1 00:00:05,048 --> 00:00:06,702 WALTER: My name is Walter O'Brien. 2 00:00:06,745 --> 00:00:11,011 I have the fourth highest IQ ever recorded: 197. 3 00:00:11,054 --> 00:00:12,795 Einstein's was 160. 4 00:00:12,838 --> 00:00:15,276 When I was 11, the FBI arrested me for hacking NASA 5 00:00:15,319 --> 00:00:17,843 to get their blueprints for my bedroom wall. 6 00:00:17,887 --> 00:00:20,063 Now I run a team of geniuses, 7 00:00:20,107 --> 00:00:22,979 tackling worldwide threats only we can solve. 8 00:00:23,023 --> 00:00:24,894 Toby's our behaviorist. 9 00:00:24,937 --> 00:00:26,678 Sylvester's a human calculator. 10 00:00:26,722 --> 00:00:28,898 Happy, a mechanical prodigy. 11 00:00:28,941 --> 00:00:31,292 Agent Cabe Gallo's our government handler. 12 00:00:31,335 --> 00:00:33,511 And Paige? Well, Paige isn't like us. 13 00:00:33,555 --> 00:00:35,948 She's normal and translates the world for us 14 00:00:35,992 --> 00:00:38,560 while we help her understand her genius son. 15 00:00:38,603 --> 00:00:40,475 Together, we are Scorpion. 16 00:00:41,867 --> 00:00:43,478 [news theme playing] 17 00:00:45,480 --> 00:00:47,917 The tranquil landscapes often praised here in Belarus 18 00:00:47,960 --> 00:00:51,138 may soon give way to rolling tanks and blasting mortars 19 00:00:51,181 --> 00:00:54,054 as the century-long border conflict with neighbors 20 00:00:54,097 --> 00:00:57,057 Lithuania and Latvia has reignited. 21 00:00:57,100 --> 00:00:59,450 With each nation being pledged military support 22 00:00:59,494 --> 00:01:04,151 by respective allies, Russia, China, Poland, Germany, 23 00:01:04,194 --> 00:01:07,154 and the U.S., geopolitical experts fear 24 00:01:07,197 --> 00:01:09,591 if a resolution is not reached quickly, 25 00:01:09,634 --> 00:01:12,550 all these countries may soon be at war. 26 00:01:12,594 --> 00:01:13,551 Flight 5-19, 27 00:01:13,595 --> 00:01:16,076 LAX runway Bravo is clear. 28 00:01:16,119 --> 00:01:18,556 Wind's one niner niner at two. 29 00:01:18,600 --> 00:01:20,906 Permission to land. 30 00:01:24,606 --> 00:01:25,955 Got an unregistered bogey, sir. 31 00:01:27,304 --> 00:01:30,220 It's only 500 feet below a 747 heading eastbound. 32 00:01:32,048 --> 00:01:33,615 Establish contact immediately. 33 00:01:33,658 --> 00:01:35,269 The hell? 34 00:01:35,312 --> 00:01:37,053 It just... vanished. 35 00:01:37,097 --> 00:01:38,663 SYLVESTER: I'm pretty sure 36 00:01:38,707 --> 00:01:40,317 I just committed at least three felonies. 37 00:01:40,361 --> 00:01:41,927 And I've seen Shawshank. 38 00:01:41,971 --> 00:01:44,756 I know what they do to guys like me in the big house. 39 00:01:44,800 --> 00:01:46,149 D Block prom queen. 40 00:01:46,193 --> 00:01:47,933 That's it? It's gone?It's still there. 41 00:01:47,977 --> 00:01:49,413 I hacked the icon and changed its color 42 00:01:49,457 --> 00:01:51,546 so it blends in with the background of the ATC monitor. 43 00:01:51,589 --> 00:01:52,851 Basically, I made it disappear. 44 00:01:52,895 --> 00:01:54,331 TOBY: Sudie. 45 00:01:54,375 --> 00:01:56,116 That's Lithuanian for "sayonara," which is Japanese 46 00:01:56,159 --> 00:01:57,378 for "good-bye." 47 00:01:57,421 --> 00:01:58,988 That plane will be effectively invisible 48 00:01:59,031 --> 00:02:00,555 when it lands at your private airstrip. 49 00:02:00,598 --> 00:02:02,644 I am still feeling very uncomfortable with this. 50 00:02:02,687 --> 00:02:03,732 It's deceptive. 51 00:02:03,775 --> 00:02:05,255 MERRICK: Tensions are extremely high. 52 00:02:05,299 --> 00:02:07,518 If the world knew that the leaders from Belarus, Lithuania, 53 00:02:07,562 --> 00:02:09,868 and Latvia were flying to the U.S. 54 00:02:09,912 --> 00:02:12,262 and no treaty was reached, it could tip the entire region 55 00:02:12,306 --> 00:02:14,090 over the edge.I understand. 56 00:02:14,134 --> 00:02:16,092 But historically, when governments try to hide facts 57 00:02:16,136 --> 00:02:18,964 from citizenry, everyone winds up in hot water. 58 00:02:23,012 --> 00:02:25,014 [engine revving in distance] 59 00:02:37,461 --> 00:02:38,767 PAIGE: Oh. 60 00:02:38,810 --> 00:02:41,117 You're still playing with your toy? 61 00:02:41,161 --> 00:02:44,512 This toy is three-dimensional 62 00:02:44,555 --> 00:02:46,514 viz-surround software technology. 63 00:02:46,557 --> 00:02:47,819 Oh, it's-it's green screen. 64 00:02:47,863 --> 00:02:49,038 It's been used in Hollywood forever. 65 00:02:49,081 --> 00:02:51,606 Wrong. It can be used on a green screen, 66 00:02:51,649 --> 00:02:54,522 but my software allows you to take various images 67 00:02:54,565 --> 00:02:57,786 from different sources and layer them seamlessly 68 00:02:57,829 --> 00:02:59,266 on top of each other. 69 00:02:59,309 --> 00:03:00,919 Like Colorforms. 70 00:03:00,963 --> 00:03:02,182 The kids' toy. 71 00:03:02,225 --> 00:03:04,488 I didn't play with kids' toys. Anyway, 72 00:03:04,532 --> 00:03:06,186 even FBI video forensics 73 00:03:06,229 --> 00:03:08,318 couldn't detect these images as fake. 74 00:03:08,362 --> 00:03:10,407 They're groundbreaking.Good. Because 75 00:03:10,451 --> 00:03:12,017 you're gonna need to fool a lot of people today. 76 00:03:12,061 --> 00:03:13,758 Oh, it will.So, speaking of today, 77 00:03:13,802 --> 00:03:14,977 did you see my analysis report? 78 00:03:15,020 --> 00:03:17,066 Uh, yeah.Okay. I know what you're doing, 79 00:03:17,109 --> 00:03:19,634 so let me be more specific. Did you read my report? 80 00:03:21,201 --> 00:03:22,985 Come on. 25 pages 81 00:03:23,028 --> 00:03:24,987 detailing the customs and history of the three countries 82 00:03:25,030 --> 00:03:26,118 who are meeting today. 83 00:03:26,162 --> 00:03:27,685 It's important. 84 00:03:27,729 --> 00:03:30,210 I understand. But, uh, so is this, 85 00:03:30,253 --> 00:03:31,776 and I just didn't get around to it. 86 00:03:31,820 --> 00:03:33,213 Uh, why did you write it anyway? 87 00:03:33,256 --> 00:03:35,998 I never asked you to.Well, truth is, 88 00:03:36,041 --> 00:03:38,653 I'm taking night classes. One's on European history. 89 00:03:38,696 --> 00:03:41,917 Had a paper due. We had this case coming up, so, you know, 90 00:03:41,960 --> 00:03:43,701 I figured two birds, one stone. 91 00:03:43,745 --> 00:03:46,182 You dropped out of college. 92 00:03:46,226 --> 00:03:49,446 I re-enrolled to finish my degree, yeah. 93 00:03:49,490 --> 00:03:50,708 Uh-huh. Why?To learn, 94 00:03:50,752 --> 00:03:52,144 for the betterment of myself, 95 00:03:52,188 --> 00:03:54,321 and to set a good example for Ralph. I get that. 96 00:03:54,364 --> 00:03:56,323 It's great that you're pursuing education, 97 00:03:56,366 --> 00:03:59,021 but why European history? 98 00:03:59,064 --> 00:04:01,284 Liberal arts are complete nonsense. 99 00:04:01,328 --> 00:04:03,155 Oh, I couldn't disagree more. 100 00:04:03,199 --> 00:04:05,245 The information that you receive is strictly dependent 101 00:04:05,288 --> 00:04:08,683 on the beliefs of whoever authored the textbooks. 102 00:04:08,726 --> 00:04:12,556 There are only four subjects worth studying: science and math 103 00:04:12,600 --> 00:04:14,166 and math and science.Okay, 104 00:04:14,210 --> 00:04:17,257 so when you meet the Lithuanian president, what will you do? 105 00:04:17,300 --> 00:04:20,172 I'll say hello and shake his hand. Mm-hmm. 106 00:04:20,216 --> 00:04:22,044 And that could be disastrous because when you shake the hands 107 00:04:22,087 --> 00:04:24,220 of a Lithuanian in the threshold of a room, 108 00:04:24,264 --> 00:04:26,091 it's considered insulting. 109 00:04:26,135 --> 00:04:28,920 If the fate of civilization rests on where we shake hands 110 00:04:28,964 --> 00:04:31,967 with these people, then we're all doomed. 