1 00:00:00,001 --> 00:00:01,534 Previously on Scorpion... I am running 2 00:00:01,535 --> 00:00:03,068 for the 16th district alderman 3 00:00:03,070 --> 00:00:05,137 of west altadenia 4 00:00:05,139 --> 00:00:06,271 in the local upcoming election. 5 00:00:06,273 --> 00:00:07,206 I'm your campaign manager, now. 6 00:00:07,208 --> 00:00:09,108 What? Why? 7 00:00:09,110 --> 00:00:10,709 'Cause I care about you, kid. 8 00:00:10,711 --> 00:00:12,011 You look beautiful. 9 00:00:12,013 --> 00:00:13,112 Well, thank you. I am excited 10 00:00:13,114 --> 00:00:14,046 to meet your parents. 11 00:00:14,048 --> 00:00:15,047 You should've taken my mom 12 00:00:15,049 --> 00:00:16,548 dancing when you had the chance. 13 00:00:17,785 --> 00:00:19,385 We could have been partners forever. 14 00:00:21,122 --> 00:00:23,455 Paige, just hear me out. 15 00:00:23,457 --> 00:00:24,723 How does Ms. Franklin know your name? 16 00:00:24,725 --> 00:00:26,725 Her last name is not Franklin, it's dineen. 17 00:00:26,727 --> 00:00:29,061 My mother is a con woman. 18 00:00:29,063 --> 00:00:31,030 A first-degree grifter. 19 00:00:31,032 --> 00:00:32,297 Would you like to meet your grandson? 20 00:00:32,299 --> 00:00:34,133 I'd like that very much. 21 00:00:35,302 --> 00:00:38,137 It's a true pleasure. 22 00:00:38,806 --> 00:00:41,073 I want what's best for my daughter. 23 00:00:41,075 --> 00:00:42,307 And from what I can tell, 24 00:00:42,309 --> 00:00:43,675 that's you. 25 00:00:43,677 --> 00:00:44,957 I'm gonna help you get her back. 26 00:00:49,050 --> 00:00:51,050 (Car horns honk in distance) 27 00:00:51,052 --> 00:00:53,118 Mike: Those videos of people leaning so hard 28 00:00:53,120 --> 00:00:55,187 into the wind that they're nearly horizontal? 29 00:00:55,189 --> 00:00:57,056 That was me today. 30 00:00:57,058 --> 00:00:59,324 I'm so glad to be out of Chicago and back in L.A. 31 00:00:59,326 --> 00:01:01,260 I missed you so much. 32 00:01:01,262 --> 00:01:02,795 I can't wait to get home. 33 00:01:02,797 --> 00:01:05,697 So, you want to get crazy tonight? 34 00:01:05,699 --> 00:01:07,599 Order pizza, do nothing? 35 00:01:07,601 --> 00:01:09,168 (Warning beeps) 36 00:01:09,170 --> 00:01:10,302 (Gasps) 37 00:01:13,140 --> 00:01:14,173 (Screaming) 38 00:01:14,842 --> 00:01:15,841 Mike: Beth? 39 00:01:15,843 --> 00:01:16,842 Beth, are you okay? 40 00:01:16,844 --> 00:01:19,078 Michael, I just crashed. 41 00:01:21,749 --> 00:01:23,415 I can't get out of the car! 42 00:01:23,417 --> 00:01:26,285 Just stay calm, I'll get help! 43 00:01:27,521 --> 00:01:28,687 (Screaming): Help! 44 00:01:30,858 --> 00:01:32,624 Help! 45 00:01:34,595 --> 00:01:36,662 (Bubbling) 46 00:01:41,402 --> 00:01:43,702 Paige: Just wait for it. 47 00:01:44,872 --> 00:01:46,839 Wait for it. 48 00:01:48,209 --> 00:01:49,708 And the swamp lord is back! 49 00:01:54,148 --> 00:01:55,147 Bet you thought that air strike took him out. 50 00:01:55,149 --> 00:01:56,748 Actually, I fully expected him 51 00:01:56,750 --> 00:01:58,217 to survive the air strike. 52 00:01:58,219 --> 00:01:59,618 How do you not love the swamp lord? 53 00:01:59,620 --> 00:02:01,186 It was my favorite growing up. 54 00:02:01,188 --> 00:02:03,388 I can't believe you found it. 55 00:02:03,390 --> 00:02:04,790 Me either. 56 00:02:04,792 --> 00:02:06,058 It's funny how movie night 57 00:02:06,059 --> 00:02:07,325 happened to fall on the one night. 58 00:02:07,326 --> 00:02:08,592 Tim's coming home late from San Diego. 59 00:02:08,596 --> 00:02:10,295 Ralph: Sure hope they get him 60 00:02:10,297 --> 00:02:11,463 with that atom blaster. 61 00:02:11,465 --> 00:02:12,631 Which they won't, 62 00:02:12,633 --> 00:02:14,867 because there's no such thing. Come on. 63 00:02:14,869 --> 00:02:16,602 Swamp lord just wants to be loved. 64 00:02:16,604 --> 00:02:18,637 Spoiler alert. 65 00:02:21,442 --> 00:02:23,542 What? Chocolate-covered peanuts 66 00:02:23,544 --> 00:02:24,910 for your popcorn? Oh, my god. 67 00:02:24,912 --> 00:02:27,579 That's how I always eat my movie popcorn. Yes! 68 00:02:27,581 --> 00:02:28,580 Give me. 69 00:02:28,582 --> 00:02:30,182 Thanks. 70 00:02:30,184 --> 00:02:31,517 I smell a rat. 71 00:02:31,519 --> 00:02:33,552 A ripe, raw rat. 72 00:02:35,623 --> 00:02:37,222 He's up to something. 73 00:02:42,229 --> 00:02:43,896 Hey. Mm-hmm? 74 00:02:43,898 --> 00:02:45,797 What's with the cheeseball movie? 75 00:02:45,799 --> 00:02:47,850 What? 76 00:02:47,851 --> 00:02:49,971 The plot is an interesting mélange of cold war themes. 77 00:02:51,172 --> 00:02:53,572 And the action isn't half bad. 78 00:02:53,574 --> 00:02:54,506 Balderdash. 79 00:02:54,508 --> 00:02:55,707 What? I'm trying to see 80 00:02:55,709 --> 00:02:57,176 if turn of the century exclamations 81 00:02:57,178 --> 00:02:58,443 can make a comeback. 82 00:02:58,445 --> 00:02:59,545 It's a small linguistics experiment I'm doing. 83 00:02:59,547 --> 00:03:00,779 Anyway, hey, 84 00:03:00,781 --> 00:03:02,247 you don't even like movies. 85 00:03:02,249 --> 00:03:03,448 Yes, I do. Hooey. 86 00:03:03,450 --> 00:03:04,550 You've seen two. 87 00:03:04,552 --> 00:03:05,651 Revenge of the nerds, which you said 88 00:03:05,653 --> 00:03:07,303 wasn't vengeful enough... Mm-hmm. 89 00:03:07,304 --> 00:03:08,954 And real genius, which you said... wasn't. 90 00:03:08,956 --> 00:03:10,389 Correct. 91 00:03:10,391 --> 00:03:11,823 And now you're into obscure horror knockoffs 92 00:03:11,825 --> 00:03:13,425 which happen to be Paige's favorite? 93 00:03:13,427 --> 00:03:15,961 I'm expanding my film repertoire. 94 00:03:15,963 --> 00:03:17,696 I know poppycock when I hear it. 95 00:03:17,698 --> 00:03:18,864 You're trying to win Paige. 96 00:03:18,866 --> 00:03:19,932 (Door opens) 97 00:03:22,469 --> 00:03:23,709 And I'm certain she's involved. 98 00:03:24,572 --> 00:03:26,638 (Chuckles) 99 00:03:26,640 --> 00:03:28,674 (Clapping) Yay. 100 00:03:28,676 --> 00:03:29,975 Isn't that great? 101 00:03:29,977 --> 00:03:31,577 He gets the girl in the end. 102 00:03:31,579 --> 00:03:32,911 Implausibly. 103 00:03:32,913 --> 00:03:34,680 Help me put the couch back. 104 00:03:34,682 --> 00:03:36,315 Thank god for that movie. 105 00:03:36,317 --> 00:03:37,649 It was practically your babysitter 106 00:03:37,651 --> 00:03:39,618 every day after school. 107 00:03:39,619 --> 00:03:41,586 Nice to be reminded how latchkey I was. 108 00:03:41,589 --> 00:03:43,689 Um, you all settled into the camper? 109 00:03:43,691 --> 00:03:44,756 Yeah, it's great. 110 00:03:44,758 --> 00:03:46,692 Better than a motel. 111 00:03:46,694 --> 00:03:48,194 Cheaper, too. 112 00:03:48,195 --> 00:03:49,695 And we're clear that, um, this is... 113 00:03:49,697 --> 00:03:50,696 Temporary. 114 00:03:50,698 --> 00:03:51,730 Absolutely. 115 00:03:51,732 --> 00:03:52,764 One week. 116 00:03:52,766 --> 00:03:54,666 Okay. 117 00:03:54,668 --> 00:03:56,668 Honey, I love your hair like this. 118 00:03:56,670 --> 00:03:58,337 Thanks. Thanks, mom. 119 00:04:05,012 --> 00:04:07,846 The movie idea was excellent. 120 00:04:07,848 --> 00:04:09,648 Salty/sweet worked like a charm. 121 00:04:09,650 --> 00:04:12,417 Good, good. Because she deserves a man like you. 122 00:04:12,419 --> 00:04:13,685 Oh. Intellectual. 123 00:04:13,687 --> 00:04:14,686 Kindhearted. 124 00:04:14,688 --> 00:04:16,021 This is gonna work out great. 125 00:04:16,023 --> 00:04:17,689 You seem to enjoy this process. 126 00:04:17,691 --> 00:04:19,458 You guys all have your gifts. 127 00:04:19,460 --> 00:04:20,692 I have one, too. 128 00:04:20,694 --> 00:04:21,760 Con woman. 129 00:04:21,762 --> 00:04:22,928 Persuader. 130 00:04:22,930 --> 00:04:24,863 Yeah. But I'm not used to 131 00:04:24,865 --> 00:04:26,698 using my gifts for good. I kind of like it. 132 00:04:26,700 --> 00:04:28,767 You know what else Paige likes? 133 00:04:28,769 --> 00:04:30,936 The smell of Rosemary. 134 00:04:30,938 --> 00:04:32,738 There was a bush under her window 135 00:04:32,740 --> 00:04:34,773 during the good years. 136 00:04:34,775 --> 00:04:37,409 It'll bring back positive childhood memories. 137 00:04:37,411 --> 00:04:39,444 Excellent. Oh, and 138 00:04:39,446 --> 00:04:41,713 when she was in middle school, she was really into grunge. 