1 00:00:00,935 --> 00:00:02,973 (DAVID READING) 2 00:00:06,047 --> 00:00:07,583 (CRICKETS CHIRP) 3 00:00:08,851 --> 00:00:10,289 (DRIPPING) 4 00:00:20,409 --> 00:00:21,544 JOHNNY: Moira! MOIRA: Hmm. 5 00:00:21,577 --> 00:00:23,148 JOHNNY: Moira! 6 00:00:23,181 --> 00:00:26,721 Oh, no! I just finally cried myself to sleep. 7 00:00:26,754 --> 00:00:28,091 The bed's soaking wet. 8 00:00:28,558 --> 00:00:30,162 Is it blood? 9 00:00:30,195 --> 00:00:31,997 No! There's a leak in the ceiling. 10 00:00:32,031 --> 00:00:34,603 -There is a brown disgusting drip coming. -Oh! 11 00:00:34,637 --> 00:00:37,176 Look at the... Look at... Oh, my God. 12 00:00:37,209 --> 00:00:39,913 -I can't do it. I tried! -This place is a dump! It's a dump. 13 00:00:39,947 --> 00:00:41,217 You know what? It's a hell hole. 14 00:00:41,251 --> 00:00:42,986 I tried, John, but I can't! 15 00:00:43,821 --> 00:00:45,192 -DAVID: Ah! -Wake up. 16 00:00:45,225 --> 00:00:46,727 -BOTH: Ah! -Start packing. 17 00:00:46,761 --> 00:00:50,402 The plumbing is shot to hell in this place and we are getting out. 18 00:00:50,435 --> 00:00:51,604 We are getting out! 19 00:00:51,637 --> 00:00:53,107 What are you wearing? What is that? A nightgown? 20 00:00:53,141 --> 00:00:55,579 It's a nightshirt, David. And that's not the issue. 21 00:00:55,612 --> 00:00:58,117 The issue is the brown sludge in my bed. 22 00:00:58,151 --> 00:00:59,487 We're selling the place! 23 00:00:59,520 --> 00:01:00,855 DAVID: It's 6:00 a.m.! 24 00:01:00,889 --> 00:01:02,926 What's the name of the mouthy kid at the front desk? 25 00:01:02,959 --> 00:01:04,096 I don't know. I'm trying very hard 26 00:01:04,129 --> 00:01:05,599 not to connect with people right now. 27 00:01:05,632 --> 00:01:07,135 The mouth, the mouth, the girl. 28 00:01:07,169 --> 00:01:08,938 You might want to rethink the nightgown first. 29 00:01:08,971 --> 00:01:11,177 There's a whole Ebenezer Scrooge thing happening. 30 00:01:11,211 --> 00:01:13,315 Oh, my God, that's who I was thinking of. 31 00:01:13,348 --> 00:01:15,084 You know what? I'll do it myself. 32 00:01:15,118 --> 00:01:17,289 -My best to Bob Cratchit. -Okay. 33 00:01:31,851 --> 00:01:34,857 Hello! Hello! Service? 34 00:01:36,827 --> 00:01:38,130 This bell is broken. 35 00:01:38,164 --> 00:01:42,071 Yeah, sorry. It's more or less decorative. 36 00:01:43,006 --> 00:01:45,211 There's a leak in my room. 37 00:01:45,245 --> 00:01:49,787 Brown, disgusting sewage water was dripping all over my bed this morning. 38 00:01:49,820 --> 00:01:52,693 I was soaking wet. So I need a plumber. 39 00:01:53,828 --> 00:01:55,231 You want me to call a plumber? 40 00:01:56,801 --> 00:01:58,103 Do I want you to call a plumber? 41 00:01:58,137 --> 00:02:00,342 Yes, yes, I do. I want you call... 42 00:02:00,375 --> 00:02:01,644 You should already be on the phone. 43 00:02:01,677 --> 00:02:03,046 Could you call a plumber? 44 00:02:03,079 --> 00:02:04,983 I'll see if he's home. 45 00:02:05,017 --> 00:02:07,623 Or conscious. 46 00:02:07,656 --> 00:02:09,660 He's a good guy. He's just a big drinker. 47 00:02:09,693 --> 00:02:10,995 I also need a real-estate agent. 48 00:02:11,029 --> 00:02:14,035 The name of a good real-estate agent right away. 49 00:02:14,068 --> 00:02:16,407 Oh, there's a guy named Ray. 50 00:02:19,613 --> 00:02:23,621 Yeah. He's the best one. He's also the only one, so... 51 00:02:23,655 --> 00:02:25,759 A guy named Ray... 52 00:02:27,829 --> 00:02:29,967 Is there anything else I can help you with, Mr. Rose? 53 00:02:30,000 --> 00:02:34,141 Uh, yes. My wife and I will be taking breakfast in our room this morning. 54 00:02:34,176 --> 00:02:37,248 Eggs Florentine and a yoghurt parfait. 55 00:02:37,282 --> 00:02:38,951 Yeah. 56 00:02:38,985 --> 00:02:41,857 Unfortunately, due to a lack of everything, we don't do room service. 57 00:02:41,891 --> 00:02:46,534 Um, but you're always welcome to help yourself to our complimentary espresso bar. 58 00:02:48,103 --> 00:02:49,640 I'd rather drink the pipe water. 