1 00:00:01,402 --> 00:00:02,746 CABE: It started as a normal night. 2 00:00:02,770 --> 00:00:04,114 I was getting ready to watch my favorite show. 3 00:00:04,138 --> 00:00:06,140 (music plays over television) 4 00:00:09,443 --> 00:00:11,512 My dad was at work. 5 00:00:11,545 --> 00:00:13,414 My mom was mopping. 6 00:00:13,447 --> 00:00:16,417 I remember because I love the pine smell of that soap. 7 00:00:16,450 --> 00:00:17,285 (popcorn popping) 8 00:00:17,318 --> 00:00:20,254 Could hear popcorn on the stove. 9 00:00:22,290 --> 00:00:23,591 (doorbell rings) 10 00:00:31,099 --> 00:00:33,267 That was the night my father died. 11 00:00:33,301 --> 00:00:35,669 H-How did you feel in that moment 12 00:00:35,703 --> 00:00:38,172 or in the moments that followed? 13 00:00:38,206 --> 00:00:39,807 I felt blessed. 14 00:00:39,840 --> 00:00:41,475 Blessed? 15 00:00:41,509 --> 00:00:43,344 Blessed to have such a strong mother 16 00:00:43,377 --> 00:00:45,779 that was able to get the two of us through such a tough time. 17 00:00:45,813 --> 00:00:47,115 That's wonderful. 18 00:00:47,148 --> 00:00:49,483 And powerful. 19 00:00:52,220 --> 00:00:55,823 Well, still, though, loss of a father... 20 00:00:55,856 --> 00:00:59,593 My father died a hero, and I had it better than most. 21 00:00:59,627 --> 00:01:02,196 I mean, I learned more from that old man in nine years 22 00:01:02,230 --> 00:01:04,765 than most people learn in a lifetime. 23 00:01:04,798 --> 00:01:07,301 I was blessed. 24 00:01:07,335 --> 00:01:08,469 Yeah, there's no doubt 25 00:01:08,502 --> 00:01:10,304 he was a good father. You're proof of that. 26 00:01:10,338 --> 00:01:12,473 (chuckles lightly) 27 00:01:12,506 --> 00:01:15,776 Didn't you ever wonder why this happened to such a good man? 28 00:01:15,809 --> 00:01:19,680 You know, a lot of people ask, "Why me?" 29 00:01:19,713 --> 00:01:21,749 But why not me? 30 00:01:21,782 --> 00:01:24,785 Bad things happen all the time. 31 00:01:24,818 --> 00:01:26,220 Why should I be exempt? 32 00:01:28,356 --> 00:01:29,457 (timer dings) 33 00:01:29,490 --> 00:01:31,892 Time's up. 34 00:01:31,925 --> 00:01:33,894 Hey, thank you for opening up about that. 35 00:01:33,927 --> 00:01:37,131 I-I know you don't like sharing and... 36 00:01:37,165 --> 00:01:39,233 hardly ever talk about your father. 37 00:01:39,267 --> 00:01:40,868 I guess it's not really therapy 38 00:01:40,901 --> 00:01:43,237 unless you dig into Mom and Dad, huh? 39 00:01:43,271 --> 00:01:44,505 That's true. 40 00:01:44,538 --> 00:01:46,274 Hey, I'm glad we got this session in. 41 00:01:46,307 --> 00:01:49,177 I haven't seen you around much the past few weeks. 42 00:01:49,210 --> 00:01:51,155 Like you only drop in between cases to mooch meals. 43 00:01:51,179 --> 00:01:54,615 You know, I'm doing some, uh, legal research for my trial, 44 00:01:54,648 --> 00:01:56,217 trying to lighten Sly's workload. 45 00:01:56,250 --> 00:01:58,519 Sly hasn't mentioned anything. 46 00:01:58,552 --> 00:02:01,855 I haven't found anything useful. 47 00:02:01,889 --> 00:02:04,292 There's nothing to report. 48 00:02:15,736 --> 00:02:18,206 Well, I hope you and your friends are hungry. 49 00:02:18,239 --> 00:02:19,616 PAIGE: Hope you guys aren't too hungry. 50 00:02:19,640 --> 00:02:21,875 Thanksgiving on a tight budget. 51 00:02:21,909 --> 00:02:24,245 Glad Toby likes canned cranberry 52 00:02:24,278 --> 00:02:25,322 'cause we can't afford to make the real thing. 53 00:02:25,346 --> 00:02:27,181 And Tom Turkey is a little 54 00:02:27,215 --> 00:02:28,349 smaller than last year. 55 00:02:28,382 --> 00:02:30,318 Oh, Thomas. That's a great name for a boy. 56 00:02:30,351 --> 00:02:32,420 I can't talk about this with you anymore. 57 00:02:32,453 --> 00:02:34,522 Why? Picking baby names is the fun part. 58 00:02:34,555 --> 00:02:35,689 Baby? 59 00:02:35,723 --> 00:02:37,191 Did I miss an announcement? 60 00:02:37,225 --> 00:02:39,427 No. No baby on the immediate horizon, 61 00:02:39,460 --> 00:02:41,362 but Toby is determined 62 00:02:41,395 --> 00:02:42,530 to pick a name pronto. 63 00:02:42,563 --> 00:02:43,431 He read a study 64 00:02:43,464 --> 00:02:45,766 about how a strong name increases chances 65 00:02:45,799 --> 00:02:47,268 of a successful life. 66 00:02:47,301 --> 00:02:48,869 Totally irrational. HAPPY: Agreed. 67 00:02:48,902 --> 00:02:50,247 The thing is, Toby wants to name the kid 68 00:02:50,271 --> 00:02:52,873 after a distinguished relative, 69 00:02:52,906 --> 00:02:54,875 and that takes us back a few generations 70 00:02:54,908 --> 00:02:57,811 and I do not want to end up raising an Obadiah Curtis, 71 00:02:57,845 --> 00:02:59,747 so I need some alternatives. 72 00:02:59,780 --> 00:03:02,450 Well, one obvious alternative 73 00:03:02,483 --> 00:03:04,818 would be to name the baby Walter 74 00:03:04,852 --> 00:03:06,620 or Walena if it's a girl. 75 00:03:08,356 --> 00:03:11,792 You said Toby wants a name that invokes success. 76 00:03:11,825 --> 00:03:13,002 TOBY: Let me save everyone the suspense. 77 00:03:13,026 --> 00:03:14,728 There's not a chance our bambino 78 00:03:14,762 --> 00:03:16,506 is gonna be saddled with either one of those names. 79 00:03:16,530 --> 00:03:17,931 I'm sorry, Walena. 80 00:03:22,303 --> 00:03:24,472 Hey, is it here? Did it come? 81 00:03:24,505 --> 00:03:25,782 Thought you were taking a vacation day. 82 00:03:25,806 --> 00:03:27,451 SYLVESTER: Uh, I did, but the new Chair of Blades book 83 00:03:27,475 --> 00:03:29,310 comes out today, and I had it delivered here 84 00:03:29,343 --> 00:03:31,412 instead of my apartment. 85 00:03:31,445 --> 00:03:32,980 Okay, you got a package an hour ago. 86 00:03:35,583 --> 00:03:38,386 (laughs) 87 00:03:40,454 --> 00:03:41,855 It took J. Randall P. Smythe 88 00:03:41,889 --> 00:03:43,724 ten years to write this. 89 00:03:43,757 --> 00:03:47,295 Ah, its weight is the heft 90 00:03:47,328 --> 00:03:49,863 of literary substance. 91 00:03:49,897 --> 00:03:51,432 TOBY: Sly, the book's about magic. 92 00:03:51,465 --> 00:03:53,667 Magic is for children's birthday parties, not grown men. 93 00:03:53,701 --> 00:03:54,668 This is all nonsense. 94 00:03:54,702 --> 00:03:56,637 Nuh-uh. Look at that chair. 95 00:03:56,670 --> 00:03:57,871 It's made of blades. 96 00:03:57,905 --> 00:03:59,006 Can't sit in that chair. 97 00:03:59,039 --> 00:04:00,049 Your body would be shred to pieces. 98 00:04:00,073 --> 00:04:01,442 Not if you're a Klentorian 99 00:04:01,475 --> 00:04:03,010 because their bodies are impervious. 100 00:04:03,043 --> 00:04:04,945 It's another example of the infantilization 101 00:04:04,978 --> 00:04:06,280 of American culture. 102 00:04:06,314 --> 00:04:07,648 CABE: I love those books. 103 00:04:07,681 --> 00:04:09,317 Does that make me an infant? 104 00:04:11,752 --> 00:04:12,753 Anyway... 105 00:04:14,021 --> 00:04:16,357 What's with the thermos, buddy? 106 00:04:16,390 --> 00:04:17,591 Oh, I was inspired 107 00:04:17,625 --> 00:04:19,593 by Walt's brain food regimen, 108 00:04:19,627 --> 00:04:21,329 so this is a fish-based protein shake 109 00:04:21,362 --> 00:04:22,442 to get me through the read. 110 00:04:23,797 --> 00:04:26,300 No meal breaks. 111 00:04:26,334 --> 00:04:28,836 This is gonna be an all-nighter. 112 00:04:28,869 --> 00:04:30,471 FLORENCE: Excuse me. 113 00:04:30,504 --> 00:04:32,973 Where is this child's mother? 114 00:04:33,006 --> 00:04:35,042 Right here. What's going on? 115 00:04:35,075 --> 00:04:36,944 I think this belongs to you. 116 00:04:36,977 --> 00:04:38,479 Yes, his name's Ralph. 117 00:04:38,512 --> 00:04:40,748 Let go of his wrist, please. What's going on? 118 00:04:40,781 --> 00:04:42,850 He was crawling through the ceiling vents in my lab. 119 00:04:42,883 --> 00:04:44,051 That is, until he fell 120 00:04:44,084 --> 00:04:45,353 through the ceiling 121 00:04:45,386 --> 00:04:47,355 and destroyed a very expensive set 122 00:04:47,388 --> 00:04:49,357 of Erlenmeyer flasks. Are you okay? 123 00:04:49,390 --> 00:04:51,535 He's fine. I checked. What were you looking for up there? 124 00:04:51,559 --> 00:04:52,493 Parental guidance, perhaps. 125 00:04:52,526 --> 00:04:54,795 Could you please let my son answer? Spill it. 126 00:04:54,828 --> 00:04:56,630 Some of our waxworms matured into moths 127 00:04:56,664 --> 00:04:57,698 and flew into the vents. 128 00:04:57,731 --> 00:04:58,799 I know Florence is 129 00:04:58,832 --> 00:05:00,868 particular about her work space, 130 00:05:00,901 --> 00:05:02,536 so I went to retrieve them 131 00:05:02,570 --> 00:05:03,504 so that she wouldn't get upset. 