111 00:04:39,148 --> 00:04:41,193 [horses neighing over video] 112 00:04:44,196 --> 00:04:46,373 Hey, Hopalong. 113 00:04:46,416 --> 00:04:48,200 We're about to hop along, so why don't you stop 114 00:04:48,244 --> 00:04:51,073 watching that movie for the 12th time? 115 00:04:51,116 --> 00:04:53,075 This movie was filmed on the senator's compound 116 00:04:53,118 --> 00:04:55,033 where the summit's taking place. 117 00:04:55,077 --> 00:04:56,905 I'm studying the layout of the grounds 118 00:04:56,948 --> 00:04:59,342 'cause some of the sets are still standing on the property. 119 00:04:59,386 --> 00:05:01,344 You already walked the ground with Homeland. 120 00:05:01,388 --> 00:05:03,172 You're a fanboy. 121 00:05:05,174 --> 00:05:07,698 Next time, let your horse do the thinking. 122 00:05:07,742 --> 00:05:09,613 He's smarter. 123 00:05:09,657 --> 00:05:12,616 They don't make classics like this anymore. 124 00:05:13,791 --> 00:05:15,532 Fanboy. 125 00:05:17,012 --> 00:05:18,492 Hey, you got a second? 126 00:05:18,535 --> 00:05:19,667 What are you doing? 127 00:05:19,710 --> 00:05:20,668 With what? 128 00:05:20,711 --> 00:05:21,886 Hand, back. 129 00:05:21,930 --> 00:05:23,714 Yours, mine. Oh. 130 00:05:23,758 --> 00:05:26,021 Sorry, I didn't even notice. 131 00:05:26,064 --> 00:05:28,676 HAPPY: Yesterday, you brushed a leaf from my hair, 132 00:05:28,719 --> 00:05:30,417 and on Tuesday you laughed hysterically 133 00:05:30,460 --> 00:05:31,766 at something I said. 134 00:05:31,809 --> 00:05:33,115 How do you know it wasn't funny? 135 00:05:33,158 --> 00:05:34,551 I was reading a menu. 136 00:05:34,595 --> 00:05:36,553 Pupu platter? 137 00:05:36,597 --> 00:05:39,426 I can't help but feel something's changed. 138 00:05:39,469 --> 00:05:41,079 Are you referring to our kiss?Don't... 139 00:05:41,123 --> 00:05:42,211 say it. 140 00:05:42,254 --> 00:05:43,647 [whispers]: Kiss. 141 00:05:43,691 --> 00:05:45,823 Almost kiss. 142 00:05:45,867 --> 00:05:49,000 It didn't happen. 143 00:05:51,089 --> 00:05:53,048 Yet. 144 00:05:53,091 --> 00:05:55,093 [helicopter whirring] 145 00:06:05,060 --> 00:06:07,018 CABE: That's Lithuanian President 146 00:06:07,062 --> 00:06:11,153 Dmitri Kreshenko and his chief advisor Mikko Aleska. 147 00:06:11,196 --> 00:06:12,372 TOBY: Mikko's a big fella. 148 00:06:12,415 --> 00:06:13,373 MERRICK: Over there is Belarus President 149 00:06:13,416 --> 00:06:14,461 Boris Sakovich 150 00:06:14,504 --> 00:06:16,201 and his entourage, 151 00:06:16,245 --> 00:06:19,944 and finally Latvian President Juris Nikonov. 152 00:06:19,988 --> 00:06:21,076 Th-That's actually Latvian Prime Minister. 153 00:06:21,119 --> 00:06:24,427 Their president's more of a figurehead. 154 00:06:24,471 --> 00:06:26,821 You didn't read my report either. 155 00:06:26,864 --> 00:06:28,649 All right, let's get to work. 156 00:06:28,692 --> 00:06:30,041 WOMAN: Director Merrick. 157 00:06:30,085 --> 00:06:31,565 Ah, Ms. Munoz. 158 00:06:31,608 --> 00:06:33,001 Cabe, this is René Munoz, 159 00:06:33,044 --> 00:06:34,959 Assistant Secretary, State Department. 160 00:06:35,003 --> 00:06:37,353 Since there's a good chance that things could become 161 00:06:37,397 --> 00:06:38,441 tense over the next few days... 162 00:06:38,485 --> 00:06:39,964 I'm here to keep these guys 163 00:06:40,008 --> 00:06:42,402 away from each other's throats and at the bargaining table. 164 00:06:42,445 --> 00:06:44,186 Great. Right now we need to get these men in front 165 00:06:44,229 --> 00:06:46,231 of the green screens and make it look like they're back 166 00:06:46,275 --> 00:06:47,711 in their home countries and not here. 167 00:06:47,755 --> 00:06:49,670 Anything gets lost in translation, 168 00:06:49,713 --> 00:06:50,540 we'll reach out. 169 00:06:50,584 --> 00:06:52,020 Understood. 170 00:06:52,063 --> 00:06:54,936 PAIGE: Excuse me. René. 171 00:06:54,979 --> 00:06:57,155 Uh, I wrote a report on the historical customs 172 00:06:57,199 --> 00:07:00,071 and traditions of these nations, if this could be of any help. 173 00:07:00,115 --> 00:07:01,551 Uh, thanks. I'll refer to it 174 00:07:01,595 --> 00:07:02,813 if I get in a jam. 175 00:07:26,141 --> 00:07:27,272 Okay, cut! 176 00:07:27,316 --> 00:07:29,057 What the hell is he doing? 177 00:07:29,753 --> 00:07:31,102 What are you typing? 178 00:07:31,146 --> 00:07:34,062 Nothing. I'm pretending. 179 00:07:34,105 --> 00:07:36,412 An eight-year-old with a DVR can slo-mo this 180 00:07:36,456 --> 00:07:38,066 and see every keystroke. 181 00:07:38,109 --> 00:07:39,459 If this does not read as real, 182 00:07:39,502 --> 00:07:42,200 then all of it was a waste of time. 183 00:07:42,244 --> 00:07:43,550 So can you please stop pretending 184 00:07:43,593 --> 00:07:44,855 and actually type something? 185 00:07:44,899 --> 00:07:46,596 Thank you, sir.Walter, you just need to... 186 00:07:46,640 --> 00:07:49,120 Mr. President, you can type whatever you'd like. We'll just 187 00:07:49,164 --> 00:07:51,035 raise the camera an inch so no one sees your fingers. 188 00:07:51,079 --> 00:07:52,559 Is that acceptable? 189 00:07:52,602 --> 00:07:54,256 Thank you, sir. 190 00:07:55,387 --> 00:07:56,563 Okay. 191 00:07:56,606 --> 00:07:58,521 What was that? 192 00:07:58,565 --> 00:08:00,523 He was doing it wrong. And over the next few days, 193 00:08:00,567 --> 00:08:02,394 we'll need to make a half dozen of these videos, 194 00:08:02,438 --> 00:08:04,919 so I need to nip bad habits in the bud. 195 00:08:04,962 --> 00:08:07,138 Me, too. So I'll be clear. 196 00:08:07,182 --> 00:08:08,879 You do not talk to a president like that. 197 00:08:12,230 --> 00:08:14,842 And, you, you do not talk to a president at all. 198 00:08:14,885 --> 00:08:16,757 I was just trying to help. 199 00:08:16,800 --> 00:08:18,280 Want to help? 200 00:08:18,323 --> 00:08:20,108 Stay on the sidelines. 201 00:08:24,721 --> 00:08:26,723 [clock ticking] 202 00:08:29,813 --> 00:08:33,164 Is it just me, or does this feel like a seventh grade dance? 203 00:08:33,208 --> 00:08:34,862 I didn't go to the seventh grade dance. 204 00:08:34,905 --> 00:08:38,213 Me neither, but I imagine this is what it was like. 205 00:08:38,256 --> 00:08:40,781 Typical. 206 00:08:40,824 --> 00:08:43,566 We sit here in silence while neither of you are willing 207 00:08:43,610 --> 00:08:45,568 to extend the first olive branch. 208 00:08:45,612 --> 00:08:47,527 We have all traveled the same distance. 209 00:08:47,570 --> 00:08:49,137 I do not hear you making offers. 210 00:08:49,180 --> 00:08:50,530 This summit was my idea. 211 00:08:50,573 --> 00:08:51,531 That is my offer. 212 00:08:51,574 --> 00:08:53,358 I suggest this a year ago. 213 00:08:53,402 --> 00:08:55,578 Now it's your idea? 214 00:08:55,622 --> 00:08:57,145 MUNOZ: Gentlemen, I respectfully submit 215 00:08:57,188 --> 00:09:00,322 that we all follow the rules of parliamentary procedure, 216 00:09:00,365 --> 00:09:02,411 which we all agreed to 217 00:09:02,454 --> 00:09:04,456 prior to today.KRESHENKO: We also agreed 218 00:09:04,500 --> 00:09:07,242 to no more military border maneuvers. 219 00:09:07,285 --> 00:09:08,199 And their army has since positioned... 220 00:09:08,243 --> 00:09:10,245 Hey, you know what? 221 00:09:10,288 --> 00:09:11,986 Uh, I suggest some honey mead. 222 00:09:17,382 --> 00:09:18,558 [quietly]: What are you talking about?Come on, gentlemen. 223 00:09:18,601 --> 00:09:19,733 I know someone here brought the mead. 224 00:09:19,776 --> 00:09:20,777 How else would we toast 225 00:09:20,821 --> 00:09:23,345 to peace when this is all over? 226 00:09:24,389 --> 00:09:27,044 Drinks are a good idea. 227 00:09:28,306 --> 00:09:31,309 In these nations, you don't fix emotional arguments 228 00:09:31,353 --> 00:09:32,920 with rules of procedure. 