139 00:04:41,715 --> 00:04:44,383 Mm, that's odd for someone so hygienic. 140 00:04:44,385 --> 00:04:46,785 No. The music? 141 00:04:46,787 --> 00:04:49,621 Think flannel. 142 00:04:49,623 --> 00:04:50,889 I will. 143 00:04:50,891 --> 00:04:52,424 I'll be right back. 144 00:04:52,426 --> 00:04:54,660 I have to... Google something. 145 00:04:59,700 --> 00:05:01,767 Huh. 146 00:05:01,769 --> 00:05:03,769 Forestry brave cookies? 147 00:05:03,771 --> 00:05:06,872 If I sell 50 boxes, i get my business badge. 148 00:05:06,874 --> 00:05:09,741 And how much do the braves charge you for these? 149 00:05:09,743 --> 00:05:11,810 Buy 'em for five dollars, sell 'em for five dollars. 150 00:05:11,812 --> 00:05:15,447 What kind of business are they teaching you? 151 00:05:15,449 --> 00:05:17,649 Remember when you used to write grandma in prison 152 00:05:17,651 --> 00:05:19,785 about how you wanted to spend some quality time together? 153 00:05:19,787 --> 00:05:20,952 Shh. Shh. 154 00:05:20,954 --> 00:05:22,621 (Whispering): I know. Our secret. 155 00:05:22,623 --> 00:05:24,323 But how about we use that time 156 00:05:24,325 --> 00:05:26,992 for grandma to help you earn that business badge? 157 00:05:26,994 --> 00:05:28,727 Mom won't go for it. (Phone ringing) 158 00:05:28,729 --> 00:05:30,395 She thinks you're a degenerate. 159 00:05:30,397 --> 00:05:33,899 We'll keep our eyes peeled for the opportunity. It knocks, 160 00:05:33,901 --> 00:05:35,000 we answer. 161 00:05:35,002 --> 00:05:36,768 Hello. Scorpion. 162 00:05:36,770 --> 00:05:38,303 Toby: Hey, we shooting 163 00:05:38,304 --> 00:05:39,837 a campaign ad or what? How much did you raise? 164 00:05:39,840 --> 00:05:42,841 $42. Of the $2,000 we need. Total bust. 165 00:05:42,843 --> 00:05:44,476 Sylvester: We just chose 166 00:05:44,478 --> 00:05:46,745 the wrong enticement. 167 00:05:46,747 --> 00:05:48,613 "We" meaning "you." You said you had a handle 168 00:05:48,615 --> 00:05:50,082 on what we should sell at our social. 169 00:05:50,084 --> 00:05:52,451 But... shocker... Who knew no one wants 170 00:05:52,453 --> 00:05:54,653 cayenne and cumin ice cream from spoon & grain, 171 00:05:54,655 --> 00:05:56,689 whoever the hell they are? 172 00:05:56,690 --> 00:05:58,724 Lesson one: Know your market. Sylvester: I read 173 00:05:58,726 --> 00:05:59,991 that this ice cream was hip. 174 00:05:59,993 --> 00:06:01,960 Hip has no place in ice cream. 175 00:06:01,962 --> 00:06:05,097 Ice cream is chocolate, vanilla and strawberry. Period. 176 00:06:05,099 --> 00:06:06,665 Just let us give you the money. 177 00:06:06,667 --> 00:06:08,734 No. If I can't raise $2,000, 178 00:06:08,736 --> 00:06:12,804 I have no business being alderman of west altadenia. 179 00:06:12,806 --> 00:06:14,106 Guys, a woman is trapped in her car 180 00:06:14,107 --> 00:06:15,407 at the bottom of the la brea tar pits. 181 00:06:15,409 --> 00:06:16,575 We're moving out right now. Happy: Whoa. 182 00:06:16,577 --> 00:06:17,776 Exceptionally not good. 183 00:06:17,778 --> 00:06:19,077 Where's the LAPD dive team? 184 00:06:19,079 --> 00:06:20,746 Those guys are masters at this stuff. 185 00:06:20,748 --> 00:06:22,581 Searching for evidence on a double homicide... 186 00:06:22,583 --> 00:06:24,082 A gun dumped in San Pedro harbor. 187 00:06:24,084 --> 00:06:26,017 No divers within an hour of the pits, the woman is 188 00:06:26,019 --> 00:06:28,086 struggling for oxygen. Fire and rescue 189 00:06:28,088 --> 00:06:29,721 are stumped. They need us. 190 00:06:29,723 --> 00:06:32,524 Honey, I know you have to work, so I can watch Ralph. 191 00:06:32,526 --> 00:06:35,594 All right. Uh... okay, be good. 192 00:06:35,596 --> 00:06:36,762 Both of you. Walter! 193 00:06:36,764 --> 00:06:39,698 Yeah, I hear you! I'm coming! 194 00:06:41,402 --> 00:06:42,801 Toby: Whoa, whoa, whoa. 195 00:06:42,803 --> 00:06:43,735 Alice in chains! 196 00:06:43,737 --> 00:06:45,036 What's with Walter in flannel? 197 00:06:45,038 --> 00:06:46,571 Happy: I gave you those to use 198 00:06:46,573 --> 00:06:48,607 as rags in the lab. Why are you wearing them? 199 00:06:48,609 --> 00:06:50,876 I always wear flannel. I love fl-flannel. 200 00:06:52,413 --> 00:06:53,812 I smell more rat. 201 00:06:58,685 --> 00:07:01,086 Her name is Beth Reid. She's conscious, unharmed. 202 00:07:01,088 --> 00:07:02,788 She's been in there for 30 minutes. 203 00:07:02,790 --> 00:07:04,523 Have you had any communication? 204 00:07:04,525 --> 00:07:06,191 She's 30 feet down, but her phone still works. 205 00:07:06,193 --> 00:07:08,160 We can video chat with her from the command station. 206 00:07:08,162 --> 00:07:09,928 I'll be in there. 207 00:07:09,929 --> 00:07:11,695 Oh, what size car, and how bad is the leaking? 208 00:07:11,698 --> 00:07:13,865 Small sedan. There's seepage around the windows. 209 00:07:13,867 --> 00:07:15,434 She must be getting dizzy as hell 210 00:07:15,436 --> 00:07:16,835 from the fumes coming off the tar. 211 00:07:16,837 --> 00:07:18,987 She mentioned that, too. 212 00:07:18,988 --> 00:07:21,138 She needs to seal off the windows and the ac vents. 213 00:07:21,141 --> 00:07:23,575 Based on heightened breathing and the volume 214 00:07:23,577 --> 00:07:24,843 of the interior of her car, 215 00:07:24,845 --> 00:07:25,844 we've got a 40-minute window 216 00:07:25,846 --> 00:07:26,778 before she runs out of oxygen. 217 00:07:26,780 --> 00:07:28,780 What happened here? 218 00:07:28,781 --> 00:07:30,781 Is that a car bumper? We fixed a thermal scanner 219 00:07:30,784 --> 00:07:32,951 to the crane arm to pinpoint the location of the car. 220 00:07:32,953 --> 00:07:35,153 Managed to get a hook into the rear bumper. 221 00:07:35,155 --> 00:07:37,222 The front end of the vehicle is wedged into 222 00:07:37,224 --> 00:07:38,523 a bed of tar. 223 00:07:38,525 --> 00:07:40,242 Thought we could tow it out. 224 00:07:40,243 --> 00:07:41,960 You can't play tug of war with the earth. The pits are made of 225 00:07:41,962 --> 00:07:43,962 high viscosity asphalt. There's a reason 226 00:07:43,964 --> 00:07:45,797 the mastodons couldn't fight their way out. 227 00:07:45,799 --> 00:07:48,300 Captain, I know you're trying, but dropping a 60-pound hook... 228 00:07:48,301 --> 00:07:50,802 (Phone chimes) Into that muck might puncture a hole in the car and drown her. 229 00:07:50,804 --> 00:07:51,837 Tim's here. I'll fill him in. 230 00:07:51,839 --> 00:07:53,805 I'm gonna go check on Toby. 231 00:07:53,807 --> 00:07:56,074 We need to rock the car out slowly. We'll send 232 00:07:56,076 --> 00:07:59,244 the cable down, wrap it around the frame and slowly wiggle it. 233 00:07:59,246 --> 00:08:02,247 But we need someone down there to affix the cable. 234 00:08:02,249 --> 00:08:04,149 I know the LAPD divers 235 00:08:04,150 --> 00:08:06,050 are indisposed, but did they offer up any suggestions? 236 00:08:06,053 --> 00:08:08,620 Yeah. For no one to try this. 237 00:08:08,622 --> 00:08:10,889 There's never been a dive into tar before. 238 00:08:10,891 --> 00:08:12,824 It's hot as hell, eventually, the toxins 239 00:08:12,826 --> 00:08:15,160 will disintegrate any protective gear you're wearing. 240 00:08:15,162 --> 00:08:16,962 You could get stuck and never come back up. 241 00:08:16,964 --> 00:08:18,930 So, in short, diving's not an option. 242 00:08:18,932 --> 00:08:20,599 Gentry: Not for anybody on my team. 243 00:08:20,601 --> 00:08:22,734 It's too dangerous. 244 00:08:22,736 --> 00:08:24,903 Paige: Happy says they won't send a robot sub in 245 00:08:24,905 --> 00:08:26,271 to get better data. Because? 246 00:08:26,273 --> 00:08:28,106 The bubbles are methane 247 00:08:28,107 --> 00:08:29,940 and the electrical currents that power the remote control servers 248 00:08:29,943 --> 00:08:32,711 on the sub could cause an explosion. Got it. 249 00:08:32,713 --> 00:08:35,247 Wai-wait. Tim? 250 00:08:35,249 --> 00:08:36,848 Are you... are you all right? 251 00:08:36,850 --> 00:08:38,083 What happened in San Diego? 252 00:08:38,085 --> 00:08:40,952 I failed my physical. 