27:13,163
permission to land
731
00:27:13,165 --> 00:27:15,799
under the cover that we're U.S.
military
732
00:27:15,801 --> 00:27:17,735
delivering the valkyrie
for Bulgarian training.
733
00:27:17,737 --> 00:27:19,103
We've been combing through
734
00:27:19,105 --> 00:27:20,771
the eastern European
dark web and the name
735
00:27:20,773 --> 00:27:22,906
that keeps coming up
regarding criminal matters
736
00:27:22,908 --> 00:27:24,375
in Sofia is one
737
00:27:24,377 --> 00:27:25,743
Dimitri borosevich,
738
00:27:25,745 --> 00:27:27,745
aka "na skunks."
739
00:27:27,747 --> 00:27:28,912
What does that mean?
740
00:27:28,914 --> 00:27:29,813
The skunk.
741
00:27:29,815 --> 00:27:31,315
He appears to be
742
00:27:31,317 --> 00:27:33,217
the underground
kingpin of the city.
743
00:27:33,219 --> 00:27:34,952
Yeah, international
warrants for wire fraud,
744
00:27:34,954 --> 00:27:37,471
identity theft,
gambling rings...
745
00:27:37,472 --> 00:27:39,989
Well, Sofia isn't a big town,
so if he's not behind the hacks,
746
00:27:39,992 --> 00:27:42,993
he'll be getting kickbacks
from the people who are.
747
00:27:42,995 --> 00:27:45,663
Find the skunk,
find the hackers.
748
00:27:45,665 --> 00:27:47,064
Putting together cultural
protocols for Bulgaria.
749
00:27:47,066 --> 00:27:48,198
There's a few things you'll need
750
00:27:48,200 --> 00:27:49,967
on the ground.
751
00:27:49,969 --> 00:27:52,736
This isn't an engineering or
mechanical issue, so pardonne.
752
00:27:55,975 --> 00:27:57,675
Gentlemen, when we touch down
753
00:27:57,677 --> 00:27:59,309
I recommend expediency.
754
00:27:59,311 --> 00:28:02,079
Won't take the Bulgarian
military long to see through
755
00:28:02,081 --> 00:28:03,247
that training jet story.
756
00:28:03,248 --> 00:28:04,414
Toby: All right,
I'll just give you
757
00:28:04,417 --> 00:28:05,416
Bulgarian essentials.
758
00:28:05,418 --> 00:28:07,017
No is yes, yes is no.
759
00:28:07,019 --> 00:28:08,018
Come again?
760
00:28:08,020 --> 00:28:09,003
It's unique to the country.
761
00:28:09,004 --> 00:28:09,987
For "yes," they
shake their head.
762
00:28:09,989 --> 00:28:11,388
For "no," they nod up and down.
763
00:28:11,390 --> 00:28:13,791
No way that could
cause confusion.
764
00:28:13,793 --> 00:28:15,893
I agree completely.
765
00:28:15,895 --> 00:28:17,127
That felt way too odd.
766
00:28:20,166 --> 00:28:22,232
(Tires screeching)
767
00:28:31,977 --> 00:28:33,077
No one's around.
768
00:28:33,079 --> 00:28:34,978
Government building
on a Saturday.
769
00:28:34,980 --> 00:28:35,979
It's abandoned.
770
00:28:35,981 --> 00:28:38,082
You can get us in here?
771
00:28:38,084 --> 00:28:40,284
Well, you can't be friends with
happy Quinn for seven years
772
00:28:40,286 --> 00:28:42,986
without learning stuff.
773
00:28:42,988 --> 00:28:45,055
(Exhales) Okay.
774
00:28:46,425 --> 00:28:48,425
Walter: Okay, I'm into the Pentagon server.
Three minutes
775
00:28:48,427 --> 00:28:50,728
and we'll shut down the signal
controlling the corbett.
776
00:28:50,730 --> 00:28:52,496
Boy, that thing looks mean.
777
00:28:58,504 --> 00:29:01,138
Cabe: If things get
hot, don't be a hero.
778
00:29:01,140 --> 00:29:02,484
You're a civilian.
779
00:29:02,485 --> 00:29:03,829
You get on that
plane and go home.
780
00:29:03,830 --> 00:29:05,174
I am not gonna abandon you guys.
781
00:29:05,177 --> 00:29:07,277
Good luck.
782
00:29:07,279 --> 00:29:08,445
Toby: Hey, found more
783
00:29:08,447 --> 00:29:10,147
on El skunko.
784
00:29:10,149 --> 00:29:11,115
Latest arrests:
785
00:29:11,117 --> 00:29:12,816
Four in the last two months,
786
00:29:12,818 --> 00:29:13,917
all for gambling.
787
00:29:13,919 --> 00:29:16,186
All out of one
building in a slum
788
00:29:16,188 --> 00:29:18,055
in the nadezhda area of Sofia.
789
00:29:18,057 --> 00:29:19,289
I'll send the address.
790
00:29:19,291 --> 00:29:20,891
So, what are we supposed
to do when we get there?
791
00:29:20,893 --> 00:29:22,860
Just politely ask
to meet the skunk?
792
00:29:22,862 --> 00:29:23,994
(Laughs)
793
00:29:23,996 --> 00:29:25,129
That's like walking
into little Italy
794
00:29:25,131 --> 00:29:26,830
and asking to see don corleone.
795
00:29:26,832 --> 00:29:28,465
You got to make him
want to talk to you.
796
00:29:28,467 --> 00:29:29,933
We got to get in his game,
797
00:29:29,935 --> 00:29:32,035
take enough of his money
to get his attention.
798
00:29:32,037 --> 00:29:33,203
Doesn't seem like
the type of guy
799
00:29:33,205 --> 00:29:34,772
who'd take too
favorably to that.
800
00:29:34,774 --> 00:29:36,039
Well, looks like you'll find
out, sly.
801
00:29:36,041 --> 00:29:37,207
I am?
802
00:29:37,209 --> 00:29:38,642
Why me?
803
00:29:38,643 --> 00:29:40,076
I mean,
do you really want me and cabe
804
00:29:40,079 --> 00:29:41,178
running odds on dealt hands?
805
00:29:41,180 --> 00:29:43,313
No, you're the man for the job.
806
00:29:43,315 --> 00:29:47,084
I had the consulate get us ten
grand for a gambling stake.
807
00:29:47,086 --> 00:29:49,219
Cabe,
is that the car you got for us?
808
00:29:49,221 --> 00:29:51,822
Yeah, I told the embassy we
needed something so we'd fit in.
809
00:29:55,127 --> 00:29:57,094
We're not gonna fit in that!
810
00:29:57,096 --> 00:29:59,229
Just downloading the last
of the software and then...
811
00:29:59,231 --> 00:30:01,331
Done.
812
00:30:01,333 --> 00:30:03,200
Should be done in
a minute or so.
813
00:30:03,202 --> 00:30:05,102
Uh, Toby, Walt's almost ready.
814
00:30:05,104 --> 00:30:06,170
How are sly and...
815
00:30:06,172 --> 00:30:07,938
Comms don't work in here.
816
00:30:07,940 --> 00:30:10,174
The walls are aluminum,
forming a Faraday cage.
817
00:30:10,176 --> 00:30:12,142
The windows are protected by,
818
00:30:12,144 --> 00:30:14,244
uh, scrambling data technology.
819
00:30:14,246 --> 00:30:16,313
The Pentagon does
not like bugging.
820
00:30:17,917 --> 00:30:19,082
(Takes deep breath)
821
00:30:19,084 --> 00:30:21,318
Beautiful view.
822
00:30:24,156 --> 00:30:26,123
Yeah.
823
00:30:26,125 --> 00:30:28,959
Um...
824
00:30:28,961 --> 00:30:30,828
So there might have
been another reason
825
00:30:30,830 --> 00:30:33,230
why I drove to Tahoe,
826
00:30:33,232 --> 00:30:34,264
beyond my interest in jazz.
827
00:30:34,266 --> 00:30:36,133
Oh... okay.
828
00:30:36,135 --> 00:30:37,685
I believe that this
team functions best
829
00:30:37,686 --> 00:30:39,236
under the policy of
openness and-and honesty,
830
00:30:39,238 --> 00:30:41,572
and I wasn't honest
earlier, so, Paige...
831
00:30:41,574 --> 00:30:44,107
Uh, for a long time I've wanted
832
00:30:44,109 --> 00:30:45,542
to tell you something and...
Walter.
833
00:30:45,544 --> 00:30:47,144
Oh, my god. I know.
834
00:30:47,146 --> 00:30:48,178
It's a big deal, so it's time
835
00:30:48,180 --> 00:30:49,513
that i-i finally say it. No, no.
836
00:30:49,515 --> 00:30:51,448
Walter, look,
it's coming right at us.
837
00:30:55,221 --> 00:30:56,620
Oh, boy, that's a missile.
838
00:31:02,628 --> 00:31:03,627
Flight speed of their
ballistic missile,
839
00:31:03,629 --> 00:31:05,095
800 kilometers an hour,
840
00:31:05,097 --> 00:31:06,396
or 497...
How long do we have, Walter?
841
00:31:06,398 --> 00:31:07,464
50 seconds.
842
00:31:10,069 --> 00:31:11,368
No, no, it took over a minute
843
00:31:11,370 --> 00:31:13,103
to get up here by elevator.
Stairs are too slow.
844
00:31:13,105 --> 00:31:14,104
What do we do then?!
845
00:31:14,105 --> 00:31:15,104
Here, I have an idea.
846
00:31:15,107 --> 00:31:17,007
Hold sly's cuckoo Clay.
847
00:31:20,279 --> 00:31:21,945
Okay, how did the hackers know
848
00:31:21,947 --> 00:31:23,213
we were trying to
interrupt the signal?
849
00:31:23,215 --> 00:31:24,481
Must've been monitoring
connection traffic
850
00:31:24,483 --> 00:31:25,983
from that server room.
851
00:31:25,985 --> 00:31:27,885
Either way,
Walt and Paige have 38 seconds
852
00:31:27,887 --> 00:31:29,987
until kablooie! Not good.
853
00:31:31,156 --> 00:31:33,557
(Both grunting) Yeah, thanks.
854
00:31:38,397 --> 00:31:39,630
(Clangs) Oh, boy.
855
00:31:39,632 --> 00:31:42,032
Okay, now, cover your hands
856
00:31:42,034 --> 00:31:44,234
in sly's cuckoo Clay.
It will protect our hands
857
00:31:44,236 --> 00:31:46,136
but also has a low
coefficient of friction
858
00:31:46,138 --> 00:31:47,304
so we'll slide down fast.
859
00:31:47,306 --> 00:31:50,040
Descent should only
take a few seconds.
860
00:31:50,042 --> 00:31:52,009
Fewer if we fall.
Happy: Okay, how long
861
00:31:52,011 --> 00:31:53,610
until the missile hits?
20 seconds.
862
00:31:55,981 --> 00:31:58,482
We got to go faster!
I'm going as fast as I can!
863
00:31:59,919 --> 00:32:01,652
What do you mean there's
a missile headed for them?
864
00:32:01,654 --> 00:32:04,021
How is "missile heading
for them" confusing?
865
00:32:04,023 --> 00:32:05,589
We're getting closer.
866
00:32:09,662 --> 00:32:10,982
I can't believe
this is happening.
867
00:32:13,032 --> 00:32:14,097
Walter: Get down!
868
00:32:17,036 --> 00:32:18,402
(Paige gasps)
869
00:32:21,106 --> 00:32:23,707
(Exhales) That was close.
I think we're okay.
870
00:32:23,709 --> 00:32:24,708
(Creaking)
871
00:32:24,710 --> 00:32:26,443
The cable's gonna snap! What?
872
00:32:26,445 --> 00:32:28,245
Get us out of here!
873
00:32:28,247 --> 00:32:30,347
Okay.
874
00:32:30,349 --> 00:32:32,683
(Grunting)
875
00:32:33,986 --> 00:32:36,586
Open! Open! (Grunts)
876
00:32:36,588 --> 00:32:37,955
All right, hurry, hurry.
877
00:32:37,957 --> 00:32:39,957
Hurry, okay. Okay.
878
00:32:39,959 --> 00:32:41,658
All right, get out. Walter.
879
00:32:42,094 --> 00:32:43,694
(Grunting) Walter.
880
00:32:43,696 --> 00:32:44,696
Walter.
881
00:32:45,731 --> 00:32:46,730
(Gasps)
882
00:32:46,732 --> 00:32:48,532
(Both coughing)
883
00:32:48,534 --> 00:32:50,000
You okay? Yeah.
884
00:32:50,002 --> 00:32:52,502
Yeah. Hurry.
We got to get out of here.
885
00:32:52,504 --> 00:32:55,272
(Sirens wailing in distance)
886
00:32:55,274 --> 00:32:58,008
Happy? Toby?
Why don't we have comms?
887
00:32:58,010 --> 00:33:00,210
We're outside. The heat from
the missile ionized the air,
888
00:33:00,212 --> 00:33:02,346
and it's disrupted the signal.
We need to get back
889
00:33:02,348 --> 00:33:04,581
to the garage. Whoa.
We have a transportation problem.
890
00:33:06,118 --> 00:33:08,685
Toby's having a bad 24 hours.
891
00:33:08,687 --> 00:33:10,087
(Phone rings)
892
00:33:10,089 --> 00:33:11,655
Uh, hey. Tim: Paige,
893
00:33:11,656 --> 00:33:13,222
are you okay? It's been radio silence!