229 00:09:32,963 --> 00:09:34,138 You grease the wheel with a tradition 230 00:09:34,182 --> 00:09:36,053 old enough that they all lay claim to it. 231 00:09:42,582 --> 00:09:44,540 I want her off the grounds. Now. 232 00:09:44,584 --> 00:09:45,802 Like hell. 233 00:09:45,846 --> 00:09:48,631 She just did your job for you. 234 00:09:48,675 --> 00:09:51,678 It's just pouring drinks, but she's got them working together. 235 00:09:51,721 --> 00:09:53,636 She stays. 236 00:09:53,680 --> 00:09:55,203 KRESHENKO: Okay. 237 00:09:55,246 --> 00:09:56,378 Raise your glasses. 238 00:09:56,421 --> 00:09:58,119 Sveiks. 239 00:10:04,995 --> 00:10:07,302 [groans] 240 00:10:07,345 --> 00:10:08,825 Mr. President!Mr. Kreshenko! 241 00:10:08,869 --> 00:10:10,348 I'll get the doctor! 242 00:10:12,263 --> 00:10:14,309 Mr. President! Mr. Kreshenko! 243 00:10:14,352 --> 00:10:15,353 Mikko! 244 00:10:15,397 --> 00:10:16,833 [urgent chatter] 245 00:10:16,877 --> 00:10:19,053 Whoa, whoa, what are you doing? 246 00:10:19,096 --> 00:10:21,403 I'm an MD. Shut up. I need to hear his breathing. 247 00:10:21,446 --> 00:10:22,534 Doc, what the hell's going on? 248 00:10:22,578 --> 00:10:24,449 Well, he's been poisoned. 249 00:10:26,234 --> 00:10:27,714 This is Dr. Chong. 250 00:10:27,757 --> 00:10:29,324 He is a U.N.-certified physician assigned to the summit. 251 00:10:29,367 --> 00:10:31,413 You will all pay for what you've done! 252 00:10:31,456 --> 00:10:32,719 Yashin! 253 00:10:33,589 --> 00:10:34,982 Hey, hey, hey! 254 00:10:37,332 --> 00:10:38,289 Put down your weapons! 255 00:10:41,249 --> 00:10:42,598 You're outmanned and you're outgunned! 256 00:10:42,642 --> 00:10:43,904 Now lower your weapons! 257 00:10:43,947 --> 00:10:45,209 WALTER: Actually, uh, Cabe, 258 00:10:45,253 --> 00:10:47,211 you're wrong. 259 00:10:47,255 --> 00:10:49,736 The firepower is... 260 00:10:49,779 --> 00:10:51,346 evenly matched. 261 00:10:51,389 --> 00:10:53,870 If everyone were to fire simultaneously, 262 00:10:53,914 --> 00:10:55,263 then those two gentlemen over there 263 00:10:55,306 --> 00:10:58,005 would kill each other, that Marine over there 264 00:10:58,048 --> 00:11:00,224 would take out Yashin, the falling bodies would 265 00:11:00,268 --> 00:11:02,313 expose those behind them to oncoming fire 266 00:11:02,357 --> 00:11:03,837 from the other Marines, 267 00:11:03,880 --> 00:11:06,970 and we would wind up with-- excuse me-- three dead 268 00:11:07,014 --> 00:11:08,189 security personnel 269 00:11:08,232 --> 00:11:09,581 and three dead politicians. 270 00:11:09,625 --> 00:11:11,714 Based on quick vector and percentage 271 00:11:11,758 --> 00:11:14,717 calculation, almost 100% certainty. 272 00:11:14,761 --> 00:11:16,197 Sylvester, how are my numbers? 273 00:11:16,240 --> 00:11:18,678 Sounds pretty good to me. 274 00:11:18,721 --> 00:11:21,332 TOBY: It's actually four dead politicians 275 00:11:21,376 --> 00:11:22,856 if Kreshenko isn't treated ASAP. 276 00:11:22,899 --> 00:11:24,248 MIKKO: This was a setup! 277 00:11:24,292 --> 00:11:26,207 You brought the bottle. 278 00:11:26,250 --> 00:11:28,035 Sakovich poured it, 279 00:11:28,078 --> 00:11:29,732 and Juris passed it out. Everyone had access. 280 00:11:29,776 --> 00:11:30,994 No one knows what happened, 281 00:11:31,038 --> 00:11:33,083 except somebody was planning this all along, 282 00:11:33,127 --> 00:11:35,738 and the mead was the perfect opportunity. 283 00:11:35,782 --> 00:11:37,740 Now, this man needs medical care, stat. 284 00:11:37,784 --> 00:11:39,873 No one goes in or out of the grounds. 285 00:11:39,916 --> 00:11:41,788 From here out, everyone is 286 00:11:41,831 --> 00:11:42,789 a suspect. 287 00:11:42,832 --> 00:11:44,138 We're on lockdown. 288 00:11:48,533 --> 00:11:50,579 Pulse is dropping significantly. 289 00:11:50,622 --> 00:11:52,015 Heart rate's slowed to 42 bpm. 290 00:11:55,018 --> 00:11:56,933 He's in bradycardia.Whatever poison he's ingested, 291 00:11:56,977 --> 00:11:57,934 it's taking hold. 292 00:11:57,978 --> 00:11:59,240 I have adrenaline in my kit. 293 00:11:59,283 --> 00:12:01,895 If I mix it exactly with the atropine 294 00:12:01,938 --> 00:12:03,374 and nifedipine, that may buy some time. 295 00:12:03,418 --> 00:12:04,898 How long?Without an antidote? 296 00:12:04,941 --> 00:12:06,726 This man will be dead in 90 minutes. 297 00:12:06,769 --> 00:12:08,205 SYLVESTER: We can't access an antidote because 298 00:12:08,249 --> 00:12:09,946 we don't know what the poison is. 299 00:12:09,990 --> 00:12:13,689 Things might get a lot worse before they get better. 300 00:12:13,733 --> 00:12:15,865 Paige, you did a good job of calming things down earlier. 301 00:12:15,909 --> 00:12:17,780 Go see if you can't settle them down again. 302 00:12:17,824 --> 00:12:18,955 TOBY: I'm gonna go with her. 303 00:12:18,999 --> 00:12:20,348 Maybe I can read some guilt markers. 304 00:12:20,391 --> 00:12:21,653 If we find the culprit, we'll have a better chance 305 00:12:21,697 --> 00:12:23,525 of figuring out what was put in his drink.Go. 306 00:12:25,483 --> 00:12:27,181 We all know what happens if word gets out 307 00:12:27,224 --> 00:12:28,443 that there was an assassination attempt 308 00:12:28,486 --> 00:12:30,140 during furtive peace talks. 309 00:12:30,184 --> 00:12:32,882 Weaponry will be readied, military strikes commenced. 310 00:12:32,926 --> 00:12:35,058 And that'll be the start of World War Three. 311 00:12:47,375 --> 00:12:49,159 HAPPY: I know this isn't good, 312 00:12:49,203 --> 00:12:51,292 but do we really think a world war can break out 313 00:12:51,335 --> 00:12:53,555 from the death of the president of the 89th 314 00:12:53,598 --> 00:12:55,644 most populated nation on the planet? 315 00:12:55,687 --> 00:12:57,124 SYLVESTER: World War One started because 316 00:12:57,167 --> 00:12:59,561 of the assassination of the Archduke Franz Ferdinand, 317 00:12:59,604 --> 00:13:02,520 a man that 99% of the planet had never even heard of, 318 00:13:02,564 --> 00:13:04,044 so not only is it possible, 319 00:13:04,087 --> 00:13:05,480 but it's happened already. 320 00:13:05,523 --> 00:13:08,091 We have to prevent these guys 321 00:13:08,135 --> 00:13:11,268 from transmitting any communications from this ranch. 322 00:13:11,312 --> 00:13:15,055 We could piggyback on the Wi-Fi to place our own virtual 323 00:13:15,098 --> 00:13:16,839 local area network 324 00:13:16,883 --> 00:13:18,493 around the entire compound. 325 00:13:18,536 --> 00:13:19,799 Like a cyber noose. 326 00:13:19,842 --> 00:13:22,366 We'll capture any e-mails, texts, phone calls 327 00:13:22,410 --> 00:13:23,933 from anyone on this property. 328 00:13:23,977 --> 00:13:25,456 We can't let them know we muzzled them. They won't. 329 00:13:25,500 --> 00:13:27,110 They'll think their messages are being received, 330 00:13:27,154 --> 00:13:28,895 because Sylvester will respond 331 00:13:28,938 --> 00:13:30,200 posing as their associates. 332 00:13:30,244 --> 00:13:31,593 Remember back at the garage 333 00:13:31,636 --> 00:13:33,116 when I said I was uncomfortable with deception? 334 00:13:33,160 --> 00:13:34,117 Uh-huh. 335 00:13:34,161 --> 00:13:35,423 Uh-huh.Mm-hmm. 336 00:13:35,466 --> 00:13:36,685 Still uncomfortable. 337 00:13:50,090 --> 00:13:51,047 Please, if you'll just... 338 00:13:51,091 --> 00:13:52,309 Can you even read them 339 00:13:52,353 --> 00:13:53,789 when you don't know what they're saying? 340 00:13:53,833 --> 00:13:55,878 Universal micro-tells transcend language, 341 00:13:55,922 --> 00:13:57,488 but they're politicians; they're trained liars. 342 00:13:57,532 --> 00:13:59,229 So I'm getting bubkes. 