132 00:05:03,537 --> 00:05:04,872 How'd that work out for you? 133 00:05:04,905 --> 00:05:07,441 Ralph, what do you have to say? 134 00:05:07,475 --> 00:05:09,410 Those vents are poorly constructed. 135 00:05:09,443 --> 00:05:11,612 You're reading the room wrong, kid. 136 00:05:13,614 --> 00:05:15,949 I apologize. 137 00:05:15,983 --> 00:05:18,586 Well, I don't blame you. 138 00:05:18,619 --> 00:05:21,422 You're a child, curious and unformed. 139 00:05:21,455 --> 00:05:25,993 It is the job of your parent to keep an eye on you. 140 00:05:26,026 --> 00:05:27,461 Paige is an excellent mother. 141 00:05:27,495 --> 00:05:29,463 If you must know, 142 00:05:29,497 --> 00:05:31,865 I give Ralph a little bit more freedom 143 00:05:31,899 --> 00:05:34,001 because he is a genius. 144 00:05:34,034 --> 00:05:36,737 What a shock... an L.A. mother who thinks that her child 145 00:05:36,770 --> 00:05:37,905 is a genius. 146 00:05:37,938 --> 00:05:40,741 And watch your moth infestation. 147 00:05:40,774 --> 00:05:41,975 HAPPY: It's not an infestation. 148 00:05:42,009 --> 00:05:43,444 It's a solution we've devised 149 00:05:43,477 --> 00:05:45,379 for NOAA, National Oceanic... 150 00:05:45,413 --> 00:05:47,381 And Atmospheric Administration. I'm familiar. 151 00:05:47,415 --> 00:05:48,949 It is a prestigious job. 152 00:05:48,982 --> 00:05:50,660 We're cleaning the Great Pacific Garbage Patch, 153 00:05:50,684 --> 00:05:53,921 a 500-ton mass of plastic shards floating in the ocean. 154 00:05:53,954 --> 00:05:55,589 HAPPY: Until a piece the size 155 00:05:55,623 --> 00:05:57,124 of a football field broke off, 156 00:05:57,157 --> 00:05:59,092 started drifting toward the West Coast, 157 00:05:59,126 --> 00:06:01,028 leaching chemicals as it goes. 158 00:06:01,061 --> 00:06:02,696 I am assuming you're using 159 00:06:02,730 --> 00:06:04,532 waxworms because they eat and digest plastic, 160 00:06:04,565 --> 00:06:05,966 rendering it nontoxic. 161 00:06:05,999 --> 00:06:10,003 I can see that you developed some sort of binding agent? 162 00:06:10,037 --> 00:06:11,080 We spray it on the plastic shards 163 00:06:11,104 --> 00:06:12,973 so it hardens into a solid mass. 164 00:06:13,006 --> 00:06:14,608 That way we can walk right onto the trash 165 00:06:14,642 --> 00:06:16,009 and scatter the worms. 166 00:06:16,043 --> 00:06:17,445 Just what geniuses do. 167 00:06:17,478 --> 00:06:19,713 It's a foolproof solution. (snorts lightly) 168 00:06:19,747 --> 00:06:24,985 If you consider a 93% success rate foolproof. 169 00:06:25,018 --> 00:06:25,986 Excuse me? 170 00:06:26,019 --> 00:06:28,589 Your binding agent is flawed. 171 00:06:28,622 --> 00:06:31,459 It has a chemical that will partially pass through the worms 172 00:06:31,492 --> 00:06:33,461 intact, right back into the Pacific. 173 00:06:33,494 --> 00:06:35,429 I estimate a seven percent rate of failure. 174 00:06:35,463 --> 00:06:38,799 That would leave 35 tons of plastic in the ocean. 175 00:06:38,832 --> 00:06:42,002 Well, that's assuming she's correct, which she isn't. 176 00:06:42,035 --> 00:06:44,905 Our formula is better than every existing binding agent. 177 00:06:44,938 --> 00:06:47,941 Not every existing binding agent. 178 00:06:47,975 --> 00:06:49,810 The one that I made in my lab, 179 00:06:49,843 --> 00:06:51,979 despite constant interruptions, 180 00:06:52,012 --> 00:06:53,814 is fully organic. 181 00:06:53,847 --> 00:06:55,048 No chemical coating. 182 00:06:55,082 --> 00:06:58,619 Your worms could digest a hundred percent of the plastic. 183 00:06:58,652 --> 00:07:00,554 Last time I checked, a hundred percent 184 00:07:00,588 --> 00:07:02,756 is better than 93, but I'm not a genius. 185 00:07:02,790 --> 00:07:03,991 I'm just a chemist. 186 00:07:06,560 --> 00:07:07,961 Lucky for you guys, 187 00:07:07,995 --> 00:07:10,531 my lab has run into a bit of a funding gap, 188 00:07:10,564 --> 00:07:13,000 so I'm willing to tag along 189 00:07:13,033 --> 00:07:14,073 for one sixth of the take. 190 00:07:14,101 --> 00:07:16,012 Absolutely not. PAIGE: Walter, perhaps we should... 191 00:07:16,036 --> 00:07:17,638 I don't like her. Excuse me. 192 00:07:17,671 --> 00:07:20,007 Walter, you're letting your personal feelings 193 00:07:20,040 --> 00:07:21,542 get in the way of work. 194 00:07:21,575 --> 00:07:24,177 Now, if her product is more effec... more effective, 195 00:07:24,211 --> 00:07:26,547 then we'll do a better job with the 100-yard chunk 196 00:07:26,580 --> 00:07:28,849 of ocean trash, and perhaps we'll get hired 197 00:07:28,882 --> 00:07:31,552 to clean up the rest and then we won't be broke anymore. 198 00:07:31,585 --> 00:07:33,721 She's arrogant and condescending. 199 00:07:33,754 --> 00:07:35,989 Oh, hi, pot. I see you've met kettle. 200 00:07:36,023 --> 00:07:38,125 HAPPY: I know she stinks, but since when does 201 00:07:38,158 --> 00:07:40,594 Walter O'Brien choose the less efficient route? 202 00:07:44,532 --> 00:07:45,766 You have a deal. 203 00:07:45,799 --> 00:07:48,936 At one-sixth our fee, assuming your product passes inspection. 204 00:07:48,969 --> 00:07:51,572 So, we leave in... 40 minutes. 205 00:07:51,605 --> 00:07:53,206 So, let's pack up the worms. 206 00:07:53,240 --> 00:07:54,241 It's today? 207 00:07:54,274 --> 00:07:56,744 It's Thanksgiving. Not that it's your business, 208 00:07:56,777 --> 00:07:59,680 but NOAA charges a great deal for use of their boats, 209 00:07:59,713 --> 00:08:01,649 so we procured one of our own. 210 00:08:01,682 --> 00:08:03,651 And the rates are cheapest on Thanksgiving. 211 00:08:03,684 --> 00:08:04,685 Wonderful. 212 00:08:04,718 --> 00:08:07,655 You have holiday plans, so you can't come with us. 213 00:08:07,688 --> 00:08:10,223 Actually... 214 00:08:10,257 --> 00:08:12,059 I'm free. 215 00:08:12,092 --> 00:08:13,260 WALTER: No plans. 216 00:08:13,293 --> 00:08:15,529 No friends. 217 00:08:15,563 --> 00:08:16,830 How not shocking. 218 00:08:16,864 --> 00:08:19,299 (car horn honking) 219 00:08:19,332 --> 00:08:20,868 Oh, Ralph, that's your troop leader. 220 00:08:20,901 --> 00:08:22,970 Don't forget our contribution for the food drive, 221 00:08:23,003 --> 00:08:24,972 and I'll see you tonight at dinner. 222 00:08:25,005 --> 00:08:27,875 Hey, Paige, can I get a word with you in the kitchen? 223 00:08:27,908 --> 00:08:31,579 You know, I think I'm gonna hang back, make the yams. 224 00:08:31,612 --> 00:08:33,947 You don't cook. 225 00:08:33,981 --> 00:08:38,218 Cabe is on the verge of a major breakthrough in therapy. 226 00:08:38,251 --> 00:08:39,219 I think I can really help him 227 00:08:39,252 --> 00:08:42,322 with all his fears about the trial and prison. 228 00:08:42,355 --> 00:08:45,092 I mean, we're making some good progress here. 229 00:08:45,125 --> 00:08:46,126 That's great. 230 00:08:46,159 --> 00:08:48,095 I think it'd be good if I stay here with him. 231 00:08:48,128 --> 00:08:50,631 I mean, you don't really need me or an unarmed intern 232 00:08:50,664 --> 00:08:52,633 to scatter worms on garbage. 233 00:08:52,666 --> 00:08:54,334 No, but we'll be a pair of hands short. 234 00:08:54,367 --> 00:08:57,137 SYLVESTER: Yes. 235 00:08:58,739 --> 00:09:00,708 I got a solution. 236 00:09:02,710 --> 00:09:03,944 Hey, buddy. 237 00:09:03,977 --> 00:09:06,246 Hey, pal. 238 00:09:06,279 --> 00:09:10,584 I have to tell you, I am just loving my vacation. 239 00:09:10,618 --> 00:09:14,054 I'm just loving my vacation. 240 00:09:14,087 --> 00:09:15,789 Oh, man. 241 00:09:25,766 --> 00:09:28,268 Okay, Ralph's pumpkin launcher is loaded. 242 00:09:28,301 --> 00:09:30,070 Now, the balls have a three-second timer, 243 00:09:30,103 --> 00:09:32,740 so it should explode shortly after launch, 244 00:09:32,773 --> 00:09:35,342 raining binding agent down on plastic shards 245 00:09:35,375 --> 00:09:36,644 and hardening the plastic. 246 00:09:36,677 --> 00:09:37,711 That's assuming that 247 00:09:37,745 --> 00:09:39,312 your chemical solution works. 248 00:09:39,346 --> 00:09:40,614 It does. 249 00:09:40,648 --> 00:09:41,815 HAPPY: Walt, hold up. 250 00:09:41,849 --> 00:09:44,017 I ran the physics, I know the launch angle, 251 00:09:44,051 --> 00:09:45,185 give me that sucker. 252 00:09:48,421 --> 00:09:50,023 Fire in the hole! 253 00:09:50,057 --> 00:09:51,992 (shouts) 254 00:09:54,762 --> 00:09:55,863 All right. 255 00:09:55,896 --> 00:09:58,666 The agent should congeal the plastic into one solid mass. 256 00:09:58,699 --> 00:10:00,668 It'll be safe to walk on in about two hours. 