1
00:00:00,001 --> 00:00:03,302
Previously on Scorpion...
I just want a huge wedding.
2
00:00:03,304 --> 00:00:05,237
I never dreamed I'd marry
a babe like you, I...
3
00:00:05,239 --> 00:00:07,373
It's the greatest
accomplishment of my life.
4
00:00:07,375 --> 00:00:09,241
I just...
I want everyone to know it.
5
00:00:09,243 --> 00:00:11,377
I'm a little closed,
and that's not the best way for us
6
00:00:11,379 --> 00:00:12,544
to start our new life together.
7
00:00:12,546 --> 00:00:13,779
If our marriage is gonna work,
8
00:00:13,781 --> 00:00:16,382
I need to be able to
express myself better.
9
00:00:16,384 --> 00:00:18,083
The Warlock's Chest storefront
10
00:00:18,085 --> 00:00:20,019
is 90 years old.
11
00:00:20,021 --> 00:00:21,186
Old enough to fall
under the auspices
12
00:00:21,188 --> 00:00:23,138
of the Historic
Zoning Commission,
13
00:00:23,139 --> 00:00:25,089
so I am filing papers to
prevent its destruction.
14
00:00:25,092 --> 00:00:26,325
We may have lost the war,
15
00:00:26,327 --> 00:00:28,293
but Sly won the battle.
16
00:00:28,295 --> 00:00:31,030
I'm gonna ask Cabe if he
wants to hang out tonight.
17
00:00:31,032 --> 00:00:32,398
I think he could use a friend.
18
00:00:32,400 --> 00:00:33,900
TOBY: That was empathy.
19
00:00:33,901 --> 00:00:35,401
Walter identified emotional
pain in someone else
20
00:00:35,403 --> 00:00:37,336
and demonstrated empathy.
21
00:00:37,338 --> 00:00:39,038
You can't empathize if
you haven't been through
22
00:00:39,040 --> 00:00:40,606
a similar situation yourself.
23
00:00:44,478 --> 00:00:47,146
The heir shall approach.
24
00:00:54,121 --> 00:00:56,355
Our brotherhood was threatened
25
00:00:56,357 --> 00:00:58,657
by those who wished
to vanquish our realm,
26
00:00:58,659 --> 00:01:00,626
but they were smitten... Smote.
27
00:01:00,628 --> 00:01:02,294
They were smoten.
No. Just smote.
28
00:01:02,296 --> 00:01:03,429
They were smote
29
00:01:03,431 --> 00:01:05,097
by the brave defender
30
00:01:05,099 --> 00:01:06,298
of The Warlock's Chest,
31
00:01:06,300 --> 00:01:09,301
Sylvester the Conquestor.
32
00:01:09,303 --> 00:01:11,103
And in the tradition
of our forbearers,
33
00:01:11,105 --> 00:01:14,606
we present thee with
the Stone of Valor.
34
00:01:21,315 --> 00:01:23,148
Wise Dyfrost, it is with
35
00:01:23,150 --> 00:01:27,119
the greatest humility
that I do accept...
36
00:01:27,121 --> 00:01:28,854
(chuckles) Sorry.
I just got to put this away.
37
00:01:28,856 --> 00:01:31,323
Gary. We're knighting someone.
38
00:01:31,325 --> 00:01:33,525
GARY: Mini-fridge doesn't
stock itself, boys.
39
00:01:33,527 --> 00:01:36,762
Okay?
All right, back to your skit.
40
00:01:36,764 --> 00:01:39,398
Okay, well, let's just...
41
00:01:39,400 --> 00:01:41,100
(grunts)
42
00:01:41,102 --> 00:01:42,434
finish the ceremony. Right?
43
00:01:42,436 --> 00:01:46,238
Uh, I get the Goblet
of Yar and then
44
00:01:46,240 --> 00:01:49,241
I drink the Blood of the Condor.
45
00:01:49,243 --> 00:01:51,310
To The Warlock's Chest.
46
00:01:52,480 --> 00:01:53,679
Damn it.
47
00:01:53,681 --> 00:01:55,447
(whispering): I forgot
the fruit punch.
48
00:01:56,717 --> 00:01:58,550
CABE: Guarantee no
kids in Russia or China
49
00:01:58,552 --> 00:02:00,352
are doing this goofy crap.
50
00:02:00,354 --> 00:02:02,287
Shame on you for hacking this.
51
00:02:02,289 --> 00:02:04,223
I didn't. Sly must've plugged
into their security cameras
52
00:02:04,225 --> 00:02:05,591
to download the
ceremony to his laptop,
53
00:02:05,593 --> 00:02:07,593
which he forgot to close.
I found it running
54
00:02:07,595 --> 00:02:08,760
on a loop when I came in.
55
00:02:08,762 --> 00:02:09,761
It's uncomfortable.
56
00:02:09,763 --> 00:02:10,896
I feel guilty watching this.
57
00:02:10,898 --> 00:02:12,464
I feel sick watching it.
58
00:02:12,466 --> 00:02:14,133
Yet no one's looking away.
59
00:02:14,135 --> 00:02:15,767
Good morrow, compatriots!
60
00:02:15,769 --> 00:02:17,136
Good morrow
61
00:02:17,138 --> 00:02:18,704
to you, fine sir!
62
00:02:18,706 --> 00:02:21,507
That's a fancy little
brooch you got there.
63
00:02:21,509 --> 00:02:22,608
It is not a brooch.
64
00:02:22,610 --> 00:02:24,443
It is a stone of valor.
65
00:02:24,445 --> 00:02:26,578
Not a big deal...
66
00:02:26,580 --> 00:02:28,247
Kind of a big deal.
67
00:02:28,249 --> 00:02:29,414
Oh, Happy,
I think these pages are yours.
68
00:02:29,416 --> 00:02:30,482
"Wedding To-Do List"?
69
00:02:30,484 --> 00:02:31,817
Wow.
70
00:02:31,819 --> 00:02:33,418
It's long. Yup.
71
00:02:33,420 --> 00:02:36,288
That's 'cause big weddings
are stupid time-sucks...
72
00:02:38,259 --> 00:02:39,909
which we will look
back upon one day
73
00:02:39,910 --> 00:02:41,560
and realize was worth
all the hard work.
74
00:02:41,562 --> 00:02:42,528
Nice save.
75
00:02:42,530 --> 00:02:43,896
Well, I can help you with it
76
00:02:43,898 --> 00:02:45,397
if you want.
It's fun, getting registered,
77
00:02:45,399 --> 00:02:47,666
floral arrangements,
trying on dresses.
78
00:02:47,668 --> 00:02:49,735
Hi. I'm Happy Quinn.
We've obviously never met.
79
00:02:49,737 --> 00:02:51,270
I'm serious.
80
00:02:51,272 --> 00:02:52,704
There's a lot on that
list that has to be done
81
00:02:52,706 --> 00:02:54,406
and you need someone
to assist you.
82
00:02:54,408 --> 00:02:57,209
Someone who loves weddings,
83
00:02:57,211 --> 00:03:00,212
someone like a maid of honor.
84
00:03:00,214 --> 00:03:02,281
Okay, I get the
incredibly unsubtle hint.
85
00:03:02,283 --> 00:03:03,582
But we're not having
a wedding party.
86
00:03:03,584 --> 00:03:04,750
We're keeping it simple.
87
00:03:04,752 --> 00:03:06,618
No maid of honor? No best man?
88
00:03:06,620 --> 00:03:07,786
SYLVESTER: The best
man tradition is based
89
00:03:07,788 --> 00:03:09,521
on the morally
questionable tradition
90
00:03:09,523 --> 00:03:11,523
of 16th century Goths
91
00:03:11,525 --> 00:03:13,492
picking the man "best"
at stealing the bride
92
00:03:13,494 --> 00:03:15,627
from the neighboring village
the night before the wedding.
93
00:03:15,629 --> 00:03:17,429
TOBY: That's a good point, Sly!
94
00:03:17,431 --> 00:03:19,398
Plus, I got three amigos.
95
00:03:19,399 --> 00:03:21,366
Couldn't bear breaking
the heart of two of them.
96
00:03:21,368 --> 00:03:22,401
I can see where having
to select one of us
97
00:03:22,403 --> 00:03:24,503
could disrupt the team dynamic.
98
00:03:24,504 --> 00:03:26,604
Plus, I can't have Cabe or
Sly upset at being shunned.
99
00:03:26,607 --> 00:03:28,207
Here we go.
100
00:03:28,209 --> 00:03:30,209
What makes you
think it'd be you?
101
00:03:30,211 --> 00:03:31,543
WALTER: Well,
as Toby's oldest friend
102
00:03:31,545 --> 00:03:33,545
and employer,
I'm the logical choice.
103
00:03:33,547 --> 00:03:35,881
So if he doesn't pick
you, he's fired?
104
00:03:35,883 --> 00:03:37,950
Well, how about the fact
that without my sage advice,
105
00:03:37,952 --> 00:03:39,551
he never would've landed
this little filly?
106
00:03:39,553 --> 00:03:42,221
Now I'm being
compared to a horse?
107
00:03:42,223 --> 00:03:44,623
Oh, thank you for getting
this ball rolling, Paige.
108
00:03:44,625 --> 00:03:46,558
Happy, may I interject?
109
00:03:46,560 --> 00:03:47,626
No.
110
00:03:47,628 --> 00:03:49,928
I am clearly the best man here.
111
00:03:49,930 --> 00:03:51,230
First and foremost,
112
00:03:51,232 --> 00:03:53,865
I bear the Stone of Valor.
113
00:03:53,867 --> 00:03:55,667
Plus, Toby and I are very close.
114
00:03:56,937 --> 00:03:59,271
You married my sister
without telling any of us.
115
00:03:59,273 --> 00:04:01,506
Besides, who are you to
comment on wedding parties?
116
00:04:01,508 --> 00:04:03,542
At least I was never
married to Happy.
117
00:04:03,544 --> 00:04:04,710
The ex-husband as the best man?
118
00:04:04,712 --> 00:04:06,511
Gross. So, Toby, old pal,
119
00:04:06,513 --> 00:04:09,681
if you were gonna choose one of
us, who'd you pick?
120
00:04:13,821 --> 00:04:15,787
I don't like to deal
in hypotheticals.
121
00:04:15,789 --> 00:04:16,955
(ding)
122
00:04:16,957 --> 00:04:18,323
Did you hear that ding?
I heard it.
123
00:04:18,325 --> 00:04:19,925
That means Happy's
testing is finished.
124
00:04:19,927 --> 00:04:22,461
Follow me to see the results.
125
00:04:22,463 --> 00:04:24,563
This is very exciting, isn't it?
126
00:04:27,868 --> 00:04:29,901
What do we have here?
127
00:04:29,903 --> 00:04:33,505
Prep for our Department
of Energy windmill gig.
