1 00:01:39,191 --> 00:01:41,985 (أخي (كيفن" "هو المتهور بالعائلة 2 00:01:45,823 --> 00:01:48,617 "يدع مشاعره تتحكم به" 3 00:01:49,577 --> 00:01:53,330 "في الواقع، إنه كوالدي" 4 00:01:59,795 --> 00:02:02,130 "وأظن أن (كيفن) فخور بذلك" 5 00:02:08,178 --> 00:02:10,639 كان الناس" "يقولوا أنني كوالدي 6 00:02:13,517 --> 00:02:15,269 "لكنني تغيرت الآن" 7 00:02:23,193 --> 00:02:25,153 "تغير كل شيء" 8 00:02:27,448 --> 00:02:30,284 أواثق أنك لا ترغب بالبقاء وحضور المراسم؟ 9 00:02:32,369 --> 00:02:34,329 هل تطلب مني البقاء؟ 10 00:02:42,713 --> 00:02:44,298 لا تفكر بالأمر 11 00:03:20,375 --> 00:03:23,253 أبي، رحل (داني) الليلة 12 00:03:23,337 --> 00:03:25,589 أوصله (جون) لموقف الحافلة 13 00:03:26,381 --> 00:03:29,510 أتعلم والدتك؟ - كلا - 14 00:03:30,970 --> 00:03:33,388 سنخبرها غداً قبل موعد تكريس الرصيف 15 00:03:34,139 --> 00:03:35,432 أجل 16 00:03:42,189 --> 00:03:46,861 لعلمك، لم أوافق على بقائه 17 00:03:49,989 --> 00:03:53,826 قال (جون) أنك ستتقبل قرارنا، لكن بربك 18 00:03:54,493 --> 00:03:56,620 أحقاً تريده أن يعود؟ 19 00:03:58,163 --> 00:03:59,748 إنه ابني 20 00:04:26,149 --> 00:04:28,027 مسرور ببقائك، يا أخي 21 00:04:30,905 --> 00:04:32,531 سوف نستمتع 22 00:04:43,166 --> 00:04:44,835 مرحباً 23 00:04:45,293 --> 00:04:46,795 ألم تحصل مأساة ما عند موقف الحافلة؟ 24 00:04:50,758 --> 00:04:52,009 كلا 25 00:04:56,680 --> 00:04:58,849 ودعته فحسب 26 00:04:59,767 --> 00:05:02,227 ليس عليك أن تشعر بالذنب 27 00:05:02,436 --> 00:05:04,646 لا بأس لو شعرت بالراحة 28 00:05:08,358 --> 00:05:09,610 لما ما زلتِ مستيقظة 29 00:05:10,527 --> 00:05:11,862 لأن الأولاد خارج المنزل 30 00:05:14,114 --> 00:05:15,407 ..لما 31 00:05:17,158 --> 00:05:19,369 لما ما زلتِ مرتدية ثيابكِ 32 00:05:20,245 --> 00:05:23,665 لأنني كنت وحدي ولم يتواجد أحد ليخلع ثيابي 33 00:05:27,461 --> 00:05:28,963 أواثق بأنك محقق؟ 34 00:05:50,067 --> 00:05:52,653 هل ما نفعله هنا سيء؟ 35 00:05:54,529 --> 00:05:56,949 .لا تقلق، يا أخي لست برجل عصابات 36 00:05:57,156 --> 00:05:59,743 أهذا آخر واحد؟ - أجل - 37 00:06:00,995 --> 00:06:04,414 نملك نصف ساعة قبل عودة الحارس 38 00:06:04,623 --> 00:06:08,293 حسنٌ. ماذا سنفعل بهم الآن؟ 39 00:06:08,752 --> 00:06:11,338 ستحصل على الأجوبة غداً 40 00:06:23,391 --> 00:06:25,936 شكراً لقيامكِ بهذا من أجلي 41 00:06:26,854 --> 00:06:30,231 أظن أن والداي قد قضيا عطلة جميلة للغاية 42 00:06:30,858 --> 00:06:32,734 يستحقان ذلك 43 00:06:34,028 --> 00:06:36,155 ..تبدين فاتنة. إنكِ 44 00:06:36,363 --> 00:06:39,074 أعلم - إنكِ مثيرة للغاية - 45 00:06:39,282 --> 00:06:41,242 ..أريد أن 46 00:06:41,409 --> 00:06:44,663 ماذا أقول؟ أعرف كيف أبدو مثيرة 47 00:06:50,502 --> 00:06:54,006 ..أعلم أنه علي إخبارهم 48 00:06:54,213 --> 00:06:57,176 أجل، عليك ذلك - لا أعرف كيف - 49 00:06:57,384 --> 00:06:59,136 (هناك طريقة واحدة، يا (كيف 50 00:06:59,427 --> 00:07:05,059 سيقتلهم ذلك - آسفة حقاً - 51 00:07:08,812 --> 00:07:10,605 لكن هذه الأمور تحدث 52 00:07:11,982 --> 00:07:13,901 ليس بعائلتي 53 00:07:40,802 --> 00:07:43,555 أجل، ذلك جيد. الوقت مناسب بالساعة الثامنة 54 00:07:43,764 --> 00:07:47,392 سالي)، يمكنكِ الانتظار حتى الغد) - حسنٌ. سأحدثكِ حينها - 55 00:07:48,227 --> 00:07:51,063 لقد حصل تسرب "آخر بالغرفة "بانغالو 3 56 00:07:52,313 --> 00:07:54,357 علينا استبدال بعض الألواح الأرضية 57 00:07:55,067 --> 00:07:57,444 ظننت أننا أصلحنا جهاز التكييف هناك 58 00:07:57,611 --> 00:08:02,407 فعلنا ذلك. علينا إصلاحه مجدداً 59 00:08:05,577 --> 00:08:07,246 ستكون الأمور بخير؟ 60 00:08:07,454 --> 00:08:09,706 ماذا بالضبط؟ - كل شيء - 61 00:08:10,624 --> 00:08:13,127 أعلم 62 00:08:18,257 --> 00:08:20,050 رحل (داني) الليلة 63 00:08:22,343 --> 00:08:23,678 لماذا؟ 64 00:08:25,597 --> 00:08:27,975 إنه يفعل ما يحلو له 65 00:08:29,977 --> 00:08:32,020 هل ودعك؟ 66 00:08:33,772 --> 00:08:35,983 كلا. (كيفن) أخبرني 67 00:08:52,166 --> 00:08:53,959 أستسلم 68 00:08:56,503 --> 00:08:58,546 لم أعد أستطيع تحمل هذا 69 00:09:05,428 --> 00:09:07,472 لم أعد أكترث به 70 00:09:16,523 --> 00:09:18,942 ربما ستصبح الأمور أفضل هكذا 71 00:09:37,377 --> 00:09:38,879 ربما 72 00:09:41,422 --> 00:09:43,383 ماذا سيحدث غداً؟ 