257 00:10:00,701 --> 00:10:03,771 Looks like you've got some time to read. 258 00:10:03,804 --> 00:10:06,239 Best vacation ever. 259 00:10:10,077 --> 00:10:12,946 Look at you, pretty handy with a yam. 260 00:10:12,980 --> 00:10:16,116 Yeah, you don't need an IQ like yours to peel vegetables. 261 00:10:16,149 --> 00:10:18,251 That story you were telling me earlier 262 00:10:18,285 --> 00:10:20,721 got me thinking about those old TVs. 263 00:10:20,754 --> 00:10:22,155 Grandmother had one. 264 00:10:22,189 --> 00:10:24,692 I loved it, except the reception was always so fuzzy. 265 00:10:24,725 --> 00:10:27,027 Not ours. Perfect picture. 266 00:10:27,060 --> 00:10:29,429 Hmm. 267 00:10:29,462 --> 00:10:31,699 That stove-top popcorn, 268 00:10:31,732 --> 00:10:33,366 ah, that brought me back, too. 269 00:10:33,400 --> 00:10:35,703 Used to love watching the tinfoil rise, 270 00:10:35,736 --> 00:10:37,738 but that bottom layer always got burnt. 271 00:10:37,771 --> 00:10:39,873 Not the way my mom did it. 272 00:10:39,907 --> 00:10:41,709 Was good to the last kernel. 273 00:10:43,744 --> 00:10:45,412 I'm gonna hit the head. Be right back. 274 00:10:49,416 --> 00:10:52,786 Patient confirms likely fictitious recollections. 275 00:10:52,820 --> 00:10:55,756 His details are suffering from nostalgic whitewashing 276 00:10:55,789 --> 00:10:57,257 where no bad memory, 277 00:10:57,290 --> 00:10:58,802 even something as small as burnt popcorn, 278 00:10:58,826 --> 00:11:00,060 is allowed to exist. 279 00:11:00,093 --> 00:11:02,996 Further research is required. 280 00:11:06,199 --> 00:11:07,434 Plastic's consolidated. 281 00:11:07,467 --> 00:11:09,136 FLORENCE: Two hours on the dot. 282 00:11:09,169 --> 00:11:11,238 My binding agent worked perfectly. 283 00:11:11,271 --> 00:11:14,141 Well, let's hope it doesn't disintegrate under our feet. 284 00:11:14,174 --> 00:11:15,174 Be careful. 285 00:11:17,344 --> 00:11:20,147 Look at you, walking right across the water. 286 00:11:20,180 --> 00:11:22,883 Toby always said Walt had a god complex. 287 00:11:22,916 --> 00:11:24,952 Solid as advertised. 288 00:11:24,985 --> 00:11:27,721 (quietly): Congratulations, you perfected glue. 289 00:11:27,755 --> 00:11:29,990 Okay, let's get to it. Sly, help Happy unpack the worms. 290 00:11:30,023 --> 00:11:33,126 That was not a part of my vacation. 291 00:11:33,160 --> 00:11:36,029 It's just 'cause Toby wanted to make yams. 292 00:11:37,464 --> 00:11:41,034 HAPPY: Been watching these guys for an hour now. 293 00:11:41,068 --> 00:11:43,771 They start eating as soon as they hit pay dirt. 294 00:11:43,804 --> 00:11:45,348 This is gonna work better than we thought. 295 00:11:45,372 --> 00:11:46,439 WALTER: Yeah. 296 00:11:47,908 --> 00:11:49,342 Uh, Paige? 297 00:11:49,376 --> 00:11:51,178 The current is starting to drift 298 00:11:51,211 --> 00:11:52,321 the boat away from the island. 299 00:11:52,345 --> 00:11:53,356 Could you guys secure the vessel? 300 00:11:53,380 --> 00:11:54,347 PAIGE: We've been trying. 301 00:11:54,381 --> 00:11:55,391 Attempting to steady this boat 302 00:11:55,415 --> 00:11:57,217 while Sly parks this baby. 303 00:11:57,250 --> 00:11:59,820 I don't know when that's going to happen. 304 00:11:59,853 --> 00:12:01,464 Having a little bit of trouble dropping anchor. 305 00:12:01,488 --> 00:12:03,991 Have you tried a high-fiber diet? 306 00:12:05,292 --> 00:12:07,527 Well, that kind of humor is Toby's influence. 307 00:12:07,560 --> 00:12:08,461 SYLVESTER: Guys, seriously. 308 00:12:08,495 --> 00:12:09,930 I'm jammed up. 309 00:12:09,963 --> 00:12:11,765 I'll let that one lie. 310 00:12:11,799 --> 00:12:14,067 PAIGE: Walt, we can't get this anchor mechanism to work. 311 00:12:14,101 --> 00:12:15,444 We're gonna drift a little bit, but when you're done, 312 00:12:15,468 --> 00:12:16,837 we'll swing by, pick you up. 313 00:12:16,870 --> 00:12:19,306 Copy that. 314 00:12:19,339 --> 00:12:21,474 So, um, speaking of the influence 315 00:12:21,508 --> 00:12:23,844 that Dr. Curtis has had on you, 316 00:12:23,877 --> 00:12:26,980 I hope he's not forcing your hand on the baby name front. 317 00:12:27,014 --> 00:12:29,850 Since when can Toby force my hand on anything? 318 00:12:29,883 --> 00:12:31,484 He got you to marry him. 319 00:12:31,518 --> 00:12:32,085 Touché. 320 00:12:32,119 --> 00:12:33,159 You know, I'm just saying, 321 00:12:33,186 --> 00:12:38,125 that history has had its share of exemplary Walters. 322 00:12:38,158 --> 00:12:41,028 Milwaukee North Side Strangler: Walter Ellis. 323 00:12:41,061 --> 00:12:43,496 Sir Walter Raleigh, founder of the doomed colony of Roanoke, 324 00:12:43,530 --> 00:12:46,166 and, of course, Walter Mondale. 325 00:12:46,199 --> 00:12:47,835 What's wrong with Mondale? 326 00:12:47,868 --> 00:12:49,569 He lost 49 out of 50 states. 327 00:12:49,602 --> 00:12:52,505 So, if you want your kid to grow up to be a loser, 328 00:12:52,539 --> 00:12:53,874 that's your choice. 329 00:12:53,907 --> 00:12:55,208 Just spread your worms. 330 00:12:55,242 --> 00:12:57,878 Can't. My buckets are empty. 331 00:12:57,911 --> 00:12:59,346 Yeah, me, too. 332 00:12:59,379 --> 00:13:00,881 WALTER: Okay. 333 00:13:00,914 --> 00:13:03,050 Let's let these guys feast and clean the Pacific. 334 00:13:03,083 --> 00:13:04,217 Paige, we're done. 335 00:13:04,251 --> 00:13:06,253 Come get us. Okay. On our way. 336 00:13:06,286 --> 00:13:07,554 (engine stalling) 337 00:13:10,090 --> 00:13:12,893 Uh, we got a little bit of a problem. 338 00:13:12,926 --> 00:13:14,570 The engine doesn't seem to want to turn over. 339 00:13:14,594 --> 00:13:16,296 There's no "seem" when it comes to engines. 340 00:13:16,329 --> 00:13:18,198 Either they work or they don't. 341 00:13:18,231 --> 00:13:19,508 Then we're dealing with a "don't" situation, 342 00:13:19,532 --> 00:13:20,300 because the fuel is high, 343 00:13:20,333 --> 00:13:21,544 there's-there's no warning lights. 344 00:13:21,568 --> 00:13:22,568 Just sounds really angry. 345 00:13:23,937 --> 00:13:25,839 Thank you for the high-end diagnostic. 346 00:13:25,873 --> 00:13:27,875 But there's got to be a reason... 347 00:13:27,908 --> 00:13:28,842 Walt? 348 00:13:28,876 --> 00:13:31,879 We got a problem. 349 00:13:34,581 --> 00:13:36,249 FLORENCE: Those are men o' war. 350 00:13:36,283 --> 00:13:37,550 There's thousands of them. 351 00:13:37,584 --> 00:13:39,419 I believe the plural is "man of wars." 352 00:13:39,452 --> 00:13:40,387 HAPPY: Whatever they are, 353 00:13:40,420 --> 00:13:42,089 they are caught in the works of the anchor 354 00:13:42,122 --> 00:13:43,957 and the engine's water intake. 355 00:13:43,991 --> 00:13:45,926 That's why the boat is dead. 356 00:13:45,959 --> 00:13:47,427 Are they eating the trash? 357 00:13:47,460 --> 00:13:49,863 No. Jellyfish don't eat garbage. 358 00:13:49,897 --> 00:13:52,265 If they did, we wouldn't have brought worms. 359 00:13:52,299 --> 00:13:54,467 It's not the garbage that they're eating, 360 00:13:54,501 --> 00:13:55,568 it's the binding agent. 361 00:13:55,602 --> 00:13:56,536 What'd you put in the solution? 362 00:13:56,569 --> 00:14:00,273 Agar, various proteins, copepods, rotifers. 363 00:14:00,307 --> 00:14:01,641 Copepods and rotifers? 364 00:14:01,674 --> 00:14:03,076 Building blocks for zooplankton. 365 00:14:03,110 --> 00:14:04,453 It's the snack of choice for jellyfish. 366 00:14:04,477 --> 00:14:05,879 How did you not think of that? 367 00:14:05,913 --> 00:14:07,180 Because I am a chemist, 368 00:14:07,214 --> 00:14:08,548 not a zoologist. 369 00:14:08,581 --> 00:14:10,550 So why didn't you think to ask? 370 00:14:10,583 --> 00:14:12,185 Doesn't matter whose fault it is. 371 00:14:12,219 --> 00:14:13,353 Kind of matters. 372 00:14:13,386 --> 00:14:14,287 Point is, 373 00:14:14,321 --> 00:14:15,588 we can't start the engine 374 00:14:15,622 --> 00:14:17,190 until we clear out the jellyfish. 375 00:14:17,224 --> 00:14:19,192 Clear out the super-poisonous, deadly jellyfish? 376 00:14:19,226 --> 00:14:20,460 Sounds simple. 377 00:14:20,493 --> 00:14:21,361 FLORENCE: Great. 378 00:14:21,394 --> 00:14:22,963 There's no signal out here. 379 00:14:22,996 --> 00:14:24,273 Okay. I-I'll radio the Coast Guard. 380 00:14:24,297 --> 00:14:25,665 HAPPY: Better get here fast, 381 00:14:25,698 --> 00:14:27,610 'cause we just dropped a thousand plastic-eating worms 382 00:14:27,634 --> 00:14:29,903 on this island, and in 90 minutes, it'll disintegrate, 383 00:14:29,937 --> 00:14:31,614 and we'll be in the water getting stung to death. 