1 00:00:06,006 --> 00:00:07,355 Oh Johnny, I wish you had told us 2 00:00:07,398 --> 00:00:09,183 it was uh, movie day. 3 00:00:09,226 --> 00:00:10,488 Stevie and I could've come up 4 00:00:10,532 --> 00:00:12,534 with some good recommendations for you. 5 00:00:12,577 --> 00:00:13,622 What are we gonna watch, 6 00:00:13,665 --> 00:00:14,903 a silent movie from your childhood? 7 00:00:14,927 --> 00:00:16,277 It's not movie day, Roland. 8 00:00:16,320 --> 00:00:17,887 We're watching an instructional video 9 00:00:17,930 --> 00:00:19,688 on professional workplace etiquette, 10 00:00:19,713 --> 00:00:22,152 and it's clear from the stain on your top 11 00:00:22,196 --> 00:00:26,156 that things have gotten just a little lax around here. 12 00:00:27,897 --> 00:00:29,638 I made this at Rose Video a while back, 13 00:00:29,681 --> 00:00:33,120 but uh, I think you'll find it holds up pretty well. 14 00:00:33,163 --> 00:00:35,296 Employee Health and Safety Series. 15 00:00:35,339 --> 00:00:37,298 Where is it? Let's see. 16 00:00:37,341 --> 00:00:39,343 Oh wow, this looks like the videos 17 00:00:39,387 --> 00:00:41,432 Joce and I used to make. 18 00:00:41,476 --> 00:00:43,043 Just focus on the content, Roland. 19 00:00:43,086 --> 00:00:45,306 "Q, R, S," ah! 20 00:00:45,349 --> 00:00:47,090 There it is. 21 00:00:47,134 --> 00:00:50,354 Here, let me help you with that. 22 00:00:50,398 --> 00:00:51,921 Excuse me, Emilio! 23 00:00:53,314 --> 00:00:55,751 Pause. 24 00:00:55,794 --> 00:00:59,102 That kind of physical touch is inapprop-ri-rate. 25 00:00:59,146 --> 00:01:01,713 Let's rewind, and try again. 26 00:01:01,757 --> 00:01:03,437 And now they're gonna come and do it again! 27 00:01:08,851 --> 00:01:10,766 Where is it? Let's see. 28 00:01:12,246 --> 00:01:14,509 "Q, R, S," oh! 29 00:01:14,552 --> 00:01:15,771 There it is. 30 00:01:15,814 --> 00:01:19,122 Here, let me help you with that. 31 00:01:19,166 --> 00:01:21,342 Is this what you were looking for? 32 00:01:21,385 --> 00:01:23,126 A double-cassette of the "Best Body Swaps 33 00:01:23,170 --> 00:01:25,607 of Sunrise Bay", Season 21? 34 00:01:25,650 --> 00:01:27,348 Yes, thank you. 35 00:01:27,391 --> 00:01:29,437 I've been asked to retrieve it for a customer 36 00:01:29,480 --> 00:01:31,482 with wonderful taste. 37 00:01:31,526 --> 00:01:34,137 I value you as a fellow employee. 38 00:01:34,181 --> 00:01:35,593 Perhaps you'd like to meet outside of work 39 00:01:35,617 --> 00:01:37,880 for a dinner at my place? 40 00:01:37,923 --> 00:01:40,143 Fast forward! 41 00:01:40,187 --> 00:01:42,058 - Oh! - Jesus. 42 00:01:42,102 --> 00:01:44,539 Well, it's somewhat dated, but uh... 43 00:01:44,582 --> 00:01:46,236 I think the principles of etiquette 44 00:01:46,280 --> 00:01:48,717 are still applicable today. 45 00:01:48,760 --> 00:01:50,501 Hm. Pretty timeless. Yeah. 46 00:01:57,813 --> 00:01:59,554 No, I'm not gonna be the one to tell her. 47 00:01:59,597 --> 00:02:00,946 Tell me what? 48 00:02:00,990 --> 00:02:03,210 No, it's not about you, Moira. 49 00:02:03,253 --> 00:02:05,231 Well, is it about Twyla needing to pick up the pace 50 00:02:05,255 --> 00:02:07,170 on that solo? - What? 51 00:02:07,214 --> 00:02:09,825 No, it's about the Poison concert tonight 52 00:02:09,868 --> 00:02:12,001 being cancelled at the casino. 53 00:02:12,044 --> 00:02:14,003 And that's a problem because? 54 00:02:14,046 --> 00:02:16,179 Jocelyn's been looking forward to it for weeks. 55 00:02:16,223 --> 00:02:17,789 This is her one night out. 56 00:02:17,833 --> 00:02:20,357 Not to worry. If she's anything like I was 57 00:02:20,401 --> 00:02:21,880 with a little moppet in the house, 58 00:02:21,924 --> 00:02:24,579 she'll find any ruse to escape for an evening. 59 00:02:24,622 --> 00:02:26,972 The Poison concert was merely a device. 60 00:02:30,498 --> 00:02:32,239 Uh oh, ladies! 61 00:02:32,282 --> 00:02:34,023 Somebody better call Poison Control, 62 00:02:34,066 --> 00:02:35,981 because tonight's gonna be... 63 00:02:36,025 --> 00:02:40,203 ♪ Nothin' but a good time! 64 00:02:40,247 --> 00:02:42,094 Yeah, I'm not gonna be the one to... oh, okay. 65 00:02:42,118 --> 00:02:44,033 Jocelyn, you might want to take a seat. 66 00:02:44,076 --> 00:02:45,948 Oh no, there's no time for that. 67 00:02:45,991 --> 00:02:48,037 No, no, we have to rehearse our Poison medley. 