1 00:00:06,180 --> 00:00:08,687 8:15. Roland still isn't here yet. 2 00:00:09,375 --> 00:00:10,923 You know if we're a half hour late for this pitch meeting 3 00:00:10,967 --> 00:00:13,068 we'll be laughed out of the room. 4 00:00:13,093 --> 00:00:14,623 Mr. Rose, you're stressing me out. 5 00:00:14,666 --> 00:00:16,973 And I just chugged a bottle of CBD oil. 6 00:00:17,171 --> 00:00:19,250 Patrick and I will need to get to the store at some point. 7 00:00:19,390 --> 00:00:20,890 David, your father and Stevie 8 00:00:20,933 --> 00:00:22,631 can use all the help they could get. 9 00:00:22,937 --> 00:00:24,633 - Help? - I said support, dear. 10 00:00:24,676 --> 00:00:26,287 Listen, I think it's a very good sign, 11 00:00:26,330 --> 00:00:28,093 that they've sent a jet. - There is a jet? 12 00:00:28,515 --> 00:00:29,594 Can I come? - I already asked. 13 00:00:29,638 --> 00:00:30,856 I'll swap out with someone. 14 00:00:30,900 --> 00:00:32,510 Stevie, you're gonna be great. 15 00:00:32,593 --> 00:00:34,682 Okay. Here we go. 16 00:00:34,959 --> 00:00:37,148 Here we go. Stevie, let's move. 17 00:00:37,175 --> 00:00:38,568 Okay, Stevie. 18 00:00:38,593 --> 00:00:40,986 Make sure they feed him lots of booze on the fight. 19 00:00:41,225 --> 00:00:44,804 - Johnny, woo! Look at me. I'm you. 20 00:00:46,484 --> 00:00:48,398 I can't believe your suit fits me, 21 00:00:48,533 --> 00:00:50,317 we're completely different sizes. 22 00:00:50,342 --> 00:00:52,214 And I have a much more athletic build. 23 00:00:53,531 --> 00:00:56,034 He looks the same age as the day I met him. 24 00:00:56,059 --> 00:00:59,023 Oh, I'm sure he's just as handsome as he's ever been. 25 00:00:59,257 --> 00:01:01,804 Boys, this time tomorrow your store 26 00:01:01,848 --> 00:01:05,112 may be the official supplier of Rosebud Motels 27 00:01:05,155 --> 00:01:06,809 across the continent. 28 00:01:06,853 --> 00:01:09,029 I have nothing but confidence, Mr. Rose. 29 00:01:09,072 --> 00:01:11,205 Rollie, there's mints in your pocket, 30 00:01:11,248 --> 00:01:13,207 there was a lot of onions in the omelette. 31 00:01:13,250 --> 00:01:15,470 Goodbye, my conquistadors! 32 00:01:15,513 --> 00:01:17,167 We are all relying on you... 33 00:01:17,211 --> 00:01:18,865 No! We're cheering you on! 34 00:01:18,908 --> 00:01:21,258 - Just wave. Just wave. - All right. 35 00:01:21,731 --> 00:01:23,472 - Yay! - Woo! 36 00:01:24,261 --> 00:01:26,481 Woo! Woo! 37 00:01:48,786 --> 00:01:51,223 Can we maybe stop with the drum circle? 38 00:01:52,450 --> 00:01:54,248 Just-I'm just not feeling great. 39 00:01:54,291 --> 00:01:56,396 Are private planes always that bumpy? 40 00:01:56,421 --> 00:02:00,146 Sorry, Stevie, just a bit anxious to get this started. 41 00:02:00,171 --> 00:02:01,781 I believe in this team. 42 00:02:02,169 --> 00:02:05,476 And we have an idea here that could be a nice little jewel 43 00:02:05,520 --> 00:02:08,392 in the Advantage Capitol Association portfolio. 44 00:02:08,436 --> 00:02:10,699 Agree? - Agree. 45 00:02:10,742 --> 00:02:11,918 Sure. 46 00:02:12,266 --> 00:02:15,660 - Mr. Rose. Ruth Clancy. I'm Mike Morrison's assistant. 47 00:02:15,704 --> 00:02:17,662 It's an honour to meet you. 48 00:02:17,706 --> 00:02:19,882 Well, hi Ruth, just call me Johnny. 49 00:02:19,926 --> 00:02:22,711 Uh, do you know if there is water where we're going? 50 00:02:22,754 --> 00:02:26,019 'Cause I just got a sudden case of dry mouth. 51 00:02:27,847 --> 00:02:29,370 There's water waiting for you in the boardroom. 52 00:02:29,413 --> 00:02:30,806 Right. 53 00:02:30,850 --> 00:02:32,416 Johnny, Mike has been singing your praises 54 00:02:32,460 --> 00:02:34,070 ever since you reached out to him. 55 00:02:34,114 --> 00:02:36,116 He's devastated he couldn't be here for the meeting. 56 00:02:36,159 --> 00:02:37,769 What? 57 00:02:37,813 --> 00:02:39,815 Yeah, unfortunately, he had to board a flight last night 58 00:02:39,859 --> 00:02:42,426 to Johannesburg, but he sends his best. 59 00:02:42,470 --> 00:02:45,952 Um, we can always wait 'til he gets back. 60 00:02:45,995 --> 00:02:47,518 He's there for a week. 61 00:02:47,562 --> 00:02:48,868 On a personal note, 62 00:02:48,911 --> 00:02:50,826 my parents used to take me to Rose Video 63 00:02:50,870 --> 00:02:52,828 all the time when I was a kid. - Oh. 64 00:02:52,872 --> 00:02:56,397 I always loved the free popcorn. Nice touch. 