59 00:02:49,673 --> 00:02:51,310 I hear ya. 60 00:02:51,877 --> 00:02:52,879 Ew. 61 00:02:54,148 --> 00:02:56,687 Who even is this girl? 62 00:02:56,721 --> 00:02:59,760 He said that he would never date anyone with a toe ring and yet... 63 00:02:59,793 --> 00:03:01,129 (SHUSHING) 64 00:03:01,162 --> 00:03:02,232 DAVID: Oh! 65 00:03:02,265 --> 00:03:03,300 Rub my back. 66 00:03:03,334 --> 00:03:04,737 What? No. 67 00:03:04,770 --> 00:03:07,174 I rubbed your back many a nights when you were little. 68 00:03:07,208 --> 00:03:09,246 Yeah, in exchange for half my allowance. 69 00:03:09,279 --> 00:03:12,385 Fine. You may select one silver piece 70 00:03:12,419 --> 00:03:14,590 from my accessory case. Right here. 71 00:03:14,623 --> 00:03:17,395 Oh, my God. She has "hakuna matata" tattooed on her foot. 72 00:03:17,429 --> 00:03:20,234 Stavros was seeing escorts before you. 73 00:03:20,268 --> 00:03:21,904 A Disney tattoo shouldn't be a surprise. 74 00:03:21,937 --> 00:03:24,209 We said no social media post breakup. 75 00:03:24,242 --> 00:03:26,481 -We had a pact about that. -He dates hookers. 76 00:03:26,514 --> 00:03:29,887 Well, I'm sorry that I don't hire my friends at model castings. 77 00:03:29,920 --> 00:03:32,124 Actually, now that I think about it, where are those friends? 78 00:03:32,157 --> 00:03:33,961 They're just giving me space right now. 79 00:03:33,995 --> 00:03:35,298 -Because they're considerate people. -Oh, right. 80 00:03:35,331 --> 00:03:36,634 -Space. Yeah. -Okay. 81 00:03:36,667 --> 00:03:38,571 Well, I think it's best that he dumped you. 82 00:03:38,605 --> 00:03:40,308 He didn't dump me. 83 00:03:40,341 --> 00:03:43,213 We actually both decided that it was best that he see other people, so... 84 00:03:43,247 --> 00:03:47,455 Children, mindless bickering is a luxury we may no longer afford. 85 00:03:47,489 --> 00:03:51,831 You are blind to reality, and for that, I am most proud. 86 00:03:51,864 --> 00:03:53,935 But our world's evil twin... 87 00:03:53,968 --> 00:03:55,639 Okay, I'm taking my journal into the bathroom. 88 00:03:55,672 --> 00:03:58,310 -Has reared her ugly... -DAVID: Where I will be shutting the door. 89 00:03:58,344 --> 00:04:00,749 David! You might actually want to hear this. 90 00:04:03,287 --> 00:04:04,289 (GROANS) 91 00:04:05,659 --> 00:04:07,529 Oh, hi! 92 00:04:07,563 --> 00:04:08,865 -JOHNNY: Are you Ray? -Yes. 93 00:04:08,898 --> 00:04:10,200 You're late. 94 00:04:10,233 --> 00:04:11,904 Johnny Rose. My wife, Moira. 95 00:04:11,937 --> 00:04:13,875 -Hello. -Hi. 96 00:04:13,908 --> 00:04:15,511 Oh, I love your complexion. 97 00:04:17,081 --> 00:04:19,987 So, what can I help you with? 98 00:04:20,020 --> 00:04:22,826 Housing, investment opportunities? 99 00:04:22,859 --> 00:04:27,001 Mr. Rose and I would like to put a "for sale" sign on this incredible town. 100 00:04:27,034 --> 00:04:29,306 We're willing to settle for what we paid for it. 101 00:04:29,339 --> 00:04:31,977 More if we can get it, but definitely not less. 102 00:04:32,011 --> 00:04:35,619 Well, I'm not gonna lie to you. I'm not super optimistic. 103 00:04:35,652 --> 00:04:38,691 You know, because the government saw no value in Schitt's Creek. 104 00:04:38,725 --> 00:04:40,962 You know, when they repossessed your assets. 105 00:04:40,995 --> 00:04:42,532 You know, because of the humiliating... 106 00:04:42,565 --> 00:04:43,968 Yes, we know. We know. We know. 107 00:04:44,001 --> 00:04:45,739 Well, we'll do our best. 108 00:04:45,772 --> 00:04:48,410 First, we just have to get Roland to sign off on the listing 109 00:04:48,444 --> 00:04:49,747 and then we're good to go. 110 00:04:51,316 --> 00:04:55,591 I need to confer with the financial powerhouse of the family. 111 00:04:55,625 --> 00:04:59,599 Since when did the mayor need to sign off on this? 112 00:04:59,633 --> 00:05:02,806 Ray, since when did the mayor need sign off on this? 113 00:05:02,839 --> 00:05:05,945 Well, it's all right here. 114 00:05:10,889 --> 00:05:12,558 Son of a bitch! 115 00:05:13,026 --> 00:05:14,596 (CART RATTLING) 116 00:05:17,134 --> 00:05:18,705 Oh, excuse me. 117 00:05:18,738 --> 00:05:21,142 I don't think my sheets have been cleaned. They smell like cigarettes. 