Walter: Yes, Tim,
894
00:33:13,225 --> 00:33:14,641
we're both fine, thank you
895
00:33:14,642 --> 00:33:16,058
for a... You promised.
896
00:33:16,061 --> 00:33:19,463
But the Pentagon is going
to need a new relay server.
897
00:33:19,465 --> 00:33:21,732
And a new building to put it in.
898
00:33:21,734 --> 00:33:24,067
Guys, the destroyers are
still under hacker control.
899
00:33:24,069 --> 00:33:26,403
Their signal wasn't even
interrupted for a second.
900
00:33:26,405 --> 00:33:28,405
They spoofed a signal
to the white shoe office
901
00:33:28,407 --> 00:33:31,141
to sniff out anyone who
could be posing a threat.
902
00:33:31,143 --> 00:33:33,543
They're not really using
the Pentagon relay system.
903
00:33:33,545 --> 00:33:35,545
They must be using a satellite.
904
00:33:35,547 --> 00:33:37,547
Yes. Sending code directly
905
00:33:37,549 --> 00:33:40,083
to the ship's operating system.
Tim: And the U.S. can't shoot down
906
00:33:40,085 --> 00:33:42,386
any satellites because we
disabled all our missiles
907
00:33:42,388 --> 00:33:44,087
this morning.
908
00:33:44,089 --> 00:33:45,072
Can you hack the satellite?
909
00:33:45,073 --> 00:33:46,056
I need to get back
to the garage.
910
00:33:46,058 --> 00:33:47,557
Uh, cabe, we're stranded.
911
00:33:47,559 --> 00:33:49,059
Homeland can get you a car.
912
00:33:49,061 --> 00:33:50,727
Wait, why? Where's my car?
913
00:33:50,729 --> 00:33:52,396
Toby wants to know
where his car is.
914
00:33:53,232 --> 00:33:55,332
(Crowd screaming)
915
00:33:55,334 --> 00:33:57,234
Oh, my god.
916
00:33:57,236 --> 00:33:59,803
Kind of all over.
917
00:33:59,805 --> 00:34:01,238
What does that mean?
918
00:34:01,240 --> 00:34:03,106
We just texted you homeland's
919
00:34:03,108 --> 00:34:05,242
local office.
Okay, I'll-I'll call 'em.
920
00:34:05,244 --> 00:34:07,177
Okay.
921
00:34:07,179 --> 00:34:08,678
Cabe, those guys are smart.
922
00:34:08,680 --> 00:34:10,747
You need to find them soon.
We will.
923
00:34:10,749 --> 00:34:12,816
So long as sly wins at baccarat.
924
00:34:12,818 --> 00:34:14,518
All right, kid, we got to jump.
925
00:34:14,520 --> 00:34:16,520
We just got to where
we're supposed to be.
926
00:34:28,367 --> 00:34:31,268
This is skunk's hq.
927
00:34:31,270 --> 00:34:33,070
Total dump
928
00:34:33,072 --> 00:34:35,272
with chauffeurs and nice cars out front.
Translation:
929
00:34:35,274 --> 00:34:37,140
It's a casino.
930
00:34:37,142 --> 00:34:39,109
I think you guys are
significantly overestimating
931
00:34:39,111 --> 00:34:41,678
my gambling abilities.
Toby: No, you can take that house
932
00:34:41,680 --> 00:34:44,247
blindfolded and deaf.
Which you will be, essentially, because
933
00:34:44,249 --> 00:34:45,682
I'm sure they jammed
communications
934
00:34:45,684 --> 00:34:46,683
to prevent cheating.
935
00:34:46,685 --> 00:34:48,585
Listen, sly, these guys,
936
00:34:48,587 --> 00:34:50,420
they're just animals.
937
00:34:50,422 --> 00:34:52,222
All you got to do is
gain their respect, okay?
938
00:34:52,224 --> 00:34:55,592
Be the Alpha. Control the game.
Own the room.
939
00:34:55,594 --> 00:34:57,794
He's right, sly. Alpha.
940
00:34:57,796 --> 00:35:00,230
Someone tries to take something from
you, you take it back.
941
00:35:00,232 --> 00:35:01,865
Don't ever let someone
take something from you
942
00:35:01,867 --> 00:35:03,133
that's important.
943
00:35:04,870 --> 00:35:07,270
Think timbo's talking
about the waitress.
944
00:35:07,272 --> 00:35:08,438
Cabe: Remember,
the fate of the free world
945
00:35:08,440 --> 00:35:10,207
may be in your hands.
946
00:35:10,209 --> 00:35:12,242
You win every cent you can
947
00:35:12,244 --> 00:35:14,144
as fast as you can
to draw skunk out.
948
00:35:14,146 --> 00:35:16,379
Okay, i-i guess.
949
00:35:16,381 --> 00:35:18,248
But, uh...
950
00:35:18,250 --> 00:35:21,551
What exactly are the
rules of baccarat?
951
00:35:22,554 --> 00:35:24,254
Oh, good, you're here. Yeah,
952
00:35:24,256 --> 00:35:26,223
I want to use my phone to
begin a trace of satellites
953
00:35:26,225 --> 00:35:28,225
in geosynchronous
orbit over Los Angeles.
954
00:35:28,227 --> 00:35:30,560
What? Did you get
homeland to send a car?
955
00:35:30,562 --> 00:35:33,430
I did. I also accidentally
saw one of your texts.
956
00:35:33,432 --> 00:35:35,765
"Hello, Mr. Armstrong.
This is the concierge
957
00:35:35,767 --> 00:35:38,101
"at the Tahoe
crystal lake resort.
958
00:35:38,102 --> 00:35:40,436
"We got your message and are
happy to change your reservation
959
00:35:40,439 --> 00:35:43,406
from adjoining rooms
to separate singles."
960
00:35:45,177 --> 00:35:46,409
You changed the reservation?
961
00:35:46,411 --> 00:35:48,145
There's, uh, an explanation.
962
00:35:48,147 --> 00:35:49,296
Did you also call
the dining room,
963
00:35:49,297 --> 00:35:50,737
pretending to be
the board of health?
964
00:35:52,818 --> 00:35:55,886
What the hell did you
do, Walter?
965
00:36:06,265 --> 00:36:07,564
Alpha, Alpha,
966
00:36:07,566 --> 00:36:09,432
Alpha, Alpha,
967
00:36:09,434 --> 00:36:12,335
Alpha, Alpha, Alpha...
968
00:36:12,337 --> 00:36:14,437
You don't have to
say it out loud.
969
00:36:15,607 --> 00:36:17,941
Private club. U.S. contractors.
970
00:36:17,943 --> 00:36:19,342
My friend's looking for a game.
971
00:36:19,344 --> 00:36:20,510
Private club.
972
00:36:20,512 --> 00:36:23,380
Here's our membership.
973
00:36:34,259 --> 00:36:36,493
Claim check for guns.
974
00:36:36,495 --> 00:36:37,761
Tough joint.
975
00:36:37,763 --> 00:36:38,728
This way.
976
00:36:38,730 --> 00:36:40,797
♪ ♪
977
00:36:44,336 --> 00:36:46,269
(Indistinct chatter)
978
00:36:46,271 --> 00:36:49,773
Alpha, Alpha, Alpha, Alpha,
Alpha, Alpha, Alpha, Alpha,
979
00:36:49,775 --> 00:36:51,841
Alpha, Alpha, Alpha, Alpha,
980
00:36:51,843 --> 00:36:53,743
Alpha, Alpha...
981
00:37:09,861 --> 00:37:11,528
(Quietly): Okay, uh,
982
00:37:11,530 --> 00:37:14,364
we are six-sevenths of the way
through an eight-deck shoe.
983
00:37:14,366 --> 00:37:17,300
Should make counting
a little bit easier.
984
00:37:17,302 --> 00:37:18,368
Bet.
985
00:37:18,370 --> 00:37:20,403
Yes. Uh, banker,
986
00:37:20,405 --> 00:37:22,505
player, tie. I will bet...
987
00:37:22,507 --> 00:37:24,374
On player. That's me. (Chuckles)
988
00:37:24,376 --> 00:37:26,610
Because I believe in myself.
989
00:37:28,680 --> 00:37:30,680
8,000.
990
00:37:30,682 --> 00:37:32,749
He just bet 8,000
on a single hand.
991
00:37:41,593 --> 00:37:43,660
I'm gonna stay on the natural.
992
00:37:47,866 --> 00:37:49,766
Go ahead. That's a five.
You can draw.
993
00:37:55,340 --> 00:37:57,507
That's a bust! Ooh!
994
00:37:58,777 --> 00:38:00,377
This is fun.
995
00:38:02,447 --> 00:38:04,881
They're gonna get very
pissed very quickly.
996
00:38:04,883 --> 00:38:05,949
Perfect.
997
00:38:05,951 --> 00:38:07,617
Paige, uh, maybe we should stay
998
00:38:07,619 --> 00:38:09,753
in one place so that the-the
homeland car can find us.
999
00:38:09,755 --> 00:38:11,688
I'm walking to the
freeway off-ramp.
1000
00:38:11,689 --> 00:38:13,622
They can find me there.
Uh, maybe that is more efficient.
1001
00:38:13,625 --> 00:38:15,625
It is not about efficient, Walter!
It is about
1002
00:38:15,627 --> 00:38:17,460
getting away from you!
You're-you're upset.
1003
00:38:17,462 --> 00:38:19,329
Wow! You are a genius.
1004
00:38:19,331 --> 00:38:20,664
I'm gonna take this out
so the team can't hear
1005
00:38:20,666 --> 00:38:21,865
what I'm about to say.
You can actually
1006
00:38:21,867 --> 00:38:23,400
leave the comm in.
We're still within range
1007
00:38:23,402 --> 00:38:24,713
of the missile ionization.
1008
00:38:24,714 --> 00:38:26,025
I am taking this
out as an indicator
1009
00:38:26,026 --> 00:38:27,337
of me doing whatever the
hell i want without some...
1010
00:38:27,339 --> 00:38:29,406
Stupid genius telling
me what to do.
1011
00:38:29,408 --> 00:38:30,807
Fair enough. Why did you call
1012
00:38:30,809 --> 00:38:31,741
the hotel?
1013
00:38:31,743 --> 00:38:34,010
Uh, because, uh...
1014
00:38:34,012 --> 00:38:36,413
Because you are a jealous
infant who can't find
1015
00:38:36,415 --> 00:38:38,715
your own way to happiness,
so you choose to disrupt
1016
00:38:38,717 --> 00:38:40,717
the happiness of everyone else.
1017
00:38:40,719 --> 00:38:43,987
Well, not intentionally.
1018
00:38:43,989 --> 00:38:45,989
I can't believe
you sabotaged me.
1019
00:38:47,826 --> 00:38:51,361
I've been waiting two years
to tell you this, Walter.
1020
00:38:51,363 --> 00:38:55,065
You... were... wrong.
1021
00:39:00,105 --> 00:39:01,504
Oh! (Laughs)
1022
00:39:01,506 --> 00:39:04,341
That's what's called
hitting the tie.
1023
00:39:04,343 --> 00:39:06,109
You know, statistically,
1024
00:39:06,111 --> 00:39:08,511
betting on the tie
is an idiotic move
1025
00:39:08,513 --> 00:39:11,014
but not when you know
what you're do... ah...
1026
00:39:11,016 --> 00:39:13,083
You are doing quite well.
1027
00:39:14,086 --> 00:39:16,353
You and friends
would like to go vip?
1028
00:39:16,355 --> 00:39:19,923
Uh, yeah, that sounds like fun.
1029
00:39:19,925 --> 00:39:22,459
He did it.
We're gonna meet the skunk.
1030
00:39:22,461 --> 00:39:24,461
Yep.
1031
00:39:24,463 --> 00:39:26,363
(Phone rings) Yeah.
1032
00:39:26,365 --> 00:39:27,530
This is admiral pace.
1033
00:39:27,532 --> 00:39:29,099
Get me gallo.
Toby: Sorry, he's out
1034
00:39:29,101 --> 00:39:31,634
of comm range watching Sylvester
play baccarat in an underground
1035
00:39:31,636 --> 00:39:33,636
Bulgarian casino with
a criminal named skunk.
1036
00:39:33,638 --> 00:39:34,804
What? Happy: How can we help,
1037
00:39:34,806 --> 00:39:37,140
admiral? Get word to gallo
1038
00:39:37,141 --> 00:39:39,475
that all the nuclear subs have
returned to base except for one.
1039
00:39:39,478 --> 00:39:41,044
Ohio class, the Clayton.
1040
00:39:41,046 --> 00:39:43,480
It's gone missing off the
coast of Southern California.
1041
00:39:43,482 --> 00:39:45,415
Are you saying the hackers
are controlling a sub
1042
00:39:45,417 --> 00:39:46,416
with nukes on it?
1043
00:39:46,418 --> 00:39:47,884
That's exactly what I'm saying.
1044
00:39:51,623 --> 00:39:54,491
(Phone buzzing)
1045
00:40:10,175 --> 00:40:12,509
I would like to explain myself.
1046
00:40:12,511 --> 00:40:15,779
I don't want to hear it.
There's no excuse.
1047
00:40:15,781 --> 00:40:19,616
That's true.
But there is context.
1048
00:40:19,618 --> 00:40:21,684
I don't care.
1049
00:40:30,162 --> 00:40:33,897
I went to Tahoe to
tell you I love you.
1050
00:40:35,834 --> 00:40:37,834
Tim: Hey, Walter?