68 00:02:48,080 --> 00:02:50,387 Because when Rikki Rockett makes direct eye contact 69 00:02:50,431 --> 00:02:52,215 with you during "Talk Dirty to Me", 70 00:02:52,259 --> 00:02:54,913 you are gonna want to talk dirty back! 71 00:02:54,957 --> 00:02:57,046 Oh gals, this is getting painful. 72 00:02:57,089 --> 00:02:59,918 Jocelyn, wonderful news! They've refunded the price 73 00:02:59,962 --> 00:03:02,269 of your ticket for tonight's concert. 74 00:03:02,312 --> 00:03:04,401 What? But I don't want a refund. 75 00:03:04,445 --> 00:03:06,577 No, the show got pushed. 76 00:03:06,621 --> 00:03:09,319 Looks like they double-booked Poison with The Doodlebops. 77 00:03:09,363 --> 00:03:11,756 And the casino just sent out an apology. 78 00:03:11,800 --> 00:03:13,758 Well, what are we supposed to do now?! 79 00:03:13,802 --> 00:03:15,934 I didn't pump for four hours straight 80 00:03:15,978 --> 00:03:17,588 to get on a chartered bus 81 00:03:17,632 --> 00:03:19,938 to go to the end of the street and back! 82 00:03:19,982 --> 00:03:21,636 We could go to the cafe. 83 00:03:21,679 --> 00:03:24,856 Oh! Well, do they have a smoke machine at the cafe?! 84 00:03:24,900 --> 00:03:27,207 No, but I can ask George to burn something on the grill. 85 00:03:27,250 --> 00:03:28,947 This is just sad. 86 00:03:28,991 --> 00:03:30,993 Why can't we still go to the casino? 87 00:03:31,036 --> 00:03:32,864 If I'm holding the truth stick, 88 00:03:32,908 --> 00:03:35,432 I was never planning to attend the concert anyway. 89 00:03:35,476 --> 00:03:38,827 I never pegged you for a gambling kind of gal, Moira. 90 00:03:38,870 --> 00:03:42,309 Oh, I'm not above a naughty night of debauchery. 91 00:03:42,352 --> 00:03:44,136 When Condi Rice, and Sharon Stone and I, 92 00:03:44,180 --> 00:03:46,356 used to make our annual casino sojourn 93 00:03:46,400 --> 00:03:48,315 to Ho Chi Minh City, 94 00:03:48,358 --> 00:03:52,667 well, let's just say, toi khong bao gio thua. 95 00:03:52,710 --> 00:03:54,625 Okay, but it's been a really long time 96 00:03:54,669 --> 00:03:56,758 since I've spun that roulette wheel. 97 00:03:56,801 --> 00:03:58,779 And this is the only casino I haven't been banned from 98 00:03:58,803 --> 00:04:00,979 as an unaccompanied minor. 99 00:04:01,023 --> 00:04:02,546 Well, do we still have a reservation 100 00:04:02,590 --> 00:04:04,635 at Bucky's Fried Chicken House? 101 00:04:04,679 --> 00:04:07,421 Yes, but I wouldn't let that stop us! 102 00:04:10,989 --> 00:04:12,730 So you just plug in the information, 103 00:04:12,774 --> 00:04:14,317 and then it creates the website for you. 104 00:04:14,341 --> 00:04:16,647 So what exactly am I paying you for, then? 105 00:04:16,691 --> 00:04:18,127 I'm your brand consultant, David. 106 00:04:18,170 --> 00:04:20,869 I'm consulting with you on which template to use. 107 00:04:22,610 --> 00:04:24,675 Sorry, I'm just distracted, there's a guy over there 108 00:04:24,699 --> 00:04:26,657 currently flirting with my boyfriend. 109 00:04:26,701 --> 00:04:28,833 - Poor thing. - I know. 110 00:04:28,877 --> 00:04:31,314 No, I meant you, David. 111 00:04:31,358 --> 00:04:34,186 Oh hi, are you finding everything you're looking for? 112 00:04:34,230 --> 00:04:35,927 Um, actually, I was wondering 113 00:04:35,971 --> 00:04:37,364 if I could have a pen and paper? 114 00:04:37,407 --> 00:04:39,714 Hm, you planning on doing some journaling? 115 00:04:39,757 --> 00:04:41,063 Hmm. 116 00:04:42,369 --> 00:04:44,284 - There you go. - Thank you. 117 00:04:57,384 --> 00:05:00,909 Um... score, Patrick! 118 00:05:00,952 --> 00:05:04,086 Look at you, just drowning in other people's phone numbers. 119 00:05:04,129 --> 00:05:07,437 Who was that hunk with the teeny-weeny little polo? 120 00:05:07,481 --> 00:05:10,048 - His name is Ken. - Ken! 121 00:05:10,092 --> 00:05:11,702 Just when I thought it was impossible 122 00:05:11,746 --> 00:05:13,704 to find a thirty-something named Ken! 123 00:05:13,748 --> 00:05:15,489 Oh, I think he looked younger than 30. 124 00:05:15,532 --> 00:05:16,881 Fuck off Alexis! 125 00:05:16,925 --> 00:05:19,057 What exactly did Ken do with my pen? 126 00:05:19,101 --> 00:05:20,798 Did he write down a banana bread recipe? 127 00:05:20,842 --> 00:05:23,845 Or was he looking for directions to some place? 