118 00:05:21,175 --> 00:05:22,779 No, that's just the way they smell. 119 00:05:22,813 --> 00:05:25,317 Also, you can tell your dad that the plumber was busy. 120 00:05:25,351 --> 00:05:29,125 So I just pushed the bed up against the wall and put a bucket where the bed was. 121 00:05:29,158 --> 00:05:30,995 Okay. We're gonna be selling this town. 122 00:05:31,029 --> 00:05:32,733 So it's gonna be someone else's problem soon. 123 00:05:32,766 --> 00:05:34,469 But it's such a great place to live. 124 00:05:36,305 --> 00:05:37,408 I think you're funny. 125 00:05:37,442 --> 00:05:39,211 Thank you. 126 00:05:39,245 --> 00:05:40,815 (CHUCKLES) Um... 127 00:05:40,849 --> 00:05:43,888 Look, I know this probably isn't your thing, 128 00:05:43,921 --> 00:05:46,994 but there's a tailgate party later. 129 00:05:47,027 --> 00:05:49,900 It's not exactly clubbing, but, you know, close. 130 00:05:49,933 --> 00:05:51,169 I don't know what "tailgate" means. 131 00:05:51,202 --> 00:05:54,108 In my mind, I'm picturing like a Klan rally. 132 00:05:54,141 --> 00:05:56,947 Yeah, just fewer pointy hats. 133 00:05:56,981 --> 00:05:59,652 Just townies with un-ironic haircuts. 134 00:05:59,686 --> 00:06:01,322 Okay. I'm gonna pass. 135 00:06:01,355 --> 00:06:03,460 I'm not really in the mood to be a victim of a hate crime tonight, so... 136 00:06:03,494 --> 00:06:05,564 (MOUTHING) Okay. 137 00:06:05,598 --> 00:06:07,468 Stavros just posted three more photos. 138 00:06:07,502 --> 00:06:09,940 Who are these jenky women? 139 00:06:09,973 --> 00:06:12,378 From the looks of it, they're blonde and mostly naked, so... 140 00:06:12,412 --> 00:06:14,048 (ALEXIS GROANS) 141 00:06:14,081 --> 00:06:18,023 Is there a bar in this place or are we in one of those religio-cult towns? 142 00:06:18,056 --> 00:06:20,193 I was just telling your brother about a party tonight. 143 00:06:20,227 --> 00:06:21,897 But he passed, so... 144 00:06:21,931 --> 00:06:25,170 Um, yes. Love that journey for me. 145 00:06:25,203 --> 00:06:27,575 Okay. So I'm looking for a guy 146 00:06:27,608 --> 00:06:30,781 like a mechanic or someone that hammers stuff. 147 00:06:31,716 --> 00:06:33,454 Um, at least 5'7". 148 00:06:33,487 --> 00:06:37,094 Kind of like full lips. Athletic body. 149 00:06:37,127 --> 00:06:38,764 Maybe a neck tattoo would be cute. 150 00:06:38,797 --> 00:06:41,169 No, it wouldn't. 151 00:06:41,202 --> 00:06:43,674 You know, I think this could be really good for me. 152 00:06:43,707 --> 00:06:45,143 So thank you. 153 00:06:45,611 --> 00:06:47,247 You're welcome. 154 00:06:47,281 --> 00:06:49,652 Yeah. I'm looking forward to it. 155 00:06:49,686 --> 00:06:51,222 Having all that fun. 156 00:06:54,128 --> 00:06:55,965 (SNIFFS) Wow. 157 00:06:59,338 --> 00:07:03,179 So Johnny Rose wants the ol' Johnny Hancock? 158 00:07:03,213 --> 00:07:05,851 -Well... (CHUCKLES) -Shouldn't be a problem, Johnny. 159 00:07:05,885 --> 00:07:07,855 I'm happy to sign off on the listing, okay? 160 00:07:07,889 --> 00:07:09,759 Well, thank you very much, Roland. Appreciate it. 161 00:07:09,792 --> 00:07:11,763 Sure. Why don't you come over tonight and pick it up? 162 00:07:12,565 --> 00:07:14,436 Uh, no. Mr. Mayor, I... 163 00:07:14,469 --> 00:07:16,540 No, no. Roland, a signature, that's all I need. 164 00:07:16,573 --> 00:07:17,976 Johnny, look, here is what you're gonna do. 165 00:07:18,009 --> 00:07:19,746 You're gonna grab the kids, you're gonna grab Moira, 166 00:07:19,779 --> 00:07:21,082 you're gonna come over, 167 00:07:21,115 --> 00:07:23,820 we're gonna sit down like civilized people, have a few laughs, 168 00:07:23,854 --> 00:07:27,194 and then at the end of the evening we'll get to the big signing, okay? 169 00:07:27,227 --> 00:07:29,131 Right. Okay. Honestly, Roland, it's just a... 170 00:07:29,165 --> 00:07:31,870 It's just a signature. A flick of the wrist. That's it. 171 00:07:31,903 --> 00:07:34,609 You're not rejecting my hospitality, are you, Johnny? 172 00:07:34,642 --> 00:07:36,212 Because that really wouldn't be a good way 173 00:07:36,245 --> 00:07:37,915 to start things off, I don't think. 