1051
00:40:37,836 --> 00:40:39,169
We're out of the card room,
1052
00:40:39,171 --> 00:40:42,005
and your comm's up
and running again.
1053
00:40:42,007 --> 00:40:45,074
And when we get out of here,
we're gonna have a little talk.
1054
00:40:54,953 --> 00:40:56,536
So, we're just gonna stand here,
1055
00:40:56,537 --> 00:40:58,137
or one of you guys
gonna ask us to dance?
1056
00:41:01,893 --> 00:41:03,893
Oh, you must be skunk.
1057
00:41:03,895 --> 00:41:04,994
It's a pleasure.
1058
00:41:06,798 --> 00:41:10,633
Baccarat is practically a coin
flip, but you
1059
00:41:10,635 --> 00:41:13,803
hit 15 hands in a row.
1060
00:41:13,805 --> 00:41:15,238
You cheat.
1061
00:41:15,240 --> 00:41:17,173
No, once the shoe is
down to two decks,
1062
00:41:17,175 --> 00:41:18,641
it's the simplest math.
1063
00:41:18,643 --> 00:41:19,742
He's a math genius.
1064
00:41:19,744 --> 00:41:21,144
We're just trying to
get your attention.
1065
00:41:21,146 --> 00:41:22,245
Cabe: We wanted a meeting
1066
00:41:22,247 --> 00:41:23,913
with the main man in Sofia.
1067
00:41:23,915 --> 00:41:25,915
We knew that
wouldn't come cheap.
1068
00:41:25,917 --> 00:41:27,984
Your reputation precedes
you all the way to the U.S.
1069
00:41:32,557 --> 00:41:33,690
(Whispering): Yes is no,
1070
00:41:33,692 --> 00:41:35,692
no is yes. Oh, I mean, um...
1071
00:41:35,694 --> 00:41:36,860
You're really something.
1072
00:41:37,829 --> 00:41:39,929
You got my attention.
1073
00:41:39,931 --> 00:41:40,897
Who are you?
1074
00:41:40,899 --> 00:41:42,999
We do financial reappropriation
1075
00:41:43,001 --> 00:41:44,000
in the cybersphere.
1076
00:41:44,002 --> 00:41:46,970
Online bank thieves.
1077
00:41:46,972 --> 00:41:49,973
Yeah, we farmed out a job to
a group in Sofia, hackers,
1078
00:41:49,975 --> 00:41:51,074
gave them all the
intel on the bank,
1079
00:41:51,076 --> 00:41:52,909
paid them their fee,
they stole the cash,
1080
00:41:52,911 --> 00:41:53,910
never turned over a dime.
1081
00:41:53,912 --> 00:41:55,512
Too bad for you.
1082
00:41:56,281 --> 00:41:57,914
We figure anybody
working this area
1083
00:41:57,916 --> 00:41:59,182
pays you regular tribute.
1084
00:41:59,184 --> 00:42:01,084
So, for their address,
we'll give you
1085
00:42:01,086 --> 00:42:02,285
the money we earned,
1086
00:42:02,287 --> 00:42:05,889
our ten-grand buy-in
and a finder's fee
1087
00:42:05,891 --> 00:42:07,957
if the intel nabs the punks.
1088
00:42:14,032 --> 00:42:15,198
(Grunts)
1089
00:42:16,868 --> 00:42:18,034
I'm okay.
1090
00:42:32,584 --> 00:42:34,117
Which are missing?
1091
00:42:34,119 --> 00:42:37,120
Ace of diamonds, two of
spades, king of clubs.
1092
00:42:44,029 --> 00:42:45,328
Hmm.
1093
00:42:49,935 --> 00:42:52,869
Only people who can
pull off what you say
1094
00:42:52,871 --> 00:42:54,971
are called "the bootleggers."
1095
00:42:54,973 --> 00:42:57,907
I give you information,
1096
00:42:57,909 --> 00:42:59,776
you give me
1097
00:42:59,778 --> 00:43:01,210
him. Me?
1098
00:43:01,212 --> 00:43:03,012
(Chuckles) For just one game.
1099
00:43:03,014 --> 00:43:06,916
There is Chinese whale,
chingwe, been wiping me out.
1100
00:43:06,918 --> 00:43:08,785
He plays today.
1101
00:43:08,787 --> 00:43:10,119
I want back my lev.
1102
00:43:10,121 --> 00:43:12,322
I think you might need to
find another math genius
1103
00:43:12,324 --> 00:43:13,957
to help you win back your lev.
1104
00:43:13,959 --> 00:43:15,959
(Clears throat) Okay? I... um...
1105
00:43:17,963 --> 00:43:19,028
(Under breath): Excuse us.
1106
00:43:19,030 --> 00:43:20,930
Okay.
1107
00:43:22,367 --> 00:43:26,703
Kid, these bootleggers have
taken out a fighter jet,
1108
00:43:26,705 --> 00:43:29,205
controlled four Navy destroyers,
1109
00:43:29,207 --> 00:43:31,274
and now they have a
sub with nukes on it.
1110
00:43:31,276 --> 00:43:33,176
We're talking the balance
of the free world here, sly.
1111
00:43:33,178 --> 00:43:34,777
(Whispering): So,
pretend to scratch
1112
00:43:34,779 --> 00:43:35,912
your ear and take your comm out.
1113
00:43:35,914 --> 00:43:36,913
Give it to me.
1114
00:43:36,915 --> 00:43:38,081
It can't be found on you.
1115
00:43:38,083 --> 00:43:39,849
We'll be back to get you after
1116
00:43:39,851 --> 00:43:41,017
the threat is neutralized.
1117
00:43:41,019 --> 00:43:42,118
You're serious?
1118
00:43:42,120 --> 00:43:43,953
As a heart attack.
1119
00:43:43,955 --> 00:43:45,622
Like the one I'm about to have?
1120
00:43:46,391 --> 00:43:48,091
Okay, skunk.
1121
00:43:49,060 --> 00:43:51,728
You got a deal.
1122
00:43:57,369 --> 00:43:58,701
So, the hacked sub is somewhere
1123
00:43:58,703 --> 00:44:00,370
off the coast of California,
1124
00:44:00,371 --> 00:44:02,038
but whether it's going north
or south is anyone's guess,
1125
00:44:02,040 --> 00:44:03,406
including the sub captain.
1126
00:44:03,408 --> 00:44:05,642
Okay, they're in communication
with admiral pace,
1127
00:44:05,644 --> 00:44:08,344
but their sonar,
depth finder and radar have all gone dark.
1128
00:44:08,346 --> 00:44:10,279
The fastest way to find
the sub would be to use
1129
00:44:10,281 --> 00:44:12,281
the sonar capabilities
of the USS corbett.
1130
00:44:12,283 --> 00:44:14,350
But the corbett's under
control of the hackers.
1131
00:44:14,352 --> 00:44:17,220
Yeah, so we'll need
a top-down approach.
1132
00:44:18,323 --> 00:44:19,656
You get it? Top-down?
1133
00:44:19,657 --> 00:44:20,990
'Cause the corbett's
being controlled
1134
00:44:20,992 --> 00:44:23,159
by a satellite that's above them.
It's top-down...
1135
00:44:26,097 --> 00:44:27,430
I'm gonna clean up
some more confetti.
1136
00:44:27,432 --> 00:44:29,365
Walter: Top-down?
That's brilliant.
1137
00:44:29,367 --> 00:44:30,589
We can't destroy the satellite
1138
00:44:30,590 --> 00:44:31,812
because the missiles
are grounded,
1139
00:44:31,813 --> 00:44:33,035
but if we can disrupt
the satellite's signal
1140
00:44:33,038 --> 00:44:34,270
before it gets to the ship,
1141
00:44:34,272 --> 00:44:35,838
then we can regain
control of the destroyer.
1142
00:44:35,840 --> 00:44:38,408
But even if we disrupt the
signal, you can't reprogram
1143
00:44:38,410 --> 00:44:41,077
the corbett's computers without
physically being on the boat.
1144
00:44:41,079 --> 00:44:42,845
You try to go out to that
destroyer, Walt,
1145
00:44:42,847 --> 00:44:44,847
I guarantee you the hackers
will use the ship's weaponry
1146
00:44:44,849 --> 00:44:45,982
to turn you into Swiss cheese.
1147
00:44:45,984 --> 00:44:47,283
And it's moot, anyway,
1148
00:44:47,285 --> 00:44:48,351
because we have
no way to disrupt
1149
00:44:48,353 --> 00:44:50,353
the hackers' sat
signal to the ship.
1150
00:44:50,355 --> 00:44:51,287
Yes, we do.
1151
00:44:51,289 --> 00:44:52,455
Confetti.
1152
00:44:52,457 --> 00:44:53,456
What about it?
1153
00:44:53,458 --> 00:44:54,857
If we create a metallic shower,
1154
00:44:54,859 --> 00:44:56,292
like confetti,
in the air above the ship...
1155
00:44:56,294 --> 00:44:57,960
It will interfere with
the satellite signal
1156
00:44:57,962 --> 00:44:59,195
long enough for us
to regain control
1157
00:44:59,197 --> 00:45:00,296
of the destroyer's computers.
1158
00:45:00,298 --> 00:45:02,065
Except the forecast only calls
1159
00:45:02,067 --> 00:45:04,033
for a chance of silver
1160
00:45:04,035 --> 00:45:05,268
with a light drizzle of copper.
1161
00:45:05,270 --> 00:45:07,136
How the hell are you gonna
make it rain aluminum?
1162
00:45:07,138 --> 00:45:09,305
Easy. Happy just needs to
borrow her father's flatbed,
1163
00:45:09,307 --> 00:45:10,807
get to the weapons
museum where cabe
1164
00:45:10,809 --> 00:45:11,808
got the valkyrie from,
1165
00:45:11,810 --> 00:45:13,276
and then commandeer a trebuchet.
1166
00:45:15,346 --> 00:45:18,147
Paige and I are gonna visit
your friend in San Pedro, Toby,
1167
00:45:18,149 --> 00:45:19,348
the one with the giant balls.
1168
00:45:19,350 --> 00:45:20,349
Sor...
1169
00:45:20,351 --> 00:45:21,718
I'm sorry, what?
1170
00:45:21,720 --> 00:45:23,152
Drop your pants.
1171
00:45:23,154 --> 00:45:24,287
Pardon me?
1172
00:45:24,289 --> 00:45:25,822
You change.
1173
00:45:25,824 --> 00:45:27,490
Look like us,
1174
00:45:27,492 --> 00:45:30,059
or chingwe gets
suspicious, won't play you.
1175
00:45:30,061 --> 00:45:32,862
I have an issue with
changing in public.
1176
00:45:32,864 --> 00:45:35,364
Chingwe, he's good player, hmm?
1177
00:45:35,366 --> 00:45:36,833
Clever.
1178
00:45:36,835 --> 00:45:38,401
Smart cheater.
1179
00:45:38,403 --> 00:45:40,336
You outcheat him.
1180
00:45:40,338 --> 00:45:41,471
Uh... uh, no.
1181
00:45:41,473 --> 00:45:43,072
I intend to play
with my intellect
1182
00:45:43,074 --> 00:45:44,507
because cheaters get hurt.
1183
00:45:44,509 --> 00:45:46,342
Don't worry about his gunmen.
1184
00:45:46,344 --> 00:45:47,944
We have our own.
1185
00:45:47,946 --> 00:45:50,346
Shooting starts,
just hit the deck.
1186
00:45:50,348 --> 00:45:51,848
(Lightly gasps) Once
you've taken him
1187
00:45:51,850 --> 00:45:53,516
for three million U.S.,
1188
00:45:53,518 --> 00:45:55,418
we'll shut down the game.
You go home.
1189
00:45:55,420 --> 00:45:56,953
Here.
1190
00:45:57,922 --> 00:46:00,022
Final touch.
1191
00:46:00,024 --> 00:46:01,190
It belonged to Oleg.
1192
00:46:07,298 --> 00:46:09,365
What happened to Oleg?
1193
00:46:09,367 --> 00:46:11,200
Turn left in 1.3 miles.
1194
00:46:12,370 --> 00:46:14,103
You know, you haven't said
1195
00:46:14,105 --> 00:46:16,005
a whole hell of a
lot since Walter
1196
00:46:16,007 --> 00:46:18,441
said he loved Paige.
1197
00:46:18,443 --> 00:46:20,176
I'm concentrating
on the mission.
1198
00:46:20,178 --> 00:46:21,177
You're stewing.
1199
00:46:21,179 --> 00:46:22,245
I'm not St...
1200
00:46:22,247 --> 00:46:24,280
(Sighs)
1201
00:46:24,282 --> 00:46:25,915
I feel like Walter
was dishonest.
1202
00:46:25,917 --> 00:46:27,984
Well, this might sound
odd, but...
1203
00:46:27,986 --> 00:46:31,287
Behaviorally,
that might be progress for Walter.
1204
00:46:31,289 --> 00:46:33,289
Yeah, well, he and I still
need to have a little talk.
1205
00:46:33,291 --> 00:46:35,291
Does that include him
getting slugged in the mouth?
1206
00:46:35,293 --> 00:46:36,459
It's an option currently
being considered.
1207
00:46:36,461 --> 00:46:37,527
Well, move off it.
1208
00:46:37,529 --> 00:46:39,028
I'm not gonna let that happen.
1209
00:46:39,030 --> 00:46:41,364
Besides, if you even
get in a glancing blow,
1210
00:46:41,366 --> 00:46:43,833
you'd probably pop his head off.