253 00:08:40,954 --> 00:08:42,554 The mri showed that the shrapnel 254 00:08:42,556 --> 00:08:45,857 has moved closer to my spine, and, uh... 255 00:08:45,859 --> 00:08:48,443 I'm out of the seals, 256 00:08:48,444 --> 00:08:51,028 and I am out of the Navy, effective immediately. 257 00:08:51,031 --> 00:08:52,597 Honorable discharge. 258 00:08:52,599 --> 00:08:55,133 Tim... Look, we have a woman to save. 259 00:08:55,135 --> 00:08:57,903 My back is the least of my worries right now, so... 260 00:08:57,905 --> 00:09:00,839 Okay. You're right. Okay, but I'm... 261 00:09:00,841 --> 00:09:02,073 I'm so sorry. 262 00:09:06,813 --> 00:09:08,213 You're doing great, Beth. 263 00:09:08,215 --> 00:09:10,015 Staying calm. Keep looking for something 264 00:09:10,017 --> 00:09:12,017 to plug the window joints and ac vents. 265 00:09:12,019 --> 00:09:13,985 (Rumbling and creaking, Beth gasps) 266 00:09:13,987 --> 00:09:16,955 Is the car moving? Am I sinking? 267 00:09:16,957 --> 00:09:18,290 Sylvester: No. It's just settling 268 00:09:18,292 --> 00:09:19,891 a little. You're okay. 269 00:09:19,893 --> 00:09:21,960 Remember... short breaths. Conserve oxygen. 270 00:09:21,962 --> 00:09:23,128 Everything's gonna be hunky-dory. 271 00:09:23,130 --> 00:09:24,763 Not if she doesn't stop those leaks. 272 00:09:24,765 --> 00:09:25,931 I found something. 273 00:09:25,933 --> 00:09:27,666 Athletic tape for my shoulder. 274 00:09:27,668 --> 00:09:29,834 Perfect! Use it to seal all of the windows 275 00:09:29,836 --> 00:09:31,870 and any other access points. 276 00:09:31,872 --> 00:09:33,004 Toby: We're gonna 277 00:09:33,006 --> 00:09:34,005 get you out of there, Beth. 278 00:09:34,007 --> 00:09:35,140 (Quietly): Any idea how? 279 00:09:35,142 --> 00:09:37,676 In 35 minutes, she runs out of oxygen. 280 00:09:37,678 --> 00:09:39,978 Sly, can't you send down an air hose? Feed it into the car? 281 00:09:39,980 --> 00:09:42,047 No. Even if we could, it would need to be pressurized 282 00:09:42,049 --> 00:09:43,448 and pressurized air in the car 283 00:09:43,449 --> 00:09:44,848 would blow out the windows and she'd drown. 284 00:09:44,851 --> 00:09:46,785 Scratch the air hose. Walter: Happy, can you 285 00:09:46,786 --> 00:09:48,720 build something onto the crane arm that would wrap the cable 286 00:09:48,722 --> 00:09:51,089 around the car? In six hours. 287 00:09:51,091 --> 00:09:52,891 Don't have it. What are the odds of building 288 00:09:52,893 --> 00:09:55,694 an effective immersion suit within the next ten minutes? 289 00:09:55,696 --> 00:09:57,128 Immersion suit? Why would we need an immersion suit? 290 00:09:57,130 --> 00:09:58,296 Happy: If I can raid that 291 00:09:58,298 --> 00:09:59,297 fire truck and a dive shop, 292 00:09:59,299 --> 00:10:00,665 I can whip something up, 293 00:10:00,667 --> 00:10:02,000 but it won't last long down there. 294 00:10:02,002 --> 00:10:03,802 Going down there is too dangerous. 295 00:10:03,804 --> 00:10:04,903 I'll do it, I'll go. 296 00:10:04,905 --> 00:10:06,171 No, you weigh 30 pounds more than I do. 297 00:10:06,173 --> 00:10:08,206 The odds are slightly better of someone lighter 298 00:10:08,208 --> 00:10:09,808 being able to disengage if they get stuck. 299 00:10:09,810 --> 00:10:10,909 Tim: Then I'll do it. 300 00:10:10,911 --> 00:10:12,110 I've got underwater mission experience. 301 00:10:12,112 --> 00:10:13,778 Tim, your back. Is fine. 302 00:10:13,780 --> 00:10:15,714 Fine enough to risk twisting wrong in that tar 303 00:10:15,716 --> 00:10:16,881 and winding up paralyzed? 304 00:10:18,151 --> 00:10:20,085 (Screams) 305 00:10:20,087 --> 00:10:23,121 Please hurry, I can barely breathe in here. 306 00:10:23,123 --> 00:10:25,256 Okay, sly hacked her fitness tracker, 307 00:10:25,258 --> 00:10:26,725 and the car isn't the only thing that's unstable: 308 00:10:26,727 --> 00:10:27,959 So are her vitals. We need a solution. 309 00:10:27,961 --> 00:10:29,227 That's it, I'm gonna go. 310 00:10:29,229 --> 00:10:30,795 Now, happy, you can direct me 311 00:10:30,797 --> 00:10:32,797 where to fasten the cabling for the car? 312 00:10:32,799 --> 00:10:34,099 Walter, you go down there, your odds of survival 313 00:10:34,101 --> 00:10:36,001 are less than .01%. 314 00:10:36,003 --> 00:10:38,069 It's me, or she dies. 315 00:10:51,218 --> 00:10:53,652 I want everything on the truck off the truck. 316 00:10:53,654 --> 00:10:55,020 I need to see the resources we're working with. 317 00:10:55,022 --> 00:10:58,289 Beth? Beth? 318 00:10:58,291 --> 00:11:01,192 Okay, you need to tell me everything you have in the car. 319 00:11:01,194 --> 00:11:02,427 I need to see what resources we're working with. 320 00:11:02,429 --> 00:11:04,295 Beth, this is Walter o'brien. 321 00:11:04,297 --> 00:11:05,764 He's gonna come down there and help get you out. 322 00:11:05,766 --> 00:11:07,165 The fire chief said no one could do that. 323 00:11:07,167 --> 00:11:09,367 Walter can. He's going to get to you, 324 00:11:09,369 --> 00:11:10,869 wrap a cable around the car 325 00:11:10,871 --> 00:11:12,671 so it can be rocked free from the tar. 326 00:11:12,673 --> 00:11:14,039 Okay. Mr. o'brien, 327 00:11:14,041 --> 00:11:16,041 have you done this before? No. 328 00:11:16,043 --> 00:11:17,909 But you know what you're doing? 329 00:11:17,911 --> 00:11:19,344 Walter: I know science. Okay, tell me 330 00:11:19,346 --> 00:11:21,186 what's in the car, we don't have time to waste. 331 00:11:24,051 --> 00:11:26,151 Sun block, deodorant... 332 00:11:26,153 --> 00:11:27,819 And I have a road flare in my glove box. 333 00:11:27,821 --> 00:11:29,254 Toby: Whoa, careful! 334 00:11:29,255 --> 00:11:30,688 You light that, you could blow yourself up 335 00:11:30,691 --> 00:11:31,723 just from the fumes in the car. 336 00:11:31,725 --> 00:11:32,891 Okay. 337 00:11:32,893 --> 00:11:35,326 Gentlemen, this is Michael, Beth's husband. 338 00:11:35,328 --> 00:11:37,729 Michael! God, Beth! 339 00:11:37,731 --> 00:11:39,731 Michael, I'm scared. 340 00:11:39,733 --> 00:11:41,366 It's okay to be scared. 341 00:11:41,368 --> 00:11:43,001 But just remember, we have a plan. 342 00:11:43,003 --> 00:11:44,703 It's a solid plan. Okay. 343 00:11:44,705 --> 00:11:46,738 Walter, we need you. Three blocks away, there's a dive shop. 344 00:11:46,740 --> 00:11:47,839 We might be able to cobble together something 345 00:11:47,841 --> 00:11:48,840 for you to wear in the tar. 346 00:11:48,842 --> 00:11:50,208 "Cobble together?" 347 00:11:50,210 --> 00:11:52,444 That doesn't sound like a very solid plan to me. 348 00:11:52,446 --> 00:11:55,814 Believe me, we've been to space and back with less preparation. 349 00:11:55,816 --> 00:11:57,148 Michael, stay with me. 350 00:11:57,150 --> 00:11:59,751 I'm right here with you, Beth. 351 00:12:02,322 --> 00:12:04,573 This is it. 352 00:12:04,574 --> 00:12:06,825 This is where our market lives and breathes, okay? 353 00:12:07,928 --> 00:12:11,463 Lumberjack moustaches, rolled-up jeans... 354 00:12:11,465 --> 00:12:14,165 My mom calls these people hipster doofuses. 355 00:12:14,167 --> 00:12:16,735 Yep, and they're gonna love what we're selling. 356 00:12:16,737 --> 00:12:18,503 Here, put this apron on. It's cute. 357 00:12:22,175 --> 00:12:24,809 "Artisan organic Peruvian ice cream sandwiches 358 00:12:24,811 --> 00:12:26,177 made to order." 359 00:12:26,179 --> 00:12:28,179 I don't see where Peru factors in. 360 00:12:28,181 --> 00:12:30,148 It factors in the bottom line. 361 00:12:30,150 --> 00:12:31,950 A little fairy dust to magically 362 00:12:31,952 --> 00:12:34,319 increase our cash by twelvefold. 363 00:12:34,321 --> 00:12:36,955 "Duodecuple" our cash. That's the term. 364 00:12:36,957 --> 00:12:39,357 Right. Okay, so... 365 00:12:39,359 --> 00:12:41,126 One box of 24 cookies 366 00:12:41,128 --> 00:12:42,794 sells for $5. 367 00:12:42,796 --> 00:12:45,830 Turn it into 12 exotic ice cream sandwiches 368 00:12:45,832 --> 00:12:47,398 at five bones apiece, 369 00:12:47,400 --> 00:12:50,268 and suddenly this box is worth $60. 370 00:12:50,270 --> 00:12:52,470 Percentage of profit, maestro? 371 00:12:52,472 --> 00:12:53,805 1,200%. 