174 00:07:37,949 --> 00:07:42,457 No, no. I'm not... I'd love to come to dinner. Are you kidding me? 175 00:07:42,492 --> 00:07:44,161 No. I just thought, let's do business first, 176 00:07:44,195 --> 00:07:46,465 get the signature, and then dinner. 177 00:07:46,500 --> 00:07:50,107 Johnny, you want that. To get that you need this. 178 00:07:50,140 --> 00:07:51,876 So let's just do this my way. 179 00:07:51,910 --> 00:07:54,782 Yeah, yeah, sure. Yeah, dinner it is. 180 00:07:54,816 --> 00:07:58,524 Yes, dinner it is, attaboy. Okay. 181 00:08:00,861 --> 00:08:03,700 MOIRA: How did you not get the contract signed, John? 182 00:08:03,734 --> 00:08:07,642 Can one thing, just one thing, not be easy in this town? 183 00:08:07,675 --> 00:08:10,581 Look, Roland's playing games, honey. He's playing games. 184 00:08:10,614 --> 00:08:12,718 So this is something we have to do. 185 00:08:12,752 --> 00:08:15,323 Okay. Well, I would love to go, 186 00:08:15,357 --> 00:08:16,793 but I've actually double-booked myself. 187 00:08:16,826 --> 00:08:20,568 I'm going to a truck party with the front desk girl 188 00:08:20,601 --> 00:08:22,872 and obviously she'd be super devastated 189 00:08:22,905 --> 00:08:26,445 if I bailed last minute. So I can't. I can't go. 190 00:08:26,479 --> 00:08:29,385 Okay. Well, cancel it because you're coming to dinner. 191 00:08:29,418 --> 00:08:30,453 No. 192 00:08:30,487 --> 00:08:32,023 One of you kids has to come. 193 00:08:32,057 --> 00:08:33,794 David, you've got nothing on tonight. 194 00:08:33,827 --> 00:08:34,962 How do you know that? 195 00:08:34,996 --> 00:08:36,800 What do you have on tonight? 196 00:08:36,833 --> 00:08:38,804 -What? -Good, it's settled. 197 00:08:38,837 --> 00:08:40,107 Or you could go alone, John. 198 00:08:40,140 --> 00:08:42,978 Since you are the one who did not get the contract signed. 199 00:08:43,012 --> 00:08:47,688 Moira, Roland wants the family there tonight. 200 00:08:47,722 --> 00:08:49,659 So my family has to go tonight. 201 00:08:49,692 --> 00:08:51,362 Let me explain something about business. 202 00:08:51,395 --> 00:08:54,034 -Don't you dare... -It's a dance. 203 00:08:54,067 --> 00:08:56,740 And sometimes you lead. And sometimes you follow. 204 00:08:56,773 --> 00:08:58,544 And which are you doing now, John? 205 00:08:58,577 --> 00:09:00,948 I am leading, Moira. 206 00:09:00,981 --> 00:09:03,820 In a Roland game, I think you're following. 207 00:09:03,854 --> 00:09:10,066 Following in the game but leading in the dance, right? 208 00:09:10,099 --> 00:09:12,337 And he thinks he's leading in the dance, 209 00:09:12,371 --> 00:09:16,445 but only because I've allowed him to think... 210 00:09:16,479 --> 00:09:17,782 Are you listening to this? 211 00:09:17,815 --> 00:09:19,786 -Hmm? -It doesn't matter. I'm leading. 212 00:09:21,088 --> 00:09:23,092 I shall bathe. 213 00:09:23,125 --> 00:09:27,167 And if I bang my head and slip beneath the surface, 214 00:09:27,201 --> 00:09:29,271 so be it, Mr. Rose. 215 00:09:29,839 --> 00:09:31,542 (DRIPPING) 216 00:09:31,576 --> 00:09:33,179 What's this? 217 00:09:33,213 --> 00:09:37,053 Yeah, Stevie called. Apparently the plumber's in rehab. 218 00:09:38,155 --> 00:09:40,761 Um, and you also... You have something on your... 219 00:09:40,794 --> 00:09:42,564 I don't know what that is, but it's a thing. 220 00:09:42,598 --> 00:09:43,834 ALEXIS: David, for the gate party tonight, 221 00:09:43,867 --> 00:09:45,537 is it more of a leather pants... 222 00:09:45,570 --> 00:09:47,507 Son of a bitch! 223 00:09:49,879 --> 00:09:52,050 JOHNNY: Thanks for having us, Jocelyn. Thank you. 224 00:09:52,083 --> 00:09:55,257 Make yourselves at home. Roland's just on the toilet. 225 00:09:55,290 --> 00:09:57,728 Oh, what a surprise. 226 00:09:57,762 --> 00:10:02,838 You have a really lovely home. It's really understated. 227 00:10:02,872 --> 00:10:06,680 Thank you. I get a lot of my ideas from magazines. 228 00:10:06,713 --> 00:10:07,948 MOIRA: Don't be modest. 