128 00:05:23,888 --> 00:05:25,977 - This is his phone number. - Yes, it is. 129 00:05:26,021 --> 00:05:28,110 Yeah. Look at you go. 130 00:05:28,153 --> 00:05:29,720 - Mhmm. - And he like... 131 00:05:29,764 --> 00:05:31,113 gave it to you in front of David, 132 00:05:31,156 --> 00:05:32,854 so clearly no threat there. 133 00:05:32,897 --> 00:05:34,812 Hey Alexis, find a stick... 134 00:05:34,856 --> 00:05:37,249 Can I at just enjoy this for a second? 135 00:05:37,293 --> 00:05:39,382 Of course, yeah! Enjoy Ken. 136 00:05:39,426 --> 00:05:40,968 I mean, I think it's funny 'cause when he first 137 00:05:40,992 --> 00:05:43,255 walked in here I was gonna help him, 138 00:05:43,299 --> 00:05:45,649 so to think it could've been me enjoying Ken. 139 00:05:45,693 --> 00:05:47,390 Yeah, I don't think so. 140 00:05:47,434 --> 00:05:49,392 - Yeah, I think he liked me. - This is fun! 141 00:05:49,436 --> 00:05:50,978 It's the great thing about owning a store, really, 142 00:05:51,002 --> 00:05:52,874 is getting to flirt with the customers. 143 00:05:52,917 --> 00:05:54,397 You know, just last week, 144 00:05:54,441 --> 00:05:56,094 A woman came in and gave me her number. 145 00:05:56,138 --> 00:05:57,637 Do you mean the woman who wanted to know 146 00:05:57,661 --> 00:05:59,141 when the soap would be back in stock? 147 00:05:59,184 --> 00:06:01,752 Who came in here with her husband and kids? 148 00:06:01,796 --> 00:06:03,450 Hasn't stopped me before. 149 00:06:03,493 --> 00:06:05,123 But thank you for reminding me, I have to call her, 150 00:06:05,147 --> 00:06:07,062 the soap did come back in. 151 00:06:08,455 --> 00:06:10,195 I'm just gonna... 152 00:06:10,239 --> 00:06:11,675 put that right there. 153 00:06:11,719 --> 00:06:13,373 Mhmm. 154 00:06:14,652 --> 00:06:16,393 Stevie? 155 00:06:16,593 --> 00:06:18,029 Just a minute! 156 00:06:18,073 --> 00:06:21,076 Oh, I was talking to Roland about the latticework, 157 00:06:21,119 --> 00:06:24,035 and we figure if we uh, put the vines right up 158 00:06:24,079 --> 00:06:25,448 - the side of the motel... oh! - Oh! Oh! 159 00:06:25,472 --> 00:06:27,212 Oh my God, Mr. Rose! Oh! 160 00:06:27,256 --> 00:06:29,954 Okay. No, no, no, that's okay. 161 00:06:29,979 --> 00:06:31,130 I'm sorry. 162 00:06:31,155 --> 00:06:33,552 - I said just a minute! - Yeah. Yeah. 163 00:06:33,577 --> 00:06:35,583 No, I-I was coming back to you, 164 00:06:35,604 --> 00:06:37,606 because I-I figured, you know, 165 00:06:37,649 --> 00:06:40,349 you'd be busy back there. - I was busy! 166 00:06:40,405 --> 00:06:42,163 Taking a personal photo... - Right, right. 167 00:06:42,206 --> 00:06:43,904 For my doctor. 168 00:06:43,947 --> 00:06:45,751 Right, well, it was, it was a medical uh, photo, 169 00:06:45,775 --> 00:06:47,908 and, and uh... and you what? 170 00:06:47,951 --> 00:06:49,953 You text or email this right back to your doctor, 171 00:06:49,997 --> 00:06:52,782 I mean, what a-what an age we live in! 172 00:06:52,825 --> 00:06:54,479 I thought you were running errands! 173 00:06:54,523 --> 00:06:56,960 I was, I was, and-and uh... 174 00:06:57,004 --> 00:06:58,919 I was at the nursery, there were no cars 175 00:06:58,962 --> 00:07:01,399 absolutely on the way home, and uh, 176 00:07:01,443 --> 00:07:03,010 so it was clear sailing, 177 00:07:03,053 --> 00:07:05,186 and that's what I was gonna tell you when I... 178 00:07:05,229 --> 00:07:06,448 until I... - Okay! 179 00:07:06,491 --> 00:07:09,016 I am kind of seeing somebody, 180 00:07:09,059 --> 00:07:11,235 and it's like, a long-distance thing, so I... 181 00:07:11,279 --> 00:07:13,431 Yeah, okay, I'm gonna stop, I'm gonna stop you right there. 182 00:07:13,455 --> 00:07:14,978 I wish we had gotten to the second tape 183 00:07:15,022 --> 00:07:17,502 in the workplace etiquette series, 184 00:07:17,546 --> 00:07:19,852 that had a whole chunk on Polaroids. 185 00:07:19,896 --> 00:07:22,159 - Oh my God! - Um, Stevie, look, look! 186 00:07:22,203 --> 00:07:24,640 All I saw was a business partner communicating 187 00:07:24,683 --> 00:07:26,685 with a friend, that's all. 188 00:07:26,729 --> 00:07:28,600 Although you've just explained 189 00:07:28,644 --> 00:07:30,187 that it was a more intimate relationship 190 00:07:30,211 --> 00:07:31,473 with this uh, chap. 191 00:07:31,516 --> 00:07:33,475 But uh, congratulations, by the way. 192 00:07:33,518 --> 00:07:35,085 If-if uh, you know. 193 00:07:35,147 --> 00:07:38,237 I think I need to take a walk around the block. 