343 00:13:59,273 --> 00:14:00,491 If they calm down, 344 00:14:00,535 --> 00:14:03,146 I might be able to pick up on something. 345 00:14:05,932 --> 00:14:07,934 I think I have an idea. 346 00:14:12,242 --> 00:14:14,679 Don't keep me in the dark. What are you up to? 347 00:14:14,723 --> 00:14:16,681 Mitzy Von Schneiden. 348 00:14:16,725 --> 00:14:18,858 Singer from the 1920s whose mother was Latvian, 349 00:14:18,901 --> 00:14:20,250 dad was Lithuanian. 350 00:14:20,294 --> 00:14:21,469 She studied in Belarus. 351 00:14:21,512 --> 00:14:22,862 They all adore her. 352 00:14:22,905 --> 00:14:26,343 And it's hard to keep fighting when listening to 353 00:14:26,387 --> 00:14:28,084 the lullaby your mother used to sing you. 354 00:14:28,128 --> 00:14:29,520 [gentle music playing] 355 00:14:29,564 --> 00:14:32,436 That's actually a good idea. 356 00:14:32,480 --> 00:14:34,351 [woman singing in foreign language] 357 00:14:42,969 --> 00:14:45,972 This song is beautiful. 358 00:14:49,149 --> 00:14:50,759 If Kreshenko dies, 359 00:14:50,802 --> 00:14:52,587 hopefully a pill-naja-bura 360 00:14:52,630 --> 00:14:54,371 doesn't keep us from his funeral. 361 00:14:55,677 --> 00:14:57,679 Oh, God. 362 00:14:57,722 --> 00:15:00,290 Toby, I think I know what was given to Kreshenko. 363 00:15:01,726 --> 00:15:03,685 [heart monitor beeping steadily] 364 00:15:06,079 --> 00:15:08,777 Cyber noose is trapping a lot of e-mails 365 00:15:08,820 --> 00:15:11,823 and text messages-- all to colleagues back home, 366 00:15:11,867 --> 00:15:13,521 all of shock and dismay at the poisoning. 367 00:15:13,564 --> 00:15:14,652 Nothing nefarious here yet, either. 368 00:15:14,696 --> 00:15:15,915 Hopefully this will 369 00:15:15,958 --> 00:15:18,439 keep his heart going until we can determine 370 00:15:18,482 --> 00:15:20,702 exactly what we need to do.TOBY: No! 371 00:15:23,792 --> 00:15:25,054 CHONG: What the hell? 372 00:15:25,098 --> 00:15:27,013 Gallo...What is your man doing? 373 00:15:27,056 --> 00:15:29,145 That adrenaline would've killed him instantly. 374 00:15:29,189 --> 00:15:31,713 Paige. The... the dust storm. 375 00:15:31,756 --> 00:15:33,280 Merrick, it all makes sense. 376 00:15:33,323 --> 00:15:34,716 PAIGE: The guy from Belarus 377 00:15:34,759 --> 00:15:35,804 whispered the words pill-naja-bura. 378 00:15:35,847 --> 00:15:38,502 That's "dust storm" in Belarusian, 379 00:15:38,546 --> 00:15:39,982 effectively a curse word in the nation's history. 380 00:15:40,026 --> 00:15:41,984 And it all started with the venom from a snake. 381 00:15:42,028 --> 00:15:44,160 In 1897, the first war between 382 00:15:44,204 --> 00:15:46,989 Belarus and Lithuania broke out after what was deemed to be 383 00:15:47,033 --> 00:15:49,165 blatant disrespect by the Belarus government. 384 00:15:49,209 --> 00:15:50,471 I don't need a book report right now. 385 00:15:50,514 --> 00:15:52,342 She actually has some good ideas. 386 00:15:52,386 --> 00:15:54,344 Paige, go on.PAIGE: Okay, so, 387 00:15:54,388 --> 00:15:55,737 the Lithuanian president's child 388 00:15:55,780 --> 00:15:58,348 died after being bitten by a venomous snake, 389 00:15:58,392 --> 00:16:00,611 and the Belarus diplomats didn't show up for the funeral. 390 00:16:00,655 --> 00:16:03,136 The excuse was that there was this terrible dust storm. 391 00:16:03,179 --> 00:16:05,268 But that excuse wasn't accepted, and what followed 392 00:16:05,312 --> 00:16:07,096 was a four-year war 393 00:16:07,140 --> 00:16:08,532 and the tensions we're still seeing today. 394 00:16:08,576 --> 00:16:09,881 TOBY: According to Paige, the venom in the boy 395 00:16:09,925 --> 00:16:11,927 caused an immediate red spread, hives 396 00:16:11,971 --> 00:16:14,103 in the arms and neck, just like Kreshenko. 397 00:16:14,147 --> 00:16:15,670 If the venom was given to him 398 00:16:15,713 --> 00:16:17,802 as a symbolic "screw you," then that adrenaline 399 00:16:17,846 --> 00:16:19,848 will make the venom work faster and kill him instantly. 400 00:16:19,891 --> 00:16:21,328 You know, Gallo, you listening to these loons 401 00:16:21,371 --> 00:16:23,243 is one thing, but now you got the waitress 402 00:16:23,286 --> 00:16:25,419 calling the shots? WALTER: Are we judging people 403 00:16:25,462 --> 00:16:27,160 based on past resumes? 404 00:16:27,203 --> 00:16:28,683 Because you were 405 00:16:28,726 --> 00:16:32,034 a department store Santa to help pay for your college. 406 00:16:32,078 --> 00:16:34,341 How the hell did you find that out? 407 00:16:34,384 --> 00:16:37,257 Look, the point is, if we don't get meds into Kreshenko 408 00:16:37,300 --> 00:16:38,736 and he dies, it's our asses. 409 00:16:38,780 --> 00:16:40,956 If you're wrong, he'll die instantly. 410 00:16:41,000 --> 00:16:42,349 Yeah, and if she's wrong, then we had a chance 411 00:16:42,392 --> 00:16:43,480 to save a president and we didn't. 412 00:16:43,524 --> 00:16:44,612 Debating this wastes precious time. 413 00:16:44,655 --> 00:16:46,005 Now, Paige, it's up to you, okay? 414 00:16:46,048 --> 00:16:47,876 How certain are you of what you heard? 415 00:16:47,919 --> 00:16:50,792 I'm 100% confident in what I heard 416 00:16:50,835 --> 00:16:52,054 and what I'm telling you. 417 00:16:52,098 --> 00:16:53,664 Then there's our answer. 418 00:16:53,708 --> 00:16:55,057 This is ridiculous. 419 00:16:55,101 --> 00:16:58,060 I started a course of treatment for this man. 420 00:16:58,104 --> 00:17:00,236 I'm finishing the protocol. 421 00:17:00,280 --> 00:17:01,846 Hey! 422 00:17:01,890 --> 00:17:04,066 Are you out of your mind? 423 00:17:04,110 --> 00:17:06,895 That was the only adrenaline I had on site! 424 00:17:07,461 --> 00:17:10,203 I trust my team. 425 00:17:10,246 --> 00:17:13,119 The safe call was to follow procedure. 426 00:17:13,162 --> 00:17:14,903 And if he died, he died. 427 00:17:14,946 --> 00:17:16,383 Now it's our necks. 428 00:17:16,426 --> 00:17:17,645 I'm gonna arrest President Sakovich, 429 00:17:17,688 --> 00:17:20,561 but the lockdown pertains to all of you. 430 00:17:20,604 --> 00:17:22,432 Nobody leaves the grounds until that man 431 00:17:22,476 --> 00:17:23,955 is either saved 432 00:17:23,999 --> 00:17:25,348 or he's dead. 433 00:17:25,392 --> 00:17:27,350 'Cause I am not eating this bullet alone 434 00:17:27,394 --> 00:17:28,525 if this goes south. 435 00:17:33,226 --> 00:17:34,879 Forget Homeland, he should work for the Treasury 436 00:17:34,923 --> 00:17:36,229 the way he passes the buck. 437 00:17:36,272 --> 00:17:37,926 Focus. We have barely an hour, 438 00:17:37,969 --> 00:17:40,146 and we don't know what kind of venom we're dealing with. 439 00:17:40,189 --> 00:17:41,843 SYLVESTER: There are numerous deadly 440 00:17:41,886 --> 00:17:44,759 Eastern European snakes, several of which can cause 441 00:17:44,802 --> 00:17:46,587 reddish hives. Sly, Toby, 442 00:17:46,630 --> 00:17:48,023 you figure out what kind of Belarusian snake 443 00:17:48,067 --> 00:17:49,459 we're looking for. Happy, Paige, and I-- 444 00:17:49,503 --> 00:17:52,419 we'll go down to the reptile sanctuary down the PCH. 445 00:17:52,462 --> 00:17:53,637 Then when we get there, you can tell us 446 00:17:53,681 --> 00:17:54,986 what kind of snake we need to procure. 447 00:17:55,030 --> 00:17:57,598 Then we'll make an antidote with its venom. 448 00:17:57,641 --> 00:18:00,470 You heard Merrick. No one's going anywhere. 449 00:18:00,514 --> 00:18:02,907 I think I have a way around that. 450 00:18:11,438 --> 00:18:14,354 Zoom in, camera one, north gate. 451 00:18:15,311 --> 00:18:17,270 Someone's taking pictures. 452 00:18:17,313 --> 00:18:19,272 Get Director Merrick. Sir. 453 00:18:26,975 --> 00:18:28,498 Oh, they bought it. 454 00:18:28,542 --> 00:18:29,934 Great, just-just keep that camera in front of your face. 455 00:18:29,978 --> 00:18:31,284 Come and get me, dummies. 