128
00:04:34,775 --> 00:04:36,575
Built a couple of winches
129
00:04:36,577 --> 00:04:37,643
to run a stress test.
130
00:04:37,645 --> 00:04:39,544
They've been going
on for 72 hours.
131
00:04:39,546 --> 00:04:42,581
This is currently what is
in the D.O.E.'s windmill.
132
00:04:42,583 --> 00:04:44,950
Standard steel,
already signs of wear.
133
00:04:44,952 --> 00:04:46,685
Problem with wind farming
134
00:04:46,687 --> 00:04:47,953
is wind hardly
ever takes a break,
135
00:04:47,955 --> 00:04:49,921
so the equipment needs
constant maintenance.
136
00:04:49,923 --> 00:04:51,923
Especially on the experimental
bladeless windmill
137
00:04:51,925 --> 00:04:53,458
we're upgrading.
138
00:04:53,460 --> 00:04:57,362
But I made this one from a
graphene alloy I designed.
139
00:04:57,364 --> 00:04:58,897
No wear.
They'll increase longevity
140
00:04:58,899 --> 00:05:02,334
of the new bladeless
turbines by over 60%.
141
00:05:02,336 --> 00:05:03,568
Okay, well,
I'll call Mr. Macholz
142
00:05:03,570 --> 00:05:05,120
at the Department of Energy,
143
00:05:05,121 --> 00:05:06,671
and tell him we're on
our way to the wind farm.
144
00:05:06,674 --> 00:05:09,408
And I am going to get my
ornithology binoculars.
145
00:05:09,410 --> 00:05:10,709
Where the wind farm is located
146
00:05:10,711 --> 00:05:13,312
is home to Geococcyx
californianus,
147
00:05:13,314 --> 00:05:14,713
also known as...
148
00:05:16,684 --> 00:05:17,884
the roadrunner. Meep, meep.
149
00:05:18,819 --> 00:05:20,986
CABE: Hey. Hold up a second.
150
00:05:22,589 --> 00:05:26,591
Are you sure you want
Walt to go to the D.O.E.?
151
00:05:26,593 --> 00:05:28,894
Last time he did that,
he cost Scorpion a gig.
152
00:05:28,896 --> 00:05:30,462
He's fine. He's working hard
153
00:05:30,464 --> 00:05:31,963
on his communication skills,
he's making progress.
154
00:05:31,965 --> 00:05:34,766
Don't need to work on
my communication skills.
155
00:05:34,768 --> 00:05:36,968
Naturally personable.
Everybody loves old Sly.
156
00:05:36,970 --> 00:05:39,688
I'm not picking a best man!
157
00:05:39,689 --> 00:05:42,407
You need to work on your
interpersonal skills, Toby.
158
00:05:43,711 --> 00:05:46,578
CABE: I will never
cease to be amazed
159
00:05:46,580 --> 00:05:48,747
at what humankind can build.
160
00:05:48,749 --> 00:05:50,515
Energy Valley is amazing.
161
00:05:50,517 --> 00:05:53,752
Wind farms, solar panels,
natural gas veins.
162
00:05:53,754 --> 00:05:55,053
And coming soon,
163
00:05:55,055 --> 00:05:57,656
a touch of Scorpion brilliance.
164
00:05:57,658 --> 00:05:59,091
Okay, I'm done.
165
00:05:59,093 --> 00:06:01,893
Okay, guys, Sly is linked
in to the turbine's server.
166
00:06:01,895 --> 00:06:04,663
As soon as you're done
with the gear installation,
167
00:06:04,665 --> 00:06:06,598
he can monitor the
electrical output.
168
00:06:06,600 --> 00:06:08,734
HAPPY: We're almost
fully installed,
169
00:06:08,736 --> 00:06:12,137
old parts replaced with new,
graphene-alloy counterparts.
170
00:06:12,139 --> 00:06:13,739
Offset hexagon key wrench?
171
00:06:13,741 --> 00:06:16,007
Walt's running test diagnostics.
172
00:06:16,009 --> 00:06:17,809
Ran test diagnostics.
173
00:06:17,811 --> 00:06:19,945
And everything is
as it should be.
174
00:06:19,947 --> 00:06:22,381
Great. Mr. Macholz,
we're just a few moments away
175
00:06:22,383 --> 00:06:24,549
from finishing the installation,
and we'll run a live
176
00:06:24,551 --> 00:06:25,951
electrical output
soon thereafter.
177
00:06:25,953 --> 00:06:28,620
And thanks to the D.O.E.
for giving us another shot.
178
00:06:28,622 --> 00:06:29,921
We love turbines.
179
00:06:29,923 --> 00:06:31,823
Really big fans.
180
00:06:31,825 --> 00:06:33,392
You get it?
181
00:06:33,394 --> 00:06:34,793
Fans?
182
00:06:36,797 --> 00:06:38,430
Um, okay. Well, we'll call you
183
00:06:38,432 --> 00:06:40,665
when we're on the
ground with the results.
184
00:06:40,667 --> 00:06:42,768
Did you get the joke, Toby?
185
00:06:42,770 --> 00:06:44,903
It's the kind of humor
that goes over well
186
00:06:44,905 --> 00:06:46,421
in toasts.
187
00:06:46,422 --> 00:06:47,938
CABE: That joke went
over like a submarine.
188
00:06:47,941 --> 00:06:49,808
A best man speech has
got to have zingers.
189
00:06:49,810 --> 00:06:52,644
You got to rip them
apart, like Rickles.
190
00:06:52,646 --> 00:06:54,780
I suggest you don't
insult your guests.
191
00:06:54,782 --> 00:06:56,181
Public speaking has a
formula, Toby.
192
00:06:56,183 --> 00:06:58,750
You have to combine
the concise verbiage
193
00:06:58,752 --> 00:07:01,019
of Kennedy speechwriter
Arthur Schlesinger
194
00:07:01,021 --> 00:07:03,922
with the witty wordplay of
tunesmith W.A. Yankovic.
195
00:07:03,924 --> 00:07:05,557
Who's Rickles?
196
00:07:05,559 --> 00:07:07,759
HAPPY: You morons are arguing
197
00:07:07,761 --> 00:07:09,661
over a best man position
that won't be filled.
198
00:07:09,663 --> 00:07:11,563
No wedding party, remember?
199
00:07:11,565 --> 00:07:13,198
WALTER: I don't care
that there's no best man.
200
00:07:13,200 --> 00:07:14,766
I just want to know
that if there had been,
201
00:07:14,768 --> 00:07:16,802
it wouldn't have
been Sly or Cabe.
202
00:07:16,804 --> 00:07:18,970
And I was just saying
you were making progress.
203
00:07:21,675 --> 00:07:24,543
While the rest of the team
finishes in the control room,
204
00:07:24,545 --> 00:07:26,445
I'd like to present
you with this,
205
00:07:26,447 --> 00:07:29,147
The Cape of Windsor.
206
00:07:29,149 --> 00:07:33,018
Windsor? Like William the
Conqueror's Windsor Castle?
207
00:07:33,020 --> 00:07:35,921
No. This was manufactured
in Windsor, Ohio.
208
00:07:35,923 --> 00:07:37,522
But that's not important.
209
00:07:37,524 --> 00:07:39,858
What is important
is last evening,
210
00:07:39,860 --> 00:07:41,593
The Knights of West Altadenia
211
00:07:41,595 --> 00:07:43,862
assembled for a
vesting ceremony.
212
00:07:43,864 --> 00:07:46,698
And it was deemed that your
contributions to my campaign
213
00:07:46,700 --> 00:07:49,668
to help save The
Warlock's Chest shall not
214
00:07:49,670 --> 00:07:50,702
go unheralded.
215
00:07:50,704 --> 00:07:52,871
Oh, boy. This ain't good.
216
00:07:52,873 --> 00:07:54,072
My roundtable and I
217
00:07:54,074 --> 00:07:56,508
would like to invite
you to be knighted
218
00:07:56,510 --> 00:07:57,909
into our clan.
219
00:07:57,911 --> 00:07:59,744
Only the noble of
spirit and pure of heart
220
00:07:59,746 --> 00:08:01,146
have been invited to join.
221
00:08:01,148 --> 00:08:02,848
And afterwards,
we play Fantasies and Frolics
222
00:08:02,850 --> 00:08:04,983
and there's s'mores,
so, you know, fun.
223
00:08:05,986 --> 00:08:08,086
(chuckles) Yeah.
224
00:08:08,088 --> 00:08:09,721
(chuckles)
225
00:08:09,723 --> 00:08:11,790
Yeah, this is a...
226
00:08:11,792 --> 00:08:14,526
This, uh... hell of a cloak.
227
00:08:14,528 --> 00:08:15,994
Cape. Cape.
228
00:08:15,996 --> 00:08:19,030
It's a hell of a cape.
But, uh...
229
00:08:19,032 --> 00:08:22,834
You know, I'm not, uh,
much of a game guy.
230
00:08:22,836 --> 00:08:23,935
Never been. So, uh...
231
00:08:23,937 --> 00:08:25,237
I know. I just figured,
232
00:08:25,239 --> 00:08:26,972
since you and Happy
started playing Stratego...
233
00:08:26,974 --> 00:08:28,673
Well, that's true,
234
00:08:28,675 --> 00:08:30,876
but that's,
that's strategy and warfare.
235
00:08:30,878 --> 00:08:32,577
That's within my wheelhouse.
236
00:08:32,579 --> 00:08:34,746
Well, Fantasies and Frolics
covers over 12 eons of battle,
237
00:08:34,748 --> 00:08:37,649
from the Minotaur Rising
to the Troll Conflicts.
238
00:08:38,886 --> 00:08:43,688
Get ready for Sly heartbreak in
three, two, one...
239
00:08:43,690 --> 00:08:44,923
Yeah, see there,
that's the problem,
240
00:08:44,925 --> 00:08:46,758
there's this whole
history that I don't know,
241
00:08:46,760 --> 00:08:48,260
and I-I don't want to
ruin it for you guys.
242
00:08:48,262 --> 00:08:50,195
So...
243
00:08:52,633 --> 00:08:55,267
But I tell you what.
244
00:08:55,269 --> 00:08:57,269
I appreciate the invitation.
245
00:08:57,271 --> 00:08:59,204
You, you go tell the fellas
that I say thank you.
246
00:09:00,941 --> 00:09:02,841
Sure.
247
00:09:04,978 --> 00:09:06,811
(exhales)
248
00:09:06,813 --> 00:09:08,146
Thank God that's over.
249
00:09:08,148 --> 00:09:09,848
That was brutal.
250
00:09:09,850 --> 00:09:11,583
Okay, all set here.
251
00:09:11,585 --> 00:09:13,084
You two head down,
252
00:09:13,086 --> 00:09:14,586
I will help Toby pack up.
253
00:09:14,588 --> 00:09:16,821
'Cause that is what
a good man would do.
254
00:09:16,823 --> 00:09:19,090
Some would say, "best man."