65 00:02:56,440 --> 00:02:59,400 - Well, thank you, Ruth. It's always important 66 00:02:59,443 --> 00:03:02,533 to make the experience more personalized. 67 00:03:02,577 --> 00:03:04,492 I couldn't agree more. 68 00:03:04,535 --> 00:03:07,277 - Hi. Ruth. - Stevie. 69 00:03:07,321 --> 00:03:08,763 I like your offices. 70 00:03:09,464 --> 00:03:10,521 Office. 71 00:03:10,611 --> 00:03:11,745 Thank you. 72 00:03:12,848 --> 00:03:14,545 Right this way. I'll show you to the boardroom. 73 00:03:14,589 --> 00:03:16,591 - Okay. - Hey does anybody want a mint 74 00:03:16,634 --> 00:03:18,375 before we go up to the boardroom? 75 00:03:18,419 --> 00:03:20,334 I'm looking at you, Johnny. 76 00:03:20,377 --> 00:03:22,031 - I'm good, Roland. - Uh... 77 00:03:23,337 --> 00:03:24,991 there you go. 78 00:03:30,257 --> 00:03:32,389 Um... what are you doing? 79 00:03:32,433 --> 00:03:34,478 Oh, just some light reorganization. 80 00:03:34,522 --> 00:03:36,480 Okay, because it looks like you're packing. 81 00:03:36,524 --> 00:03:38,613 You see a few cherished items being neatly folded 82 00:03:38,656 --> 00:03:40,528 into a piece of luggage 83 00:03:40,571 --> 00:03:42,530 and you immediately leap to conclusions. 84 00:03:42,573 --> 00:03:44,232 So you're not packing then. 85 00:03:44,257 --> 00:03:45,973 It's just a precaution. 86 00:03:45,998 --> 00:03:48,206 God forbid I find myself once again 87 00:03:48,231 --> 00:03:49,711 being forcefully evacuated 88 00:03:49,754 --> 00:03:51,800 and given no time to do a thorough sweep. 89 00:03:51,843 --> 00:03:54,368 Who will be forcefully evacuating you? 90 00:03:54,411 --> 00:03:56,544 I will, if your father gets the green light. 91 00:03:56,587 --> 00:03:58,546 And where will you be forcefully evacuated? 92 00:03:58,589 --> 00:04:00,026 Well, the offices are in New York, 93 00:04:00,069 --> 00:04:01,636 so one can only presume. 94 00:04:01,679 --> 00:04:03,203 - You're moving to New York? - Hm. 95 00:04:03,246 --> 00:04:05,379 - When were you gonna tell me? Or you're just gonna like 96 00:04:05,422 --> 00:04:06,858 up and leave in the middle of the night. 97 00:04:06,902 --> 00:04:09,383 Alexis, neurosis is not becoming on a young woman. 98 00:04:09,426 --> 00:04:10,862 Well, what are we supposed to do? 99 00:04:10,906 --> 00:04:12,864 You just going like abandon us here? 100 00:04:12,908 --> 00:04:16,303 Alexis, let's not count our poultry before it's incubated, 101 00:04:16,346 --> 00:04:17,869 and depending on what we acquire, 102 00:04:17,913 --> 00:04:21,047 we might not even have a guest room available. 103 00:04:21,090 --> 00:04:24,050 Okay. Well, either way, the Interflix offices are there 104 00:04:24,093 --> 00:04:25,877 and they told me that they wanted to talk to me 105 00:04:25,921 --> 00:04:27,967 about continuing our relationship. 106 00:04:28,010 --> 00:04:29,794 Felicitations, Alexis. 107 00:04:29,838 --> 00:04:31,796 Okay, I know this technically isn't news yet, 108 00:04:31,840 --> 00:04:34,451 but like... this is really good news. 109 00:04:45,323 --> 00:04:46,933 Hi. 110 00:04:46,958 --> 00:04:48,422 What are you doing? - Working. 111 00:04:48,465 --> 00:04:50,424 What are you doing? - Um, I'm on a break. 112 00:04:50,467 --> 00:04:51,903 What are you actually doing? 113 00:04:51,947 --> 00:04:54,080 I am looking up apartment rentals in New York. 114 00:04:54,123 --> 00:04:55,690 What are you actually doing? 115 00:04:55,733 --> 00:04:57,518 I forgot my wallet and keys and phone. Wait. 116 00:04:57,561 --> 00:04:58,954 Why-why are you doing that? 117 00:04:58,998 --> 00:05:01,043 Um, apparently when dad signs the deal, 118 00:05:01,087 --> 00:05:02,740 we are moving to New York. 119 00:05:02,784 --> 00:05:06,179 What? Well, who's moving to New York? 120 00:05:06,222 --> 00:05:07,740 Mom and Dad. And me. 121 00:05:07,765 --> 00:05:09,948 And nobody thought to include me in this plan? 122 00:05:09,973 --> 00:05:13,027 I literally just found out, and I'm telling you right now. 123 00:05:13,052 --> 00:05:14,535 Okay. Well, this might be a stupid question, 124 00:05:14,578 --> 00:05:16,624 but what if the deal doesn't go through? 