372 00:12:53,807 --> 00:12:55,340 But who would want to buy 373 00:12:55,342 --> 00:12:56,975 overpriced miniature ice creams 374 00:12:56,977 --> 00:12:58,343 of questionable origin? 375 00:12:58,345 --> 00:13:00,245 People want to feel special. 376 00:13:00,247 --> 00:13:01,780 Especially these nudniks. 377 00:13:01,782 --> 00:13:03,314 So we let them believe 378 00:13:03,316 --> 00:13:05,016 that they're getting something special. 379 00:13:05,018 --> 00:13:07,452 It makes them happy. 380 00:13:07,454 --> 00:13:08,453 We should be charging more, actually. 381 00:13:08,455 --> 00:13:11,790 Look alive. Customers. Hi. 382 00:13:11,792 --> 00:13:15,426 Gloves, anti-fog spray, dive boots. 383 00:13:15,428 --> 00:13:16,427 Any luck with a wet suit? 384 00:13:16,429 --> 00:13:17,996 No, I'm looking for dry suits. 385 00:13:17,998 --> 00:13:19,831 The tar would eat through the neoprene wet suit 386 00:13:19,833 --> 00:13:21,900 and burn my skin... this one! 387 00:13:21,902 --> 00:13:23,968 I got everything but the diving helmet. 388 00:13:23,970 --> 00:13:25,937 None in the store. I hoped we'd be lucky, 389 00:13:25,939 --> 00:13:27,906 but this is a recreational dive shop. 390 00:13:27,908 --> 00:13:30,208 Guys, find something we can use as a helmet. 391 00:13:30,210 --> 00:13:32,310 A five-gallon water bottle would fit, 392 00:13:32,312 --> 00:13:34,112 but I have to assume that the tar 393 00:13:34,114 --> 00:13:36,981 would dissolve the plastic. You assume correctly. 394 00:13:36,983 --> 00:13:38,850 What about a giant fishbowl? Glass won't disintegrate, right? 395 00:13:38,852 --> 00:13:40,552 Fishbowl glass is too delicate. 396 00:13:40,554 --> 00:13:42,520 It'd crack under pressure from being down so deep. 397 00:13:42,522 --> 00:13:44,055 I know this sounds crazy, 398 00:13:44,057 --> 00:13:45,290 but what about these lighting sconces? 399 00:13:45,292 --> 00:13:48,827 Brass borders between glass panes. 400 00:13:48,829 --> 00:13:50,829 Glass looks pretty thick, happy. What do you think? 401 00:13:50,831 --> 00:13:52,430 Happy: I modified a scuba regulator 402 00:13:52,432 --> 00:13:54,566 so there'll be intake and outflow. 403 00:13:54,568 --> 00:13:55,834 You should be able to breathe, 404 00:13:55,836 --> 00:13:57,569 and you should not fog up. 405 00:13:57,571 --> 00:13:59,204 Walter, do you see me? 406 00:14:00,073 --> 00:14:00,905 Yes. 407 00:14:00,907 --> 00:14:03,007 (Exhaling sharply) 408 00:14:03,009 --> 00:14:05,610 Do you see me giving you a big fat smoochy smooch? Horrifying. 409 00:14:05,612 --> 00:14:07,612 This'll help you avoid claustrophobia, 410 00:14:07,613 --> 00:14:09,613 and at times it's gonna be the only thing you can see. 411 00:14:09,616 --> 00:14:11,549 Uh, visibility's gonna be limited. 412 00:14:11,551 --> 00:14:13,585 Hand soap. Gallons of hand soap. 413 00:14:13,587 --> 00:14:15,887 It's time to grease you up! 414 00:14:15,889 --> 00:14:18,556 I got your tow truck. Cabe: Tim, 415 00:14:18,558 --> 00:14:19,591 let's go rig it for Walter. 416 00:14:19,593 --> 00:14:21,610 I ran the idea 417 00:14:21,611 --> 00:14:23,628 of this getup past the LAPD dive commander. 418 00:14:23,630 --> 00:14:25,296 He thinks you're crazy. 419 00:14:25,298 --> 00:14:27,198 He's not even sure this suit will hold. 420 00:14:27,200 --> 00:14:28,466 The hydroxide anions in the soap 421 00:14:28,468 --> 00:14:30,852 can counteract the molar strength 422 00:14:30,853 --> 00:14:33,237 of tar acid for up to 32 minutes before corrosion sets in. 423 00:14:33,240 --> 00:14:34,539 That's ten minutes longer 424 00:14:34,541 --> 00:14:36,574 than Beth has air, so it should be fine. 425 00:14:36,576 --> 00:14:37,642 Better be. 426 00:14:37,644 --> 00:14:39,110 Happy: All soaped up. 427 00:14:39,112 --> 00:14:41,446 Time to dive. I'll get the crane down to you. 428 00:14:41,448 --> 00:14:43,198 We have a crane operator on site. 429 00:14:43,199 --> 00:14:44,949 Can he calculate the drop zone coordinates 430 00:14:44,951 --> 00:14:46,184 to a hundredth of a centimeter? Uh... 431 00:14:46,186 --> 00:14:47,185 That's what i thought. 432 00:14:47,187 --> 00:14:48,419 Get him out of my rig. 433 00:14:48,421 --> 00:14:49,921 Hey, 434 00:14:49,923 --> 00:14:51,656 next movie night... Sci-Fi or horror? 435 00:14:51,658 --> 00:14:53,424 Sci-Fi. 436 00:14:53,426 --> 00:14:55,426 Good. So I'll see you then, right? 437 00:14:58,999 --> 00:15:02,667 Walter: Breathing apparatus is working fine. 438 00:15:02,669 --> 00:15:05,570 At least on land, anyway. 439 00:15:11,444 --> 00:15:13,478 Beth, he's walking in now. 440 00:15:13,480 --> 00:15:17,682 Please let him know I think he's very brave for doing this. 441 00:15:17,684 --> 00:15:20,285 You can tell him yourself when you get out of that muck. 442 00:15:20,287 --> 00:15:22,287 (Faintly): Okay. 443 00:15:22,289 --> 00:15:23,521 I have clear entry. 444 00:15:23,523 --> 00:15:24,555 In you go, buddy. 445 00:15:24,557 --> 00:15:25,556 And for the record, 446 00:15:25,558 --> 00:15:26,925 this is very impressive. 447 00:15:40,307 --> 00:15:42,307 Headed down. 448 00:15:42,309 --> 00:15:45,243 It's thick. It's a much slower descent than water. 449 00:15:45,245 --> 00:15:47,078 Okay, Walter, I've got you spotted. 450 00:15:47,080 --> 00:15:49,714 You're going to hit the tar bed in seconds. When you do, 451 00:15:49,716 --> 00:15:51,716 turn four degrees to your left, and the car 452 00:15:51,718 --> 00:15:53,184 will be 15 paces from you. 453 00:16:02,963 --> 00:16:06,230 (Groans) That's one step. 454 00:16:12,005 --> 00:16:14,539 The tar is very hard to navigate. 455 00:16:14,541 --> 00:16:16,674 Hey. How's he doing? He's moving very slowly. 456 00:16:16,676 --> 00:16:18,676 Toby: Walt, 457 00:16:18,678 --> 00:16:20,445 why don't you, uh, think slippery thoughts? 458 00:16:20,447 --> 00:16:21,646 Eels. Richard Nixon. 459 00:16:21,648 --> 00:16:22,647 Walter: When I go under a tar layer, 460 00:16:22,649 --> 00:16:24,148 it's almost pitch black. 461 00:16:24,150 --> 00:16:26,017 Does Beth have a flashlight in her car? 462 00:16:26,019 --> 00:16:28,252 I have one in my glove box. 463 00:16:29,489 --> 00:16:31,489 Have her aim it out of the driver's window. 464 00:16:36,262 --> 00:16:37,628 I see her. 465 00:16:40,200 --> 00:16:41,332 I'm close. 466 00:16:49,776 --> 00:16:52,076 Oh, I see him! Thank god. 467 00:16:56,082 --> 00:16:59,217 Hi. I'm Walter. We met earlier. 468 00:16:59,219 --> 00:17:00,452 Toby: Yeah, Walt, make sure 469 00:17:00,453 --> 00:17:01,686 you introduce yourself in case someone else 470 00:17:01,688 --> 00:17:02,687 is passing through the tar pits. 471 00:17:02,689 --> 00:17:04,288 O'brien, get to work. 472 00:17:04,290 --> 00:17:05,723 Hook goes on the front axle, 473 00:17:05,725 --> 00:17:07,592 then bring the cable over the hood, 474 00:17:07,594 --> 00:17:09,527 back underneath under the drive train. 475 00:17:09,529 --> 00:17:10,695 I'll be right back. 476 00:17:10,697 --> 00:17:12,263 Okay. 477 00:17:12,265 --> 00:17:13,531 Mike: Beth, listen to me. 478 00:17:13,533 --> 00:17:14,565 I know this'll work, 479 00:17:14,567 --> 00:17:16,200 but I'll need you to hear me. 480 00:17:16,202 --> 00:17:18,736 Okay? Thank you. 481 00:17:18,738 --> 00:17:21,205 Thank you for taking a chance on me. 482 00:17:21,207 --> 00:17:23,641 I've never been good enough for you, but... 483 00:17:23,643 --> 00:17:26,444 (Crying): Michael... But you still... 484 00:17:26,446 --> 00:17:29,113 I love you. I just want to go home. 485 00:17:29,115 --> 00:17:30,515 Toby: Beth, you will get 486 00:17:30,517 --> 00:17:31,883 to go home, but right now 487 00:17:31,884 --> 00:17:33,250 you can't get too worked up. 488 00:17:33,253 --> 00:17:34,685 Uh, Toby's right. 489 00:17:34,687 --> 00:17:36,654 You just have to regulate your breathing, okay? 490 00:17:36,656 --> 00:17:38,356 So just breathe in with me. 491 00:17:38,358 --> 00:17:40,241 Take a deep breath. (Breathing deeply) 492 00:17:40,242 --> 00:17:42,125 I know you have a lot you want to say, but she needs 493 00:17:42,128 --> 00:17:44,429 to conserve oxygen right now, and crying doesn't help that. 494 00:17:44,431 --> 00:17:47,665 I know, I'm sorry, it's just, before I met her... 495 00:17:47,667 --> 00:17:50,435 I wasn't a great guy. 496 00:17:50,437 --> 00:17:52,770 No direction. I... I was a wreck. 