255
00:09:19,092 --> 00:09:21,026
Just start packing the manuals.
256
00:09:29,069 --> 00:09:31,703
We'll need to track the
gears' heat coefficients
257
00:09:31,705 --> 00:09:33,171
once the turbine is turned on.
258
00:09:33,173 --> 00:09:35,574
I will call out the readings,
you can jot them down?
259
00:09:35,576 --> 00:09:36,708
Sure.
260
00:09:38,178 --> 00:09:39,744
It's funny how you
trust me to monitor
261
00:09:39,746 --> 00:09:40,845
multimillion-dollar equipment,
262
00:09:40,847 --> 00:09:42,681
but not with choosing
a wedding dress.
263
00:09:42,683 --> 00:09:44,916
Why do you care that I
don't want a maid of honor?
264
00:09:44,918 --> 00:09:46,017
You're being weird about this.
265
00:09:46,019 --> 00:09:47,953
I am not being weird about
266
00:09:47,954 --> 00:09:49,888
the maid of honor thing,
I'm being weird because,
267
00:09:49,890 --> 00:09:52,190
I don't know,
I just thought maybe we'd grown close
268
00:09:52,192 --> 00:09:53,959
over the past couple years.
269
00:09:53,961 --> 00:09:54,993
What?
270
00:09:56,763 --> 00:09:59,030
We're-We're friends-ish.
271
00:10:00,133 --> 00:10:02,233
I like you just fine.
272
00:10:02,235 --> 00:10:05,170
What a ringing endorsement.
273
00:10:06,139 --> 00:10:07,839
(faint rattling)
274
00:10:07,841 --> 00:10:08,940
Happy...
275
00:10:08,942 --> 00:10:10,942
Are you even listening?
276
00:10:10,944 --> 00:10:13,178
HAPPY: No,
the other gondola's grip is loose.
277
00:10:14,648 --> 00:10:17,782
Hey, Sly,
does that look normal to you?
278
00:10:17,784 --> 00:10:18,984
That gondola's not stable.
279
00:10:18,986 --> 00:10:20,051
It's about to break.
280
00:10:24,391 --> 00:10:25,357
(yells)
281
00:10:25,358 --> 00:10:26,324
They're falling!
282
00:10:26,326 --> 00:10:29,094
We need to stop the cable wheel.
283
00:10:31,898 --> 00:10:33,231
(grunting)
284
00:10:36,903 --> 00:10:38,036
TOBY: Happy!
285
00:10:38,038 --> 00:10:39,705
Paige, are you okay?
286
00:10:39,706 --> 00:10:41,373
Uh, a little banged
up, but all right.
287
00:10:42,909 --> 00:10:46,211
Except for the hanging-150-
feet-up-in-the-air part.
288
00:10:46,213 --> 00:10:47,979
WALTER: The D.O.E.
must've repurposed
289
00:10:47,981 --> 00:10:49,814
a gondola from a ski
lodge or something.
290
00:10:49,816 --> 00:10:51,683
The mechanics weren't
designed for high winds.
291
00:10:51,685 --> 00:10:53,018
Repetitive stress
292
00:10:53,020 --> 00:10:54,753
had to have caused
parts failure.
293
00:10:54,755 --> 00:10:55,987
How'd you stop the free fall?
294
00:10:55,989 --> 00:10:58,056
I improvised a brake.
295
00:10:58,058 --> 00:11:00,042
That won't last long.
I'm just eyeballing it,
296
00:11:00,043 --> 00:11:02,027
but it seems to be
slipping about two inches
297
00:11:02,029 --> 00:11:04,896
every 15 seconds,
and we've only got about, uh,
298
00:11:04,898 --> 00:11:06,064
15 feet of cable left.
299
00:11:06,066 --> 00:11:07,732
SYLVESTER: That's
eight inches a minute.
300
00:11:07,734 --> 00:11:08,900
That gives us 22
and a half minutes
301
00:11:08,902 --> 00:11:10,435
before the cable runs
through the works,
302
00:11:10,437 --> 00:11:12,337
and that gondola falls.
303
00:11:12,339 --> 00:11:15,940
Captioning sponsored by CBS.
304
00:11:15,942 --> 00:11:18,102
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org.
305
00:11:21,848 --> 00:11:23,882
Copy that.
I just got off the phone
306
00:11:23,884 --> 00:11:25,000
with the fire department.
307
00:11:25,001 --> 00:11:26,117
Their tallest
ladder is 100 feet.
308
00:11:26,119 --> 00:11:27,419
What about a rescue chopper?
309
00:11:27,421 --> 00:11:29,254
Closest one is helping a hiker
310
00:11:29,256 --> 00:11:30,822
who fell down into a ravine.
311
00:11:30,824 --> 00:11:32,457
What about the crane
that built this thing?
312
00:11:32,459 --> 00:11:34,276
They take hours to set up.
313
00:11:34,277 --> 00:11:36,094
What about a jumper's pad?
Well, not from this height.
314
00:11:36,096 --> 00:11:37,796
Besides, what would we
even build it out of?
315
00:11:37,798 --> 00:11:40,098
Guys, every 15 seconds we're
two inches closer to splatter,
316
00:11:40,100 --> 00:11:41,966
and I don't want Ralph being
raised by four lunatics.
317
00:11:41,968 --> 00:11:44,269
So just get us the
hell down from here.
318
00:11:44,271 --> 00:11:45,437
We can't do that.
319
00:11:45,439 --> 00:11:46,888
Are you kidding me?
320
00:11:46,889 --> 00:11:48,338
This is the one thing you
guys can't figure out?!
321
00:11:48,341 --> 00:11:50,408
No,
I mean we can't get you down,
322
00:11:50,410 --> 00:11:51,943
so we're gonna
have to get you up.
323
00:11:51,945 --> 00:11:53,595
Walt, I've been getting
in shape for the wedding,
324
00:11:53,596 --> 00:11:55,246
but deadlifting 2,000 pounds
might be a bit much for me.
325
00:11:55,248 --> 00:11:57,115
Mass times gravity times
diameter divided by two.
326
00:11:57,117 --> 00:11:59,501
It's elementary school science.
327
00:11:59,502 --> 00:12:01,886
So, we can reconfigure parts
of the turbine to make a winch,
328
00:12:01,888 --> 00:12:03,154
just like the winch
that Happy used
329
00:12:03,156 --> 00:12:04,989
to stress-test the
gear at the garage.
330
00:12:04,991 --> 00:12:06,791
You could use the
winch to lift us.
331
00:12:06,793 --> 00:12:08,727
All the components you
need are in the mechanics
332
00:12:08,729 --> 00:12:10,495
you've got up there.
This could work.
333
00:12:10,497 --> 00:12:12,297
As the turbine turns,
334
00:12:12,298 --> 00:12:14,098
the cable wraps around it,
but we'll need at least
335
00:12:14,101 --> 00:12:16,367
five feet of cable to
wrap around the winch.
336
00:12:16,369 --> 00:12:18,203
That means we don't
have 15 feet of cable
337
00:12:18,205 --> 00:12:19,204
and 22 and a half minutes.
338
00:12:19,206 --> 00:12:20,505
We have ten feet of cable
339
00:12:20,507 --> 00:12:21,940
and 15 minutes.
340
00:12:21,942 --> 00:12:23,308
Okay. Let's hurry
341
00:12:23,310 --> 00:12:25,761
and puncture a hole
in the drive shaft.
342
00:12:25,762 --> 00:12:28,213
You left the drill in the back
of the truck, didn't you, Happy?
343
00:12:28,215 --> 00:12:29,380
I "left" it?
344
00:12:29,382 --> 00:12:31,149
I left the drill in the truck
345
00:12:31,150 --> 00:12:32,917
because I wouldn't need it
here up in the control room.
346
00:12:32,919 --> 00:12:34,385
Really?
That's crazy because I'm thinking
347
00:12:34,387 --> 00:12:35,920
of a way I need one right now!
348
00:12:35,922 --> 00:12:39,491
Man, they sound like they've
been married for years.
349
00:12:41,361 --> 00:12:43,128
This can't weigh more
than four pounds.
350
00:12:43,130 --> 00:12:45,930
No one has that good of an arm.
351
00:12:45,932 --> 00:12:46,931
We're not gonna throw it.
352
00:12:46,933 --> 00:12:48,066
We're gonna float it.
353
00:12:48,068 --> 00:12:49,934
Now, get the tarp
from the truck bed
354
00:12:49,936 --> 00:12:52,804
and I will find a heat source
that will seal the seam.
355
00:12:55,876 --> 00:12:58,276
This lighter should
provide enough heat.
356
00:12:58,278 --> 00:13:00,011
Mind cluing me in here, Sly?
357
00:13:00,013 --> 00:13:01,096
We're building a balloon.
358
00:13:01,097 --> 00:13:02,180
We're gonna fill
it with methane.
359
00:13:02,182 --> 00:13:03,865
There's not enough
jerky in the world
360
00:13:03,866 --> 00:13:05,549
for you and I to fill this
thing with methane. Not from us.
361
00:13:05,552 --> 00:13:07,519
This is Energy Valley, remember?
362
00:13:07,521 --> 00:13:09,521
There are natural gas lines
crisscrossing this region
363
00:13:09,523 --> 00:13:12,007
a few miles from here.
364
00:13:12,008 --> 00:13:14,492
You drive while I cut and melt
the tarp's plastic into shape.
365
00:13:20,200 --> 00:13:22,133
Okay, Sly and Cabe are
making the balloon.
366
00:13:22,135 --> 00:13:24,035
Walter and Toby are prepping the winch.
We got a shot.
367
00:13:24,037 --> 00:13:26,404
We'd have a better shot if
I was building that winch.
368
00:13:26,406 --> 00:13:27,839
Hey, that's uncalled for.
369
00:13:27,841 --> 00:13:29,507
Toby and I are more
than capable of...
370
00:13:29,509 --> 00:13:31,843
We don't need capable,
we need masterful.
371
00:13:31,845 --> 00:13:32,844
Get back to work.
372
00:13:32,846 --> 00:13:33,978
Okay.
373
00:13:33,980 --> 00:13:35,246
We're all a little
tense for good reason.
374
00:13:35,248 --> 00:13:36,848
How about we try and
keep our mind off things?
375
00:13:36,850 --> 00:13:38,049
Uh...
376
00:13:38,051 --> 00:13:39,217
let's go over your
wedding to-do list.
377
00:13:39,218 --> 00:13:40,384
Each item we get through,
the closer we are
378
00:13:40,387 --> 00:13:41,486
to Cabe and Sly
getting back here.
379
00:13:41,488 --> 00:13:43,221
No, thank you.
380
00:13:43,223 --> 00:13:44,923
Okay,
we have to occupy our minds.
381
00:13:44,925 --> 00:13:46,491
First thing, flowers.
I like calla lilies.