125 00:05:16,667 --> 00:05:18,713 Okay. You would have no way of knowing this, 126 00:05:18,756 --> 00:05:20,628 but usually when someone sends a jet for you, 127 00:05:20,671 --> 00:05:22,978 it means he's very interested. Trust me. 128 00:05:23,022 --> 00:05:24,719 And Tiger Woods. 129 00:05:25,474 --> 00:05:26,721 Okay. Also, and don't worry. 130 00:05:26,764 --> 00:05:28,592 I knew you'd get all panic-y and weird about this, 131 00:05:28,636 --> 00:05:31,378 so I'm looking for a two bedroom. You're welcome. 132 00:05:31,421 --> 00:05:33,336 Okay. What if my husband and I 133 00:05:33,380 --> 00:05:35,077 don't wanna share an apartment with you? 134 00:05:35,121 --> 00:05:37,558 Oh, David, you try finding an affordable one-bedroom 135 00:05:37,601 --> 00:05:39,560 in a place that's not Atlantic City. 136 00:05:39,603 --> 00:05:41,083 This is a lot of information to process 137 00:05:41,127 --> 00:05:42,693 on a Tuesday morning. 138 00:05:42,737 --> 00:05:44,826 Like, I'm gonna have to talk to Patrick about this. 139 00:05:44,869 --> 00:05:46,828 And, what, we move our business? 140 00:05:46,871 --> 00:05:48,960 I mean, New York would be a good market for it. 141 00:05:49,004 --> 00:05:51,659 Especially if we start supplyingall those other motels. 142 00:05:51,702 --> 00:05:53,139 Oh my God, David, look at this one. 143 00:05:53,182 --> 00:05:54,662 It overlooks a park. 144 00:05:54,705 --> 00:05:56,490 I would have my own bathroom. 145 00:05:56,533 --> 00:05:58,013 And oh my God, your bedroom would have 146 00:05:58,057 --> 00:06:00,102 one of those little beds that comes down from the wall. 147 00:06:00,146 --> 00:06:01,625 Okay, we're two people. 148 00:06:01,669 --> 00:06:03,607 We would get the master bedroom. 149 00:06:04,193 --> 00:06:05,673 - But I have a lot of coats. - I have been looking forward 150 00:06:05,716 --> 00:06:07,240 to seeing Kerry Washington in that all-female revival 151 00:06:07,283 --> 00:06:09,416 of "12 Angry Men." - Okay, David, 152 00:06:09,459 --> 00:06:11,505 I'm gonna have to like bring down to earth for a sec. 153 00:06:11,548 --> 00:06:13,246 There is no way you're getting tickets for that show. 154 00:06:13,289 --> 00:06:15,204 But I love your enthusiasm. 155 00:06:16,419 --> 00:06:17,467 Okay. I have to go back to work. 156 00:06:17,511 --> 00:06:19,730 So why don't I just talk to Patrick, 157 00:06:19,774 --> 00:06:21,776 and then we should all regroup at some point 158 00:06:21,819 --> 00:06:23,517 because there is a lot of what ifs to go through. 159 00:06:23,560 --> 00:06:25,519 Like what if we don't agree on apartment decor, 160 00:06:25,562 --> 00:06:27,216 or candle fragrance, etc. 161 00:06:27,260 --> 00:06:28,783 Totally. 162 00:06:30,377 --> 00:06:32,553 I don't wanna get too excited about this, 163 00:06:32,596 --> 00:06:33,989 but I will be putting our names down 164 00:06:34,032 --> 00:06:35,860 for that ticket lottery to see Kerry 165 00:06:35,904 --> 00:06:38,210 because Elle Fanning is supposed to be incredible 166 00:06:38,254 --> 00:06:39,734 as the foreman. 167 00:06:39,777 --> 00:06:42,258 - Ah-ah-ah-ah-ah-ah! - Oh my God. 168 00:06:44,712 --> 00:06:46,801 This is Mr. Rose and Associates. 169 00:06:46,826 --> 00:06:48,333 The floor is yours. 170 00:06:48,362 --> 00:06:50,233 Well, good afternoon, everyone. 171 00:06:50,258 --> 00:06:52,513 I'd like to say, long time no see, 172 00:06:52,650 --> 00:06:55,479 but Mike's not here and we've just met. 173 00:06:57,017 --> 00:06:58,453 Well, it's good to have you here. 174 00:06:58,496 --> 00:07:00,411 I'm Bryce Wilson, this is my partner, Tripp Campbell. 175 00:07:00,455 --> 00:07:02,631 Say hello to Advantage Capital. 176 00:07:02,674 --> 00:07:04,285 Oh hi. 177 00:07:04,849 --> 00:07:06,374 Hope the jet was Johnny Rose approved. 178 00:07:06,417 --> 00:07:07,418 Oh. 179 00:07:07,462 --> 00:07:09,029 Although I guess at this point, 180 00:07:09,072 --> 00:07:10,987 coach would be Johnny Rose approved? 181 00:07:12,744 --> 00:07:14,833 Quite the tumble you took there, Johnny. 182 00:07:16,056 --> 00:07:18,189 Could have happened to any one of us. 183 00:07:18,872 --> 00:07:21,386 But thank you for flying us in today. 184 00:07:21,724 --> 00:07:23,169 - Yeah, that was Mike's idea. - Hm. 185 00:07:23,950 --> 00:07:26,002 Think he felt bad 'cause he wasn't gonna be here, you know? 186 00:07:26,436 --> 00:07:28,046 Maybe we should get things moving? 