1211
00:46:43,835 --> 00:46:45,468
These guys are smart;
They're not sturdy.
1212
00:46:45,470 --> 00:46:47,403
Turn.
1213
00:46:53,211 --> 00:46:55,444
You okay?
1214
00:46:58,383 --> 00:47:00,316
Happy and Toby are a minute out.
1215
00:47:00,318 --> 00:47:03,486
I know. I heard their call.
1216
00:47:03,488 --> 00:47:05,421
It's very kind of that gentleman
1217
00:47:05,423 --> 00:47:07,490
with the aluminum balls
to let us rent his truck.
1218
00:47:07,492 --> 00:47:09,325
You've said that three times.
1219
00:47:10,328 --> 00:47:11,961
Just acknowledging
a human kindness.
1220
00:47:11,963 --> 00:47:13,396
Walter, accept the
fact that by sabotaging
1221
00:47:13,398 --> 00:47:15,898
my weekend with Tim
you acted horribly.
1222
00:47:15,900 --> 00:47:17,333
Also accept the
fact that this topic
1223
00:47:17,335 --> 00:47:19,569
won't be discussed until
I am ready to discuss it.
1224
00:47:19,571 --> 00:47:21,404
Okay? You are not in control.
1225
00:47:21,406 --> 00:47:23,539
Okay.
1226
00:47:23,541 --> 00:47:25,241
It's good to know.
1227
00:47:25,243 --> 00:47:27,210
(Horn honks)
1228
00:47:27,212 --> 00:47:28,344
Oh, good. They're here.
1229
00:47:39,490 --> 00:47:42,859
We brought the solution,
straight from 300 bc.
1230
00:47:42,861 --> 00:47:45,528
Okay, let's get set up fast.
1231
00:47:46,497 --> 00:47:48,364
I'll call admiral
pace and make sure
1232
00:47:48,365 --> 00:47:50,232
he's downloaded our plan
to the three other cities.
1233
00:47:50,235 --> 00:47:52,134
She doesn't know what i
muttered over the comms.
1234
00:47:52,136 --> 00:47:53,336
What,
about being in love with her?
1235
00:47:53,338 --> 00:47:54,971
She doesn't need to know that.
1236
00:47:54,973 --> 00:47:57,073
And, besides,
what you heard was out of context.
1237
00:47:57,075 --> 00:47:58,341
Oh, put it in context.
1238
00:47:58,342 --> 00:47:59,608
I'd prefer that we
forget it happened.
1239
00:47:59,609 --> 00:48:00,875
Right, we'll pretend
you don't love Paige
1240
00:48:00,879 --> 00:48:02,445
and I'll pretend happy
isn't married to some yahoo.
1241
00:48:02,447 --> 00:48:04,080
What's amazing is
the sanest thing
1242
00:48:04,082 --> 00:48:05,214
we'll do today is launch
1243
00:48:05,216 --> 00:48:06,856
an enormous aluminum
ball at a battleship.
1244
00:48:08,620 --> 00:48:10,219
I'm teaming with her today.
1245
00:48:11,356 --> 00:48:12,655
I will set up the trebuchet
1246
00:48:12,657 --> 00:48:14,257
and dial in the trajectory.
1247
00:48:14,259 --> 00:48:17,026
Okay, I'm heading to the
Marina to hotwire you a boat.
1248
00:48:17,028 --> 00:48:18,628
Once the satellite
signal is blocked,
1249
00:48:18,630 --> 00:48:20,329
you need to be on the destroyer.
1250
00:48:20,331 --> 00:48:22,398
You'll only have two minutes
to reprogram the system.
1251
00:48:22,400 --> 00:48:23,332
Actually, 90 seconds.
1252
00:48:23,334 --> 00:48:24,600
Okay, authorities in Miami,
1253
00:48:24,602 --> 00:48:26,202
Portland and Boston
have all collected
1254
00:48:26,204 --> 00:48:28,237
their aluminum and are
creating their projectiles.
1255
00:48:28,239 --> 00:48:30,072
After what happened with
the high-rise in long beach,
1256
00:48:30,074 --> 00:48:32,074
admiral pace believes
that if this doesn't work,
1257
00:48:32,076 --> 00:48:33,309
the hackers will launch
all remaining missiles
1258
00:48:33,311 --> 00:48:34,377
onto U.S. soil.
1259
00:48:35,914 --> 00:48:37,947
Walter, this is a real gamble.
1260
00:48:45,556 --> 00:48:47,123
Remember,
1261
00:48:47,125 --> 00:48:48,324
no talking.
1262
00:48:48,326 --> 00:48:50,059
Your accent gives you away.
1263
00:48:50,061 --> 00:48:52,561
He's got to think
you're one of us.
1264
00:49:06,010 --> 00:49:08,711
Happy, I spoke with the
captain of the corbett.
1265
00:49:08,713 --> 00:49:10,413
They're expecting me.
1266
00:49:10,414 --> 00:49:12,114
Happy: Are you expecting
what the hackers will do
1267
00:49:12,116 --> 00:49:14,383
when you get close?
They'll open fire
1268
00:49:14,385 --> 00:49:15,701
with the forward guns?
1269
00:49:15,702 --> 00:49:17,018
This is not bulletproof,
and neither are you.
1270
00:49:17,021 --> 00:49:19,388
Yeah, well, I have a plan.
1271
00:49:19,390 --> 00:49:20,489
Dodging bullets
1272
00:49:20,491 --> 00:49:22,959
in a boat is not a plan!
1273
00:49:25,129 --> 00:49:26,329
Ready? Toby: This has a shot
1274
00:49:26,331 --> 00:49:28,197
if Walter can make
it out to that ship.
1275
00:49:28,199 --> 00:49:29,298
No gunfire yet.
1276
00:49:29,300 --> 00:49:30,466
Maybe the hackers aren't looking
1277
00:49:30,468 --> 00:49:31,868
through the ship's
security cameras.
1278
00:49:34,339 --> 00:49:36,272
(Rapid gunfire continues)
1279
00:49:36,674 --> 00:49:37,974
You were saying?
1280
00:49:37,976 --> 00:49:40,076
Toby,
prepare to fire the trebuchet.
1281
00:49:40,078 --> 00:49:41,510
I don't have much time here!
1282
00:49:41,512 --> 00:49:44,246
Okay, all the other cities
are ready for the order.
1283
00:49:44,248 --> 00:49:45,715
Three seconds,
I'm through this rope,
1284
00:49:45,717 --> 00:49:47,049
then it's great balls of fire.
1285
00:49:47,051 --> 00:49:49,485
Three, two... one.
1286
00:49:49,487 --> 00:49:51,287
Fire!
1287
00:49:57,362 --> 00:50:00,563
(Gunfire) Happy,
progress report!
1288
00:50:00,565 --> 00:50:03,232
We need phosphoric acid and
aluminum to eat the rust.
1289
00:50:03,234 --> 00:50:05,735
Anybody got a soda? A cola?
1290
00:50:05,737 --> 00:50:08,304
Oh,
I have a Dr. shazz in my bag.
1291
00:50:08,306 --> 00:50:10,740
I packed a midnight meal for
the proposal celebration,
1292
00:50:10,742 --> 00:50:12,308
which, of course,
never happened.
1293
00:50:12,310 --> 00:50:13,826
Okay, just get it!
1294
00:50:13,827 --> 00:50:15,827
Okay, Paige, help me re-tie
the trigger rope. On it.
1295
00:50:19,384 --> 00:50:20,649
Chingwe: 200,000.
1296
00:50:20,651 --> 00:50:22,718
♪ ♪
1297
00:50:45,276 --> 00:50:47,076
Man: Here you go.
1298
00:50:51,149 --> 00:50:52,648
Two cards.
1299
00:51:06,431 --> 00:51:08,064
Rakia.
1300
00:51:09,367 --> 00:51:11,434
Uh...
1301
00:51:11,436 --> 00:51:12,501
Drink.
1302
00:51:14,372 --> 00:51:17,106
Have a drink.
1303
00:51:17,108 --> 00:51:18,674
It's tradition.
1304
00:51:18,676 --> 00:51:22,278
Do not offend my guest.
1305
00:51:33,791 --> 00:51:35,357
How many cards?
1306
00:51:35,359 --> 00:51:36,525
One card.
1307
00:51:36,527 --> 00:51:37,793
Uh...
1308
00:51:37,795 --> 00:51:39,829
Yes. One card. I understand.
1309
00:51:43,301 --> 00:51:44,400
You have to discard.
1310
00:51:47,338 --> 00:51:49,638
(Sighs, groans)
1311
00:51:55,713 --> 00:51:56,879
(Groans)
1312
00:51:56,881 --> 00:51:58,481
(Whispering): He
destroyed a straight.
1313
00:51:58,483 --> 00:52:00,282
What is he doing?
1314
00:52:00,284 --> 00:52:01,283
(Grunts)
1315
00:52:01,285 --> 00:52:03,035
Genius, huh?
1316
00:52:03,036 --> 00:52:04,786
What kind of genius
busts a drawn straight?
1317
00:52:04,789 --> 00:52:06,322
A confused kind.
1318
00:52:06,324 --> 00:52:08,324
Why can't you guys just
nod "yes" and "no,"
1319
00:52:08,326 --> 00:52:10,493
like every other country?
1320
00:52:10,495 --> 00:52:14,463
"Fresh rinse of bel
hair cuts and shampoo."
1321
00:52:16,134 --> 00:52:18,167
"Warlock's chest comic store"?
1322
00:52:18,169 --> 00:52:19,602
I use punch cards.
1323
00:52:19,604 --> 00:52:20,836
It's silly if you don't.
1324
00:52:20,838 --> 00:52:22,538
It's like leaving your
money on the table.
1325
00:52:24,542 --> 00:52:25,908
That was a poor choice of words.
1326
00:52:25,910 --> 00:52:27,209
I'm sorry.
1327
00:52:27,211 --> 00:52:28,377
Bus pass?
1328
00:52:32,850 --> 00:52:36,452
With stamp for U.S. government
1329
00:52:36,454 --> 00:52:38,687
employee discount.
1330
00:52:38,689 --> 00:52:40,389
Online bank thieves?
1331
00:52:40,391 --> 00:52:41,557
I doubt it.
1332
00:52:42,560 --> 00:52:45,194
Your friend with the slick hair,
1333
00:52:45,196 --> 00:52:47,196
his name was gallo, huh?
1334
00:52:47,198 --> 00:52:50,866
"I won big for skunk.
1335
00:52:50,868 --> 00:52:56,238
He's taking me out for
a celebration dinner."
1336
00:52:56,240 --> 00:52:57,439
We're not actually going
1337
00:52:57,441 --> 00:52:58,741
to a celebration dinner, are we?
1338
00:53:02,547 --> 00:53:04,780
The guns keep on firing whether
I go forward or retreat.
1339
00:53:04,782 --> 00:53:06,315
I'm dead if you don't hurry!
1340
00:53:07,285 --> 00:53:08,484
Faster, Toby!
1341
00:53:08,486 --> 00:53:09,485
Oh, you know, rust, corrosion,
1342
00:53:09,487 --> 00:53:10,619
you never see it forming,
1343
00:53:10,621 --> 00:53:11,687
and then one day it's there.
1344
00:53:11,689 --> 00:53:13,489
You know why? I know why.
1345
00:53:13,491 --> 00:53:14,657
And it's not because
of the analogy
1346
00:53:14,659 --> 00:53:15,724
you're about to make.
1347
00:53:15,726 --> 00:53:17,193
Because of neglect.
1348
00:53:17,195 --> 00:53:19,461
Because of foreign
elements like air and water
1349
00:53:19,463 --> 00:53:20,563
reacting with the iron.
1350
00:53:20,565 --> 00:53:22,464
Elements the iron
never saw coming.
1351
00:53:22,466 --> 00:53:23,799
Elements the iron was
completely blindsided by.
1352
00:53:23,801 --> 00:53:25,367
Guys, Walter's being shot at.
1353
00:53:25,369 --> 00:53:26,969
All I'm saying is...
1354
00:53:29,574 --> 00:53:30,940
Paige: Oh, boy!
1355
00:53:30,942 --> 00:53:33,509
Miami, Portland, Boston,
launch your balls!
1356
00:53:38,382 --> 00:53:39,882
It worked!
1357
00:53:39,884 --> 00:53:42,318
The hackers don't have
control of the guns anymore.
1358
00:53:42,320 --> 00:53:43,586
Captain,
do you have a status report?
1359
00:53:43,588 --> 00:53:44,987
Captain conniff: We have
control of the vessel.
1360
00:53:44,989 --> 00:53:46,555
Walt, get the hell on that boat.
1361
00:53:49,493 --> 00:53:51,627
Was a hell of a ride
in, Mr. o'brien.
1362
00:53:51,629 --> 00:53:53,596
I'm captain conniff.
The bridge, captain. Now.
1363
00:53:53,598 --> 00:53:54,964
You don't stand on ceremony.
1364
00:53:54,966 --> 00:53:56,465
Well, if I don't reprogram
1365
00:53:56,467 --> 00:53:58,067
your firmware within 90 seconds,
1366
00:53:58,068 --> 00:54:00,028
your ship goes back into
the hands of the hackers.
1367
00:54:01,505 --> 00:54:03,005
We're losing our aluminum cover.
1368
00:54:03,007 --> 00:54:04,640
Ten seconds.