384 00:14:31,638 --> 00:14:34,674 Actually, man o' war stings are toxic, not lethal. 385 00:14:34,707 --> 00:14:36,309 How about a hundred of them? 386 00:14:36,343 --> 00:14:37,477 Totally lethal. 387 00:14:37,510 --> 00:14:39,980 Well, the bloom has doubled since we've been talking. 388 00:14:40,013 --> 00:14:41,090 They can do more than double. 389 00:14:41,114 --> 00:14:43,516 Blooms can grow dozens of miles long. 390 00:14:43,550 --> 00:14:46,386 So by the time the Coast Guard gets here, 391 00:14:46,419 --> 00:14:47,663 they'll have to anchor 12 miles out 392 00:14:47,687 --> 00:14:51,091 and row to us, by which time, we will definitely be in the water. 393 00:14:51,124 --> 00:14:53,393 Once again, getting stung to death. 394 00:14:53,426 --> 00:14:57,197 I am so glad you came along today, Flo. 395 00:15:06,706 --> 00:15:08,551 Worms must have been starving 'cause this garbage raft 396 00:15:08,575 --> 00:15:11,311 is decaying faster than anticipated. 397 00:15:11,344 --> 00:15:12,412 SYLVESTER: More bad news. 398 00:15:12,445 --> 00:15:14,581 The Coast Guard is hours away. 399 00:15:14,614 --> 00:15:15,648 We don't have hours. 400 00:15:15,682 --> 00:15:17,684 That's the first correct thing you've said today. 401 00:15:17,717 --> 00:15:20,287 I have a potential, yet stressful, solution. 402 00:15:20,320 --> 00:15:21,721 Uh, we connect two ropes 403 00:15:21,754 --> 00:15:23,323 to form a bridge 404 00:15:23,356 --> 00:15:25,058 between the garbage island and our boat. 405 00:15:25,092 --> 00:15:27,727 Your fix is to make us swing over deadly sea creatures? 406 00:15:27,760 --> 00:15:29,638 How are we supposed to get the rope all the way to them? 407 00:15:29,662 --> 00:15:31,564 Harpoon gun. Harpoon gun. 408 00:15:31,598 --> 00:15:34,167 I spotted it earlier, when we were loading gear in the cabin. 409 00:15:34,201 --> 00:15:36,569 Fairly certain I saw it first. 410 00:15:39,739 --> 00:15:42,675 I think this just might work. 411 00:15:42,709 --> 00:15:44,344 (plastic cracking) 412 00:15:44,377 --> 00:15:46,746 HAPPY: Okay, Sly? Hurry and launch that rope! 413 00:15:46,779 --> 00:15:49,316 This thing is cracking under our feet! 414 00:15:54,754 --> 00:15:57,057 Ugh. Cabe, you mind hitting that 415 00:15:57,090 --> 00:15:58,191 with some cleanser? 416 00:15:58,225 --> 00:15:59,659 I'm wrist-deep in chowder over here. 417 00:16:02,762 --> 00:16:04,231 Sure. 418 00:16:04,264 --> 00:16:06,266 (cabinet opens) 419 00:16:10,303 --> 00:16:11,371 (Cabe sighs) 420 00:16:22,482 --> 00:16:23,416 You okay? 421 00:16:23,450 --> 00:16:25,752 Yeah, I'm-I'm fine, I... 422 00:16:27,787 --> 00:16:30,423 I'm gonna get a pan for the turkey. 423 00:16:39,132 --> 00:16:43,303 Patient exhibits strong reaction to olfactory memory trigger. 424 00:16:43,336 --> 00:16:45,272 Moving on to second phase of testing. 425 00:16:45,305 --> 00:16:46,706 (recorder beeps) 426 00:16:46,739 --> 00:16:48,551 PAIGE: Are you ready to launch that thing or what? 427 00:16:48,575 --> 00:16:51,711 Just calculating the trajectory of the harpoon. 428 00:16:51,744 --> 00:16:53,746 I need to be seven more inches off the ground 429 00:16:53,780 --> 00:16:54,857 in order to achieve the angle 430 00:16:54,881 --> 00:16:57,617 necessary to securely plant the harpoon on the island. 431 00:16:57,650 --> 00:16:58,930 This thing's about seven inches. 432 00:16:59,752 --> 00:17:00,687 My tome? 433 00:17:00,720 --> 00:17:01,830 Just stand on the damn thing. 434 00:17:01,854 --> 00:17:05,725 J. Randall P. Smythe, forgive me. 435 00:17:06,726 --> 00:17:09,629 By the fire of Klentoria! 436 00:17:15,768 --> 00:17:16,836 (grunts) 437 00:17:16,869 --> 00:17:18,505 Seems sturdy. 438 00:17:18,538 --> 00:17:19,672 Good work, Sly. 439 00:17:19,706 --> 00:17:21,241 Thanks, but we won't know for sure 440 00:17:21,274 --> 00:17:22,785 until someone's actually on it, though. 441 00:17:22,809 --> 00:17:25,245 I'll just put you up here 442 00:17:25,278 --> 00:17:27,114 for safekeeping. 443 00:17:27,847 --> 00:17:29,482 Lots of lethal planktonic invertebrates 444 00:17:29,516 --> 00:17:30,683 down there. 445 00:17:30,717 --> 00:17:33,086 So, who wants to go first? 446 00:17:33,120 --> 00:17:34,421 I'll go. 447 00:17:34,454 --> 00:17:35,788 Oh, sure, yeah. 448 00:17:35,822 --> 00:17:38,425 The person who caused the predicament should absolutely 449 00:17:38,458 --> 00:17:39,759 be the first one to safety. 450 00:17:39,792 --> 00:17:40,793 It's pretty gutsy. 451 00:17:40,827 --> 00:17:44,431 If this thing doesn't hold, she's the test dummy. 452 00:17:45,832 --> 00:17:47,500 Suppose you're right. 453 00:17:47,534 --> 00:17:49,836 The wind is pretty unpredictable, 454 00:17:49,869 --> 00:17:51,847 so keep the space in between your hands equidistant 455 00:17:51,871 --> 00:17:54,441 on each swing to prevent stability loss. 456 00:17:54,474 --> 00:17:55,642 That is apparent. 457 00:17:55,675 --> 00:17:57,144 Thank you. 458 00:17:58,245 --> 00:18:00,647 I hope you have the requisite upper body strength 459 00:18:00,680 --> 00:18:02,182 to make it across. 460 00:18:02,215 --> 00:18:05,518 I think ten years of Tae Bo has prepared me well. 461 00:18:05,552 --> 00:18:09,689 Well, I focus my time on research, not athletics. 462 00:18:12,159 --> 00:18:13,159 Yes. 463 00:18:17,364 --> 00:18:18,531 (grunts) 464 00:18:25,738 --> 00:18:27,807 Strong little monkey. 465 00:18:27,840 --> 00:18:30,777 Yeah. Well, she focuses on athletics, not research. 466 00:18:30,810 --> 00:18:32,345 Well, she's a strong little monkey. 467 00:18:32,379 --> 00:18:33,813 Okay, come on. We got you. 468 00:18:33,846 --> 00:18:35,882 (grunting) 469 00:18:35,915 --> 00:18:38,185 Okay. 470 00:18:38,218 --> 00:18:39,852 (rope creaking) Oh, boy. 471 00:18:39,886 --> 00:18:41,788 SYLVESTER: The current's pulling back out. 472 00:18:41,821 --> 00:18:42,831 The rope doesn't have the tensile strength 473 00:18:42,855 --> 00:18:43,856 to take on much strain! 474 00:18:43,890 --> 00:18:45,525 Guys, get across now! 475 00:18:45,558 --> 00:18:46,793 I'll hold it steady. You go. 476 00:18:46,826 --> 00:18:47,727 But then you'll have to go on your own. 477 00:18:47,760 --> 00:18:49,400 You don't have the best balance, you know? 478 00:18:49,429 --> 00:18:52,165 I focus my time on research, not athletics. 479 00:18:52,199 --> 00:18:53,466 Okay. Snippy. 480 00:18:53,500 --> 00:18:54,667 Sheesh. 481 00:19:01,274 --> 00:19:02,942 Whoa, Nellie! 482 00:19:02,975 --> 00:19:04,544 Hold on! Hold on! 483 00:19:05,778 --> 00:19:07,614 I don't think the rope's gonna hold. 484 00:19:09,482 --> 00:19:10,683 Oh, forget the rope. 485 00:19:10,717 --> 00:19:11,894 The harpoon's being pulled out! 486 00:19:11,918 --> 00:19:12,719 HAPPY: Walt, 487 00:19:12,752 --> 00:19:15,154 if that harpoon pops, I'm a goner! 488 00:19:16,223 --> 00:19:18,325 (screams) 489 00:19:18,358 --> 00:19:19,792 I can't hold on! 490 00:19:19,826 --> 00:19:20,893 I'm turning back. 491 00:19:20,927 --> 00:19:22,729 I think the harpoon's coming out! 492 00:19:23,796 --> 00:19:25,398 The harpoon is definitely coming out. 493 00:19:25,432 --> 00:19:26,432 Happy, hurry! 494 00:19:35,442 --> 00:19:36,519 The harpoon punctured the hull. 495 00:19:36,543 --> 00:19:37,677 We're taking on water. 496 00:19:48,421 --> 00:19:49,989 When the harpoon snapped off, 497 00:19:50,022 --> 00:19:52,392 it took a hunk of plastic with it. 498 00:19:52,425 --> 00:19:53,560 Made the hole worse. 499 00:19:53,593 --> 00:19:54,770 Thank you for the play-by-play. 500 00:19:54,794 --> 00:19:56,004 I'd always hoped to die fully informed. 501 00:19:56,028 --> 00:19:56,996 PAIGE: All right, I'm radioing 502 00:19:57,029 --> 00:19:58,741 the Coast Guard to get an ETA on their arrival. 503 00:19:58,765 --> 00:19:59,866 Not possible. 504 00:19:59,899 --> 00:20:02,269 The harpoon cut the telecom hub. 505 00:20:02,302 --> 00:20:03,703 FLORENCE: Great, so there's no radio 506 00:20:03,736 --> 00:20:04,804 and no cell service. 507 00:20:04,837 --> 00:20:06,072 And the yahoos in the garage 508 00:20:06,105 --> 00:20:08,451 won't have their comms in until Cabe's therapy is wrapped up, 509 00:20:08,475 --> 00:20:09,876 so we can't get to them for help. 510 00:20:09,909 --> 00:20:11,478 Not necessarily. 511 00:20:11,511 --> 00:20:12,788 Just 'cause they don't have them in, 512 00:20:12,812 --> 00:20:14,247 doesn't mean they can't hear us. 513 00:20:14,281 --> 00:20:15,824 How are they supposed to hear us over their comms 514 00:20:15,848 --> 00:20:17,650 if they're not wearing them? They're not bats. 515 00:20:17,684 --> 00:20:19,352 SYLVESTER: Actually, moths have 516 00:20:19,386 --> 00:20:21,397 better hearing than bats, but I totally get your point. 