456 00:18:31,327 --> 00:18:34,461 MERRICK: All corps to the north gate. Now! 457 00:18:36,158 --> 00:18:38,117 All right, come on. Hustle.Where we going? 458 00:18:38,160 --> 00:18:40,162 Right here. Okay, hurry. 459 00:18:40,206 --> 00:18:41,468 Okay, come on. 460 00:18:41,511 --> 00:18:43,296 Hurry up, hurry up, hurry up. Come on. 461 00:18:45,298 --> 00:18:47,300 Cabe, I do not mean to rush you, but if they come back here 462 00:18:47,343 --> 00:18:49,389 and we're trapped...It's in here somewhere. 463 00:18:49,432 --> 00:18:52,261 DVD commentary on Blackrock Shootout said they left intact 464 00:18:52,305 --> 00:18:54,959 the secret door the deputy used to escape. 465 00:18:55,003 --> 00:18:57,353 Pays to be a fanboy. 466 00:18:57,397 --> 00:18:59,703 All right, head east over that hill; there should be a trail, 467 00:18:59,747 --> 00:19:02,097 take you to a road. Now go get us a snake. 468 00:19:03,185 --> 00:19:04,491 See you later. 469 00:19:04,534 --> 00:19:06,406 Come on, let's go. 470 00:19:08,712 --> 00:19:10,279 Sir! 471 00:19:10,323 --> 00:19:12,934 I checked the perimeter from that bluff. 472 00:19:12,977 --> 00:19:15,023 There's no sign of anyone, not even vehicle tracks. 473 00:19:15,066 --> 00:19:16,764 Well, he's got to be here somewhere. 474 00:19:16,807 --> 00:19:18,940 It's not like the guy just appeared and disappeared. 475 00:19:20,942 --> 00:19:22,987 Son of a bitch. 476 00:19:23,031 --> 00:19:24,380 Hurry up. 477 00:19:24,424 --> 00:19:26,469 I don't want any evidence of what we've been up to. 478 00:19:26,513 --> 00:19:28,167 MERRICK: Gallo! 479 00:19:29,211 --> 00:19:31,692 You two, get out. 480 00:19:33,259 --> 00:19:35,348 Ooh, Cabe's in trouble. 481 00:19:35,391 --> 00:19:38,264 Do you have Stockholm syndrome? 482 00:19:38,307 --> 00:19:40,222 Just do whatever these eggheads say? 483 00:19:40,266 --> 00:19:43,182 What you did is insubordination, borderline treason. 484 00:19:43,225 --> 00:19:44,618 I made a choice to save a man's life. 485 00:19:44,661 --> 00:19:47,142 No, you made a choice to defy me and to back them. 486 00:19:47,186 --> 00:19:49,188 You don't work as closely with Scorpion as I do. 487 00:19:49,231 --> 00:19:51,059 You just don't know how they go about things. 488 00:19:51,102 --> 00:19:52,930 I know that you've been mesmerized 489 00:19:52,974 --> 00:19:54,671 by this kid Walter from the minute you met him. 490 00:19:54,715 --> 00:19:57,457 I'm no more mesmerized by him than you are threatened. 491 00:19:57,500 --> 00:19:59,415 And our job is to protect people, 492 00:19:59,459 --> 00:20:00,851 not our own backsides. 493 00:20:00,895 --> 00:20:03,245 Now, let me ask you a question. 494 00:20:03,289 --> 00:20:06,030 You think that you and Walter would be such great pals 495 00:20:06,074 --> 00:20:08,294 if he knew what really happened in Baghdad 496 00:20:08,337 --> 00:20:10,034 with that software you had him make? 497 00:20:10,078 --> 00:20:13,299 What if I tell him? 498 00:20:13,342 --> 00:20:16,563 Let me be clear. 499 00:20:16,606 --> 00:20:18,869 What Walter knows 500 00:20:18,913 --> 00:20:21,220 and what he needs to know is up to me. 501 00:20:21,263 --> 00:20:25,267 If you disclose anything to him, you and I will have a problem 502 00:20:25,311 --> 00:20:28,052 where rank doesn't come into play. 503 00:20:28,096 --> 00:20:30,098 Do you copy? 504 00:20:38,324 --> 00:20:39,847 Not sure where we are, 505 00:20:39,890 --> 00:20:42,284 but I know it's nowhere near the reptile sanctuary. 506 00:20:42,328 --> 00:20:44,417 Now what? Hitchhike? 507 00:20:44,460 --> 00:20:45,766 I'm not showing leg. 508 00:20:45,809 --> 00:20:47,811 No, there's no time to hitchhike. 509 00:20:47,855 --> 00:20:50,814 Happy, I hear a truck. Quick. 510 00:20:50,858 --> 00:20:52,425 Punch me in the nose. 511 00:20:52,468 --> 00:20:54,165 Finally. 512 00:20:54,209 --> 00:20:55,384 [groans] 513 00:20:55,428 --> 00:20:57,386 Good job. 514 00:20:57,430 --> 00:20:59,432 [grunts] 515 00:21:00,781 --> 00:21:02,304 PAIGE: What is he doing? 516 00:21:02,348 --> 00:21:05,264 Hey! Hey! 517 00:21:12,401 --> 00:21:13,924 Hey, man, you okay? 518 00:21:13,968 --> 00:21:15,535 Not really. I was hiking, and I fell on my face. 519 00:21:15,578 --> 00:21:17,145 Have you got any ice? 520 00:21:17,188 --> 00:21:18,625 Some ice? Yeah, yeah, sure. Come around back. 521 00:21:18,668 --> 00:21:20,409 Okay. 522 00:21:24,413 --> 00:21:26,285 Hey. 523 00:21:28,461 --> 00:21:29,853 Come on in. 524 00:21:29,897 --> 00:21:31,290 Thanks. 525 00:21:31,333 --> 00:21:33,466 Here's your ice. Thank you. Also, sorry. 526 00:21:33,509 --> 00:21:34,597 What's up? Hit it, Happy! 527 00:21:35,729 --> 00:21:37,165 WALTER: We'll return it! 528 00:21:37,208 --> 00:21:38,297 Official government business! 529 00:21:40,864 --> 00:21:43,389 Okay, so we get to the reptile sanctuary... 530 00:21:43,432 --> 00:21:46,740 find the curator, have him get us the right snake. 531 00:21:46,783 --> 00:21:48,481 Yeah, what are we gonna do? 532 00:21:48,524 --> 00:21:51,310 We gonna tell him someone we know, but can't disclose, 533 00:21:51,353 --> 00:21:53,355 has been bitten by a deadly snake 534 00:21:53,399 --> 00:21:56,184 that may or may not be native to this area, 535 00:21:56,227 --> 00:21:58,404 and he just has to trust us and give us that snake, 536 00:21:58,447 --> 00:21:59,927 even though venomous snakes are regulated by the state, 537 00:21:59,970 --> 00:22:02,930 and giving us one could land him in prison? 538 00:22:02,973 --> 00:22:05,367 Oh, you got a better idea?We steal the snake. 539 00:22:05,411 --> 00:22:06,673 We steal the snake. 540 00:22:13,201 --> 00:22:15,464 This is a violation of the Geneva Convention. 541 00:22:15,508 --> 00:22:17,423 So is assassination. 542 00:22:17,466 --> 00:22:18,554 You pig! 543 00:22:18,598 --> 00:22:20,426 I will kill you for what you've done! 544 00:22:21,427 --> 00:22:22,341 Now, I told you once, 545 00:22:22,384 --> 00:22:24,386 you keep cool, or I'll cuff you 546 00:22:24,430 --> 00:22:25,344 right alongside these men. 547 00:22:39,227 --> 00:22:41,098 There are too many Belarusian snakes. 548 00:22:41,142 --> 00:22:43,405 There's no way to know which one it is. 549 00:22:43,449 --> 00:22:45,712 Is that what you're gonna tell Walter when we call him? 550 00:22:45,755 --> 00:22:47,453 I don't know anything about snakes. 551 00:22:47,496 --> 00:22:49,106 This wasn't even my idea. 552 00:22:49,150 --> 00:22:51,370 Ah, ah, there's no "I" in Scorpion. 553 00:22:53,154 --> 00:22:54,982 It's a figure of speech.Oh. 554 00:22:55,025 --> 00:22:57,506 Cyber noose just got another text. This one's from Mikko. 555 00:22:57,550 --> 00:23:00,422 I'm putting it in the translator now. 556 00:23:00,466 --> 00:23:01,989 "Everything is in place, moving forward"? 557 00:23:02,032 --> 00:23:03,643 I don't like the sound of that. 558 00:23:03,686 --> 00:23:05,862 You know, it's ambiguous. It could mean nothing. 559 00:23:05,906 --> 00:23:08,299 The man's president is dying. He's not gonna send 560 00:23:08,343 --> 00:23:09,910 an international text to someone that means nothing. 561 00:23:09,953 --> 00:23:11,128 That's ambiguous on purpose, 562 00:23:11,172 --> 00:23:12,782 but it means something.What? 563 00:23:12,826 --> 00:23:16,133 You think Mikko could be the one who slipped his boss a mickey? 564 00:23:17,613 --> 00:23:19,833 The text was meant for someone named 565 00:23:19,876 --> 00:23:23,053 Eras Ilgauskas, and a quick search shows that 566 00:23:23,097 --> 00:23:24,185 he's a wealthy manufacturer in 567 00:23:24,228 --> 00:23:26,056 artillery production and distribution. 