1 00:00:00,001 --> 00:00:03,302 Previously on Scorpion... I just want a huge wedding. 2 00:00:03,304 --> 00:00:05,237 I never dreamed I'd marry a babe like you, I... 3 00:00:05,239 --> 00:00:07,373 It's the greatest accomplishment of my life. 4 00:00:07,375 --> 00:00:09,241 I just... I want everyone to know it. 5 00:00:09,243 --> 00:00:11,377 I'm a little closed, and that's not the best way for us 6 00:00:11,379 --> 00:00:12,544 to start our new life together. 7 00:00:12,546 --> 00:00:13,779 If our marriage is gonna work, 8 00:00:13,781 --> 00:00:16,382 I need to be able to express myself better. 9 00:00:16,384 --> 00:00:18,083 The Warlock's Chest storefront 10 00:00:18,085 --> 00:00:20,019 is 90 years old. 11 00:00:20,021 --> 00:00:21,186 Old enough to fall under the auspices 12 00:00:21,188 --> 00:00:23,138 of the Historic Zoning Commission, 13 00:00:23,139 --> 00:00:25,089 so I am filing papers to prevent its destruction. 14 00:00:25,092 --> 00:00:26,325 We may have lost the war, 15 00:00:26,327 --> 00:00:28,293 but Sly won the battle. 16 00:00:28,295 --> 00:00:31,030 I'm gonna ask Cabe if he wants to hang out tonight. 17 00:00:31,032 --> 00:00:32,398 I think he could use a friend. 18 00:00:32,400 --> 00:00:33,900 TOBY: That was empathy. 19 00:00:33,901 --> 00:00:35,401 Walter identified emotional pain in someone else 20 00:00:35,403 --> 00:00:37,336 and demonstrated empathy. 21 00:00:37,338 --> 00:00:39,038 You can't empathize if you haven't been through 22 00:00:39,040 --> 00:00:40,606 a similar situation yourself. 23 00:00:44,478 --> 00:00:47,146 The heir shall approach. 24 00:00:54,121 --> 00:00:56,355 Our brotherhood was threatened 25 00:00:56,357 --> 00:00:58,657 by those who wished to vanquish our realm, 26 00:00:58,659 --> 00:01:00,626 but they were smitten... Smote. 27 00:01:00,628 --> 00:01:02,294 They were smoten. No. Just smote. 28 00:01:02,296 --> 00:01:03,429 They were smote 29 00:01:03,431 --> 00:01:05,097 by the brave defender 30 00:01:05,099 --> 00:01:06,298 of The Warlock's Chest, 31 00:01:06,300 --> 00:01:09,301 Sylvester the Conquestor. 32 00:01:09,303 --> 00:01:11,103 And in the tradition of our forbearers, 33 00:01:11,105 --> 00:01:14,606 we present thee with the Stone of Valor. 34 00:01:21,315 --> 00:01:23,148 Wise Dyfrost, it is with 35 00:01:23,150 --> 00:01:27,119 the greatest humility that I do accept... 36 00:01:27,121 --> 00:01:28,854 (chuckles) Sorry. I just got to put this away. 37 00:01:28,856 --> 00:01:31,323 Gary. We're knighting someone. 38 00:01:31,325 --> 00:01:33,525 GARY: Mini-fridge doesn't stock itself, boys. 39 00:01:33,527 --> 00:01:36,762 Okay? All right, back to your skit. 40 00:01:36,764 --> 00:01:39,398 Okay, well, let's just... 41 00:01:39,400 --> 00:01:41,100 (grunts) 42 00:01:41,102 --> 00:01:42,434 finish the ceremony. Right? 43 00:01:42,436 --> 00:01:46,238 Uh, I get the Goblet of Yar and then 44 00:01:46,240 --> 00:01:49,241 I drink the Blood of the Condor. 45 00:01:49,243 --> 00:01:51,310 To The Warlock's Chest. 46 00:01:52,480 --> 00:01:53,679 Damn it. 47 00:01:53,681 --> 00:01:55,447 (whispering): I forgot the fruit punch. 48 00:01:56,717 --> 00:01:58,550 CABE: Guarantee no kids in Russia or China 49 00:01:58,552 --> 00:02:00,352 are doing this goofy crap. 50 00:02:00,354 --> 00:02:02,287 Shame on you for hacking this. 51 00:02:02,289 --> 00:02:04,223 I didn't. Sly must've plugged into their security cameras 52 00:02:04,225 --> 00:02:05,591 to download the ceremony to his laptop, 53 00:02:05,593 --> 00:02:07,593 which he forgot to close. I found it running 54 00:02:07,595 --> 00:02:08,760 on a loop when I came in. 55 00:02:08,762 --> 00:02:09,761 It's uncomfortable. 56 00:02:09,763 --> 00:02:10,896 I feel guilty watching this. 57 00:02:10,898 --> 00:02:12,464 I feel sick watching it. 58 00:02:12,466 --> 00:02:14,133 Yet no one's looking away. 59 00:02:14,135 --> 00:02:15,767 Good morrow, compatriots! 60 00:02:15,769 --> 00:02:17,136 Good morrow 61 00:02:17,138 --> 00:02:18,704 to you, fine sir! 62 00:02:18,706 --> 00:02:21,507 That's a fancy little brooch you got there. 63 00:02:21,509 --> 00:02:22,608 It is not a brooch. 64 00:02:22,610 --> 00:02:24,443 It is a stone of valor. 65 00:02:24,445 --> 00:02:26,578 Not a big deal... 66 00:02:26,580 --> 00:02:28,247 Kind of a big deal. 67 00:02:28,249 --> 00:02:29,414 Oh, Happy, I think these pages are yours. 68 00:02:29,416 --> 00:02:30,482 "Wedding To-Do List"? 69 00:02:30,484 --> 00:02:31,817 Wow. 70 00:02:31,819 --> 00:02:33,418 It's long. Yup. 71 00:02:33,420 --> 00:02:36,288 That's 'cause big weddings are stupid time-sucks... 72 00:02:38,259 --> 00:02:39,909 which we will look back upon one day 73 00:02:39,910 --> 00:02:41,560 and realize was worth all the hard work. 74 00:02:41,562 --> 00:02:42,528 Nice save. 75 00:02:42,530 --> 00:02:43,896 Well, I can help you with it 76 00:02:43,898 --> 00:02:45,397 if you want. It's fun, getting registered, 77 00:02:45,399 --> 00:02:47,666 floral arrangements, trying on dresses. 78 00:02:47,668 --> 00:02:49,735 Hi. I'm Happy Quinn. We've obviously never met. 79 00:02:49,737 --> 00:02:51,270 I'm serious. 80 00:02:51,272 --> 00:02:52,704 There's a lot on that list that has to be done 81 00:02:52,706 --> 00:02:54,406 and you need someone to assist you. 82 00:02:54,408 --> 00:02:57,209 Someone who loves weddings, 83 00:02:57,211 --> 00:03:00,212 someone like a maid of honor. 84 00:03:00,214 --> 00:03:02,281 Okay, I get the incredibly unsubtle hint. 85 00:03:02,283 --> 00:03:03,582 But we're not having a wedding party. 86 00:03:03,584 --> 00:03:04,750 We're keeping it simple. 87 00:03:04,752 --> 00:03:06,618 No maid of honor? No best man? 88 00:03:06,620 --> 00:03:07,786 SYLVESTER: The best man tradition is based 89 00:03:07,788 --> 00:03:09,521 on the morally questionable tradition 90 00:03:09,523 --> 00:03:11,523 of 16th century Goths 91 00:03:11,525 --> 00:03:13,492 picking the man "best" at stealing the bride 92 00:03:13,494 --> 00:03:15,627 from the neighboring village the night before the wedding. 93 00:03:15,629 --> 00:03:17,429 TOBY: That's a good point, Sly! 94 00:03:17,431 --> 00:03:19,398 Plus, I got three amigos. 95 00:03:19,399 --> 00:03:21,366 Couldn't bear breaking the heart of two of them. 96 00:03:21,368 --> 00:03:22,401 I can see where having to select one of us 97 00:03:22,403 --> 00:03:24,503 could disrupt the team dynamic. 98 00:03:24,504 --> 00:03:26,604 Plus, I can't have Cabe or Sly upset at being shunned. 99 00:03:26,607 --> 00:03:28,207 Here we go. 100 00:03:28,209 --> 00:03:30,209 What makes you think it'd be you? 101 00:03:30,211 --> 00:03:31,543 WALTER: Well, as Toby's oldest friend 102 00:03:31,545 --> 00:03:33,545 and employer, I'm the logical choice. 103 00:03:33,547 --> 00:03:35,881 So if he doesn't pick you, he's fired? 104 00:03:35,883 --> 00:03:37,950 Well, how about the fact that without my sage advice, 105 00:03:37,952 --> 00:03:39,551 he never would've landed this little filly? 106 00:03:39,553 --> 00:03:42,221 Now I'm being compared to a horse? 107 00:03:42,223 --> 00:03:44,623 Oh, thank you for getting this ball rolling, Paige. 108 00:03:44,625 --> 00:03:46,558 Happy, may I interject? 109 00:03:46,560 --> 00:03:47,626 No. 110 00:03:47,628 --> 00:03:49,928 I am clearly the best man here. 111 00:03:49,930 --> 00:03:51,230 First and foremost, 112 00:03:51,232 --> 00:03:53,865 I bear the Stone of Valor. 113 00:03:53,867 --> 00:03:55,667 Plus, Toby and I are very close. 114 00:03:56,937 --> 00:03:59,271 You married my sister without telling any of us. 115 00:03:59,273 --> 00:04:01,506 Besides, who are you to comment on wedding parties? 116 00:04:01,508 --> 00:04:03,542 At least I was never married to Happy. 117 00:04:03,544 --> 00:04:04,710 The ex-husband as the best man? 118 00:04:04,712 --> 00:04:06,511 Gross. So, Toby, old pal, 119 00:04:06,513 --> 00:04:09,681 if you were gonna choose one of us, who'd you pick? 120 00:04:13,821 --> 00:04:15,787 I don't like to deal in hypotheticals. 121 00:04:15,789 --> 00:04:16,955 (ding) 122 00:04:16,957 --> 00:04:18,323 Did you hear that ding? I heard it. 123 00:04:18,325 --> 00:04:19,925 That means Happy's testing is finished. 124 00:04:19,927 --> 00:04:22,461 Follow me to see the results. 125 00:04:22,463 --> 00:04:24,563 This is very exciting, isn't it? 126 00:04:27,868 --> 00:04:29,901 What do we have here? 127 00:04:29,903 --> 00:04:33,505 Prep for our Department of Energy windmill gig. 128 00:04:34,775 --> 00:04:36,575 Built a couple of winches 129 00:04:36,577 --> 00:04:37,643 to run a stress test. 130 00:04:37,645 --> 00:04:39,544 They've been going on for 72 hours. 