517 00:20:21,421 --> 00:20:23,332 Who the hell cares? Walter, I'm not about to sink 518 00:20:23,356 --> 00:20:25,358 out here with these nerds. What's your plan? 519 00:20:25,392 --> 00:20:27,370 WALTER: We manipulate the comm's microwave frequencies 520 00:20:27,394 --> 00:20:28,928 to send a high-pitch signal. 521 00:20:28,961 --> 00:20:30,863 You'll need to manipulate the transmitter. 522 00:20:30,897 --> 00:20:32,499 I can use a paper clip. 523 00:20:32,532 --> 00:20:33,642 Great idea, but the water rushing in 524 00:20:33,666 --> 00:20:34,843 won't wait for the Coast Guard. 525 00:20:34,867 --> 00:20:36,403 HAPPY: So, plug the hole. 526 00:20:36,436 --> 00:20:39,306 No clue how, so don't ask for a follow-up. 527 00:20:40,307 --> 00:20:41,841 Okay, okay, I can synthesize a polymer 528 00:20:41,874 --> 00:20:43,543 using the plastic from the harpoon, 529 00:20:43,576 --> 00:20:45,554 boiled together with the unvulcanized rubber sealant 530 00:20:45,578 --> 00:20:46,679 from the hull. 531 00:20:46,713 --> 00:20:47,880 Let's get cooking. 532 00:20:47,914 --> 00:20:49,282 Okay. 533 00:20:53,653 --> 00:20:55,322 Um, boss? 534 00:20:55,355 --> 00:20:56,656 Are we gonna ignore 535 00:20:56,689 --> 00:20:57,824 the jellyfish in the room? 536 00:20:57,857 --> 00:20:59,034 They can fix the boat all they want, 537 00:20:59,058 --> 00:21:02,762 but we can't fix this plastic craptastic barge we're on. 538 00:21:02,795 --> 00:21:04,673 Well, once they get in touch with Toby and Cabe, 539 00:21:04,697 --> 00:21:06,032 they'll get help. Until then, 540 00:21:06,065 --> 00:21:08,835 I'm confident in the seaworthiness of this thing... 541 00:21:08,868 --> 00:21:10,437 (yelps) 542 00:21:10,470 --> 00:21:11,880 Okay, we're dead if we don't get off this thing. 543 00:21:11,904 --> 00:21:13,148 The worms are starting to eat right through it. 544 00:21:13,172 --> 00:21:16,609 We just need to figure out a way to swim without getting stung. 545 00:21:16,643 --> 00:21:18,077 Perhaps Groucho Marx glasses. 546 00:21:18,110 --> 00:21:20,012 They'll never recognize us. 547 00:21:20,046 --> 00:21:20,980 Disguise. 548 00:21:21,013 --> 00:21:22,515 E-Exactly. 549 00:21:22,549 --> 00:21:24,083 The jellyfish hunt 550 00:21:24,116 --> 00:21:26,986 via taste and smell, so if we mimic their biological makeup, 551 00:21:27,019 --> 00:21:28,988 then they'll think that we're jellyfish, too, 552 00:21:29,021 --> 00:21:30,056 and ignore us. 553 00:21:30,089 --> 00:21:33,526 Sly, we'll need your fish oil-based protein shake. 554 00:21:33,560 --> 00:21:34,794 My lunch? 555 00:21:34,827 --> 00:21:36,104 WALTER: If we denature the shake proteins 556 00:21:36,128 --> 00:21:38,365 with sea salt that's collected on the plastic, 557 00:21:38,398 --> 00:21:40,099 we'll be able to mimic the proteins 558 00:21:40,132 --> 00:21:42,335 in the bells of the jellyfish. 559 00:21:42,369 --> 00:21:43,879 We'll baste up like a couple of turkeys 560 00:21:43,903 --> 00:21:45,405 and swim past the jellies. 561 00:21:45,438 --> 00:21:46,906 But my lunch is here. 562 00:21:46,939 --> 00:21:48,741 (gasps) The pumpkin chucker. 563 00:21:48,775 --> 00:21:51,010 We have extra plastic balls 564 00:21:51,043 --> 00:21:52,120 from when we launched the binding agent. 565 00:21:52,144 --> 00:21:53,746 We can fill them with my protein shake. 566 00:21:53,780 --> 00:21:56,082 Paige, I will talk you through modifying the launcher 567 00:21:56,115 --> 00:21:58,385 so it can properly toss Sly's lunch. 568 00:21:58,418 --> 00:21:59,185 Really? 569 00:21:59,218 --> 00:22:01,020 Could you people be any less mature? 570 00:22:01,053 --> 00:22:01,988 I'm headed topside. 571 00:22:02,021 --> 00:22:04,991 Oh, and we could be infinitely less mature. 572 00:22:05,024 --> 00:22:06,064 Happy could've easily said 573 00:22:06,092 --> 00:22:07,370 it's time to launch Sly's balls, 574 00:22:07,394 --> 00:22:08,394 but she didn't. 575 00:22:09,896 --> 00:22:11,398 Hmm. 576 00:22:14,133 --> 00:22:16,903 Look at that golden beauty, Doc, huh? 577 00:22:16,936 --> 00:22:19,606 Staying back, doing the cooking. 578 00:22:19,639 --> 00:22:21,073 What better way to spend a day? 579 00:22:21,107 --> 00:22:22,775 Doesn't mean it can't be made better 580 00:22:22,809 --> 00:22:24,377 with some popcorn, right? 581 00:22:26,112 --> 00:22:27,113 (corn kernels popping) 582 00:22:28,948 --> 00:22:30,082 Oh! 583 00:22:30,116 --> 00:22:31,684 (kernels continue popping) 584 00:22:31,718 --> 00:22:32,952 You all right, hombre? 585 00:22:32,985 --> 00:22:34,754 Yeah. 586 00:22:34,787 --> 00:22:36,423 Yeah, that popping startled me. 587 00:22:36,456 --> 00:22:39,025 Never considered popcorn one of the scarier snack foods. 588 00:22:39,058 --> 00:22:41,728 What about that sound threw you off guard? 589 00:22:43,463 --> 00:22:46,399 (erratic whistling sound) 590 00:22:46,433 --> 00:22:47,934 What the hell is that? 591 00:22:47,967 --> 00:22:50,537 It's coming from over there. 592 00:22:50,570 --> 00:22:53,473 (whistling sound continues) 593 00:22:56,543 --> 00:22:57,510 What's your problem? 594 00:22:57,544 --> 00:22:59,946 Toby! Cabe! 595 00:22:59,979 --> 00:23:01,448 Mayday! Mayday! 596 00:23:01,481 --> 00:23:02,482 What the hell? 597 00:23:02,515 --> 00:23:04,984 Cabe, put in the comm. 598 00:23:05,017 --> 00:23:06,619 What's going on? SYLVESTER: Ship sinking! 599 00:23:06,653 --> 00:23:07,620 Jellyfish bloom! 600 00:23:07,654 --> 00:23:08,455 Walter and Happy trapped 601 00:23:08,488 --> 00:23:09,856 on a disintegrating trash island! 602 00:23:09,889 --> 00:23:11,791 The radio is broken, 603 00:23:11,824 --> 00:23:14,060 Coast Guard is too far off, and we need help! 604 00:23:14,093 --> 00:23:16,729 Give me the coordinates, I'll start making calls. 605 00:23:34,080 --> 00:23:35,482 PAIGE: Okay, 606 00:23:35,515 --> 00:23:36,883 getting ready. 607 00:23:36,916 --> 00:23:37,750 Oh, boy. 608 00:23:37,784 --> 00:23:39,519 The boat is taking on a lot of water! 609 00:23:39,552 --> 00:23:41,554 Okay, Florence, ETA on the goop? 610 00:23:41,588 --> 00:23:42,689 Once it liquefies. 611 00:23:42,722 --> 00:23:44,023 ETA on the liquefying? 612 00:23:44,056 --> 00:23:45,224 When it's good and ready, 613 00:23:45,257 --> 00:23:47,994 and no amount of questioning is going to speed that along. 614 00:23:49,028 --> 00:23:50,497 You're stressed. 615 00:23:50,530 --> 00:23:51,363 That's understandable. 616 00:23:51,397 --> 00:23:52,675 This is your first Scorpion disaster. 617 00:23:52,699 --> 00:23:54,743 We're used to it. FLORENCE: How do you know that I'm stressed? 618 00:23:54,767 --> 00:23:56,235 Maybe this is how I normally act 619 00:23:56,268 --> 00:23:59,238 when I'm synthesizing a polymer on a sinking ship. 620 00:23:59,271 --> 00:24:00,740 I assume 621 00:24:00,773 --> 00:24:02,975 you apply polymer on strips of cloth, 622 00:24:03,009 --> 00:24:04,944 like papier-mâché. 623 00:24:06,979 --> 00:24:08,147 That would be correct. 624 00:24:08,180 --> 00:24:09,916 Okay. I will get to work on that. 625 00:24:09,949 --> 00:24:11,584 I'll ballast the boat. 626 00:24:11,618 --> 00:24:13,820 Maybe a shift in the weight 627 00:24:13,853 --> 00:24:15,097 will bring the hole out of the water. 628 00:24:15,121 --> 00:24:17,123 Just working in a kitchen. 629 00:24:17,156 --> 00:24:18,791 Standard Thanksgiving, right? 630 00:24:18,825 --> 00:24:20,593 I'm not feeling very thankful. 631 00:24:20,627 --> 00:24:21,460 And I know that you're just trying 632 00:24:21,494 --> 00:24:22,962 to take my mind off of the situation. 633 00:24:22,995 --> 00:24:24,964 I am. Because I know working with 634 00:24:24,997 --> 00:24:26,609 a team of geniuses can be trying. (short laugh) 635 00:24:26,633 --> 00:24:28,000 I'm seriously starting to doubt 636 00:24:28,034 --> 00:24:30,503 that anyone on this team is a genius. 637 00:24:30,537 --> 00:24:33,940 Excuse me, but a genius would have done the math 638 00:24:33,973 --> 00:24:35,684 to know that your product is jellyfish bait. 639 00:24:35,708 --> 00:24:37,009 So, one, this is your fault. 640 00:24:37,043 --> 00:24:39,145 And two, I am trying to be nice to you, 641 00:24:39,178 --> 00:24:41,581 but I draw the line at you badmouthing my nerds. 642 00:24:42,314 --> 00:24:42,949 HAPPY (over comm): Sly? 643 00:24:42,982 --> 00:24:44,551 What's going on over there? 644 00:24:44,584 --> 00:24:46,819 Ladies are fighting. 