497 00:17:52,772 --> 00:17:54,705 I understand. I know what it's like 498 00:17:54,707 --> 00:17:56,340 to find that one special woman. 499 00:17:56,342 --> 00:17:58,176 No, more than special. 500 00:17:58,178 --> 00:18:00,111 Before I met Beth, I was a dog. 501 00:18:00,113 --> 00:18:02,513 Bouncing around three different women at the same time. 502 00:18:02,515 --> 00:18:04,415 I was a bad guy. 503 00:18:04,417 --> 00:18:06,484 But she saw through my insecurities. 504 00:18:06,486 --> 00:18:08,386 She gave me a chance to be the man 505 00:18:08,388 --> 00:18:10,154 that she knew that I could be. 506 00:18:10,156 --> 00:18:12,390 But you know what it's like. 507 00:18:12,392 --> 00:18:14,692 She was in love over this nonsense playboy life. 508 00:18:14,694 --> 00:18:17,228 Yeah. I sure do. 509 00:18:17,230 --> 00:18:19,163 For certain. 510 00:18:19,165 --> 00:18:20,631 No, they don't. 511 00:18:23,303 --> 00:18:24,836 Walter: It's fastened. 512 00:18:24,838 --> 00:18:26,187 Happy, start rocking the car. 513 00:18:26,188 --> 00:18:27,537 Okay, Beth, get ready for some movement. 514 00:18:27,540 --> 00:18:28,606 Okay. 515 00:18:28,608 --> 00:18:31,509 (Mechanical whirring) 516 00:18:38,551 --> 00:18:40,418 It's pulling the car. 517 00:18:40,420 --> 00:18:41,452 Toby: Side to side, 518 00:18:41,454 --> 00:18:42,487 that's right. 519 00:18:50,396 --> 00:18:51,696 Walter: It's coming loose. 520 00:18:51,698 --> 00:18:53,698 (Scraping, creaking) 521 00:18:53,700 --> 00:18:56,167 What's happening? 522 00:18:56,169 --> 00:18:57,169 Happy, stop. 523 00:18:58,505 --> 00:19:00,304 (Creaking) 524 00:19:00,306 --> 00:19:01,806 Walter, what's the problem? 525 00:19:01,808 --> 00:19:03,374 Metal tearing. 526 00:19:03,376 --> 00:19:04,442 I can't see where. 527 00:19:04,444 --> 00:19:06,377 Beth: It's coming in! 528 00:19:06,379 --> 00:19:07,545 Lots of it. 529 00:19:12,552 --> 00:19:15,153 The fence pole must have speared the car when she crashed. 530 00:19:15,155 --> 00:19:16,654 Rocking it tore a hole in the frame. 531 00:19:16,656 --> 00:19:18,523 So we can't move it anymore? Now the car is leaking. 532 00:19:18,525 --> 00:19:19,524 Walter: I can take care of it 533 00:19:19,526 --> 00:19:20,625 for the moment. 534 00:19:23,363 --> 00:19:25,496 Sylvester: Walter, if you take off your gloves, 535 00:19:25,498 --> 00:19:27,431 the tar is going to burn your hand. 536 00:19:27,433 --> 00:19:29,901 Yes. Only moderately so far. 537 00:19:29,903 --> 00:19:31,736 Happy: That will get worse... 538 00:19:31,738 --> 00:19:33,121 Quickly. 539 00:19:33,122 --> 00:19:34,505 So if we can't move the car, 540 00:19:34,507 --> 00:19:35,506 what's the plan? 541 00:19:35,508 --> 00:19:36,541 Flood the vehicle, 542 00:19:36,543 --> 00:19:38,176 and then pull back to the surface 543 00:19:38,178 --> 00:19:39,243 on the crane cable. 544 00:19:39,245 --> 00:19:40,645 Oh. Once she's exposed to the tar, 545 00:19:40,647 --> 00:19:42,613 she only has 20 seconds to get to the surface. 546 00:19:42,615 --> 00:19:43,881 Any longer, 547 00:19:43,883 --> 00:19:46,517 she's looking at third-degree burns on over 90% 548 00:19:46,519 --> 00:19:48,386 of her body. That's almost certain death. 549 00:19:48,388 --> 00:19:49,487 Mike: No! 550 00:19:49,489 --> 00:19:50,955 She's safe in the car... Leave her there 551 00:19:50,957 --> 00:19:52,657 until you figure something else out. 552 00:19:52,658 --> 00:19:54,358 Walter: Guys, there is nothing else to figure out. 553 00:19:54,360 --> 00:19:55,826 The car cannot be raised to the surface. 554 00:19:55,828 --> 00:19:57,628 Beth will have to go through the tar. 555 00:19:57,630 --> 00:19:58,829 Happy: In less than 556 00:19:58,831 --> 00:20:01,199 20 seconds... This ain't gonna be easy. 557 00:20:01,201 --> 00:20:02,833 We can prepare a bath of diesel fuel 558 00:20:02,835 --> 00:20:05,536 to quickly get the tar off her body once she hits the surface. 559 00:20:05,538 --> 00:20:06,571 Guys, this sounds very dicey. 560 00:20:06,573 --> 00:20:07,572 (Creaking over speaker) 561 00:20:07,574 --> 00:20:08,673 So does that. 562 00:20:08,675 --> 00:20:10,241 Beth! 563 00:20:10,243 --> 00:20:11,676 I'm falling! 564 00:20:15,215 --> 00:20:16,647 Beth? 565 00:20:16,649 --> 00:20:17,782 Beth! Beth! 566 00:20:17,784 --> 00:20:19,483 Her airbag knocked her out. 567 00:20:19,485 --> 00:20:20,618 I can't pull her out unconscious. 568 00:20:20,620 --> 00:20:22,320 She'll aspirate tar and die. 569 00:20:22,322 --> 00:20:25,723 Guys, this plan just got considerably more dicey. 570 00:20:39,772 --> 00:20:41,672 That's a real-life swamp lord. 571 00:20:46,379 --> 00:20:47,411 (Grunts) 572 00:20:47,413 --> 00:20:49,547 Come on. 573 00:20:49,549 --> 00:20:52,516 (Grunting) 574 00:20:53,886 --> 00:20:56,020 (Gasps and coughs) Beth's condition? 575 00:20:56,022 --> 00:20:58,322 Uh, she's breathing and her vitals are okay for now. 576 00:20:58,324 --> 00:20:59,490 Oh, god, Walter... your hand. 577 00:20:59,492 --> 00:21:01,626 Toby: Man, that's like a caramel apple, 578 00:21:01,628 --> 00:21:03,361 except your hand's the apple, the tar's the caramel, 579 00:21:03,363 --> 00:21:04,895 and no one finds this delicious. 580 00:21:04,897 --> 00:21:07,465 She has less than ten minutes until she runs out of air. 581 00:21:07,467 --> 00:21:09,800 If we can't move the car, or bring her up unconscious, 582 00:21:09,802 --> 00:21:11,002 then what do we do? 583 00:21:11,004 --> 00:21:12,403 We wake her up. 584 00:21:12,405 --> 00:21:14,272 Just don't ask me how. Smelling salts. 585 00:21:14,274 --> 00:21:16,040 Don't you have to wave those under a person's nose? 586 00:21:16,042 --> 00:21:18,643 We could deliver an eye opener through the hole in the car 587 00:21:18,645 --> 00:21:20,261 that Walter plugged with his glove. 588 00:21:20,262 --> 00:21:21,878 We can hook another cable to the crane; Once she's attached, 589 00:21:21,881 --> 00:21:23,514 I can lift both of you out in a few seconds. 590 00:21:23,516 --> 00:21:24,749 (Groans) Tim: I'll start rigging the new line. 591 00:21:24,751 --> 00:21:26,317 We can use an atomizer 592 00:21:26,319 --> 00:21:27,518 to pump the salts through the hole, 593 00:21:27,520 --> 00:21:29,420 and then disperse it through the vehicle. 594 00:21:29,421 --> 00:21:31,321 I can handle the atomizer. We need a syringe and a tube. 595 00:21:31,324 --> 00:21:32,356 On it. 596 00:21:32,358 --> 00:21:34,375 What do you use for smelling salts? 597 00:21:34,376 --> 00:21:36,393 Well, it would have to be a potent combination to wake her. 598 00:21:36,396 --> 00:21:37,728 Something truly noxious. 599 00:21:37,730 --> 00:21:38,963 I know where to get that. 600 00:21:38,965 --> 00:21:40,898 I'll be back. 601 00:21:43,369 --> 00:21:45,569 Here you go. 602 00:21:45,571 --> 00:21:47,438 Cayenne, cumin, himalayan sea salt, 603 00:21:47,440 --> 00:21:49,640 and every other spice i got on my rig. 604 00:21:49,642 --> 00:21:51,976 Now, at $3.00 a pinch-topping, 605 00:21:51,978 --> 00:21:54,045 that's $750. I don't think so. 606 00:21:54,047 --> 00:21:55,079 On behalf of the U.S. government, 607 00:21:55,081 --> 00:21:56,547 I'm commandeering your truck 608 00:21:56,549 --> 00:21:58,082 and all the spices on it. 609 00:21:58,084 --> 00:21:59,950 Hey. You can't do that. I'm gonna have to shut down. 610 00:21:59,952 --> 00:22:01,952 Trust me, I'm doing you all a favor. 611 00:22:01,954 --> 00:22:03,321 Doesn't matter, people. 612 00:22:03,322 --> 00:22:04,689 Looks like there's a small Peruvian boy 613 00:22:04,691 --> 00:22:08,426 selling organic ice cream on the corner of 1st and flower. 614 00:22:08,428 --> 00:22:09,894 Viva Peru! 615 00:22:11,030 --> 00:22:12,663 Next. 616 00:22:12,665 --> 00:22:16,334 Uh, lavender goat cheese ice cream on cinnamon cookies. 617 00:22:16,336 --> 00:22:18,969 That is a fantastic choice. 618 00:22:18,971 --> 00:22:20,504 Very original. 619 00:22:21,841 --> 00:22:23,674 Isn't this great? 620 00:22:23,676 --> 00:22:26,677 Grandma and Ralph's big adventure. 621 00:22:26,679 --> 00:22:28,679 Is that something you and my mom would have? 622 00:22:28,681 --> 00:22:30,715 Big adventures? 