568 00:23:26,100 --> 00:23:28,624 You think Mikko could be in the weapons game with him?That would explain 569 00:23:28,668 --> 00:23:31,279 why he did something that could cause World War Three. 570 00:23:31,322 --> 00:23:33,281 If Kreshenko signs that peace treaty, then there's no war, 571 00:23:33,324 --> 00:23:35,239 and if there's no war, there's no weapons to sell. 572 00:23:35,283 --> 00:23:37,241 We arrested the wrong guys. 573 00:23:37,285 --> 00:23:39,461 And we're looking for the wrong type of snake. 574 00:23:39,505 --> 00:23:40,767 Killer's not from Belarus. 575 00:23:40,810 --> 00:23:42,159 We need something from the Lithuanian region. 576 00:23:42,203 --> 00:23:43,465 That's where Mikko's from. 577 00:23:43,509 --> 00:23:44,901 And there's only one snake 578 00:23:44,945 --> 00:23:46,642 that matches our specific set of symptoms. 579 00:23:46,686 --> 00:23:47,904 The adder. 580 00:23:56,696 --> 00:23:58,611 Toby says we got the wrong guys. 581 00:23:58,654 --> 00:24:00,308 It was Kreshenko's advisor. 582 00:24:00,351 --> 00:24:01,527 The snake we're looking for is the adder. 583 00:24:01,570 --> 00:24:03,093 HAPPY: I hacked the sanctuary's schematics. 584 00:24:03,137 --> 00:24:05,400 The best route to the snake is the side employees' entrance. 585 00:24:05,444 --> 00:24:06,619 Once in, to avoid security, 586 00:24:06,662 --> 00:24:08,185 you're gonna have to use the cross beams 587 00:24:08,229 --> 00:24:10,231 above the displays. 588 00:24:10,274 --> 00:24:11,667 I didn't design the building, man. 589 00:24:14,583 --> 00:24:16,716 We can still communicate within the cyber noose, 590 00:24:16,759 --> 00:24:19,196 so we need to respond to his text. 591 00:24:19,240 --> 00:24:21,503 There's no way Mikko doesn't expect to hear back from him, 592 00:24:21,547 --> 00:24:23,287 a co-conspirator in an assassination. 593 00:24:23,331 --> 00:24:25,725 If he doesn't, he'll get suspicious. What do I say? 594 00:24:25,768 --> 00:24:27,466 Uh, needs to be ambiguous, as well. 595 00:24:27,509 --> 00:24:29,729 Just confirmation of receipt. 596 00:24:29,772 --> 00:24:31,295 That's what they would've planned. 597 00:24:31,339 --> 00:24:33,341 Okay. How about "Thank you"?Sure. 598 00:24:33,384 --> 00:24:36,213 Why don't you put a thumbs up emoticon at the end of it, too? 599 00:24:36,257 --> 00:24:37,780 Just send "Confirmed." 600 00:24:37,824 --> 00:24:40,870 No. Send... "Okay." 601 00:24:40,914 --> 00:24:43,569 No! Send "Okay. Confirmed." 602 00:24:43,612 --> 00:24:46,180 You're confusing me.Just send "Confirmed." 603 00:24:46,223 --> 00:24:48,530 That's it. Just send that. 604 00:24:48,574 --> 00:24:51,228 Sent. You think he'll buy it? Yeah. 605 00:24:51,272 --> 00:24:53,796 Unless they had a specific code word planned in advance.Yeah. 606 00:24:53,840 --> 00:24:55,929 Let's go tell Cabe we got our guy. 607 00:24:55,972 --> 00:24:57,321 [footsteps approaching] 608 00:24:59,541 --> 00:25:01,195 I think they had a code word. 609 00:25:01,238 --> 00:25:02,457 Is that him? 610 00:25:02,501 --> 00:25:04,372 No. That's the running of the bulls in Ventura. 611 00:25:04,415 --> 00:25:05,504 Yes, it's him!Okay. 612 00:25:05,547 --> 00:25:07,680 What do I do? What do I do? 613 00:25:09,725 --> 00:25:12,902 You are the computer experts, no? 614 00:25:12,946 --> 00:25:14,600 No. 615 00:25:17,298 --> 00:25:18,691 [sighs] 616 00:25:18,734 --> 00:25:20,040 We dabble. 617 00:25:20,083 --> 00:25:23,043 Give me your phone. 618 00:25:23,086 --> 00:25:24,435 Easy, Mongo. 619 00:25:25,393 --> 00:25:27,264 I know you texted me! 620 00:25:27,308 --> 00:25:28,962 [grunting] 621 00:25:29,005 --> 00:25:30,398 Hit him, Sly! 622 00:25:30,441 --> 00:25:32,313 Okay! Hit him! I got him! 623 00:25:37,492 --> 00:25:39,320 [groaning] 624 00:25:41,931 --> 00:25:44,151 SOLDIER: Stop! U.S. Marine! 625 00:25:44,194 --> 00:25:45,674 He's the assassin! 626 00:25:47,067 --> 00:25:49,286 SOLIDER: Got eyes on him! 627 00:25:50,461 --> 00:25:51,419 Are you okay, Sly? 628 00:25:51,462 --> 00:25:52,681 CABE: What the hell happened? 629 00:25:52,725 --> 00:25:54,857 You guys all right? [groans] It was Mikko. 630 00:25:54,901 --> 00:25:57,468 He framed those Belarus boys. 631 00:25:57,512 --> 00:25:58,905 Big guy's fast. 632 00:26:00,341 --> 00:26:02,256 [animals squawking] 633 00:26:02,299 --> 00:26:04,563 MAN: Welcome, gang. 634 00:26:04,606 --> 00:26:06,913 Got a lot of neat stuff to see and learn today, 635 00:26:06,956 --> 00:26:08,131 so head on in. 636 00:26:08,175 --> 00:26:09,393 Just follow these footprints. 637 00:26:09,437 --> 00:26:10,438 Excuse me, sir. 638 00:26:10,481 --> 00:26:12,135 Can you help me? 639 00:26:12,179 --> 00:26:14,181 I am the teacher's assistant with this class, 640 00:26:14,224 --> 00:26:18,359 but I... I'm so terrified of snakes, and I was... 641 00:26:18,402 --> 00:26:21,492 C-Can you stand with me during 642 00:26:21,536 --> 00:26:22,842 your presentation, please? 643 00:26:22,885 --> 00:26:24,321 Please? 644 00:26:24,365 --> 00:26:25,627 GUIDE: Um, sure, yeah. 645 00:26:25,671 --> 00:26:28,108 I won't leave your side if you don't want me to. 646 00:26:28,151 --> 00:26:29,457 Oh, thank you. 647 00:26:29,500 --> 00:26:30,893 You're such a smart, brave man. 648 00:26:30,937 --> 00:26:33,243 I'm so lucky to have someone like you looking after me. 649 00:26:33,287 --> 00:26:34,723 How long have you worked here? 650 00:26:37,508 --> 00:26:40,076 Your friend better get back here with that venom soon. 651 00:26:40,120 --> 00:26:41,382 He's almost gone. 652 00:26:51,305 --> 00:26:53,263 WALTER [quietly]: Happy, 653 00:26:53,307 --> 00:26:54,743 am I getting any closer? 654 00:26:54,787 --> 00:26:56,919 All I can see are 655 00:26:56,963 --> 00:26:58,834 a bunch of turtles. 656 00:26:58,878 --> 00:27:00,357 Hang a left. 657 00:27:00,401 --> 00:27:02,403 Okay. 658 00:27:04,579 --> 00:27:06,276 Got snakes? 659 00:27:06,320 --> 00:27:08,931 Mm, yeah, getting there. 660 00:27:08,975 --> 00:27:09,932 You okay? 661 00:27:09,976 --> 00:27:11,194 Sure. 662 00:27:11,238 --> 00:27:12,543 Are you scared of snakes? 663 00:27:12,587 --> 00:27:14,197 Oh, no. 664 00:27:14,241 --> 00:27:15,503 Walter, I've seen you diffuse a bomb. 665 00:27:15,546 --> 00:27:18,941 That risk was calculable. 666 00:27:18,985 --> 00:27:23,511 You cannot predict what a wild animal will do. 667 00:27:23,554 --> 00:27:26,340 I'm just gonna reach down, 668 00:27:26,383 --> 00:27:28,777 scoop up the snake and then get out. 669 00:27:28,821 --> 00:27:30,300 Limited risk. 670 00:27:30,344 --> 00:27:32,172 I will be fine. 671 00:27:32,215 --> 00:27:34,087 Okay, you have to make sure you don't harm the snake 672 00:27:34,130 --> 00:27:35,131 when you retrieve it. 673 00:27:35,175 --> 00:27:36,655 Do you want to change places? 674 00:27:36,698 --> 00:27:38,961 Hell no. Those things are deadly.GUIDE: Okay, kids. 675 00:27:39,005 --> 00:27:40,963 If I could have everybody at this window over here. 676 00:27:41,007 --> 00:27:43,662 If everyone stays quiet, I can tell you about 677 00:27:43,705 --> 00:27:46,708 the over 40 breeds of venomous snakes that we have here. 678 00:27:46,752 --> 00:27:48,623 Now, many of these snakes come from 679 00:27:48,667 --> 00:27:52,453 a tropical, wet climate, but since SoCal is a desert, 680 00:27:52,496 --> 00:27:54,455 who would like to make our snakes feel more at home? 681 00:27:54,498 --> 00:27:55,543 CHILDREN: Me! Me! 682 00:27:55,586 --> 00:27:57,023 You certainly look like a snake lover. 683 00:27:57,066 --> 00:27:59,982 Press that little red button and see what happens. 684 00:28:00,026 --> 00:28:01,723 I don't have a good feeling about this. 685 00:28:01,767 --> 00:28:03,725 GUIDE: You made it rain! 686 00:28:06,510 --> 00:28:08,861 Oh! Oh! Oh![children screaming] 687 00:28:08,904 --> 00:28:10,427 Let's make our way to the exit, kids.Call security! 