382
00:13:46,493 --> 00:13:49,093
Roses are nice.
Um, white stephanotis are beautiful.
383
00:13:49,095 --> 00:13:50,495
I don't want to do this.
384
00:13:50,497 --> 00:13:52,997
Fine. Let's-Let's talk location.
Uh...
385
00:13:52,999 --> 00:13:54,499
uh, a beach wedding is romantic.
386
00:13:54,501 --> 00:13:56,835
Okay,
would you just shut it already?
387
00:13:56,836 --> 00:13:59,170
TOBY: Guys, right now is not
the best time for fighting.
388
00:13:59,172 --> 00:14:01,172
It's a very good time for
teamwork, though.
389
00:14:01,174 --> 00:14:02,874
Quiet, Toby.
390
00:14:02,876 --> 00:14:04,976
Yes, dear.
391
00:14:04,978 --> 00:14:06,898
Sounds like you guys have
been married for years.
392
00:14:07,981 --> 00:14:11,616
Look, I'm just not into talking
to you about the wedding, okay?
393
00:14:11,618 --> 00:14:13,952
Right,
'cause we're only friends-ish.
394
00:14:13,954 --> 00:14:15,353
We're friends.
395
00:14:15,355 --> 00:14:18,289
Of course we're friends.
396
00:14:18,291 --> 00:14:21,526
You're like the first
non-genius I could ever stand.
397
00:14:21,528 --> 00:14:24,596
It's just that all the
flowers and pink taffeta,
398
00:14:24,598 --> 00:14:26,297
it's just not my bag.
399
00:14:26,299 --> 00:14:29,000
I'm a genius, not a cheerleader.
400
00:14:30,136 --> 00:14:31,536
Not how I meant it to sound.
401
00:14:31,538 --> 00:14:33,271
It depends.
402
00:14:33,272 --> 00:14:35,005
Did you mean it to sound
obnoxious and rude?
403
00:14:35,008 --> 00:14:36,207
'Cause if so,
you were right on the money.
404
00:14:36,209 --> 00:14:37,542
It came out wrong.
405
00:14:37,544 --> 00:14:38,977
No, it came out accurately.
406
00:14:38,979 --> 00:14:40,979
You-You guys love facts,
you just stated one.
407
00:14:40,981 --> 00:14:43,514
You're a genius.
I'm a dumb cheerleader,
408
00:14:43,516 --> 00:14:44,983
and I'm too stupid to
be friends with you.
409
00:14:44,985 --> 00:14:46,985
Paige. No, d-don't worry
410
00:14:46,987 --> 00:14:48,486
because, for the next
few minutes of our life,
411
00:14:48,488 --> 00:14:50,054
this stupid pom-pom girl
412
00:14:50,056 --> 00:14:51,890
won't bother you anymore.
413
00:14:51,892 --> 00:14:52,991
Oh, and by the way,
414
00:14:52,993 --> 00:14:54,092
I went to the '01 nationals,
415
00:14:54,094 --> 00:14:56,227
and I was top of the
pyramid, baby.
416
00:15:04,037 --> 00:15:06,504
(groans)
417
00:15:06,506 --> 00:15:07,906
Getting there.
418
00:15:07,908 --> 00:15:09,974
Getting there.
419
00:15:09,976 --> 00:15:13,011
Okay, gears are secured and
greased for maximum rotation.
420
00:15:13,013 --> 00:15:14,178
We just need that drill.
421
00:15:15,148 --> 00:15:16,981
TOBY: We've lost a
few feet on the cable.
422
00:15:16,983 --> 00:15:18,650
We're running out of time.
423
00:15:18,652 --> 00:15:20,251
Sly,
we got under ten minutes left.
424
00:15:20,253 --> 00:15:22,020
Hurry up with that
tool, you tool.
425
00:15:22,022 --> 00:15:24,489
Nearly done with the heat
seal, and don't call me a tool.
426
00:15:24,491 --> 00:15:25,924
Come on, kid.
427
00:15:25,926 --> 00:15:28,693
Okay, ready. Let's go.
428
00:15:35,001 --> 00:15:36,568
Okay.
429
00:15:36,569 --> 00:15:38,136
I got the opening over
the methane valve.
430
00:15:38,138 --> 00:15:39,270
Is this thing
really gonna float?
431
00:15:39,272 --> 00:15:40,538
It's lighter than air
432
00:15:40,540 --> 00:15:42,240
and crazy flammable. Careful.
433
00:15:44,277 --> 00:15:45,276
(gas hisses)
434
00:15:45,278 --> 00:15:47,445
(whoops)
435
00:15:47,447 --> 00:15:50,248
All right. It's working!
436
00:15:52,085 --> 00:15:53,985
TOBY: They're
gonna be here soon.
437
00:15:53,987 --> 00:15:56,220
You know, one of us is
gonna have to reach out
438
00:15:56,222 --> 00:15:57,255
over this platform
and grab that balloon.
439
00:15:57,257 --> 00:15:59,190
That's just what I was thinking.
440
00:15:59,192 --> 00:16:01,192
That's a long way down.
441
00:16:03,563 --> 00:16:05,263
That's why I should do it. Okay.
442
00:16:07,100 --> 00:16:09,233
I had a whole explanation
about how it's treacherous,
443
00:16:09,235 --> 00:16:10,735
and-and since you're
getting married,
444
00:16:10,737 --> 00:16:12,036
you shouldn't take the risk...
445
00:16:12,038 --> 00:16:13,571
Unnecessary.
I don't want to do it.
446
00:16:13,573 --> 00:16:15,173
That's too high, but you'll
definitely earn best-man points.
447
00:16:15,175 --> 00:16:16,240
Good luck.
448
00:16:20,246 --> 00:16:22,313
Guys, Cabe and Sly are back.
449
00:16:31,524 --> 00:16:33,291
Okay, Walter, I did some
450
00:16:33,293 --> 00:16:36,194
quick calculations based on wind
speed, trajectory,
451
00:16:36,196 --> 00:16:37,395
the weight of the
tarp and the drill...
452
00:16:37,396 --> 00:16:38,595
Would you just let
it fly already?
453
00:16:38,598 --> 00:16:41,199
You got it.
Godspeed, power tool.
454
00:16:45,772 --> 00:16:47,105
That's some upchuck.
455
00:16:47,107 --> 00:16:49,207
Get it?
456
00:16:49,209 --> 00:16:51,609
Piece on the drill
is called a chuck.
457
00:16:51,611 --> 00:16:53,378
It's going up. Upchuck.
458
00:16:53,380 --> 00:16:56,347
Your best man speech
will be hysterical.
459
00:17:02,622 --> 00:17:04,222
There it goes. Our only shot.
460
00:17:04,224 --> 00:17:06,324
And if a guy who never
played sports can't catch it,
461
00:17:06,326 --> 00:17:07,325
we're screwed.
462
00:17:07,327 --> 00:17:10,061
Okay. It's 20 feet away.
463
00:17:10,063 --> 00:17:12,530
15 feet.
464
00:17:12,532 --> 00:17:13,698
I'm gonna hold onto
your belt loop.
465
00:17:13,700 --> 00:17:15,466
No, no, don't touch. Oh, crap.
466
00:17:15,468 --> 00:17:17,335
Oh, crap. Oh, crap.
467
00:17:18,304 --> 00:17:22,173
(shouts) Got it, got it.
468
00:17:22,175 --> 00:17:26,644
It's a good thing I had
ahold of your belt loop, huh?
469
00:17:26,646 --> 00:17:28,679
Stop playing grab-ass
and drill the winch hole.
470
00:17:36,556 --> 00:17:37,789
Guys, in one minute
the gondola will fall.
471
00:17:37,791 --> 00:17:39,090
Start the turbine.
472
00:17:39,092 --> 00:17:41,292
Look, I'm almost ready.
Just hang on.
473
00:17:44,264 --> 00:17:46,197
No pun intended.
474
00:17:46,198 --> 00:17:48,131
Okay, cable's through the
hole of the drive shaft.
475
00:17:48,134 --> 00:17:49,267
Start it up.
476
00:17:54,274 --> 00:17:56,340
Okay, cable's secured.
477
00:17:56,342 --> 00:17:58,643
Ladies, I am about to
remove the only thing
478
00:17:58,645 --> 00:18:00,478
that has been keeping you
from plummeting to the earth,
479
00:18:00,480 --> 00:18:03,281
but it seems the winch will
continue to rotate once removed.
480
00:18:03,283 --> 00:18:04,282
"Seems"?!
481
00:18:04,284 --> 00:18:05,750
WALTER: And once we remove it,
482
00:18:05,751 --> 00:18:07,217
then the winch should catch.
"Should"?
483
00:18:07,220 --> 00:18:08,286
TOBY: Brace yourself.
484
00:18:15,161 --> 00:18:16,861
We're going up.
485
00:18:16,863 --> 00:18:19,330
They're going up.
486
00:18:19,332 --> 00:18:21,699
Wow! Hey, it's working.
487
00:18:21,701 --> 00:18:23,167
The wedding is still on.
488
00:18:23,169 --> 00:18:24,609
Can't get rid of me that
easy, Quinn.
489
00:18:28,208 --> 00:18:29,574
Looks like we made it, huh?
490
00:18:32,212 --> 00:18:33,678
Yeah. Guess we did.
491
00:18:33,680 --> 00:18:37,815
Since we'll be on more solid
footing in a few minutes,
492
00:18:37,817 --> 00:18:39,717
I'd like to say something to you.
Comms out.
493
00:18:39,719 --> 00:18:40,718
Not good.
494
00:18:40,720 --> 00:18:42,386
Damn right, not good.
495
00:18:42,388 --> 00:18:44,489
You guys fighting again? Hello?
496
00:18:44,491 --> 00:18:47,191
I don't need you to tell me
497
00:18:47,193 --> 00:18:48,526
that I am not as
smart as you guys.
498
00:18:48,528 --> 00:18:50,228
I am painfully aware
of it every day.
499
00:18:50,230 --> 00:18:53,264
Every invention I
don't understand,
500
00:18:53,266 --> 00:18:57,168
every formula I can't solve,
every reference I don't get...
501
00:18:57,170 --> 00:18:58,436
Like MIT students
502
00:18:58,437 --> 00:18:59,703
trying to follow a
Jeffrey Hoffman lecture.
503
00:18:59,706 --> 00:19:01,873
See, I-I have no idea
what you're talking about.
504
00:19:01,875 --> 00:19:05,610
But even if I can't keep up,
I thought I at least measured up
505
00:19:05,612 --> 00:19:08,613
as a-a valued team
member, as a friend,
506
00:19:08,615 --> 00:19:11,616
but I guess you just,
you just always saw me as an inferior.
507
00:19:11,618 --> 00:19:13,284
Paige, that is not correct.
508
00:19:13,286 --> 00:19:15,186
Oh, what a surprise.
Something else I got wrong.