187 00:07:28,107 --> 00:07:30,893 - Hi. - Spoken like a true C.O.O. 188 00:07:30,918 --> 00:07:33,530 Now, I'd like to introduce you to my team. 189 00:07:33,652 --> 00:07:35,741 This is Stevie Budd and Roland Schitt, 190 00:07:35,824 --> 00:07:39,001 and together we are Rosebud Motel Group. 191 00:07:39,161 --> 00:07:41,947 Look, we read the information packet you sent through. 192 00:07:42,107 --> 00:07:44,240 Buying up local motels, dusting them off, 193 00:07:44,654 --> 00:07:46,997 and selling it as a boutique experience. Right? 194 00:07:47,515 --> 00:07:49,082 That's correct. 195 00:07:49,107 --> 00:07:51,425 So Stevie how do you feel about walking us 196 00:07:51,450 --> 00:07:53,036 through the projections? 197 00:07:53,158 --> 00:07:54,812 Okay. So... 198 00:07:57,974 --> 00:07:59,557 you might be thinking to yourself 199 00:08:00,160 --> 00:08:03,105 these motels are small, how and why should I... 200 00:08:03,130 --> 00:08:04,492 We invest? 201 00:08:04,615 --> 00:08:06,173 Well, that's a good question. 202 00:08:06,216 --> 00:08:09,185 I should hope so. It's why we're all here. 203 00:08:10,220 --> 00:08:12,092 Well, here's why. 204 00:08:12,802 --> 00:08:15,952 There are currently over 250,000 motels for sale 205 00:08:15,977 --> 00:08:17,674 across North America. 206 00:08:17,880 --> 00:08:19,643 Sadly, it's a dying industry, 207 00:08:19,668 --> 00:08:21,670 but not one without potential. 208 00:08:22,240 --> 00:08:25,286 Now, apply our reinvigoration model. 209 00:08:27,023 --> 00:08:29,833 Reinvigoration. 210 00:08:30,035 --> 00:08:32,777 Um, should I just wait until it unfreezes? 211 00:08:33,016 --> 00:08:35,279 Billion dollar company and none of us can stop 212 00:08:35,323 --> 00:08:37,934 technology from cacking out, am I right? 213 00:08:37,978 --> 00:08:39,936 - I'll get in touch with I.T. - Okay. 214 00:08:39,980 --> 00:08:41,938 What are you guys pumpin' in here, pollen? 215 00:08:42,332 --> 00:08:44,771 Do you mind if I have some of that water there, please. 216 00:08:45,263 --> 00:08:47,248 - Jesus. - Oh gosh! 217 00:08:47,291 --> 00:08:48,945 - Roland! What are you doing? - What? 218 00:08:48,989 --> 00:08:50,730 - Why don't we take five, huh? - Okay. 219 00:08:50,773 --> 00:08:52,688 - Don't worry. We'll get this cleaned up. 220 00:08:52,732 --> 00:08:54,646 - Good. - I'm sorry, Mr. Rose. 221 00:08:54,690 --> 00:08:56,039 No, no need to apologize. 222 00:08:56,083 --> 00:08:58,694 I think a quick five would be a good idea. 223 00:08:58,738 --> 00:09:00,174 Here we go. 224 00:09:07,216 --> 00:09:08,835 Oh gals! 225 00:09:08,878 --> 00:09:10,793 You shouldn't have. 226 00:09:10,837 --> 00:09:13,840 Jocelyn, are we now moonlighting as town crier? 227 00:09:13,883 --> 00:09:16,625 - Oh, no, Moira... - Cheeky gawpus you. 228 00:09:16,943 --> 00:09:18,322 Yes, it's true. 229 00:09:18,366 --> 00:09:20,063 Our husbands, at my husband's direction, 230 00:09:20,107 --> 00:09:23,284 are currently in New York City, 231 00:09:23,327 --> 00:09:26,809 vending their business to the corporate cognizant. 232 00:09:26,853 --> 00:09:29,725 - Oh my gosh. That's so exciting. 233 00:09:29,769 --> 00:09:32,293 I wonder if they'll go to the M&Ms store? 234 00:09:32,336 --> 00:09:33,468 Shall I? 235 00:09:33,511 --> 00:09:35,557 Hence our impending move 236 00:09:35,600 --> 00:09:38,038 to the Big Red Delicious. 237 00:09:38,081 --> 00:09:39,213 Excuse me? 238 00:09:39,256 --> 00:09:41,911 Moira, I haven't said anything yet. 239 00:09:41,955 --> 00:09:44,435 Why the festivities then? 240 00:09:44,479 --> 00:09:46,133 Grace is moving to Elm Valley. 241 00:09:46,176 --> 00:09:48,439 That's why the cake says "Goodbye Grace". 242 00:09:49,745 --> 00:09:51,051 Oh I-I... 243 00:09:51,094 --> 00:09:53,967 I thought you were singling out 244 00:09:54,010 --> 00:09:56,752 one of my notable attributes. 245 00:09:58,623 --> 00:10:00,538 Shh. Okay, we'll just smooth things over 246 00:10:00,582 --> 00:10:02,149 until Grace arrives. 247 00:10:02,192 --> 00:10:05,413 - I-I'm right here. - Yes you are! 248 00:10:05,456 --> 00:10:07,850 Grace! Our timorous grinagog. 249 00:10:07,894 --> 00:10:10,244 I think I'll miss you most of all. 250 00:10:10,287 --> 00:10:12,115 Moira, are you sure it isn't a bit premature 251 00:10:12,159 --> 00:10:14,552 to be talking about all of this? 252 00:10:14,596 --> 00:10:16,641 - No, don't you worry, Jocelyn. Oh, you're kidding. 