131 00:04:39,546 --> 00:04:42,581 This is currently what is in the D.O.E.'s windmill. 132 00:04:42,583 --> 00:04:44,950 Standard steel, already signs of wear. 133 00:04:44,952 --> 00:04:46,685 Problem with wind farming 134 00:04:46,687 --> 00:04:47,953 is wind hardly ever takes a break, 135 00:04:47,955 --> 00:04:49,921 so the equipment needs constant maintenance. 136 00:04:49,923 --> 00:04:51,923 Especially on the experimental bladeless windmill 137 00:04:51,925 --> 00:04:53,458 we're upgrading. 138 00:04:53,460 --> 00:04:57,362 But I made this one from a graphene alloy I designed. 139 00:04:57,364 --> 00:04:58,897 No wear. They'll increase longevity 140 00:04:58,899 --> 00:05:02,334 of the new bladeless turbines by over 60%. 141 00:05:02,336 --> 00:05:03,568 Okay, well, I'll call Mr. Macholz 142 00:05:03,570 --> 00:05:05,120 at the Department of Energy, 143 00:05:05,121 --> 00:05:06,671 and tell him we're on our way to the wind farm. 144 00:05:06,674 --> 00:05:09,408 And I am going to get my ornithology binoculars. 145 00:05:09,410 --> 00:05:10,709 Where the wind farm is located 146 00:05:10,711 --> 00:05:13,312 is home to Geococcyx californianus, 147 00:05:13,314 --> 00:05:14,713 also known as... 148 00:05:16,684 --> 00:05:17,884 the roadrunner. Meep, meep. 149 00:05:18,819 --> 00:05:20,986 CABE: Hey. Hold up a second. 150 00:05:22,589 --> 00:05:26,591 Are you sure you want Walt to go to the D.O.E.? 151 00:05:26,593 --> 00:05:28,894 Last time he did that, he cost Scorpion a gig. 152 00:05:28,896 --> 00:05:30,462 He's fine. He's working hard 153 00:05:30,464 --> 00:05:31,963 on his communication skills, he's making progress. 154 00:05:31,965 --> 00:05:34,766 Don't need to work on my communication skills. 155 00:05:34,768 --> 00:05:36,968 Naturally personable. Everybody loves old Sly. 156 00:05:36,970 --> 00:05:39,688 I'm not picking a best man! 157 00:05:39,689 --> 00:05:42,407 You need to work on your interpersonal skills, Toby. 158 00:05:43,711 --> 00:05:46,578 CABE: I will never cease to be amazed 159 00:05:46,580 --> 00:05:48,747 at what humankind can build. 160 00:05:48,749 --> 00:05:50,515 Energy Valley is amazing. 161 00:05:50,517 --> 00:05:53,752 Wind farms, solar panels, natural gas veins. 162 00:05:53,754 --> 00:05:55,053 And coming soon, 163 00:05:55,055 --> 00:05:57,656 a touch of Scorpion brilliance. 164 00:05:57,658 --> 00:05:59,091 Okay, I'm done. 165 00:05:59,093 --> 00:06:01,893 Okay, guys, Sly is linked in to the turbine's server. 166 00:06:01,895 --> 00:06:04,663 As soon as you're done with the gear installation, 167 00:06:04,665 --> 00:06:06,598 he can monitor the electrical output. 168 00:06:06,600 --> 00:06:08,734 HAPPY: We're almost fully installed, 169 00:06:08,736 --> 00:06:12,137 old parts replaced with new, graphene-alloy counterparts. 170 00:06:12,139 --> 00:06:13,739 Offset hexagon key wrench? 171 00:06:13,741 --> 00:06:16,007 Walt's running test diagnostics. 172 00:06:16,009 --> 00:06:17,809 Ran test diagnostics. 173 00:06:17,811 --> 00:06:19,945 And everything is as it should be. 174 00:06:19,947 --> 00:06:22,381 Great. Mr. Macholz, we're just a few moments away 175 00:06:22,383 --> 00:06:24,549 from finishing the installation, and we'll run a live 176 00:06:24,551 --> 00:06:25,951 electrical output soon thereafter. 177 00:06:25,953 --> 00:06:28,620 And thanks to the D.O.E. for giving us another shot. 178 00:06:28,622 --> 00:06:29,921 We love turbines. 179 00:06:29,923 --> 00:06:31,823 Really big fans. 180 00:06:31,825 --> 00:06:33,392 You get it? 181 00:06:33,394 --> 00:06:34,793 Fans? 182 00:06:36,797 --> 00:06:38,430 Um, okay. Well, we'll call you 183 00:06:38,432 --> 00:06:40,665 when we're on the ground with the results. 184 00:06:40,667 --> 00:06:42,768 Did you get the joke, Toby? 185 00:06:42,770 --> 00:06:44,903 It's the kind of humor that goes over well 186 00:06:44,905 --> 00:06:46,421 in toasts. 187 00:06:46,422 --> 00:06:47,938 CABE: That joke went over like a submarine. 188 00:06:47,941 --> 00:06:49,808 A best man speech has got to have zingers. 189 00:06:49,810 --> 00:06:52,644 You got to rip them apart, like Rickles. 190 00:06:52,646 --> 00:06:54,780 I suggest you don't insult your guests. 191 00:06:54,782 --> 00:06:56,181 Public speaking has a formula, Toby. 192 00:06:56,183 --> 00:06:58,750 You have to combine the concise verbiage 193 00:06:58,752 --> 00:07:01,019 of Kennedy speechwriter Arthur Schlesinger 194 00:07:01,021 --> 00:07:03,922 with the witty wordplay of tunesmith W.A. Yankovic. 195 00:07:03,924 --> 00:07:05,557 Who's Rickles? 196 00:07:05,559 --> 00:07:07,759 HAPPY: You morons are arguing 197 00:07:07,761 --> 00:07:09,661 over a best man position that won't be filled. 198 00:07:09,663 --> 00:07:11,563 No wedding party, remember? 199 00:07:11,565 --> 00:07:13,198 WALTER: I don't care that there's no best man. 200 00:07:13,200 --> 00:07:14,766 I just want to know that if there had been, 201 00:07:14,768 --> 00:07:16,802 it wouldn't have been Sly or Cabe. 202 00:07:16,804 --> 00:07:18,970 And I was just saying you were making progress. 203 00:07:21,675 --> 00:07:24,543 While the rest of the team finishes in the control room, 204 00:07:24,545 --> 00:07:26,445 I'd like to present you with this, 205 00:07:26,447 --> 00:07:29,147 The Cape of Windsor. 206 00:07:29,149 --> 00:07:33,018 Windsor? Like William the Conqueror's Windsor Castle? 207 00:07:33,020 --> 00:07:35,921 No. This was manufactured in Windsor, Ohio. 208 00:07:35,923 --> 00:07:37,522 But that's not important. 209 00:07:37,524 --> 00:07:39,858 What is important is last evening, 210 00:07:39,860 --> 00:07:41,593 The Knights of West Altadenia 211 00:07:41,595 --> 00:07:43,862 assembled for a vesting ceremony. 212 00:07:43,864 --> 00:07:46,698 And it was deemed that your contributions to my campaign 213 00:07:46,700 --> 00:07:49,668 to help save The Warlock's Chest shall not 214 00:07:49,670 --> 00:07:50,702 go unheralded. 215 00:07:50,704 --> 00:07:52,871 Oh, boy. This ain't good. 216 00:07:52,873 --> 00:07:54,072 My roundtable and I 217 00:07:54,074 --> 00:07:56,508 would like to invite you to be knighted 218 00:07:56,510 --> 00:07:57,909 into our clan. 219 00:07:57,911 --> 00:07:59,744 Only the noble of spirit and pure of heart 220 00:07:59,746 --> 00:08:01,146 have been invited to join. 221 00:08:01,148 --> 00:08:02,848 And afterwards, we play Fantasies and Frolics 222 00:08:02,850 --> 00:08:04,983 and there's s'mores, so, you know, fun. 223 00:08:05,986 --> 00:08:08,086 (chuckles) Yeah. 224 00:08:08,088 --> 00:08:09,721 (chuckles) 225 00:08:09,723 --> 00:08:11,790 Yeah, this is a... 226 00:08:11,792 --> 00:08:14,526 This, uh... hell of a cloak. 227 00:08:14,528 --> 00:08:15,994 Cape. Cape. 228 00:08:15,996 --> 00:08:19,030 It's a hell of a cape. But, uh... 229 00:08:19,032 --> 00:08:22,834 You know, I'm not, uh, much of a game guy. 230 00:08:22,836 --> 00:08:23,935 Never been. So, uh... 231 00:08:23,937 --> 00:08:25,237 I know. I just figured, 232 00:08:25,239 --> 00:08:26,972 since you and Happy started playing Stratego... 233 00:08:26,974 --> 00:08:28,673 Well, that's true, 234 00:08:28,675 --> 00:08:30,876 but that's, that's strategy and warfare. 235 00:08:30,878 --> 00:08:32,577 That's within my wheelhouse. 236 00:08:32,579 --> 00:08:34,746 Well, Fantasies and Frolics covers over 12 eons of battle, 237 00:08:34,748 --> 00:08:37,649 from the Minotaur Rising to the Troll Conflicts. 238 00:08:38,886 --> 00:08:43,688 Get ready for Sly heartbreak in three, two, one... 239 00:08:43,690 --> 00:08:44,923 Yeah, see there, that's the problem, 240 00:08:44,925 --> 00:08:46,758 there's this whole history that I don't know, 241 00:08:46,760 --> 00:08:48,260 and I-I don't want to ruin it for you guys. 242 00:08:48,262 --> 00:08:50,195 So... 243 00:08:52,633 --> 00:08:55,267 But I tell you what. 244 00:08:55,269 --> 00:08:57,269 I appreciate the invitation. 245 00:08:57,271 --> 00:08:59,204 You, you go tell the fellas that I say thank you. 246 00:09:00,941 --> 00:09:02,841 Sure. 247 00:09:04,978 --> 00:09:06,811 (exhales) 248 00:09:06,813 --> 00:09:08,146 Thank God that's over. 249 00:09:08,148 --> 00:09:09,848 That was brutal. 250 00:09:09,850 --> 00:09:11,583 Okay, all set here. 251 00:09:11,585 --> 00:09:13,084 You two head down, 252 00:09:13,086 --> 00:09:14,586 I will help Toby pack up. 253 00:09:14,588 --> 00:09:16,821 'Cause that is what a good man would do. 254 00:09:16,823 --> 00:09:19,090 Some would say, "best man." 255 00:09:19,092 --> 00:09:21,026 Just start packing the manuals. 