509
00:19:15,188 --> 00:19:16,538
You know what,
I hope they speed that winch up
510
00:19:16,539 --> 00:19:17,889
'cause I don't want to spend
another second with you
511
00:19:17,891 --> 00:19:18,890
in this box.
512
00:19:18,892 --> 00:19:20,591
(metal whines) Whoa.
513
00:19:25,465 --> 00:19:27,565
Oh, man, we're stuck.
514
00:19:27,567 --> 00:19:29,233
Perfect.
515
00:19:35,475 --> 00:19:37,575
Oh, I found the problem.
Wind speed's dropped from 21
516
00:19:37,577 --> 00:19:39,377
to 11 miles per hour.
That is too slow
517
00:19:39,379 --> 00:19:41,212
to create enough power
to spin the winch.
518
00:19:41,214 --> 00:19:42,213
So, we're stuck
here until the wind
519
00:19:42,215 --> 00:19:44,215
picks up? TOBY: Not exactly.
520
00:19:44,217 --> 00:19:45,583
Our makeshift winch
is starting to give.
521
00:19:45,585 --> 00:19:47,018
(winch creaking)
522
00:19:47,019 --> 00:19:48,452
That's because I didn't
design the drive shaft
523
00:19:48,454 --> 00:19:50,388
to hold thousands of
pounds of dead weight
524
00:19:50,390 --> 00:19:51,556
pulling on it straight down.
525
00:19:51,558 --> 00:19:52,657
If it was turning,
it could hold us.
526
00:19:52,659 --> 00:19:53,691
But constant pressure?
527
00:19:53,693 --> 00:19:54,692
It's not gonna last too long.
528
00:19:54,694 --> 00:19:56,227
How long before it breaks?
529
00:19:56,229 --> 00:19:57,762
I'm looking at
Happy's design specs.
530
00:19:57,764 --> 00:19:58,829
Based on the PSI,
531
00:19:58,831 --> 00:20:00,731
18 minutes until
complete failure.
532
00:20:00,733 --> 00:20:02,400
PAIGE: So,
we're gonna die because
533
00:20:02,402 --> 00:20:03,401
it's not breezy out anymore.
534
00:20:03,403 --> 00:20:04,502
We stopped a tornado once.
535
00:20:04,504 --> 00:20:06,454
Can't we kick up some wind?
536
00:20:06,455 --> 00:20:08,405
No, but you can kick
out a little weight.
537
00:20:08,408 --> 00:20:10,541
An 11-mile-per-hour wind
should power the winch
538
00:20:10,543 --> 00:20:12,743
as long as it doesn't have
to haul that much cargo.
539
00:20:12,745 --> 00:20:14,645
I'm terrified to say
this, ladies,
540
00:20:14,647 --> 00:20:16,647
but you might have
to shed a few pounds.
541
00:20:16,649 --> 00:20:17,648
We're gonna need
more than a few.
542
00:20:17,650 --> 00:20:19,100
To uncompromise the winch,
543
00:20:19,101 --> 00:20:20,551
we're gonna need to
cut the gondola loose.
544
00:20:20,553 --> 00:20:21,652
Yeah, I don't like that idea.
545
00:20:21,654 --> 00:20:22,820
WALTER: It's our only shot.
546
00:20:22,822 --> 00:20:24,322
Now, you and Happy
get up on the roof,
547
00:20:24,324 --> 00:20:25,590
hang onto the cable, and then
548
00:20:25,592 --> 00:20:27,391
we'll sever the cable
to detach the gondola.
549
00:20:27,393 --> 00:20:28,826
You two can't weigh more than,
550
00:20:28,828 --> 00:20:30,795
together, 250 pounds, right?
551
00:20:30,797 --> 00:20:32,496
BOTH: 240.
552
00:20:32,498 --> 00:20:33,798
WALTER: Minimal carriage.
553
00:20:33,800 --> 00:20:35,617
Even for a warped winch.
554
00:20:35,618 --> 00:20:37,435
Hey, I hate to be the
bearer of bad questions,
555
00:20:37,437 --> 00:20:39,237
but how in the name of
reinforced braided steel
556
00:20:39,239 --> 00:20:40,404
are we gonna cut the cable?
557
00:20:40,406 --> 00:20:41,572
Hadn't considered that yet.
558
00:20:41,574 --> 00:20:43,274
CABE: Yeah, well, I have.
559
00:20:43,276 --> 00:20:46,244
And I've got an idea,
but Paige and Happy might not like it.
560
00:20:46,246 --> 00:20:48,446
It's worse than Walter's idea?
561
00:20:48,448 --> 00:20:49,480
CABE: I'm gonna shoot
562
00:20:49,482 --> 00:20:50,414
through the cable.
563
00:20:50,416 --> 00:20:52,416
A high caliber rifle
564
00:20:52,418 --> 00:20:53,884
will knock that
gondola clean off.
565
00:20:53,886 --> 00:20:55,753
And if you miss, our heads.
566
00:20:55,755 --> 00:20:58,623
A headless bride might
crimp my nuptials.
567
00:20:58,625 --> 00:20:59,757
Uh, Cabe,
know you're a good shot,
568
00:20:59,759 --> 00:21:00,925
but how good?
569
00:21:00,927 --> 00:21:02,827
I got my marksmanship
qualification
570
00:21:02,829 --> 00:21:04,629
when I was in the Corps.
Now, we only got
571
00:21:04,631 --> 00:21:05,997
12 minutes left?
Barely 11 minutes.
572
00:21:05,999 --> 00:21:07,031
Then we better hightail it back
573
00:21:07,033 --> 00:21:08,466
to that gun store we passed
574
00:21:08,467 --> 00:21:09,900
about a mile back.
With the way Cabe drives,
575
00:21:09,902 --> 00:21:12,003
we should be back with
one minute or so to spare.
576
00:21:12,005 --> 00:21:13,671
Okay, then go already!
577
00:21:14,907 --> 00:21:16,707
Man, they're cutting it close.
578
00:21:16,709 --> 00:21:18,743
Something as small as
a-a slow checkout clerk
579
00:21:18,745 --> 00:21:20,444
at the gun shop
could mean they fall.
580
00:21:20,446 --> 00:21:22,280
Toby's right; we need
to buy more time.
581
00:21:22,282 --> 00:21:24,448
You need to get rid of any extra
weight the gondola is holding.
582
00:21:24,450 --> 00:21:28,919
Now, every pound jettisoned can
give us extra crucial seconds
583
00:21:28,921 --> 00:21:30,788
before the winch falls. (grunts)
584
00:21:30,790 --> 00:21:34,425
So, while Toby and I try to
stop this thing from bending,
585
00:21:34,427 --> 00:21:36,794
you two dump anything
that isn't essential.
586
00:21:36,796 --> 00:21:39,630
(grunts)
587
00:21:41,701 --> 00:21:43,367
Hey, take it easy.
588
00:21:43,369 --> 00:21:45,369
It's cheap workmanship.
Okay, open the door,
589
00:21:45,371 --> 00:21:46,804
this thing is going overboard.
590
00:21:56,716 --> 00:21:58,082
PAIGE: That could be us.
591
00:21:58,084 --> 00:22:00,351
We got to keep lessening our load.
Come on.
592
00:22:02,689 --> 00:22:04,372
(door bell chimes)
593
00:22:04,373 --> 00:22:06,056
Agent Cabe Gallo,
Homeland Security.
594
00:22:06,059 --> 00:22:09,627
I need to commandeer a
Desert Tech HTI sniper rifle.
595
00:22:09,629 --> 00:22:11,595
It's a matter of life and death.
Excuse you,
596
00:22:11,597 --> 00:22:13,197
I'm with a customer,
you'll need to wait.
597
00:22:14,734 --> 00:22:16,434
I don't think you understand.
598
00:22:16,436 --> 00:22:17,702
I'm an agent of the U.S.
government.
599
00:22:17,704 --> 00:22:19,770
Well, as an agent of the U.S.
government,
600
00:22:19,772 --> 00:22:21,539
you would know that
the law requires
601
00:22:21,541 --> 00:22:22,740
a ten-day waiting period
602
00:22:22,742 --> 00:22:24,442
before the sale of a firearm.
603
00:22:24,444 --> 00:22:26,644
CABE: And as a licensed
firearms merchant
604
00:22:26,646 --> 00:22:28,846
in the state of
California, you should know
605
00:22:28,848 --> 00:22:32,483
that this badge allows me
emergency appropriation.
606
00:22:32,485 --> 00:22:33,617
Look, for all I
know, that's fake
607
00:22:33,619 --> 00:22:35,553
and you're some
kook who's just...
608
00:22:36,789 --> 00:22:38,989
Is that the Stone of Valor?
609
00:22:40,993 --> 00:22:43,527
Uh, yes. Yes, it is.
610
00:22:43,529 --> 00:22:44,729
My liege.
611
00:22:45,732 --> 00:22:47,965
I am Erhlic of the
Desert Dwellers,
612
00:22:47,967 --> 00:22:50,501
fourth son of
Ravenswood, uh, gunsmith
613
00:22:50,503 --> 00:22:52,703
to the House of Thames.
I'm at your service.
614
00:22:53,806 --> 00:22:55,873
You got to be kidding me.
615
00:22:56,709 --> 00:22:59,110
At ease, brave Erhlic.
616
00:23:00,079 --> 00:23:02,413
Two of my clan
are in grave peril
617
00:23:02,415 --> 00:23:03,748
and we beseech your aid.
618
00:23:03,750 --> 00:23:04,882
Say no more.
619
00:23:04,884 --> 00:23:06,751
The weapon you seek
shall be yours.
620
00:23:11,424 --> 00:23:13,791
I bet he would have
appreciated the cape.
621
00:23:15,461 --> 00:23:17,228
TOBY: Happy,
we can't keep this winch
622
00:23:17,229 --> 00:23:18,996
from breaking for much longer;
you got to shed more weight.
623
00:23:18,998 --> 00:23:21,732
Anything that could be tossed
is already on the ground.
624
00:23:21,734 --> 00:23:24,101
Only thing left is our clothes,
and we're not dying naked.
625
00:23:24,103 --> 00:23:26,771
Can't hold on much longer,
even with the reduced weight.
626
00:23:26,773 --> 00:23:28,038
We have less than 90 seconds
627
00:23:28,040 --> 00:23:29,707
before this thing snaps.
628
00:23:29,709 --> 00:23:30,841
Where's Cabe?
629
00:23:30,843 --> 00:23:31,842
CABE: Right here!
630
00:23:31,844 --> 00:23:32,943
I got the rifle.
631
00:23:34,714 --> 00:23:36,180
Ladies, get topside.
632
00:23:40,987 --> 00:23:42,486
(grunts)
633
00:23:44,757 --> 00:23:46,490
Oh, boy.
634
00:23:54,066 --> 00:23:55,066
Little help!
635
00:24:05,545 --> 00:24:07,645
Okay, we're out.