645 00:24:46,853 --> 00:24:49,956 This predicament is not the fault of my product... 646 00:24:49,989 --> 00:24:52,625 Which, by the way, is working like gangbusters. 647 00:24:52,659 --> 00:24:53,826 That plastic bound together 648 00:24:53,860 --> 00:24:55,562 faster than any of you could calculate. 649 00:24:55,595 --> 00:24:57,864 Oh, oh, I didn't see the Nobel Prize committee. 650 00:24:57,897 --> 00:24:59,775 Maybe they're stuck in the quadrillion jellyfish 651 00:24:59,799 --> 00:25:00,933 you attracted! 652 00:25:00,967 --> 00:25:04,103 Oh, okay. Sorry, Miss... Perfect. 653 00:25:04,136 --> 00:25:05,538 What? 654 00:25:05,572 --> 00:25:06,806 Oh, please. 655 00:25:06,839 --> 00:25:09,308 The hot mom with the genius kid, dating the boss. 656 00:25:09,341 --> 00:25:12,812 It's super easy to criticize when you've had it easy. 657 00:25:12,845 --> 00:25:16,248 I built a successful company out of nothing. 658 00:25:16,282 --> 00:25:18,217 Then one lousy quarter 659 00:25:18,250 --> 00:25:19,952 and the shareholders just voted me out. 660 00:25:19,986 --> 00:25:21,287 And now I'm clawing my way back 661 00:25:21,320 --> 00:25:23,189 and I will not allow the bad luck 662 00:25:23,222 --> 00:25:25,257 of being Scorpion's neighbor to derail me. 663 00:25:25,291 --> 00:25:28,828 I will also not allow someone to insult 664 00:25:28,861 --> 00:25:31,063 my work after everything that I've put into it. 665 00:25:31,097 --> 00:25:32,599 What do you even know 666 00:25:32,632 --> 00:25:34,133 about-about breaking your back 667 00:25:34,166 --> 00:25:36,002 to make it on your own? 668 00:25:36,035 --> 00:25:37,704 Someone's about to get schooled. 669 00:25:39,639 --> 00:25:40,783 Let me tell you how easy I've had it. 670 00:25:40,807 --> 00:25:41,774 I'm a single mom. 671 00:25:41,808 --> 00:25:43,151 My son and I have lived in rat-infested motels, 672 00:25:43,175 --> 00:25:44,143 cold water apartments, 673 00:25:44,176 --> 00:25:46,245 and, for one week when he was three, my car. 674 00:25:46,278 --> 00:25:48,815 I've had my butt grabbed by every creep in L.A. 675 00:25:48,848 --> 00:25:50,593 who thinks my ass comes with the blue plate special. 676 00:25:50,617 --> 00:25:52,184 And I insulted your work 677 00:25:52,218 --> 00:25:53,596 because you put my team in jeopardy, 678 00:25:53,620 --> 00:25:55,221 and I wanted to hurt your feelings 679 00:25:55,254 --> 00:25:57,089 because you're being a jerk. 680 00:25:57,123 --> 00:25:59,592 (liquid bubbling) 681 00:26:00,727 --> 00:26:02,962 I believe we have liquification. 682 00:26:05,632 --> 00:26:09,902 Oh, there's a lot of jellyfish. 683 00:26:09,936 --> 00:26:13,172 Staring at them won't tell us if this slop will protect us. 684 00:26:14,406 --> 00:26:15,374 You're right. 685 00:26:15,407 --> 00:26:16,743 Shove your arm in. 686 00:26:16,776 --> 00:26:18,611 You're the boss. You shove your arm in. 687 00:26:18,645 --> 00:26:20,222 The fact that you admitted that I'm the boss 688 00:26:20,246 --> 00:26:22,148 means that you should shove your arm in. 689 00:26:22,181 --> 00:26:24,183 This trash-raft is crumbling under us. 690 00:26:24,216 --> 00:26:26,094 We're gonna be filled with venom in five minutes 691 00:26:26,118 --> 00:26:28,354 if this doesn't work, so shove your damn arm in! 692 00:26:31,423 --> 00:26:33,626 I don't know how Toby does it. 693 00:26:46,305 --> 00:26:47,415 Not a sting. Not even a tickle. 694 00:26:47,439 --> 00:26:48,675 For now. 695 00:26:48,708 --> 00:26:49,718 The water's movement will start 696 00:26:49,742 --> 00:26:50,943 washing off this gunk 697 00:26:50,977 --> 00:26:52,111 as soon as we're wet; 698 00:26:52,144 --> 00:26:54,346 we'll be without protection in less than ten minutes. 699 00:26:54,380 --> 00:26:56,282 Then we'll swim fast. 700 00:26:56,315 --> 00:26:58,435 Gonna be hard for a guy who didn't focus on athletics. 701 00:27:05,024 --> 00:27:07,359 SYLVESTER: That'll raise the hole a bit out of the water. 702 00:27:07,393 --> 00:27:08,771 Water will still slosh into the boat, 703 00:27:08,795 --> 00:27:09,762 but at a slower rate, 704 00:27:09,796 --> 00:27:12,899 so... we're still sinking. 705 00:27:12,932 --> 00:27:14,033 Sealant is done. 706 00:27:14,066 --> 00:27:15,744 Now all we have to do is lower it to Happy and Walter. 707 00:27:15,768 --> 00:27:17,379 Lower it? We can just patch it right here. 708 00:27:17,403 --> 00:27:18,304 If we patch it on the inside, 709 00:27:18,337 --> 00:27:20,206 the water pressure will make it pop out. 710 00:27:20,239 --> 00:27:21,349 But if we patch it on the outside, 711 00:27:21,373 --> 00:27:24,010 the water pressure will compress the patch to the hull, 712 00:27:24,043 --> 00:27:25,011 making it stronger. 713 00:27:25,044 --> 00:27:26,178 You hear that, Walt, Happy? 714 00:27:26,212 --> 00:27:27,413 You're going to work. 715 00:27:45,231 --> 00:27:46,341 Came here to get plastic out of the ocean, 716 00:27:46,365 --> 00:27:47,867 now we're lowering tar into it. 717 00:27:52,171 --> 00:27:54,306 I am a skilled chemist... 718 00:27:54,340 --> 00:27:56,042 but I am not a biologist. 719 00:27:56,075 --> 00:27:58,911 So, it's outside my scope of expertise 720 00:27:58,945 --> 00:28:01,047 to know that my product would attract the jellyfish. 721 00:28:03,349 --> 00:28:07,954 Probably should've thought of that before offering it up. 722 00:28:10,022 --> 00:28:13,125 I'm responsible for us being in this situation. 723 00:28:13,159 --> 00:28:15,795 This is my attempt at an apology. 724 00:28:17,329 --> 00:28:19,866 And this is my acceptance of it. 725 00:28:23,335 --> 00:28:25,404 HAPPY: Get that junk that they've lowered down 726 00:28:25,437 --> 00:28:27,073 and I'll grab that rope out of the hole. 727 00:28:35,347 --> 00:28:36,315 We really don't have time for this. 728 00:28:36,348 --> 00:28:37,984 The jellyfish 729 00:28:38,017 --> 00:28:39,828 will know soon enough that we are not one of them. 730 00:28:39,852 --> 00:28:41,153 If we don't patch the hole, 731 00:28:41,187 --> 00:28:42,755 we're just climbing onto a sinking ship. 732 00:28:42,789 --> 00:28:43,823 But we should work fast, 733 00:28:43,856 --> 00:28:45,925 because I can feel them getting curious down there. 734 00:28:47,193 --> 00:28:49,428 This stuff is working like a charm! 735 00:28:49,461 --> 00:28:50,529 How fast does it seal? 736 00:28:50,562 --> 00:28:53,232 Within seconds of application. 737 00:28:53,265 --> 00:28:55,267 This is good stuff. 738 00:28:55,301 --> 00:28:56,903 Nice work, Flo. FLORENCE: Thank you. 739 00:28:56,936 --> 00:28:58,370 It's Florence. 740 00:28:58,404 --> 00:28:59,972 HAPPY: Whoa! 741 00:29:00,006 --> 00:29:01,440 Big swell! 742 00:29:04,276 --> 00:29:06,121 Finish quickly, please. The jellies aren't fooled anymore. 743 00:29:06,145 --> 00:29:08,114 Aah! Aah... 744 00:29:08,147 --> 00:29:09,415 I think I just got stung. 745 00:29:09,448 --> 00:29:10,850 Aah! 746 00:29:10,883 --> 00:29:12,384 Oh, okay, me, too. (grunts) 747 00:29:12,418 --> 00:29:14,420 Okay. I'm done. 748 00:29:14,453 --> 00:29:16,288 Another swell... 749 00:29:16,322 --> 00:29:17,356 hold on. 750 00:29:21,861 --> 00:29:22,795 Whoa... 751 00:29:22,829 --> 00:29:24,230 (shrieks) 752 00:29:24,263 --> 00:29:25,264 Florence! 753 00:29:32,571 --> 00:29:34,540 (gasping) 754 00:29:34,573 --> 00:29:37,143 Help... me! Aah! 755 00:29:37,176 --> 00:29:38,477 You get on the boat! 756 00:29:38,510 --> 00:29:39,946 I'll grab Florence! 757 00:29:43,115 --> 00:29:44,183 Happy! 758 00:29:44,216 --> 00:29:46,085 Grab the ladder! Hurry! 759 00:29:48,487 --> 00:29:50,289 (sputtering) 760 00:29:50,322 --> 00:29:51,290 Aah! 761 00:29:51,323 --> 00:29:53,292 You know, I've never really 762 00:29:53,325 --> 00:29:54,961 watched Walter swim before. 763 00:29:54,994 --> 00:29:57,296 He focuses on research, not athletics. 764 00:29:57,329 --> 00:29:59,441 TOBY (over comm): Walt, if she's getting repeatedly stung, 765 00:29:59,465 --> 00:30:02,068 you've got about ten seconds before she goes into shock. 766 00:30:02,101 --> 00:30:04,136 (gasping) 767 00:30:04,170 --> 00:30:06,105 She's going under! 768 00:30:11,177 --> 00:30:12,411 Hold on. 769 00:30:12,444 --> 00:30:13,612 I got you. 770 00:30:13,645 --> 00:30:16,115 (panting) 771 00:30:16,148 --> 00:30:17,583 Thank you. 772 00:30:17,616 --> 00:30:18,885 You okay? My leg. 773 00:30:18,918 --> 00:30:19,852 One bad sting. 