688 00:28:10,471 --> 00:28:11,733 Walter. 689 00:28:11,777 --> 00:28:13,430 Okay. Not good. 690 00:28:13,474 --> 00:28:14,823 [groans] 691 00:28:14,867 --> 00:28:17,173 Oh, boy. A deadly snake. 692 00:28:17,217 --> 00:28:18,914 [hissing] 693 00:28:26,182 --> 00:28:28,315 [hissing] 694 00:28:28,358 --> 00:28:30,273 Walter, don't move. 695 00:28:30,317 --> 00:28:31,840 Okay. 696 00:28:31,884 --> 00:28:35,061 We need a tan snake with a zigzag pattern along its back. 697 00:28:35,104 --> 00:28:37,977 I think that's the one, the one that's near your business. 698 00:28:38,020 --> 00:28:40,066 Guys. 699 00:28:40,109 --> 00:28:41,502 There's a tan snake 700 00:28:41,545 --> 00:28:43,547 with a different zigzag pattern in this tree. 701 00:28:43,591 --> 00:28:45,593 Which one do we want? 702 00:28:45,636 --> 00:28:48,161 How the hell should I know? I'm a mechanic. 703 00:28:48,204 --> 00:28:50,337 PAIGE: Can we try and capture both of them, make antidotes 704 00:28:50,380 --> 00:28:52,252 out of both venom, see which one works? 705 00:28:52,295 --> 00:28:54,515 No. There is barely enough time to make one antivenom. 706 00:28:54,558 --> 00:28:56,256 [hissing] 707 00:28:56,299 --> 00:28:58,258 I have an idea. 708 00:28:58,301 --> 00:29:00,260 HAPPY: Uh, are you doing 709 00:29:00,303 --> 00:29:01,783 what I think you're doing?PAIGE: What? 710 00:29:01,827 --> 00:29:03,045 Wait. Walter, what are you doing? 711 00:29:04,177 --> 00:29:05,178 Walter, 712 00:29:05,221 --> 00:29:06,396 what are you doing?! 713 00:29:06,440 --> 00:29:08,834 Process of elimination is our most efficient 714 00:29:08,877 --> 00:29:10,270 path. 715 00:29:10,313 --> 00:29:11,358 Come on, come on, come on. 716 00:29:13,534 --> 00:29:14,927 Whoa! 717 00:29:14,970 --> 00:29:15,971 [yells] 718 00:29:16,015 --> 00:29:17,146 Crap. 719 00:29:17,190 --> 00:29:18,931 [groans] 720 00:29:20,976 --> 00:29:22,848 I think we've got the right snake. 721 00:29:22,891 --> 00:29:24,371 [groans] 722 00:29:24,414 --> 00:29:26,416 Okay, move. 723 00:29:32,596 --> 00:29:34,294 [muttering] 724 00:29:34,337 --> 00:29:36,339 Watch the snake. 725 00:29:36,383 --> 00:29:37,993 PAIGE: What the hell is 726 00:29:38,037 --> 00:29:39,342 the plan here?To make an antidote, 727 00:29:39,386 --> 00:29:41,518 we need a host to inject a little bit 728 00:29:41,562 --> 00:29:44,173 of venom into, not enough to kill it, but enough to develop 729 00:29:44,217 --> 00:29:46,001 antibodies. There. 730 00:29:46,045 --> 00:29:47,437 That's our host. 731 00:29:48,395 --> 00:29:49,788 Yeah.I'm on it. 732 00:29:50,963 --> 00:29:52,007 One ferret coming up! 733 00:29:52,051 --> 00:29:53,400 Oh, no. Oh, no. 734 00:29:56,533 --> 00:29:58,535 [ferret squeaking] 735 00:30:00,537 --> 00:30:01,495 Yep. 736 00:30:01,538 --> 00:30:03,540 [tires screeching] 737 00:30:05,673 --> 00:30:08,807 Ah! Come on! Don't be stingy! 738 00:30:10,417 --> 00:30:12,811 Okay, I think I got enough. Uh, yeah. I got enough. 739 00:30:12,854 --> 00:30:14,203 How are you still functioning 740 00:30:14,247 --> 00:30:17,206 while Kreshenko's barely alive? [gasps] 741 00:30:17,250 --> 00:30:19,034 Because I'm younger. 742 00:30:19,078 --> 00:30:21,384 But we have to get back to the ranch fast. Happy. 743 00:30:21,428 --> 00:30:24,039 Hey, I'm doing 90 in a burrito truck. Cut me some slack. 744 00:30:24,083 --> 00:30:26,041 Okay, hold him still. 745 00:30:26,085 --> 00:30:27,956 Wait, is this gonna hurt him?I'm so glad 746 00:30:28,000 --> 00:30:29,218 that you're concerned about the ferret. 747 00:30:29,262 --> 00:30:31,046 I'm sorry. Okay, buddy. 748 00:30:31,090 --> 00:30:33,353 Help me out here. 749 00:30:49,586 --> 00:30:51,588 [gunshot] 750 00:31:17,527 --> 00:31:19,051 Next time... 751 00:31:19,094 --> 00:31:21,705 let your horse do the thinking. 752 00:31:21,749 --> 00:31:23,359 He's smarter. 753 00:31:23,403 --> 00:31:24,752 [tires screeching] 754 00:31:24,795 --> 00:31:25,927 SOLDIER: Freeze! 755 00:31:25,971 --> 00:31:26,928 Stop right now! 756 00:31:26,972 --> 00:31:29,148 Stop the vehicle!Halt! 757 00:31:29,191 --> 00:31:30,453 HAPPY: Lower your guns. 758 00:31:30,497 --> 00:31:32,455 We're the Homeland guys. We've got an antidote. 759 00:31:36,372 --> 00:31:38,331 Okay. Come on, Walt. We're almost there. 760 00:31:38,374 --> 00:31:40,072 Careful on those steps, Happy. 761 00:31:40,115 --> 00:31:41,812 There's taco grease! 762 00:31:41,856 --> 00:31:43,814 [grunts] Oh, no. 763 00:31:43,858 --> 00:31:45,294 What did you do? 764 00:31:45,338 --> 00:31:47,470 I dropped the ferret. 765 00:31:52,693 --> 00:31:54,477 Oh, he does not look good. 766 00:31:54,521 --> 00:31:56,740 The fuel quotients for the rockets are off. 767 00:31:56,784 --> 00:31:58,394 CHONG: He's rambling. He's delusional. 768 00:31:58,438 --> 00:31:59,656 He's in bad shape. 769 00:31:59,700 --> 00:32:01,571 TOBY: Walter, what the hell were you thinking? 770 00:32:01,615 --> 00:32:05,749 The antibodies are in the host organism. 771 00:32:05,793 --> 00:32:07,229 What host organism? 772 00:32:07,273 --> 00:32:08,578 PAIGE: I slipped on taco grease getting out of the van, 773 00:32:08,622 --> 00:32:10,624 and when I fell, the ferret with the venom got away. 774 00:32:10,667 --> 00:32:12,539 That's the first time anyone has ever said that. 775 00:32:12,582 --> 00:32:14,236 I got to go help Happy find him. 776 00:32:14,280 --> 00:32:15,629 WALTER: Paige, I'm sorry. I... 777 00:32:15,672 --> 00:32:17,674 What? 778 00:32:19,241 --> 00:32:21,548 I'm sorry. 779 00:32:23,419 --> 00:32:24,986 I had reservations. 780 00:32:25,030 --> 00:32:27,902 Reservations about what? 781 00:32:27,946 --> 00:32:30,426 I-I never took you to dinner. 782 00:32:31,471 --> 00:32:33,125 Whoa, little sucker's fast. 783 00:32:36,519 --> 00:32:38,434 What am I supposed to do with this thing? 784 00:32:38,478 --> 00:32:39,522 SYLVESTER: Oh, no. Really? 785 00:32:39,566 --> 00:32:42,525 CHONG: I need a high-speed centrifuge 786 00:32:42,569 --> 00:32:45,006 to separate out the antibody from the ferret blood. 787 00:32:45,050 --> 00:32:47,008 Yeah, Walter must've had a plan here. 788 00:32:47,052 --> 00:32:49,097 Walter's not talking right now, Toby. 789 00:32:49,141 --> 00:32:51,404 TOBY: Okay, okay...They're dead men. They're going to die. 790 00:32:51,447 --> 00:32:52,535 Let me think, okay? 791 00:32:52,579 --> 00:32:54,276 What is there to think about? 792 00:32:54,320 --> 00:32:56,235 I'll just inject them with ferret blood, 793 00:32:56,278 --> 00:32:58,585 without processing it. Million-to-one shot but what choice do we have? 794 00:32:58,628 --> 00:33:00,761 No, you're not taking a million-to-one shot with my friend's life, you understand? 795 00:33:00,804 --> 00:33:02,241 You go near him with that ferret, 796 00:33:02,284 --> 00:33:04,243 I'm gonna cram that furry little dude up in a place 797 00:33:04,286 --> 00:33:06,419 it can never run away from. You follow? 798 00:33:06,462 --> 00:33:09,900 We just need to separate the antibodies from the plasma. 799 00:33:09,944 --> 00:33:12,251 Somehow simulate a high-speed centrifuge. 800 00:33:12,294 --> 00:33:14,470 You came here in a taco truck, right? 801 00:33:14,514 --> 00:33:16,907 Okay. 802 00:33:21,347 --> 00:33:23,044 Oh! 803 00:33:23,088 --> 00:33:23,827 Salad spinner! Let's go. 804 00:33:23,871 --> 00:33:25,264 All right, come on! 805 00:33:37,145 --> 00:33:39,104 Okay. Now we wait. 806 00:33:39,147 --> 00:33:41,584 Even if we save Kreshenko, 807 00:33:41,628 --> 00:33:44,239 these guys are so distrustful of one another, 808 00:33:44,283 --> 00:33:46,546 they'll never sit down and negotiate. 