636
00:24:07,647 --> 00:24:08,879
Get up that cable and hold on.
637
00:24:12,885 --> 00:24:16,187
Rifle's locked in. I'm ready.
SYLVESTER: But they're not.
638
00:24:16,189 --> 00:24:17,955
There isn't enough
clearance to take the shot.
639
00:24:17,957 --> 00:24:19,824
Ladies,
you got to keep climbing.
640
00:24:19,826 --> 00:24:21,859
And do it fast!
The winch is starting to snap.
641
00:24:21,861 --> 00:24:24,929
We got 60 seconds until
everything starts tumbling down!
642
00:24:24,931 --> 00:24:25,963
HAPPY: We're trying to!
643
00:24:25,965 --> 00:24:26,997
The cable's coated
644
00:24:26,999 --> 00:24:28,599
in lithium compound grease,
645
00:24:28,601 --> 00:24:31,135
specifically designed to
prevent things from gripping it!
646
00:24:31,137 --> 00:24:34,238
I have an idea.
Happy, I'm coming up.
647
00:24:36,042 --> 00:24:38,108
(panting)
648
00:24:41,013 --> 00:24:42,847
(grunts)
649
00:24:42,849 --> 00:24:44,515
Okay,
650
00:24:44,517 --> 00:24:46,784
I'm gonna wrap my foot in the
cable and lean back a bit.
651
00:24:46,786 --> 00:24:48,752
You'll step on my foot
and lean back, too.
652
00:24:48,754 --> 00:24:50,187
Our weight will
counterbalance each other
653
00:24:50,189 --> 00:24:51,856
and make it easier
for us to climb up.
654
00:24:51,858 --> 00:24:53,691
And then you'll wrap your foot
655
00:24:53,693 --> 00:24:56,760
and we'll alternate
all the way up.
656
00:24:58,898 --> 00:25:01,065
There you go. Got it?
657
00:25:01,067 --> 00:25:02,833
HAPPY: Yeah. I'm good.
658
00:25:02,835 --> 00:25:04,268
Pretty close quarters
for two people
659
00:25:04,270 --> 00:25:05,970
who couldn't stand being
in the same box together.
660
00:25:05,972 --> 00:25:08,973
Yeah, well,
the irony isn't lost on me, either.
661
00:25:08,975 --> 00:25:11,075
All right, let's climb. Okay.
662
00:25:11,077 --> 00:25:12,977
SYLVESTER: We've got five feet
663
00:25:12,979 --> 00:25:15,513
of clearance, wind is steady.
Take the shot.
664
00:25:19,886 --> 00:25:21,218
(winch creaking)
665
00:25:21,220 --> 00:25:24,021
Why don't I hear a gunshot?
We have 30 seconds!
666
00:25:24,023 --> 00:25:25,890
If I'm off by a hair,
I take their heads off.
667
00:25:25,892 --> 00:25:27,024
Give me a second.
668
00:25:27,026 --> 00:25:28,292
It's now or never, Cabe.
669
00:25:29,562 --> 00:25:30,561
PAIGE: Hurry!
670
00:25:30,563 --> 00:25:31,262
It's hard to hold on.
671
00:25:31,264 --> 00:25:32,264
Do it, Cabe!
672
00:25:39,038 --> 00:25:39,937
Nothing happened!
673
00:25:39,939 --> 00:25:41,071
SYLVESTER: Cabe missed.
674
00:25:41,073 --> 00:25:42,006
He missed the shot.
675
00:25:42,008 --> 00:25:43,491
Hey, Cabe, what about
676
00:25:43,492 --> 00:25:44,975
that marksmanship
qualification from the Marines?
677
00:25:44,977 --> 00:25:47,611
I haven't fired a rifle
like this in ten years.
678
00:25:47,613 --> 00:25:48,712
Give Sly a sec
679
00:25:48,714 --> 00:25:49,813
to sight it in.
680
00:25:49,815 --> 00:25:51,432
The vapor trail indicates
681
00:25:51,433 --> 00:25:53,050
we need to adjust the
barrel one degree east.
682
00:25:53,052 --> 00:25:54,118
Copy that.
683
00:25:57,823 --> 00:26:00,057
All right,
stand back and watch the magic.
684
00:26:00,993 --> 00:26:02,126
(bullet ricochets)
685
00:26:02,128 --> 00:26:03,294
Damn it.
686
00:26:03,296 --> 00:26:04,795
Are you kidding me, Cabe?
687
00:26:04,797 --> 00:26:06,864
I've seen better magic
at birthday parties.
688
00:26:06,866 --> 00:26:08,699
We're getting tired.
689
00:26:08,701 --> 00:26:10,221
We only have five
seconds left until...
690
00:26:11,037 --> 00:26:12,202
(bullet whizzes past)
691
00:26:13,839 --> 00:26:16,140
(gondola creaking)
692
00:26:19,645 --> 00:26:21,579
It's working.
It's turning. Cabe,
693
00:26:21,581 --> 00:26:23,047
I never doubted you for one
moment, my man.
694
00:26:23,049 --> 00:26:25,215
Happy, the winch is moving
faster with the lighter load.
695
00:26:25,217 --> 00:26:26,951
You're gonna be back in
my loving arms in no time.
696
00:26:26,953 --> 00:26:28,018
SYLVESTER: I don't
know about that.
697
00:26:28,020 --> 00:26:29,587
Relieving the tensile pressure
698
00:26:29,589 --> 00:26:31,689
on the cable triggered
aeroelastic flutter.
699
00:26:31,691 --> 00:26:34,124
I don't know what that means,
but it's shaking us loose!
700
00:26:34,126 --> 00:26:36,060
Well, Happy and Paige are acting
like a pendulum right now.
701
00:26:36,062 --> 00:26:38,128
The more they slip down,
702
00:26:38,130 --> 00:26:40,030
the more erratic
they'll start to swing.
703
00:26:40,032 --> 00:26:42,099
The more they swing,
the more they'll slip!
704
00:26:42,101 --> 00:26:43,767
How long before the
winch works back up
705
00:26:43,769 --> 00:26:44,969
and they get to the top?
706
00:26:44,971 --> 00:26:46,387
90 seconds.
707
00:26:46,388 --> 00:26:47,804
There's nothing we can do
to accelerate the winch.
708
00:26:47,807 --> 00:26:49,290
We're at the mercy of the wind.
709
00:26:49,291 --> 00:26:50,851
Happy, how much cable
is underneath you?
710
00:26:51,811 --> 00:26:53,978
Three feet, but shrinking fast!
711
00:26:53,980 --> 00:26:55,746
They can't get a good
grip on the cable.
712
00:26:55,748 --> 00:26:57,081
They're gonna slip off
before they're pulled up.
713
00:26:57,083 --> 00:26:58,616
Then we help them
grip it tighter.
714
00:26:58,618 --> 00:27:00,384
I have a way to make it
so that they can't let go.
715
00:27:00,386 --> 00:27:01,819
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
716
00:27:01,821 --> 00:27:03,053
Walt, I think I know
what you're thinking
717
00:27:03,055 --> 00:27:04,288
and I don't like what I
think you're thinking.
718
00:27:04,290 --> 00:27:06,056
We are inside a power plant.
719
00:27:06,058 --> 00:27:07,224
We have all the
electrical current
720
00:27:07,225 --> 00:27:08,391
that we need.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
721
00:27:08,394 --> 00:27:09,793
That could kill them! Only if
722
00:27:09,795 --> 00:27:11,095
the doctor with the
highest IQ in the world
723
00:27:11,097 --> 00:27:12,963
messes up,
and I believe that he won't.
724
00:27:14,800 --> 00:27:16,033
What are you planning?
725
00:27:16,035 --> 00:27:17,101
WALTER: We're gonna run
an electrical current
726
00:27:17,103 --> 00:27:18,686
through the cable.
727
00:27:18,687 --> 00:27:20,270
Now, at its proper levels,
it will cause tetany,
728
00:27:20,272 --> 00:27:22,806
the severe involuntary
muscular contractions.
729
00:27:22,808 --> 00:27:24,775
They will be physically
incapable of letting go.
730
00:27:24,777 --> 00:27:26,176
And at the improper levels?
731
00:27:26,178 --> 00:27:27,978
You're electrocuted.
732
00:27:27,980 --> 00:27:31,348
Tetany happens at a very exact
range of 16 to 19 milliamps.
733
00:27:31,350 --> 00:27:34,985
A hair above that sweet spot,
guaranteed cardiac arrest!
734
00:27:34,987 --> 00:27:37,821
I am not risking
electrocuting my fiancée!
735
00:27:37,823 --> 00:27:38,989
I'm still here, too.
736
00:27:38,991 --> 00:27:41,859
Or electrocuting Paige. My bad.
737
00:27:41,861 --> 00:27:43,861
If we do this,
they have a 50% chance of dying.
738
00:27:43,863 --> 00:27:46,030
If we don't,
they have a 100% chance of dying.
739
00:27:46,032 --> 00:27:47,865
They will be up here
in less than a minute.
740
00:27:47,867 --> 00:27:48,966
We can't hold on any longer.
741
00:27:48,968 --> 00:27:51,135
Toby, just do it!
742
00:27:54,073 --> 00:27:57,307
All right, now, I'm gonna let
the cable run along the wire,
743
00:27:57,309 --> 00:27:58,909
never letting it
rest for too long,
744
00:27:58,911 --> 00:28:01,378
so I don't send too much
current to their bodies at once.
745
00:28:01,380 --> 00:28:03,347
Well, I can plug into the
energy monitoring software
746
00:28:03,349 --> 00:28:04,815
at the control shed,
747
00:28:04,816 --> 00:28:06,282
make sure the amps stay
in the tetany zone.
748
00:28:06,285 --> 00:28:07,985
Cabe, let's go.
749
00:28:07,987 --> 00:28:10,954
If any of us is tough enough to do
it, it's you two girls.
750
00:28:12,892 --> 00:28:14,425
TOBY: Walt,
you stay on that rubber mat
751
00:28:14,427 --> 00:28:16,994
and touch nothing
metal until I say so.
752
00:28:16,996 --> 00:28:20,264
Happy, Paige, this is gonna hurt.
I'm sorry.
753
00:28:22,768 --> 00:28:23,967
Just do it!
754
00:28:23,969 --> 00:28:25,836
(electrical zapping)
755
00:28:34,013 --> 00:28:37,181
We're at 16 milliamps; they
should be locked on but conscious.
756
00:28:37,183 --> 00:28:38,282
Can you hear us, Happy?
757
00:28:38,284 --> 00:28:40,250
They're not responding!
758
00:28:40,252 --> 00:28:41,752
It's got to be working.
759
00:28:41,754 --> 00:28:43,087
They would've fallen
by now if it wasn't.
760
00:28:43,089 --> 00:28:44,288
We'll have them up
here in seconds.