1369
00:54:04,642 --> 00:54:05,775
The firmware is reprogrammed.
1370
00:54:05,776 --> 00:54:06,909
All the other ships have to do
1371
00:54:06,911 --> 00:54:08,611
is open this e-mail
and click the file.
1372
00:54:08,613 --> 00:54:10,613
All the ships have the
file and the instructions.
1373
00:54:10,615 --> 00:54:12,248
We have a clear sky.
1374
00:54:12,250 --> 00:54:13,315
Did this work?
1375
00:54:13,317 --> 00:54:16,385
(Computer beeping)
1376
00:54:16,387 --> 00:54:18,904
Yep.
1377
00:54:18,905 --> 00:54:21,422
Portland, Boston,
Miami are back under Navy's control.
1378
00:54:21,425 --> 00:54:22,458
We're manually
disabling all weapons
1379
00:54:22,460 --> 00:54:23,525
till this threat is gone.
1380
00:54:23,527 --> 00:54:24,860
It's a good start.
1381
00:54:24,862 --> 00:54:26,695
Now we need to find that
missing nuclear sub.
1382
00:54:26,697 --> 00:54:29,498
We may be taking the stinger
out of this operation soon.
1383
00:54:29,500 --> 00:54:31,667
Tim and I are pulling up
to the hacker location
1384
00:54:31,669 --> 00:54:32,935
skunk gave us.
1385
00:54:38,042 --> 00:54:40,876
(Brakes squeak)
1386
00:54:43,848 --> 00:54:44,848
(Car door closes)
1387
00:54:49,020 --> 00:54:50,819
That's the building.
1388
00:54:52,323 --> 00:54:53,843
Hey, hold on,
that's the building, too.
1389
00:54:54,692 --> 00:54:56,625
Oh, man, every apartment
1390
00:54:56,627 --> 00:54:58,627
on this block is 236 cherkovna.
1391
00:54:58,629 --> 00:54:59,995
Tim: There must be 50 units.
1392
00:54:59,997 --> 00:55:01,630
There's no way we got
time to check them all.
1393
00:55:01,632 --> 00:55:02,898
Hey.
1394
00:55:05,670 --> 00:55:07,069
Hey.
1395
00:55:07,071 --> 00:55:08,504
Listen up.
1396
00:55:08,506 --> 00:55:10,439
I got 500 American
for some information.
1397
00:55:14,779 --> 00:55:16,645
Are all these units
236 cherkovna?
1398
00:55:16,647 --> 00:55:19,782
236 a, b, c, d.
1399
00:55:19,784 --> 00:55:21,684
All right, which one of them
1400
00:55:21,686 --> 00:55:23,986
has a bunch of teenage
boys with computer skills?
1401
00:55:25,623 --> 00:55:28,107
I tell you for a thousand.
1402
00:55:28,108 --> 00:55:30,592
You know, the only thing I hate
more than street drug dealers
1403
00:55:30,594 --> 00:55:31,960
is one that makes my job harder.
1404
00:55:31,962 --> 00:55:33,595
Tim: Listen.
1405
00:55:33,597 --> 00:55:35,030
You get them out here,
you get your grand.
1406
00:55:35,032 --> 00:55:36,465
Okay?
1407
00:55:36,467 --> 00:55:37,700
You're a very angry man.
1408
00:55:37,702 --> 00:55:39,468
Boss.
1409
00:55:55,920 --> 00:55:58,520
(Cabe groans)
1410
00:55:58,522 --> 00:56:00,489
I think they knew
we were coming.
1411
00:56:05,529 --> 00:56:07,396
Now we're stuck in
the middle of Bulgaria
1412
00:56:07,398 --> 00:56:09,131
with no leads and no time.
1413
00:56:09,133 --> 00:56:10,666
(Groaning): Thanks.
1414
00:56:14,138 --> 00:56:15,471
Maybe not.
1415
00:56:24,048 --> 00:56:25,047
(Grunts)
1416
00:56:25,049 --> 00:56:26,915
Stick with him!
1417
00:56:26,917 --> 00:56:28,984
(Dog barking in distance)
1418
00:56:36,494 --> 00:56:37,860
Give it up, kid.
1419
00:56:41,132 --> 00:56:42,898
No idea what you just said.
1420
00:56:44,568 --> 00:56:46,668
(Grunting)
1421
00:56:46,670 --> 00:56:48,670
I'm pretty sure that
was Bulgarian for "ow."
1422
00:56:48,672 --> 00:56:50,806
(Grunting)
1423
00:56:50,808 --> 00:56:52,741
(Sonar beeping)
1424
00:56:52,743 --> 00:56:54,610
Nothing. So sign of the sub.
1425
00:56:54,612 --> 00:56:56,745
Best course of action is
to get this ship to shore
1426
00:56:56,747 --> 00:56:58,013
before something
else goes wrong.
1427
00:56:58,015 --> 00:56:59,515
Walter: What's that over there?
1428
00:56:59,517 --> 00:57:00,916
That's just an air
pocket created by
1429
00:57:00,918 --> 00:57:02,017
a massive school of fish.
1430
00:57:02,019 --> 00:57:03,185
It's nothing.
1431
00:57:03,187 --> 00:57:04,620
Uh, it depends if the air
1432
00:57:04,622 --> 00:57:06,155
is made of oxygen
or something else.
1433
00:57:07,091 --> 00:57:08,624
The pacific herring
will pass gas
1434
00:57:08,626 --> 00:57:09,658
to create distracting bubbles
1435
00:57:09,660 --> 00:57:11,777
to confuse predators.
1436
00:57:11,778 --> 00:57:13,895
You think the fish are farting
away from the submarine?
1437
00:57:13,898 --> 00:57:15,031
Possibly.
1438
00:57:15,032 --> 00:57:16,165
Just hold the
sonar for a moment.
1439
00:57:16,167 --> 00:57:18,767
Let's see what's coming
up behind those fish.
1440
00:57:22,072 --> 00:57:23,472
I want to find this missing sub
1441
00:57:23,474 --> 00:57:24,740
as bad as you do,
but there's nothing...
1442
00:57:24,742 --> 00:57:25,741
Over there. (Sonar pings)
1443
00:57:25,743 --> 00:57:27,743
From the west. I'll be damned.
1444
00:57:27,745 --> 00:57:28,911
That's the sub.
1445
00:57:31,482 --> 00:57:33,148
This is Walter o'brien,
1446
00:57:33,150 --> 00:57:34,883
a government tech contractor
1447
00:57:34,885 --> 00:57:36,785
on board the USS corbett,
1448
00:57:36,787 --> 00:57:39,455
trying to contact the Clayton.
1449
00:57:39,457 --> 00:57:40,722
Do you copy, Clayton?
1450
00:57:42,593 --> 00:57:44,526
Clayton, do you copy?
1451
00:57:46,530 --> 00:57:49,131
This is captain Braden
of the USS Clayton.
1452
00:57:49,133 --> 00:57:51,700
I hope you have some info
regarding our whereabouts.
1453
00:57:51,702 --> 00:57:53,035
We've been flying blind
for some time now.
1454
00:57:53,037 --> 00:57:54,036
Walter: Captain,
1455
00:57:54,038 --> 00:57:56,138
you are headed due east.
1456
00:57:56,140 --> 00:57:58,640
Your craft is approaching
the McEwan pipeline.
1457
00:57:58,642 --> 00:58:00,142
Okay, now we know where I'm at,
1458
00:58:00,144 --> 00:58:02,144
but I still don't have
control over my ship.
1459
00:58:02,146 --> 00:58:03,245
Walter: Understood.
1460
00:58:03,247 --> 00:58:05,080
Finding you was step one.
1461
00:58:05,082 --> 00:58:08,550
Bringing you and your nuclear
weapons in safely is step two.
1462
00:58:08,552 --> 00:58:10,986
Just not sure how
to do that yet.
1463
00:58:10,988 --> 00:58:13,489
Oh... that's our answer!
1464
00:58:13,491 --> 00:58:16,625
When I was a kid,
I got a metal detector for my birthday,
1465
00:58:16,627 --> 00:58:18,160
and I tested it out
by putting it up
1466
00:58:18,162 --> 00:58:19,661
against our old tube TV.
1467
00:58:19,663 --> 00:58:21,730
It created a magnetic
field that ruined the set.
1468
00:58:21,732 --> 00:58:23,499
Dad was not happy.
1469
00:58:23,501 --> 00:58:24,766
So you want to create
a magnetic field
1470
00:58:24,768 --> 00:58:26,535
in the water to disrupt
the hackers' link
1471
00:58:26,537 --> 00:58:27,703
to the sub's computer system.
1472
00:58:27,705 --> 00:58:29,271
We can use the McEwan pipeline.
1473
00:58:29,273 --> 00:58:31,173
It's metal. If we put enough
strong magnets inside,
1474
00:58:31,175 --> 00:58:32,975
it'll create a palpable
magnetic field.
1475
00:58:32,977 --> 00:58:35,143
And when the sub passes
through the field
1476
00:58:35,145 --> 00:58:36,645
and the hackers'
signal is disrupted,
1477
00:58:36,647 --> 00:58:38,330
we reboot back control,
1478
00:58:38,331 --> 00:58:40,014
and the Clayton quickly
gets to the surface
1479
00:58:40,017 --> 00:58:41,149
and powers down the sub.
1480
00:58:41,151 --> 00:58:42,718
Once we power down,
1481
00:58:42,719 --> 00:58:44,286
they won't be able to retake
control of the vessel.
1482
00:58:44,288 --> 00:58:46,021
We just float, wait for rescue.
1483
00:58:46,023 --> 00:58:48,524
One question...
how do we get magnets inside a pipe
1484
00:58:48,526 --> 00:58:49,892
that's full of thousands
of gallons of oil?
1485
00:58:49,894 --> 00:58:51,994
We hack the system and drain the pipe...
I can swing it.
1486
00:58:51,996 --> 00:58:53,695
The base has several
decommissioned rail guns.
1487
00:58:53,697 --> 00:58:55,697
They're full of
industrial-grade magnets.
1488
00:58:55,699 --> 00:58:56,765
Uh, captain, call the base.
1489
00:58:56,767 --> 00:58:57,900
Tell them we're on our way!
1490
00:59:02,039 --> 00:59:04,106
(Folk music playing over radio)
1491
00:59:05,309 --> 00:59:07,242
You know, Bulgaria is lovely.
1492
00:59:08,312 --> 00:59:10,245
But not always.
1493
00:59:10,247 --> 00:59:11,980
Like in 1928,
1494
00:59:11,981 --> 00:59:13,714
when you guys had that
massive earthquake,
1495
00:59:13,717 --> 00:59:16,251
and then America
sent a bunch of aid
1496
00:59:16,253 --> 00:59:18,820
to help rebuild the region.
1497
00:59:18,822 --> 00:59:20,689
America and Bulgaria
getting along!
1498
00:59:20,691 --> 00:59:24,760
You lost me 250,000 lev.
1499
00:59:24,762 --> 00:59:26,728
There's no talking
your way out of this.
1500
00:59:26,730 --> 00:59:28,697
(Sighs)
1501
00:59:32,336 --> 00:59:33,902
Wait a minute.
1502
00:59:35,139 --> 00:59:36,939
I only lost 210,000.
1503
00:59:36,941 --> 00:59:38,206
There was still
chips on the table
1504
00:59:38,208 --> 00:59:39,308
when I was getting pulled away.
1505
00:59:39,310 --> 00:59:40,809
Why don't you shut up?
1506
00:59:40,811 --> 00:59:43,278
I lost exactly $209,420.
1507
00:59:43,280 --> 00:59:45,280
And the bulge in
this guy's pocket
1508
00:59:45,282 --> 00:59:47,182
is approximately
1.75 inches thick,
1509
00:59:47,184 --> 00:59:48,617
which makes sense,
1510
00:59:48,619 --> 00:59:50,836
since the international standard
1511
00:59:50,837 --> 00:59:53,054
for currency paper is
.0043 inches thick.
1512
00:59:53,057 --> 00:59:55,257
400 $100 lev bills
1513
00:59:55,259 --> 00:59:57,225
would be 1.72 inches thick,
1514
00:59:57,227 --> 00:59:58,293
which is just about my estimate.
1515
00:59:58,295 --> 00:59:59,895
I said be quiet.
1516
00:59:59,897 --> 01:00:02,331
No, you be quiet.
1517
01:00:02,333 --> 01:00:03,599
What are you saying?
1518
01:00:03,601 --> 01:00:04,600
In short, Mr. skunk,
1519
01:00:04,602 --> 01:00:05,934
the gorilla next to me
1520
01:00:05,936 --> 01:00:06,969
has pocketed your money.
1521
01:00:06,971 --> 01:00:08,337
He's liar. (Whimpers)
1522
01:00:08,339 --> 01:00:09,771
Pull over.
1523
01:00:15,079 --> 01:00:17,346
(Owl hooting)
1524
01:00:18,849 --> 01:00:20,315
I cashed in the chips.
1525
01:00:20,317 --> 01:00:23,318
I forgot I put
money in the pocket.
1526
01:00:23,320 --> 01:00:24,886
Here.
1527
01:00:24,888 --> 01:00:25,954
Honest mistake.
1528
01:00:34,231 --> 01:00:35,297
Let's go.
1529
01:00:44,375 --> 01:00:45,741
(Grunts)
1530
01:00:47,344 --> 01:00:49,344
How many magnets do we need?
1531
01:00:49,346 --> 01:00:51,647
Happy said at least 12.