73 00:09:43,591 --> 00:09:45,468 غداً؟ 74 00:09:46,469 --> 00:09:50,891 قابلني الساعة العاشرة صباحاً، موافق؟ 75 00:09:51,350 --> 00:09:55,171 لا يمكنني فعل هذا على قاربي فسأقوم باستعارة قارب آخر 76 00:09:55,229 --> 00:09:58,398 حسنٌ؟ فالوقت الذي نملكه قصير. هل تفهم؟ 77 00:09:58,606 --> 00:10:00,317 أجل - لفعل هذا، حسنٌ؟ - 78 00:10:00,525 --> 00:10:02,236 داني)، هذا الأمر جدّي) 79 00:10:02,944 --> 00:10:04,571 عليك أن لا تخفق هذا 80 00:10:04,779 --> 00:10:07,782 ..هؤلاء الأشخاص كـ 81 00:10:07,866 --> 00:10:11,536 إنهم أسوأ الأشخاص على الإطلاق 82 00:10:11,619 --> 00:10:14,289 حسنٌ؟ العاشرة صباحاً بالضبط 83 00:10:16,541 --> 00:10:17,959 هيا، فلنبدأ 84 00:10:18,168 --> 00:10:20,379 يمكنك البقاء بمنزل اختي الليلة 85 00:10:20,461 --> 00:10:21,922 تباً 86 00:10:36,061 --> 00:10:39,356 آسف على انتظاركما - (صباح الخير، يا (جيمبو - 87 00:10:39,689 --> 00:10:42,901 أعلم أنه عليك الذهاب لتكريس ،الرصيف، فلن أماطل بالحديث 88 00:10:43,110 --> 00:10:45,946 (دعني أعرفك على (وانيتا دو 89 00:10:46,154 --> 00:10:48,031 مراهقة أصلها اسبانية 90 00:10:48,240 --> 00:10:50,242 لا يوجد علامات تعريفية 91 00:10:50,450 --> 00:10:52,953 حروق من الدرجة الثالثة على أكثر من نصف جسدها 92 00:10:53,161 --> 00:10:55,830 ما تبقى من جسدها - هل قتلتها الحروق؟ - 93 00:10:56,290 --> 00:10:57,832 كلا. سبب الوفاة هو الغرق 94 00:10:58,041 --> 00:11:01,002 ومن شدة افتراس جسدها بعدما ماتت 95 00:11:01,211 --> 00:11:05,132 أخمن أنها تواجدت في المياه لأكثر من 8 أو 10 ساعات قبل أن تسحبوها 96 00:11:05,340 --> 00:11:10,762 هناك أيضاً عدة كدمات وجروح على صدرها وذراعيها وظهرها 97 00:11:10,971 --> 00:11:15,474 ربما تواجدت جروح أخرى على الجسد وأكلتها الأسماك 98 00:11:15,683 --> 00:11:21,106 عثرنا أيضاً على جزيئات من الألياف الزجاجية ملتحمة بأظافرها 99 00:11:25,986 --> 00:11:27,237 أواثق أنها غرقت؟ 100 00:11:28,238 --> 00:11:31,325 امتلأت الرئتين بالماء 101 00:11:33,410 --> 00:11:36,413 ذلك يعني أنها كانت حية عندما حدثت الحروق 102 00:11:37,747 --> 00:11:39,166 أجل 103 00:12:12,115 --> 00:12:14,784 إن لم يكن الشيطان نفسه 104 00:12:17,496 --> 00:12:20,248 ألم تتعلم أنه عليك الابتعاد عن شقيقك؟ 105 00:12:22,750 --> 00:12:24,752 (تبدين جميلة، يا (شالس 106 00:12:27,005 --> 00:12:28,631 بالمقارنة فحسب 107 00:12:29,090 --> 00:12:32,386 لأن مظهرك مقرف 108 00:12:33,928 --> 00:12:35,680 خبر مهم يخص عائلتك 109 00:12:37,057 --> 00:12:38,766 ألهذا أتيت للبلدة؟ 110 00:12:40,559 --> 00:12:43,730 كان ذلك السبب وتغير الآن 111 00:12:46,441 --> 00:12:48,276 لا بد أن والدك فخور 112 00:12:49,110 --> 00:12:52,697 أجل. إنه يوم مهم بالنسبة لنا جميعاً 113 00:12:57,035 --> 00:12:58,286 أتريد بعض القهوة؟ 114 00:12:59,329 --> 00:13:00,579 أجل 115 00:13:01,206 --> 00:13:03,250 لا أملك سوى قهوة سريعة التحضير 116 00:13:06,794 --> 00:13:08,255 تبدين جميلة حقاً 117 00:14:14,988 --> 00:14:16,615 ظننت أنك غادرت البلدة 118 00:14:16,823 --> 00:14:19,867 أردت توديعك ومصافحة يدك 119 00:14:21,161 --> 00:14:23,079 لن أعود مجدداً 120 00:14:25,706 --> 00:14:27,125 فهمت 121 00:14:29,043 --> 00:14:32,339 أتعلم لما سألتك لو بإمكاني العودة؟ 122 00:14:33,590 --> 00:14:36,635 ظننت أنه علينا ..حل خلافاتنا قبل 123 00:14:37,969 --> 00:14:39,513 قبل ماذا؟ 124 00:14:40,888 --> 00:14:42,723 قبل وفاتك 125 00:14:59,740 --> 00:15:01,242 ما اسم المريض؟ 126 00:15:01,409 --> 00:15:03,203 (روبرت رايبورن) 127 00:15:03,370 --> 00:15:05,079 إنه أبي 128 00:15:05,163 --> 00:15:06,581 لحظة من فضلك 129 00:15:06,665 --> 00:15:10,084 اتصلت والدتي وأخبرتني أنه قد جرى حادث 130 00:15:10,669 --> 00:15:12,768 أجل. السيد رايبورن) بغرفة الطوارئ) 131 00:15:12,996 --> 00:15:14,110 لماذا؟ 132 00:15:14,145 --> 00:15:15,798 يتم معالجة والدك من صدمة بالرأس 133 00:15:16,007 --> 00:15:18,801 صدمة بالرأس؟ - (كيفن) - 134 00:15:19,010 --> 00:15:21,262 أمي، ماذا يحدث؟ من أحضره 135 00:15:21,471 --> 00:15:23,223 شقيقك 136 00:15:34,025 --> 00:15:36,236 هل سيكون بخير عند بدء مراسم التكريس؟ 