194 00:07:38,262 --> 00:07:39,481 Mhmm? 195 00:07:39,524 --> 00:07:40,980 So, like, a couple of thousand times. 196 00:07:41,004 --> 00:07:42,788 - Okay, that's a good idea. Yeah, sure, sure. 197 00:07:42,832 --> 00:07:44,703 Take a walk. And uh, you know, 198 00:07:44,747 --> 00:07:47,184 uh, get some, get some fresh air, 199 00:07:47,228 --> 00:07:48,925 and you know, clear your head. 200 00:07:48,969 --> 00:07:51,232 And if you feel the need to finish that communication 201 00:07:51,275 --> 00:07:53,016 by the way, with your friend, 202 00:07:53,138 --> 00:07:56,755 just uh, maybe try and find a room with a locked door? 203 00:07:57,151 --> 00:07:59,414 But everything's okay Stevie, don't worry about that. 204 00:07:59,457 --> 00:08:00,981 We're... 205 00:08:02,206 --> 00:08:03,817 - I waited 35 minutes! - Oh, don't start. 206 00:08:07,134 --> 00:08:09,963 Oh, please, save your applause for Jocelyn, 207 00:08:10,006 --> 00:08:11,878 who's right behind me. 208 00:08:11,921 --> 00:08:14,030 You know what? I was going to change and then I thought, 209 00:08:14,054 --> 00:08:17,013 no, if my babysitter can show up wearing a crop top 210 00:08:17,057 --> 00:08:20,451 the size of a bib, I can wear this to a casino! 211 00:08:21,626 --> 00:08:23,498 Jocelyn, you look amazing. 212 00:08:23,541 --> 00:08:26,370 Yes, why not throw caution and the dress code to the wind? 213 00:08:26,414 --> 00:08:28,392 I'm sure the ma? tre d' at Bucky's will make an exception! 214 00:08:28,416 --> 00:08:30,157 Let's get goin'! 215 00:08:33,290 --> 00:08:36,293 If the bus is a-rockin', don't come a-knockin'! 216 00:08:36,337 --> 00:08:37,860 Wooo! Yeah! 217 00:08:40,254 --> 00:08:42,822 I've come prepared with casino must-haves: 218 00:08:42,865 --> 00:08:45,607 oxygen drops, antibacterial wipes, 219 00:08:45,650 --> 00:08:48,697 and military-grade caffeine pills. 220 00:08:48,740 --> 00:08:50,220 The pills came from Condi, 221 00:08:50,264 --> 00:08:53,093 so if anyone asks, you found them on the floor. 222 00:08:53,136 --> 00:08:55,158 Mrs. Rose, when you said you were bringing essentials, 223 00:08:55,182 --> 00:08:57,880 I thought you meant snacks, and something to drink. 224 00:08:57,924 --> 00:08:59,360 No. 225 00:08:59,403 --> 00:09:01,405 - Well, nothing for the road? - Don't worry ladies, 226 00:09:01,449 --> 00:09:04,147 I've got you covered, this afternoon I made some... 227 00:09:04,191 --> 00:09:05,975 magic brownies! 228 00:09:07,368 --> 00:09:09,152 THC and carbohydrates. 229 00:09:09,196 --> 00:09:11,546 Oh Moira, we don't expect you to have one. 230 00:09:11,589 --> 00:09:13,287 One? At least one. 231 00:09:13,330 --> 00:09:15,811 Okay... 232 00:09:15,855 --> 00:09:18,161 Who wants some zhampagne? 233 00:09:18,205 --> 00:09:19,380 Yeah! Wooo! 234 00:09:25,386 --> 00:09:27,997 So, whatever happened to that phone number? 235 00:09:28,041 --> 00:09:30,826 Uh, it might still be in my pocket. Why? 236 00:09:30,870 --> 00:09:32,959 Hm. Just keeping it close? 237 00:09:33,002 --> 00:09:34,830 Well, I haven't thrown it out yet. 238 00:09:36,223 --> 00:09:39,400 What are you doing?! I'm obviously not gonna use it. 239 00:09:39,443 --> 00:09:40,880 Why not? 240 00:09:40,923 --> 00:09:42,553 Uh, because I'm in a committed relationship. 241 00:09:42,577 --> 00:09:45,754 I know that. 242 00:09:45,797 --> 00:09:48,844 I think you should call him. - What?! 243 00:09:48,888 --> 00:09:50,759 Skin-tight clothes aside, 244 00:09:50,802 --> 00:09:53,153 do you find Ken attractive? 245 00:09:53,196 --> 00:09:54,806 I mean, sure. 246 00:09:54,850 --> 00:09:56,243 Then I think you should call him! 247 00:09:56,286 --> 00:09:57,853 David! 248 00:09:57,897 --> 00:09:59,463 Consider it a selfish act on my part. 249 00:09:59,507 --> 00:10:01,291 You have only been with me. 250 00:10:01,335 --> 00:10:03,255 And Rachel, and like, a handful of other girls. 251 00:10:03,293 --> 00:10:05,861 Okay, we've all been with a handful of other girls. 252 00:10:05,905 --> 00:10:08,168 But I'm the only guy. - So? 253 00:10:08,211 --> 00:10:09,865 So inevitably there might come a point 254 00:10:09,909 --> 00:10:11,823 where you find yourself curious 255 00:10:11,867 --> 00:10:13,782 about being with other people. 