1532
01:00:54,284 --> 01:00:55,417
You hack the pipe yet?
1533
01:00:55,419 --> 01:00:57,419
Uh, to completely
shut off oil flow
1534
01:00:57,421 --> 01:00:58,320
for good would take hours,
1535
01:00:58,322 --> 01:01:00,422
but best I can do is make
1536
01:01:00,424 --> 01:01:02,090
the pipeline run
a diagnostic test.
1537
01:01:02,092 --> 01:01:03,659
That'll stop the oil flow for
1538
01:01:03,661 --> 01:01:05,427
about 12 minutes,
thus draining the pipe,
1539
01:01:05,429 --> 01:01:08,697
but once the time's up,
the oil flow restarts.
1540
01:01:08,699 --> 01:01:10,032
Anyone still in the
pipe drowns in oil.
1541
01:01:10,034 --> 01:01:11,617
Oh, sounds lovely.
1542
01:01:11,618 --> 01:01:13,201
Got the reboot protocol
ready for the sub,
1543
01:01:13,203 --> 01:01:14,369
but you guys have to hurry.
1544
01:01:14,371 --> 01:01:16,405
The eta for the
pipeline is ten minutes.
1545
01:01:16,407 --> 01:01:17,806
Soon as we're out of the hatch,
1546
01:01:17,808 --> 01:01:19,291
drop this on the pipe,
1547
01:01:19,292 --> 01:01:20,775
the charge will electrify
the magnetic field.
1548
01:01:20,778 --> 01:01:22,044
Where did you get that?
1549
01:01:22,046 --> 01:01:23,812
Let's just say
the officer's club
1550
01:01:23,814 --> 01:01:24,946
doesn't have
air-conditioning anymore.
1551
01:01:24,948 --> 01:01:27,783
You're a real live
wire, you know that?
1552
01:01:27,785 --> 01:01:28,884
Guys, time's a factor.
1553
01:01:28,886 --> 01:01:30,085
Right!
1554
01:01:30,087 --> 01:01:31,720
Shutting off oil flow now.
1555
01:01:31,722 --> 01:01:33,422
Happy, Paige,
let's get in that hatch
1556
01:01:33,424 --> 01:01:34,756
and get that pallet inside.
1557
01:01:38,328 --> 01:01:40,462
(Grunting)
1558
01:01:40,464 --> 01:01:41,797
Where are your friends?
1559
01:01:41,799 --> 01:01:43,732
Listen, I'm not
Walter, so I can't make
1560
01:01:43,734 --> 01:01:45,967
heads or tails of
what's on this thing.
1561
01:01:45,969 --> 01:01:47,703
My best guess
1562
01:01:47,705 --> 01:01:49,104
is that after the hackers
realized that people
1563
01:01:49,106 --> 01:01:51,006
were onto them in the
U.S., they ran off,
1564
01:01:51,008 --> 01:01:52,374
set up shop in
some other locale.
1565
01:01:52,376 --> 01:01:54,176
This guy stayed
behind with his tablet
1566
01:01:54,178 --> 01:01:56,445
to keep the link to
our military assets
1567
01:01:56,447 --> 01:01:58,814
connected until his
pals could finish up.
1568
01:01:58,816 --> 01:02:00,716
Walter, do you copy?
1569
01:02:00,718 --> 01:02:01,750
Cabe.
1570
01:02:01,752 --> 01:02:03,418
I got nothing off this kid.
1571
01:02:03,420 --> 01:02:04,953
His tablet's gibberish.
1572
01:02:04,955 --> 01:02:06,354
He doesn't speak any English.
1573
01:02:06,356 --> 01:02:08,023
His pockets are empty except for
1574
01:02:08,025 --> 01:02:09,458
some cash, an employee I.D. Card
1575
01:02:09,460 --> 01:02:11,426
to a movie theater,
and a gum wrapper.
1576
01:02:11,428 --> 01:02:13,028
He works in a movie theater?
1577
01:02:13,030 --> 01:02:14,396
Apparently. Why?
1578
01:02:14,398 --> 01:02:15,731
Most theaters show movies
1579
01:02:15,733 --> 01:02:18,066
digitally now,
so that's 900 gigabits
1580
01:02:18,068 --> 01:02:19,234
per second, so its movies
1581
01:02:19,236 --> 01:02:21,086
are beamed by
satellite, which means
1582
01:02:21,087 --> 01:02:22,937
that theater is one of the
only places in Bulgaria
1583
01:02:22,940 --> 01:02:24,740
that has the bandwidth necessary
1584
01:02:24,742 --> 01:02:26,108
to implement a
military-grade hack.
1585
01:02:26,110 --> 01:02:27,809
This jerk sent his
pals to the movies.
1586
01:02:31,281 --> 01:02:34,282
Interpol will be by to get
you before it gets too cold.
1587
01:02:41,425 --> 01:02:42,991
(Grunts)
1588
01:02:42,993 --> 01:02:45,060
(Groans)
1589
01:02:46,797 --> 01:02:49,331
My glasses. My glasses.
1590
01:02:53,003 --> 01:02:54,436
(Gasps)
1591
01:02:54,438 --> 01:02:55,971
Are you okay?
1592
01:02:55,973 --> 01:02:57,105
No.
1593
01:02:57,107 --> 01:02:58,907
My friends and I are
in a lot of trouble,
1594
01:02:58,909 --> 01:03:00,842
and I know it sounds crazy,
but millions could die,
1595
01:03:00,844 --> 01:03:02,043
and they don't even know it.
1596
01:03:02,045 --> 01:03:03,044
I need to use your phone.
1597
01:03:03,046 --> 01:03:05,514
I'm afraid I don't own a phone.
1598
01:03:07,151 --> 01:03:08,950
Well, what about that thing?
1599
01:03:08,952 --> 01:03:11,553
Uh, plays white noise only.
1600
01:03:11,555 --> 01:03:14,055
I use to remove distractions
1601
01:03:14,057 --> 01:03:16,191
when I converse with nature.
1602
01:03:16,193 --> 01:03:18,059
Well, I can fix this
to call my friends.
1603
01:03:18,061 --> 01:03:20,128
It is my husband mikael's,
1604
01:03:20,130 --> 01:03:22,063
but he won't mind.
1605
01:03:22,065 --> 01:03:24,366
What you need is yours.
1606
01:03:24,368 --> 01:03:26,268
(Chuckling): Oh, thank you.
1607
01:03:27,404 --> 01:03:29,905
The sub is two minutes
from the pipeline.
1608
01:03:29,907 --> 01:03:31,139
Guys, I need an update.
1609
01:03:31,141 --> 01:03:32,440
We're going as fast as we can.
1610
01:03:32,442 --> 01:03:34,476
It's dark,
the fumes are terrible,
1611
01:03:34,478 --> 01:03:35,844
and we can barely see
where we're going.
1612
01:03:35,846 --> 01:03:36,912
(Both scream)
1613
01:03:38,081 --> 01:03:39,447
(Both grunt)
1614
01:03:39,449 --> 01:03:40,582
You guys okay?
1615
01:03:40,584 --> 01:03:44,152
Happy?! Yeah, we're fine.
1616
01:03:44,154 --> 01:03:45,587
Dirty, but fine.
1617
01:03:45,589 --> 01:03:48,590
Look for the
hexagonal 13-c seal.
1618
01:03:48,592 --> 01:03:51,193
Put the magnets along that seam.
1619
01:03:52,162 --> 01:03:54,129
I found it.
1620
01:04:07,110 --> 01:04:10,245
Sonar's picked up mass
readings of the magnetic field.
1621
01:04:10,247 --> 01:04:12,347
It's working,
but you guys have to hurry.
1622
01:04:12,349 --> 01:04:13,882
Toby: Really hurry!
1623
01:04:13,884 --> 01:04:15,050
In a few minutes, the pipeline's
1624
01:04:15,052 --> 01:04:16,335
diagnostic is over
1625
01:04:16,336 --> 01:04:18,016
and you are gonna drown
in liquid dinosaur.
1626
01:04:24,995 --> 01:04:27,162
(Muttering): Hmm,
let's go up here.
1627
01:04:27,164 --> 01:04:29,397
(Radio warbling,
static crackling)
1628
01:04:29,399 --> 01:04:31,466
♪ ♪
1629
01:04:34,471 --> 01:04:36,938
Thank you, bilyana.
1630
01:04:36,940 --> 01:04:41,409
Oh, you have done so
much in so little time.
1631
01:04:41,411 --> 01:04:42,410
It's so peaceful here.
1632
01:04:42,412 --> 01:04:44,362
You know, I work really...
1633
01:04:44,363 --> 01:04:46,313
I really work better in
a more calm environment.
1634
01:04:46,316 --> 01:04:49,251
Where I work,
everyone is so mad at each other.
1635
01:04:49,253 --> 01:04:52,320
I really envy you and
your husband's solitude.
1636
01:04:52,322 --> 01:04:53,355
(Chuckles)
1637
01:04:53,357 --> 01:04:55,023
You see, mikael?
1638
01:04:55,025 --> 01:04:59,895
We got it so good,
even American is envious.
1639
01:05:00,998 --> 01:05:03,198
Oh, that is mikael?
1640
01:05:03,200 --> 01:05:05,400
A... ficus?
1641
01:05:05,402 --> 01:05:07,235
Yes.
1642
01:05:07,237 --> 01:05:10,138
Well, I hate to radio and run,
1643
01:05:10,140 --> 01:05:11,239
but i-i just need
to reset this crank
1644
01:05:11,241 --> 01:05:13,074
co I can get a call
up to my pilot.
1645
01:05:16,480 --> 01:05:19,347
It's time to finish our drive.
1646
01:05:21,685 --> 01:05:24,519
Thank you for your help.
1647
01:05:24,521 --> 01:05:25,954
Shall we?
1648
01:05:27,557 --> 01:05:29,691
(Clanking)
1649
01:05:29,693 --> 01:05:31,126
Okay, that's the last of them...
Is that enough, Walter?
1650
01:05:31,128 --> 01:05:32,360
The magnetic field is strong,
1651
01:05:32,362 --> 01:05:34,329
and the sub's
already entered it.
1652
01:05:34,331 --> 01:05:35,931
But it won't disrupt
the hackers' signal
1653
01:05:35,933 --> 01:05:37,399
unless there is an
electric current
1654
01:05:37,401 --> 01:05:38,500
running through it, so get out.
1655
01:05:38,502 --> 01:05:39,701
Now.
1656
01:05:42,105 --> 01:05:44,172
Sub's halfway through the field.
Toby, get the current ready.
1657
01:05:44,174 --> 01:05:46,441
I'm holding old
sparky as I speak.
1658
01:05:46,443 --> 01:05:49,077
You drop that wire while Paige
and happy are still inside,
1659
01:05:49,079 --> 01:05:50,578
the current's gonna
ignite that residual oil,
1660
01:05:50,580 --> 01:05:52,013
and they will be burned alive!
1661
01:05:52,015 --> 01:05:53,615
Hey, Tim, I'm a genius.
1662
01:05:53,617 --> 01:05:55,057
I know how fuel and
electricity work.
1663
01:05:59,189 --> 01:06:00,655
(Grunts, gasps)
1664
01:06:00,657 --> 01:06:02,390
Move it!
1665
01:06:02,392 --> 01:06:05,026
I can't help it if I'm not
wearing men's combat boots.
1666
01:06:05,028 --> 01:06:06,594
They're called
steel-toed work boots,
1667
01:06:06,596 --> 01:06:08,363
and they're headed for your
butt if you don't grab my hand!
1668
01:06:08,365 --> 01:06:10,165
(Grunting)
1669
01:06:10,167 --> 01:06:11,466
Toby: Guys!
1670
01:06:11,468 --> 01:06:14,102
Give or take 20 seconds,
and you're covered in oil!
1671
01:06:14,104 --> 01:06:16,171
Not in the fun,
bikini-wrestling way!
1672
01:06:16,173 --> 01:06:17,973
The sub's almost
out of the field.
1673
01:06:17,975 --> 01:06:20,175
We're losing our window to
regain control of the vessel.
1674
01:06:21,078 --> 01:06:23,678
(Both grunting)
1675
01:06:24,982 --> 01:06:26,314
Run!
1676
01:06:26,316 --> 01:06:30,051
You have ten seconds!
Where the hell are you guys?
1677
01:06:30,053 --> 01:06:31,419
Right here!
1678
01:06:34,157 --> 01:06:36,091
Light it up!
1679
01:06:38,996 --> 01:06:40,028
(Electrical humming)
1680
01:06:40,030 --> 01:06:40,996
Paige: We dropped the wire!
1681
01:06:40,998 --> 01:06:42,063
The magnetic field
1682
01:06:42,065 --> 01:06:43,565
is perfectly charged.
1683
01:06:43,567 --> 01:06:45,600
But the sub's past
through range.
1684
01:06:45,602 --> 01:06:47,035
We missed it by seconds.
1685
01:06:47,037 --> 01:06:47,869
Braden: Confirmed.
1686
01:06:47,870 --> 01:06:48,702
But I still don't have control
1687
01:06:48,705 --> 01:06:49,704
over my ship.
1688
01:06:49,706 --> 01:06:51,356
Toby: Uh, Walt,
1689
01:06:51,357 --> 01:06:53,007
remember when you tried
to screw with the signal
1690
01:06:53,010 --> 01:06:55,443
from the Pentagon office and
they destroyed a high-rise?
1691
01:06:55,445 --> 01:06:56,595
What do you think
they'll do now?