774 00:30:19,886 --> 00:30:21,187 TOBY: The boat should have 775 00:30:21,220 --> 00:30:22,254 a freshwater line. 776 00:30:22,288 --> 00:30:24,066 Hose down her leg and then saturate the other two 777 00:30:24,090 --> 00:30:25,091 once they're on the deck. 778 00:30:28,494 --> 00:30:30,262 Hey! (Groans) 779 00:30:30,296 --> 00:30:32,531 Guys? I don't think Walt's fish goop 780 00:30:32,564 --> 00:30:34,033 is helping much anymore. 781 00:30:34,066 --> 00:30:36,903 Cabe, if they don't get Flo to a hospital fast, 782 00:30:36,936 --> 00:30:37,980 she could go into full anaphylaxis and die. 783 00:30:38,004 --> 00:30:39,171 Where's the ride? 784 00:30:39,205 --> 00:30:40,382 It's not like I'm ordering a pizza. 785 00:30:40,406 --> 00:30:41,583 They're in the middle of the ocean. 786 00:30:41,607 --> 00:30:43,075 I'm pulling every string I can. 787 00:30:43,109 --> 00:30:45,077 Then pull more! (timer dings) 788 00:30:47,146 --> 00:30:48,514 (dings) 789 00:30:48,547 --> 00:30:49,515 TOBY: Cabe? 790 00:30:49,548 --> 00:30:50,983 Cabe! 791 00:30:51,017 --> 00:30:52,084 Where'd you just go? 792 00:30:52,118 --> 00:30:53,452 Uh, no... nowhere. 793 00:30:53,485 --> 00:30:55,621 Uh, sh-shut up, I'm fine. 794 00:30:57,323 --> 00:30:58,590 (grunts) 795 00:31:04,964 --> 00:31:05,932 PAIGE: Oh, my God. 796 00:31:05,965 --> 00:31:08,134 She has stings all over her. 797 00:31:09,268 --> 00:31:11,203 I'm gonna spray them down! 798 00:31:11,237 --> 00:31:13,105 Get off any bits of tentacles. 799 00:31:13,139 --> 00:31:14,179 Those can sting even after 800 00:31:14,206 --> 00:31:15,606 they've detached from the jellyfish. 801 00:31:18,577 --> 00:31:20,179 Aah! 802 00:31:21,280 --> 00:31:22,214 And find vinegar. 803 00:31:22,248 --> 00:31:23,315 I'll check the galley. 804 00:31:25,651 --> 00:31:27,987 Florence? Florence! 805 00:31:28,020 --> 00:31:29,588 Florence! Toby, 806 00:31:29,621 --> 00:31:31,190 she's in trouble. 807 00:31:31,223 --> 00:31:32,258 Her breathing's labored 808 00:31:32,291 --> 00:31:34,026 and she's pale, unresponsive. 809 00:31:34,060 --> 00:31:35,403 TOBY: Just pour the vinegar on her. (wheezing) 810 00:31:35,427 --> 00:31:37,163 Wrap her in blankets to keep her warm. 811 00:31:38,030 --> 00:31:38,965 I'll get blankets! 812 00:31:38,998 --> 00:31:40,266 Vinegar. 813 00:31:42,168 --> 00:31:44,536 Florence, stay with me. 814 00:31:49,241 --> 00:31:50,142 SYLVESTER: You have multiple stings; 815 00:31:50,176 --> 00:31:51,586 you need to save some of that for yourself. 816 00:31:51,610 --> 00:31:53,079 She needs it more than I do. 817 00:31:53,112 --> 00:31:54,046 CABE: All right, I got a buddy 818 00:31:54,080 --> 00:31:56,115 out of Pendleton that flies a medevac chopper. 819 00:31:56,148 --> 00:31:57,659 She doesn't have enough fuel to get there and back, 820 00:31:57,683 --> 00:31:59,218 but if they meet her ten miles east, 821 00:31:59,251 --> 00:32:00,386 she can get to the hospital. 822 00:32:00,419 --> 00:32:02,288 We can't move an inch east! 823 00:32:02,321 --> 00:32:04,123 Jellyfish have clogged our engines! 824 00:32:04,156 --> 00:32:06,358 Maybe we won't have the jellyfish to deal with. 825 00:32:06,392 --> 00:32:08,194 Cabe, give us the coordinates 826 00:32:08,227 --> 00:32:09,704 that we need to reach; Sly, chart the course. 827 00:32:09,728 --> 00:32:12,431 CABE: Chopper's gonna be at 192 degrees north 828 00:32:12,464 --> 00:32:14,266 by 87 degrees west 829 00:32:14,300 --> 00:32:16,268 in 24 minutes. 830 00:32:16,302 --> 00:32:18,437 She has enough time to hover and pick them up, 831 00:32:18,470 --> 00:32:20,706 but if you're not there, she turns for base. 832 00:32:20,739 --> 00:32:23,042 Walter, how do you plan, exactly, to get this boat going? 833 00:32:23,075 --> 00:32:24,386 We need to light the ocean on fire. 834 00:32:24,410 --> 00:32:27,213 Douse the area around the engine with fuel. 835 00:32:27,246 --> 00:32:29,157 It'll light right above the jellyfish and scare 'em off. 836 00:32:29,181 --> 00:32:31,183 Letting us get the engines to full speed, 837 00:32:31,217 --> 00:32:33,385 provided we don't blow up the boat. That is s risk. 838 00:32:33,419 --> 00:32:34,320 Do it fast. 839 00:32:34,353 --> 00:32:36,188 Your patient doesn't have any more time. 840 00:32:36,222 --> 00:32:37,623 Sly, Walt, fuel drum. 841 00:32:38,490 --> 00:32:39,658 Okay. 842 00:32:41,327 --> 00:32:42,470 First we dump tar into the ocean, 843 00:32:42,494 --> 00:32:44,063 and now we are dumping fuel. 844 00:32:44,096 --> 00:32:46,165 Greater good. If we save Florence, 845 00:32:46,198 --> 00:32:47,409 she'll do more to preserve the environment 846 00:32:47,433 --> 00:32:50,169 with her scientific work than the damage that we're doing 847 00:32:50,202 --> 00:32:51,237 right now in this moment. 848 00:32:53,239 --> 00:32:54,540 Don't tell her I told you that. 849 00:32:57,043 --> 00:32:58,353 You think this is gonna be enough? 850 00:32:58,377 --> 00:33:00,179 Only one way to find out. 851 00:33:00,212 --> 00:33:02,481 Happy, need your Zippo. 852 00:33:05,584 --> 00:33:07,062 Now, get back in the cabin and get ready. 853 00:33:07,086 --> 00:33:09,188 Oh, Happy, if I ignite, 854 00:33:09,221 --> 00:33:11,057 will you tell baby Walena I was a hero? 855 00:33:11,090 --> 00:33:12,191 It's never gonna happen. 856 00:33:12,224 --> 00:33:14,293 What, me igniting, or you naming the baby after me? 857 00:33:14,326 --> 00:33:16,528 Don't make me choose. 858 00:33:18,364 --> 00:33:20,066 Okay. 859 00:33:20,099 --> 00:33:22,068 How will we know if it worked? 860 00:33:22,101 --> 00:33:25,171 If we don't explode. Walt, light it up. 861 00:33:38,417 --> 00:33:39,461 Happy, the flames are against the side of the boat. 862 00:33:39,485 --> 00:33:42,321 We have to get out of here. 863 00:33:42,354 --> 00:33:43,822 You heard him. 864 00:33:43,855 --> 00:33:44,623 I need to make sure that the jellies 865 00:33:44,656 --> 00:33:46,792 move away from the engine. When?! 866 00:33:46,825 --> 00:33:48,527 Now. She's not doing well. 867 00:33:48,560 --> 00:33:50,796 Happy, start the damn engine! 868 00:33:50,829 --> 00:33:52,164 Happy! 869 00:33:52,198 --> 00:33:53,832 (engine stalling) 870 00:33:53,865 --> 00:33:55,825 Uh, she's not turning over. This is not happening. 871 00:33:56,635 --> 00:33:58,770 Happy, the boat's starting to burn. 872 00:33:59,805 --> 00:34:03,275 This was supposed to be my vacation day! 873 00:34:03,309 --> 00:34:05,477 (engine starts) Okay, hold tight. 874 00:34:07,513 --> 00:34:09,615 (engine revving) 875 00:34:11,483 --> 00:34:13,495 We'll have you on a medevac in just a few minutes, okay? 876 00:34:13,519 --> 00:34:15,387 Just hold on. 877 00:34:26,698 --> 00:34:28,667 Okay, glad to hear. 878 00:34:30,169 --> 00:34:32,471 Florence has made a full recovery. 879 00:34:32,504 --> 00:34:33,739 Hospital's releasing her. 880 00:34:33,772 --> 00:34:35,574 Great news. I'll go pick her up. 881 00:34:35,607 --> 00:34:37,409 Okay. More great news. 882 00:34:37,443 --> 00:34:39,845 Satellite images show the garbage island 883 00:34:39,878 --> 00:34:42,281 is almost fully dissolved. 884 00:34:42,314 --> 00:34:44,226 I won't wear this apron, and I really should not be the one 885 00:34:44,250 --> 00:34:45,217 checking on the food. 886 00:34:45,251 --> 00:34:47,519 I don't cook, I reheat. 887 00:34:47,553 --> 00:34:48,854 I'll finish up the turkey, 888 00:34:48,887 --> 00:34:51,190 but could you please keep it down? 889 00:34:51,223 --> 00:34:52,534 (whispering): They're still in the trailer. 890 00:34:52,558 --> 00:34:55,494 Right. Forgot. 891 00:34:55,527 --> 00:34:57,463 (whispering): Doctor is in. 892 00:34:57,496 --> 00:34:59,531 TOBY: Bunch of things sent you into space today. 893 00:34:59,565 --> 00:35:01,767 One time during a very critical moment in the case. 894 00:35:01,800 --> 00:35:03,135 You want that to happen again? 895 00:35:03,169 --> 00:35:06,405 It was a momentary lapse. No, it wasn't. 896 00:35:06,438 --> 00:35:07,706 You know that. 897 00:35:07,739 --> 00:35:09,475 You're having memory triggers. 898 00:35:09,508 --> 00:35:11,543 I think you're starting to remember 899 00:35:11,577 --> 00:35:13,612 what really happened the night your father died. 900 00:35:13,645 --> 00:35:15,814 I told you what really happened. 901 00:35:15,847 --> 00:35:17,349 What was that, again? 902 00:35:17,383 --> 00:35:20,452 Damn it, Doc, the-the cops came to the door 903 00:35:20,486 --> 00:35:21,720 and they gave us the news. 904 00:35:21,753 --> 00:35:23,855 And then your mom stopped her mopping. 