137 00:15:37,778 --> 00:15:41,157 كلا، يا أمي. إنه فاقد لوعيه 138 00:15:41,366 --> 00:15:45,412 ما زال الأطباء يحاولون معرفة ما حدث له. أتفهمين ذلك؟ 139 00:15:45,953 --> 00:15:47,372 ..أجل 140 00:15:47,581 --> 00:15:50,291 بالطبع. لا أعلم لما قلت ذلك أصلاً 141 00:15:54,962 --> 00:15:56,881 لا أعرف ماذا أفعل 142 00:15:57,716 --> 00:15:59,133 ماذا علي أن أفعل 143 00:15:59,342 --> 00:16:02,429 لا عليكِ فعل شيء. أنا معكِ، يا أمي 144 00:16:02,637 --> 00:16:03,930 اجلسي 145 00:16:13,189 --> 00:16:16,359 هل ستخبرنا ماذا حدث؟ - (ليس الآن، يا (كيفن - 146 00:16:16,568 --> 00:16:17,944 أخبرك ماذا؟ - (كيفن) - 147 00:16:18,069 --> 00:16:19,779 توقف - كيف تأذى والدنا؟ - 148 00:16:19,987 --> 00:16:23,617 توقفا عن المشاجرة - أريد معرفة ما فعلته له - 149 00:16:28,246 --> 00:16:30,039 ماذا حدث هناك، يا (داني)؟ 150 00:16:32,542 --> 00:16:38,673 كان يجلس في الزورق ..والأمور بخير. ثم 151 00:16:39,340 --> 00:16:40,675 انهار فجأةً 152 00:16:43,428 --> 00:16:48,558 كيف أذى رأسه؟ - لم أرى ما حدث - 153 00:16:49,643 --> 00:16:53,062 لا بد أنه صدمه ..بشيء عندما 154 00:16:55,440 --> 00:16:57,651 إنقلب من الزورق للماء 155 00:16:57,858 --> 00:16:59,444 هل تمزح؟ 156 00:17:00,487 --> 00:17:03,698 لأين تذهب؟ - (سأتحدث مع الطبيب، يا (ميغ - 157 00:17:03,906 --> 00:17:06,242 هلا انتظرت لحظة، من فضلك؟ 158 00:17:10,913 --> 00:17:12,415 سأعود حالاً 159 00:17:22,801 --> 00:17:26,012 (كيفن) - ماذا فعل بوالدنا؟ - 160 00:17:26,179 --> 00:17:28,640 ماذا فعل بوالدنا؟ - أخفض صوتك - 161 00:17:28,848 --> 00:17:32,644 .عليك أن تهدأ. لأجل والدتك انتظر حتى تظهر نتيجة الفحوصات 162 00:17:32,727 --> 00:17:36,189 لا تصدقان ما قاله بأن والدنا سقط من القارب، صحيح؟ 163 00:17:36,272 --> 00:17:38,358 عليك أن تهدأ 164 00:17:48,493 --> 00:17:50,537 سأُلغي المراسم 165 00:17:50,745 --> 00:17:53,581 سأتصل بالموظفين وأجعلهم يجهزون المكان لأجل الليلة 166 00:17:53,707 --> 00:17:55,625 شكراً لكِ 167 00:17:55,709 --> 00:17:57,460 سأتحدث معه 168 00:17:59,212 --> 00:18:00,921 هل أنتِ بخير؟ 169 00:18:01,506 --> 00:18:04,217 أجل. بالطبع 170 00:18:06,678 --> 00:18:09,806 تعلم أن (داني) لم يؤذي والدنا - أجل. أعلم ذلك - 171 00:18:20,107 --> 00:18:21,359 سحقاً 172 00:18:34,288 --> 00:18:35,790 عليكِ أن تشربي 173 00:18:47,677 --> 00:18:49,554 لماذا لم تخبرني أنك سترحل؟ 174 00:18:51,472 --> 00:18:56,811 لم أرد إغضابكِ - كلا، لم تقدر أن تواجهني - 175 00:18:59,939 --> 00:19:02,066 آسف 176 00:19:02,149 --> 00:19:04,778 كانت هذه العطلة فريدة من نوعها لعائلتنا 177 00:19:04,985 --> 00:19:10,909 وكنت ستتركنا وترحل وتفعل ما تفعله بمكان مجهول؟ 178 00:19:14,537 --> 00:19:15,789 لم أرد الرحيل 179 00:19:17,039 --> 00:19:20,293 لا تحاول تحسين شعوري. لست طفلة 180 00:19:20,501 --> 00:19:22,378 لم يخبرونكِ، أليس كذلك؟ 181 00:19:25,005 --> 00:19:27,592 ..لم يخبرونكِ سألتهم لو يمكنني العودة 182 00:19:27,801 --> 00:19:31,178 أردت العودة والعمل معكم 183 00:19:32,096 --> 00:19:33,347 من سألت؟ 184 00:19:34,014 --> 00:19:35,182 والدي 185 00:19:35,349 --> 00:19:40,187 ..جون) هو من سأله) 186 00:19:41,731 --> 00:19:46,319 نيابة عني.. ورفض والدي 187 00:19:49,948 --> 00:19:52,742 أمي؟ 188 00:19:52,951 --> 00:19:54,368 حصلت على بعض الأجوبة 189 00:19:54,577 --> 00:19:56,996 سيجرون لوالدي تصوير بالاشعة المقطعية 190 00:19:57,204 --> 00:19:58,957 من الأفضل أن تأتي معي 191 00:20:10,384 --> 00:20:12,261 هل ترغب بالتحدث بالخارج؟ 192 00:20:12,971 --> 00:20:15,181 أجل. بالطبع 193 00:20:15,348 --> 00:20:17,224 أجل 194 00:20:33,783 --> 00:20:36,327 أوصلتك لموقف الحافلة وقلت أنك سترحل 195 00:20:36,494 --> 00:20:38,245 ..كنت سأفعل. أعني 196 00:20:39,497 --> 00:20:41,457 لم يبدو ذلك صائباً 197 00:20:41,791 --> 00:20:43,501 ماذا بالضبط؟ 198 00:20:44,335 --> 00:20:46,253 المغادرة دون أن أودع والدي 199 00:20:46,462 --> 00:20:49,716 بقيت لكي تودع والدنا 200 00:20:52,176 --> 00:20:54,178 أعني، أذلك السبب الوحيد؟ 201 00:20:56,514 --> 00:20:58,307 هل ستخبرني ما هي حقوقي بعد هذا الاستجواب؟ 202 00:20:59,517 --> 00:21:02,436 ماذا حصل بعد ذهابك إليه؟ - تحدثنا لبعض الوقت - 203 00:21:02,645 --> 00:21:05,606 عاد لزورقه وقام بتجذيفه ثم انقلب عنه 204 00:21:05,815 --> 00:21:09,276 انقلب؟ بتلك البساطة؟ 205 00:21:09,485 --> 00:21:11,821 ماذا فعلت له؟ - ..لم أفعل شيء - 206 00:21:12,030 --> 00:21:13,322 عما تتحدث بحق الجحيم؟ 207 00:21:13,531 --> 00:21:15,366 ذهبت إليه إذاً وودعته 208 00:21:22,540 --> 00:21:25,251 لأنني لم أرد ترك عداوة قديمة بيننا 209 00:21:26,586 --> 00:21:30,757 فأخبرته أنه لا يوجد ضغينة 210 00:21:31,549 --> 00:21:32,967 وماذا قال والدنا؟ 211 00:21:36,054 --> 00:21:37,304 لا شيء 212 00:21:38,848 --> 00:21:42,685 عاد لزورقه وجذف به، ثم انهار فجأةً 213 00:21:42,894 --> 00:21:47,648 ،انهار. إنك تستمر بقول هذا ..لكنه الأمر لا يبدو منطقياً 214 00:21:47,857 --> 00:21:52,737 كان في الزورق وسقط فجأةً 215 00:21:53,112 --> 00:21:56,240 كيف أذيت نفسك؟ - ماذا أصاب كتفك؟ - 216 00:21:56,323 --> 00:21:59,493 تأذيت عندما جررته من الماء محاولاً إنقاذ حياته 217 00:21:59,702 --> 00:22:02,329 كيف أتيت للمشفى إذاً؟ - طلبت مساعدة بضعة أشخاص - 218 00:22:02,538 --> 00:22:06,042 حقاً؟ هل كانوا بكل بساطة هناك؟ ماذا كانوا يفعلون؟ 219 00:22:06,250 --> 00:22:07,835 لا أعلم. يصطادون السمك 220 00:22:08,044 --> 00:22:11,089 يصطادون - الصيد ممنوع هناك - 221 00:22:11,297 --> 00:22:13,257 ربما هم الذين عليك اعتقالهم 222 00:22:13,466 --> 00:22:15,927 جون. هذا هراء - اخرس، أيها الأحمق - 223 00:22:16,135 --> 00:22:18,178 لم تكن هناك - كلانا نعلم ذلك - 224 00:22:18,387 --> 00:22:19,847 حتى هو يعلم ذلك - اخرس - 225 00:22:20,014 --> 00:22:23,059 لا يمكنك تصديق هذا - لا تدري ما الذي تتحدث عنه - 226 00:22:23,267 --> 00:22:25,227 !لن أوجه كلامي إليك - أحمق - 227 00:22:25,436 --> 00:22:27,814 عليك أن تخرس !لمرة في حياتك 228 00:22:28,022 --> 00:22:32,068 سيد (رايبورن)؟ صور الأشعة (جاهزة مع (د. ويستون 229 00:22:33,444 --> 00:22:35,029 أجل 230 00:22:35,195 --> 00:22:36,990 جيد. حسنٌ 231 00:22:41,077 --> 00:22:43,621 سأدخل بعد قليل 232 00:22:59,095 --> 00:23:00,972 (مرحباً. أنا (جون رايبورن 233 00:23:01,681 --> 00:23:04,767 أتسائل ما إذا كان يمكنك تعقب سجين مطلق سراحه 234 00:23:05,810 --> 00:23:07,603 (إريك أوبانون) 235 00:23:14,944 --> 00:23:18,196 "داني) يتكلم. اترك رسالة)" 236 00:23:30,710 --> 00:23:34,130 يبدو سليماً من هنا - ليس من هنا - 237 00:23:34,338 --> 00:23:36,841 لكنك محق. لا توجد كسور 238 00:23:37,050 --> 00:23:40,553 أخبرتكِ ذلك. أيمكنك ملء البيانات الآن؟ 239 00:23:41,054 --> 00:23:42,555 لا توجد كسور الآن 240 00:23:42,763 --> 00:23:44,640 لكن هناك كسر قديم حالته سيئة للغاية 241 00:23:44,849 --> 00:23:46,767 وهذا سبب الألم المزمن 242 00:23:46,976 --> 00:23:48,310 كيف حصل هذا؟ 243 00:23:51,313 --> 00:23:54,525 صدمتني سيارة عندما كنت صغيراً وسائقها كان ثملاً 244 00:23:54,942 --> 00:23:57,235 لم يُشفى الكسر جيداً - !..أجل - 245 00:23:57,444 --> 00:23:59,072 أشعر بالألم. هل تفهمين؟ 246 00:24:00,280 --> 00:24:02,533 لقد سحبت والدي من المحيط للتو 247 00:24:02,742 --> 00:24:07,997 قومي بعملكِ واملأي البيانات. من فضلكِ 248 00:24:09,247 --> 00:24:11,000 سأتصل بالصيدلية 249 00:24:18,549 --> 00:24:20,258 سوف يأتون قريباً 250 00:24:21,094 --> 00:24:23,261 من؟ - الضيوف - 251 00:24:23,679 --> 00:24:26,515 .أمي، أخبرتكِ أن لاتقلقي تحدثت مع الموظفين لتوّي 252 00:24:26,724 --> 00:24:28,184 كلا. هناك أشياء أفعلها بنفسي 253 00:24:28,392 --> 00:24:30,978 لن تكون الستائر ..موضوعة جيداً. والوسائد 254 00:24:31,604 --> 00:24:34,398 علي التواجد هنا. ربما سأذهب للقيام بتفقد سريع 255 00:24:34,607 --> 00:24:38,069 أمي. سأهتم بالأمر 256 00:24:41,822 --> 00:24:44,282 أين أنت بحق الجحيم؟ - سأكون هناك قريباً - 257 00:24:44,491 --> 00:24:46,619 تباً لك. فات الأوان 258 00:24:46,827 --> 00:24:48,621 كلا. أنا في طريقي 259 00:24:49,496 --> 00:24:53,459 لم يعد القارب معي، هل تفهم؟ احتاجه صديقي ونحن الآن بورطة 260 00:24:55,753 --> 00:24:57,004 فلنفعل ذلك غداً 261 00:24:57,088 --> 00:24:59,173 أنت لا تفهم الأمر، أيها الأحمق 262 00:24:59,381 --> 00:25:02,260 "لا يمكننا فعل ذلك غداً" 263 00:25:02,468 --> 00:25:03,719 اللعنة 264 00:25:03,928 --> 00:25:06,430 حاولت أن أصنع لك !معروفاً وقمت بإفساد ذلك 265 00:25:06,639 --> 00:25:09,142 !..