229 00:10:07,982 --> 00:10:12,190 This is 100% you and only you. 230 00:10:12,223 --> 00:10:17,233 Hey, okay. It's the Roses. (CHUCKLES) 231 00:10:17,267 --> 00:10:18,904 Come on, folks, please sit. 232 00:10:18,937 --> 00:10:21,041 Come on, I'm just the mayor, for crying out loud. 233 00:10:22,611 --> 00:10:25,116 Ooh, hors d'oeuvres. 234 00:10:25,149 --> 00:10:27,421 That's too bad about Alexis. 235 00:10:27,454 --> 00:10:30,527 Well, it is. But we did bring the life of the party. 236 00:10:30,560 --> 00:10:32,230 Our David. 237 00:10:32,263 --> 00:10:35,671 Well, I guess that just means there's more for you and me, right, Dave? 238 00:10:35,704 --> 00:10:38,443 I hope everybody likes a cheeseball. 239 00:10:38,476 --> 00:10:40,948 -Cheeseball? (CHUCKLES) -MOIRA: Ooh! 240 00:10:40,981 --> 00:10:43,453 It's the treat that keeps our love life percolating. 241 00:10:43,486 --> 00:10:45,590 It's like an aphrodisiac with him. 242 00:10:45,623 --> 00:10:47,193 Go ahead. 243 00:10:47,226 --> 00:10:50,266 Oh, yes, can't wait. Can't wait. Mmm. 244 00:10:50,299 --> 00:10:53,573 JOCELYN: So, David, tell us about yourself. 245 00:10:53,606 --> 00:10:56,713 -I hear you're a gallerist. -Oh. Wow! 246 00:10:56,746 --> 00:10:58,315 There's a 10-dollar word for you. 247 00:10:58,349 --> 00:10:59,819 David owned a brilliant gallery. 248 00:10:59,852 --> 00:11:01,121 Tell them about your last show. 249 00:11:01,154 --> 00:11:02,858 -It's not... It's not... -You must, please. 250 00:11:02,892 --> 00:11:04,294 Tell them, David, tell them. 251 00:11:04,327 --> 00:11:07,000 The gallery worked with Janet Kempfluugen. 252 00:11:07,033 --> 00:11:09,137 Kempfluugen? 253 00:11:09,170 --> 00:11:12,276 She's a Brooklyn-based performance artist. She's a big deal. 254 00:11:12,310 --> 00:11:18,355 Anyway, she would walk into the space wearing a clay mask of a fawn, 255 00:11:18,389 --> 00:11:22,698 remove her clothing and breastfeed members of the audience. 256 00:11:22,732 --> 00:11:25,804 It was a commentary on income inequality. 257 00:11:28,910 --> 00:11:31,214 -Wow. -Heady stuff. 258 00:11:31,248 --> 00:11:32,451 Yeah. Hmm... 259 00:11:35,356 --> 00:11:36,926 Lip gloss? 260 00:11:36,960 --> 00:11:38,095 STEVIE: No, thank you. 261 00:11:38,128 --> 00:11:40,834 I wish I could pull off the whole gluey, no makeup look. 262 00:11:40,868 --> 00:11:42,504 It's so French. 263 00:11:42,938 --> 00:11:43,974 Thank you. 264 00:11:44,007 --> 00:11:45,543 So, why are you single? 265 00:11:45,577 --> 00:11:46,980 Who said I'm single? 266 00:11:47,013 --> 00:11:49,217 Girl, we are on the hunt. I hope you are single. 267 00:11:49,250 --> 00:11:51,421 Oh, no, no. I'm not "on the hunt." 268 00:11:51,455 --> 00:11:52,758 A town this size, 269 00:11:52,792 --> 00:11:54,762 you've either been through 'em or know way too much about 'em. 270 00:11:54,796 --> 00:11:59,004 Okay. I'm gonna go do a lap and this swan is best when she flies solo. 271 00:11:59,037 --> 00:12:00,707 So you're gonna be okay? 272 00:12:00,741 --> 00:12:01,876 -I live here. -Okay, okay. 273 00:12:01,910 --> 00:12:03,880 -Am I good? Yes? Okay. -Mmm-hmm. 274 00:12:03,914 --> 00:12:05,851 -Thank you. -You're not cold? 275 00:12:07,654 --> 00:12:09,525 Chuck, beer! 276 00:12:10,059 --> 00:12:11,328 (ROLAND GRUNTS) 277 00:12:13,132 --> 00:12:15,269 I know it's gotta be in here somewhere. 278 00:12:15,302 --> 00:12:17,306 Slippery little bastard. 279 00:12:17,340 --> 00:12:19,746 Maybe a fork would help, Roland? 280 00:12:19,779 --> 00:12:22,350 That's sweet. Thank you. I'm okay. I'll find it. 281 00:12:23,820 --> 00:12:26,926 So is that the contract over there? 282 00:12:26,960 --> 00:12:29,497 Yeah, it is. You know, I gotta be honest with you. 283 00:12:29,531 --> 00:12:32,938 I tried reading that thing. It is really boring. 284 00:12:32,972 --> 00:12:35,743 Ah, got it! There she is! Okay. 285 00:12:38,616 --> 00:12:39,685 Oh! 286 00:12:39,718 --> 00:12:42,624 Oh, my God, honey. Oh, that is good. 287 00:12:43,192 --> 00:12:44,494 That is good. 288 00:12:44,527 --> 00:12:47,200 I believe you were saying, John... 289 00:12:47,233 --> 00:12:50,908 Yes. This reminds me of a merger I put together in Zurich. 