256 00:09:29,069 --> 00:09:31,703 We'll need to track the gears' heat coefficients 257 00:09:31,705 --> 00:09:33,171 once the turbine is turned on. 258 00:09:33,173 --> 00:09:35,574 I will call out the readings, you can jot them down? 259 00:09:35,576 --> 00:09:36,708 Sure. 260 00:09:38,178 --> 00:09:39,744 It's funny how you trust me to monitor 261 00:09:39,746 --> 00:09:40,845 multimillion-dollar equipment, 262 00:09:40,847 --> 00:09:42,681 but not with choosing a wedding dress. 263 00:09:42,683 --> 00:09:44,916 Why do you care that I don't want a maid of honor? 264 00:09:44,918 --> 00:09:46,017 You're being weird about this. 265 00:09:46,019 --> 00:09:47,953 I am not being weird about 266 00:09:47,954 --> 00:09:49,888 the maid of honor thing, I'm being weird because, 267 00:09:49,890 --> 00:09:52,190 I don't know, I just thought maybe we'd grown close 268 00:09:52,192 --> 00:09:53,959 over the past couple years. 269 00:09:53,961 --> 00:09:54,993 What? 270 00:09:56,763 --> 00:09:59,030 We're-We're friends-ish. 271 00:10:00,133 --> 00:10:02,233 I like you just fine. 272 00:10:02,235 --> 00:10:05,170 What a ringing endorsement. 273 00:10:06,139 --> 00:10:07,839 (faint rattling) 274 00:10:07,841 --> 00:10:08,940 Happy... 275 00:10:08,942 --> 00:10:10,942 Are you even listening? 276 00:10:10,944 --> 00:10:13,178 HAPPY: No, the other gondola's grip is loose. 277 00:10:14,648 --> 00:10:17,782 Hey, Sly, does that look normal to you? 278 00:10:17,784 --> 00:10:18,984 That gondola's not stable. 279 00:10:18,986 --> 00:10:20,051 It's about to break. 280 00:10:24,391 --> 00:10:25,357 (yells) 281 00:10:25,358 --> 00:10:26,324 They're falling! 282 00:10:26,326 --> 00:10:29,094 We need to stop the cable wheel. 283 00:10:31,898 --> 00:10:33,231 (grunting) 284 00:10:36,903 --> 00:10:38,036 TOBY: Happy! 285 00:10:38,038 --> 00:10:39,705 Paige, are you okay? 286 00:10:39,706 --> 00:10:41,373 Uh, a little banged up, but all right. 287 00:10:42,909 --> 00:10:46,211 Except for the hanging-150- feet-up-in-the-air part. 288 00:10:46,213 --> 00:10:47,979 WALTER: The D.O.E. must've repurposed 289 00:10:47,981 --> 00:10:49,814 a gondola from a ski lodge or something. 290 00:10:49,816 --> 00:10:51,683 The mechanics weren't designed for high winds. 291 00:10:51,685 --> 00:10:53,018 Repetitive stress 292 00:10:53,020 --> 00:10:54,753 had to have caused parts failure. 293 00:10:54,755 --> 00:10:55,987 How'd you stop the free fall? 294 00:10:55,989 --> 00:10:58,056 I improvised a brake. 295 00:10:58,058 --> 00:11:00,042 That won't last long. I'm just eyeballing it, 296 00:11:00,043 --> 00:11:02,027 but it seems to be slipping about two inches 297 00:11:02,029 --> 00:11:04,896 every 15 seconds, and we've only got about, uh, 298 00:11:04,898 --> 00:11:06,064 15 feet of cable left. 299 00:11:06,066 --> 00:11:07,732 SYLVESTER: That's eight inches a minute. 300 00:11:07,734 --> 00:11:08,900 That gives us 22 and a half minutes 301 00:11:08,902 --> 00:11:10,435 before the cable runs through the works, 302 00:11:10,437 --> 00:11:12,337 and that gondola falls. 303 00:11:12,339 --> 00:11:15,940 Captioning sponsored by CBS. 304 00:11:15,942 --> 00:11:18,102 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org. 305 00:11:21,848 --> 00:11:23,882 Copy that. I just got off the phone 306 00:11:23,884 --> 00:11:25,000 with the fire department. 307 00:11:25,001 --> 00:11:26,117 Their tallest ladder is 100 feet. 308 00:11:26,119 --> 00:11:27,419 What about a rescue chopper? 309 00:11:27,421 --> 00:11:29,254 Closest one is helping a hiker 310 00:11:29,256 --> 00:11:30,822 who fell down into a ravine. 311 00:11:30,824 --> 00:11:32,457 What about the crane that built this thing? 312 00:11:32,459 --> 00:11:34,276 They take hours to set up. 313 00:11:34,277 --> 00:11:36,094 What about a jumper's pad? Well, not from this height. 314 00:11:36,096 --> 00:11:37,796 Besides, what would we even build it out of? 315 00:11:37,798 --> 00:11:40,098 Guys, every 15 seconds we're two inches closer to splatter, 316 00:11:40,100 --> 00:11:41,966 and I don't want Ralph being raised by four lunatics. 317 00:11:41,968 --> 00:11:44,269 So just get us the hell down from here. 318 00:11:44,271 --> 00:11:45,437 We can't do that. 319 00:11:45,439 --> 00:11:46,888 Are you kidding me? 320 00:11:46,889 --> 00:11:48,338 This is the one thing you guys can't figure out?! 321 00:11:48,341 --> 00:11:50,408 No, I mean we can't get you down, 322 00:11:50,410 --> 00:11:51,943 so we're gonna have to get you up. 323 00:11:51,945 --> 00:11:53,595 Walt, I've been getting in shape for the wedding, 324 00:11:53,596 --> 00:11:55,246 but deadlifting 2,000 pounds might be a bit much for me. 325 00:11:55,248 --> 00:11:57,115 Mass times gravity times diameter divided by two. 326 00:11:57,117 --> 00:11:59,501 It's elementary school science. 327 00:11:59,502 --> 00:12:01,886 So, we can reconfigure parts of the turbine to make a winch, 328 00:12:01,888 --> 00:12:03,154 just like the winch that Happy used 329 00:12:03,156 --> 00:12:04,989 to stress-test the gear at the garage. 330 00:12:04,991 --> 00:12:06,791 You could use the winch to lift us. 331 00:12:06,793 --> 00:12:08,727 All the components you need are in the mechanics 332 00:12:08,729 --> 00:12:10,495 you've got up there. This could work. 333 00:12:10,497 --> 00:12:12,297 As the turbine turns, 334 00:12:12,298 --> 00:12:14,098 the cable wraps around it, but we'll need at least 335 00:12:14,101 --> 00:12:16,367 five feet of cable to wrap around the winch. 336 00:12:16,369 --> 00:12:18,203 That means we don't have 15 feet of cable 337 00:12:18,205 --> 00:12:19,204 and 22 and a half minutes. 338 00:12:19,206 --> 00:12:20,505 We have ten feet of cable 339 00:12:20,507 --> 00:12:21,940 and 15 minutes. 340 00:12:21,942 --> 00:12:23,308 Okay. Let's hurry 341 00:12:23,310 --> 00:12:25,761 and puncture a hole in the drive shaft. 342 00:12:25,762 --> 00:12:28,213 You left the drill in the back of the truck, didn't you, Happy? 343 00:12:28,215 --> 00:12:29,380 I "left" it? 344 00:12:29,382 --> 00:12:31,149 I left the drill in the truck 345 00:12:31,150 --> 00:12:32,917 because I wouldn't need it here up in the control room. 346 00:12:32,919 --> 00:12:34,385 Really? That's crazy because I'm thinking 347 00:12:34,387 --> 00:12:35,920 of a way I need one right now! 348 00:12:35,922 --> 00:12:39,491 Man, they sound like they've been married for years. 349 00:12:41,361 --> 00:12:43,128 This can't weigh more than four pounds. 350 00:12:43,130 --> 00:12:45,930 No one has that good of an arm. 351 00:12:45,932 --> 00:12:46,931 We're not gonna throw it. 352 00:12:46,933 --> 00:12:48,066 We're gonna float it. 353 00:12:48,068 --> 00:12:49,934 Now, get the tarp from the truck bed 354 00:12:49,936 --> 00:12:52,804 and I will find a heat source that will seal the seam. 355 00:12:55,876 --> 00:12:58,276 This lighter should provide enough heat. 356 00:12:58,278 --> 00:13:00,011 Mind cluing me in here, Sly? 357 00:13:00,013 --> 00:13:01,096 We're building a balloon. 358 00:13:01,097 --> 00:13:02,180 We're gonna fill it with methane. 359 00:13:02,182 --> 00:13:03,865 There's not enough jerky in the world 360 00:13:03,866 --> 00:13:05,549 for you and I to fill this thing with methane. Not from us. 361 00:13:05,552 --> 00:13:07,519 This is Energy Valley, remember? 362 00:13:07,521 --> 00:13:09,521 There are natural gas lines crisscrossing this region 363 00:13:09,523 --> 00:13:12,007 a few miles from here. 364 00:13:12,008 --> 00:13:14,492 You drive while I cut and melt the tarp's plastic into shape. 365 00:13:20,200 --> 00:13:22,133 Okay, Sly and Cabe are making the balloon. 366 00:13:22,135 --> 00:13:24,035 Walter and Toby are prepping the winch. We got a shot. 367 00:13:24,037 --> 00:13:26,404 We'd have a better shot if I was building that winch. 368 00:13:26,406 --> 00:13:27,839 Hey, that's uncalled for. 369 00:13:27,841 --> 00:13:29,507 Toby and I are more than capable of... 370 00:13:29,509 --> 00:13:31,843 We don't need capable, we need masterful. 371 00:13:31,845 --> 00:13:32,844 Get back to work. 372 00:13:32,846 --> 00:13:33,978 Okay. 373 00:13:33,980 --> 00:13:35,246 We're all a little tense for good reason. 374 00:13:35,248 --> 00:13:36,848 How about we try and keep our mind off things? 375 00:13:36,850 --> 00:13:38,049 Uh... 376 00:13:38,051 --> 00:13:39,217 let's go over your wedding to-do list. 377 00:13:39,218 --> 00:13:40,384 Each item we get through, the closer we are 378 00:13:40,387 --> 00:13:41,486 to Cabe and Sly getting back here. 379 00:13:41,488 --> 00:13:43,221 No, thank you. 380 00:13:43,223 --> 00:13:44,923 Okay, we have to occupy our minds. 