256 00:10:13,825 --> 00:10:15,958 So why not explore that now, 257 00:10:16,002 --> 00:10:17,842 so that we don't have to have this conversation 258 00:10:17,873 --> 00:10:19,657 five years down the line. 259 00:10:19,701 --> 00:10:22,027 Oh, so you think we're gonna be together 5-years from now? 260 00:10:22,051 --> 00:10:25,054 I think a cute boy gave you his number, 261 00:10:25,098 --> 00:10:28,449 and you should go for dinner, and run free. 262 00:10:28,492 --> 00:10:29,972 Best case scenario, 263 00:10:30,016 --> 00:10:31,669 you realize how good you have it with me. 264 00:10:31,713 --> 00:10:34,020 Worst case scenario, 265 00:10:34,063 --> 00:10:36,022 you realize how good you have it with me. 266 00:10:39,329 --> 00:10:40,722 Fun! 267 00:10:42,523 --> 00:10:44,438 Okay, Mr. Rose? 268 00:10:46,032 --> 00:10:48,251 Uh, I've thought a lot about what happened, 269 00:10:48,295 --> 00:10:50,645 uh, maybe a little too much about what happened. 270 00:10:50,688 --> 00:10:53,300 And I think for the sake of the business, 271 00:10:53,343 --> 00:10:54,954 that we should just put it all behind us. 272 00:10:57,260 --> 00:10:59,480 Okay, good. Good. 273 00:10:59,523 --> 00:11:01,264 Thank you, Stevie. 274 00:11:01,308 --> 00:11:03,092 What happened? 275 00:11:05,616 --> 00:11:07,009 Mr. Rose saw me topless. 276 00:11:07,053 --> 00:11:09,185 - Oh! Oh! - No! No! 277 00:11:09,229 --> 00:11:12,188 I... I didn't completely see anything, 278 00:11:12,232 --> 00:11:15,017 but I got the gist of what you were doing. 279 00:11:15,061 --> 00:11:16,584 I didn't know anyone was here! 280 00:11:16,627 --> 00:11:18,586 Oh Johnny, 281 00:11:18,629 --> 00:11:21,502 I don't think the woman in that video would approve. 282 00:11:21,545 --> 00:11:23,417 The woman on the video is Moira, 283 00:11:23,460 --> 00:11:25,438 and no, she would not approve! I would not approve! 284 00:11:25,462 --> 00:11:27,160 It was an accident. 285 00:11:27,203 --> 00:11:29,423 Trust me, it will never happen again. 286 00:11:29,466 --> 00:11:30,990 Understood. 287 00:11:31,033 --> 00:11:32,880 I really don't know what to say to the two of you. 288 00:11:32,904 --> 00:11:34,186 Well, you don't have to say anything, Roland. 289 00:11:34,210 --> 00:11:36,821 Less is more in a... situation like this. 290 00:11:36,865 --> 00:11:38,190 Well, I did just think of one thing. 291 00:11:38,214 --> 00:11:39,999 - Please don't! - It's more of a limerick. 292 00:11:40,042 --> 00:11:41,304 All right, enough, Roland. 293 00:11:41,348 --> 00:11:43,176 Thank you, we're going to move on now. 294 00:11:43,219 --> 00:11:45,308 Stevie, Room Three needs a change over. 295 00:11:45,352 --> 00:11:47,615 I would be happy to leave and do that. 296 00:11:49,333 --> 00:11:50,792 Thanks. 297 00:11:50,835 --> 00:11:52,794 Whoa! 298 00:11:52,837 --> 00:11:54,970 - Aah! Stevie! Your friend just responded! 299 00:11:55,014 --> 00:11:57,146 - Oh my God, gimme that! - Hmm. 300 00:11:58,278 --> 00:12:00,149 Oh my... 301 00:12:01,368 --> 00:12:03,500 uh, I'll be taking the rest of the day off. 302 00:12:03,544 --> 00:12:06,460 Okay. 303 00:12:06,503 --> 00:12:07,939 Yeah... 304 00:12:07,983 --> 00:12:09,637 I'd say her friend responded. 305 00:12:17,536 --> 00:12:19,255 Hey, can you give me a ride to Ted's? 306 00:12:19,299 --> 00:12:21,083 It's basically on the way to Patrick's. 307 00:12:21,127 --> 00:12:22,476 It's in the opposite direction, 308 00:12:22,519 --> 00:12:24,434 and I'm not going to Patrick's tonight. 309 00:12:24,478 --> 00:12:26,088 Why? 310 00:12:26,132 --> 00:12:27,698 Because we don't have plans tonight. 311 00:12:27,742 --> 00:12:30,092 He has plans with someone else. - Who? 312 00:12:30,136 --> 00:12:32,181 Okay, can you utilize like, 313 00:12:32,225 --> 00:12:33,854 a little bit more of the English language? 314 00:12:33,878 --> 00:12:35,532 If you must know, 315 00:12:35,576 --> 00:12:37,249 I sent Patrick off to have dinner with that guy 316 00:12:37,273 --> 00:12:39,145 who gave him his number today. 317 00:12:39,188 --> 00:12:41,669 That hot piece from the store? 318 00:12:41,712 --> 00:12:43,105 Why would you do that? 319 00:12:43,149 --> 00:12:44,889 Because I think it's funny, 320 00:12:44,933 --> 00:12:47,129 and I also think it's important for Patrick to experience 321 00:12:47,153 --> 00:12:49,068 other people in order to realize 322 00:12:49,111 --> 00:12:51,896 how good he has it with me. 323 00:12:51,940 --> 00:12:54,290 What if he doesn't come to that realization? 