290 00:12:50,941 --> 00:12:53,245 It was two families breaking bread together, and we... 291 00:12:53,278 --> 00:12:54,347 (GRUNTING) 292 00:12:54,380 --> 00:12:56,953 -Very, very... -My head. My head hurts. 293 00:12:56,986 --> 00:12:58,322 No! Are you okay? 294 00:12:58,355 --> 00:13:00,794 I think it's the migraines that I get a lot. 295 00:13:00,828 --> 00:13:03,498 Oh, I think that'll pass, David. 296 00:13:03,532 --> 00:13:06,238 I don't think it's gonna pass. I don't think it's passing. 297 00:13:06,271 --> 00:13:07,741 Migraines can be so awful. 298 00:13:07,774 --> 00:13:09,846 Yeah, well, not this one. Not this one. 299 00:13:09,879 --> 00:13:12,651 Yeah, you know what? I think I need to go. 300 00:13:12,684 --> 00:13:15,858 I think you need to eat something and that will help. 301 00:13:15,891 --> 00:13:17,493 No, I think I need to go back. 302 00:13:17,526 --> 00:13:18,729 (WHISPERING) Take me with you, please. 303 00:13:18,763 --> 00:13:20,099 David, sit down. Sit down. Sit back down. 304 00:13:20,132 --> 00:13:21,201 DAVID: Jocelyn, thank you so much for dinner. 305 00:13:21,234 --> 00:13:22,905 Why don't you lie down on our mattress? 306 00:13:22,938 --> 00:13:24,909 The sheets are in the dryer, but there is rubber pad. 307 00:13:24,942 --> 00:13:26,244 No. Thanks. 308 00:13:26,278 --> 00:13:28,182 -David! Don't go near the door. -DAVID: Thank you. 309 00:13:28,215 --> 00:13:31,088 -David! Do not open that door. -(DOOR OPENING AND CLOSING) 310 00:13:35,562 --> 00:13:37,868 I brought vodka as a house gift. 311 00:13:37,902 --> 00:13:39,637 I don't see it. 312 00:13:39,671 --> 00:13:41,108 (ROCK MUSIC PLAYING) 313 00:13:41,141 --> 00:13:42,310 (PEOPLE CHATTERING) 314 00:13:48,789 --> 00:13:50,092 (ENGINE ROARING) 315 00:13:54,100 --> 00:13:55,737 ALEXIS: That's what I say. (CHUCKLES) 316 00:13:56,304 --> 00:13:57,573 Crazy. 317 00:14:03,552 --> 00:14:05,322 I'm Twyla. 318 00:14:06,124 --> 00:14:08,395 From the cafe. Yeah. 319 00:14:08,428 --> 00:14:10,868 Yeah. David Rose. 320 00:14:10,901 --> 00:14:12,470 I'm a little drunk. 321 00:14:12,503 --> 00:14:13,672 Mmm-hmm. 322 00:14:13,705 --> 00:14:15,476 -Hey. -Hey, Stevie. 323 00:14:17,213 --> 00:14:20,619 I am going to roast myself a marshmallow. 324 00:14:20,652 --> 00:14:22,757 -Anybody? -No. Thanks. 325 00:14:22,791 --> 00:14:24,127 -You're all good? -No. 326 00:14:24,160 --> 00:14:25,496 -STEVIE: No, thanks. -Great. 327 00:14:27,200 --> 00:14:29,771 I don't know why you were so reluctant to show up here. 328 00:14:29,805 --> 00:14:32,276 You fit right in. 329 00:14:32,310 --> 00:14:33,947 Well, my sister texted me "help." 330 00:14:33,980 --> 00:14:35,749 And my mind went straight to Deliverance. 331 00:14:35,783 --> 00:14:37,120 So I wasn't too far off. 332 00:14:37,153 --> 00:14:40,726 That's funny, because your sister texted me from across the bonfire 333 00:14:40,759 --> 00:14:42,730 and said you'd probably show up here 334 00:14:42,763 --> 00:14:45,803 because you were bored and lonely and had nothing better to do. 335 00:14:45,837 --> 00:14:47,874 Well, my sister is a broken shell of a human being. 336 00:14:47,908 --> 00:14:49,777 That's where that's coming from, so... 337 00:14:49,811 --> 00:14:51,916 Oh, okay. 338 00:14:51,950 --> 00:14:54,554 Oh. Well, she seems fine. 339 00:14:54,587 --> 00:14:58,028 Are you serious? That's so funny. That's so funny. 340 00:14:58,062 --> 00:15:01,168 So I guess you're free to go. 341 00:15:05,442 --> 00:15:09,017 I'm gonna need a stiff drink to get through this. Stiff. 342 00:15:14,594 --> 00:15:19,504 So, Jocelyn, you were saying that you teach high school, 343 00:15:19,537 --> 00:15:21,274 or you want to finish high school? 344 00:15:21,308 --> 00:15:23,445 I'm not sure. I couldn't hear over your husband's chewing. 345 00:15:24,982 --> 00:15:26,885 I teach high school. 346 00:15:26,919 --> 00:15:28,622 Oh, you're a saint. 347 00:15:28,655 --> 00:15:32,430 I love it. I love connecting with the young people. 348 00:15:32,463 --> 00:15:34,700 Although I know those boys are undressing me 349 00:15:34,734 --> 00:15:36,704 every time I drop a piece of chalk. 