381 00:13:44,925 --> 00:13:46,491 First thing, flowers. I like calla lilies. 382 00:13:46,493 --> 00:13:49,093 Roses are nice. Um, white stephanotis are beautiful. 383 00:13:49,095 --> 00:13:50,495 I don't want to do this. 384 00:13:50,497 --> 00:13:52,997 Fine. Let's-Let's talk location. Uh... 385 00:13:52,999 --> 00:13:54,499 uh, a beach wedding is romantic. 386 00:13:54,501 --> 00:13:56,835 Okay, would you just shut it already? 387 00:13:56,836 --> 00:13:59,170 TOBY: Guys, right now is not the best time for fighting. 388 00:13:59,172 --> 00:14:01,172 It's a very good time for teamwork, though. 389 00:14:01,174 --> 00:14:02,874 Quiet, Toby. 390 00:14:02,876 --> 00:14:04,976 Yes, dear. 391 00:14:04,978 --> 00:14:06,898 Sounds like you guys have been married for years. 392 00:14:07,981 --> 00:14:11,616 Look, I'm just not into talking to you about the wedding, okay? 393 00:14:11,618 --> 00:14:13,952 Right, 'cause we're only friends-ish. 394 00:14:13,954 --> 00:14:15,353 We're friends. 395 00:14:15,355 --> 00:14:18,289 Of course we're friends. 396 00:14:18,291 --> 00:14:21,526 You're like the first non-genius I could ever stand. 397 00:14:21,528 --> 00:14:24,596 It's just that all the flowers and pink taffeta, 398 00:14:24,598 --> 00:14:26,297 it's just not my bag. 399 00:14:26,299 --> 00:14:29,000 I'm a genius, not a cheerleader. 400 00:14:30,136 --> 00:14:31,536 Not how I meant it to sound. 401 00:14:31,538 --> 00:14:33,271 It depends. 402 00:14:33,272 --> 00:14:35,005 Did you mean it to sound obnoxious and rude? 403 00:14:35,008 --> 00:14:36,207 'Cause if so, you were right on the money. 404 00:14:36,209 --> 00:14:37,542 It came out wrong. 405 00:14:37,544 --> 00:14:38,977 No, it came out accurately. 406 00:14:38,979 --> 00:14:40,979 You-You guys love facts, you just stated one. 407 00:14:40,981 --> 00:14:43,514 You're a genius. I'm a dumb cheerleader, 408 00:14:43,516 --> 00:14:44,983 and I'm too stupid to be friends with you. 409 00:14:44,985 --> 00:14:46,985 Paige. No, d-don't worry 410 00:14:46,987 --> 00:14:48,486 because, for the next few minutes of our life, 411 00:14:48,488 --> 00:14:50,054 this stupid pom-pom girl 412 00:14:50,056 --> 00:14:51,890 won't bother you anymore. 413 00:14:51,892 --> 00:14:52,991 Oh, and by the way, 414 00:14:52,993 --> 00:14:54,092 I went to the '01 nationals, 415 00:14:54,094 --> 00:14:56,227 and I was top of the pyramid, baby. 416 00:15:04,037 --> 00:15:06,504 (groans) 417 00:15:06,506 --> 00:15:07,906 Getting there. 418 00:15:07,908 --> 00:15:09,974 Getting there. 419 00:15:09,976 --> 00:15:13,011 Okay, gears are secured and greased for maximum rotation. 420 00:15:13,013 --> 00:15:14,178 We just need that drill. 421 00:15:15,148 --> 00:15:16,981 TOBY: We've lost a few feet on the cable. 422 00:15:16,983 --> 00:15:18,650 We're running out of time. 423 00:15:18,652 --> 00:15:20,251 Sly, we got under ten minutes left. 424 00:15:20,253 --> 00:15:22,020 Hurry up with that tool, you tool. 425 00:15:22,022 --> 00:15:24,489 Nearly done with the heat seal, and don't call me a tool. 426 00:15:24,491 --> 00:15:25,924 Come on, kid. 427 00:15:25,926 --> 00:15:28,693 Okay, ready. Let's go. 428 00:15:35,001 --> 00:15:36,568 Okay. 429 00:15:36,569 --> 00:15:38,136 I got the opening over the methane valve. 430 00:15:38,138 --> 00:15:39,270 Is this thing really gonna float? 431 00:15:39,272 --> 00:15:40,538 It's lighter than air 432 00:15:40,540 --> 00:15:42,240 and crazy flammable. Careful. 433 00:15:44,277 --> 00:15:45,276 (gas hisses) 434 00:15:45,278 --> 00:15:47,445 (whoops) 435 00:15:47,447 --> 00:15:50,248 All right. It's working! 436 00:15:52,085 --> 00:15:53,985 TOBY: They're gonna be here soon. 437 00:15:53,987 --> 00:15:56,220 You know, one of us is gonna have to reach out 438 00:15:56,222 --> 00:15:57,255 over this platform and grab that balloon. 439 00:15:57,257 --> 00:15:59,190 That's just what I was thinking. 440 00:15:59,192 --> 00:16:01,192 That's a long way down. 441 00:16:03,563 --> 00:16:05,263 That's why I should do it. Okay. 442 00:16:07,100 --> 00:16:09,233 I had a whole explanation about how it's treacherous, 443 00:16:09,235 --> 00:16:10,735 and-and since you're getting married, 444 00:16:10,737 --> 00:16:12,036 you shouldn't take the risk... 445 00:16:12,038 --> 00:16:13,571 Unnecessary. I don't want to do it. 446 00:16:13,573 --> 00:16:15,173 That's too high, but you'll definitely earn best-man points. 447 00:16:15,175 --> 00:16:16,240 Good luck. 448 00:16:20,246 --> 00:16:22,313 Guys, Cabe and Sly are back. 449 00:16:31,524 --> 00:16:33,291 Okay, Walter, I did some 450 00:16:33,293 --> 00:16:36,194 quick calculations based on wind speed, trajectory, 451 00:16:36,196 --> 00:16:37,395 the weight of the tarp and the drill... 452 00:16:37,396 --> 00:16:38,595 Would you just let it fly already? 453 00:16:38,598 --> 00:16:41,199 You got it. Godspeed, power tool. 454 00:16:45,772 --> 00:16:47,105 That's some upchuck. 455 00:16:47,107 --> 00:16:49,207 Get it? 456 00:16:49,209 --> 00:16:51,609 Piece on the drill is called a chuck. 457 00:16:51,611 --> 00:16:53,378 It's going up. Upchuck. 458 00:16:53,380 --> 00:16:56,347 Your best man speech will be hysterical. 459 00:17:02,622 --> 00:17:04,222 There it goes. Our only shot. 460 00:17:04,224 --> 00:17:06,324 And if a guy who never played sports can't catch it, 461 00:17:06,326 --> 00:17:07,325 we're screwed. 462 00:17:07,327 --> 00:17:10,061 Okay. It's 20 feet away. 463 00:17:10,063 --> 00:17:12,530 15 feet. 464 00:17:12,532 --> 00:17:13,698 I'm gonna hold onto your belt loop. 465 00:17:13,700 --> 00:17:15,466 No, no, don't touch. Oh, crap. 466 00:17:15,468 --> 00:17:17,335 Oh, crap. Oh, crap. 467 00:17:18,304 --> 00:17:22,173 (shouts) Got it, got it. 468 00:17:22,175 --> 00:17:26,644 It's a good thing I had ahold of your belt loop, huh? 469 00:17:26,646 --> 00:17:28,679 Stop playing grab-ass and drill the winch hole. 470 00:17:36,556 --> 00:17:37,789 Guys, in one minute the gondola will fall. 471 00:17:37,791 --> 00:17:39,090 Start the turbine. 472 00:17:39,092 --> 00:17:41,292 Look, I'm almost ready. Just hang on. 473 00:17:44,264 --> 00:17:46,197 No pun intended. 474 00:17:46,198 --> 00:17:48,131 Okay, cable's through the hole of the drive shaft. 475 00:17:48,134 --> 00:17:49,267 Start it up. 476 00:17:54,274 --> 00:17:56,340 Okay, cable's secured. 477 00:17:56,342 --> 00:17:58,643 Ladies, I am about to remove the only thing 478 00:17:58,645 --> 00:18:00,478 that has been keeping you from plummeting to the earth, 479 00:18:00,480 --> 00:18:03,281 but it seems the winch will continue to rotate once removed. 480 00:18:03,283 --> 00:18:04,282 "Seems"?! 481 00:18:04,284 --> 00:18:05,750 WALTER: And once we remove it, 482 00:18:05,751 --> 00:18:07,217 then the winch should catch. "Should"? 483 00:18:07,220 --> 00:18:08,286 TOBY: Brace yourself. 484 00:18:15,161 --> 00:18:16,861 We're going up. 485 00:18:16,863 --> 00:18:19,330 They're going up. 486 00:18:19,332 --> 00:18:21,699 Wow! Hey, it's working. 487 00:18:21,701 --> 00:18:23,167 The wedding is still on. 488 00:18:23,169 --> 00:18:24,609 Can't get rid of me that easy, Quinn. 489 00:18:28,208 --> 00:18:29,574 Looks like we made it, huh? 490 00:18:32,212 --> 00:18:33,678 Yeah. Guess we did. 491 00:18:33,680 --> 00:18:37,815 Since we'll be on more solid footing in a few minutes, 492 00:18:37,817 --> 00:18:39,717 I'd like to say something to you. Comms out. 493 00:18:39,719 --> 00:18:40,718 Not good. 494 00:18:40,720 --> 00:18:42,386 Damn right, not good. 495 00:18:42,388 --> 00:18:44,489 You guys fighting again? Hello? 496 00:18:44,491 --> 00:18:47,191 I don't need you to tell me 497 00:18:47,193 --> 00:18:48,526 that I am not as smart as you guys. 498 00:18:48,528 --> 00:18:50,228 I am painfully aware of it every day. 499 00:18:50,230 --> 00:18:53,264 Every invention I don't understand, 500 00:18:53,266 --> 00:18:57,168 every formula I can't solve, every reference I don't get... 501 00:18:57,170 --> 00:18:58,436 Like MIT students 502 00:18:58,437 --> 00:18:59,703 trying to follow a Jeffrey Hoffman lecture. 503 00:18:59,706 --> 00:19:01,873 See, I-I have no idea what you're talking about. 504 00:19:01,875 --> 00:19:05,610 But even if I can't keep up, I thought I at least measured up 505 00:19:05,612 --> 00:19:08,613 as a-a valued team member, as a friend, 506 00:19:08,615 --> 00:19:11,616 but I guess you just, you just always saw me as an inferior. 