1692
01:06:56,596 --> 01:06:57,746
(Alarm blaring)
Sounds like retaliate.
1693
01:06:57,748 --> 01:06:59,631
What you hear
1694
01:06:59,632 --> 01:07:01,515
is a nuclear missile going
into launch prep sequence.
1695
01:07:01,518 --> 01:07:02,717
The hackers are
launching a warhead?
1696
01:07:02,719 --> 01:07:04,219
It's more peacocking.
1697
01:07:04,221 --> 01:07:05,653
They're showing
buyers the full extent
1698
01:07:05,655 --> 01:07:08,089
of what they'll do if anyone
tries to screw with 'em
1699
01:07:08,091 --> 01:07:09,424
like we just did.
1700
01:07:09,425 --> 01:07:10,758
Preliminary data
guarantees a strike
1701
01:07:10,761 --> 01:07:12,594
on the continental
United States.
1702
01:07:12,596 --> 01:07:14,195
Cabe, we've got
countdown on a missile
1703
01:07:14,197 --> 01:07:15,697
that travels 14,000
miles per hour,
1704
01:07:15,699 --> 01:07:18,133
and the only way to stop it is
you getting to those hackers
1705
01:07:18,135 --> 01:07:20,468
and snuffing the signal that's
controlling all of this.
1706
01:07:20,470 --> 01:07:21,703
I'm driving a
two-cylinder lawn mower,
1707
01:07:21,705 --> 01:07:23,155
and I've got it floored,
1708
01:07:23,156 --> 01:07:24,606
and we're still a few
minutes from the theater.
1709
01:07:24,608 --> 01:07:26,307
(Alarm blaring) That's
gonna be a problem
1710
01:07:26,309 --> 01:07:28,209
'cause this missile launches
in less than three minutes.
1711
01:07:28,211 --> 01:07:29,444
And I just ran the coordinates.
1712
01:07:29,446 --> 01:07:31,713
It's headed for Cody, Wyoming.
1713
01:07:31,715 --> 01:07:33,048
Toby: Population 10,000.
1714
01:07:33,050 --> 01:07:35,683
Hackers made a very
strategic choice:
1715
01:07:35,685 --> 01:07:37,485
Demonstrate their
destructive ability
1716
01:07:37,487 --> 01:07:39,287
without completely
crippling the country.
1717
01:07:39,289 --> 01:07:40,688
Because crippling the
country is what they're
1718
01:07:40,690 --> 01:07:42,440
going to be selling
for billions.
1719
01:07:42,441 --> 01:07:44,191
We're looking at a blast
radius of three miles,
1720
01:07:44,194 --> 01:07:46,494
immediately vaporizing
all of Cody's residents.
1721
01:07:46,496 --> 01:07:48,630
With the fallout
affecting millions.
1722
01:07:48,632 --> 01:07:50,799
I can assure you none of
that is going to happen.
1723
01:07:50,801 --> 01:07:52,233
The missiles won't fire
1724
01:07:52,235 --> 01:07:54,369
because we can manually
disengage our reactor,
1725
01:07:54,371 --> 01:07:56,104
causing the sub to sink.
1726
01:07:56,106 --> 01:07:57,806
The missile can't
fire without power.
1727
01:08:00,077 --> 01:08:02,077
And your ship can't resurface,
and you and your men die.
1728
01:08:02,079 --> 01:08:04,112
Braden: There's only 110 of us.
It's a good trade.
1729
01:08:04,114 --> 01:08:05,113
Sir, you can't do that.
1730
01:08:05,115 --> 01:08:06,114
You're only in this situation
1731
01:08:06,116 --> 01:08:07,482
because I slipped on the incline
1732
01:08:07,484 --> 01:08:09,117
and we didn't get the
wire on the pipe in time.
1733
01:08:09,119 --> 01:08:10,218
Walter, it is my fault.
1734
01:08:10,220 --> 01:08:11,653
Braden: It's what
we signed up for
1735
01:08:11,655 --> 01:08:13,438
when we volunteered, ma'am.
Walter: No, no, captain.
1736
01:08:13,439 --> 01:08:15,222
I understand the greater-good
concept better than anyone,
1737
01:08:15,225 --> 01:08:16,391
but you're not
thinking logically.
1738
01:08:16,393 --> 01:08:18,526
With respect,
we can find a way...
1739
01:08:18,528 --> 01:08:19,978
He's thinking like
a military leader.
1740
01:08:19,979 --> 01:08:21,429
I only want to hear from
geniuses at this moment.
1741
01:08:21,431 --> 01:08:22,697
What?
Cabe and i are the only ones
1742
01:08:22,699 --> 01:08:23,832
that understand this
situation, Walter.
1743
01:08:23,834 --> 01:08:25,517
Paige: Hey!
1744
01:08:25,518 --> 01:08:27,201
If we want to stop America
from attacking itself,
1745
01:08:27,204 --> 01:08:28,403
we need to stop
attacking each other.
1746
01:08:28,405 --> 01:08:30,288
So shut up and grow up
1747
01:08:30,289 --> 01:08:32,172
because we have about a
minute to save 110 sailors
1748
01:08:32,175 --> 01:08:34,175
and over 10,000 people before
that missile takes off.
1749
01:08:34,177 --> 01:08:35,176
Braden: Negative.
1750
01:08:35,178 --> 01:08:36,961
Our duty is to protect
1751
01:08:36,962 --> 01:08:38,745
our nation's citizens,
and I'm about to see it through.
1752
01:08:38,748 --> 01:08:41,249
Captain,
you also have a duty to your crew.
1753
01:08:41,251 --> 01:08:44,152
And if you sacrifice their lives
without getting all the facts,
1754
01:08:44,154 --> 01:08:45,286
then you've failed
them as a leader!
1755
01:08:45,288 --> 01:08:46,821
If my team says they
can pull it off,
1756
01:08:46,823 --> 01:08:48,790
they can pull it off.
1757
01:08:48,792 --> 01:08:51,459
From one military man to
another, trust us.
1758
01:08:51,461 --> 01:08:53,561
And it will require
a lot of trust,
1759
01:08:53,563 --> 01:08:55,296
because I have a solution.
1760
01:08:55,298 --> 01:08:57,499
But for it to work,
the first thing you need to do, captain,
1761
01:08:57,501 --> 01:08:59,434
is allow that nuclear
missile to launch.
1762
01:09:04,741 --> 01:09:06,641
I'm sorry, Walter.
I-i thought I just heard you say
1763
01:09:06,643 --> 01:09:09,410
that we should let
the missile launch.
1764
01:09:09,412 --> 01:09:12,680
Yes! Now, the nuke travels
so fast that within seconds,
1765
01:09:12,682 --> 01:09:14,415
it'll be so far
away from the sub
1766
01:09:14,417 --> 01:09:16,484
that the sub's computer system
will no longer control it.
1767
01:09:16,486 --> 01:09:18,720
Then the missile's own
computer GPS kicks in.
1768
01:09:18,722 --> 01:09:20,588
And Walter can hack that system.
1769
01:09:20,590 --> 01:09:22,490
I'll redirect the GPS
1770
01:09:22,492 --> 01:09:25,260
and send it to a deep ocean
trench with soft silt,
1771
01:09:25,262 --> 01:09:26,928
where it will settle
without detonating.
1772
01:09:26,930 --> 01:09:28,363
That would be the tongo trench
1773
01:09:28,365 --> 01:09:30,431
in the south pacific.
1774
01:09:30,433 --> 01:09:32,167
They have less than
30 seconds to launch.
1775
01:09:32,169 --> 01:09:33,501
You better be sure about
this, Mr. o'brien.
1776
01:09:33,503 --> 01:09:35,336
Happy: From launch
to impact in Cody
1777
01:09:35,338 --> 01:09:37,105
is about 3.8 minutes.
1778
01:09:37,106 --> 01:09:38,873
And once I start messing
around with the missile's GPS,
1779
01:09:38,875 --> 01:09:41,376
the hackers will see what I'm
doing and then try and stop us,
1780
01:09:41,378 --> 01:09:42,710
so whoever hacks
the fastest wins.
1781
01:09:42,712 --> 01:09:43,878
It's our only option.
1782
01:09:43,880 --> 01:09:45,180
Tim: Speaking of
hackers, we're here.
1783
01:09:45,182 --> 01:09:46,881
Walter: The servers
need to be kept cool
1784
01:09:46,883 --> 01:09:48,516
so the top floors are
easy to ventilate.
1785
01:09:48,518 --> 01:09:49,951
Countdown to launch.
1786
01:09:49,953 --> 01:09:51,252
In five...
1787
01:09:51,254 --> 01:09:51,886
Four...
1788
01:09:51,888 --> 01:09:52,921
Three...
1789
01:09:52,923 --> 01:09:55,190
Two... launch.
1790
01:09:55,192 --> 01:09:57,258
(Rocket whooshing)
1791
01:10:02,499 --> 01:10:04,966
I'm into the missile's GPS.
1792
01:10:04,968 --> 01:10:06,968
If the hackers are watching,
they'll see pretty quickly.
1793
01:10:06,970 --> 01:10:08,937
Uh, they're in.
They're rewriting my code
1794
01:10:08,939 --> 01:10:10,338
as soon as I finish.
1795
01:10:10,340 --> 01:10:11,606
Well, don't let them.
1796
01:10:11,608 --> 01:10:12,774
Not that easy.
1797
01:10:12,776 --> 01:10:14,275
Their advantage is
1798
01:10:14,277 --> 01:10:15,944
they already hacked the
sub's platform codes,
1799
01:10:15,946 --> 01:10:17,712
which are also in the missile.
1800
01:10:17,714 --> 01:10:19,948
It's like they have an 80-yard
head start in a 100-yard dash.
1801
01:10:19,950 --> 01:10:22,383
Man, why do we always
have to suck at sports?
1802
01:10:22,385 --> 01:10:23,985
They're setting up a
permanent blocking program
1803
01:10:23,987 --> 01:10:26,654
that'll stop me from
redirecting the missile.
1804
01:10:26,656 --> 01:10:28,423
Walter: I can't stop them.
1805
01:10:28,425 --> 01:10:30,792
Best I can do is set
up some roadblocks
1806
01:10:30,794 --> 01:10:32,460
that'll slow them down
until cabe gets them.
1807
01:10:32,462 --> 01:10:33,828
Clear. Walter: Cabe?
1808
01:10:33,830 --> 01:10:36,264
Closing in on them now.
Walter: Hurry!
1809
01:10:36,266 --> 01:10:38,800
The nuke detonates over
Cody in 150 seconds.
1810
01:10:38,802 --> 01:10:39,934
Right now,
they're finishing a code
1811
01:10:39,936 --> 01:10:42,270
that guarantees
a nuclear strike.
1812
01:10:42,272 --> 01:10:43,571
I'm watching their
work as I speak.
1813
01:10:43,573 --> 01:10:45,240
I'm barely slowing them down.
1814
01:10:45,242 --> 01:10:46,541
Cabe,
I'm throwing every hurdle I can
1815
01:10:46,543 --> 01:10:48,009
at them...
they're just an entry key away
1816
01:10:48,011 --> 01:10:49,344
from countless people dying.
1817
01:10:52,983 --> 01:10:54,315
(Chuckles)
1818
01:10:54,317 --> 01:10:55,316
(Gunshot)
1819
01:10:55,318 --> 01:10:56,584
On the ground!
1820
01:10:56,586 --> 01:10:57,986
Hands behind your head.
1821
01:10:57,988 --> 01:11:01,256
You don't move,
i won't shoot you.
1822
01:11:01,258 --> 01:11:02,624
Cabe: Okay, Walter,
1823
01:11:02,625 --> 01:11:03,991
we disconnected their
signal analog style.
1824
01:11:03,994 --> 01:11:05,026
Do your thing.
1825
01:11:05,028 --> 01:11:06,027
Great work, cabe.
1826
01:11:06,029 --> 01:11:08,429
Entering the coordinates.
1827
01:11:14,271 --> 01:11:15,770
Missile redirected.
1828
01:11:15,772 --> 01:11:18,023
Braden: This is captain Braden.
1829
01:11:18,024 --> 01:11:20,275
Happy to report we have full
control over the vessel,
1830
01:11:20,277 --> 01:11:23,278
and all readings show our
missile is headed directly
1831
01:11:23,280 --> 01:11:25,330
to the tongo trench.
1832
01:11:25,331 --> 01:11:27,381
Okay, Tim and I will
pick sly up from dinner,
1833
01:11:27,384 --> 01:11:28,850
and we're on our way home.
1834
01:11:28,852 --> 01:11:30,885
Man, we're all
sweating it out here,
1835
01:11:30,887 --> 01:11:33,788
and sly gets to gamble
and have a fancy dinner?
1836
01:11:33,790 --> 01:11:36,324
Love to trade places
with that guy.
1837
01:11:37,661 --> 01:11:39,027
American westerns
1838
01:11:39,029 --> 01:11:41,796
always let the hero
say last words.
1839
01:11:41,798 --> 01:11:42,864
(Cocks gun)
1840
01:11:42,866 --> 01:11:44,999
But this is not movie.
1841
01:11:45,001 --> 01:11:47,502
That's okay.
All I was gonna say is "duck."
1842
01:11:47,504 --> 01:11:48,503
Hmm?