350 00:15:36,738 --> 00:15:39,244 Yeah. Well, maybe we should hold onto our chalk. Hmm? 351 00:15:39,277 --> 00:15:41,081 They're boys. It's cute. 352 00:15:41,514 --> 00:15:42,783 John... 353 00:15:42,816 --> 00:15:44,520 Oh. Ah-ha! 354 00:15:44,554 --> 00:15:48,695 There it is! There it is! The Vivien Blake bitch face! 355 00:15:48,728 --> 00:15:51,034 -Excuse me? -I didn't want to say anything, 356 00:15:51,068 --> 00:15:54,374 but you were my favorite character on Sunrise Bay. 357 00:15:55,609 --> 00:15:57,380 -Thanks. -JOCELYN: It's true. 358 00:15:57,413 --> 00:16:00,319 He lived for Sunrise Bay. 359 00:16:00,352 --> 00:16:04,394 I could be doing cartwheels in a thong in front of that television, 360 00:16:04,427 --> 00:16:05,596 which I have done, 361 00:16:05,629 --> 00:16:09,237 but if your show was on, I was as good as wallpaper. 362 00:16:09,270 --> 00:16:11,574 Hey, how many people did you slap on that show? 363 00:16:11,608 --> 00:16:13,045 I don't care. 364 00:16:13,078 --> 00:16:15,582 She can't remember. There were so many slaps. (CHUCKLES) 365 00:16:15,616 --> 00:16:21,128 Enough about me. Let's talk about you signing this contract. 366 00:16:21,161 --> 00:16:24,367 Well, somebody is in a little hurry, isn't she? 367 00:16:24,400 --> 00:16:26,104 No, no. We're not in a hurry. No. 368 00:16:26,138 --> 00:16:28,875 -Aren't we? Really? -No. We're not. No. 369 00:16:29,744 --> 00:16:32,183 (CHUCKLES) There it is again! Bam! 370 00:16:32,216 --> 00:16:35,156 -Okay, I'll tell you what, Vivien. -Moira. 371 00:16:35,189 --> 00:16:37,660 -I will go ahead and sign off on the sale... -Moira. 372 00:16:37,993 --> 00:16:39,130 Good. 373 00:16:39,164 --> 00:16:40,499 For a slap. 374 00:16:44,607 --> 00:16:45,842 Excuse me? 375 00:16:45,876 --> 00:16:48,448 I've always wanted to be slapped by Vivien Blake. 376 00:16:48,482 --> 00:16:51,488 It's true. We've role-played it like a thousand times. 377 00:16:51,521 --> 00:16:53,425 -Mmm-hmm. -But it is not the real thing. 378 00:16:54,560 --> 00:16:56,764 -You'd like me to slap you? -Yeah. 379 00:16:56,798 --> 00:16:57,933 I don't think that I... 380 00:16:57,966 --> 00:16:59,904 Well, don't think. Just do it. Slap me. 381 00:16:59,937 --> 00:17:01,774 -I won't. -Slap him, Moira. 382 00:17:01,808 --> 00:17:02,943 Go ahead and slap him. 383 00:17:02,976 --> 00:17:04,480 -Slap him. Slap my husband, Moira. -ROLAND: Just slap me. 384 00:17:04,514 --> 00:17:05,716 John, I won't! 385 00:17:05,749 --> 00:17:07,120 -Slap him or I'll slap him. -JOCELYN: Slap him, Moira! 386 00:17:07,153 --> 00:17:08,288 -Slap me! -I won't. 387 00:17:08,322 --> 00:17:11,060 -Slap me like a bitch! -Sign the fucking contract! 388 00:17:11,094 --> 00:17:12,630 (BREATHING HEAVILY) 389 00:17:19,644 --> 00:17:20,779 (ALEXIS LAUGHING) 390 00:17:21,548 --> 00:17:22,583 Okay. 391 00:17:23,918 --> 00:17:25,356 Um, this has been a lot of fun, 392 00:17:25,389 --> 00:17:28,528 but I'm starting to smell a little too much like campfire 393 00:17:28,562 --> 00:17:33,538 and denim and plaid and stuff, so... Bye. 394 00:17:33,572 --> 00:17:35,576 STEVIE: Your choices are beer or beer. 395 00:17:35,609 --> 00:17:38,282 I assume a pint glass is out of the question? 396 00:17:38,982 --> 00:17:41,019 You came! How was dinner? 397 00:17:41,052 --> 00:17:42,190 Ah, worse than this. 398 00:17:42,223 --> 00:17:44,194 Although, at this point, it's sort of a moving target. 399 00:17:44,227 --> 00:17:45,462 Here, hold this. 400 00:17:45,496 --> 00:17:46,864 So there are no guys for me here. 401 00:17:46,898 --> 00:17:49,404 But it was kind of nice to just, like, flex the old muscle. 402 00:17:49,437 --> 00:17:50,872 Put your thumb over the tube. 403 00:17:52,476 --> 00:17:54,714 I kind of wanna just go for it but... 404 00:17:54,747 --> 00:17:57,853 -Sometimes it doesn't work out, I guess. -Yeah. 405 00:17:57,886 --> 00:18:00,626 -Okay, now put the tube in your mouth. -What? 406 00:18:00,659 --> 00:18:02,630 -Yeah. And just open your throat. -DAVID: Oh. 407 00:18:02,663 --> 00:18:04,600 And go down, 'cause you're tall. 408 00:18:04,634 --> 00:18:06,571 David, how long are you gonna be doing this? 409 00:18:06,604 --> 00:18:10,446 Yeah. Okay, just come get me after you vomit, okay? 410 00:18:10,479 --> 00:18:12,583 STEVIE: Just open your throat! 