507 00:19:11,618 --> 00:19:13,284 Paige, that is not correct. 508 00:19:13,286 --> 00:19:15,186 Oh, what a surprise. Something else I got wrong. 509 00:19:15,188 --> 00:19:16,538 You know what, I hope they speed that winch up 510 00:19:16,539 --> 00:19:17,889 'cause I don't want to spend another second with you 511 00:19:17,891 --> 00:19:18,890 in this box. 512 00:19:18,892 --> 00:19:20,591 (metal whines) Whoa. 513 00:19:25,465 --> 00:19:27,565 Oh, man, we're stuck. 514 00:19:27,567 --> 00:19:29,233 Perfect. 515 00:19:35,475 --> 00:19:37,575 Oh, I found the problem. Wind speed's dropped from 21 516 00:19:37,577 --> 00:19:39,377 to 11 miles per hour. That is too slow 517 00:19:39,379 --> 00:19:41,212 to create enough power to spin the winch. 518 00:19:41,214 --> 00:19:42,213 So, we're stuck here until the wind 519 00:19:42,215 --> 00:19:44,215 picks up? TOBY: Not exactly. 520 00:19:44,217 --> 00:19:45,583 Our makeshift winch is starting to give. 521 00:19:45,585 --> 00:19:47,018 (winch creaking) 522 00:19:47,019 --> 00:19:48,452 That's because I didn't design the drive shaft 523 00:19:48,454 --> 00:19:50,388 to hold thousands of pounds of dead weight 524 00:19:50,390 --> 00:19:51,556 pulling on it straight down. 525 00:19:51,558 --> 00:19:52,657 If it was turning, it could hold us. 526 00:19:52,659 --> 00:19:53,691 But constant pressure? 527 00:19:53,693 --> 00:19:54,692 It's not gonna last too long. 528 00:19:54,694 --> 00:19:56,227 How long before it breaks? 529 00:19:56,229 --> 00:19:57,762 I'm looking at Happy's design specs. 530 00:19:57,764 --> 00:19:58,829 Based on the PSI, 531 00:19:58,831 --> 00:20:00,731 18 minutes until complete failure. 532 00:20:00,733 --> 00:20:02,400 PAIGE: So, we're gonna die because 533 00:20:02,402 --> 00:20:03,401 it's not breezy out anymore. 534 00:20:03,403 --> 00:20:04,502 We stopped a tornado once. 535 00:20:04,504 --> 00:20:06,454 Can't we kick up some wind? 536 00:20:06,455 --> 00:20:08,405 No, but you can kick out a little weight. 537 00:20:08,408 --> 00:20:10,541 An 11-mile-per-hour wind should power the winch 538 00:20:10,543 --> 00:20:12,743 as long as it doesn't have to haul that much cargo. 539 00:20:12,745 --> 00:20:14,645 I'm terrified to say this, ladies, 540 00:20:14,647 --> 00:20:16,647 but you might have to shed a few pounds. 541 00:20:16,649 --> 00:20:17,648 We're gonna need more than a few. 542 00:20:17,650 --> 00:20:19,100 To uncompromise the winch, 543 00:20:19,101 --> 00:20:20,551 we're gonna need to cut the gondola loose. 544 00:20:20,553 --> 00:20:21,652 Yeah, I don't like that idea. 545 00:20:21,654 --> 00:20:22,820 WALTER: It's our only shot. 546 00:20:22,822 --> 00:20:24,322 Now, you and Happy get up on the roof, 547 00:20:24,324 --> 00:20:25,590 hang onto the cable, and then 548 00:20:25,592 --> 00:20:27,391 we'll sever the cable to detach the gondola. 549 00:20:27,393 --> 00:20:28,826 You two can't weigh more than, 550 00:20:28,828 --> 00:20:30,795 together, 250 pounds, right? 551 00:20:30,797 --> 00:20:32,496 BOTH: 240. 552 00:20:32,498 --> 00:20:33,798 WALTER: Minimal carriage. 553 00:20:33,800 --> 00:20:35,617 Even for a warped winch. 554 00:20:35,618 --> 00:20:37,435 Hey, I hate to be the bearer of bad questions, 555 00:20:37,437 --> 00:20:39,237 but how in the name of reinforced braided steel 556 00:20:39,239 --> 00:20:40,404 are we gonna cut the cable? 557 00:20:40,406 --> 00:20:41,572 Hadn't considered that yet. 558 00:20:41,574 --> 00:20:43,274 CABE: Yeah, well, I have. 559 00:20:43,276 --> 00:20:46,244 And I've got an idea, but Paige and Happy might not like it. 560 00:20:46,246 --> 00:20:48,446 It's worse than Walter's idea? 561 00:20:48,448 --> 00:20:49,480 CABE: I'm gonna shoot 562 00:20:49,482 --> 00:20:50,414 through the cable. 563 00:20:50,416 --> 00:20:52,416 A high caliber rifle 564 00:20:52,418 --> 00:20:53,884 will knock that gondola clean off. 565 00:20:53,886 --> 00:20:55,753 And if you miss, our heads. 566 00:20:55,755 --> 00:20:58,623 A headless bride might crimp my nuptials. 567 00:20:58,625 --> 00:20:59,757 Uh, Cabe, know you're a good shot, 568 00:20:59,759 --> 00:21:00,925 but how good? 569 00:21:00,927 --> 00:21:02,827 I got my marksmanship qualification 570 00:21:02,829 --> 00:21:04,629 when I was in the Corps. Now, we only got 571 00:21:04,631 --> 00:21:05,997 12 minutes left? Barely 11 minutes. 572 00:21:05,999 --> 00:21:07,031 Then we better hightail it back 573 00:21:07,033 --> 00:21:08,466 to that gun store we passed 574 00:21:08,467 --> 00:21:09,900 about a mile back. With the way Cabe drives, 575 00:21:09,902 --> 00:21:12,003 we should be back with one minute or so to spare. 576 00:21:12,005 --> 00:21:13,671 Okay, then go already! 577 00:21:14,907 --> 00:21:16,707 Man, they're cutting it close. 578 00:21:16,709 --> 00:21:18,743 Something as small as a-a slow checkout clerk 579 00:21:18,745 --> 00:21:20,444 at the gun shop could mean they fall. 580 00:21:20,446 --> 00:21:22,280 Toby's right; we need to buy more time. 581 00:21:22,282 --> 00:21:24,448 You need to get rid of any extra weight the gondola is holding. 582 00:21:24,450 --> 00:21:28,919 Now, every pound jettisoned can give us extra crucial seconds 583 00:21:28,921 --> 00:21:30,788 before the winch falls. (grunts) 584 00:21:30,790 --> 00:21:34,425 So, while Toby and I try to stop this thing from bending, 585 00:21:34,427 --> 00:21:36,794 you two dump anything that isn't essential. 586 00:21:36,796 --> 00:21:39,630 (grunts) 587 00:21:41,701 --> 00:21:43,367 Hey, take it easy. 588 00:21:43,369 --> 00:21:45,369 It's cheap workmanship. Okay, open the door, 589 00:21:45,371 --> 00:21:46,804 this thing is going overboard. 590 00:21:56,716 --> 00:21:58,082 PAIGE: That could be us. 591 00:21:58,084 --> 00:22:00,351 We got to keep lessening our load. Come on. 592 00:22:02,689 --> 00:22:04,372 (door bell chimes) 593 00:22:04,373 --> 00:22:06,056 Agent Cabe Gallo, Homeland Security. 594 00:22:06,059 --> 00:22:09,627 I need to commandeer a Desert Tech HTI sniper rifle. 595 00:22:09,629 --> 00:22:11,595 It's a matter of life and death. Excuse you, 596 00:22:11,597 --> 00:22:13,197 I'm with a customer, you'll need to wait. 597 00:22:14,734 --> 00:22:16,434 I don't think you understand. 598 00:22:16,436 --> 00:22:17,702 I'm an agent of the U.S. government. 599 00:22:17,704 --> 00:22:19,770 Well, as an agent of the U.S. government, 600 00:22:19,772 --> 00:22:21,539 you would know that the law requires 601 00:22:21,541 --> 00:22:22,740 a ten-day waiting period 602 00:22:22,742 --> 00:22:24,442 before the sale of a firearm. 603 00:22:24,444 --> 00:22:26,644 CABE: And as a licensed firearms merchant 604 00:22:26,646 --> 00:22:28,846 in the state of California, you should know 605 00:22:28,848 --> 00:22:32,483 that this badge allows me emergency appropriation. 606 00:22:32,485 --> 00:22:33,617 Look, for all I know, that's fake 607 00:22:33,619 --> 00:22:35,553 and you're some kook who's just... 608 00:22:36,789 --> 00:22:38,989 Is that the Stone of Valor? 609 00:22:40,993 --> 00:22:43,527 Uh, yes. Yes, it is. 610 00:22:43,529 --> 00:22:44,729 My liege. 611 00:22:45,732 --> 00:22:47,965 I am Erhlic of the Desert Dwellers, 612 00:22:47,967 --> 00:22:50,501 fourth son of Ravenswood, uh, gunsmith 613 00:22:50,503 --> 00:22:52,703 to the House of Thames. I'm at your service. 614 00:22:53,806 --> 00:22:55,873 You got to be kidding me. 615 00:22:56,709 --> 00:22:59,110 At ease, brave Erhlic. 616 00:23:00,079 --> 00:23:02,413 Two of my clan are in grave peril 617 00:23:02,415 --> 00:23:03,748 and we beseech your aid. 618 00:23:03,750 --> 00:23:04,882 Say no more. 619 00:23:04,884 --> 00:23:06,751 The weapon you seek shall be yours. 620 00:23:11,424 --> 00:23:13,791 I bet he would have appreciated the cape. 621 00:23:15,461 --> 00:23:17,228 TOBY: Happy, we can't keep this winch 622 00:23:17,229 --> 00:23:18,996 from breaking for much longer; you got to shed more weight. 623 00:23:18,998 --> 00:23:21,732 Anything that could be tossed is already on the ground. 624 00:23:21,734 --> 00:23:24,101 Only thing left is our clothes, and we're not dying naked. 625 00:23:24,103 --> 00:23:26,771 Can't hold on much longer, even with the reduced weight. 626 00:23:26,773 --> 00:23:28,038 We have less than 90 seconds 627 00:23:28,040 --> 00:23:29,707 before this thing snaps. 628 00:23:29,709 --> 00:23:30,841 Where's Cabe? 629 00:23:30,843 --> 00:23:31,842 CABE: Right here! 630 00:23:31,844 --> 00:23:32,943 I got the rifle. 631 00:23:34,714 --> 00:23:36,180 Ladies, get topside. 