253 00:10:16,685 --> 00:10:19,079 No, John has decades on these people. 254 00:10:19,122 --> 00:10:21,429 Okay. Well, that makes me feel a little bit better. 255 00:10:21,472 --> 00:10:22,952 I... I got a little concerned 256 00:10:22,996 --> 00:10:24,693 when I got this text from Rolland, 257 00:10:24,736 --> 00:10:26,826 but obviously I'm just reading into it so. 258 00:10:26,869 --> 00:10:28,479 You've received correspondence? 259 00:10:28,523 --> 00:10:30,873 What am I looking at? A cartoon head exploding? 260 00:10:30,917 --> 00:10:33,702 Oh. It looks like three cartoon heads exploding. 261 00:10:33,745 --> 00:10:35,530 Well, then they're blowing people's minds. 262 00:10:35,573 --> 00:10:37,010 What's the concern? 263 00:10:37,053 --> 00:10:39,099 It's just that usually when Rollie sends that emoji 264 00:10:39,142 --> 00:10:41,101 it's like his head is exploding. 265 00:10:41,144 --> 00:10:42,929 It's like he's in trouble. 266 00:10:42,972 --> 00:10:45,453 Yeah. I get a lot of those texts during council meetings. 267 00:10:45,496 --> 00:10:47,803 No, listen to me, Jocelyn. 268 00:10:47,847 --> 00:10:51,111 The deal has to happen. Because it has to. 269 00:10:51,154 --> 00:10:54,070 Because there is no alternative. 270 00:10:54,114 --> 00:10:55,463 Okay? 271 00:10:55,506 --> 00:10:57,527 It's as simple as that. 272 00:10:58,052 --> 00:11:00,250 You're gripping my wrist very tightly, Moira. 273 00:11:00,294 --> 00:11:02,818 Okay. Well, let's just continue celebrating Grace. 274 00:11:02,862 --> 00:11:04,254 - What? - I'm Grace. 275 00:11:04,298 --> 00:11:06,256 - I know. But she's not... you're- 276 00:11:06,300 --> 00:11:08,128 you're not celebrating enough. No. 277 00:11:15,552 --> 00:11:17,006 I don't think you took long enough. 278 00:11:17,050 --> 00:11:19,313 Okay, am I holding a treat for you? 279 00:11:19,693 --> 00:11:20,942 I don't know, are you? 280 00:11:21,099 --> 00:11:23,708 No. But you can share my muffin. 281 00:11:23,752 --> 00:11:25,536 - Seriously. What took you so long? 282 00:11:25,580 --> 00:11:27,060 Are you sitting down? 283 00:11:27,103 --> 00:11:28,757 - I mean, I'm-I'm clearly not. What's up? 284 00:11:28,800 --> 00:11:30,237 So as we all know, 285 00:11:30,280 --> 00:11:31,978 they are currently in New York securing the deal. 286 00:11:32,021 --> 00:11:33,283 They secured the deal? 287 00:11:33,327 --> 00:11:34,981 They are there talking to people in New York 288 00:11:35,024 --> 00:11:36,721 about securing the deal. 289 00:11:36,765 --> 00:11:39,246 Anyway, when the deal goes through 290 00:11:39,289 --> 00:11:43,641 apparently their plan is to move to New York. 291 00:11:43,685 --> 00:11:45,556 - Wait? Whose plan? Your parents? 292 00:11:45,600 --> 00:11:47,428 Yeah. And Alexis. 293 00:11:47,471 --> 00:11:49,952 You seem awfully excited for your family to move away? 294 00:11:49,996 --> 00:11:52,520 We would be moving with them! 295 00:11:53,482 --> 00:11:54,174 What? 296 00:11:54,217 --> 00:11:56,741 Yeah. Alexis has already short-listed apartments for us. 297 00:11:56,785 --> 00:11:58,656 One of them was featured in season 3 298 00:11:58,700 --> 00:12:00,093 of "Sex and the City". 299 00:12:02,356 --> 00:12:04,271 Wow. 300 00:12:04,314 --> 00:12:07,100 Don't-I don't know what to say. 301 00:12:07,143 --> 00:12:08,971 - I know. It's a lot to process. 302 00:12:09,015 --> 00:12:10,799 I was overwhelmed at first as well. 303 00:12:10,842 --> 00:12:13,323 I mean, David, our business is here. 304 00:12:13,367 --> 00:12:16,674 - Okay. What? You-you don't wanna go? 305 00:12:16,718 --> 00:12:18,633 - Honestly? I don't know. I... 306 00:12:18,676 --> 00:12:20,200 Like you're just telling me 307 00:12:20,243 --> 00:12:21,897 that you wanna uproot our entire lives, 308 00:12:21,941 --> 00:12:23,986 and it's just throwing me for a bit of a loop. 309 00:12:24,030 --> 00:12:27,642 Okay. Well, you know, at this point it's just talk. 310 00:12:27,685 --> 00:12:30,253 So there's a good chance that, that the deal won't go through. 311 00:12:30,297 --> 00:12:33,561 In which case, you know this was just a big waste of time 312 00:12:33,604 --> 00:12:35,215 and frown lines. 