809 00:33:46,589 --> 00:33:49,070 Well, then we'll have to figure out a way 810 00:33:49,114 --> 00:33:51,072 to motivate them to want to. 811 00:33:55,642 --> 00:33:57,644 [woman speaking indistinctly over TV] 812 00:34:02,170 --> 00:34:03,519 How'd we do? 813 00:34:03,563 --> 00:34:05,086 Walter. 814 00:34:05,130 --> 00:34:06,653 How are you feeling? 815 00:34:06,696 --> 00:34:08,698 Oh, terrible. [chuckles] 816 00:34:10,309 --> 00:34:12,876 But, uh, worse now that I've seen this. 817 00:34:16,402 --> 00:34:18,447 So Kreshenko died, 818 00:34:18,491 --> 00:34:20,101 word got out, and now we're off 819 00:34:20,145 --> 00:34:21,668 to a decade of death and destruction? 820 00:34:21,711 --> 00:34:23,626 Not exactly. 821 00:34:28,718 --> 00:34:29,676 Are they... 822 00:34:29,719 --> 00:34:31,025 Signing a peace treaty? 823 00:34:31,069 --> 00:34:32,679 You bet they are. 824 00:34:32,722 --> 00:34:34,811 We showed them what would happen if they didn't. 825 00:34:34,855 --> 00:34:36,857 Come with me. I'll show you. 826 00:34:42,123 --> 00:34:43,777 MERRICK: Gallo, 827 00:34:43,820 --> 00:34:47,694 I know today was rough and we went at it, 828 00:34:47,737 --> 00:34:50,653 but you got the ball into the end zone. 829 00:34:50,697 --> 00:34:53,221 I won't forget what you did. 830 00:34:55,441 --> 00:34:57,747 And you threatened to disclose something to Walter 831 00:34:57,791 --> 00:35:01,099 I don't ever want shared. 832 00:35:01,142 --> 00:35:04,145 I won't forget what you did, either. 833 00:35:08,802 --> 00:35:10,282 REPORTER: Both sides are set to start pulling back 834 00:35:10,325 --> 00:35:12,284 heavy weapons on Tuesday to create a buffer zone 835 00:35:12,327 --> 00:35:14,329 of up to 140 kilometers. 836 00:35:18,159 --> 00:35:19,943 You used my software. 837 00:35:19,987 --> 00:35:22,032 Old footage of Lithuanian tank maneuvers 838 00:35:22,076 --> 00:35:23,599 laid over border territories 839 00:35:23,643 --> 00:35:25,993 they have never been near before. 840 00:35:26,036 --> 00:35:27,734 Soldiers disembarking tanks, 841 00:35:27,777 --> 00:35:29,388 except we put them near the disputed boundaries. 842 00:35:29,431 --> 00:35:30,824 Images over images. 843 00:35:30,867 --> 00:35:32,826 Like Colorforms. 844 00:35:32,869 --> 00:35:35,611 The United States and Germany have promised ground troops 845 00:35:35,655 --> 00:35:38,832 immediately, a move the Russian government has called 846 00:35:38,875 --> 00:35:41,269 an act of direct aggression. 847 00:35:41,313 --> 00:35:43,619 She's using my voice dubbing software.No. 848 00:35:43,663 --> 00:35:45,708 Actually, the British accent's Happy's real voice. 849 00:35:45,752 --> 00:35:47,623 She's been lying to us the whole time. 850 00:35:47,667 --> 00:35:49,886 We just spliced the wiring of our broadcast 851 00:35:49,930 --> 00:35:51,845 to the satellite dish on the roof, so now everybody thinks 852 00:35:51,888 --> 00:35:53,455 they're watching the real news. 853 00:35:53,499 --> 00:35:55,501 That is fantastic work, guys. 854 00:35:55,544 --> 00:35:56,632 SYLVESTER: Just call us 855 00:35:56,676 --> 00:35:58,199 the Ghosts of Christmas Future. 856 00:35:58,243 --> 00:36:00,158 We scared the hell out of them. 857 00:36:00,201 --> 00:36:01,724 They ran to the bargaining table. 858 00:36:01,768 --> 00:36:05,641 So, uh, what happens when they get back and find out the truth? 859 00:36:05,685 --> 00:36:07,382 What are they gonna say? That a bunch of schmucks 860 00:36:07,426 --> 00:36:09,079 who work out of a garage outsmarted them? 861 00:36:09,123 --> 00:36:11,560 Those guys want to get re-elected. 862 00:36:15,608 --> 00:36:18,001 ♪ 863 00:36:32,973 --> 00:36:35,149 [sighs] Where is it? 864 00:36:35,193 --> 00:36:36,890 HAPPY: Doc. 865 00:36:36,933 --> 00:36:38,805 Come here a minute. 866 00:36:40,850 --> 00:36:42,417 What's up? 867 00:36:54,124 --> 00:36:56,997 When you grabbed that doctor and put him in his place, 868 00:36:57,040 --> 00:36:59,347 it was hot. 869 00:36:59,391 --> 00:37:00,348 Um... 870 00:37:00,392 --> 00:37:02,698 thank you for that... 871 00:37:02,742 --> 00:37:03,873 Shh. 872 00:37:03,917 --> 00:37:06,920 Just don't talk. 873 00:37:06,963 --> 00:37:08,835 Don't ruin it. 874 00:37:08,878 --> 00:37:10,184 Okay. 875 00:37:11,229 --> 00:37:13,231 Okay. 876 00:37:18,453 --> 00:37:19,846 [sighs] 877 00:37:21,891 --> 00:37:23,502 [sniffs] 878 00:37:23,545 --> 00:37:26,505 Why's it smell like seawater? 879 00:37:26,548 --> 00:37:29,856 I formulated, uh, an electrolyte solution. 880 00:37:29,899 --> 00:37:32,598 It's more efficient than the market brands. 881 00:37:32,641 --> 00:37:34,817 It tastes, um... 882 00:37:34,861 --> 00:37:37,080 disgusting. 883 00:37:37,124 --> 00:37:38,821 Taking that bite today 884 00:37:38,865 --> 00:37:40,345 was crazy. 885 00:37:40,388 --> 00:37:42,956 I know we go down a lot of dicey roads, but that was... 886 00:37:42,999 --> 00:37:44,218 It was necessary. 887 00:37:44,262 --> 00:37:45,785 War was imminent. 888 00:37:45,828 --> 00:37:47,961 Still, I don't like you taking that kind of risk. 889 00:37:48,004 --> 00:37:50,355 Noted. 890 00:37:58,711 --> 00:38:01,627 You look like you're going to say something. 891 00:38:01,670 --> 00:38:02,845 [ferret squeaking] 892 00:38:05,021 --> 00:38:05,979 You kept it? 893 00:38:06,022 --> 00:38:07,328 He saved my life. 894 00:38:07,372 --> 00:38:09,852 Least I could do is save it from becoming a... 895 00:38:09,896 --> 00:38:11,854 snake's lunch. 896 00:38:11,898 --> 00:38:13,769 Toby named it Ferret Bueller. 897 00:38:13,813 --> 00:38:16,119 I don't understand the reference. 898 00:38:16,163 --> 00:38:18,818 PAIGE: I need my history textbook. 899 00:38:18,861 --> 00:38:19,819 I'm already late as hell! 900 00:38:19,862 --> 00:38:21,299 And I don't understand 901 00:38:21,342 --> 00:38:23,388 why she didn't tell me she was taking a night class. 902 00:38:23,431 --> 00:38:24,780 You, this group, 903 00:38:24,824 --> 00:38:26,739 it's a lot to compete with academically. 904 00:38:26,782 --> 00:38:29,611 She knows there's no reason to compete. 905 00:38:29,655 --> 00:38:31,526 And that she can't compete. 906 00:38:31,570 --> 00:38:33,789 Just like we can't compete with her 907 00:38:33,833 --> 00:38:35,878 in so many regards. 908 00:38:35,922 --> 00:38:39,752 So... why keep that hidden? 909 00:38:39,795 --> 00:38:43,016 There's a million reasons why people keep secrets. 910 00:38:45,018 --> 00:38:47,194 Sometimes we just can't understand. 911 00:38:47,237 --> 00:38:49,762 PAIGE: No! No, no! 912 00:38:49,805 --> 00:38:51,111 What's the problem? 913 00:38:51,154 --> 00:38:53,156 Busted water main on Sunset. Traffic's gridlocked. 914 00:38:53,200 --> 00:38:55,158 There's no way I'll make my final. 915 00:38:55,202 --> 00:38:56,725 I'm gonna flunk. 916 00:38:56,769 --> 00:38:58,771 I need a favor. 917 00:39:00,381 --> 00:39:02,340 [siren whooping] 918 00:39:06,039 --> 00:39:07,997 PAIGE: Oh, my God, I made it. 919 00:39:08,041 --> 00:39:09,738 This is amazing. 920 00:39:09,782 --> 00:39:11,566 Seven minutes to spare. 921 00:39:11,610 --> 00:39:13,002 [chuckles] 922 00:39:13,046 --> 00:39:15,178 I-I didn't have a chance to cram today. 923 00:39:15,222 --> 00:39:18,007 I know you think this stuff is nonsense, but... 924 00:39:18,051 --> 00:39:19,922 I'm nervous. 925 00:39:19,966 --> 00:39:21,968 You outshined and impressed 926 00:39:22,011 --> 00:39:24,362 a seasoned diplomatic envoy today. 927 00:39:24,405 --> 00:39:26,886 So if you can do that, you can crush the test. 928 00:39:29,062 --> 00:39:31,107 I'm proud of you. 929 00:39:31,151 --> 00:39:34,023 Thank you, Walter. 930 00:39:38,680 --> 00:39:43,903 Captioning sponsored by CBS 931 00:39:43,946 --> 00:39:45,948 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org