632 00:23:40,987 --> 00:23:42,486 (grunts) 633 00:23:44,757 --> 00:23:46,490 Oh, boy. 634 00:23:54,066 --> 00:23:55,066 Little help! 635 00:24:05,545 --> 00:24:07,645 Okay, we're out. 636 00:24:07,647 --> 00:24:08,879 Get up that cable and hold on. 637 00:24:12,885 --> 00:24:16,187 Rifle's locked in. I'm ready. SYLVESTER: But they're not. 638 00:24:16,189 --> 00:24:17,955 There isn't enough clearance to take the shot. 639 00:24:17,957 --> 00:24:19,824 Ladies, you got to keep climbing. 640 00:24:19,826 --> 00:24:21,859 And do it fast! The winch is starting to snap. 641 00:24:21,861 --> 00:24:24,929 We got 60 seconds until everything starts tumbling down! 642 00:24:24,931 --> 00:24:25,963 HAPPY: We're trying to! 643 00:24:25,965 --> 00:24:26,997 The cable's coated 644 00:24:26,999 --> 00:24:28,599 in lithium compound grease, 645 00:24:28,601 --> 00:24:31,135 specifically designed to prevent things from gripping it! 646 00:24:31,137 --> 00:24:34,238 I have an idea. Happy, I'm coming up. 647 00:24:36,042 --> 00:24:38,108 (panting) 648 00:24:41,013 --> 00:24:42,847 (grunts) 649 00:24:42,849 --> 00:24:44,515 Okay, 650 00:24:44,517 --> 00:24:46,784 I'm gonna wrap my foot in the cable and lean back a bit. 651 00:24:46,786 --> 00:24:48,752 You'll step on my foot and lean back, too. 652 00:24:48,754 --> 00:24:50,187 Our weight will counterbalance each other 653 00:24:50,189 --> 00:24:51,856 and make it easier for us to climb up. 654 00:24:51,858 --> 00:24:53,691 And then you'll wrap your foot 655 00:24:53,693 --> 00:24:56,760 and we'll alternate all the way up. 656 00:24:58,898 --> 00:25:01,065 There you go. Got it? 657 00:25:01,067 --> 00:25:02,833 HAPPY: Yeah. I'm good. 658 00:25:02,835 --> 00:25:04,268 Pretty close quarters for two people 659 00:25:04,270 --> 00:25:05,970 who couldn't stand being in the same box together. 660 00:25:05,972 --> 00:25:08,973 Yeah, well, the irony isn't lost on me, either. 661 00:25:08,975 --> 00:25:11,075 All right, let's climb. Okay. 662 00:25:11,077 --> 00:25:12,977 SYLVESTER: We've got five feet 663 00:25:12,979 --> 00:25:15,513 of clearance, wind is steady. Take the shot. 664 00:25:19,886 --> 00:25:21,218 (winch creaking) 665 00:25:21,220 --> 00:25:24,021 Why don't I hear a gunshot? We have 30 seconds! 666 00:25:24,023 --> 00:25:25,890 If I'm off by a hair, I take their heads off. 667 00:25:25,892 --> 00:25:27,024 Give me a second. 668 00:25:27,026 --> 00:25:28,292 It's now or never, Cabe. 669 00:25:29,562 --> 00:25:30,561 PAIGE: Hurry! 670 00:25:30,563 --> 00:25:31,262 It's hard to hold on. 671 00:25:31,264 --> 00:25:32,264 Do it, Cabe! 672 00:25:39,038 --> 00:25:39,937 Nothing happened! 673 00:25:39,939 --> 00:25:41,071 SYLVESTER: Cabe missed. 674 00:25:41,073 --> 00:25:42,006 He missed the shot. 675 00:25:42,008 --> 00:25:43,491 Hey, Cabe, what about 676 00:25:43,492 --> 00:25:44,975 that marksmanship qualification from the Marines? 677 00:25:44,977 --> 00:25:47,611 I haven't fired a rifle like this in ten years. 678 00:25:47,613 --> 00:25:48,712 Give Sly a sec 679 00:25:48,714 --> 00:25:49,813 to sight it in. 680 00:25:49,815 --> 00:25:51,432 The vapor trail indicates 681 00:25:51,433 --> 00:25:53,050 we need to adjust the barrel one degree east. 682 00:25:53,052 --> 00:25:54,118 Copy that. 683 00:25:57,823 --> 00:26:00,057 All right, stand back and watch the magic. 684 00:26:00,993 --> 00:26:02,126 (bullet ricochets) 685 00:26:02,128 --> 00:26:03,294 Damn it. 686 00:26:03,296 --> 00:26:04,795 Are you kidding me, Cabe? 687 00:26:04,797 --> 00:26:06,864 I've seen better magic at birthday parties. 688 00:26:06,866 --> 00:26:08,699 We're getting tired. 689 00:26:08,701 --> 00:26:10,221 We only have five seconds left until... 690 00:26:11,037 --> 00:26:12,202 (bullet whizzes past) 691 00:26:13,839 --> 00:26:16,140 (gondola creaking) 692 00:26:19,645 --> 00:26:21,579 It's working. It's turning. Cabe, 693 00:26:21,581 --> 00:26:23,047 I never doubted you for one moment, my man. 694 00:26:23,049 --> 00:26:25,215 Happy, the winch is moving faster with the lighter load. 695 00:26:25,217 --> 00:26:26,951 You're gonna be back in my loving arms in no time. 696 00:26:26,953 --> 00:26:28,018 SYLVESTER: I don't know about that. 697 00:26:28,020 --> 00:26:29,587 Relieving the tensile pressure 698 00:26:29,589 --> 00:26:31,689 on the cable triggered aeroelastic flutter. 699 00:26:31,691 --> 00:26:34,124 I don't know what that means, but it's shaking us loose! 700 00:26:34,126 --> 00:26:36,060 Well, Happy and Paige are acting like a pendulum right now. 701 00:26:36,062 --> 00:26:38,128 The more they slip down, 702 00:26:38,130 --> 00:26:40,030 the more erratic they'll start to swing. 703 00:26:40,032 --> 00:26:42,099 The more they swing, the more they'll slip! 704 00:26:42,101 --> 00:26:43,767 How long before the winch works back up 705 00:26:43,769 --> 00:26:44,969 and they get to the top? 706 00:26:44,971 --> 00:26:46,387 90 seconds. 707 00:26:46,388 --> 00:26:47,804 There's nothing we can do to accelerate the winch. 708 00:26:47,807 --> 00:26:49,290 We're at the mercy of the wind. 709 00:26:49,291 --> 00:26:50,851 Happy, how much cable is underneath you? 710 00:26:51,811 --> 00:26:53,978 Three feet, but shrinking fast! 711 00:26:53,980 --> 00:26:55,746 They can't get a good grip on the cable. 712 00:26:55,748 --> 00:26:57,081 They're gonna slip off before they're pulled up. 713 00:26:57,083 --> 00:26:58,616 Then we help them grip it tighter. 714 00:26:58,618 --> 00:27:00,384 I have a way to make it so that they can't let go. 715 00:27:00,386 --> 00:27:01,819 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 716 00:27:01,821 --> 00:27:03,053 Walt, I think I know what you're thinking 717 00:27:03,055 --> 00:27:04,288 and I don't like what I think you're thinking. 718 00:27:04,290 --> 00:27:06,056 We are inside a power plant. 719 00:27:06,058 --> 00:27:07,224 We have all the electrical current 720 00:27:07,225 --> 00:27:08,391 that we need. Whoa, whoa, whoa, whoa. 721 00:27:08,394 --> 00:27:09,793 That could kill them! Only if 722 00:27:09,795 --> 00:27:11,095 the doctor with the highest IQ in the world 723 00:27:11,097 --> 00:27:12,963 messes up, and I believe that he won't. 724 00:27:14,800 --> 00:27:16,033 What are you planning? 725 00:27:16,035 --> 00:27:17,101 WALTER: We're gonna run an electrical current 726 00:27:17,103 --> 00:27:18,686 through the cable. 727 00:27:18,687 --> 00:27:20,270 Now, at its proper levels, it will cause tetany, 728 00:27:20,272 --> 00:27:22,806 the severe involuntary muscular contractions. 729 00:27:22,808 --> 00:27:24,775 They will be physically incapable of letting go. 730 00:27:24,777 --> 00:27:26,176 And at the improper levels? 731 00:27:26,178 --> 00:27:27,978 You're electrocuted. 732 00:27:27,980 --> 00:27:31,348 Tetany happens at a very exact range of 16 to 19 milliamps. 733 00:27:31,350 --> 00:27:34,985 A hair above that sweet spot, guaranteed cardiac arrest! 734 00:27:34,987 --> 00:27:37,821 I am not risking electrocuting my fiancée! 735 00:27:37,823 --> 00:27:38,989 I'm still here, too. 736 00:27:38,991 --> 00:27:41,859 Or electrocuting Paige. My bad. 737 00:27:41,861 --> 00:27:43,861 If we do this, they have a 50% chance of dying. 738 00:27:43,863 --> 00:27:46,030 If we don't, they have a 100% chance of dying. 739 00:27:46,032 --> 00:27:47,865 They will be up here in less than a minute. 740 00:27:47,867 --> 00:27:48,966 We can't hold on any longer. 741 00:27:48,968 --> 00:27:51,135 Toby, just do it! 742 00:27:54,073 --> 00:27:57,307 All right, now, I'm gonna let the cable run along the wire, 743 00:27:57,309 --> 00:27:58,909 never letting it rest for too long, 744 00:27:58,911 --> 00:28:01,378 so I don't send too much current to their bodies at once. 745 00:28:01,380 --> 00:28:03,347 Well, I can plug into the energy monitoring software 746 00:28:03,349 --> 00:28:04,815 at the control shed, 747 00:28:04,816 --> 00:28:06,282 make sure the amps stay in the tetany zone. 748 00:28:06,285 --> 00:28:07,985 Cabe, let's go. 749 00:28:07,987 --> 00:28:10,954 If any of us is tough enough to do it, it's you two girls. 750 00:28:12,892 --> 00:28:14,425 TOBY: Walt, you stay on that rubber mat 751 00:28:14,427 --> 00:28:16,994 and touch nothing metal until I say so. 752 00:28:16,996 --> 00:28:20,264 Happy, Paige, this is gonna hurt. I'm sorry. 753 00:28:22,768 --> 00:28:23,967 Just do it! 754 00:28:23,969 --> 00:28:25,836 (electrical zapping) 755 00:28:34,013 --> 00:28:37,181 We're at 16 milliamps; they should be locked on but conscious. 756 00:28:37,183 --> 00:28:38,282 Can you hear us, Happy? 757 00:28:38,284 --> 00:28:40,250 They're not responding! 