905 00:35:23,889 --> 00:35:26,658 There was popcorn popping, and what else? 906 00:35:26,692 --> 00:35:28,794 Why does there have to always be something else? 907 00:35:28,827 --> 00:35:31,697 My mom, she took care of me. 908 00:35:31,730 --> 00:35:33,699 She hugged me, she told me 909 00:35:33,732 --> 00:35:35,301 everything was gonna be okay. 910 00:35:35,334 --> 00:35:37,769 She put some calamine lotion on my neck... 911 00:35:37,803 --> 00:35:39,571 You hadn't mentioned that before. 912 00:35:39,605 --> 00:35:41,307 Why'd she put calamine lotion on your neck? 913 00:35:41,340 --> 00:35:43,875 'Cause of the blanket that the cops gave me. 914 00:35:43,909 --> 00:35:46,445 It was... it was wool, and I had a reaction to it. 915 00:35:46,478 --> 00:35:47,946 Why did the cops give you a blanket? 916 00:35:47,979 --> 00:35:49,748 Because it was cold that night. 917 00:35:49,781 --> 00:35:51,650 Well, you were in your house. 918 00:35:52,818 --> 00:35:57,656 Right. I was, uh... 919 00:35:57,689 --> 00:36:00,226 I was at the house, uh... 920 00:36:00,259 --> 00:36:01,903 The cops must have brought me back there afterwards. 921 00:36:01,927 --> 00:36:02,894 I don't know. 922 00:36:02,928 --> 00:36:05,431 Brought you back from where? 923 00:36:10,236 --> 00:36:12,538 The bodega. 924 00:36:15,807 --> 00:36:18,210 My God, I was at the bodega. 925 00:36:32,491 --> 00:36:34,326 (register rings) 926 00:36:36,662 --> 00:36:38,342 (echoing): Money in the bag, or you're dead! 927 00:36:49,741 --> 00:36:51,877 I froze. 928 00:36:51,910 --> 00:36:56,848 I was there... I saw the guy... 929 00:36:59,318 --> 00:37:01,453 I should have said something sooner, 930 00:37:01,487 --> 00:37:04,256 and he'd still be alive. Cabe, 931 00:37:04,290 --> 00:37:06,268 the only person responsible for your father's death 932 00:37:06,292 --> 00:37:08,026 is the man who shot him, not you. 933 00:37:08,059 --> 00:37:11,297 No, I froze. 934 00:37:11,330 --> 00:37:14,300 I was responsible. You were a child. 935 00:37:14,333 --> 00:37:16,735 Children don't stop men with guns. 936 00:37:16,768 --> 00:37:19,805 Children make up stories, and you made up one. 937 00:37:19,838 --> 00:37:23,275 Perfectly popped popcorn and wonderful pine scents, 938 00:37:23,309 --> 00:37:26,278 and this impossibly picturesque loss of a father. 939 00:37:27,879 --> 00:37:31,317 Your story was so damn good, you believed it as an adult. 940 00:37:32,851 --> 00:37:33,895 You were just trying to protect 941 00:37:33,919 --> 00:37:35,787 this nine-year-old version of you, 942 00:37:35,821 --> 00:37:39,591 because, deep down, you blame yourself, 943 00:37:39,625 --> 00:37:42,661 because you were only nine years old. 944 00:37:42,694 --> 00:37:44,963 You were nine, Cabe. 945 00:37:44,996 --> 00:37:46,698 So now you're 59. Why don't you stop 946 00:37:46,732 --> 00:37:48,266 beating up on that little kid? 947 00:37:53,739 --> 00:37:56,808 Why is all this stuff coming up now? 948 00:37:56,842 --> 00:37:58,444 Why now? 949 00:37:58,477 --> 00:38:00,646 Because you think if you get sent to jail, 950 00:38:00,679 --> 00:38:03,349 you'll be failing us, like you think you failed your father. 951 00:38:03,382 --> 00:38:05,083 You think you need to protect us, 952 00:38:05,116 --> 00:38:07,061 like you thought you needed to protect your father. 953 00:38:07,085 --> 00:38:09,087 And that's why you haven't been coming around much 954 00:38:09,120 --> 00:38:12,524 the past few weeks... guilt. 955 00:38:13,725 --> 00:38:16,395 Cabe, you did not fail your father, 956 00:38:16,428 --> 00:38:18,096 and you're not failing us. 957 00:38:18,129 --> 00:38:21,433 You've taken care of us for a long time. 958 00:38:23,502 --> 00:38:26,772 Now it's time to let us take care of you. 959 00:38:28,607 --> 00:38:30,376 (sighs) 960 00:38:33,579 --> 00:38:35,681 Hey. 961 00:38:35,714 --> 00:38:36,682 How'd it go? 962 00:38:36,715 --> 00:38:39,851 It was good. I'm better. 963 00:38:43,422 --> 00:38:45,391 HAPPY: Well, you helped cook this slop, 964 00:38:45,424 --> 00:38:47,125 so your work is done here, old man. 965 00:38:47,158 --> 00:38:49,861 I'll make sure, uh, you get a drumstick. 966 00:38:51,397 --> 00:38:53,465 How about we take a load off? 967 00:38:53,499 --> 00:38:55,033 Okay. 968 00:38:58,036 --> 00:39:00,038 Hey. 969 00:39:00,071 --> 00:39:02,107 How is he? 970 00:39:02,140 --> 00:39:04,576 It was a rough therapy session, 971 00:39:04,610 --> 00:39:06,678 but he'll be all right. 972 00:39:06,712 --> 00:39:07,879 He just needs us. 973 00:39:12,884 --> 00:39:15,921 Oh, hey, uh, while I have a moment... 974 00:39:15,954 --> 00:39:17,656 Say the word "Walena"... 975 00:39:17,689 --> 00:39:18,766 And it's a word, not a name... 976 00:39:18,790 --> 00:39:20,659 You get yams down your pants. 977 00:39:24,996 --> 00:39:27,499 Hey, I just wanted to apologize 978 00:39:27,533 --> 00:39:28,867 for harping on about the name 979 00:39:28,900 --> 00:39:30,702 of your future offspring. 980 00:39:30,736 --> 00:39:32,804 Okay. 981 00:39:32,838 --> 00:39:35,049 It's just, I, uh, I don't know if I'll ever have children. 982 00:39:35,073 --> 00:39:37,443 It's not something that I thought about. 983 00:39:37,476 --> 00:39:39,177 You know, until Ralph came around, 984 00:39:39,210 --> 00:39:40,888 and then I, you know, I thought I might not be 985 00:39:40,912 --> 00:39:42,548 such a terrible parent. 986 00:39:42,581 --> 00:39:44,025 Which is not something that's been discussed with Paige. 987 00:39:44,049 --> 00:39:46,585 It's not really appropriate yet. 988 00:39:46,618 --> 00:39:49,455 But you and Toby, I hired you. 989 00:39:49,488 --> 00:39:53,725 You wouldn't know each other if it wasn't for me. 990 00:39:53,759 --> 00:39:55,994 So if you had a child, it would just be 991 00:39:56,027 --> 00:39:58,664 something that I... 992 00:39:58,697 --> 00:40:01,066 I'd take a lot of pride in. 993 00:40:01,099 --> 00:40:02,768 Fine. 994 00:40:02,801 --> 00:40:05,937 You've touched my heart. 995 00:40:05,971 --> 00:40:07,606 "Walter" is on the list. 996 00:40:08,607 --> 00:40:09,875 Just don't tell Toby. 997 00:40:13,178 --> 00:40:15,146 Ralph, can you help her to her seat? 998 00:40:15,180 --> 00:40:17,783 Carefully. 999 00:40:23,655 --> 00:40:25,757 There she is, the chemist of the hour. 1000 00:40:25,791 --> 00:40:26,725 How you feeling, Flo? 1001 00:40:26,758 --> 00:40:27,993 Um, it's Florence. 1002 00:40:28,026 --> 00:40:29,995 Uh, I-I feel tired. 1003 00:40:30,028 --> 00:40:31,697 But I'm glad to be alive, 1004 00:40:31,730 --> 00:40:33,665 due to your efforts. 1005 00:40:35,233 --> 00:40:36,935 I've said unkind things 1006 00:40:36,968 --> 00:40:38,804 to you. 1007 00:40:38,837 --> 00:40:41,039 They were not deserved. 1008 00:40:41,072 --> 00:40:43,975 So I will endeavor to be a better neighbor. 1009 00:40:50,716 --> 00:40:51,983 What is... What's this? 1010 00:40:52,017 --> 00:40:55,153 New flasks, to replace the ones I broke. 1011 00:40:55,186 --> 00:40:57,989 Thank you. 1012 00:40:58,023 --> 00:40:59,958 You're not the problem urchin I thought you were. 1013 00:41:01,627 --> 00:41:04,029 WALTER: So, while I'm glad that she's okay, 1014 00:41:04,062 --> 00:41:06,231 I'm still not sure about her. Well, 1015 00:41:06,264 --> 00:41:09,000 I'm gonna give her a chance, and I think you should, too. 1016 00:41:10,035 --> 00:41:11,245 HAPPY: All right, everybody ready 1017 00:41:11,269 --> 00:41:13,639 to shove food in our gullets or what? 1018 00:41:13,672 --> 00:41:14,873 TOBY: No, no, not yet. 1019 00:41:14,906 --> 00:41:17,976 Tradition dictates that Dad sits at the head of the table. 1020 00:41:18,009 --> 00:41:23,048 And, from what I've gleaned from Norman Rockwell paintings... 1021 00:41:26,785 --> 00:41:27,786 he carves. 1022 00:41:44,035 --> 00:41:47,105 I've realized recently that I've been 1023 00:41:47,138 --> 00:41:51,276 messing a bit with my memories. 1024 00:41:51,309 --> 00:41:53,745 Been rewriting 'em over the years. 1025 00:41:55,981 --> 00:41:57,649 I'm not gonna do that anymore. 1026 00:41:59,751 --> 00:42:01,887 And it's okay, 'cause 1027 00:42:01,920 --> 00:42:04,890 I got a great girl 1028 00:42:04,923 --> 00:42:08,994 and I've got great friends. 1029 00:42:09,027 --> 00:42:11,329 No matter what the future holds for me, 1030 00:42:11,362 --> 00:42:15,567 I want to remember this moment right now 1031 00:42:15,601 --> 00:42:18,003 exactly as it is. 1032 00:42:19,771 --> 00:42:23,041 'Cause to have you all in my life, 1033 00:42:23,074 --> 00:42:26,177 I am truly thankful. 1034 00:42:26,211 --> 00:42:28,647 ALL: Hear, hear! 1035 00:42:34,185 --> 00:42:37,122 Captioning sponsored by CBS. 1036 00:42:37,155 --> 00:42:39,275 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org