761
00:28:44,290 --> 00:28:46,190
(electrical zapping)
(Paige grunts)
762
00:28:46,192 --> 00:28:48,125
TOBY: You're doing great.
763
00:28:48,126 --> 00:28:50,059
Another 40 seconds,
this will all be over.
764
00:28:50,062 --> 00:28:51,361
(yells)
765
00:28:51,363 --> 00:28:53,230
Walt, wind's blowing harder!
766
00:28:53,232 --> 00:28:54,898
SYLVESTER: Oh, no, 18 milliamps.
767
00:28:54,900 --> 00:28:56,400
The energy output must be rising
768
00:28:56,402 --> 00:28:57,735
because of an uptick
in wind speed.
769
00:28:57,737 --> 00:28:59,503
Well,
if it gets to 20 milliamps,
770
00:28:59,505 --> 00:29:01,004
their heart muscles will seize!
771
00:29:01,006 --> 00:29:02,372
Just a few more seconds.
772
00:29:02,374 --> 00:29:04,808
HAPPY: Can't... take...
773
00:29:04,810 --> 00:29:08,178
any... more!
774
00:29:08,180 --> 00:29:09,540
Yeah, you can,
you're almost there!
775
00:29:10,382 --> 00:29:11,849
19 milliamps!
776
00:29:11,851 --> 00:29:13,951
First there was no wind,
now there's too much.
777
00:29:13,953 --> 00:29:15,152
I hate nature.
778
00:29:17,990 --> 00:29:19,523
Walt, they're up! Cut the juice!
779
00:29:19,525 --> 00:29:20,758
(grunts)
780
00:29:25,831 --> 00:29:27,931
Second-degree burns on
the palms and fingers,
781
00:29:27,933 --> 00:29:29,616
but the pulse is good.
782
00:29:29,617 --> 00:29:31,300
Happy, come on.
Come on, say something.
783
00:29:31,303 --> 00:29:35,005
Don't ever electrocute me again.
784
00:29:35,007 --> 00:29:37,241
Oh, she's fine. How's Paige?
785
00:29:37,243 --> 00:29:38,475
Same.
786
00:29:38,477 --> 00:29:40,110
How are you feeling?
787
00:29:40,112 --> 00:29:42,813
Pretty... amped up.
788
00:29:42,815 --> 00:29:44,848
I think that was a joke.
789
00:29:46,285 --> 00:29:48,318
Okay, gang, just sit tight.
790
00:29:48,320 --> 00:29:50,888
Rescue choppers
are on their way.
791
00:29:50,890 --> 00:29:53,157
You'll be back on terra
firma before you know it.
792
00:29:59,498 --> 00:30:00,864
All set.
793
00:30:00,866 --> 00:30:02,065
Thank you.
794
00:30:02,067 --> 00:30:03,433
You two really hung on
to each other up there.
795
00:30:03,435 --> 00:30:06,370
Don't know how
you survived that.
796
00:30:09,441 --> 00:30:13,143
Guess we did work
together pretty well.
797
00:30:13,145 --> 00:30:15,245
I guess so.
798
00:30:15,247 --> 00:30:16,513
Quick thinking on your part,
799
00:30:16,515 --> 00:30:19,283
counterbalancing on
the cable and all.
800
00:30:19,285 --> 00:30:20,517
How do you know
physics like that?
801
00:30:20,519 --> 00:30:22,319
Cheer squad.
802
00:30:22,321 --> 00:30:23,601
It was from one of our routines.
803
00:30:25,457 --> 00:30:27,925
I'm sorry. It's okay.
804
00:30:27,927 --> 00:30:31,195
You don't sugarcoat
things, and the truth is
805
00:30:31,197 --> 00:30:32,429
I'm not as smart as you guys.
806
00:30:32,431 --> 00:30:34,398
That's not what I'm sorry for.
807
00:30:34,400 --> 00:30:36,433
Clearly,
we're all smarter than you.
808
00:30:36,435 --> 00:30:39,903
Oh, okay.
809
00:30:39,905 --> 00:30:41,305
I'm sorry for letting you
think that was the reason
810
00:30:41,307 --> 00:30:43,207
I didn't want your
help with the wedding.
811
00:30:43,209 --> 00:30:45,309
That's not what I meant by
the "cheerleader" comment.
812
00:30:45,311 --> 00:30:47,411
Okay, so what did you mean?
813
00:30:47,413 --> 00:30:49,847
(sighs)
814
00:30:49,849 --> 00:30:52,616
Toby wants to invite half
of Brooklyn to the ceremony.
815
00:30:52,618 --> 00:30:54,184
He says he wants to show me off.
816
00:30:54,186 --> 00:30:56,320
He's proud he's marrying you.
He should be.
817
00:30:56,322 --> 00:30:58,255
I still don't know how
he pulled that off.
818
00:30:58,257 --> 00:31:00,357
The thing is,
819
00:31:00,359 --> 00:31:03,493
I'm not comfortable with being
820
00:31:03,495 --> 00:31:06,363
the center of attention
for this kind of thing.
821
00:31:06,365 --> 00:31:07,965
You know,
you want to hear a lecture
822
00:31:07,967 --> 00:31:10,367
on combustion engines,
fine, all eyes on me.
823
00:31:10,369 --> 00:31:12,502
But certain things are
824
00:31:12,504 --> 00:31:14,972
expected of a bride,
825
00:31:14,974 --> 00:31:17,341
and I do not fulfill
those expectations.
826
00:31:17,343 --> 00:31:20,410
Happy, you are beautiful.
827
00:31:20,412 --> 00:31:21,945
You're stunning.
828
00:31:21,947 --> 00:31:23,914
I am not now,
nor have I ever been
829
00:31:23,916 --> 00:31:25,415
a "girlie" kind of girl.
830
00:31:25,417 --> 00:31:28,919
When I was a kid,
my tools were taken away
831
00:31:28,921 --> 00:31:30,420
and replaced with dolls.
832
00:31:30,422 --> 00:31:32,656
I hate dolls.
Hate being dolled up.
833
00:31:32,658 --> 00:31:35,492
My least-favorite first
lady, Dolly Madison.
834
00:31:35,494 --> 00:31:36,526
(chuckles)
835
00:31:38,497 --> 00:31:41,498
I tried dresses and
makeup, but it's not me.
836
00:31:41,500 --> 00:31:44,167
I don't want to disappoint Toby.
837
00:31:44,169 --> 00:31:46,303
This big wedding is
important to him,
838
00:31:46,305 --> 00:31:51,341
and meeting his family
is stressful enough.
839
00:31:51,343 --> 00:31:54,511
Doing it while I'm pretending
to be something I'm not...
840
00:31:54,513 --> 00:31:56,413
Happy, I just wanted to
make things easier for you.
841
00:31:56,415 --> 00:31:59,149
I couldn't care less if we
were picking out a Vera Wang
842
00:31:59,151 --> 00:32:00,617
or a Black & Decker.
843
00:32:00,619 --> 00:32:02,486
I know Toby could care
less, too.
844
00:32:02,488 --> 00:32:06,490
'Cause that wing nut is
crazy in love with you.
845
00:32:06,492 --> 00:32:07,991
Look at him.
846
00:32:10,462 --> 00:32:12,462
What did I get myself into?
847
00:32:12,464 --> 00:32:13,997
A wedding.
848
00:32:13,999 --> 00:32:15,565
And I'm not gonna
offer my help anymore.
849
00:32:15,567 --> 00:32:16,533
I don't want to add
any more stress.
850
00:32:16,535 --> 00:32:17,534
But know I'm here,
851
00:32:17,536 --> 00:32:18,635
if you need me,
852
00:32:18,637 --> 00:32:20,137
'cause we're friends...
853
00:32:20,139 --> 00:32:22,506
ish.
854
00:32:27,346 --> 00:32:31,214
Hey, Hap, I got an e-mail
from Harbor Oaks Catering.
855
00:32:31,216 --> 00:32:32,716
It's a nice venue, affordable.
856
00:32:32,718 --> 00:32:35,218
Dance floor's big enough to
accommodate my sexy moves,
857
00:32:35,220 --> 00:32:36,486
so I'm gonna give
'em a ring tomorrow.
858
00:32:36,488 --> 00:32:37,621
WALTER: Speaking of "ring,"
859
00:32:37,623 --> 00:32:40,524
an under-looked but integral job
860
00:32:40,526 --> 00:32:42,359
of the best man is
the presentation
861
00:32:42,361 --> 00:32:43,427
of the wedding ring.
862
00:32:43,429 --> 00:32:47,397
Now, the hand holding that ring
863
00:32:47,399 --> 00:32:50,434
will be featured in
your photos forever.
864
00:32:50,436 --> 00:32:53,704
So you can have Cabe's
gnarled, battle-worn digits
865
00:32:53,706 --> 00:32:56,440
or Sly's fingers, ravaged by
866
00:32:56,442 --> 00:32:58,241
millions of comic
book-induced paper cuts,
867
00:32:58,243 --> 00:33:02,212
or... these.
868
00:33:02,214 --> 00:33:03,347
They're supple.
869
00:33:03,349 --> 00:33:05,482
Nary a scar.
870
00:33:05,484 --> 00:33:07,484
Used for nothing,
apart from the occasional code.
871
00:33:07,486 --> 00:33:09,186
CABE: In other words, soft.
872
00:33:09,188 --> 00:33:12,322
Toby, what you want
are a man's hands.
873
00:33:12,324 --> 00:33:14,358
I don't think you
know how that sounds.
874
00:33:14,360 --> 00:33:17,227
You want someone who
can handle a ring.
875
00:33:17,229 --> 00:33:19,162
I'm the only one here
876
00:33:19,164 --> 00:33:21,698
who has been bestowed
the Ring of the Falconer.
877
00:33:21,700 --> 00:33:23,300
How much jewelry do
you guys hand out?
878
00:33:23,302 --> 00:33:24,568
Plenty.
879
00:33:24,570 --> 00:33:26,370
All right,
this is ridiculous, Toby.
880
00:33:26,372 --> 00:33:28,005
You got three candidates.
881
00:33:28,007 --> 00:33:31,141
We're all capable,
all interested.
882
00:33:31,143 --> 00:33:32,609
But you refuse to choose.
883
00:33:32,611 --> 00:33:34,277
Yeah, you know what? I think...
884
00:33:34,279 --> 00:33:36,246
I think this is a
power trip for you.
885
00:33:36,248 --> 00:33:37,648
All right, all right,
that's it, if the only way
886
00:33:37,649 --> 00:33:39,049
I can end this madness is
to actually pick someone
887
00:33:39,051 --> 00:33:40,584
to stand up for
me on my big day,
888
00:33:40,586 --> 00:33:42,085
I'm gonna do it.
889
00:33:42,087 --> 00:33:44,755
Because, listen, I...
I want the real deal.
890
00:33:44,757 --> 00:33:47,457
I want someone who's
always dependable.