324 00:12:54,334 --> 00:12:55,900 Every time I did that with a boyfriend, 325 00:12:55,944 --> 00:12:58,183 I'd send them off with someone who like, wasn't a threat. 326 00:12:58,207 --> 00:13:00,775 Like, Pippa Middleton, or Rihanna. 327 00:13:00,818 --> 00:13:04,605 Okay, well, I hardly think Ken is a threat. 328 00:13:04,648 --> 00:13:07,347 Mm, tell that to his million dollar smile, David. 329 00:13:07,390 --> 00:13:10,132 - Okay. - So what are the GRs? 330 00:13:10,176 --> 00:13:12,047 - The what? - The ground rules. 331 00:13:12,091 --> 00:13:14,397 What ground rules did you lay down 332 00:13:14,441 --> 00:13:18,314 before you sent him off with that hottie-boom-bottie? 333 00:13:18,358 --> 00:13:20,621 Okay, I haven't sent him off with ground rules, 334 00:13:20,664 --> 00:13:23,014 because this is a one-night thing. 335 00:13:23,058 --> 00:13:24,886 Did you say that? 336 00:13:25,352 --> 00:13:26,527 No. 337 00:13:26,570 --> 00:13:28,355 So at this point he could like, 338 00:13:28,398 --> 00:13:30,009 spend the night, double-dip, 339 00:13:30,052 --> 00:13:31,923 kiss on the lips! - I don't know! 340 00:13:31,967 --> 00:13:34,317 Okay, this is why you have ground rules, David! 341 00:13:34,361 --> 00:13:35,991 Josh Groban has a thick, leather-bound binder 342 00:13:36,015 --> 00:13:38,017 full of them. 343 00:13:38,060 --> 00:13:38,974 Patrick didn't even wanna do this. 344 00:13:39,018 --> 00:13:41,324 I basically forced him into it. 345 00:13:41,368 --> 00:13:43,370 Is it too late for any amendments? 346 00:13:43,413 --> 00:13:45,372 I thought this was a good idea, 347 00:13:45,415 --> 00:13:47,548 and now you're making me feel like I made a mistake. 348 00:13:47,591 --> 00:13:49,526 Okay, you haven't made a huge mistake yet, David, 349 00:13:49,550 --> 00:13:52,292 we probably won't find out about that until tomorrow. 350 00:13:53,989 --> 00:13:56,818 Okay, I have never been in this position before, 351 00:13:56,861 --> 00:13:58,515 usually I'm the one finding out 352 00:13:58,559 --> 00:14:00,865 I'm in an open relationship after the fact, 353 00:14:00,909 --> 00:14:03,651 and now you're making me feel like I've just shipped 354 00:14:03,694 --> 00:14:06,523 my boyfriend off to fall in love with someone else! 355 00:14:07,543 --> 00:14:09,521 Ugh! I was supposed to go to dinner with Ted, David! 356 00:14:09,546 --> 00:14:11,137 Then go for dinner with Ted! 357 00:14:11,162 --> 00:14:13,164 Well, now I feel like I should be here for you! 358 00:14:14,146 --> 00:14:15,445 Why? 359 00:14:15,489 --> 00:14:17,621 Let's just hope we don't find out. 360 00:14:18,208 --> 00:14:19,780 What?! 361 00:14:19,805 --> 00:14:21,372 Ugh... 362 00:14:30,687 --> 00:14:32,950 Are we up yet? 363 00:14:32,994 --> 00:14:34,735 It's either black or red, even or odd. 364 00:14:34,778 --> 00:14:37,215 And you never know where you're gonna land. 365 00:14:37,259 --> 00:14:38,608 I'm sorry, Jocelyn? 366 00:14:38,652 --> 00:14:40,523 If you'dve told me 20-years-ago 367 00:14:40,567 --> 00:14:42,196 I'd be standing here with an empty chip bucket, 368 00:14:42,220 --> 00:14:44,135 stoned out of my mind at a Doodlebops concert, 369 00:14:44,179 --> 00:14:46,747 I would've lit a menthol, and had a laugh. 370 00:14:46,790 --> 00:14:48,270 You went to that show? 371 00:14:48,313 --> 00:14:49,576 I stepped in briefly, 372 00:14:49,619 --> 00:14:52,317 Roland Jr. is a big fan of Wobblie Woopsie. 373 00:14:52,361 --> 00:14:53,971 Moira, you may not believe this, 374 00:14:54,015 --> 00:14:56,539 but I used to rock out. 375 00:14:56,583 --> 00:14:58,280 Well, of course you did, 376 00:14:58,323 --> 00:15:01,152 as did anyone with brain cells to kill. 377 00:15:01,196 --> 00:15:03,067 I'm thinking of a particular night in Monaco 378 00:15:03,111 --> 00:15:05,983 with Maggie Trudeau and the Rolling Stones. 379 00:15:06,027 --> 00:15:08,638 You rocked with the Stones? 380 00:15:08,682 --> 00:15:11,562 All except Charlie, but every party has a pooper. 