313 00:12:37,043 --> 00:12:38,958 I thought you'd be excited. 314 00:12:40,698 --> 00:12:42,570 Would half a muffin help? 315 00:12:42,613 --> 00:12:44,267 I'm not sure. 316 00:12:49,098 --> 00:12:51,796 Okay. Y-you took it so that's a good sign. 317 00:12:56,279 --> 00:12:59,630 Look, we can't let this bumpy start derail why we're here. 318 00:12:59,674 --> 00:13:01,502 And why are we here, Stevie? 319 00:13:01,545 --> 00:13:03,069 Because we have an idea. 320 00:13:03,112 --> 00:13:04,766 No. Because we have a great idea. 321 00:13:04,809 --> 00:13:06,942 And they should be... 322 00:13:06,986 --> 00:13:08,726 And they should be lucky to have us. 323 00:13:08,770 --> 00:13:10,032 Damn right. 324 00:13:10,076 --> 00:13:11,599 Johnny, sorry to interrupt, 325 00:13:11,642 --> 00:13:13,122 but we're back up and running. 326 00:13:13,166 --> 00:13:14,384 Oh, great. 327 00:13:15,733 --> 00:13:18,040 Okay. Let's do it. 328 00:13:18,084 --> 00:13:19,520 So I came in two under par 329 00:13:19,563 --> 00:13:21,696 and that is with half the course under water. 330 00:13:21,739 --> 00:13:23,741 It was-it ruined the whole trip. 331 00:13:23,785 --> 00:13:26,657 - Horrible. - What course? 332 00:13:26,701 --> 00:13:28,442 Ocean Course on Kauai. 333 00:13:28,485 --> 00:13:29,965 Ah, what hotel? 334 00:13:30,009 --> 00:13:31,880 We got a villa at the St. Regis. 335 00:13:31,923 --> 00:13:34,056 Oh. Very nice. I've stayed there quite a few times. 336 00:13:34,100 --> 00:13:36,058 - Hm. - Now let me ask you, 337 00:13:36,102 --> 00:13:39,540 how many of you have stayed in a motel? 338 00:13:40,716 --> 00:13:44,827 Well, motels are small hotels without the golf courses 339 00:13:44,852 --> 00:13:46,332 in case you... 340 00:13:46,357 --> 00:13:47,896 Well, good-good-good. 341 00:13:47,939 --> 00:13:49,898 So you're familiar at least. 342 00:13:49,941 --> 00:13:53,075 Now, when I say "motel", what comes to mind? 343 00:13:53,119 --> 00:13:55,849 Uh, rundown? Unclean? Unsafe? 344 00:13:56,396 --> 00:13:58,271 Yeah, that sounds about right. 345 00:13:58,448 --> 00:14:00,668 Well, that's what I used to think. 346 00:14:00,693 --> 00:14:03,607 I always saw motels as a last resort, 347 00:14:03,651 --> 00:14:05,458 a dreaded pit stop. 348 00:14:06,552 --> 00:14:07,916 But I was wrong. 349 00:14:07,959 --> 00:14:11,702 Motels have the potential of offering a window 350 00:14:11,746 --> 00:14:14,357 into the unique charm 351 00:14:14,401 --> 00:14:16,098 of small town life. 352 00:14:16,142 --> 00:14:18,840 And that's exactly what the Rosebud Motel Group 353 00:14:18,883 --> 00:14:20,581 plans to do. 354 00:14:20,624 --> 00:14:22,104 Open that window 355 00:14:22,148 --> 00:14:25,107 and revitalize the classic roadside motel 356 00:14:25,151 --> 00:14:26,848 for a new generation. 357 00:14:28,371 --> 00:14:30,808 Turns out, a couple of coats of paint 358 00:14:30,852 --> 00:14:32,897 and dusting off some mid-century furniture 359 00:14:32,941 --> 00:14:34,551 can go a long way. 360 00:14:34,990 --> 00:14:36,118 That's right. 361 00:14:36,162 --> 00:14:38,816 We've seen a 400% increase in occupancy 362 00:14:38,860 --> 00:14:40,818 since we started marketing. 363 00:14:40,862 --> 00:14:42,472 And cleaning. 364 00:14:42,516 --> 00:14:44,953 And if this is what we can do with one motel, 365 00:14:45,620 --> 00:14:49,494 just imagine what we can do with 10,000. 366 00:14:50,575 --> 00:14:52,178 I'm not coming to you for charity here, 367 00:14:52,221 --> 00:14:54,180 I'm coming to you with an opportunity. 368 00:14:54,223 --> 00:14:57,444 There is value in these motels. 369 00:14:58,111 --> 00:15:00,940 And if you're wondering how I'm so sure... 370 00:15:03,189 --> 00:15:05,408 My family and I have been staying in a motel 371 00:15:05,452 --> 00:15:07,323 for the past three years. 372 00:15:10,002 --> 00:15:12,787 And I wouldn't trade our stay there for anything. 373 00:15:13,725 --> 00:15:16,728 That's how strongly I believe in this idea. 374 00:15:16,849 --> 00:15:18,634 As Stevie can attest, 375 00:15:18,853 --> 00:15:21,290 if my family can find peace and comfort 376 00:15:21,315 --> 00:15:24,144 staying at a motel, anyone can. 377 00:15:24,187 --> 00:15:26,712 And I can only wish that one day soon 378 00:15:26,755 --> 00:15:30,280 you and your families can experience the love 379 00:15:30,324 --> 00:15:32,091 and simple pleasures 380 00:15:32,116 --> 00:15:34,510 that come with staying even for one night... 