891
00:33:48,761 --> 00:33:51,294
Someone who can adapt
when things get hairy.
892
00:33:51,296 --> 00:33:53,330
I want someone
893
00:33:53,332 --> 00:33:54,598
who comes up with solutions
894
00:33:54,600 --> 00:33:55,799
when it seems there are none.
895
00:33:57,536 --> 00:34:02,406
I want someone who, in
short, is sharp as a tack.
896
00:34:02,408 --> 00:34:05,642
So...
897
00:34:05,644 --> 00:34:08,745
I don't want a best man.
898
00:34:11,116 --> 00:34:13,650
I want a best ma'am.
899
00:34:14,553 --> 00:34:16,720
Paige, if it wasn't for you
900
00:34:16,722 --> 00:34:18,455
on that cable today,
901
00:34:18,457 --> 00:34:19,823
I wouldn't have
a Happy to marry.
902
00:34:23,095 --> 00:34:24,661
Will you please
do me this honor?
903
00:34:28,534 --> 00:34:30,200
I'd love to be your best ma'am.
904
00:34:31,637 --> 00:34:32,636
HAPPY: You got to be kidding.
905
00:34:32,638 --> 00:34:35,472
We made up at the ambulance.
906
00:34:35,474 --> 00:34:37,174
I was going to ask her.
907
00:34:37,176 --> 00:34:38,608
You snooze, you lose.
908
00:34:43,215 --> 00:34:44,848
Okay, fine.
909
00:34:44,850 --> 00:34:47,150
Yes, the competition is back on!
910
00:34:47,152 --> 00:34:49,252
I'm gonna be the
best maid of honor.
911
00:34:49,254 --> 00:34:50,587
Like hell you will.
912
00:34:50,589 --> 00:34:52,222
No. No competition.
913
00:34:52,224 --> 00:34:54,391
I am not going
through what Toby did,
914
00:34:54,393 --> 00:34:55,792
so I choose all three.
915
00:34:55,794 --> 00:34:58,395
Equal rank, equal titles.
916
00:34:58,397 --> 00:34:59,729
My "dudes of honor."
917
00:34:59,731 --> 00:35:01,164
You can't do that.
918
00:35:01,165 --> 00:35:02,598
It's my wedding,
I can do whatever I want.
919
00:35:02,601 --> 00:35:06,103
Now, dudes...
920
00:35:06,105 --> 00:35:07,270
time to get cracking
921
00:35:07,272 --> 00:35:08,505
on this to-do list.
922
00:35:08,507 --> 00:35:11,508
Oh, I can't now.
I have tons of D.O.E. paperwork.
923
00:35:11,510 --> 00:35:12,576
Perhaps tomorrow?
924
00:35:12,578 --> 00:35:15,345
And, uh,
I'd love to stay and help,
925
00:35:15,347 --> 00:35:17,414
but I've got Fantasies
and Frolics tonight.
926
00:35:17,416 --> 00:35:18,715
In fact, I better hurry.
927
00:35:22,588 --> 00:35:24,154
Okay...
928
00:35:24,156 --> 00:35:26,323
I'm gonna catch the bus.
929
00:35:28,360 --> 00:35:31,761
I got time to take a stab
at that to-do list with you.
930
00:35:31,763 --> 00:35:32,696
The night's wide open.
931
00:35:32,698 --> 00:35:34,331
No, it's not,
932
00:35:34,333 --> 00:35:35,765
'cause you're gonna
go play Nerd World
933
00:35:35,767 --> 00:35:37,701
with Sly and the
putz-around gang.
934
00:35:37,703 --> 00:35:40,504
No, I told Sly I can't make it.
935
00:35:40,506 --> 00:35:41,771
You never said you
couldn't make it,
936
00:35:41,773 --> 00:35:43,240
you said you didn't want to go,
937
00:35:43,242 --> 00:35:44,274
and broke his dork heart.
938
00:35:44,276 --> 00:35:47,144
No, I didn't.
939
00:35:48,413 --> 00:35:49,746
He just wanted to pay me back
940
00:35:49,748 --> 00:35:52,249
for helping save his clubhouse.
941
00:35:52,251 --> 00:35:55,652
He-He didn't have to do that.
I was glad to do it.
942
00:35:55,654 --> 00:35:57,721
He's not trying to pay you back.
943
00:35:57,723 --> 00:35:59,222
He's trying to be your
friend, dummy.
944
00:35:59,224 --> 00:36:01,925
Sometimes if someone
is your friend,
945
00:36:01,927 --> 00:36:03,894
you let them do stuff for you,
946
00:36:03,896 --> 00:36:06,663
like give you a cloak
or help plan a wedding,
947
00:36:06,665 --> 00:36:08,198
even if you don't want it.
948
00:36:08,199 --> 00:36:09,732
'Cause it's not about
you, it's about them,
949
00:36:09,735 --> 00:36:11,935
and them feeling good
about being a good friend.
950
00:36:11,937 --> 00:36:14,638
Or something like that.
I don't know.
951
00:36:14,640 --> 00:36:16,773
I'm a genius.
I am new to this feeling stuff.
952
00:36:16,775 --> 00:36:18,475
Like it or not,
953
00:36:18,477 --> 00:36:19,776
you have a funny way
954
00:36:19,778 --> 00:36:21,211
of growing on people, old man.
955
00:36:21,213 --> 00:36:23,547
Sly got close to you
during the campaign,
956
00:36:23,549 --> 00:36:25,599
and now that it's
over, he's scared.
957
00:36:25,600 --> 00:36:27,650
It's the same way I felt when
you moved out of my apartment.
958
00:36:27,653 --> 00:36:28,885
Really? Sure.
959
00:36:28,887 --> 00:36:30,453
You're like a raccoon
960
00:36:30,455 --> 00:36:32,689
digging through
someone's garbage.
961
00:36:32,691 --> 00:36:34,491
You wonder how the hell
it got into your life,
962
00:36:34,493 --> 00:36:37,861
but once it's gone,
you kind of miss it.
963
00:36:43,535 --> 00:36:44,601
Huh.
964
00:36:44,603 --> 00:36:45,835
♪ Having your good
kind of love ♪
965
00:36:45,837 --> 00:36:48,905
♪ Hey, come back home to me... ♪
966
00:36:51,210 --> 00:36:52,509
Oh.
967
00:36:52,511 --> 00:36:54,377
Your Department of Energy friend
968
00:36:54,379 --> 00:36:56,213
has got you doing
paperwork, too?
969
00:36:56,215 --> 00:36:57,414
Uh, no, I took a little break.
970
00:36:57,416 --> 00:36:58,815
Actually,
I'm trying to get a jump start
971
00:36:58,817 --> 00:37:01,418
on all these best
ma'am responsibilities.
972
00:37:01,420 --> 00:37:02,819
Planning a stag
party is a little
973
00:37:02,821 --> 00:37:04,821
out of my area of expertise.
974
00:37:04,822 --> 00:37:06,822
Plus, this is not exactly
speeding up the process.
975
00:37:06,825 --> 00:37:08,658
Yes, I've also been cramming
976
00:37:08,660 --> 00:37:10,527
on best-man research
lately, all for naught.
977
00:37:10,529 --> 00:37:12,329
Like, I could lend you a hand.
978
00:37:12,331 --> 00:37:14,798
Literally and metaphorically.
979
00:37:14,800 --> 00:37:16,866
Oh, yeah, that sounds good.
980
00:37:16,868 --> 00:37:17,867
Perhaps I can help
you prepare for your
981
00:37:17,869 --> 00:37:19,869
dude-of-honor stint.
982
00:37:19,871 --> 00:37:23,640
We've got a lot to put together
over a few short weeks.
983
00:37:24,910 --> 00:37:27,244
Wedding partners in crime? Deal.
984
00:37:28,013 --> 00:37:29,846
It might require
a few late nights
985
00:37:29,848 --> 00:37:31,448
and, uh, some weekends.
986
00:37:31,450 --> 00:37:32,749
Whatever it takes.
987
00:37:32,751 --> 00:37:35,552
I do not need Happy Quinn mad at me.
(chuckles)
988
00:37:35,554 --> 00:37:37,954
All right, well,
let's get to work.
989
00:37:43,795 --> 00:37:45,862
Come on, you 20-sided mistress.
990
00:37:45,864 --> 00:37:47,998
Sylvester needs a
new set of wands.
991
00:37:50,035 --> 00:37:52,402
Ho!
992
00:37:52,404 --> 00:37:54,004
Ooh, a bravery spell.
993
00:37:54,006 --> 00:37:56,906
Hey, Dyfrost,
you can buy this from me
994
00:37:56,908 --> 00:37:58,842
and use it to stand
up to your mother.
995
00:37:58,844 --> 00:38:01,711
The woman is a tyrant.
996
00:38:01,713 --> 00:38:03,480
Here we go.
997
00:38:03,482 --> 00:38:05,882
Boys, let's feed the dragon.
998
00:38:05,884 --> 00:38:07,550
Hoo...
999
00:38:14,726 --> 00:38:17,694
Holy crap, it's Thor.
1000
00:38:17,696 --> 00:38:19,863
I'm Magnus Gallo.
1001
00:38:19,865 --> 00:38:22,832
I understand there's a
knighthood waiting for me.
1002
00:38:22,834 --> 00:38:24,934
Of course.
1003
00:38:24,936 --> 00:38:26,936
If you'll just kneel.
1004
00:38:26,938 --> 00:38:28,805
That's not gonna happen.
1005
00:38:28,807 --> 00:38:31,941
SYLVESTER: Guys,
we can just forego the ceremony
1006
00:38:31,943 --> 00:38:33,510
and introduce him to the
game, right?
1007
00:38:38,884 --> 00:38:40,684
You came.
1008
00:38:40,686 --> 00:38:42,719
Sure I did, kid.
1009
00:38:42,721 --> 00:38:44,888
Couldn't let my friend go
into battle without me.
1010
00:38:46,958 --> 00:38:49,092
You guys have anything
stronger than a Dr. Shazz
1011
00:38:49,094 --> 00:38:50,827
in that mini-fridge?
1012
00:38:50,829 --> 00:38:52,562
We have a wine cooler.
1013
00:38:52,564 --> 00:38:54,497
Don't drink that.
That's eight years old.
1014
00:38:54,499 --> 00:38:57,867
But it is your roll.
1015
00:38:57,869 --> 00:38:59,569
What the hell kind
of die is this?
1016
00:39:03,842 --> 00:39:05,975
(chuckles) Huzzah!
1017
00:39:05,977 --> 00:39:07,377
Now, which one am I?
1018
00:39:07,379 --> 00:39:08,845
You're the...
you're the girl in red.
1019
00:39:08,847 --> 00:39:11,381
I know, I know, just...
1020
00:39:11,383 --> 00:39:13,883
CABE: I'd like to roll
again, if you don't mind.