381 00:15:12,468 --> 00:15:14,514 Moira, it's like, 382 00:15:14,557 --> 00:15:17,691 on the inside I feel like I'm 19-years-old, 383 00:15:17,734 --> 00:15:20,389 and then I catch a glimpse of myself in the mirror, 384 00:15:20,432 --> 00:15:23,965 and realize that I'm so not. 385 00:15:24,132 --> 00:15:28,310 Oh Jocelyn, you'll soon learn that we aging mortals 386 00:15:28,353 --> 00:15:30,965 are blessed with weakening eyes and memories 387 00:15:31,008 --> 00:15:34,534 so we don't have to really see ourselves. 388 00:15:34,577 --> 00:15:37,801 If you love the number 19, you go be 19. 389 00:15:38,363 --> 00:15:41,410 And while you're at it, bet on it. 390 00:15:41,453 --> 00:15:43,194 I can't take all of these! 391 00:15:43,238 --> 00:15:45,762 It only looks like a lot. 392 00:15:45,806 --> 00:15:48,112 Do as you will. Jocelyn, but whatever you do, 393 00:15:48,156 --> 00:15:51,404 rock onwards and upwards! 394 00:15:52,151 --> 00:15:54,066 Mhmm! 395 00:15:54,091 --> 00:15:55,484 Yeah! 396 00:16:08,311 --> 00:16:10,400 - Ah, Stevie. - Oh my God! 397 00:16:10,600 --> 00:16:12,167 I forgot my bag, 398 00:16:12,210 --> 00:16:14,450 and I thought you might have gone home for the night, so... 399 00:16:14,474 --> 00:16:16,214 Oh no, I was just about to leave, but uh, 400 00:16:16,258 --> 00:16:18,521 I'm glad I caught you. 401 00:16:18,565 --> 00:16:21,829 Can we pretend today didn't happen? 402 00:16:21,872 --> 00:16:24,484 Oh, consider it erased. 403 00:16:24,527 --> 00:16:25,833 Thank you. 404 00:16:25,876 --> 00:16:28,226 Although, I did wanna say just one thing, 405 00:16:28,270 --> 00:16:31,403 if I could put my friend cap on for a minute. 406 00:16:31,447 --> 00:16:33,144 I'm glad things are working out 407 00:16:33,188 --> 00:16:35,538 with you and your gentleman friend. 408 00:16:35,582 --> 00:16:39,237 And I'm just piecing things together here. 409 00:16:39,281 --> 00:16:41,065 Thank you, Mr. Rose. 410 00:16:41,109 --> 00:16:42,676 I hope he makes you happy, Stevie, 411 00:16:42,719 --> 00:16:45,069 and that's all that matters to me. 412 00:16:45,113 --> 00:16:47,332 And from this point forward, I am staying out of it. 413 00:16:47,376 --> 00:16:50,727 We never have to talk about this again. 414 00:16:50,771 --> 00:16:52,599 Okay. 415 00:16:52,642 --> 00:16:54,557 Remember Emir? 416 00:16:54,601 --> 00:16:56,559 The guy who came to review the motel? 417 00:16:56,603 --> 00:16:59,344 The one who asked you to lunch? 418 00:16:59,388 --> 00:17:01,782 Yes, that would be him. 419 00:17:01,825 --> 00:17:05,427 Oh! Well, he seems like a nice guy. 420 00:17:05,481 --> 00:17:07,178 - Yeah. - Good job. 421 00:17:07,222 --> 00:17:09,224 Good taste in motels. 422 00:17:09,267 --> 00:17:12,401 And clearly he likes you a lot. 423 00:17:12,444 --> 00:17:14,379 And I'm not saying that just because of the photo. 424 00:17:14,403 --> 00:17:15,709 Oh my God, Mr. Rose! 425 00:17:15,752 --> 00:17:17,711 - Okay, rewind, please. - See you tomorrow! 426 00:17:17,754 --> 00:17:19,582 Yeah, okay, see you tomorrow, Stevie. 427 00:17:21,628 --> 00:17:22,933 Does anyone want more Bucky's? 428 00:17:22,977 --> 00:17:26,981 No! Who knew everything would contain chicken? 429 00:17:27,024 --> 00:17:29,374 Oh, that dessert menu was especially disappointing. 430 00:17:29,418 --> 00:17:30,941 "Black forest tenders." 431 00:17:30,985 --> 00:17:32,769 Jocelyn's still not answering her phone. 432 00:17:32,813 --> 00:17:36,077 Well, somebody ought to go look for her! 433 00:17:38,096 --> 00:17:40,315 Tah-dah! 434 00:17:40,516 --> 00:17:43,552 Oh, Jocelyn, is that you? 435 00:17:43,943 --> 00:17:46,174 Yes! I took your advice, Moira. 436 00:17:46,217 --> 00:17:48,176 And what advice was that?! 437 00:17:48,219 --> 00:17:50,918 Yes, Jocelyn, what advice did I impart 438 00:17:50,961 --> 00:17:54,965 that translated into this daring new coiffure? 439 00:17:55,009 --> 00:17:57,054 That I can still rock on! 440 00:17:57,098 --> 00:17:58,839 Your chips bought this! 441 00:17:58,882 --> 00:18:01,232 And you certainly risked it all, didn't you? 442 00:18:01,276 --> 00:18:03,104 Yeah! 443 00:18:03,147 --> 00:18:04,975 I'm ready to go home. 444 00:18:05,019 --> 00:18:05,585 Okay. 445 00:18:05,628 --> 00:18:07,935 Wow, Jocelyn. 446 00:18:07,978 --> 00:18:09,501 It must feel so light and breezy. 447 00:18:09,545 --> 00:18:11,329 Mhmm! 448 00:18:11,373 --> 00:18:13,549 Ha ha! Yeah. 449 00:18:13,593 --> 00:18:15,420 Yes, I love it, too. 450 00:18:15,464 --> 00:18:18,075 I know. Thank you. 451 00:18:18,119 --> 00:18:20,948 Thank you. 452 00:18:20,991 --> 00:18:22,950 Do you recognize me from earlier? 