حسنٌ 266 00:25:12,895 --> 00:25:15,313 التقطني عند محطة "الغاز القريبة من "قرية الجزيرة 267 00:25:15,815 --> 00:25:18,067 سأحاول إحضار قارب العائلة 268 00:25:20,236 --> 00:25:21,279 !تباً 269 00:25:21,487 --> 00:25:22,989 عزيزي - مرحباً - 270 00:25:23,197 --> 00:25:24,282 كيف حاله؟ 271 00:25:26,033 --> 00:25:28,995 هل أحضر الأولاد؟ - كلا، دعيهم بالمنزل - 272 00:25:29,203 --> 00:25:30,579 ..إنه 273 00:25:32,539 --> 00:25:34,917 يظن الأطباء أنه أصيب بسكتة دماغية عندما كان في الماء 274 00:25:35,126 --> 00:25:36,376 يا إلهي 275 00:25:36,585 --> 00:25:38,754 (المسألة هي أن (داني كان معه عندما حصل ذلك 276 00:25:38,963 --> 00:25:40,798 هو أحضر والدي للمشفى 277 00:25:41,007 --> 00:25:42,800 ظننت أن (داني) قد رحل 278 00:25:43,009 --> 00:25:46,679 يقول أنه بقي هنا .لأنه أراد توديع والدنا، لذا 279 00:25:46,887 --> 00:25:48,346 أتصدق ذلك؟ 280 00:25:54,561 --> 00:25:55,604 (رايبورن) 281 00:25:55,813 --> 00:25:58,398 مدير (أوبانون) قال أنه لم يأتي هذا الصباح 282 00:25:58,607 --> 00:26:00,151 اتصل بمكان العمل وقال أنه مريض 283 00:26:00,358 --> 00:26:03,279 قد يكون بالمنزل أو في الخارج يفعل شيء ما 284 00:26:03,487 --> 00:26:06,115 هل تريدني أن أزوره؟ - كلا، سأتولى الأمر - 285 00:26:06,657 --> 00:26:08,617 هل تشك بفعله لشيء؟ 286 00:26:08,826 --> 00:26:10,953 ..كلا، لست واثقاً. سوف 287 00:26:11,162 --> 00:26:12,997 (سأتصل بك، يا (تشاك لو احتجت لشيء 288 00:26:13,206 --> 00:26:16,292 أقدر هذا حقاً - حسنٌ، بالطبع - 289 00:26:16,500 --> 00:26:17,751 حسنٌ 290 00:26:21,339 --> 00:26:23,423 لماذا لم يرحل برأيك؟ 291 00:26:26,760 --> 00:26:28,346 لا أدري، لكننا سنكتشف ذلك 292 00:26:29,138 --> 00:26:30,806 هل غادر الضيوف الذين أتوا في العطلة؟ 293 00:26:31,015 --> 00:26:32,850 أجل. كلهم عدا "من داخل "بانغالو 4 و 7 294 00:26:33,059 --> 00:26:35,978 حسنٌ، وهل تم تنظيف باقي الغرف؟ 295 00:26:36,187 --> 00:26:39,397 جاري تنظيفهم الآن - ممتاز. ماذا عن الستائر؟ - 296 00:26:39,565 --> 00:26:41,150 دوماً ما نعلقهم آخراً 297 00:26:41,359 --> 00:26:43,861 وتقوم (ماما راي) بتفقدهم - لنفعل ذلك الآن - 298 00:26:44,362 --> 00:26:46,155 ..لن يأتي الضيوف الجدد حتى 299 00:26:46,364 --> 00:26:47,948 أعلم، لكن دعينا نفعل ذلك الآن 300 00:26:48,115 --> 00:26:51,869 ثم سأتفقدهم مرة أخرى وألتقط صوراً لأُريها لوالدتي 301 00:26:51,952 --> 00:26:53,120 حسنٌ 302 00:26:53,329 --> 00:26:56,040 في الواقع، يمكنني فعل ذلك بنفسي 303 00:26:56,249 --> 00:26:57,583 وابقي أنتِ هنا وسجّلي أسماء المغادرين 304 00:26:57,791 --> 00:27:01,337 سأقابلك بعدها عند المطبخ الرئيسي لنعد قائمة طعام هذه الليلة 305 00:27:02,296 --> 00:27:05,758 .يمكنكِ الذهاب للمشفى، يا عزيزتي أستطيع الاهتمام بكل هذا وحدي 306 00:27:05,966 --> 00:27:07,218 بالطبع. أعلم ذلك 307 00:27:07,425 --> 00:27:10,554 لكن ببقائي هنا والقيام بذلك تطمئن والدتي. شكراً لكِ 308 00:27:14,392 --> 00:27:16,560 المعذرة. أبحث عن أخي 309 00:27:16,769 --> 00:27:18,938 الذي أحضر أبي للمشفى هذا الصباح. السيد (رايبورن)؟ 310 00:27:19,146 --> 00:27:21,232 أعتذر. أظن أنه غادر 311 00:27:21,439 --> 00:27:24,651 أتعلمين متى؟ - منذ بضعة دقائق فحسب - 312 00:27:24,860 --> 00:27:26,362 هل تسأل عن (داني)؟ 313 00:27:26,528 --> 00:27:28,739 أجل - مرحباً. أنت (جون)، صحيح؟ - 314 00:27:28,906 --> 00:27:30,157 أجل - عالجت والدتك فيما سبق - 315 00:27:30,324 --> 00:27:31,742 أهلاً بكِ 316 00:27:31,909 --> 00:27:36,163 أعلم أن الكثير يحدث، لكن أيمكنني التحدث معك للحظة؟ 317 00:27:37,873 --> 00:27:40,000 أتى شقيقك لرؤيتي بوقت سابق 318 00:27:40,500 --> 00:27:42,253 يشعر بألم كثير في كتفه 319 00:27:42,711 --> 00:27:45,423 لا أدري إن كان علي التحدث ..معك بشأن هذا، لكن 320 00:27:47,049 --> 00:27:49,009 سلوكه يقلقني 321 00:27:49,218 --> 00:27:51,429 أظن أنه مدمن على مسكنات الألم 322 00:27:52,638 --> 00:27:55,724 عليك مراقبته جيداً - حسنٌ - 323 00:27:55,891 --> 00:27:58,602 وعليه تفحص تلك الإصابة القديمة لاحقاً 324 00:27:59,270 --> 00:28:02,022 أي إصابة؟ - التي تعرض لها بصغره - 325 00:28:02,231 --> 00:28:03,857 الاصطدام 326 00:28:04,608 --> 00:28:08,528 حادث السيارة؟ - أجل - 327 00:28:08,737 --> 00:28:13,993 لم يشفى الكتف بالكامل، وهذا النوع من الألم يسوء مع التقدم بالعمر 328 00:28:14,201 --> 00:28:15,702 من الأفضل القيام بعملية جراحية 329 00:28:16,036 --> 00:28:18,372 أجل، سأتحدث معه بخصوص ذلك 330 00:28:18,580 --> 00:28:20,166 شكراً جزيلاً لكِ - بالطبع - 331 00:28:22,001 --> 00:28:24,544 !كلا! أبي 332 00:28:25,087 --> 00:28:26,546 !كلا، أبي 333 00:28:50,570 --> 00:28:52,239 أتت زوجتك 334 00:28:52,448 --> 00:28:54,283 لا تهتم. سأتولى الأمر 335 00:28:55,075 --> 00:28:57,870 املأه بالبنزين لأجل الرحلة البحرية هذه الليلة 336 00:29:00,164 --> 00:29:02,291 (أعتذر حقاً، يا (كيف 337 00:29:03,876 --> 00:29:07,004 جلبت لك ملابسك نظيفة - شكراً لكِ - 338 00:29:08,464 --> 00:29:12,259 أكانت سكتة دماغية؟ - أجل - 339 00:29:12,926 --> 00:29:16,013 إن صدقتِ ذلك - ماذا تعني؟ - 340 00:29:17,014 --> 00:29:19,975 كل ما أعرفه هو أن والدي كان بخير ليلة أمس 341 00:29:20,600 --> 00:29:22,561 (ثم أتى (داني 342 00:29:24,688 --> 00:29:28,526 كيفن)، لو قال الأطباء) ..أنها سكتة دماغية فهم 343 00:29:29,902 --> 00:29:31,237 (انتظر، يا (كيفن 344 00:29:34,823 --> 00:29:37,826 عليك أن تتنفس بعمق وتهدأ 345 00:29:38,327 --> 00:29:40,371 هذا ما كنت أتحدث عنه بالضبط 346 00:29:40,538 --> 00:29:43,916 حقاً؟ ستبدأين بهذا الهراء معي الآن؟ 347 00:29:44,124 --> 00:29:47,627 ستجعلي الأمر يدور حولنا؟ - كلا. بل حولك أنت - 348 00:29:47,920 --> 00:29:50,589 آخر ما تحتاج إليه عائلتك هو أن تفقد صوابك 349 00:29:50,797 --> 00:29:52,191 عليك التعامل مع الأمر بأسلوب مختلف 350 00:29:52,423 --> 00:29:53,638 شكراً على الثياب 351 00:29:53,842 --> 00:29:55,511 علي الذهاب للمشفى - (كيفن) - 352 00:29:55,719 --> 00:29:57,637 علي رؤية والدي - (كيفن) - 353 00:30:32,298 --> 00:30:35,926 ماذا فعل أخي الآن؟ - أخبريني أنتِ - 354 00:30:39,221 --> 00:30:43,100 ،)أحاول التحدث بهدوء، يا (جون لكن لا يعجبني قدومك لهنا 355 00:30:43,309 --> 00:30:45,102 لما ذلك؟ 356 00:30:48,188 --> 00:30:51,024 منذ أن أُطلق سراح أخي وهو يحاول أن يحسن تصرفه 357 00:30:51,733 --> 00:30:56,196 وضع ضابط إطلاق السراح نجوماً ذهبية على الثلاجة أيضاً 358 00:30:57,948 --> 00:31:00,075 أتعلمين أين أخي (داني)؟ 359 00:31:02,661 --> 00:31:05,914 لا أريد إقحام أحد بالمشاكل - ولا أنا - 360 00:31:07,040 --> 00:31:10,752 والدي بالمشفى. علي التحدث معه بشأن بعض الأمور 361 00:31:14,507 --> 00:31:16,216 قضى الليلة هنا أمس 362 00:31:16,758 --> 00:31:20,471 لكنه غادر مبكراً وأخذ أغراضه ولم أره منذ ذلك 363 00:31:24,724 --> 00:31:27,311 (لأنني أعلم أن (إريك طلب إجازة مرضية 364 00:31:27,520 --> 00:31:29,813 وهو ليس هنا، ذلك يعني أنه ليس مريض 365 00:31:29,980 --> 00:31:32,149 (وعلى الأغلب مع (داني 366 00:31:34,734 --> 00:31:37,196 ألا تعلمين أين هما إذاً؟ 367 00:31:37,404 --> 00:31:39,156 كلا. لا أعلم 368 00:31:39,365 --> 00:31:40,782 لا تفعلي ذلك - أفعل ماذا؟ - 369 00:31:40,991 --> 00:31:44,828 لا تكذبي علي. لا أحاول أن أعتقل شقيقكِ 370 00:31:46,872 --> 00:31:50,000 تعلمين أنه يخالف شروط الإفراج المشروط، أليس كذلك؟ 371 00:31:50,083 --> 00:31:54,380 أخبريني الحقيقة ولن يدري أحد بشيء 372 00:31:55,964 --> 00:32:00,469 يهمكِ أمر (إريك) ولا ترغبي بإقحامه بالمشاكل. أين هما؟ 373 00:32:00,553 --> 00:32:04,723 لا أعلم، أيها المحقق - اللعنة - 374 00:32:10,563 --> 00:32:14,358 حسنٌ، اتصلي بي في حال عرفتِ شيئاً، هلا فعلتِ؟ 375 00:32:14,441 --> 00:32:16,485 أتمنى لو كان بإمكاني الاتصال بك خارج تلك الحالة 376 00:32:18,862 --> 00:32:20,573 ذلك رائع 377 00:32:26,704 --> 00:32:28,330 أحمق 378 00:32:33,544 --> 00:32:35,837 جيك) الأفعى) 379 00:32:36,630 --> 00:32:37,631 مرحباً 380 00:32:38,924 --> 00:32:41,552 (كيف حالك، أيها الشيطان (راي - مرحباً، يا رجل - 381 00:32:45,931 --> 00:32:47,974 مؤسف ما حصل لوالدك - أجل - 382 00:32:49,101 --> 00:32:51,937 العائلة بحالة من الفوضى الآن 383 00:32:52,145 --> 00:32:55,232 أتيت لأخذ القارب فحسب - المفاتيح على سطحه - 384 00:32:55,608 --> 00:32:56,983 جيد 385 00:33:19,506 --> 00:33:21,425 مرحباً، يا أمي 386 00:33:38,900 --> 00:33:40,026 هل من تطورات؟ 387 00:33:40,653 --> 00:33:44,114 سيجرون فحص آخر ليروا لو عاد الدم للجريان من جديد 388 00:33:48,076 --> 00:33:50,912 كيف الوضع بالمنزل؟ - الأمور بخير، يا أمي - 389 00:33:51,246 --> 00:33:54,874 تسيطر (ميغ) على الوضع. جهزت القارب لأجل رحلة الترحيب البحرية 390 00:33:55,083 --> 00:33:57,419 الوضع بخير - جيد. شكراً لك - 391 00:34:00,255 --> 00:34:03,091 هل رأيت (داني)؟ - كلا - 392 00:34:04,926 --> 00:34:06,428 لا بد أنه يختبئ بمكان ما 393 00:34:09,515 --> 00:34:14,353 لماذا تشك بشقيقك دوماً؟ دوماً تتوقع الأسوأ من الأمور 394 00:34:15,979 --> 00:34:18,398 أحقاً تظن أن له علاقة بحدوث هذا؟ 395 00:34:20,025 --> 00:34:21,735 لما قد أظن ذلك؟ 396 00:34:23,903 --> 00:34:25,739 لأنك تعلم أن داني) كان غاضباً منه) 397 00:34:27,240 --> 00:34:28,617 لما قد يغضب (داني) من والدي؟ 398 00:34:28,826 --> 00:34:32,746 لقد طلب المجيء للمنزل، يا (كيفن). أعلم ذلك 399 00:34:32,954 --> 00:34:35,290 أخبركِ ذلك؟ - أجل - 400 00:34:35,833 --> 00:34:38,084 وأعلم أن والدك رفض 401 00:34:49,012 --> 00:34:51,431 أجل؟ - هل ألقيت اللوم على والدنا؟ - 402 00:34:51,640 --> 00:34:53,225 عما تتحدث؟ 403 00:34:53,433 --> 00:34:56,102 يظن (داني) أن والدنا رفض. أكذبت عليه؟ 404 00:34:56,520 --> 00:34:58,480 أتعلم ماذا؟ لم أرى طريقة أخرى 405 00:34:58,689 --> 00:34:59,939 كنت تغطي عن نفسك إذاً؟ 406 00:35:00,148 --> 00:35:03,777 كلا، كنت أغطي عنك أيضاً. أردت رحيله أكثر مني 407 00:35:03,985 --> 00:35:06,279 .سأعود للمشفى دعنا نتحدث لاحقاً 408 00:35:06,488 --> 00:35:09,491 (مقصدي هو أن (داني يلوم والدنا. لهذا قام بمهاجمته 409 00:35:09,700 --> 00:35:11,445 .سمعت ما قاله الطبيب لقد أصابته سكتة دماغية 410 00:35:11,696 --> 00:35:12,837 ما الذي يسبب السكتة الدماغية؟ 411 00:35:13,078 --> 00:35:14,954 (لا بد أن (داني عبث برأسه هناك 412 00:35:15,163 --> 00:35:17,082 (لا نعلم ذلك، يا (كيف - أنا أعلم ذلك - 413 00:35:17,290 --> 00:35:18,625 (سأذهب لـ (هوغفيش 414 00:35:18,834 --> 00:35:21,169 أتدري ماذا، يا (كيفن)؟ اللعنة. لا تفعل هذا 415 00:35:21,378 --> 00:35:22,880 ..لا 416 00:35:49,155 --> 00:35:51,199 لأجل من نضع هذه الأشياء هنا؟ 417 00:35:51,408 --> 00:35:53,535 للأشخاص الذين يدفعون لنا 418 00:37:13,824 --> 00:37:16,117 كنتما هنا صباح اليوم، أليس كذلك؟ 419 00:37:16,994 --> 00:37:19,078 أخذتما رجلين للمشفى؟ 420 00:37:21,623 --> 00:37:24,292 اصغيا، لا يهمني لو كان الصيد ممنوع بتلك البقعة 421 00:37:24,501 --> 00:37:27,796 لا يهمني حقاً ..ما تفعلانه. أنا فقط 422 00:37:28,672 --> 00:37:30,256 هناك شيء آخر يهمني 423 00:37:41,727 --> 00:37:43,336 لما هذا؟ - أريد طرح بعض الأسئلة - 424 00:37:43,423 --> 00:37:44,703 عن الرجلان اللذان رأيتماهما 425 00:37:45,814 --> 00:37:47,190 حسنٌ 426 00:37:47,858 --> 00:37:51,194 أكانوا على الشط أم في الماء أم ماذا؟ 427 00:37:51,528 --> 00:37:53,071 في الماء 428 00:37:53,279 --> 00:37:54,656 هل تقاتلا؟ 429 00:37:58,577 --> 00:38:00,913 هل صرخ الشاب بوجه الرجل الأكبر سناً؟ 430 00:38:02,372 --> 00:38:04,708 هل ضربه أو ما شابه؟ 431 00:38:05,667 --> 00:38:08,461 هيا، يا رجل. علي أن أعرف 432 00:38:08,921 --> 00:38:11,297 إنهما والدي وشقيقي 433 00:38:12,090 --> 00:38:13,633 كانا يتحركان بالماء 434 00:38:13,842 --> 00:38:15,552 هل هاجمه؟ - ربما - 435 00:38:16,135 --> 00:38:17,387 تباً 436 00:38:19,389 --> 00:38:21,349 ..ماذا حصل بعدها؟ هل 437 00:38:23,852 --> 00:38:25,896 ..لما توقف؟ هل رأى 438 00:38:26,021 --> 00:38:30,442 هل رآكما؟ ألهذا توقفا عن الشجار؟ 439 00:38:30,650 --> 00:38:33,653 أذلك ما حدث؟ هيا 440 00:38:34,487 --> 00:38:35,614 هل رآكما؟ 441 00:38:36,197 --> 00:38:37,950 أجل 442 00:38:38,408 --> 00:38:43,329 لمحنا وبدأ بالصراخ ..والتلويح بيده و 443 00:38:43,538 --> 00:38:45,707 انظر، لقد ساعدناه فحسب 444 00:38:53,757 --> 00:38:56,969 .يجب أن نسرع، يا رجل علي إعادة القارب 445 00:38:57,176 --> 00:39:00,722 سوف نسرع لو ساعدتني بالمحل 446 00:39:13,151 --> 00:39:14,694 !أبي 447 00:39:19,240 --> 00:39:20,951 !أبي! كلا 448 00:39:21,827 --> 00:39:23,870 !كلا، يا أبي - (جون) - 449 00:39:28,541 --> 00:39:30,293 أتريدين التحدث؟ 450 00:39:32,129 --> 00:39:34,006 أخبرني (داني) أنه سألكم لو بإمكانه العودة 451 00:39:35,674 --> 00:39:37,092 حقاً؟ 