381 00:15:35,756 --> 00:15:38,367 at a Rosebud Motel. 382 00:15:38,606 --> 00:15:41,043 Where every stay 383 00:15:41,125 --> 00:15:43,388 feels like home. 384 00:15:44,564 --> 00:15:46,915 Thank you for your time. 385 00:15:47,056 --> 00:15:49,102 I think that's great. 386 00:15:52,017 --> 00:15:54,591 Mr. Rose, that was so good. 387 00:15:55,192 --> 00:15:56,977 Did you see their faces? 388 00:15:57,020 --> 00:15:58,674 I mean, I think-I think they liked it. 389 00:15:58,718 --> 00:16:00,589 Johnny, even I was impressed, 390 00:16:00,633 --> 00:16:02,591 and I thought you had blown it for all of us. 391 00:16:02,635 --> 00:16:04,463 Didn't you have a briefcase? 392 00:16:04,506 --> 00:16:06,987 See this is what happens when Johnny impresses me. 393 00:16:07,030 --> 00:16:08,945 I get confused and I forget what I'm doing. 394 00:16:08,989 --> 00:16:10,991 What was in that briefcase anyway? 395 00:16:11,034 --> 00:16:12,862 Nothing. You told me to look intimidating. 396 00:16:12,906 --> 00:16:14,603 So I brought a briefcase. 397 00:16:14,647 --> 00:16:16,692 I'll go get it. I'll meet you guys downstairs. 398 00:16:16,736 --> 00:16:18,825 Mr. Rose, you were so good. 399 00:16:19,042 --> 00:16:21,654 First a video store, now a motel chain. 400 00:16:21,679 --> 00:16:23,725 What? He wants to reinvent the pager next? 401 00:16:31,142 --> 00:16:33,709 I uh... forgot my briefcase. 402 00:16:34,262 --> 00:16:36,177 Don't wanna forget that. 403 00:16:37,131 --> 00:16:40,069 Do you people know what it took for Johnny Rose 404 00:16:40,094 --> 00:16:41,791 to come back and do this? 405 00:16:41,835 --> 00:16:43,967 After being away for all that time? 406 00:16:44,921 --> 00:16:48,185 Shame on you. Shame on all of you. 407 00:16:51,597 --> 00:16:53,512 Okay. I just realized you guys are flying us home. 408 00:16:53,673 --> 00:16:56,066 So I apologize for my outburst, 409 00:16:56,110 --> 00:16:58,417 but I don't regret it. 410 00:16:59,505 --> 00:17:01,420 The man's a legend. 411 00:17:09,515 --> 00:17:10,994 Family! 412 00:17:12,561 --> 00:17:14,476 - What's going on? - Nothing is going on, David. 413 00:17:14,520 --> 00:17:16,522 I'm just worried about your father. 414 00:17:16,565 --> 00:17:18,393 I don't believe the two of you were encouraging enough 415 00:17:18,437 --> 00:17:19,873 before he left. 416 00:17:19,916 --> 00:17:22,223 - I made him a card. - And I said "take care". 417 00:17:22,266 --> 00:17:23,964 We need to do something. 418 00:17:24,007 --> 00:17:26,183 Send some energy his way. 419 00:17:26,227 --> 00:17:27,924 Hands, children. 420 00:17:27,968 --> 00:17:29,230 What's going on? 421 00:17:29,273 --> 00:17:30,579 Perhaps we should kneel. 422 00:17:30,623 --> 00:17:32,755 - Okay. You're scaring me. - Please. 423 00:17:32,799 --> 00:17:34,235 Hm. 424 00:17:36,803 --> 00:17:38,326 - Ow! - Ooh. 425 00:17:38,369 --> 00:17:39,501 Okay, are we praying? 426 00:17:39,545 --> 00:17:41,130 Don't be ridiculous. 427 00:17:41,155 --> 00:17:42,958 To Whom It May Concern: 428 00:17:43,113 --> 00:17:45,464 There's a man out there, my husband, 429 00:17:45,507 --> 00:17:47,770 he's out there trying to build back what we've lost. 430 00:17:47,814 --> 00:17:50,469 And... I'm sorry; 5'10', slow talker... 431 00:17:50,512 --> 00:17:52,340 Okay. I think they get it. 432 00:17:52,383 --> 00:17:54,516 It's our turn to send him abetment. 433 00:17:54,560 --> 00:17:56,431 It's just that this is feeling a bit desperate. 434 00:17:56,475 --> 00:17:57,737 Can we do this without holding hands? 435 00:17:57,780 --> 00:17:59,695 No! He's worked so hard while the rest of us 436 00:17:59,739 --> 00:18:01,305 have just been flailing about. 437 00:18:01,349 --> 00:18:03,307 I don't think that's accurate. 438 00:18:03,351 --> 00:18:05,309 - Absolutely not the case. - I implore you... 439 00:18:05,353 --> 00:18:06,833 please forward the following; 440 00:18:06,858 --> 00:18:09,488 John. My macho man. 441 00:18:09,841 --> 00:18:12,012 You don't deserve another failure. 442 00:18:12,536 --> 00:18:13,404 Oh. 443 00:18:13,448 --> 00:18:14,797 Okay. What is happening? 