758 00:28:40,252 --> 00:28:41,752 It's got to be working. 759 00:28:41,754 --> 00:28:43,087 They would've fallen by now if it wasn't. 760 00:28:43,089 --> 00:28:44,288 We'll have them up here in seconds. 761 00:28:44,290 --> 00:28:46,190 (electrical zapping) (Paige grunts) 762 00:28:46,192 --> 00:28:48,125 TOBY: You're doing great. 763 00:28:48,126 --> 00:28:50,059 Another 40 seconds, this will all be over. 764 00:28:50,062 --> 00:28:51,361 (yells) 765 00:28:51,363 --> 00:28:53,230 Walt, wind's blowing harder! 766 00:28:53,232 --> 00:28:54,898 SYLVESTER: Oh, no, 18 milliamps. 767 00:28:54,900 --> 00:28:56,400 The energy output must be rising 768 00:28:56,402 --> 00:28:57,735 because of an uptick in wind speed. 769 00:28:57,737 --> 00:28:59,503 Well, if it gets to 20 milliamps, 770 00:28:59,505 --> 00:29:01,004 their heart muscles will seize! 771 00:29:01,006 --> 00:29:02,372 Just a few more seconds. 772 00:29:02,374 --> 00:29:04,808 HAPPY: Can't... take... 773 00:29:04,810 --> 00:29:08,178 any... more! 774 00:29:08,180 --> 00:29:09,540 Yeah, you can, you're almost there! 775 00:29:10,382 --> 00:29:11,849 19 milliamps! 776 00:29:11,851 --> 00:29:13,951 First there was no wind, now there's too much. 777 00:29:13,953 --> 00:29:15,152 I hate nature. 778 00:29:17,990 --> 00:29:19,523 Walt, they're up! Cut the juice! 779 00:29:19,525 --> 00:29:20,758 (grunts) 780 00:29:25,831 --> 00:29:27,931 Second-degree burns on the palms and fingers, 781 00:29:27,933 --> 00:29:29,616 but the pulse is good. 782 00:29:29,617 --> 00:29:31,300 Happy, come on. Come on, say something. 783 00:29:31,303 --> 00:29:35,005 Don't ever electrocute me again. 784 00:29:35,007 --> 00:29:37,241 Oh, she's fine. How's Paige? 785 00:29:37,243 --> 00:29:38,475 Same. 786 00:29:38,477 --> 00:29:40,110 How are you feeling? 787 00:29:40,112 --> 00:29:42,813 Pretty... amped up. 788 00:29:42,815 --> 00:29:44,848 I think that was a joke. 789 00:29:46,285 --> 00:29:48,318 Okay, gang, just sit tight. 790 00:29:48,320 --> 00:29:50,888 Rescue choppers are on their way. 791 00:29:50,890 --> 00:29:53,157 You'll be back on terra firma before you know it. 792 00:29:59,498 --> 00:30:00,864 All set. 793 00:30:00,866 --> 00:30:02,065 Thank you. 794 00:30:02,067 --> 00:30:03,433 You two really hung on to each other up there. 795 00:30:03,435 --> 00:30:06,370 Don't know how you survived that. 796 00:30:09,441 --> 00:30:13,143 Guess we did work together pretty well. 797 00:30:13,145 --> 00:30:15,245 I guess so. 798 00:30:15,247 --> 00:30:16,513 Quick thinking on your part, 799 00:30:16,515 --> 00:30:19,283 counterbalancing on the cable and all. 800 00:30:19,285 --> 00:30:20,517 How do you know physics like that? 801 00:30:20,519 --> 00:30:22,319 Cheer squad. 802 00:30:22,321 --> 00:30:23,601 It was from one of our routines. 803 00:30:25,457 --> 00:30:27,925 I'm sorry. It's okay. 804 00:30:27,927 --> 00:30:31,195 You don't sugarcoat things, and the truth is 805 00:30:31,197 --> 00:30:32,429 I'm not as smart as you guys. 806 00:30:32,431 --> 00:30:34,398 That's not what I'm sorry for. 807 00:30:34,400 --> 00:30:36,433 Clearly, we're all smarter than you. 808 00:30:36,435 --> 00:30:39,903 Oh, okay. 809 00:30:39,905 --> 00:30:41,305 I'm sorry for letting you think that was the reason 810 00:30:41,307 --> 00:30:43,207 I didn't want your help with the wedding. 811 00:30:43,209 --> 00:30:45,309 That's not what I meant by the "cheerleader" comment. 812 00:30:45,311 --> 00:30:47,411 Okay, so what did you mean? 813 00:30:47,413 --> 00:30:49,847 (sighs) 814 00:30:49,849 --> 00:30:52,616 Toby wants to invite half of Brooklyn to the ceremony. 815 00:30:52,618 --> 00:30:54,184 He says he wants to show me off. 816 00:30:54,186 --> 00:30:56,320 He's proud he's marrying you. He should be. 817 00:30:56,322 --> 00:30:58,255 I still don't know how he pulled that off. 818 00:30:58,257 --> 00:31:00,357 The thing is, 819 00:31:00,359 --> 00:31:03,493 I'm not comfortable with being 820 00:31:03,495 --> 00:31:06,363 the center of attention for this kind of thing. 821 00:31:06,365 --> 00:31:07,965 You know, you want to hear a lecture 822 00:31:07,967 --> 00:31:10,367 on combustion engines, fine, all eyes on me. 823 00:31:10,369 --> 00:31:12,502 But certain things are 824 00:31:12,504 --> 00:31:14,972 expected of a bride, 825 00:31:14,974 --> 00:31:17,341 and I do not fulfill those expectations. 826 00:31:17,343 --> 00:31:20,410 Happy, you are beautiful. 827 00:31:20,412 --> 00:31:21,945 You're stunning. 828 00:31:21,947 --> 00:31:23,914 I am not now, nor have I ever been 829 00:31:23,916 --> 00:31:25,415 a "girlie" kind of girl. 830 00:31:25,417 --> 00:31:28,919 When I was a kid, my tools were taken away 831 00:31:28,921 --> 00:31:30,420 and replaced with dolls. 832 00:31:30,422 --> 00:31:32,656 I hate dolls. Hate being dolled up. 833 00:31:32,658 --> 00:31:35,492 My least-favorite first lady, Dolly Madison. 834 00:31:35,494 --> 00:31:36,526 (chuckles) 835 00:31:38,497 --> 00:31:41,498 I tried dresses and makeup, but it's not me. 836 00:31:41,500 --> 00:31:44,167 I don't want to disappoint Toby. 837 00:31:44,169 --> 00:31:46,303 This big wedding is important to him, 838 00:31:46,305 --> 00:31:51,341 and meeting his family is stressful enough. 839 00:31:51,343 --> 00:31:54,511 Doing it while I'm pretending to be something I'm not... 840 00:31:54,513 --> 00:31:56,413 Happy, I just wanted to make things easier for you. 841 00:31:56,415 --> 00:31:59,149 I couldn't care less if we were picking out a Vera Wang 842 00:31:59,151 --> 00:32:00,617 or a Black & Decker. 843 00:32:00,619 --> 00:32:02,486 I know Toby could care less, too. 844 00:32:02,488 --> 00:32:06,490 'Cause that wing nut is crazy in love with you. 845 00:32:06,492 --> 00:32:07,991 Look at him. 846 00:32:10,462 --> 00:32:12,462 What did I get myself into? 847 00:32:12,464 --> 00:32:13,997 A wedding. 848 00:32:13,999 --> 00:32:15,565 And I'm not gonna offer my help anymore. 849 00:32:15,567 --> 00:32:16,533 I don't want to add any more stress. 850 00:32:16,535 --> 00:32:17,534 But know I'm here, 851 00:32:17,536 --> 00:32:18,635 if you need me, 852 00:32:18,637 --> 00:32:20,137 'cause we're friends... 853 00:32:20,139 --> 00:32:22,506 ish. 854 00:32:27,346 --> 00:32:31,214 Hey, Hap, I got an e-mail from Harbor Oaks Catering. 855 00:32:31,216 --> 00:32:32,716 It's a nice venue, affordable. 856 00:32:32,718 --> 00:32:35,218 Dance floor's big enough to accommodate my sexy moves, 857 00:32:35,220 --> 00:32:36,486 so I'm gonna give 'em a ring tomorrow. 858 00:32:36,488 --> 00:32:37,621 WALTER: Speaking of "ring," 859 00:32:37,623 --> 00:32:40,524 an under-looked but integral job 860 00:32:40,526 --> 00:32:42,359 of the best man is the presentation 861 00:32:42,361 --> 00:32:43,427 of the wedding ring. 862 00:32:43,429 --> 00:32:47,397 Now, the hand holding that ring 863 00:32:47,399 --> 00:32:50,434 will be featured in your photos forever. 864 00:32:50,436 --> 00:32:53,704 So you can have Cabe's gnarled, battle-worn digits 865 00:32:53,706 --> 00:32:56,440 or Sly's fingers, ravaged by 866 00:32:56,442 --> 00:32:58,241 millions of comic book-induced paper cuts, 867 00:32:58,243 --> 00:33:02,212 or... these. 868 00:33:02,214 --> 00:33:03,347 They're supple. 869 00:33:03,349 --> 00:33:05,482 Nary a scar. 870 00:33:05,484 --> 00:33:07,484 Used for nothing, apart from the occasional code. 871 00:33:07,486 --> 00:33:09,186 CABE: In other words, soft. 872 00:33:09,188 --> 00:33:12,322 Toby, what you want are a man's hands. 873 00:33:12,324 --> 00:33:14,358 I don't think you know how that sounds. 874 00:33:14,360 --> 00:33:17,227 You want someone who can handle a ring. 875 00:33:17,229 --> 00:33:19,162 I'm the only one here 876 00:33:19,164 --> 00:33:21,698 who has been bestowed the Ring of the Falconer. 877 00:33:21,700 --> 00:33:23,300 How much jewelry do you guys hand out? 878 00:33:23,302 --> 00:33:24,568 Plenty. 879 00:33:24,570 --> 00:33:26,370 All right, this is ridiculous, Toby. 880 00:33:26,372 --> 00:33:28,005 You got three candidates. 881 00:33:28,007 --> 00:33:31,141 We're all capable, all interested. 882 00:33:31,143 --> 00:33:32,609 But you refuse to choose. 883 00:33:32,611 --> 00:33:34,277 Yeah, you know what? I think... 884 00:33:34,279 --> 00:33:36,246 I think this is a power trip for you. 885 00:33:36,248 --> 00:33:37,648 All right, all right, that's it, if the only way 886 00:33:37,649 --> 00:33:39,049 I can end this madness is to actually pick someone 887 00:33:39,051 --> 00:33:40,584 to stand up for me on my big day, 888 00:33:40,586 --> 00:33:42,085 I'm gonna do it. 889 00:33:42,087 --> 00:33:44,755 Because, listen, I... I want the real deal. 890 00:33:44,757 --> 00:33:47,457 I want someone who's always dependable. 