452 00:39:37,467 --> 00:39:39,511 أخبرني أيضاً أن والدك لم يوافقك 453 00:39:39,970 --> 00:39:41,387 تلك ليست القصة بأكملها 454 00:39:42,014 --> 00:39:45,934 لا يهمني ما قاله والدك. أريده أن يعود 455 00:39:46,018 --> 00:39:50,271 الوقت غير مناسب للحديث عن هذا - يستحق فرصة أخرى - 456 00:39:50,856 --> 00:39:53,441 إنه من العائلة - الأمر ليس بتلك البساطة، يا أمي - 457 00:39:53,650 --> 00:39:55,694 (لا تملك جميع الأجوبة، يا (جون 458 00:39:56,528 --> 00:39:58,488 سنتحدث عن هذا لاحقاً - كلا - 459 00:39:58,697 --> 00:40:01,658 أريدك أن تطلب منه أن يعود للمنزل 460 00:40:05,620 --> 00:40:09,166 لو طلبت منه أنت سيعني ذلك له الكثير. تعلم كيف يشعر تجاهك 461 00:40:10,375 --> 00:40:12,127 أجل - حسنٌ - 462 00:40:23,388 --> 00:40:25,140 أجل - أردت أن أُخبرك - 463 00:40:25,223 --> 00:40:27,266 أن القارب معي - حقاً؟ لماذا؟ - 464 00:40:27,350 --> 00:40:29,144 أردت أن أتجول قليلاً في حين كل ما يحدث 465 00:40:29,352 --> 00:40:32,695 فسأحضره لك - شكراً لك - 466 00:40:32,730 --> 00:40:34,649 أتريدني أن أهتم بالرحلة البحرية الليلة؟ 467 00:40:34,858 --> 00:40:36,693 كلا، سأهتم بالأمر. شكراً لك 468 00:40:37,027 --> 00:40:39,112 حسنٌ، سأعيده للفندق قريباً 469 00:40:42,490 --> 00:40:44,450 !تباً 470 00:41:48,140 --> 00:41:49,557 سأعود حالاً. أعتذر 471 00:41:52,144 --> 00:41:54,771 لماذا لست بالمستشفى؟ - (علي التحدث مع (داني - 472 00:41:54,980 --> 00:41:57,149 إنه ليس هنا - اتصل (كيف) وقال أنه سيأتي - 473 00:41:57,315 --> 00:41:58,775 ..قال أن 474 00:42:05,782 --> 00:42:07,117 تبا 475 00:42:12,455 --> 00:42:14,666 علينا التحدث 476 00:42:16,793 --> 00:42:18,086 حول ماذا؟ 477 00:42:18,295 --> 00:42:19,963 حول ماذا؟ - أجل - 478 00:42:20,172 --> 00:42:23,716 حول ما تفعلانه أنت و (إريك بانون 479 00:42:25,177 --> 00:42:29,222 .إنه صديقي هل تتجسس علي؟ 480 00:42:29,430 --> 00:42:31,183 صديقك؟ 481 00:42:31,390 --> 00:42:33,852 تباً 482 00:43:08,303 --> 00:43:09,595 !أنت 483 00:43:11,597 --> 00:43:13,683 ما لذي فعلته له؟ 484 00:43:16,435 --> 00:43:17,562 عندنا ضيوف 485 00:43:19,438 --> 00:43:21,482 عثرت على شهود 486 00:43:22,817 --> 00:43:25,111 أريد سماع اعترافك الآن - (كيفن) - 487 00:43:25,320 --> 00:43:26,905 اخرس! ما الذي فعلته له؟ 488 00:43:27,113 --> 00:43:28,781 !أخبرني ماذا فعلته له 489 00:43:28,990 --> 00:43:32,035 !ضربته على رأسه بمجرفة - !أيها اللعين - 490 00:43:45,882 --> 00:43:48,260 !كلا! أبي 491 00:44:02,148 --> 00:44:04,442 !أبي 492 00:44:15,620 --> 00:44:16,871 !ابتعد عني 493 00:44:17,080 --> 00:44:19,624 !ابتعد عني 494 00:46:11,152 --> 00:46:13,363 لن أعود مجددً 495 00:46:14,780 --> 00:46:18,076 هل تعلم لماذا طلبت العودة للمنزل؟ 496 00:46:19,285 --> 00:46:22,330 ظننت أنه يمكننا ..حل الخلافات قبل 497 00:46:23,664 --> 00:46:25,250 قبل ماذا؟ 498 00:46:26,625 --> 00:46:28,420 قبل وفاتك 499 00:46:35,801 --> 00:46:38,096 (عندما اخبرني (جون بقرارك غضبت للغاية 500 00:46:38,263 --> 00:46:41,807 غضبت لدرجة الخوف 501 00:46:42,016 --> 00:46:44,852 هل تعلم عن أي غضب أتحدث؟ إنك تعلم 502 00:46:57,532 --> 00:47:02,495 الشيء المتمسك به سيموت معه 503 00:47:06,958 --> 00:47:10,587 لكن ليس أنا. لقد انتهيت 504 00:47:10,795 --> 00:47:12,171 سأتخلى عن كل شيء 505 00:47:13,465 --> 00:47:15,383 سئمت كل هذا 506 00:47:17,802 --> 00:47:20,888 ..فلا توجد ضغينة، فقط 507 00:47:23,391 --> 00:47:25,101 وداعاً 508 00:47:43,578 --> 00:47:46,956 لعلمك، لست من اتخذ القرار 509 00:47:49,459 --> 00:47:52,170 تركت (كيفن) و ميغ) و (جون) يقرروا) 510 00:47:55,714 --> 00:47:58,050 هم اللذين رفضوا عودتك 511 00:48:40,717 --> 00:48:43,513 !أبي 512 00:48:44,721 --> 00:48:46,015 !أبي 513 00:48:46,182 --> 00:48:47,766 !أبي 514 00:48:51,688 --> 00:48:54,232 هل كان من الممكن" "تجنب كل هذا؟ 515 00:48:58,403 --> 00:48:59,778 "ربما" 516 00:49:23,595 --> 00:49:26,681 منحنا (داني) كلنا" "العديد من الفرص للرحيل 517 00:49:33,896 --> 00:49:35,231 لا يمكن اقتفاء أثره 518 00:49:36,065 --> 00:49:37,983 "لكنه لم يفهم ذلك" 519 00:49:40,253 --> 00:49:46,330 تمت الترجمة بواسطة {\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} أنس مراد - محمود فودة - عمر رمز {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.FB.com/Spider.Sub www.FB.com/MetalHeadSubtitles