444 00:18:14,841 --> 00:18:16,973 I don't know, David, just go with it. 445 00:18:17,017 --> 00:18:19,628 John, we're here for you. 446 00:18:24,294 --> 00:18:26,644 Oh, Alexis your hands as dry as an autumn leaf. 447 00:18:26,669 --> 00:18:28,453 - Eww. - Shh. 448 00:18:30,421 --> 00:18:32,380 Well, I'm just happy it's over, Stevie. 449 00:18:32,423 --> 00:18:34,338 Those rooms are never easy, 450 00:18:34,382 --> 00:18:36,123 but you were right there when I needed you. 451 00:18:36,166 --> 00:18:38,168 Okay, I got my briefcase, 452 00:18:38,212 --> 00:18:39,866 Let's go. Where is the car? 453 00:18:39,909 --> 00:18:41,781 Well, we still have a few minutes, Rolland. 454 00:18:41,824 --> 00:18:44,218 We finished early, the car is not here yet. 455 00:18:44,261 --> 00:18:46,786 I can't wait to pop some champagne on that plane. 456 00:18:46,829 --> 00:18:49,353 We can finally start enjoying ourselves. 457 00:18:49,397 --> 00:18:52,400 Um, Johnny, let's not jump the gun just yet, okay? 458 00:18:52,443 --> 00:18:54,402 - Mr. Rose. - Ruth. 459 00:18:54,445 --> 00:18:56,447 Did we forget something else? 460 00:18:56,491 --> 00:18:58,667 Uh Ruth, we don't need to be ushered out, 461 00:18:58,711 --> 00:19:00,582 we know where the door is. Come on, guys. 462 00:19:00,626 --> 00:19:02,366 I just wanted to come out 463 00:19:02,410 --> 00:19:04,238 and personally thank you for your pitch. 464 00:19:04,281 --> 00:19:06,109 Well, you're welcome. 465 00:19:06,153 --> 00:19:09,243 It felt like we really turned things around in there. 466 00:19:09,286 --> 00:19:11,593 - You certainly did. But between us, 467 00:19:11,637 --> 00:19:13,552 they won't be moving forward with the idea. 468 00:19:13,595 --> 00:19:15,728 How can they even decide that fast? 469 00:19:15,771 --> 00:19:16,997 It's okay, Stevie. 470 00:19:17,120 --> 00:19:19,209 They've turned down a thousand good ideas. 471 00:19:19,565 --> 00:19:22,046 I was in the room when they passed on Uber. 472 00:19:22,128 --> 00:19:23,956 Well... 473 00:19:24,758 --> 00:19:26,586 I guess, I guess that's it. 474 00:19:27,583 --> 00:19:30,220 I really shouldn't be saying this on company soil, 475 00:19:30,264 --> 00:19:31,874 but two of the junior partners and I 476 00:19:31,918 --> 00:19:33,963 are in the process of starting our own firm. 477 00:19:34,575 --> 00:19:36,447 We've got the team, we've secured the capital, 478 00:19:36,531 --> 00:19:38,577 and we're planning on launching next month, 479 00:19:38,620 --> 00:19:40,883 and this is exactly the kind of project 480 00:19:40,927 --> 00:19:42,711 we're hoping to get behind. 481 00:19:43,091 --> 00:19:45,322 Maybe I should wait to hear from Mike first. 482 00:19:45,366 --> 00:19:48,064 Johnny, I think you should listen to her. 483 00:19:48,108 --> 00:19:50,240 Believe me, those people up there, 484 00:19:50,284 --> 00:19:53,374 they don't deserve to be in business with you. 485 00:19:53,417 --> 00:19:55,028 Mr. Rose, I don't know, 486 00:19:55,071 --> 00:19:57,726 I feel like I'm getting a good vibe from her. 487 00:19:59,162 --> 00:20:00,599 We would love to take you for lunch 488 00:20:00,642 --> 00:20:02,383 and hear more about your proposal. 489 00:20:11,827 --> 00:20:14,700 - Okay, I hear another vehicle. Heavier tread. 490 00:20:14,743 --> 00:20:17,398 Oh my God. They're gonna get here when they get here. 491 00:20:21,324 --> 00:20:23,935 Is that... could that be theirlimousine? 492 00:20:26,059 --> 00:20:27,669 That's them! 493 00:20:27,713 --> 00:20:30,063 Oh, your father's insistence on telling us in person 494 00:20:30,106 --> 00:20:32,369 could so go either way. 495 00:20:32,413 --> 00:20:34,676 This threat of failure is inhumane. 496 00:20:34,720 --> 00:20:35,677 No, I think it's exciting. 497 00:20:35,721 --> 00:20:37,418 It's like "Deal or No Deal", 498 00:20:37,461 --> 00:20:39,594 but with the rest of our lives. 499 00:20:50,344 --> 00:20:52,433 John! No! 500 00:21:02,443 --> 00:21:04,706 So you're like a businesswoman now. 501 00:21:04,750 --> 00:21:06,708 Damn right I am. 502 00:21:06,752 --> 00:21:09,319 - I sealed the deal. It was really me. 503 00:21:09,363 --> 00:21:11,234 - Oh my God! - We did it! 504 00:21:11,278 --> 00:21:13,236 We all did it! 505 00:21:13,280 --> 00:21:15,674 Champagne! Champagne for all! 506 00:21:15,717 --> 00:21:19,112 - We only have Zampagne. - Zampagne for all! 507 00:21:19,155 --> 00:21:21,549 Yes!