623 00:22:30,717 --> 00:22:32,717 Oh, yeah, we did all sorts of things. 624 00:22:32,719 --> 00:22:34,018 Like what? 625 00:22:34,020 --> 00:22:35,586 We had lots of great times. 626 00:22:35,588 --> 00:22:37,054 We were real pals. 627 00:22:37,056 --> 00:22:39,957 So how come you guys haven't spoken in so long? 628 00:22:39,959 --> 00:22:42,460 I asked you that in one of my letters to you in prison. 629 00:22:42,462 --> 00:22:44,762 Shh. Not so loud, honey. 630 00:22:45,798 --> 00:22:48,666 But you never answered my question. 631 00:22:48,668 --> 00:22:51,535 It's complicated, and we have customers, okay? 632 00:22:51,537 --> 00:22:53,771 I can't wait to tell mom about how much money we made. 633 00:22:53,773 --> 00:22:55,906 About that... I don't think we need 634 00:22:55,908 --> 00:22:57,842 to share all the details with her. 635 00:22:57,844 --> 00:23:00,845 I think it's best to frame it for her, you know? 636 00:23:00,847 --> 00:23:02,813 Show it in its best light. 637 00:23:02,815 --> 00:23:04,448 By omitting facts? 638 00:23:04,450 --> 00:23:07,685 By framing them. We sold cookies. 639 00:23:07,687 --> 00:23:09,553 That's what's relevant. 640 00:23:09,555 --> 00:23:10,855 How we did it is less important. 641 00:23:10,857 --> 00:23:12,423 Okay... 642 00:23:12,425 --> 00:23:14,125 Good boy. Keep scooping. 643 00:23:16,863 --> 00:23:18,129 (Coughing) 644 00:23:21,167 --> 00:23:23,134 (Both gagging, coughing) 645 00:23:23,136 --> 00:23:25,569 Try not to lose this one. 646 00:23:25,571 --> 00:23:27,738 This one's for you, and this one's for Beth. 647 00:23:27,740 --> 00:23:30,107 All right. Cable's good to go. 648 00:23:30,109 --> 00:23:31,542 And this will be ready to roll when you emerge. 649 00:23:31,544 --> 00:23:33,177 Mix of diesel fuel and solvent 650 00:23:33,178 --> 00:23:34,811 to dissolve the hydrocarbons and heterocyclic compounds 651 00:23:34,814 --> 00:23:36,080 in the tar on Beth's skin. 652 00:23:36,082 --> 00:23:37,848 You're starting to sound a lot like them. 653 00:23:38,751 --> 00:23:41,802 Thank you. So... 654 00:23:41,803 --> 00:23:44,854 This one's, uh, a lot scarier than the movie, huh? 655 00:23:44,857 --> 00:23:46,891 Sylvester: You need to protect the atomizer. 656 00:23:46,893 --> 00:23:49,660 Its polypropylene polymers 657 00:23:49,662 --> 00:23:51,929 will not last long in the tar. 658 00:23:53,733 --> 00:23:55,800 Ready. 659 00:23:57,904 --> 00:24:00,037 Cabe: Okay. There you go. 660 00:24:20,226 --> 00:24:22,893 He's gonna have to move fast once he gets down there. 661 00:24:22,895 --> 00:24:25,529 Beth's out of oxygen in roughly three minutes. 662 00:24:25,531 --> 00:24:28,632 ♪ ♪ 663 00:24:41,581 --> 00:24:42,880 He's at the car. 664 00:24:42,882 --> 00:24:44,949 ♪ ♪ 665 00:24:48,821 --> 00:24:49,920 Walter: Tube's in. 666 00:24:49,922 --> 00:24:51,856 Hitting the plunger. 667 00:24:57,497 --> 00:24:59,830 Come on. Wake up, please. 668 00:24:59,832 --> 00:25:01,832 (Gasps) 669 00:25:01,834 --> 00:25:03,834 It worked! 670 00:25:03,836 --> 00:25:06,103 That's all those toppings are good for. 671 00:25:07,273 --> 00:25:09,840 What's happening? (Gasping) 672 00:25:09,842 --> 00:25:11,842 Walter: Beth. Don't worry. 673 00:25:11,844 --> 00:25:13,577 We have an idea for getting you out of here. 674 00:25:13,579 --> 00:25:15,179 Okay. But it all depends 675 00:25:15,181 --> 00:25:17,047 on how long you can hold your breath. 676 00:25:23,723 --> 00:25:24,989 What are you talking about? 677 00:25:24,991 --> 00:25:26,657 Why do I have to hold my breath? 678 00:25:26,659 --> 00:25:28,092 Lack of better options. 679 00:25:28,094 --> 00:25:29,727 Walter: I'm pulling you out of the car. 680 00:25:29,729 --> 00:25:31,729 You'll be on land in 20 seconds, 681 00:25:31,731 --> 00:25:33,063 but we need your help. 682 00:25:33,065 --> 00:25:34,532 Cabe: Beth, put on your backpack, 683 00:25:34,534 --> 00:25:35,883 connect your chest strap. 684 00:25:35,884 --> 00:25:37,233 Walter's gonna use that to connect to the cable. 685 00:25:37,236 --> 00:25:39,837 And use the athletic tape to wrap your whole head. 686 00:25:39,839 --> 00:25:41,872 Cover your eyes, ears, nose, mouth. 687 00:25:41,874 --> 00:25:43,607 It's gonna be very claustrophobic. 688 00:25:43,609 --> 00:25:45,709 You won't be able to breathe, but it won't be for long. 689 00:25:45,711 --> 00:25:47,545 This will stop the caustic acid in the tar 690 00:25:47,547 --> 00:25:48,779 from entering your body. 691 00:25:48,781 --> 00:25:50,180 Okay. Toby: And use the sunscreen 692 00:25:50,182 --> 00:25:51,315 to cover all exposed skin. 693 00:25:51,317 --> 00:25:52,983 It'll help fight 694 00:25:52,985 --> 00:25:54,225 the viscoelasticity in the tar. 695 00:25:56,689 --> 00:25:59,890 (Gasping) 696 00:26:02,194 --> 00:26:04,628 You can do this; It'll be over before you know it. 697 00:26:04,630 --> 00:26:07,731 She has no other options; In 90 seconds she runs out of air. 698 00:26:07,733 --> 00:26:09,033 Beth, do it now. 699 00:26:09,035 --> 00:26:11,101 (Sighing) 700 00:26:16,776 --> 00:26:20,177 Paige: Beth, take a deep breath, burn away from the window. 701 00:26:20,179 --> 00:26:21,879 And in few seconds it'll all be over. 702 00:26:21,881 --> 00:26:24,181 (Crying): Mike, I love you. 703 00:26:24,183 --> 00:26:25,282 I love you, too. 704 00:26:25,284 --> 00:26:27,117 (Crying) 705 00:26:27,119 --> 00:26:28,185 (Inhales) 706 00:26:30,890 --> 00:26:32,924 Go, Walter, now! 707 00:26:32,925 --> 00:26:34,959 Lay down, as far as you can go, Beth. 708 00:26:43,803 --> 00:26:44,802 Walter (Muffled): Come on, move! 709 00:26:44,804 --> 00:26:46,770 Move! 710 00:26:51,911 --> 00:26:54,912 Walter: She's on the line, pull us up. 711 00:26:56,148 --> 00:26:57,648 (Walter screaming) 712 00:26:57,650 --> 00:26:58,949 Happy, stop. Stop now. 713 00:27:00,319 --> 00:27:01,218 What's going on? 714 00:27:01,220 --> 00:27:03,020 (Beth whimpers) 715 00:27:03,022 --> 00:27:04,438 Come on, pull her up right now! 716 00:27:04,439 --> 00:27:05,855 Walter, Walter. You all right? Walter: No. 717 00:27:05,858 --> 00:27:07,825 My feet are stuck in the tar. 718 00:27:07,827 --> 00:27:09,126 It feels like I'm being torn in half. 719 00:27:09,128 --> 00:27:10,694 Come on, guys, what are we waiting on? 720 00:27:10,696 --> 00:27:12,363 Did you try rocking your boots back and forth 721 00:27:12,365 --> 00:27:14,182 like we did with the car? Mike: She's running out of time. 722 00:27:14,183 --> 00:27:16,000 Pull her up. Walter: I can't, I'm planted here. 723 00:27:16,002 --> 00:27:17,234 Toby: You got to get unstuck, buddy, 724 00:27:17,236 --> 00:27:19,336 she's gonna have life-threatening burns 725 00:27:19,338 --> 00:27:20,971 in 15 seconds. Oh, god. 726 00:27:20,973 --> 00:27:23,273 Mike: Come, on, please. 727 00:27:23,275 --> 00:27:24,742 I'm sending her up. Sylvester: What do you mean 728 00:27:24,744 --> 00:27:26,076 you're sending her up? Walter: I'm stuck. 729 00:27:26,078 --> 00:27:27,277 She isn't. 730 00:27:27,279 --> 00:27:28,879 I'm unhooking my cable... Pull her up! 731 00:27:32,084 --> 00:27:34,284 Beth. 732 00:27:34,286 --> 00:27:35,386 Fireman (Yelling instructions): Get her down! Slowly. 733 00:27:35,388 --> 00:27:37,321 Careful, careful. 734 00:27:37,323 --> 00:27:38,722 Okay. 735 00:27:38,724 --> 00:27:39,690 Ready. Watch your legs. 736 00:27:39,692 --> 00:27:41,992 Gurney now! 737 00:27:44,964 --> 00:27:45,929 (Gasps) 738 00:27:45,931 --> 00:27:47,898 She's okay. She's breathing. 739 00:27:50,002 --> 00:27:51,135 Fireman: Back away, back away, back away. 740 00:27:51,137 --> 00:27:52,903 All right. 741 00:27:52,905 --> 00:27:55,773 Mike: I'm right here, honey. You're gonna be okay. 742 00:27:55,775 --> 00:27:58,175 Walt, why the hell did you unhook yourself? 743 00:27:58,911 --> 00:28:01,278 That's Walter's tank. 744 00:28:01,280 --> 00:28:04,882 Hook must've snagged it on the way up. 745 00:28:04,884 --> 00:28:06,784 So he's stuck down there and he can't breathe? 746 00:28:06,786 --> 00:28:08,986 Not good. 747 00:28:08,988 --> 00:28:11,348 Walter, I know you're conserving air, but please, answer us. 748 00:28:13,092 --> 00:28:14,224 I'm here. 749 00:28:14,226 --> 00:28:16,293 Less words the better. 