1843
01:11:48,505 --> 01:11:49,737
(Whooshing)
1844
01:11:52,475 --> 01:11:54,075
(Laughing)
1845
01:11:57,314 --> 01:11:58,780
(Laughs)
1846
01:11:58,782 --> 01:12:00,815
In American westerns,
1847
01:12:00,817 --> 01:12:04,352
the hero sometimes
tells the bad guys
1848
01:12:04,354 --> 01:12:06,954
to try their luck.
1849
01:12:06,956 --> 01:12:08,423
But this isn't a movie.
1850
01:12:11,594 --> 01:12:13,094
I already racked it.
1851
01:12:13,096 --> 01:12:14,896
Oh, I thought I...
1852
01:12:14,898 --> 01:12:16,331
I thought I could... you know...
1853
01:12:16,333 --> 01:12:18,066
No. It's racked.
1854
01:12:18,068 --> 01:12:21,035
(Clearing throat): Okay, well I
thought it was going to be cool, so...
1855
01:12:21,037 --> 01:12:22,337
Bruce: Big guy.
1856
01:12:22,339 --> 01:12:23,805
Oh, thank god.
Here, please, please,
1857
01:12:23,807 --> 01:12:25,506
please, take this from me.
Okay, all right.
1858
01:12:25,508 --> 01:12:27,075
Okay. Time to say good-bye.
1859
01:12:27,077 --> 01:12:28,910
How did you find
out where I was?
1860
01:12:28,912 --> 01:12:31,346
Someone named mikael contacted
1861
01:12:31,348 --> 01:12:32,880
the plane's radio,
left coordinates in the woods,
1862
01:12:32,882 --> 01:12:34,716
I picked up the car,
followed you here.
1863
01:12:34,718 --> 01:12:37,418
Feels good to have
completed a real mission.
1864
01:12:37,420 --> 01:12:38,920
You said it was
mikael who called?
1865
01:12:38,922 --> 01:12:40,088
Oh, yeah. Funny fella.
1866
01:12:40,090 --> 01:12:41,840
Sounded like a girl.
1867
01:12:41,841 --> 01:12:43,601
Let's go find your friends.
Okay. Sounds good.
1868
01:12:48,898 --> 01:12:54,469
♪ You think that you're wise ♪
1869
01:12:54,471 --> 01:13:00,641
♪ And you're really all alone ♪
1870
01:13:00,643 --> 01:13:04,946
♪ When it comes to
love that willing ♪
1871
01:13:04,948 --> 01:13:08,649
♪ Oh, oh, you don't know ♪
1872
01:13:08,651 --> 01:13:11,119
(Voice mail beeps) You
have one new message.
1873
01:13:11,121 --> 01:13:12,420
Man: Hello, Ms. dineen.
1874
01:13:12,421 --> 01:13:13,720
This is the Tahoe
crystal lake resort.
1875
01:13:13,723 --> 01:13:16,157
We're sorry your stay
with us was cut short,
1876
01:13:16,159 --> 01:13:17,292
but we'd like to offer you...
1877
01:13:17,293 --> 01:13:18,426
(Voice mail clicks
off, door opens)
1878
01:13:18,428 --> 01:13:19,927
Sylvester: Everybody!
1879
01:13:19,929 --> 01:13:21,829
I got papa carpinni's.
1880
01:13:21,831 --> 01:13:26,501
I got lasagna, eggplant
parm, chicken parm.
1881
01:13:26,503 --> 01:13:29,036
Cabe and Tim are
debriefing homeland.
1882
01:13:29,038 --> 01:13:30,354
They should be back soon.
1883
01:13:30,355 --> 01:13:31,671
Oh, nobody touch
cabe's garlic bread.
1884
01:13:31,674 --> 01:13:33,708
You know how he gets, right?
1885
01:13:36,880 --> 01:13:39,881
♪ I know how it is
to lose at love... ♪
1886
01:13:39,883 --> 01:13:43,451
You know,
the reason i love papa carpinni's
1887
01:13:43,453 --> 01:13:45,720
is because they serve
their food family style.
1888
01:13:45,722 --> 01:13:49,090
And anyone who isn't
willing to accept
1889
01:13:49,092 --> 01:13:52,059
the family-style
arrangements at scorpion
1890
01:13:52,061 --> 01:13:53,494
doesn't get to eat...
(Snapping fingers)
1891
01:13:53,496 --> 01:13:55,730
The family-style offerings.
1892
01:13:55,732 --> 01:13:57,165
Which is a shame,
1893
01:13:57,167 --> 01:13:59,700
because in my
experience, family style
1894
01:13:59,702 --> 01:14:02,503
has a lot of great benefits.
1895
01:14:02,505 --> 01:14:03,638
We get it.
1896
01:14:03,640 --> 01:14:05,072
Your analogy is as heavy-handed
1897
01:14:05,074 --> 01:14:06,674
as Toby's aluminum ball speech.
1898
01:14:06,676 --> 01:14:07,809
Let's just eat.
1899
01:14:08,945 --> 01:14:10,211
No.
1900
01:14:10,213 --> 01:14:12,547
It's been so tense around here
1901
01:14:12,549 --> 01:14:14,582
that I wanted to
leave you people
1902
01:14:14,584 --> 01:14:16,184
for the first time in my life.
1903
01:14:16,186 --> 01:14:17,985
And when I did,
i got so far away,
1904
01:14:17,987 --> 01:14:19,454
I was in the middle of nowhere,
1905
01:14:19,456 --> 01:14:21,456
and you know what I learned?
1906
01:14:21,458 --> 01:14:23,090
Being alone sucks.
1907
01:14:23,092 --> 01:14:24,959
You wind up talking to plants.
1908
01:14:24,961 --> 01:14:26,828
And you guys are acting
1909
01:14:26,830 --> 01:14:28,830
mad and-and weird
1910
01:14:28,832 --> 01:14:30,498
around each other.
1911
01:14:30,500 --> 01:14:32,066
And it's different.
1912
01:14:32,068 --> 01:14:33,468
And I hate it.
1913
01:14:34,671 --> 01:14:37,205
So... no.
1914
01:14:37,207 --> 01:14:41,242
Nobody gets any food
until I hear it.
1915
01:14:47,050 --> 01:14:48,950
I'm willing to eat family style.
1916
01:14:48,952 --> 01:14:52,587
Toby? Are you willing
to eat family style?
1917
01:14:52,589 --> 01:14:54,722
Is this the whole family?
1918
01:14:54,724 --> 01:14:55,990
Like, you, me and your husband?
1919
01:14:55,992 --> 01:14:57,692
Toby. See?
1920
01:14:57,694 --> 01:15:01,128
Fine. I can eat family style.
1921
01:15:01,130 --> 01:15:03,030
But it's got to be
a family of two.
1922
01:15:03,032 --> 01:15:06,567
I promise I will
fix my situation.
1923
01:15:19,115 --> 01:15:21,048
Actually, I'm not that hungry.
1924
01:15:27,090 --> 01:15:28,689
All right.
1925
01:15:28,691 --> 01:15:30,925
Papa carpinni's.
1926
01:15:30,927 --> 01:15:33,094
You better not have messed
with my garlic bread.
1927
01:15:33,096 --> 01:15:35,696
Hey.
Glad you guys are home again.
1928
01:15:35,698 --> 01:15:37,064
Good to be home.
1929
01:15:41,604 --> 01:15:43,137
Minute to talk?
1930
01:15:43,139 --> 01:15:44,272
Sure.
1931
01:15:48,244 --> 01:15:49,710
So, uh, earlier today,
1932
01:15:49,712 --> 01:15:51,145
Tim wanted to knock
your head off.
1933
01:15:52,148 --> 01:15:53,581
And I stood up for you,
1934
01:15:53,583 --> 01:15:55,016
not because you're right,
1935
01:15:55,018 --> 01:15:57,151
but because I care for you,
1936
01:15:57,153 --> 01:15:59,654
and I know how bad
it hurts to lose
1937
01:15:59,656 --> 01:16:01,656
a woman you have feelings for.
1938
01:16:01,658 --> 01:16:03,090
Paige and I are only...
1939
01:16:03,092 --> 01:16:05,092
Stop it, son.
1940
01:16:05,094 --> 01:16:06,961
In this area, I'm substantially
1941
01:16:06,963 --> 01:16:08,062
smarter than you are.
1942
01:16:08,064 --> 01:16:10,131
At the end of the day,
1943
01:16:10,133 --> 01:16:11,799
Paige is an amazing person.
1944
01:16:11,801 --> 01:16:12,900
Agreed.
1945
01:16:12,902 --> 01:16:14,702
And you messed with her life.
1946
01:16:15,939 --> 01:16:19,040
You pulled pranks to disrupt
her relationship with Tim.
1947
01:16:19,042 --> 01:16:20,141
That's high school nonsense.
1948
01:16:20,143 --> 01:16:23,077
Yeah,
it wasn't my finest moment.
1949
01:16:23,079 --> 01:16:24,745
It hurts me to tell you this,
1950
01:16:24,747 --> 01:16:27,048
but you like facts,
so here it is:
1951
01:16:27,050 --> 01:16:28,849
She deserves more than
you're capable of giving her
1952
01:16:28,851 --> 01:16:30,251
at this stage in your life.
1953
01:16:31,588 --> 01:16:33,721
I thought you cared for me.
1954
01:16:33,723 --> 01:16:35,656
And that's why I'm
telling you this.
1955
01:16:36,593 --> 01:16:38,993
You're not fully formed yet.
1956
01:16:38,995 --> 01:16:41,362
You're almost there,
but you're half-baked.
1957
01:16:41,364 --> 01:16:43,864
And for you to try
to go to win the love
1958
01:16:43,866 --> 01:16:46,033
of a woman like Paige
before you're ready
1959
01:16:46,035 --> 01:16:48,235
is selfish and wrong.
1960
01:16:48,237 --> 01:16:50,104
And it's not fair to her.
1961
01:16:50,106 --> 01:16:52,173
(Sighs)
1962
01:16:56,312 --> 01:16:59,914
I'm concerned that
if I wait too long...
1963
01:16:59,916 --> 01:17:02,183
Uh, I've waited too long.
1964
01:17:02,185 --> 01:17:04,685
Yep. You could lose her,
1965
01:17:04,687 --> 01:17:07,288
but it's not about you.
1966
01:17:07,290 --> 01:17:09,323
It's about Paige.
1967
01:17:09,325 --> 01:17:11,258
It's about the whole team.
1968
01:17:11,260 --> 01:17:12,627
It's about Ralph.
1969
01:17:12,629 --> 01:17:14,261
These are real stakes, son.
1970
01:17:23,106 --> 01:17:24,171
Uh, Tim.
1971
01:17:24,173 --> 01:17:26,240
I-i know you wanted
1972
01:17:26,242 --> 01:17:27,375
to talk with me,
1973
01:17:27,377 --> 01:17:30,177
but I think I can
save us both time.
1974
01:17:33,216 --> 01:17:36,283
I'm sorry for what I did.
1975
01:17:36,285 --> 01:17:38,319
I won't cause any
future problems.
1976
01:17:41,658 --> 01:17:42,990
Really?
1977
01:17:45,395 --> 01:17:47,695
Okay.
1978
01:17:47,697 --> 01:17:49,964
Thank you.
1979
01:17:49,966 --> 01:17:51,332
Okay.
1980
01:17:51,334 --> 01:17:53,167
Hey, Tim... You want a plate?
1981
01:17:54,137 --> 01:17:56,303
Uh, no. I'm good. Thank you.
1982
01:17:56,305 --> 01:17:58,272
Uh, Paige and I are actually
gonna go pick up Ralph,
1983
01:17:58,274 --> 01:18:00,074
and then go to
Betty's restaurant.
1984
01:18:00,076 --> 01:18:03,210
Apple juice for the
kid, live jazz for us.
1985
01:18:03,212 --> 01:18:04,278
Ah, I'm pooped.
1986
01:18:04,280 --> 01:18:05,946
I'm gonna take my pasta home.
1987
01:18:05,948 --> 01:18:08,716
Sly, I can give you a lift.
1988
01:18:08,718 --> 01:18:10,818
Walter destroyed my ride, so...
1989
01:18:10,820 --> 01:18:12,219
I guess we'll take
the company car.
1990
01:18:12,221 --> 01:18:15,322
Cabe, I picked up,
so you can clean up.
1991
01:18:15,324 --> 01:18:16,424
Happy: I'm going, too.
1992
01:18:16,426 --> 01:18:17,925
I'll see you guys tomorrow.
1993
01:18:20,296 --> 01:18:21,328
Have a good night, Walter.
1994
01:18:21,330 --> 01:18:24,465
Yeah, uh, you, too.
1995
01:18:29,839 --> 01:18:32,440
(Door closes)
1996
01:18:39,282 --> 01:18:40,881
Woman: Hello.
How may I help you?
1997
01:18:40,883 --> 01:18:42,249
Yes, hello.
Uh, health department?
1998
01:18:42,251 --> 01:18:44,151
Yeah, I would like
to make a complaint
1999
01:18:44,153 --> 01:18:46,220
about Betty's restaurant.
2000
01:18:47,757 --> 01:18:50,191
(Sighs)
2001
01:18:50,193 --> 01:18:52,793
Sir? Are you still there?
2002
01:18:53,996 --> 01:18:55,796
Yeah, you know, uh,
i made a mistake.
2003
01:18:55,798 --> 01:18:57,198
Sorry.
2004
01:18:58,801 --> 01:19:00,868
(Sighs)
2005
01:19:06,943 --> 01:19:09,477
Captioning sponsored by CBS
2006
01:19:09,479 --> 01:19:11,779
captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org