891 00:33:48,761 --> 00:33:51,294 Someone who can adapt when things get hairy. 892 00:33:51,296 --> 00:33:53,330 I want someone 893 00:33:53,332 --> 00:33:54,598 who comes up with solutions 894 00:33:54,600 --> 00:33:55,799 when it seems there are none. 895 00:33:57,536 --> 00:34:02,406 I want someone who, in short, is sharp as a tack. 896 00:34:02,408 --> 00:34:05,642 So... 897 00:34:05,644 --> 00:34:08,745 I don't want a best man. 898 00:34:11,116 --> 00:34:13,650 I want a best ma'am. 899 00:34:14,553 --> 00:34:16,720 Paige, if it wasn't for you 900 00:34:16,722 --> 00:34:18,455 on that cable today, 901 00:34:18,457 --> 00:34:19,823 I wouldn't have a Happy to marry. 902 00:34:23,095 --> 00:34:24,661 Will you please do me this honor? 903 00:34:28,534 --> 00:34:30,200 I'd love to be your best ma'am. 904 00:34:31,637 --> 00:34:32,636 HAPPY: You got to be kidding. 905 00:34:32,638 --> 00:34:35,472 We made up at the ambulance. 906 00:34:35,474 --> 00:34:37,174 I was going to ask her. 907 00:34:37,176 --> 00:34:38,608 You snooze, you lose. 908 00:34:43,215 --> 00:34:44,848 Okay, fine. 909 00:34:44,850 --> 00:34:47,150 Yes, the competition is back on! 910 00:34:47,152 --> 00:34:49,252 I'm gonna be the best maid of honor. 911 00:34:49,254 --> 00:34:50,587 Like hell you will. 912 00:34:50,589 --> 00:34:52,222 No. No competition. 913 00:34:52,224 --> 00:34:54,391 I am not going through what Toby did, 914 00:34:54,393 --> 00:34:55,792 so I choose all three. 915 00:34:55,794 --> 00:34:58,395 Equal rank, equal titles. 916 00:34:58,397 --> 00:34:59,729 My "dudes of honor." 917 00:34:59,731 --> 00:35:01,164 You can't do that. 918 00:35:01,165 --> 00:35:02,598 It's my wedding, I can do whatever I want. 919 00:35:02,601 --> 00:35:06,103 Now, dudes... 920 00:35:06,105 --> 00:35:07,270 time to get cracking 921 00:35:07,272 --> 00:35:08,505 on this to-do list. 922 00:35:08,507 --> 00:35:11,508 Oh, I can't now. I have tons of D.O.E. paperwork. 923 00:35:11,510 --> 00:35:12,576 Perhaps tomorrow? 924 00:35:12,578 --> 00:35:15,345 And, uh, I'd love to stay and help, 925 00:35:15,347 --> 00:35:17,414 but I've got Fantasies and Frolics tonight. 926 00:35:17,416 --> 00:35:18,715 In fact, I better hurry. 927 00:35:22,588 --> 00:35:24,154 Okay... 928 00:35:24,156 --> 00:35:26,323 I'm gonna catch the bus. 929 00:35:28,360 --> 00:35:31,761 I got time to take a stab at that to-do list with you. 930 00:35:31,763 --> 00:35:32,696 The night's wide open. 931 00:35:32,698 --> 00:35:34,331 No, it's not, 932 00:35:34,333 --> 00:35:35,765 'cause you're gonna go play Nerd World 933 00:35:35,767 --> 00:35:37,701 with Sly and the putz-around gang. 934 00:35:37,703 --> 00:35:40,504 No, I told Sly I can't make it. 935 00:35:40,506 --> 00:35:41,771 You never said you couldn't make it, 936 00:35:41,773 --> 00:35:43,240 you said you didn't want to go, 937 00:35:43,242 --> 00:35:44,274 and broke his dork heart. 938 00:35:44,276 --> 00:35:47,144 No, I didn't. 939 00:35:48,413 --> 00:35:49,746 He just wanted to pay me back 940 00:35:49,748 --> 00:35:52,249 for helping save his clubhouse. 941 00:35:52,251 --> 00:35:55,652 He-He didn't have to do that. I was glad to do it. 942 00:35:55,654 --> 00:35:57,721 He's not trying to pay you back. 943 00:35:57,723 --> 00:35:59,222 He's trying to be your friend, dummy. 944 00:35:59,224 --> 00:36:01,925 Sometimes if someone is your friend, 945 00:36:01,927 --> 00:36:03,894 you let them do stuff for you, 946 00:36:03,896 --> 00:36:06,663 like give you a cloak or help plan a wedding, 947 00:36:06,665 --> 00:36:08,198 even if you don't want it. 948 00:36:08,199 --> 00:36:09,732 'Cause it's not about you, it's about them, 949 00:36:09,735 --> 00:36:11,935 and them feeling good about being a good friend. 950 00:36:11,937 --> 00:36:14,638 Or something like that. I don't know. 951 00:36:14,640 --> 00:36:16,773 I'm a genius. I am new to this feeling stuff. 952 00:36:16,775 --> 00:36:18,475 Like it or not, 953 00:36:18,477 --> 00:36:19,776 you have a funny way 954 00:36:19,778 --> 00:36:21,211 of growing on people, old man. 955 00:36:21,213 --> 00:36:23,547 Sly got close to you during the campaign, 956 00:36:23,549 --> 00:36:25,599 and now that it's over, he's scared. 957 00:36:25,600 --> 00:36:27,650 It's the same way I felt when you moved out of my apartment. 958 00:36:27,653 --> 00:36:28,885 Really? Sure. 959 00:36:28,887 --> 00:36:30,453 You're like a raccoon 960 00:36:30,455 --> 00:36:32,689 digging through someone's garbage. 961 00:36:32,691 --> 00:36:34,491 You wonder how the hell it got into your life, 962 00:36:34,493 --> 00:36:37,861 but once it's gone, you kind of miss it. 963 00:36:43,535 --> 00:36:44,601 Huh. 964 00:36:44,603 --> 00:36:45,835 ♪ Having your good kind of love ♪ 965 00:36:45,837 --> 00:36:48,905 ♪ Hey, come back home to me... ♪ 966 00:36:51,210 --> 00:36:52,509 Oh. 967 00:36:52,511 --> 00:36:54,377 Your Department of Energy friend 968 00:36:54,379 --> 00:36:56,213 has got you doing paperwork, too? 969 00:36:56,215 --> 00:36:57,414 Uh, no, I took a little break. 970 00:36:57,416 --> 00:36:58,815 Actually, I'm trying to get a jump start 971 00:36:58,817 --> 00:37:01,418 on all these best ma'am responsibilities. 972 00:37:01,420 --> 00:37:02,819 Planning a stag party is a little 973 00:37:02,821 --> 00:37:04,821 out of my area of expertise. 974 00:37:04,822 --> 00:37:06,822 Plus, this is not exactly speeding up the process. 975 00:37:06,825 --> 00:37:08,658 Yes, I've also been cramming 976 00:37:08,660 --> 00:37:10,527 on best-man research lately, all for naught. 977 00:37:10,529 --> 00:37:12,329 Like, I could lend you a hand. 978 00:37:12,331 --> 00:37:14,798 Literally and metaphorically. 979 00:37:14,800 --> 00:37:16,866 Oh, yeah, that sounds good. 980 00:37:16,868 --> 00:37:17,867 Perhaps I can help you prepare for your 981 00:37:17,869 --> 00:37:19,869 dude-of-honor stint. 982 00:37:19,871 --> 00:37:23,640 We've got a lot to put together over a few short weeks. 983 00:37:24,910 --> 00:37:27,244 Wedding partners in crime? Deal. 984 00:37:28,013 --> 00:37:29,846 It might require a few late nights 985 00:37:29,848 --> 00:37:31,448 and, uh, some weekends. 986 00:37:31,450 --> 00:37:32,749 Whatever it takes. 987 00:37:32,751 --> 00:37:35,552 I do not need Happy Quinn mad at me. (chuckles) 988 00:37:35,554 --> 00:37:37,954 All right, well, let's get to work. 989 00:37:43,795 --> 00:37:45,862 Come on, you 20-sided mistress. 990 00:37:45,864 --> 00:37:47,998 Sylvester needs a new set of wands. 991 00:37:50,035 --> 00:37:52,402 Ho! 992 00:37:52,404 --> 00:37:54,004 Ooh, a bravery spell. 993 00:37:54,006 --> 00:37:56,906 Hey, Dyfrost, you can buy this from me 994 00:37:56,908 --> 00:37:58,842 and use it to stand up to your mother. 995 00:37:58,844 --> 00:38:01,711 The woman is a tyrant. 996 00:38:01,713 --> 00:38:03,480 Here we go. 997 00:38:03,482 --> 00:38:05,882 Boys, let's feed the dragon. 998 00:38:05,884 --> 00:38:07,550 Hoo... 999 00:38:14,726 --> 00:38:17,694 Holy crap, it's Thor. 1000 00:38:17,696 --> 00:38:19,863 I'm Magnus Gallo. 1001 00:38:19,865 --> 00:38:22,832 I understand there's a knighthood waiting for me. 1002 00:38:22,834 --> 00:38:24,934 Of course. 1003 00:38:24,936 --> 00:38:26,936 If you'll just kneel. 1004 00:38:26,938 --> 00:38:28,805 That's not gonna happen. 1005 00:38:28,807 --> 00:38:31,941 SYLVESTER: Guys, we can just forego the ceremony 1006 00:38:31,943 --> 00:38:33,510 and introduce him to the game, right? 1007 00:38:38,884 --> 00:38:40,684 You came. 1008 00:38:40,686 --> 00:38:42,719 Sure I did, kid. 1009 00:38:42,721 --> 00:38:44,888 Couldn't let my friend go into battle without me. 1010 00:38:46,958 --> 00:38:49,092 You guys have anything stronger than a Dr. Shazz 1011 00:38:49,094 --> 00:38:50,827 in that mini-fridge? 1012 00:38:50,829 --> 00:38:52,562 We have a wine cooler. 1013 00:38:52,564 --> 00:38:54,497 Don't drink that. That's eight years old. 1014 00:38:54,499 --> 00:38:57,867 But it is your roll. 1015 00:38:57,869 --> 00:38:59,569 What the hell kind of die is this? 1016 00:39:03,842 --> 00:39:05,975 (chuckles) Huzzah! 1017 00:39:05,977 --> 00:39:07,377 Now, which one am I? 1018 00:39:07,379 --> 00:39:08,845 You're the... you're the girl in red. 1019 00:39:08,847 --> 00:39:11,381 I know, I know, just... 1020 00:39:11,383 --> 00:39:13,883 CABE: I'd like to roll again, if you don't mind.