750 00:28:16,295 --> 00:28:18,128 Now it's your turn to stay calm, buddy. 751 00:28:18,130 --> 00:28:20,998 Okay, I am estimating he's got roughly two minutes 752 00:28:21,000 --> 00:28:22,332 of oxygen left in his mask and suit. 753 00:28:22,334 --> 00:28:25,335 We need to figure out a way to get both of his legs 754 00:28:25,337 --> 00:28:27,938 out of the pocket of asphalt and bring him to the surface. 755 00:28:27,940 --> 00:28:29,373 Look, sly's right. We need a plan, 756 00:28:29,375 --> 00:28:31,341 or the bones next to smilodon fatalis 757 00:28:31,343 --> 00:28:33,010 will be those of genius interruptus. 758 00:28:36,282 --> 00:28:38,882 No use... can't get out. 759 00:28:38,884 --> 00:28:40,017 Toby: Do we seriously 760 00:28:40,019 --> 00:28:42,052 not have any other ideas? 761 00:28:42,054 --> 00:28:44,488 His dive suit and his chances of survival are melting away. 762 00:28:47,827 --> 00:28:50,394 Five bucks for a runny ice cream sandwich? 763 00:28:50,396 --> 00:28:51,995 How am I gonna instagram this? 764 00:28:51,997 --> 00:28:53,297 Quickly? 765 00:28:53,299 --> 00:28:54,998 Veronica: Look, we got more postings 766 00:28:55,000 --> 00:28:57,835 than the actual spoon & grain truck. 767 00:28:57,837 --> 00:29:00,170 (Sighs) 768 00:29:00,172 --> 00:29:01,905 The only reason we outsold 769 00:29:01,907 --> 00:29:03,273 the actual spoon & grain truck 770 00:29:03,275 --> 00:29:05,859 is because they had to shut down. 771 00:29:05,860 --> 00:29:08,444 A government agent commandeered all their toppings. 772 00:29:08,447 --> 00:29:10,147 The government will line their pockets with anything. 773 00:29:10,149 --> 00:29:11,215 Ralph: I'm following this thread. 774 00:29:11,217 --> 00:29:14,151 A genius team helping on a rescue, 775 00:29:14,153 --> 00:29:16,153 and one of them is stuck in the tar pits. 776 00:29:18,958 --> 00:29:21,492 Ralph, this is not a good time, but are you okay? 777 00:29:21,494 --> 00:29:23,761 Mom, who's stuck in the pits? 778 00:29:23,763 --> 00:29:25,095 Is it Walter? Paige: Yes. 779 00:29:25,097 --> 00:29:26,664 But we're working on getting him out. 780 00:29:26,665 --> 00:29:28,232 Really? 'Cause so far we've got bupkis. 781 00:29:28,234 --> 00:29:30,300 Mom, Walter can melt the tar. Paige: What do you mean, 782 00:29:30,302 --> 00:29:31,969 melt the tar? 783 00:29:31,971 --> 00:29:33,270 Melt the tar... brilliant. 784 00:29:33,272 --> 00:29:35,005 Sylvester: If Walter heats the tar, 785 00:29:35,007 --> 00:29:36,940 it'll lower its adhesion level, and he can pull his legs free. 786 00:29:36,942 --> 00:29:38,942 How is he gonna melt anything down there? 787 00:29:38,944 --> 00:29:40,144 He's got to start a fire. 788 00:29:40,146 --> 00:29:42,079 All right, i got to call you back. 789 00:29:42,081 --> 00:29:43,981 What about the methane, can't it cause an explosion? 790 00:29:43,983 --> 00:29:46,183 Maybe, but it's better than trying to breathe without oxygen. 791 00:29:46,185 --> 00:29:48,819 Fire triangle: He needs heat, fuel and oxygen. 792 00:29:48,821 --> 00:29:52,055 Can... get oxygen... from tire. 793 00:29:52,057 --> 00:29:53,357 Cabe: And you're surrounded by nothing 794 00:29:53,359 --> 00:29:55,425 but heat bubbles of methane. That's your fuel. 795 00:29:56,362 --> 00:29:58,061 Sylvester: The flare on the dash! 796 00:29:58,063 --> 00:29:59,463 Use that for fire! But once you light it, 797 00:29:59,465 --> 00:30:00,831 get out as quick as you can! 798 00:30:08,974 --> 00:30:11,008 (Hissing) 799 00:30:11,010 --> 00:30:13,510 Might want to step back from shore. 800 00:30:26,392 --> 00:30:27,392 See you soon. 801 00:30:36,502 --> 00:30:40,204 ♪ ♪ 802 00:30:40,206 --> 00:30:41,405 (Walter grunts) 803 00:30:47,112 --> 00:30:49,012 (Rumbling, creaking) 804 00:30:49,014 --> 00:30:50,848 That doesn't sound good. 805 00:30:50,850 --> 00:30:53,550 (Muffled boom) 806 00:30:56,989 --> 00:30:58,055 Any sign of him? 807 00:31:08,000 --> 00:31:09,000 There! 808 00:31:09,635 --> 00:31:11,635 He'll never make it! 809 00:31:11,637 --> 00:31:14,071 (Grunting) Tim! 810 00:31:16,876 --> 00:31:18,175 Come on! 811 00:31:18,177 --> 00:31:20,544 Paige: Careful! 812 00:31:20,546 --> 00:31:22,880 You could fall in! I think they've got ahold of him. They're gonna reel him in. 813 00:31:22,882 --> 00:31:24,214 Come on! 814 00:31:25,951 --> 00:31:27,117 So tar so good. 815 00:31:27,987 --> 00:31:29,253 When I'm nervous, I pun. 816 00:31:29,889 --> 00:31:32,055 (Grunting) Come on. 817 00:31:32,057 --> 00:31:33,090 (Grunts) 818 00:31:34,293 --> 00:31:37,127 (Grunts) (Panting) Walter. 819 00:31:37,129 --> 00:31:38,228 Walter, are you okay? 820 00:31:38,230 --> 00:31:40,931 (Panting): I've been better. Beth? 821 00:31:40,933 --> 00:31:41,565 Cabe: Is all right, 822 00:31:41,567 --> 00:31:42,783 thanks to you. 823 00:31:42,784 --> 00:31:44,000 Pal, for the record, 824 00:31:44,003 --> 00:31:45,969 unhooking that cable and leaving yourself down there, 825 00:31:45,971 --> 00:31:48,438 that was tomfoolery of the first order. 826 00:31:48,440 --> 00:31:50,190 Give it up, Toby. 827 00:31:50,191 --> 00:31:51,941 That lingo's never coming back. Really? 828 00:31:51,944 --> 00:31:54,104 'Cause I think it's the bee's knees, the cat's pajamas. 829 00:31:54,446 --> 00:31:55,479 Ow. 830 00:32:01,954 --> 00:32:05,022 Uh... yes. 831 00:32:07,192 --> 00:32:09,192 Yes, sir. 832 00:32:09,194 --> 00:32:11,695 Thank you, sir. 833 00:32:11,697 --> 00:32:14,164 Hey. Uh, hey. 834 00:32:14,166 --> 00:32:17,968 That was my old commander. 835 00:32:17,970 --> 00:32:21,038 With a job offer in amman. 836 00:32:21,040 --> 00:32:23,040 J-Jordan? 837 00:32:23,042 --> 00:32:26,076 That's... way out of town. Yeah. 838 00:32:26,078 --> 00:32:28,612 A close friend of his is a private contractor. 839 00:32:28,614 --> 00:32:30,280 He's got federal funding to build infrastructure 840 00:32:30,282 --> 00:32:32,049 in the middle east, 841 00:32:32,051 --> 00:32:34,084 and he needs a new head of security. 842 00:32:34,086 --> 00:32:38,088 S-sounds like an interesting opportunity. 843 00:32:38,090 --> 00:32:39,089 Yeah. 844 00:32:39,091 --> 00:32:41,158 It is. 845 00:32:43,095 --> 00:32:46,096 You know, 846 00:32:46,098 --> 00:32:48,098 when I got the results of my mri, 847 00:32:48,100 --> 00:32:50,734 I thought that everything I ever wanted, 848 00:32:50,736 --> 00:32:55,205 everything that I worked so hard for was just... gone. 849 00:32:55,207 --> 00:32:57,407 I mean, 850 00:32:57,409 --> 00:32:59,276 the seals were my life. 851 00:32:59,278 --> 00:33:03,113 So, yeah, him calling with this job offer 852 00:33:03,115 --> 00:33:05,682 and having that faith in me, uh, this is... it's intriguing. 853 00:33:06,652 --> 00:33:08,652 But then i think 854 00:33:08,654 --> 00:33:10,654 about Beth and, like... 855 00:33:10,656 --> 00:33:13,390 I mean, she should have never made it out of that pit alive, 856 00:33:13,392 --> 00:33:15,092 but we saved her. 857 00:33:15,094 --> 00:33:17,027 All of us. 858 00:33:17,029 --> 00:33:19,096 You know, i got into the military 859 00:33:19,098 --> 00:33:20,297 because I wanted to help people. 860 00:33:20,299 --> 00:33:22,099 And I want to continue to help people. 861 00:33:22,101 --> 00:33:23,266 And I don't think there's a better place to do that 862 00:33:23,268 --> 00:33:24,267 than here with scorpion. 863 00:33:24,269 --> 00:33:25,769 So I think 864 00:33:25,771 --> 00:33:27,471 it's about time I have a talk with cabe 865 00:33:27,473 --> 00:33:29,406 about making my position here permanent. 866 00:33:29,408 --> 00:33:31,141 Oh, Tim. That's... 867 00:33:31,143 --> 00:33:33,710 That's great news. 868 00:34:03,142 --> 00:34:05,242 ♪ ♪ 869 00:34:06,378 --> 00:34:10,347 This is what I call a scorching partnership. 870 00:34:10,349 --> 00:34:13,150 It's a lot more than the forestry braves are expecting. Well, honey, 871 00:34:13,152 --> 00:34:16,086 in business, this here is what is called a surplus. 872 00:34:16,088 --> 00:34:18,422 And since we're profit participants, 873 00:34:18,424 --> 00:34:22,092 the f-braves get their five bucks a box 874 00:34:22,094 --> 00:34:24,227 and we each get to take our cut, 875 00:34:24,229 --> 00:34:26,430 for our exceptional salesmanship. 