453 00:18:22,993 --> 00:18:25,316 I have a new hairdo! 454 00:18:25,909 --> 00:18:27,171 Hey Ted, I'll be there soon, 455 00:18:27,215 --> 00:18:29,783 but I just can't leave David alone right now. 456 00:18:30,543 --> 00:18:32,771 Yeah, no, apparently they left for dinner at seven. 457 00:18:33,161 --> 00:18:34,618 Radio silence. 458 00:18:34,643 --> 00:18:36,514 Nothing, not a word. 459 00:18:36,677 --> 00:18:40,011 Anyway, I will be there soon, and I love you so much. 460 00:18:40,036 --> 00:18:41,090 Okay... 461 00:18:41,115 --> 00:18:42,638 Oh my God, imagine? 462 00:18:42,663 --> 00:18:44,752 Muah! Muah! 463 00:18:46,130 --> 00:18:47,471 This is not how I wanted to spend my night. 464 00:18:47,496 --> 00:18:48,943 Me neither. 465 00:18:49,304 --> 00:18:50,832 And David, I know what you're thinking, 466 00:18:50,857 --> 00:18:52,902 they're probably back at his house, 467 00:18:52,927 --> 00:18:54,802 listening to Frank Ocean, laughing, and rehydrating. 468 00:18:54,827 --> 00:18:56,699 Yeah, the more I think about this, 469 00:18:56,724 --> 00:18:59,116 the more I realize it was way too early 470 00:18:59,160 --> 00:19:01,553 to have introduced this into the relationship. 471 00:19:01,948 --> 00:19:03,747 I mean, I thought I was being mature, 472 00:19:03,892 --> 00:19:07,112 but in actuality, it was just a classic case 473 00:19:07,155 --> 00:19:08,722 of self-sabotage. 474 00:19:08,747 --> 00:19:10,663 Chill, David. 475 00:19:10,688 --> 00:19:12,081 Hey! 476 00:19:13,396 --> 00:19:16,091 Yes, those are all valid points, 477 00:19:16,282 --> 00:19:18,806 but this is a moment of growth for you. 478 00:19:18,831 --> 00:19:21,616 Was it flawlessly executed? No. 479 00:19:21,681 --> 00:19:23,200 Would I have done it? 480 00:19:23,240 --> 00:19:24,425 Hell no. 481 00:19:24,450 --> 00:19:26,283 Okay, if this is intended to be helpful, 482 00:19:26,308 --> 00:19:27,566 you can leave now. 483 00:19:27,591 --> 00:19:29,572 But what I was gonna say is, 484 00:19:29,616 --> 00:19:31,705 if a cute guy that walks into your store 485 00:19:31,748 --> 00:19:34,447 is enough to unravel your whole relationship, 486 00:19:34,607 --> 00:19:36,392 you're better off knowing that now, 487 00:19:36,552 --> 00:19:38,293 than in a year from now. 488 00:19:51,899 --> 00:19:53,553 Do I want to hear about it? 489 00:19:55,119 --> 00:19:57,034 I couldn't do it. 490 00:19:57,078 --> 00:19:58,688 Oh. Come in. 491 00:20:00,908 --> 00:20:02,344 I don't want to date Ken! 492 00:20:02,388 --> 00:20:03,582 I don't think I ever said "date". 493 00:20:03,606 --> 00:20:05,869 Was it the lack of ground rules? 494 00:20:05,913 --> 00:20:08,307 - Hi. David... - Mhmm? 495 00:20:08,350 --> 00:20:10,570 I love you, and I really appreciate 496 00:20:10,613 --> 00:20:12,136 what you were trying to do for me, 497 00:20:12,180 --> 00:20:15,314 but I feel no need to meet up with other guys right now. 498 00:20:16,793 --> 00:20:18,839 Okay, I mean... 499 00:20:18,882 --> 00:20:20,884 if that's what you want, then I guess I'm... 500 00:20:20,928 --> 00:20:23,887 I'm fine with it, I mean, I'm easy either way. 501 00:20:23,931 --> 00:20:25,715 Oh. 502 00:20:29,415 --> 00:20:31,199 Also, this is gonna sound totally petty, 503 00:20:31,242 --> 00:20:34,507 but something about his shoes just made me feel really weird, 504 00:20:34,550 --> 00:20:37,118 'cause they were like, long and pointy, but then... 505 00:20:37,161 --> 00:20:38,641 - Squared off at the toe. - Yes! 506 00:20:38,685 --> 00:20:40,904 Yeah. Yeah, yeah, yeah, I know. I know, it's okay. 507 00:20:40,948 --> 00:20:42,776 It's okay. 508 00:20:45,978 --> 00:20:47,850 Okay, this is a really long hug now. 509 00:20:47,875 --> 00:20:49,195 Just need one more minute, mhmm. 510 00:20:57,965 --> 00:21:00,968 We all still like it, right? 511 00:21:01,011 --> 00:21:03,187 I think it really brings out my eyes, right, Gals? 512 00:21:03,231 --> 00:21:04,841 Sure. 513 00:21:04,885 --> 00:21:06,428 It's not like we think it's a mistake, 514 00:21:06,452 --> 00:21:09,019 or we regret it, right? 515 00:21:09,063 --> 00:21:12,153 Oh, you never regret a good time, Jocelyn. 516 00:21:12,196 --> 00:21:13,415 Thank you, Moira. 517 00:21:13,459 --> 00:21:15,635 You'd tell me the truth, I know. 518 00:21:16,940 --> 00:21:19,465 It's really short.