411 00:18:15,689 --> 00:18:16,691 You! 412 00:18:20,232 --> 00:18:21,934 STEVIE: Chug! Chug! Chug! 413 00:18:21,968 --> 00:18:23,772 CROWD: Chug! Chug! Chug! 414 00:18:37,733 --> 00:18:39,837 Are you ready? Can we move? 415 00:18:41,039 --> 00:18:42,108 (ALL CHEERING) 416 00:18:42,142 --> 00:18:43,144 Yeah. 417 00:18:49,657 --> 00:18:51,260 (ROLAND HUMMING) 418 00:18:58,106 --> 00:19:03,016 And that's the last one there! Done! 419 00:19:04,118 --> 00:19:05,255 All-righty. 420 00:19:06,290 --> 00:19:08,895 There you go, Johnny, congratulations. 421 00:19:08,928 --> 00:19:11,568 Thank you very much. Thank you. 422 00:19:11,601 --> 00:19:13,672 Just remember one thing, okay? 423 00:19:13,705 --> 00:19:17,513 This is my town and you're gonna play by my rules. 424 00:19:18,214 --> 00:19:19,750 Comprende? 425 00:19:21,721 --> 00:19:23,224 (LAUGHING) 426 00:19:23,257 --> 00:19:25,996 I'm just messing with you, man! Come on! 427 00:19:26,029 --> 00:19:28,066 (SARCASTIC CHUCKLE) Well... 428 00:19:28,100 --> 00:19:29,135 Or am I? 429 00:19:32,108 --> 00:19:33,745 No. I am. 430 00:19:33,778 --> 00:19:36,384 -Moira! Shall we? -Yeah. 431 00:19:36,418 --> 00:19:38,855 Jocelyn, thank you for an unforgettable evening, 432 00:19:38,888 --> 00:19:41,092 I will be dining out on this for years. 433 00:19:41,126 --> 00:19:42,329 JOCELYN: I'll send you the recipes. 434 00:19:42,362 --> 00:19:46,069 Yes, Jocelyn, words can't express. 435 00:19:46,102 --> 00:19:49,243 ROLAND: Seriously, Johnny, good luck selling the town. 436 00:19:49,276 --> 00:19:50,646 You're sure gonna need it. 437 00:19:50,679 --> 00:19:54,286 -Why's that? -Well, it took a while to sell the first time. 438 00:19:54,319 --> 00:19:57,626 I mean, it was on the market for, like, what, 20 years 439 00:19:57,660 --> 00:19:58,762 before you bought it. 440 00:19:59,664 --> 00:20:01,199 Twenty years? 441 00:20:01,233 --> 00:20:03,304 Yeah. I mean, most people just thought it was a waste of money, 442 00:20:03,337 --> 00:20:04,740 that it would never sell, you know? 443 00:20:04,774 --> 00:20:06,744 Who in their right mind would buy it? (CHUCKLES) 444 00:20:07,746 --> 00:20:09,517 Then along come you. (CLICKING TONGUE) 445 00:20:11,353 --> 00:20:12,923 (INHALES DEEPLY) 446 00:20:16,263 --> 00:20:18,234 MOIRA: John, did you know 447 00:20:18,267 --> 00:20:21,674 this town was on the market for 20 years before we bought it? 448 00:20:21,708 --> 00:20:22,910 How would I know that? 449 00:20:22,943 --> 00:20:26,016 Why would I know that? I didn't know that. 450 00:20:26,049 --> 00:20:28,755 But look, let's look at the bright side. 451 00:20:28,788 --> 00:20:32,262 There is no bright side. This is the dark side of the moon, Johnny. 452 00:20:32,295 --> 00:20:34,165 And we'll be here another 20 years, 453 00:20:34,198 --> 00:20:36,871 tucked in a crater, lost to all. 454 00:20:36,904 --> 00:20:39,810 Well, you know what? I think that's being a little dramatic. 455 00:20:39,844 --> 00:20:42,081 Yes! It's dramatic! 456 00:20:42,114 --> 00:20:46,290 Sweetheart! We got the thing signed, okay? 457 00:20:46,323 --> 00:20:49,162 And if we have to fix this town up before we sell it, 458 00:20:49,195 --> 00:20:50,465 then we fix it up. 459 00:20:50,498 --> 00:20:52,269 We fix it up, bit by bit. 460 00:20:52,302 --> 00:20:53,972 And it's gonna take hard work. 461 00:20:54,005 --> 00:20:56,176 But we can do it because we're Roses. 462 00:20:56,209 --> 00:20:58,815 And there's nothing we can't do if we put our minds... 463 00:20:58,848 --> 00:21:00,719 Hi, hi, hi. You guys are being super loud right now. 464 00:21:00,752 --> 00:21:02,289 I can hear you through the headphones. 465 00:21:02,322 --> 00:21:05,395 So if you can just wrap it up in here... 466 00:21:05,428 --> 00:21:08,334 -Ten to a five. Thanks. -Night, night. 467 00:21:08,367 --> 00:21:09,369 (DOOR CLOSING) 468 00:21:10,338 --> 00:21:13,511 I feel good about this. I really do. 469 00:21:13,544 --> 00:21:14,714 (DRIPPING)