876 00:34:26,432 --> 00:34:29,066 You can keep my cut. 877 00:34:29,068 --> 00:34:31,668 Keep your cut? No. 878 00:34:31,670 --> 00:34:34,337 Did you not learn anything tonight? 879 00:34:34,339 --> 00:34:36,840 I learned that my mom had trouble communicating with you 880 00:34:36,842 --> 00:34:38,175 for a reason. 881 00:34:38,177 --> 00:34:40,377 I thought we had fun tonight. 882 00:34:40,379 --> 00:34:42,646 I wanted to learn more about you and my mom, 883 00:34:42,648 --> 00:34:44,181 not how to con hipsters, 884 00:34:44,183 --> 00:34:45,449 which is fish in a barrel. 885 00:34:45,451 --> 00:34:47,384 You seemed smart in your letters. 886 00:34:47,386 --> 00:34:48,385 I was excited 887 00:34:48,387 --> 00:34:49,553 when you showed up, 888 00:34:49,555 --> 00:34:51,655 but... you've been a disappointment. 889 00:34:54,326 --> 00:34:56,860 Okay, look, Ralph, 890 00:34:56,862 --> 00:34:59,129 I have some bad habits. 891 00:34:59,131 --> 00:35:02,132 And the truth is i wasn't a great mom. 892 00:35:02,134 --> 00:35:05,268 But I really want to be a better grandma. 893 00:35:05,270 --> 00:35:08,505 How 'bout we do something fun tomorrow, Ralph-style fun? 894 00:35:08,507 --> 00:35:10,540 We'll go to the planetarium? 895 00:35:10,542 --> 00:35:11,842 Science museum? 896 00:35:11,844 --> 00:35:13,176 Observatory? 897 00:35:13,178 --> 00:35:14,244 All three? 898 00:35:14,246 --> 00:35:15,445 What about the extra money? 899 00:35:16,748 --> 00:35:18,115 (Sighs) 900 00:35:18,117 --> 00:35:19,416 We give it to a good cause. 901 00:35:19,418 --> 00:35:21,551 Oh. Hi! 902 00:35:21,553 --> 00:35:26,256 Oh, I'm so glad that everyone is okay... 903 00:35:26,258 --> 00:35:27,390 (Gasps) 904 00:35:27,392 --> 00:35:29,226 What-what is this? 905 00:35:29,228 --> 00:35:31,895 Grandma and I sold all my forestry brave cookies. 906 00:35:31,897 --> 00:35:33,730 That is more than cookie money. 907 00:35:33,732 --> 00:35:35,265 Ralph: We made 908 00:35:35,267 --> 00:35:35,899 a small surplus. 909 00:35:35,901 --> 00:35:37,334 How? We filled a hole 910 00:35:37,336 --> 00:35:40,203 in the market and made people feel special. 911 00:35:41,340 --> 00:35:43,540 We wanted to raise a little extra 912 00:35:43,542 --> 00:35:45,876 for Sylvester's campaign. 913 00:35:50,349 --> 00:35:54,584 Oh. (Chuckles) Veronica, you know, I appreciate it, 914 00:35:54,586 --> 00:35:56,753 but I meant it when I said that I should be able 915 00:35:56,755 --> 00:35:58,822 to raise that money myself. Veronica: But you did. 916 00:35:58,824 --> 00:36:00,657 I've been listening to you, for days, 917 00:36:00,659 --> 00:36:02,759 talk about what you'd do if you were elected. 918 00:36:02,761 --> 00:36:04,227 And I like your ideas. 919 00:36:04,229 --> 00:36:05,462 They're really smart. So... 920 00:36:05,464 --> 00:36:08,265 This is a political contribution 921 00:36:08,267 --> 00:36:09,466 to your campaign. 922 00:36:09,468 --> 00:36:10,467 Not a gift. 923 00:36:10,469 --> 00:36:11,868 It's something you earned. 924 00:36:11,870 --> 00:36:13,937 (Chuckles) Thank you. 925 00:36:15,541 --> 00:36:17,541 Wow. 926 00:36:17,543 --> 00:36:20,210 My first campaign donation. 927 00:36:20,946 --> 00:36:21,945 I get it. 928 00:36:21,947 --> 00:36:24,381 You made him feel special. 929 00:36:24,383 --> 00:36:25,315 (Door opens) 930 00:36:25,317 --> 00:36:28,418 That was Toby and happy from the hospital. 931 00:36:28,420 --> 00:36:30,387 Beth's gonna make a full recovery. 932 00:36:30,389 --> 00:36:32,522 Cabe, I got the rest of the money. 933 00:36:32,524 --> 00:36:34,925 We don't need to do any more ice cream fundraisers. 934 00:36:34,927 --> 00:36:37,727 Thank god. I never want to hear the words "spoon" and "grain" 935 00:36:37,729 --> 00:36:39,396 in the same sentence again. 936 00:36:39,398 --> 00:36:42,299 Come on, let's go concept some campaign optics. 937 00:36:42,301 --> 00:36:46,770 Good idea. Hey, how about an image of me riding a Pegasus? 938 00:36:46,772 --> 00:36:50,941 How 'bout we actually try to win this election? 939 00:36:50,943 --> 00:36:52,342 Honey, go pack up your bag. 940 00:36:54,880 --> 00:36:58,215 You "filled a hole in the market"? 941 00:36:58,217 --> 00:37:00,283 It was all very innocent. 942 00:37:00,285 --> 00:37:02,619 It always is, until the judge disagrees. 943 00:37:03,522 --> 00:37:04,921 Do I have to kick you out of here? 944 00:37:04,923 --> 00:37:07,457 It's a small price to pay 945 00:37:07,459 --> 00:37:10,260 for getting to spend the night with my grandson. 946 00:37:10,262 --> 00:37:11,895 Honey, he's amazing. 947 00:37:11,897 --> 00:37:13,830 You are a great mom. 948 00:37:13,832 --> 00:37:16,299 And we both know that you didn't learn that from me. 949 00:37:16,301 --> 00:37:18,368 So... 950 00:37:18,370 --> 00:37:19,836 I understand 951 00:37:19,838 --> 00:37:21,538 if you want me to go. 952 00:37:22,507 --> 00:37:25,308 Okay. Just... 953 00:37:25,310 --> 00:37:27,911 Check in with me before you... 954 00:37:27,913 --> 00:37:29,913 Do anything entrepreneurial. 955 00:37:29,915 --> 00:37:31,348 You're the boss. 956 00:37:46,765 --> 00:37:47,931 Everything okay? Oh, you know, 957 00:37:47,933 --> 00:37:50,400 I'm... used to her manipulating me, 958 00:37:50,402 --> 00:37:53,270 but I can't have her manipulating Ralph. 959 00:37:53,272 --> 00:37:56,406 I'm just not sure she can help herself. 960 00:37:58,343 --> 00:38:00,477 I can see how that would upset you. 961 00:38:00,479 --> 00:38:02,912 Uh, but if I may? 962 00:38:02,914 --> 00:38:05,448 We both 963 00:38:05,450 --> 00:38:07,050 heard a man today who was so thankful 964 00:38:07,052 --> 00:38:09,619 that his wife gave him a chance to change who he was. 965 00:38:09,621 --> 00:38:11,621 She saw the better in him. 966 00:38:11,623 --> 00:38:13,290 Do you think... 967 00:38:13,292 --> 00:38:16,326 There's better in... Your mother? 968 00:38:17,296 --> 00:38:19,596 Maybe. 969 00:38:21,400 --> 00:38:23,366 You have a decision to make. 970 00:38:23,368 --> 00:38:25,302 You know, I can handle a lot, 971 00:38:25,304 --> 00:38:26,436 but not dishonesty. 972 00:38:26,438 --> 00:38:27,704 And not with my son. 973 00:38:27,706 --> 00:38:29,873 With the way i was raised, 974 00:38:29,875 --> 00:38:33,643 it just... turns my stomach. 975 00:38:35,681 --> 00:38:38,348 Anyway, you have a... 976 00:38:38,350 --> 00:38:39,382 You have a good night. 977 00:38:39,384 --> 00:38:41,384 I have some things to finish up. 978 00:38:41,386 --> 00:38:42,886 Good night. 979 00:38:42,888 --> 00:38:45,388 (Chuckles softly) 980 00:38:57,903 --> 00:39:00,403 (Quietly): Hey. Way to rock that flannel. 981 00:39:00,405 --> 00:39:01,604 I have another idea you can use... 982 00:39:01,606 --> 00:39:02,806 You know, someone said to me today 983 00:39:02,808 --> 00:39:04,974 they knew poppycock when they heard it. 984 00:39:04,976 --> 00:39:06,376 And all your suggestions, 985 00:39:06,378 --> 00:39:07,510 they're poppycock. 986 00:39:07,512 --> 00:39:10,413 They're... claptrap. Hokum. 987 00:39:10,415 --> 00:39:12,882 I feel like I'm being dressed down by grover Cleveland. 988 00:39:12,884 --> 00:39:16,653 Conning Paige may have been an efficient way to impress her, 989 00:39:16,655 --> 00:39:18,355 but it's not the honest way. 990 00:39:18,357 --> 00:39:19,889 Veronica, 991 00:39:19,891 --> 00:39:21,391 if she ever found out, 992 00:39:21,393 --> 00:39:24,794 it would hurt her very deeply. 993 00:39:25,764 --> 00:39:27,530 If I'm gonna win her, 994 00:39:27,532 --> 00:39:29,733 I want to do it the right way. 995 00:39:30,702 --> 00:39:32,369 Understood. 996 00:39:32,371 --> 00:39:33,670 I'll back down. 997 00:39:33,672 --> 00:39:35,472 Okay. 998 00:39:35,474 --> 00:39:37,307 But for the record, 999 00:39:37,308 --> 00:39:39,141 this makes me want you to end up with her even more. 1000 00:39:39,144 --> 00:39:42,879 You're a really good man, Walter. 1001 00:39:42,881 --> 00:39:45,749 And I wish you luck, 'cause... 1002 00:39:45,751 --> 00:39:48,418 That guy's planting roots. 1003 00:39:53,558 --> 00:39:55,625 (Speaking indistinctly)